All language subtitles for Blue.Bloods.S12E16.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,092 --> 00:00:07,094 Previously on Blue Bloods... 2 00:00:07,137 --> 00:00:09,052 Well done, Detective Reddick. 3 00:00:09,096 --> 00:00:11,054 I'd like to be posted here in One PP. 4 00:00:11,098 --> 00:00:13,578 I like her, too, but she's a handful and a half. 5 00:00:13,622 --> 00:00:15,667 I really am excited to be up here with the dream team. 6 00:00:15,711 --> 00:00:18,714 We like to think of ourselves more like the Three Musketeers. 7 00:00:18,757 --> 00:00:20,063 This office is 8 00:00:20,107 --> 00:00:21,151 the deep end of the pool. 9 00:00:21,195 --> 00:00:22,457 It's for sinking or swimming. 10 00:00:22,500 --> 00:00:24,372 - Are you gunning for my job? - No. 11 00:00:24,415 --> 00:00:25,851 - Do you feel threatened? - You know what, don't flatter yourself. 12 00:00:25,895 --> 00:00:27,288 You're transferring me? 13 00:00:27,331 --> 00:00:28,767 I can't waste you up here 14 00:00:28,811 --> 00:00:30,900 when I could have you working out there. 15 00:00:30,943 --> 00:00:33,816 Do good work. Come back safe. 16 00:00:35,122 --> 00:00:38,081 It's like living next door to an animal! 17 00:00:38,125 --> 00:00:39,343 Well, maybe if you turned down the show tunes, 18 00:00:39,387 --> 00:00:40,910 this never would've happened! 19 00:00:40,953 --> 00:00:43,130 Do you have any idea how valuable this piece is? 20 00:00:43,173 --> 00:00:45,175 Any idea what I would do to you if you tore that canvas? 21 00:00:45,219 --> 00:00:46,785 - I'd snap you in two! - Okay, okay! 22 00:00:46,829 --> 00:00:48,265 - That's enough. That's enough! - Yeah! 23 00:00:48,309 --> 00:00:49,658 What's going on here? 24 00:00:49,701 --> 00:00:51,921 He was banging on the wall so hard, 25 00:00:51,964 --> 00:00:55,925 he nearly destroyed Jonathan's Sebastian Blanck. 26 00:00:55,968 --> 00:00:57,709 'Cause they won't turn the damn music down. 27 00:00:57,753 --> 00:00:59,450 Right, right. And last time it was because 28 00:00:59,494 --> 00:01:00,408 you were playing your drums too loud. 29 00:01:00,451 --> 00:01:02,105 At 8:00 in the morning 30 00:01:02,149 --> 00:01:03,498 on a Saturday. 31 00:01:03,541 --> 00:01:04,890 And a month before that, 32 00:01:04,934 --> 00:01:06,805 you fed his dog chocolate brownies. 33 00:01:06,849 --> 00:01:09,504 - That never happened. - You know you did it. 34 00:01:09,547 --> 00:01:11,245 She was puking for two days! 35 00:01:11,288 --> 00:01:12,855 And you were so kind to smear it all over our door, 36 00:01:12,898 --> 00:01:14,378 good neighbor. 37 00:01:14,422 --> 00:01:16,511 - That's enough. - This has got to stop. 38 00:01:16,554 --> 00:01:18,121 We cannot keep coming down here 39 00:01:18,165 --> 00:01:19,949 every time you two get in an argument. 40 00:01:19,992 --> 00:01:22,386 Then he is going to have to move. 41 00:01:22,430 --> 00:01:23,866 I'm not going anywhere. 42 00:01:23,909 --> 00:01:25,128 If anyone's moving, it's you two. 43 00:01:25,172 --> 00:01:26,608 We've been here for 20 years. 44 00:01:26,651 --> 00:01:27,870 Sounds like the perfect time for a change. 45 00:01:27,913 --> 00:01:30,307 A frat boy in Chelsea. 46 00:01:30,351 --> 00:01:32,135 Thanks. No thanks! 47 00:01:32,179 --> 00:01:34,442 Listen to me. 48 00:01:34,485 --> 00:01:37,532 I'm sick of this. You... 49 00:01:37,575 --> 00:01:38,576 go to your corner. 50 00:01:38,620 --> 00:01:40,143 You, go to your corner. 51 00:01:43,625 --> 00:01:44,756 Now! 52 00:01:52,112 --> 00:01:54,897 I hope nothing happens to your doggy. 53 00:01:54,940 --> 00:01:57,247 Touch my dog, I will kill you! - I will kill you. Whoa, whoa, whoa! 54 00:01:57,291 --> 00:01:58,901 - Whoa, whoa, whoa. - Did you hear what he just said? 55 00:01:58,944 --> 00:02:00,381 Yeah, I heard what he just said. 56 00:02:00,424 --> 00:02:01,643 Now get in there before you get arrested. 57 00:02:06,430 --> 00:02:09,868 ♪ Don't tell me not to live, just sit and putter ♪ 58 00:02:09,912 --> 00:02:12,784 ♪ Life's candy and the sun's a ball of butter ♪Don't even think about it! 59 00:02:12,828 --> 00:02:14,177 ♪ Don't bring around a... 60 00:02:15,570 --> 00:02:17,615 You think that'll work? 61 00:02:17,659 --> 00:02:20,401 Well, it hasn't so far. 62 00:02:20,444 --> 00:02:21,837 I was just thinking... 63 00:02:21,880 --> 00:02:24,100 I thought I smelled something burning. 64 00:02:24,144 --> 00:02:25,971 I don't have time for jokes, okay? 65 00:02:26,015 --> 00:02:28,626 This is serious. 66 00:02:28,670 --> 00:02:31,194 What travels faster, sound or light? 67 00:02:31,238 --> 00:02:33,065 Light? 68 00:02:33,109 --> 00:02:35,198 Which is why when we first met, 69 00:02:35,242 --> 00:02:37,809 I thought you were bright, and then I heard you speak. 70 00:02:39,028 --> 00:02:40,464 I swear, Reagan, sometimes I think 71 00:02:40,508 --> 00:02:42,162 you were born on a highway. 72 00:02:42,205 --> 00:02:44,076 A highway? 73 00:02:44,120 --> 00:02:45,730 That's where most accidents happen. 74 00:02:46,992 --> 00:02:48,342 You know, I used to tell people 75 00:02:48,385 --> 00:02:50,126 that you had a body like a Greek god. 76 00:02:50,170 --> 00:02:53,173 And then someone reminded me that Buddha isn't Greek. 77 00:02:53,216 --> 00:02:54,739 Ha ha ha. 78 00:02:54,783 --> 00:02:57,264 A three-legged dog walks into a bar, 79 00:02:57,307 --> 00:02:59,004 says to the bartender... 80 00:02:59,048 --> 00:03:01,224 "I'm looking for the man who shot my paw." 81 00:03:01,268 --> 00:03:03,139 - You know that one? - Yeah. 82 00:03:03,183 --> 00:03:04,401 I'm a fart smeller. 83 00:03:04,445 --> 00:03:06,751 I mean, a real smart feller. 84 00:03:06,795 --> 00:03:08,100 I could do this all day long. 85 00:03:08,144 --> 00:03:09,493 I know. Excuse me. 86 00:03:09,537 --> 00:03:10,625 The boss asked to see you. 87 00:03:10,668 --> 00:03:13,584 Ugh. Just when I was having fun. 88 00:03:13,628 --> 00:03:16,152 Not your boss. Your boss. 89 00:03:18,328 --> 00:03:19,503 I don't know. 90 00:03:25,379 --> 00:03:27,772 - You're yanking my chain. - I am not. 91 00:03:27,816 --> 00:03:29,557 But you've been here a hundred years. 92 00:03:29,600 --> 00:03:32,473 You're all me and the other investigators know. 93 00:03:32,516 --> 00:03:33,996 It's the hundred years part. 94 00:03:34,039 --> 00:03:35,824 It's why I'm packing it in, Anthony. 95 00:03:35,867 --> 00:03:37,782 Look, I know I'm supposed to say I'm happy for you, 96 00:03:37,826 --> 00:03:39,480 but I'm not. 97 00:03:39,523 --> 00:03:41,569 It'll be fine. No, it won't. 98 00:03:41,612 --> 00:03:43,135 They're gonna put some yahoo in your chair 99 00:03:43,179 --> 00:03:44,572 who doesn't know his ass from his elbow, 100 00:03:44,615 --> 00:03:45,616 and you know it. 101 00:03:45,660 --> 00:03:47,488 No, the guy they got in mind 102 00:03:47,531 --> 00:03:49,098 isn't half bad. 103 00:03:49,141 --> 00:03:51,361 Well, "half bad" is just another way of saying 104 00:03:51,405 --> 00:03:52,928 he's only half good. 105 00:03:52,971 --> 00:03:54,930 I'm telling you, this guy's solid. 106 00:03:54,973 --> 00:03:56,584 You two have a lot in common. 107 00:03:56,627 --> 00:03:59,282 Yeah, great. He's gonna want to be pals. 108 00:03:59,326 --> 00:04:01,415 - I'm 50-something years old, - Charlie. 109 00:04:01,458 --> 00:04:03,068 My dance card is full. 110 00:04:03,112 --> 00:04:05,157 It's you, numbnuts. 111 00:04:05,201 --> 00:04:06,637 I'm talking about you. 112 00:04:06,681 --> 00:04:08,422 Me what? 113 00:04:08,465 --> 00:04:10,119 You're the new chief investigator. 114 00:04:10,162 --> 00:04:12,426 Come on. You're yanking my chain. 115 00:04:12,469 --> 00:04:15,124 Hand-picked you myself. 116 00:04:19,128 --> 00:04:20,782 - Hey. - Good evening, Detectives. 117 00:04:20,825 --> 00:04:22,436 Not a good evening if we're seeing you. 118 00:04:22,479 --> 00:04:24,481 No offense. 119 00:04:24,525 --> 00:04:25,526 Yeah, sorry about that. 120 00:04:31,358 --> 00:04:34,230 Came home from an event and found his husband dead. 121 00:04:34,274 --> 00:04:35,927 Must have been a pretty bad scene. 122 00:04:35,971 --> 00:04:37,277 Multiple stab wounds. 123 00:04:37,320 --> 00:04:38,887 Poor thing. 124 00:04:38,930 --> 00:04:40,932 Any chance he saw anything unusual in the apartment? 125 00:04:40,976 --> 00:04:43,239 He's been like that since we got the call. 126 00:04:43,283 --> 00:04:45,328 But there is something. 127 00:04:45,372 --> 00:04:47,939 What? 911 got a call earlier today. 128 00:04:47,983 --> 00:04:49,811 An altercation in the hallway between this couple 129 00:04:49,854 --> 00:04:50,681 and their next-door neighbor. 130 00:04:50,725 --> 00:04:51,900 Responding officer? 131 00:04:51,943 --> 00:04:53,423 Edit Janko. 132 00:04:55,207 --> 00:04:56,731 You don't say. 133 00:05:00,604 --> 00:05:03,085 - Where is she? - They're bringing in Detective Reddick now. 134 00:05:03,128 --> 00:05:04,739 Whoa, whoa, whoa. Hold on a sec. 135 00:05:08,482 --> 00:05:10,353 Commissioner. 136 00:05:12,529 --> 00:05:15,750 You know who you are. Be that. 137 00:05:51,220 --> 00:05:53,483 How many times you have to respond to calls over there? 138 00:05:53,527 --> 00:05:55,398 A dozen. Maybe more. 139 00:05:55,442 --> 00:05:58,096 - - At least once a week, 2 - B and 2 - C are at each other's throats. 140 00:05:58,140 --> 00:05:59,794 Okay. What happened yesterday? 141 00:05:59,837 --> 00:06:01,361 The guys were blasting show tunes. 142 00:06:01,404 --> 00:06:02,753 That pissed Roger off, 143 00:06:02,797 --> 00:06:04,407 and he started banging on their wall, 144 00:06:04,451 --> 00:06:06,104 and that knocked Jonathan's painting to the ground 145 00:06:06,148 --> 00:06:07,367 and almost destroyed it. 146 00:06:07,410 --> 00:06:09,630 And things got heated? 147 00:06:09,673 --> 00:06:11,980 Very. They were at each other's throats 148 00:06:12,023 --> 00:06:13,721 when I arrived on the scene. 149 00:06:13,764 --> 00:06:16,767 - Physical? - Damn close. 150 00:06:16,811 --> 00:06:18,247 What's your take on this Roger guy? 151 00:06:18,290 --> 00:06:20,380 He seem capable of doing something like this? 152 00:06:20,423 --> 00:06:23,600 - He's definitely hotheaded. - Hotheaded. 153 00:06:23,644 --> 00:06:25,602 Did he ever make any threats, this Roger? 154 00:06:25,646 --> 00:06:28,431 Threatened to kill Mitchell yesterday. 155 00:06:28,475 --> 00:06:30,520 That's burying the lede a little bit, don't you think? 156 00:06:30,564 --> 00:06:32,261 I didn't take it seriously in the moment. 157 00:06:32,304 --> 00:06:34,263 I thought it was just one of those things people say. 158 00:06:34,306 --> 00:06:37,788 Right. Until a dead body turns up a few hours later. 159 00:06:46,841 --> 00:06:49,583 Two guys go into a bar, okay? 160 00:06:49,626 --> 00:06:51,585 - What? - Third one ducks. 161 00:06:51,628 --> 00:06:54,239 You know, not a bar, but a bar. 162 00:06:54,283 --> 00:06:56,372 You know, the third guy ducks. 163 00:06:56,416 --> 00:06:58,853 I got a better joke. Okay. 164 00:06:58,896 --> 00:07:00,420 A real doozy. Mm-hmm. 165 00:07:00,463 --> 00:07:02,334 Yesterday, Peterson asked me to take his job 166 00:07:02,378 --> 00:07:04,293 as chief investigator. 167 00:07:05,990 --> 00:07:08,384 - Seriously? - True story. 168 00:07:08,428 --> 00:07:09,646 Well, what did you say? 169 00:07:09,690 --> 00:07:11,822 I told him I was flattered. 170 00:07:11,866 --> 00:07:13,998 But you're not gonna do it, right? 171 00:07:14,042 --> 00:07:15,478 I don't know. Why? 172 00:07:15,522 --> 00:07:17,088 Well, y-you can't. 173 00:07:17,132 --> 00:07:18,655 Really? 174 00:07:18,699 --> 00:07:20,614 What? You know, 175 00:07:20,657 --> 00:07:22,877 I-I figured you would be doing the opposite. 176 00:07:22,920 --> 00:07:25,183 I figured you would be the one 177 00:07:25,227 --> 00:07:26,837 - talking me into taking the job. - Well, yeah. 178 00:07:26,881 --> 00:07:30,101 Of course. I mean... you should 179 00:07:30,145 --> 00:07:32,495 if-if, you know, that's something 180 00:07:32,539 --> 00:07:34,018 you might be interested in. 181 00:07:34,062 --> 00:07:36,281 Not your most convincing argument, Counselor. 182 00:07:36,325 --> 00:07:38,501 I'm sorry, Anthony, I'm just concerned about, 183 00:07:38,545 --> 00:07:42,070 I don't know, the motivation behind the offer. 184 00:07:42,113 --> 00:07:43,463 What motivation 185 00:07:43,506 --> 00:07:45,943 could Charlie Peterson possibly have 186 00:07:45,987 --> 00:07:47,858 that would get your panties all bunched up? 187 00:07:47,902 --> 00:07:50,078 My undergarments are just fine. 188 00:07:50,121 --> 00:07:52,167 And it's not Charlie that I'm thinking about. 189 00:07:52,210 --> 00:07:54,691 It's the person behind him who's pulling the strings 190 00:07:54,735 --> 00:07:55,910 that I'm worried about. 191 00:07:55,953 --> 00:07:58,434 - Crawford? - Yeah. Exactly. 192 00:07:58,478 --> 00:08:00,741 You really are paranoid. 193 00:08:00,784 --> 00:08:03,221 You know what she's capable of. 194 00:08:03,265 --> 00:08:04,875 I tell you that my pal is retiring 195 00:08:04,919 --> 00:08:07,487 and wants me to fill his shoes as boss, 196 00:08:07,530 --> 00:08:09,097 and the first place your mind goes to is 197 00:08:09,140 --> 00:08:11,055 a Crawford conspiracy? 198 00:08:11,099 --> 00:08:13,449 You know she has it out for me. You know it. 199 00:08:13,493 --> 00:08:15,625 So, what, I'm such a bubbling stunod 200 00:08:15,669 --> 00:08:17,540 that it's impossible that I could get 201 00:08:17,584 --> 00:08:20,369 - that kind of nod on merit? - I didn't say that. 202 00:08:20,412 --> 00:08:21,544 That the only way I could get it if it's got 203 00:08:21,588 --> 00:08:22,545 something to do with you? 204 00:08:22,589 --> 00:08:25,069 I did not say that, Anthony. 205 00:08:25,113 --> 00:08:27,202 You know, you're right about one thing, I am stunod. 206 00:08:27,245 --> 00:08:29,900 I should have known everything revolves around you. 207 00:08:29,944 --> 00:08:31,859 Anthony... 208 00:08:31,902 --> 00:08:33,730 I got a good one for you. 209 00:08:33,774 --> 00:08:35,558 Why'd the fat guy cross the road? 210 00:08:37,255 --> 00:08:39,823 To get the hell away from Erin Reagan. 211 00:08:39,867 --> 00:08:41,085 Anthony. 212 00:08:51,618 --> 00:08:54,534 Ain't like the movies, is it? 213 00:08:54,577 --> 00:08:58,668 Not even close. 214 00:08:58,712 --> 00:09:02,629 Makes you second-guess all those death scene speeches. 215 00:09:04,413 --> 00:09:07,242 It's hard to be eloquent when you're bleeding. 216 00:09:07,285 --> 00:09:11,333 I could barely speak. 217 00:09:11,376 --> 00:09:13,553 Bonk on my head did me in 218 00:09:13,596 --> 00:09:16,556 even more than getting shot. 219 00:09:19,384 --> 00:09:21,865 After you left One PP, 220 00:09:21,909 --> 00:09:24,912 the last place I expected to see you was here. 221 00:09:24,955 --> 00:09:29,786 It doesn't make sense how everything could be moving 222 00:09:29,830 --> 00:09:31,832 a hundred miles an hour and in slow motion 223 00:09:31,875 --> 00:09:33,311 at the same time. 224 00:09:33,355 --> 00:09:35,400 That's it right there. 225 00:09:35,444 --> 00:09:39,796 Does it ever stop playing? 226 00:09:39,840 --> 00:09:42,538 My experience, the first day is the worst, 227 00:09:42,582 --> 00:09:44,061 tomorrow's a little better, 228 00:09:44,105 --> 00:09:47,108 the next day is better than the day before. 229 00:09:47,151 --> 00:09:48,805 And so on. 230 00:09:48,849 --> 00:09:51,503 But the good news... 231 00:09:51,547 --> 00:09:53,244 is you're cleared to get out of here. 232 00:09:53,288 --> 00:09:55,159 That's the best medicine. 233 00:09:55,203 --> 00:09:58,119 I wish the doctor would write me that prescription. 234 00:09:58,162 --> 00:10:01,905 Got my latest CAT scan results, didn't like the look of them. 235 00:10:01,949 --> 00:10:04,429 He wants to keep me here for observation. 236 00:10:05,953 --> 00:10:08,129 Abnormal brain activity. 237 00:10:08,172 --> 00:10:10,479 I don't know, your brain was 238 00:10:10,522 --> 00:10:13,961 pretty abnormal to begin with. 239 00:10:14,004 --> 00:10:15,745 No doubt. 240 00:10:18,574 --> 00:10:23,231 Look, I'll get out of here, let you get some rest. 241 00:10:23,274 --> 00:10:26,974 Remember, you know who you are. 242 00:10:27,017 --> 00:10:29,803 Be that. 243 00:10:32,327 --> 00:10:34,285 You got that right. 244 00:10:39,073 --> 00:10:40,465 Hey. 245 00:10:41,771 --> 00:10:43,207 I'm in. 246 00:10:50,693 --> 00:10:52,173 He didn't come in today. 247 00:10:52,216 --> 00:10:53,653 - Did he say why? - He didn't say anything. 248 00:10:53,696 --> 00:10:55,437 He just didn't show up. 249 00:10:55,480 --> 00:10:56,960 Is that unusual for him to not show up? 250 00:10:57,004 --> 00:10:59,354 Very. Roger's one of my best trainers. 251 00:10:59,397 --> 00:11:01,443 He's a beast. An absolute killer. 252 00:11:01,486 --> 00:11:03,445 A killer? Tough as nails, man. 253 00:11:03,488 --> 00:11:05,403 He's an excellent instructor, and his students love him. 254 00:11:05,447 --> 00:11:07,101 So he's likable. 255 00:11:07,144 --> 00:11:08,450 When he wants to be. 256 00:11:08,493 --> 00:11:10,104 And when he doesn't want to be? 257 00:11:10,147 --> 00:11:12,019 Get on his bad side and he'll rip your throat out. 258 00:11:12,062 --> 00:11:13,803 Hmm. Rip your throat out? 259 00:11:13,847 --> 00:11:15,675 We specialize in hand-to-hand combat. 260 00:11:15,718 --> 00:11:18,503 Do you all work with knives in here? 261 00:11:18,547 --> 00:11:20,027 Knives, guns, machetes. 262 00:11:20,070 --> 00:11:22,420 And what about Roger? Is he handy with a knife? 263 00:11:22,464 --> 00:11:24,074 Gut you like a deer if he had to. 264 00:11:24,118 --> 00:11:25,859 You don't say. Okay. 265 00:11:25,902 --> 00:11:27,817 Uh, any idea where we could find him today? 266 00:11:27,861 --> 00:11:29,689 If I did, I'd have done it already. 267 00:11:29,732 --> 00:11:31,342 Missed three classes today. 268 00:11:31,386 --> 00:11:32,779 Sounds like Roger the excellent trainer 269 00:11:32,822 --> 00:11:34,737 has some anger issues. 270 00:11:34,781 --> 00:11:37,174 What we preach here is controlled rage. 271 00:11:37,218 --> 00:11:40,569 Learning how to harness that anger for combat. 272 00:11:40,612 --> 00:11:42,702 You ever seen Roger out of control? 273 00:11:42,745 --> 00:11:46,009 I've seen him get pretty close... 274 00:11:46,053 --> 00:11:48,446 but never cross the line. 275 00:11:48,490 --> 00:11:50,622 That's why he's one of the best fighters we got. 276 00:11:54,452 --> 00:11:56,977 Hey, we're gonna postpone this budget thing. 277 00:11:57,020 --> 00:11:59,022 Okay. 278 00:12:02,199 --> 00:12:05,246 Between us, I think Frank's a little rattled. 279 00:12:05,289 --> 00:12:08,858 Well, a cop got shot. What do you expect? 280 00:12:08,902 --> 00:12:10,773 How are you doing? 281 00:12:10,817 --> 00:12:12,775 I'm fine. 282 00:12:12,819 --> 00:12:15,473 Everything I'm hearing, she's pretty well out of the woods. 283 00:12:15,517 --> 00:12:17,258 Not that so much as... 284 00:12:17,301 --> 00:12:18,868 There but for the grace of God. 285 00:12:18,912 --> 00:12:21,305 - And my part in it. - Your part? 286 00:12:24,047 --> 00:12:26,397 I came at her pretty hard when she was up here. 287 00:12:26,441 --> 00:12:28,878 You gave as good as you got. 288 00:12:28,922 --> 00:12:30,967 Yeah, but still, she wound up out there 289 00:12:31,011 --> 00:12:32,664 instead of in here. 290 00:12:32,708 --> 00:12:34,710 And if she took a different subway that morning... 291 00:12:34,754 --> 00:12:36,407 I hear you. 292 00:12:40,020 --> 00:12:43,763 Garrett, thanks for the update. 293 00:12:53,947 --> 00:12:56,079 Why don't you check social media posts, 294 00:12:56,123 --> 00:12:58,212 see if he posted anything with a location. 295 00:12:58,255 --> 00:12:59,996 I'll check airports, 296 00:13:00,040 --> 00:13:02,085 see if he used his passport to leave the country. 297 00:13:02,129 --> 00:13:04,784 I don't think he - left the country. - Oh, you never know. 298 00:13:04,827 --> 00:13:07,351 Actually, I do. 299 00:13:09,179 --> 00:13:10,311 Roger? 300 00:13:10,354 --> 00:13:12,269 He showed up at my precinct. 301 00:13:12,313 --> 00:13:13,357 Figured you want a word. 302 00:13:13,401 --> 00:13:14,619 Definitely want a word. 303 00:13:26,457 --> 00:13:28,155 You been drinking, Roger? 304 00:13:28,198 --> 00:13:29,809 Did a couple shots before coming here. 305 00:13:29,852 --> 00:13:31,767 A little liquid courage for you? 306 00:13:31,811 --> 00:13:33,334 It's been a stressful couple of days. 307 00:13:33,377 --> 00:13:34,726 Well, people do a lot of things out of character 308 00:13:34,770 --> 00:13:35,815 when they're stressed. 309 00:13:35,858 --> 00:13:37,729 Doesn't make you a bad person. 310 00:13:37,773 --> 00:13:39,862 - I didn't kill Mitchell. - No one said you did. 311 00:13:39,906 --> 00:13:43,126 - He thinks it. - What makes you say that? 312 00:13:43,170 --> 00:13:44,693 You've been all over town looking for me. 313 00:13:44,736 --> 00:13:46,869 My house, my job. 314 00:13:46,913 --> 00:13:49,132 Yeah. We wanted to ask you a few questions. 315 00:13:49,176 --> 00:13:51,918 I'm not an idiot. I know how bad this looks. 316 00:13:51,961 --> 00:13:54,224 - How bad does it look? - She knows. 317 00:13:54,268 --> 00:13:55,660 I mean, one minute me and him are 318 00:13:55,704 --> 00:13:57,053 screaming our heads off at each other, 319 00:13:57,097 --> 00:13:58,446 the next minute the guy shows up dead. 320 00:13:58,489 --> 00:14:00,056 Things got pretty heated between you two 321 00:14:00,100 --> 00:14:01,405 fairly often over there? 322 00:14:01,449 --> 00:14:03,233 He poisoned my dog. 323 00:14:03,277 --> 00:14:06,019 Someone did that to my dog, I'd lose my cool, too. 324 00:14:06,062 --> 00:14:08,978 I didn't like the guy, but I didn't kill him. 325 00:14:09,022 --> 00:14:10,501 Maybe you wanted to scare him. 326 00:14:10,545 --> 00:14:12,155 You know, put the fear of God into him 327 00:14:12,199 --> 00:14:16,159 so he'll never mess with you again. Not like that. 328 00:14:16,203 --> 00:14:18,422 "Mess with my dog again and I'll rip your throat out." 329 00:14:18,466 --> 00:14:19,336 You mean more like that? 330 00:14:20,903 --> 00:14:22,774 It's my job to file an incident report. 331 00:14:22,818 --> 00:14:24,211 Well, does it say in there that he threatened to kill my dog? 332 00:14:24,254 --> 00:14:26,517 It says plenty of other things in there. 333 00:14:26,561 --> 00:14:27,867 Plenty of inflammatory things. 334 00:14:27,910 --> 00:14:29,738 And nobody would think you're crazy 335 00:14:29,781 --> 00:14:32,175 for losing your cool if you did. 336 00:14:32,219 --> 00:14:34,612 - I didn't do anything. - Then why'd you run? 337 00:14:34,656 --> 00:14:36,223 You know, people who run 338 00:14:36,266 --> 00:14:37,441 tend to do it for a reason, 339 00:14:37,485 --> 00:14:38,747 because they have something to hide. 340 00:14:38,790 --> 00:14:40,836 'Cause I knew how bad it looked. 341 00:14:40,880 --> 00:14:42,359 That's why I went to see her. 342 00:14:42,403 --> 00:14:44,927 I realized I was only making myself look more guilty. 343 00:14:44,971 --> 00:14:47,495 And you helped yourself by going to see her. 344 00:14:47,538 --> 00:14:48,931 Why don't you help yourself again 345 00:14:48,975 --> 00:14:50,802 and just tell us what really happened. 346 00:14:50,846 --> 00:14:52,674 Anything I say only digs the hole deeper. 347 00:14:52,717 --> 00:14:54,154 You know, you may not be 348 00:14:54,197 --> 00:14:56,678 in as much trouble as you think, Roger. 349 00:14:56,721 --> 00:14:58,462 You want to know what I think? 350 00:14:58,506 --> 00:15:01,204 You look like a decent guy who found himself 351 00:15:01,248 --> 00:15:03,859 in an impossible situation and reacted. 352 00:15:03,903 --> 00:15:07,080 Someone carrying a lot of weight around. 353 00:15:07,123 --> 00:15:10,692 You unload it, you're gonna feel a lot better. 354 00:15:10,735 --> 00:15:11,998 What do you say? 355 00:15:16,524 --> 00:15:18,352 I thought you had him. 356 00:15:18,395 --> 00:15:20,006 He was right there, wasn't he? 357 00:15:20,049 --> 00:15:21,964 So you definitely think he did it? 358 00:15:22,008 --> 00:15:24,445 Nothing's ever definite until it's definite. 359 00:15:24,488 --> 00:15:26,534 You sounded pretty definite in there, 360 00:15:26,577 --> 00:15:28,449 like you didn't have any doubt. 361 00:15:28,492 --> 00:15:31,843 There's always doubt. 362 00:15:31,887 --> 00:15:33,976 I mean, not enough to take him off the front burner. 363 00:15:34,020 --> 00:15:36,022 All arrows do seem to point in his direction. 364 00:15:36,065 --> 00:15:38,328 You were asking him to confess. 365 00:15:38,372 --> 00:15:40,417 Yeah. You'd be surprised how many times a perp 366 00:15:40,461 --> 00:15:42,028 will tell you the truth 367 00:15:42,071 --> 00:15:44,117 if you just ask him for the truth. 368 00:15:44,160 --> 00:15:46,771 He seemed like he was in some kind of pain. 369 00:15:46,815 --> 00:15:48,904 It's a lot of weight to carry around on your shoulders. 370 00:15:48,948 --> 00:15:51,472 A toxic ton. 371 00:15:51,515 --> 00:15:52,690 Yeah, but people don't want to send themselves to jail 372 00:15:52,734 --> 00:15:53,909 for the rest of their life. 373 00:15:53,953 --> 00:15:56,607 No. But you can never underestimate 374 00:15:56,651 --> 00:15:58,305 the mental torture of guilt either. 375 00:15:58,348 --> 00:16:00,089 So you do think he did it. 376 00:16:00,133 --> 00:16:02,657 I think we need to keep investigating. 377 00:16:02,700 --> 00:16:04,224 M.E. wants to see me and my partner. 378 00:16:04,267 --> 00:16:06,704 I'll let you know where that leads. 379 00:16:06,748 --> 00:16:08,576 I know what you're all thinking. 380 00:16:08,619 --> 00:16:10,404 How did the biggest guy in the building 381 00:16:10,447 --> 00:16:13,407 get the smallest office? 382 00:16:13,450 --> 00:16:15,539 But that should tell you all you need to know about Anthony. 383 00:16:15,583 --> 00:16:18,368 All heart, no ego. 384 00:16:18,412 --> 00:16:20,588 Hear, hear. - Yeah. - He's been a friend, 385 00:16:20,631 --> 00:16:21,981 a trusted colleague, 386 00:16:22,024 --> 00:16:24,766 and now I am pleased to introduce him to you 387 00:16:24,809 --> 00:16:26,724 as the new chief investigator. 388 00:16:30,076 --> 00:16:32,034 - None of that's necessary. - Take a bow. Take a bow. 389 00:16:32,078 --> 00:16:34,776 Thank you, guys. 390 00:16:34,819 --> 00:16:37,997 Look, uh, you know, when this first came up, 391 00:16:38,040 --> 00:16:39,911 I wanted no part of it. 392 00:16:39,955 --> 00:16:42,653 I wanted what all of you want: 393 00:16:42,697 --> 00:16:45,004 for Charlie here to stay on forever. 394 00:16:46,657 --> 00:16:49,965 Um, excuse me. A.D.A. Reagan is here to see you. 395 00:16:50,009 --> 00:16:52,185 Yeah. Tell her I'm in a meeting. 396 00:16:53,925 --> 00:16:57,059 What can I say? 397 00:16:57,103 --> 00:16:59,496 I'll probably fall on my face a hundred times 398 00:16:59,540 --> 00:17:01,846 trying to fill this great man's shoes. 399 00:17:01,890 --> 00:17:04,066 But I will work like hell 400 00:17:04,110 --> 00:17:06,764 to prove myself worthy of this honor. 401 00:17:06,808 --> 00:17:10,377 Thank you, Charlie. 402 00:17:15,208 --> 00:17:18,037 The thing that cripples us all, 403 00:17:18,080 --> 00:17:21,344 most of all... guilt. 404 00:17:21,388 --> 00:17:23,042 About Reddick? 405 00:17:23,085 --> 00:17:24,652 Her exodus from One PP. 406 00:17:24,695 --> 00:17:26,610 She stays up here, she doesn't become 407 00:17:26,654 --> 00:17:27,829 another cop shot. 408 00:17:27,872 --> 00:17:29,874 Yeah, but that's not on him. 409 00:17:29,918 --> 00:17:31,093 Sure, they sparred a bit, 410 00:17:31,137 --> 00:17:32,834 but everything was above board. 411 00:17:32,877 --> 00:17:34,096 Sid played fair. 412 00:17:34,140 --> 00:17:36,098 His victory was her departure. 413 00:17:36,142 --> 00:17:37,752 I don't know about that. There were others 414 00:17:37,795 --> 00:17:40,189 that share the blame - on that front. - Frank? 415 00:17:40,233 --> 00:17:43,410 Well, he blames himself for everything. 416 00:17:43,453 --> 00:17:46,369 The heavy head of the crown got a little heavier, I'm sure. 417 00:17:46,413 --> 00:17:47,849 Look, it was us. 418 00:17:47,892 --> 00:17:49,677 He could see it wasn't a great fit. 419 00:17:49,720 --> 00:17:52,071 He could see she was of greater value 420 00:17:52,114 --> 00:17:54,595 - out there than up here. - Agreed. 421 00:17:54,638 --> 00:17:57,250 But if you didn't mean Frank, then who shares the blame? 422 00:17:57,293 --> 00:18:01,341 The first woman in a dog's age 423 00:18:01,384 --> 00:18:03,473 arrived here on the 14th. 424 00:18:03,517 --> 00:18:06,433 Not to meet some quota, mind you, 425 00:18:06,476 --> 00:18:09,131 but because she was sharp as a tack. 426 00:18:09,175 --> 00:18:10,741 Proved that on her first day. 427 00:18:10,785 --> 00:18:12,352 And how did I welcome her? 428 00:18:12,395 --> 00:18:15,094 With the open arms I always told myself I would, 429 00:18:15,137 --> 00:18:17,661 or the cold shoulder of career insecurity? 430 00:18:17,705 --> 00:18:18,967 Abby. 431 00:18:19,010 --> 00:18:20,447 That was a rhetorical question, 432 00:18:20,490 --> 00:18:22,275 if you couldn't tell. 433 00:18:22,318 --> 00:18:24,929 Abigail, that's ridiculous. You were plenty decent to her. 434 00:18:28,281 --> 00:18:29,673 I guess we did sorta... 435 00:18:29,717 --> 00:18:31,588 Push her out the door. 436 00:18:33,634 --> 00:18:35,723 Yeah. 437 00:18:35,766 --> 00:18:37,203 I sounded like a moron today. 438 00:18:37,246 --> 00:18:39,030 Not at all. You were great. 439 00:18:39,074 --> 00:18:41,946 That was not great. You were great, as usual. 440 00:18:41,990 --> 00:18:45,211 Look, over time you develop a feel for the job. 441 00:18:45,254 --> 00:18:46,951 It will come. Trust me. 442 00:18:46,995 --> 00:18:48,866 You see, right there. That's what I'm talking about. 443 00:18:48,910 --> 00:18:51,042 You know exactly the right thing to say 444 00:18:51,086 --> 00:18:53,393 to lift a guy's spirits or to keep him motivated. 445 00:18:53,436 --> 00:18:54,959 I mean, how do you do that? 446 00:18:55,003 --> 00:18:58,311 Much as I wish it were so, I'm no artist. 447 00:18:58,354 --> 00:19:01,444 No virtuoso, no athletic phenom. 448 00:19:01,488 --> 00:19:04,665 But I recognized early that didn't mean 449 00:19:04,708 --> 00:19:07,146 I had to go without my masterpiece. 450 00:19:07,189 --> 00:19:10,323 I had my life's work in my hands. 451 00:19:10,366 --> 00:19:12,412 I vowed to make it a Rembrandt. 452 00:19:14,675 --> 00:19:16,633 This was never a job to me, Anthony. 453 00:19:16,677 --> 00:19:18,548 Tell me again why you're retiring. 454 00:19:18,592 --> 00:19:21,464 I'm at that age. You know, 455 00:19:21,508 --> 00:19:23,423 kids are grown and out of the house. 456 00:19:23,466 --> 00:19:25,164 I just don't have the same passion for the work 457 00:19:25,207 --> 00:19:26,774 that I used to. 458 00:19:29,472 --> 00:19:32,083 You're nervous about being the boss. 459 00:19:33,955 --> 00:19:35,435 Something I picked up along the way: 460 00:19:35,478 --> 00:19:38,960 do the thing that scares you most. 461 00:19:39,003 --> 00:19:42,572 All the best things in life are on the other side of that fear. 462 00:19:42,616 --> 00:19:44,835 Yeah. 463 00:20:03,158 --> 00:20:05,856 Hey, Dad. 464 00:20:11,253 --> 00:20:13,386 Your mom would be mad at me. 465 00:20:13,429 --> 00:20:15,388 I think at this point Mom would be okay. 466 00:20:15,431 --> 00:20:18,478 No. You know that look. 467 00:20:18,521 --> 00:20:22,438 "Not in my kitchen you don't." 468 00:20:25,528 --> 00:20:26,790 Your sister sent you. 469 00:20:26,834 --> 00:20:28,139 Mom's Irish soda bread. 470 00:20:28,183 --> 00:20:29,663 This is for the, uh, St. Paddy's... 471 00:20:29,706 --> 00:20:31,708 She said, "I'm worried about the old man. 472 00:20:31,752 --> 00:20:33,144 Go check on him." 473 00:20:33,188 --> 00:20:34,363 You know how much easier it would have been 474 00:20:34,407 --> 00:20:36,017 to be your kid if you were a fireman? 475 00:20:36,060 --> 00:20:38,237 Wasn't in the cards. 476 00:20:41,501 --> 00:20:43,285 Whole department's pulling for Detective Reddick. 477 00:20:46,810 --> 00:20:48,290 I know I don't need to say it. 478 00:20:48,334 --> 00:20:49,639 Then don't. 479 00:20:49,683 --> 00:20:51,641 It's not on you. 480 00:20:51,685 --> 00:20:53,164 Of course it is. It always is. 481 00:20:53,208 --> 00:20:54,949 I'm the police commissioner. 482 00:20:54,992 --> 00:20:56,820 Yeah, but this isn't a conscription army. 483 00:20:56,864 --> 00:20:59,693 Every one of us in uniform chose this life. 484 00:20:59,736 --> 00:21:02,086 But guilt ain't the thing 485 00:21:02,130 --> 00:21:05,525 that's got me singing this sad song. 486 00:21:05,568 --> 00:21:07,222 Then what? 487 00:21:07,266 --> 00:21:11,008 Well, she's gonna recover from the gunshot completely, 488 00:21:11,052 --> 00:21:15,317 but she says the fall might have caused some brain damage. 489 00:21:15,361 --> 00:21:16,971 - Brain damage? - Yeah. 490 00:21:17,014 --> 00:21:20,627 But it was a load of crap. She made it up. 491 00:21:20,670 --> 00:21:23,804 Doctor confided in me she wants to stay put. 492 00:21:23,847 --> 00:21:27,677 She asked him to buy her some time. 493 00:21:27,721 --> 00:21:29,897 PTSD? 494 00:21:29,940 --> 00:21:32,073 Or something like that. 495 00:21:32,116 --> 00:21:34,205 And you can't call her out on it. 496 00:21:34,249 --> 00:21:36,120 No. 497 00:21:36,164 --> 00:21:38,209 So you got to keep up the charade to her and for her. 498 00:21:41,561 --> 00:21:43,345 You've thought about bringing in a psychologist, 499 00:21:43,389 --> 00:21:45,260 but the moment he walks in the door she'll know what's up. 500 00:21:45,304 --> 00:21:48,742 And? 501 00:21:48,785 --> 00:21:51,179 Proud cop like that may never recover from the embarrassment, 502 00:21:51,222 --> 00:21:53,224 so you got to maintain the charade. 503 00:21:53,268 --> 00:21:54,704 What else? 504 00:21:54,748 --> 00:21:57,577 You're betting on time. 505 00:21:57,620 --> 00:22:00,275 You're betting that she'll get there on her own. 506 00:22:00,319 --> 00:22:03,365 And if she doesn't? 507 00:22:03,409 --> 00:22:05,802 It'll be you that has to walk her through it. 508 00:22:10,807 --> 00:22:13,462 You know, I wouldn't wish my job on anybody, 509 00:22:13,506 --> 00:22:17,336 but if you were ever so inclined you'd be really good at it. 510 00:22:18,554 --> 00:22:20,556 I'm not so inclined. 511 00:22:20,600 --> 00:22:22,341 Happy to hear it. 512 00:22:32,046 --> 00:22:34,265 You summoned us, oh, mighty one? 513 00:22:35,789 --> 00:22:37,094 There on the table. 514 00:22:37,138 --> 00:22:40,489 Couldn't have just, uh, emailed it to us? 515 00:22:40,533 --> 00:22:42,099 Had to have us come all the way down for this? 516 00:22:42,143 --> 00:22:44,624 Well, you know how I like spending time together. 517 00:22:44,667 --> 00:22:47,409 And that. That. 518 00:22:47,453 --> 00:22:49,890 I wanted to see that look on your face when you read it. 519 00:22:49,933 --> 00:22:52,545 Myocardial infarction? This isn't a mistake? 520 00:22:52,588 --> 00:22:54,242 I don't make mistakes. 521 00:22:54,285 --> 00:22:57,071 Well, except for - my three marriages. - Three? 522 00:22:57,114 --> 00:22:59,856 Okay, but the vic had multiple stab wounds. 523 00:22:59,900 --> 00:23:01,162 Half a dozen. 524 00:23:01,205 --> 00:23:02,729 Right. So how is that a heart attack? 525 00:23:02,772 --> 00:23:05,079 They were all received postmortem. 526 00:23:05,122 --> 00:23:07,037 He was already dead? 527 00:23:07,081 --> 00:23:10,737 Not for long, but, you know, dead is dead. 528 00:23:19,180 --> 00:23:22,879 Come on, let's go, let's go, come on. 529 00:23:22,923 --> 00:23:25,099 You didn't kill your neighbor. 530 00:23:26,317 --> 00:23:28,407 - What? - He was already dead. 531 00:23:28,450 --> 00:23:30,539 - What are you talking about? - Your neighbor, 532 00:23:30,583 --> 00:23:32,280 who died of a heart attack. 533 00:23:32,323 --> 00:23:34,804 So if you stabbed him, you were stabbing a dead man. 534 00:23:34,848 --> 00:23:36,458 So it's not murder? 535 00:23:36,502 --> 00:23:39,592 No. In fact, I don't even think it's attempted murder. 536 00:23:39,635 --> 00:23:41,724 At least not technically. 537 00:23:41,768 --> 00:23:43,639 So, less jail time. 538 00:23:43,683 --> 00:23:45,467 You worried about going to jail, Roger? 539 00:23:45,511 --> 00:23:47,295 Well, yeah, of course. 540 00:23:47,338 --> 00:23:49,471 I mean, I know how bad this all looks for me. 541 00:23:49,515 --> 00:23:51,212 Roger, did you stab Mitchell? 542 00:23:51,255 --> 00:23:53,257 No, no. I already told you that. 543 00:23:53,301 --> 00:23:54,955 Because if you did, 544 00:23:54,998 --> 00:23:56,260 now would be the time to say so, right? 545 00:23:56,304 --> 00:23:59,873 Like I said, he was already dead. 546 00:24:03,311 --> 00:24:05,313 We're gonna continue to break into teams. 547 00:24:05,356 --> 00:24:07,707 Each team will be assigned a trial bureau. 548 00:24:07,750 --> 00:24:10,100 Nothing's written in stone. 549 00:24:12,451 --> 00:24:14,278 Anthony, did you hear that? 550 00:24:14,322 --> 00:24:15,671 Hello? 551 00:24:15,715 --> 00:24:16,977 Earth to Anthony. 552 00:24:17,020 --> 00:24:20,197 Oh, yeah, yeah, yeah. What's up? 553 00:24:20,241 --> 00:24:21,764 Did you hear anything I was saying? 554 00:24:21,808 --> 00:24:25,115 Uh, I-I'm sorry, I didn't. 555 00:24:25,159 --> 00:24:26,595 Not exactly setting the best example here, buddy. 556 00:24:26,639 --> 00:24:28,075 I'm sorry about that. 557 00:24:28,118 --> 00:24:30,120 Why don't you walk us through the steps 558 00:24:30,164 --> 00:24:32,296 on how to properly file your weekly reports? 559 00:24:32,340 --> 00:24:33,297 Okay. 560 00:24:33,341 --> 00:24:35,430 Uh... 561 00:24:40,304 --> 00:24:41,697 You know, I'm good. 562 00:24:41,741 --> 00:24:42,698 Pardon? 563 00:24:45,832 --> 00:24:48,574 Uh, why don't you guys carry on without me? 564 00:24:48,617 --> 00:24:49,879 But this is for you. 565 00:24:49,923 --> 00:24:52,403 Yeah, yeah. You know, uh, 566 00:24:52,447 --> 00:24:53,666 I don't think so. 567 00:24:53,709 --> 00:24:54,928 It's a lot of busywork. 568 00:24:54,971 --> 00:24:56,146 It's kind of not my bag. 569 00:24:56,190 --> 00:24:57,626 But this is how we do things. 570 00:24:57,670 --> 00:24:59,410 It's important that you understand... 571 00:24:59,454 --> 00:25:01,456 Yeah, i-it's how we used to do things. 572 00:25:01,500 --> 00:25:03,153 What do you mean by that? 573 00:25:03,197 --> 00:25:06,287 I guess I mean there's a new sheriff in town, 574 00:25:06,330 --> 00:25:09,116 and he ain't into paperwork like the old sheriff. 575 00:25:15,644 --> 00:25:17,646 How much longer they got you cooped up in here? 576 00:25:17,690 --> 00:25:20,083 The million-dollar question. 577 00:25:20,127 --> 00:25:22,303 Hard charger like you, you must be dying. 578 00:25:22,346 --> 00:25:25,436 Doctor's orders, one day at a time, yada yada yada. 579 00:25:25,480 --> 00:25:28,570 Is this a pancake or a Frisbee? 580 00:25:28,614 --> 00:25:31,573 I thought you were here to cheer me up, not piss me off. 581 00:25:31,617 --> 00:25:32,574 Exactly why we're here. 582 00:25:32,618 --> 00:25:34,576 We got an idea. 583 00:25:34,620 --> 00:25:36,535 I hope you didn't hurt yourself too much coming up with it. 584 00:25:36,578 --> 00:25:40,147 Still a pain in the ass. She seems fine to me. 585 00:25:40,190 --> 00:25:41,670 What's the idea? 586 00:25:41,714 --> 00:25:43,542 Something we'd like to take your temperature on. 587 00:25:43,585 --> 00:25:45,021 It's gonna take some heavy lifting. 588 00:25:45,065 --> 00:25:46,501 So we wanted to make sure it's something 589 00:25:46,545 --> 00:25:48,329 you're even interested in before we float it. 590 00:25:48,372 --> 00:25:49,939 Why? 591 00:25:49,983 --> 00:25:52,202 - Why what? - Why are you guys here... 592 00:25:52,246 --> 00:25:54,814 doing this big heavy lifting thing for me? 593 00:25:54,857 --> 00:25:57,991 Because we all feel crappy about the way we treated you. 594 00:25:58,034 --> 00:26:00,602 I was no angel myself. 595 00:26:00,646 --> 00:26:02,082 Far from it. Devil woman. 596 00:26:02,125 --> 00:26:04,606 Ha! You loved it. 597 00:26:04,650 --> 00:26:06,739 Now quit flirting with me and give me the big news. 598 00:26:06,782 --> 00:26:09,263 We want you to come back to One PP. 599 00:26:11,613 --> 00:26:14,050 Seriously? 600 00:26:14,094 --> 00:26:16,618 Nothing to worry about. It's good as done. 601 00:26:16,662 --> 00:26:18,620 The commissioner's on board. 602 00:26:23,146 --> 00:26:25,192 Wow. 603 00:26:26,802 --> 00:26:29,196 Who's minding the store? 604 00:26:29,239 --> 00:26:31,285 Boss? 605 00:26:31,328 --> 00:26:32,460 Commissioner. Frank. 606 00:26:35,724 --> 00:26:38,422 Could I please have the room? 607 00:26:39,685 --> 00:26:41,904 You gonna tell me what that was all about? 608 00:26:41,948 --> 00:26:43,645 What what's about? 609 00:26:43,689 --> 00:26:44,951 I just walked you step by step 610 00:26:44,994 --> 00:26:46,866 through a system I spent the last 20 years 611 00:26:46,909 --> 00:26:48,650 developing and refining, 612 00:26:48,694 --> 00:26:50,478 and you shot down every one of those practices 613 00:26:50,521 --> 00:26:52,741 with little more than a wave of your hand. 614 00:26:52,785 --> 00:26:55,004 Charlie, I got to do it my way, don't I? 615 00:26:55,048 --> 00:26:56,658 Not right out of the gate. 616 00:26:56,702 --> 00:26:58,617 Maybe over time you can make minor adjustments, 617 00:26:58,660 --> 00:27:00,793 but this system works. 618 00:27:00,836 --> 00:27:03,622 - Don't fix what ain't broke. - Exactly. 619 00:27:03,665 --> 00:27:06,015 Now come back and reassure the team 620 00:27:06,059 --> 00:27:07,538 that you're on board with the program. 621 00:27:07,582 --> 00:27:09,845 I'm sorry, Charlie, I can't do that. 622 00:27:09,889 --> 00:27:12,065 It's my way or the highway, as they say. 623 00:27:12,108 --> 00:27:13,936 You ungrateful little... 624 00:27:13,980 --> 00:27:16,635 Listen to me, I will not stand idly by 625 00:27:16,678 --> 00:27:18,941 watching you destroy everything I built 626 00:27:18,985 --> 00:27:20,377 before your ass even hits the seat. 627 00:27:20,421 --> 00:27:23,424 You're gonna do it my way, and that's an order! 628 00:27:28,951 --> 00:27:31,214 You know, Charlie, you don't sound like a guy 629 00:27:31,258 --> 00:27:34,522 who, uh, lost the fire for the job. 630 00:27:34,565 --> 00:27:36,350 What? 631 00:27:36,393 --> 00:27:38,918 Yeah. The other night, that's what you said to me. 632 00:27:38,961 --> 00:27:40,963 You were retiring because 633 00:27:41,007 --> 00:27:43,009 you lost your passion for the job. 634 00:27:43,052 --> 00:27:45,359 Well, yeah. 635 00:27:45,402 --> 00:27:48,014 Something don't add up, Charlie. 636 00:27:48,057 --> 00:27:49,798 I'm beginning to think 637 00:27:49,842 --> 00:27:51,408 I picked the wrong guy to succeed me. 638 00:27:51,452 --> 00:27:53,367 That's part of it. 639 00:27:53,410 --> 00:27:54,934 We like each other, 640 00:27:54,977 --> 00:27:57,284 but I was never your go-to guy. 641 00:27:57,327 --> 00:27:58,720 Sure you were. 642 00:27:58,764 --> 00:28:01,157 Nah, not really. 643 00:28:01,201 --> 00:28:02,376 Now why don't you tell me why 644 00:28:02,419 --> 00:28:03,464 you're really leaving the job? 645 00:28:03,507 --> 00:28:04,639 I told you why. 646 00:28:04,683 --> 00:28:07,511 You fed me a line of bull. 647 00:28:07,555 --> 00:28:10,689 Now I want to know, why are you really 648 00:28:10,732 --> 00:28:12,691 leaving the job, Charlie? 649 00:28:17,957 --> 00:28:20,829 I figured it out, why nobody likes you. 650 00:28:20,873 --> 00:28:23,049 Well, that's some opener to your apology. 651 00:28:23,092 --> 00:28:24,137 My apology? 652 00:28:24,180 --> 00:28:27,053 Yes! For storming out of here, 653 00:28:27,096 --> 00:28:28,750 for turning me away from your door, 654 00:28:28,794 --> 00:28:31,013 for, for ignoring me all week. 655 00:28:31,057 --> 00:28:34,321 Yeah, 'cause you showed zero faith in me. 656 00:28:34,364 --> 00:28:36,889 Nada. Zip. Nil. 657 00:28:36,932 --> 00:28:38,717 Will you stop being such a baby? It wasn't personal. 658 00:28:38,760 --> 00:28:40,762 Oh, now I'm a baby. 659 00:28:40,806 --> 00:28:43,025 Talk about missing the mark on your apology. 660 00:28:43,069 --> 00:28:44,940 I have nothing to apologize for. 661 00:28:44,984 --> 00:28:47,247 - Well, neither do I. - Then why are you here? 662 00:28:47,290 --> 00:28:48,770 'Cause you suck. 663 00:28:48,814 --> 00:28:50,946 Well, flattery will get you nowhere. 664 00:28:50,990 --> 00:28:52,078 Yeah, you suck because you're right. 665 00:28:52,121 --> 00:28:53,557 Because you're always right. 666 00:28:53,601 --> 00:28:54,645 And that's why nobody likes me? 667 00:28:54,689 --> 00:28:56,473 Correctamundo. 668 00:29:00,347 --> 00:29:01,478 What happened? 669 00:29:01,522 --> 00:29:04,046 You know what happened. 670 00:29:04,090 --> 00:29:07,180 Crawford's behind your promotion. 671 00:29:07,223 --> 00:29:10,487 To separate us. To piss you off. 672 00:29:10,531 --> 00:29:13,534 Peterson spilled the beans to me. 673 00:29:13,577 --> 00:29:15,536 I am so sorry, Anthony. 674 00:29:15,579 --> 00:29:16,885 Yeah, well, don't be. 675 00:29:16,929 --> 00:29:18,321 I'm happy about it. 676 00:29:18,365 --> 00:29:19,845 I never wanted that job to begin with. 677 00:29:19,888 --> 00:29:22,021 Then why are you so pissed at me? 678 00:29:22,064 --> 00:29:24,284 Because I wanted you to want me to want it. 679 00:29:24,327 --> 00:29:27,200 Anthony, I do want you to want it, 680 00:29:27,243 --> 00:29:30,290 but I want you to want it when I'm D.A., not now. 681 00:29:30,333 --> 00:29:31,160 Not like this. 682 00:29:31,204 --> 00:29:33,380 I need you here. 683 00:29:33,423 --> 00:29:35,295 You're the only one I trust. 684 00:29:35,338 --> 00:29:38,080 Well, you should have said so. 685 00:29:38,124 --> 00:29:41,170 You're right. You're right. 686 00:29:41,214 --> 00:29:42,998 And know this. 687 00:29:43,042 --> 00:29:45,653 The way you made me feel... 688 00:29:45,696 --> 00:29:47,655 if I ever feel that way again, 689 00:29:47,698 --> 00:29:49,352 the last thing you'll ever see of me is 690 00:29:49,396 --> 00:29:50,527 the back of my head. 691 00:29:50,571 --> 00:29:51,964 Capisce? 692 00:29:53,226 --> 00:29:55,315 "Ca-peach." 693 00:29:55,358 --> 00:29:57,534 Oof, you're so Irish. 694 00:29:57,578 --> 00:30:00,450 "Ca-peace." Ca-peace? 695 00:30:00,494 --> 00:30:01,930 Please stop, you're hurting me. 696 00:30:01,974 --> 00:30:04,106 Come on. 697 00:30:04,150 --> 00:30:05,804 We gonna have lunch or what? 698 00:30:11,897 --> 00:30:13,637 First of all... 699 00:30:13,681 --> 00:30:15,770 we got the son of a bitch who shot you. 700 00:30:15,814 --> 00:30:19,078 And I promise you I will do whatever it takes 701 00:30:19,121 --> 00:30:20,731 to see that he is prosecuted 702 00:30:20,775 --> 00:30:23,734 to the full extent of the law. 703 00:30:27,216 --> 00:30:29,218 Second... 704 00:30:31,481 --> 00:30:35,050 You put on a pretty good show for the team. 705 00:30:38,575 --> 00:30:40,621 Still not ready, huh? 706 00:30:44,755 --> 00:30:46,801 You know. 707 00:30:48,020 --> 00:30:51,545 Well, I've been where you are. 708 00:30:55,070 --> 00:30:57,029 Are you angry? 709 00:30:57,072 --> 00:30:59,509 Far cry. 710 00:30:59,553 --> 00:31:02,121 You value honesty above all else, 711 00:31:02,164 --> 00:31:06,168 and I have been dishonest with you. 712 00:31:08,257 --> 00:31:10,869 Ah, complicated truth. 713 00:31:12,131 --> 00:31:14,873 I appreciate the effort to be understanding, 714 00:31:14,916 --> 00:31:17,658 but it's still there. 715 00:31:18,789 --> 00:31:21,575 You have the answer, 716 00:31:21,618 --> 00:31:24,665 but can you show the work? 717 00:31:24,708 --> 00:31:27,276 People think your demand for honesty 718 00:31:27,320 --> 00:31:29,191 comes from a strictness, 719 00:31:29,235 --> 00:31:32,629 but that's not it. 720 00:31:32,673 --> 00:31:35,067 You're telling me what something is not. 721 00:31:35,110 --> 00:31:36,807 You're trying to buy time. 722 00:31:39,985 --> 00:31:42,726 You genuinely want to help people. 723 00:31:42,770 --> 00:31:47,079 A lot of people say that. Especially cops. 724 00:31:47,122 --> 00:31:49,516 But with you it's really true. 725 00:31:52,084 --> 00:31:53,650 Flattery. 726 00:31:55,609 --> 00:31:57,959 And if people don't share what's hurting them, 727 00:31:58,003 --> 00:31:59,830 you can't help them. 728 00:32:03,095 --> 00:32:06,489 Well... 729 00:32:06,533 --> 00:32:10,580 when you want to go home and you're ready to talk... 730 00:32:10,624 --> 00:32:12,626 call me. 731 00:32:19,633 --> 00:32:21,374 Unit 12 is on the scene. Elevator's down. 732 00:32:21,417 --> 00:32:23,376 We had to take the stairs. 733 00:32:23,419 --> 00:32:24,812 I told you I will kill you! 734 00:32:24,855 --> 00:32:26,205 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 735 00:32:26,248 --> 00:32:27,858 - I told you! - Roger, get your hands off him. 736 00:32:27,902 --> 00:32:29,948 Let him go, get your hands-- keep your hands up. 737 00:32:29,991 --> 00:32:31,384 - Keep your hands up. - He's a complete psycho! 738 00:32:31,427 --> 00:32:32,994 I caught him spying on me. What is that? 739 00:32:33,038 --> 00:32:35,649 It's a camera. There's multiple on the balcony. 740 00:32:35,692 --> 00:32:36,911 Probably been there for months. 741 00:32:36,955 --> 00:32:38,347 - Is that true? - I have no idea. 742 00:32:38,391 --> 00:32:40,045 I've never seen that before in my life. 743 00:32:40,088 --> 00:32:41,002 Then why does the wire run right into your apartment? 744 00:32:41,046 --> 00:32:42,003 I have no idea. 745 00:32:42,047 --> 00:32:43,874 Maybe Mitchell put it there. 746 00:32:43,918 --> 00:32:45,964 - Why would he do that? - So they could know when I'm not home. 747 00:32:46,007 --> 00:32:48,270 Probably how they were able to poison my dog. 748 00:32:48,314 --> 00:32:50,055 For the last time, we didn't poison your dog. 749 00:32:50,098 --> 00:32:51,578 How did you find that? 750 00:32:51,621 --> 00:32:52,405 I'm out there tonight minding my own business, 751 00:32:52,448 --> 00:32:53,710 having a cigar. 752 00:32:53,754 --> 00:32:54,711 I notice this little green light 753 00:32:54,755 --> 00:32:56,757 poking out of the bushes. 754 00:32:56,800 --> 00:32:57,976 Creep's probably watching me undress. 755 00:32:58,019 --> 00:32:59,890 Oh, please, don't flatter yourself. 756 00:32:59,934 --> 00:33:02,632 Hey, keep an eye on them. 757 00:33:02,676 --> 00:33:04,983 You two, stay where you are. 758 00:33:07,246 --> 00:33:10,423 Danny, I'm gonna need a search warrant. 759 00:33:36,144 --> 00:33:37,841 There you go. 760 00:33:37,885 --> 00:33:39,452 It was Jonathan? Yep. 761 00:33:39,495 --> 00:33:42,107 But why? 762 00:33:42,150 --> 00:33:43,586 The day you showed up 763 00:33:43,630 --> 00:33:45,371 and they were at each other's throats, 764 00:33:45,414 --> 00:33:47,286 Mitchell and Jonathan actually turned up the music 765 00:33:47,329 --> 00:33:49,723 to drown out the sounds of their lovers' quarrel. 766 00:33:49,766 --> 00:33:51,594 Lovers' quarrel, those two? 767 00:33:51,638 --> 00:33:52,856 Mitchell was having an affair. 768 00:33:52,900 --> 00:33:54,249 No. Yep. 769 00:33:54,293 --> 00:33:56,251 Jonathan found out earlier that day. 770 00:33:56,295 --> 00:33:57,948 No. 771 00:33:57,992 --> 00:34:01,561 Jonathan got pissed, got drunk, got angrier. 772 00:34:01,604 --> 00:34:03,998 Came home that night with vengeance on his mind. 773 00:34:04,042 --> 00:34:07,219 He's the one that stabbed Mitchell? 774 00:34:07,262 --> 00:34:09,090 Not knowing that his husband was already dead. 775 00:34:09,134 --> 00:34:11,136 I literally can't believe this. 776 00:34:11,179 --> 00:34:13,529 Nobody saw it coming. 777 00:34:13,573 --> 00:34:16,402 Maybe Mitchell is reaching back from the beyond 778 00:34:16,445 --> 00:34:18,926 to make sure that we got that video. 779 00:34:18,969 --> 00:34:20,406 Oh, you mean, like he's sending us clues 780 00:34:20,449 --> 00:34:21,711 from the other side? 781 00:34:21,755 --> 00:34:23,409 Mitchell's the one that 782 00:34:23,452 --> 00:34:25,411 planted the video camera, right? 783 00:34:25,454 --> 00:34:28,022 Well, a few months back, 784 00:34:28,066 --> 00:34:30,590 after the incident with Roger and the dog. 785 00:34:30,633 --> 00:34:32,940 You know, he was a little scared of a retaliation. 786 00:34:32,983 --> 00:34:34,637 What's gonna happen to Jonathan? 787 00:34:34,681 --> 00:34:36,813 Can't charge him with murder. His husband was already dead. 788 00:34:36,857 --> 00:34:38,859 But the D.A. is gonna try to charge him 789 00:34:38,902 --> 00:34:40,339 with attempted murder. 790 00:34:40,382 --> 00:34:43,429 Well, maybe his husband is gonna reach out 791 00:34:43,472 --> 00:34:45,996 and keep haunting him from the beyond. 792 00:34:46,040 --> 00:34:48,347 Well, there's always that. 793 00:34:50,914 --> 00:34:52,916 Doctor finally signed off yesterday. 794 00:34:52,960 --> 00:34:55,049 She was released last night. 795 00:34:57,051 --> 00:34:58,183 Pretty remarkable recovery. 796 00:34:58,226 --> 00:35:00,402 A Christmas miracle. 797 00:35:00,446 --> 00:35:01,925 In March. 798 00:35:01,969 --> 00:35:05,538 Well, Santa works in mysterious ways. 799 00:35:09,281 --> 00:35:11,587 Maybe she got better so quick on account of my offer 800 00:35:11,631 --> 00:35:13,589 to bring her back here to One PP. 801 00:35:15,113 --> 00:35:17,027 Your offer? 802 00:35:17,071 --> 00:35:19,552 Well, your offer. 803 00:35:19,595 --> 00:35:21,771 Excuse me? 804 00:35:21,815 --> 00:35:23,556 Yeah, I got a little carried away. 805 00:35:23,599 --> 00:35:24,774 That one's on me. 806 00:35:24,818 --> 00:35:26,863 No, that's not true. 807 00:35:26,907 --> 00:35:28,909 We're all in this together. 808 00:35:28,952 --> 00:35:30,780 Yeah, we should have cleared it with you first. 809 00:35:33,043 --> 00:35:36,264 So now you guys think you can treat her 810 00:35:36,308 --> 00:35:38,179 the way you treat each other? 811 00:35:38,223 --> 00:35:40,355 She busts balls, I got to give it right back. 812 00:35:40,399 --> 00:35:41,878 Like family. 813 00:35:45,708 --> 00:35:47,319 That's why she called. 814 00:35:47,362 --> 00:35:49,538 I mean, she wouldn't tell me what it was about. 815 00:35:49,582 --> 00:35:53,977 She just said, "I want to give you the answer in person." 816 00:35:54,021 --> 00:35:57,155 Well... 817 00:35:57,198 --> 00:36:00,070 Jimmy, let's have her. 818 00:36:06,251 --> 00:36:07,904 Detective Reddick, sir. 819 00:36:13,562 --> 00:36:15,260 Good morning, everyone. 820 00:36:15,303 --> 00:36:16,870 Morning. 821 00:36:23,703 --> 00:36:25,183 Your old spot. 822 00:36:36,585 --> 00:36:38,239 Congrats on an amazing recovery. 823 00:36:38,283 --> 00:36:42,417 Yeah, about that... 824 00:36:42,461 --> 00:36:44,767 The doctors weren't keeping me there. 825 00:36:44,811 --> 00:36:46,639 I was keeping myself there. 826 00:36:46,682 --> 00:36:47,857 Why would you do that? 827 00:36:47,901 --> 00:36:50,860 Because I was scared. 828 00:36:54,690 --> 00:36:56,301 So you were lying to us? 829 00:36:56,344 --> 00:36:58,868 Told you, I'm no angel. 830 00:36:58,912 --> 00:37:00,957 You're a good liar. 831 00:37:01,001 --> 00:37:04,178 When you're a kid and you don't like your life 832 00:37:04,222 --> 00:37:07,486 but you have no clue how to change it yet, 833 00:37:07,529 --> 00:37:10,532 you make believe instead. 834 00:37:10,576 --> 00:37:12,099 Becomes a habit. 835 00:37:12,142 --> 00:37:13,883 I built a persona. 836 00:37:13,927 --> 00:37:15,668 A tough-as-nails, type A 837 00:37:15,711 --> 00:37:18,018 overachiever who could do it all. 838 00:37:18,061 --> 00:37:22,718 But I forgot there was a person under the persona. 839 00:37:22,762 --> 00:37:24,938 That's really self-aware of you. 840 00:37:24,981 --> 00:37:27,245 Oh, I can't take the credit. 841 00:37:27,288 --> 00:37:28,898 A friend helped me see it. 842 00:37:31,118 --> 00:37:33,338 Don't give away the credit so quickly. 843 00:37:33,381 --> 00:37:35,862 It's no easy task admitting to yourself 844 00:37:35,905 --> 00:37:38,778 and to others what you just did. 845 00:37:38,821 --> 00:37:40,301 As soon as I did, I felt better 846 00:37:40,345 --> 00:37:41,520 and ready to get back to work. 847 00:37:41,563 --> 00:37:44,087 Here. With us. 848 00:37:46,264 --> 00:37:48,353 What's the hesitation? 849 00:37:50,659 --> 00:37:52,835 A post at One PP has been a lifelong goal, 850 00:37:52,879 --> 00:37:54,446 and working with you guys has been 851 00:37:54,489 --> 00:37:56,796 the best kind of challenge, and also a pleasure. 852 00:37:59,059 --> 00:38:02,280 But if I get behind a desk now instead of back in the saddle, 853 00:38:02,323 --> 00:38:04,978 I'll always second-guess it. 854 00:38:05,021 --> 00:38:07,328 There's nothing to second-guess. 855 00:38:07,372 --> 00:38:10,244 You already proved that you can more than handle it out there. 856 00:38:10,288 --> 00:38:12,333 And we don't want you up here out of guilt. 857 00:38:12,377 --> 00:38:14,074 I think we need you. 858 00:38:14,117 --> 00:38:15,989 Hmm. 859 00:38:16,032 --> 00:38:17,730 But I need to get back out there. 860 00:38:20,210 --> 00:38:22,996 And thank you. 861 00:38:38,925 --> 00:38:40,753 Welcome back. 862 00:38:50,806 --> 00:38:53,505 - Happy St. Paddy's Day. - Thank you. 863 00:38:53,548 --> 00:38:55,289 Thank you. 864 00:38:55,333 --> 00:38:57,857 Wait, why are none of you Reagan boys named Patrick? 865 00:38:57,900 --> 00:38:59,380 I thought that all 866 00:38:59,424 --> 00:39:01,251 Irish families had at least one Patrick. 867 00:39:01,295 --> 00:39:04,037 - Wasn't in the cards. - Was almost in the cards. 868 00:39:04,080 --> 00:39:06,387 - One for you. - Oh... 869 00:39:06,431 --> 00:39:09,564 Oh, it's so cute. What do I do with it? 870 00:39:09,608 --> 00:39:12,001 - You drown it. - Drown it? 871 00:39:12,045 --> 00:39:15,265 Yeah, in the whiskey. Just like that. 872 00:39:15,309 --> 00:39:17,398 Aw. Yeah, don't worry. 873 00:39:17,442 --> 00:39:18,443 It's not gonna feel a thing. 874 00:39:18,486 --> 00:39:19,966 Yeah, it's dead. 875 00:39:20,009 --> 00:39:23,099 Hardy-har-har. Joke's on you. 876 00:39:23,143 --> 00:39:24,579 So which one of you was it? 877 00:39:24,623 --> 00:39:25,754 Which of us was what? 878 00:39:25,798 --> 00:39:27,582 The "almost Patrick." 879 00:39:27,626 --> 00:39:29,584 Well, it wasn't one of us. 880 00:39:29,628 --> 00:39:32,370 Yeah, not us. It was her. 881 00:39:32,413 --> 00:39:33,806 Oh. 882 00:39:33,849 --> 00:39:35,285 If I was a boy. 883 00:39:35,329 --> 00:39:38,071 And Francis was convinced that she was. 884 00:39:38,114 --> 00:39:40,334 Her mom, too, don't forget. 885 00:39:40,378 --> 00:39:44,294 Not me, dear. I knew from day one. 886 00:39:44,338 --> 00:39:46,035 I wanted them to name you Fart. 887 00:39:47,950 --> 00:39:50,083 No, he's not kidding. 888 00:39:50,126 --> 00:39:51,432 I was four. 889 00:39:51,476 --> 00:39:52,694 Yeah, well, thankfully that one 890 00:39:52,738 --> 00:39:54,130 didn't get too much traction. 891 00:39:54,174 --> 00:39:57,133 - Not for lack of effort, Dad. - Thank you. 892 00:39:57,177 --> 00:39:59,658 No, "Ireland forever" it would be. 893 00:39:59,701 --> 00:40:01,094 There you go. 894 00:40:01,137 --> 00:40:02,312 Ireland forever? 895 00:40:02,356 --> 00:40:05,707 Erin go bragh, numbnuts. Erin. 896 00:40:05,751 --> 00:40:07,883 Oh, so that's what that means. 897 00:40:07,927 --> 00:40:09,319 Five generations of Reagans 898 00:40:09,363 --> 00:40:11,931 are rolling over in their graves right now. 899 00:40:11,974 --> 00:40:15,369 Sean, Sean, you are not deserving 900 00:40:15,413 --> 00:40:17,719 of the good Irish name you were given. 901 00:40:17,763 --> 00:40:19,852 No. I should've named him Fart. 902 00:40:22,724 --> 00:40:25,031 On that note... 903 00:40:28,904 --> 00:40:31,690 May the road rise up to meet you. 904 00:40:31,733 --> 00:40:34,301 May the wind be always at your back. 905 00:40:34,344 --> 00:40:37,783 May the sun shine warm upon your face. 906 00:40:37,826 --> 00:40:40,002 May the rains fall soft upon your fields. 907 00:40:40,046 --> 00:40:42,962 Till we meet again, may God hold you 908 00:40:43,005 --> 00:40:44,746 in the palm of his hand. 909 00:40:46,313 --> 00:40:51,710 Happy St. Patrick's Day. 910 00:40:56,541 --> 00:40:58,847 You grab the stem. There you go. 911 00:40:58,891 --> 00:41:00,414 I got it. 912 00:41:02,242 --> 00:41:03,504 Yeah! 913 00:41:03,548 --> 00:41:06,986 Hey, I'm Irish. Kiss me, I'm Irish. 914 00:41:07,029 --> 00:41:08,944 There you go. 915 00:41:08,988 --> 00:41:11,773 I'm Irish! I'm Irish! 916 00:41:11,817 --> 00:41:13,253 You're Irish. 917 00:41:15,342 --> 00:41:24,482 Captioning sponsored by CBS 918 00:41:24,525 --> 00:41:26,048 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.