Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:06,048
Previously on "The Hunting Party"...
2
00:00:06,049 --> 00:00:07,615
Your father is the only one
3
00:00:07,616 --> 00:00:10,139
who can tell me who my biological parents really are.
4
00:00:10,140 --> 00:00:11,749
Can I speak with him?
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,055
You know you can't.
6
00:00:13,056 --> 00:00:15,057
That's my mother.
7
00:00:15,058 --> 00:00:16,406
I know this drug.
8
00:00:16,407 --> 00:00:17,799
We found the name of the biotech firm
9
00:00:17,800 --> 00:00:19,844
that made the IV bag-- Whitmore Sciences.
10
00:00:19,845 --> 00:00:21,107
That is Whitmore.
11
00:00:21,108 --> 00:00:23,196
And right beside him, that's AG Mallory.
12
00:00:23,197 --> 00:00:26,764
Your job is to ensure the recapture of any
13
00:00:26,765 --> 00:00:29,115
and all escaped inmates from the Pit.
14
00:00:29,116 --> 00:00:30,507
You know what? I'm done.
15
00:00:30,508 --> 00:00:32,944
It's time you told Bex and Hassani everything.
16
00:00:32,945 --> 00:00:34,946
Special Agent Henderson,
17
00:00:34,947 --> 00:00:37,037
we need to talk about the blast.
18
00:00:40,431 --> 00:00:43,042
I know you've been asking questions about James Whitmore,
19
00:00:43,043 --> 00:00:44,217
and I need to warn you,
20
00:00:44,218 --> 00:00:45,827
that's a very dangerous line of inquiry.
21
00:00:45,828 --> 00:00:47,829
OK, well, what we do know is that he
22
00:00:47,830 --> 00:00:49,178
killed his head researcher.
23
00:00:49,179 --> 00:00:51,137
He was behind the breach at Silo 12.
24
00:00:51,138 --> 00:00:52,877
What we don't know is why.
25
00:00:56,534 --> 00:00:58,535
10 years ago, Whitmore Sciences
26
00:00:58,536 --> 00:01:01,712
began developing a drug called GWB45,
27
00:01:01,713 --> 00:01:04,759
an empathy modulator designed to increase or decrease
28
00:01:04,760 --> 00:01:07,457
empathic responses in human subjects.
29
00:01:07,458 --> 00:01:09,503
And by subjects, you mean inmates of the Pit?
30
00:01:09,504 --> 00:01:11,722
Psychopaths with no empathy?
31
00:01:11,723 --> 00:01:13,985
Scientists at the Pit saw it as an opportunity
32
00:01:13,986 --> 00:01:15,378
to treat their psychopathy,
33
00:01:15,379 --> 00:01:18,294
increase their ability to feel empathy.
34
00:01:18,295 --> 00:01:19,469
And the military?
35
00:01:19,470 --> 00:01:21,558
Possible treatment for PTSD.
36
00:01:21,559 --> 00:01:23,256
Imagine turning down a soldier's response
37
00:01:23,257 --> 00:01:24,909
before going to war.
38
00:01:24,910 --> 00:01:28,217
No more mental anguish over the constant loss of life.
39
00:01:28,218 --> 00:01:30,219
I'm sorry, sending a young soldier into war
40
00:01:30,220 --> 00:01:31,873
as an empathy-free killing machine?
41
00:01:31,874 --> 00:01:33,570
That's not exactly moral.
42
00:01:33,571 --> 00:01:35,746
Still, James Whitmore made some major breakthroughs
43
00:01:35,747 --> 00:01:38,488
with this drug, so major that the military decided
44
00:01:38,489 --> 00:01:40,229
to assume control over the project
45
00:01:40,230 --> 00:01:42,275
as a matter of national security.
46
00:01:42,276 --> 00:01:44,407
When Whitmore learned he was going to lose access
47
00:01:44,408 --> 00:01:46,931
to his experiments, to his test subjects,
48
00:01:46,932 --> 00:01:48,759
he flew into a rage.
49
00:01:52,024 --> 00:01:54,113
He sent a tactical team inside Silo 12
50
00:01:54,114 --> 00:01:56,941
to retrieve the inmates he believed belonged to him.
51
00:01:56,942 --> 00:01:59,335
The plan was to extract his test subjects
52
00:01:59,336 --> 00:02:00,728
and kill anyone that got in his way.
53
00:02:08,519 --> 00:02:11,130
But his tactical team encountered resistance
54
00:02:11,131 --> 00:02:12,914
in the tunnels of the Pit,
55
00:02:12,915 --> 00:02:15,264
and we now know some of his test subjects
56
00:02:15,265 --> 00:02:18,876
are still unaccounted for.
57
00:02:24,187 --> 00:02:25,753
I haven't seen you here before.
58
00:02:25,754 --> 00:02:27,276
Yeah, I'm in from out of town.
59
00:02:27,277 --> 00:02:29,322
Oh, how long you visiting?
60
00:02:29,323 --> 00:02:30,932
One night.
61
00:02:30,933 --> 00:02:32,063
One?
62
00:02:32,064 --> 00:02:34,327
But you just got here.
63
00:02:34,328 --> 00:02:35,763
Well, if you know what you're doing,
64
00:02:35,764 --> 00:02:38,157
one night can last forever, right?
65
00:02:39,855 --> 00:02:41,334
Can I get you another drink, Anna?
66
00:02:41,335 --> 00:02:42,465
You're looking low.
67
00:02:42,466 --> 00:02:43,988
You know, I don't usually let men
68
00:02:43,989 --> 00:02:46,339
buy me two drinks in a row.
69
00:02:46,340 --> 00:02:48,428
You're not trying to take advantage of me, are you?
70
00:02:48,429 --> 00:02:49,994
I'm a perfect gentleman.
71
00:02:49,995 --> 00:02:51,605
I swear.
72
00:02:52,998 --> 00:02:54,999
- Can I get two more drinks? - Yeah. You got it.
73
00:02:55,000 --> 00:02:56,653
Manhattan for the lady
74
00:02:56,654 --> 00:02:58,351
and an old-fashioned on the rocks.
75
00:02:58,352 --> 00:02:59,700
Put it on my tab.
76
00:03:13,497 --> 00:03:15,933
Whoa, are you all right?
77
00:03:15,934 --> 00:03:16,978
Anna?
78
00:03:21,244 --> 00:03:22,419
Anna?
79
00:03:23,507 --> 00:03:24,855
What's wrong? Let me help you.
80
00:03:24,856 --> 00:03:26,248
No, no. I'm fine.
81
00:03:26,249 --> 00:03:28,207
- Whoa, whoa, you OK? - Yeah.
82
00:03:28,208 --> 00:03:29,469
Can you--can you help me?
83
00:03:29,470 --> 00:03:31,732
I think he put something in my drink.
84
00:03:31,733 --> 00:03:33,037
Of course.
85
00:03:45,486 --> 00:03:46,877
You OK?
86
00:03:46,878 --> 00:03:48,314
I got you. I got you.
87
00:03:49,968 --> 00:03:51,186
I'm gonna get you home safe.
88
00:03:55,713 --> 00:03:58,106
One night can last forever, right?
89
00:03:58,107 --> 00:04:00,369
Somebody save me.
90
00:04:00,370 --> 00:04:03,242
Seriously, I need help.
91
00:04:04,983 --> 00:04:07,942
Do we love it?
92
00:04:07,943 --> 00:04:10,336
Or do we hate it?
93
00:04:10,337 --> 00:04:12,903
Somebody save me.
94
00:04:12,904 --> 00:04:15,428
Seriously, I need help.
95
00:04:15,429 --> 00:04:19,083
Do we love it?
96
00:04:19,084 --> 00:04:20,998
Or do we hate it?
97
00:04:20,999 --> 00:04:25,351
No, I don't know, guys, this is tough.
98
00:04:25,352 --> 00:04:26,787
Do we love it?
99
00:04:26,788 --> 00:04:27,614
What's going on?
100
00:04:27,615 --> 00:04:29,137
Or do we hate it?
101
00:04:31,053 --> 00:04:32,096
I love it.
102
00:04:38,800 --> 00:04:40,975
Whitmore was trying to erase any evidence of his company
103
00:04:40,976 --> 00:04:42,063
in the Pit.
104
00:04:42,064 --> 00:04:43,717
What about the explosion?
105
00:04:43,718 --> 00:04:46,110
If this was just an extraction, why blow the whole place up?
106
00:04:46,111 --> 00:04:48,243
Lazarus said it was a by-product of the firefight.
107
00:04:48,244 --> 00:04:49,331
A by-product?
108
00:04:49,332 --> 00:04:51,333
We found C-4 in the rubble.
109
00:04:51,334 --> 00:04:52,639
That's one way to erase any evidence
110
00:04:52,640 --> 00:04:54,075
of Whitmore's involvement.
111
00:04:54,076 --> 00:04:55,729
So you're telling me this whole thing comes down
112
00:04:55,730 --> 00:04:57,557
to a disagreement about patent rights
113
00:04:57,558 --> 00:04:59,559
for some super soldier pill?
114
00:04:59,560 --> 00:05:01,517
Sure, that and the trillion-dollar market
115
00:05:01,518 --> 00:05:03,084
that comes with it.
116
00:05:03,085 --> 00:05:05,260
It was never about science. It was always about money.
117
00:05:05,261 --> 00:05:07,784
All right, well, if your contact is right about this,
118
00:05:07,785 --> 00:05:10,005
we're gonna need some hard evidence to prove it.
119
00:05:13,661 --> 00:05:16,403
Are you sure we can trust Lazarus?
120
00:05:18,796 --> 00:05:22,233
She has her own agenda, but her intel's good.
121
00:05:22,234 --> 00:05:24,715
She pulled me out of a dark place.
122
00:05:26,108 --> 00:05:30,154
After I left the bureau, I was untouchable.
123
00:05:30,155 --> 00:05:32,331
She was running a black ops team overseas.
124
00:05:32,332 --> 00:05:34,898
She brought me in to profile high-value military targets.
125
00:05:34,899 --> 00:05:37,814
And then she took a position helping to oversee the Pit.
126
00:05:37,815 --> 00:05:41,383
She put me up for the warden job.
127
00:05:41,384 --> 00:05:44,255
She liked having someone on the inside that she could trust.
128
00:05:44,256 --> 00:05:48,172
I didn't have a lot of options after what happened.
129
00:05:53,048 --> 00:05:54,918
Neither did I.
130
00:05:57,922 --> 00:06:01,838
You know, sometimes I wonder
131
00:06:01,839 --> 00:06:04,450
what our lives would look like if I'd just put out that fire.
132
00:06:10,761 --> 00:06:13,067
I try not to think about it.
133
00:06:20,205 --> 00:06:21,902
Do you know anything else about your mother?
134
00:06:21,903 --> 00:06:24,165
Sarah, I didn't even know she existed until I was 18.
135
00:06:24,166 --> 00:06:25,601
I mean, I--
136
00:06:25,602 --> 00:06:27,647
I've spent my entire adult life looking for her.
137
00:06:27,648 --> 00:06:30,911
I--I have to know who she is.
138
00:06:30,912 --> 00:06:33,130
Could we--could we take these to your--your dad
139
00:06:33,131 --> 00:06:35,394
and, I don't know, maybe if he hears her voice,
140
00:06:35,395 --> 00:06:37,744
he might remember?
141
00:06:37,745 --> 00:06:39,746
Sarah?
142
00:06:39,747 --> 00:06:43,445
I, um--I didn't want to tell you this before,
143
00:06:43,446 --> 00:06:47,188
but I signed a DNR yesterday.
144
00:06:47,189 --> 00:06:48,189
What do you mean?
145
00:06:48,190 --> 00:06:49,538
Ever since the fall,
146
00:06:49,539 --> 00:06:51,322
his condition has deteriorated.
147
00:06:51,323 --> 00:06:54,587
He's, um--he's in a coma.
148
00:06:54,588 --> 00:06:58,068
And the doctors don't know if he will ever wake up.
149
00:06:58,069 --> 00:07:00,723
Look, I know that my father wasn't a good man,
150
00:07:00,724 --> 00:07:03,117
but I can't prolong his suffering on the off chance
151
00:07:03,118 --> 00:07:05,554
that he actually wakes up and suddenly remembers something.
152
00:07:05,555 --> 00:07:06,686
I'm sorry.
153
00:07:06,687 --> 00:07:08,557
Sarah, it's OK. I understand.
154
00:07:08,558 --> 00:07:12,082
But I have to know who I am.
155
00:07:12,083 --> 00:07:13,170
I know.
156
00:07:13,171 --> 00:07:14,998
We're gonna have to find another way.
157
00:07:21,876 --> 00:07:23,311
Jen. Hey.
158
00:07:23,312 --> 00:07:24,573
Hey, can I ask you something?
159
00:07:24,574 --> 00:07:27,097
Uh-oh, first name. Something's wrong.
160
00:07:27,098 --> 00:07:28,490
You lose your eHarmony password again?
161
00:07:28,491 --> 00:07:29,752
No.
162
00:07:29,753 --> 00:07:31,711
Um, can you run vocal recognition
163
00:07:31,712 --> 00:07:33,539
on an audio recording for me?
164
00:07:33,540 --> 00:07:35,541
I, uh--
165
00:07:35,542 --> 00:07:39,675
I need to know whose voice this is.
166
00:07:39,676 --> 00:07:41,198
Can I speak with him?
167
00:07:41,199 --> 00:07:42,722
Please, just one time.
168
00:07:42,723 --> 00:07:45,333
- That's it? - Can you do it?
169
00:07:45,334 --> 00:07:47,466
This isn't, like, an ex-girlfriend thing, is it?
170
00:07:47,467 --> 00:07:50,469
'Cause I-- - No, no, it's, um--
171
00:07:50,470 --> 00:07:52,122
it's important.
172
00:07:52,123 --> 00:07:53,733
What's it for?
173
00:07:53,734 --> 00:07:56,213
I can't tell you.
174
00:07:56,214 --> 00:07:59,129
I wouldn't ask if I had any other way, but I just--
175
00:08:01,785 --> 00:08:04,787
I need this done quietly.
176
00:08:04,788 --> 00:08:07,877
Send the file. Looks like we're up.
177
00:08:07,878 --> 00:08:12,795
We just got a hit on inmate L13, Jenna Wells.
178
00:08:12,796 --> 00:08:14,144
Didn't they make a movie about her?
179
00:08:14,145 --> 00:08:15,537
Oh, they made a few.
180
00:08:15,538 --> 00:08:16,799
I've seen a documentary on her.
181
00:08:16,800 --> 00:08:17,800
She's cold as they come.
182
00:08:17,801 --> 00:08:19,193
Killed something like 20 people.
183
00:08:19,194 --> 00:08:20,324
24 confirmed.
184
00:08:20,325 --> 00:08:21,804
All various ages and races.
185
00:08:21,805 --> 00:08:23,153
She poisoned her victims by spiking
186
00:08:23,154 --> 00:08:25,242
their medication with hard-to-trace toxins
187
00:08:25,243 --> 00:08:26,679
like ricin.
188
00:08:26,680 --> 00:08:28,594
Wait, how did she get access to their medication?
189
00:08:28,595 --> 00:08:29,725
She was a pharmacist.
190
00:08:29,726 --> 00:08:32,423
People got their medications from her.
191
00:08:32,424 --> 00:08:35,165
Which is why they called her the Killer Chemist.
192
00:08:35,166 --> 00:08:37,516
Well, that is not great for my trust issues.
193
00:08:37,517 --> 00:08:38,647
This is 24 hours ago.
194
00:08:38,648 --> 00:08:40,780
Pulled from police body cam footage.
195
00:08:40,781 --> 00:08:42,651
She was pulled over in Colorado Springs
196
00:08:42,652 --> 00:08:44,479
for failing to use her turn signal.
197
00:08:44,480 --> 00:08:45,654
The ID that she gave to the officer
198
00:08:45,655 --> 00:08:47,526
belongs to a Margaret Albright.
199
00:08:47,527 --> 00:08:49,005
Fake ID?
200
00:08:49,006 --> 00:08:51,225
Unfortunately, no, the car is registered to Albright,
201
00:08:51,226 --> 00:08:52,922
but they look enough alike, the cop didn't even notice.
202
00:08:52,923 --> 00:08:54,184
Similarities don't end there.
203
00:08:54,185 --> 00:08:57,274
Margaret Albright is also a pharmacist.
204
00:08:57,275 --> 00:08:59,015
Was a pharmacist.
205
00:08:59,016 --> 00:09:00,060
Mm, dude.
206
00:09:00,061 --> 00:09:01,757
Come on, we're all thinking it.
207
00:09:01,758 --> 00:09:02,976
Where is that car now?
208
00:09:02,977 --> 00:09:05,021
Uh, GPS says Colorado Springs.
209
00:09:05,022 --> 00:09:08,198
The address shows it at Margaret's house.
210
00:09:08,199 --> 00:09:10,374
Get going.
211
00:09:35,531 --> 00:09:37,097
Mm.
212
00:09:46,237 --> 00:09:49,544
Anna, your apartment is just to die for.
213
00:09:55,377 --> 00:09:57,596
Oh, this is gonna be fun.
214
00:10:18,182 --> 00:10:20,531
I will tell you a little secret.
215
00:10:20,532 --> 00:10:23,186
We can put whatever we want in those orange pill bottles
216
00:10:23,187 --> 00:10:26,755
and people will swallow it without a second thought.
217
00:10:26,756 --> 00:10:30,672
People are so careful in certain aspects of their life
218
00:10:30,673 --> 00:10:34,589
and so reckless in others.
219
00:10:34,590 --> 00:10:36,678
I never understood why my customers
220
00:10:36,679 --> 00:10:38,506
automatically trusted me,
221
00:10:38,507 --> 00:10:41,509
why they assumed I wouldn't hurt them.
222
00:10:41,510 --> 00:10:43,729
I mean, if I walked up to a random stranger on the street
223
00:10:43,730 --> 00:10:47,558
and I said, swallow this pill, nobody would.
224
00:10:47,559 --> 00:10:51,562
But if I'm behind that counter in a white coat,
225
00:10:51,563 --> 00:10:54,000
everything changes.
226
00:10:54,001 --> 00:10:55,697
Maybe it's because I look like a doctor,
227
00:10:55,698 --> 00:10:59,048
even though pharmacy techs only go to school for five months,
228
00:10:59,049 --> 00:11:00,659
and suddenly...
229
00:11:00,660 --> 00:11:02,486
I'm in charge of Grandma's blood thinners.
230
00:11:04,228 --> 00:11:05,751
It was fun.
231
00:11:05,752 --> 00:11:08,667
It was fun to hand them their little bottle
232
00:11:08,668 --> 00:11:12,975
of 30 pills, knowing that one bouncing around in there
233
00:11:12,976 --> 00:11:15,238
would end them.
234
00:11:15,239 --> 00:11:17,110
But when? Hmm.
235
00:11:17,111 --> 00:11:18,677
Who knows?
236
00:11:18,678 --> 00:11:20,504
OK, from now on, I'm Eastern medicine only.
237
00:11:20,505 --> 00:11:21,723
How did you choose your victims?
238
00:11:21,724 --> 00:11:23,725
I don't know. I mean, I just did.
239
00:11:23,726 --> 00:11:25,509
I mean, Leslie whatever her name was
240
00:11:25,510 --> 00:11:28,556
used to park her new BMW next to my Camry.
241
00:11:28,557 --> 00:11:31,341
She thought she was better than me, so I started putting
242
00:11:31,342 --> 00:11:33,561
neurotoxins in her LIPITOR.
243
00:11:33,562 --> 00:11:35,650
I only found out she was dead because she stopped
244
00:11:35,651 --> 00:11:37,696
picking up her automatic refills.
245
00:11:39,046 --> 00:11:40,742
OK, we get the picture, yeah?
246
00:11:40,743 --> 00:11:43,919
Oh, yeah, yeah, the female guards hated working her block.
247
00:11:43,920 --> 00:11:45,094
She creeped them out.
248
00:11:45,095 --> 00:11:47,140
They talked about her dead stare.
249
00:11:47,141 --> 00:11:48,794
She was some kind of alien or something.
250
00:11:48,795 --> 00:11:50,186
I mean, it's not far off.
251
00:11:50,187 --> 00:11:51,535
Most people, even killers,
252
00:11:51,536 --> 00:11:53,537
exist on this spectrum of empathy.
253
00:11:53,538 --> 00:11:55,714
I mean, even Son of Sam, he said he eventually regretted
254
00:11:55,715 --> 00:11:56,976
his killing spree too.
255
00:11:56,977 --> 00:12:00,501
But Jenna, she is a rare zero-empathy killer.
256
00:12:00,502 --> 00:12:02,416
Being around people like that, there's something not,
257
00:12:02,417 --> 00:12:03,852
I don't know, human about them.
258
00:12:03,853 --> 00:12:05,811
They don't understand or exhibit emotions
259
00:12:05,812 --> 00:12:07,029
in the traditional sense.
260
00:12:07,030 --> 00:12:09,858
So what happened to make her like that?
261
00:12:09,859 --> 00:12:11,077
Nothing.
262
00:12:11,078 --> 00:12:12,382
Some people are just born that way,
263
00:12:12,383 --> 00:12:14,080
which is terrifying for a profiler
264
00:12:14,081 --> 00:12:16,909
because their behavior falls outside normal human drives.
265
00:12:16,910 --> 00:12:20,042
There's no trauma to explain their psychopathologies.
266
00:12:20,043 --> 00:12:21,522
So why did Jenna kill?
267
00:12:21,523 --> 00:12:22,958
There's always a reason, right?
268
00:12:22,959 --> 00:12:24,873
Uh, simple jealousy.
269
00:12:24,874 --> 00:12:26,266
With every case, she was triggered
270
00:12:26,267 --> 00:12:28,311
by the material objects that someone else had
271
00:12:28,312 --> 00:12:30,574
and the life she thought went along with it--
272
00:12:30,575 --> 00:12:32,751
someone's watches, their cars, whatever it was,
273
00:12:32,752 --> 00:12:34,665
anything that displayed the veneer of an enviable life
274
00:12:34,666 --> 00:12:36,842
that she wanted but didn't have.
275
00:12:36,843 --> 00:12:39,235
Right, why should somebody else get the life she wants?
276
00:12:39,236 --> 00:12:40,410
Exactly.
277
00:12:40,411 --> 00:12:41,498
All right, we're landing in five,
278
00:12:41,499 --> 00:12:42,761
and the airstrip's a couple miles
279
00:12:42,762 --> 00:12:45,154
from Margaret's place.
280
00:13:20,974 --> 00:13:23,192
Kitchen's clear.
281
00:13:23,193 --> 00:13:24,237
Place is empty.
282
00:13:24,238 --> 00:13:26,108
Jenna's not here.
283
00:13:26,109 --> 00:13:27,631
Hey, found Margaret's phone.
284
00:13:27,632 --> 00:13:30,156
Jenna ditched it in the trash.
285
00:13:30,157 --> 00:13:32,507
Well, it looks like Jenna hasn't been here in a while.
286
00:13:34,509 --> 00:13:36,466
Question is, where did she go?
287
00:13:55,225 --> 00:13:56,965
Your apartment has so many windows, Anna.
288
00:13:56,966 --> 00:13:58,880
Let's keep this closed.
289
00:14:01,623 --> 00:14:05,321
We don't want any weirdo Peeping Toms coming around.
290
00:14:44,318 --> 00:14:46,755
Guys, I found Margaret.
291
00:14:48,104 --> 00:14:50,192
Based on the patchy red condition of the skin,
292
00:14:50,193 --> 00:14:53,456
my guy thinks Jenna put cyanide on the pad of a small bandage
293
00:14:53,457 --> 00:14:54,936
and then placed it at the base of the brain stem
294
00:14:54,937 --> 00:14:56,459
to accelerate absorption.
295
00:14:56,460 --> 00:14:58,635
Any idea when she died?
296
00:14:58,636 --> 00:15:00,420
I mean, hard to say, given where we found her.
297
00:15:00,421 --> 00:15:03,727
Probably about a week. But here's the kicker.
298
00:15:03,728 --> 00:15:04,946
I spoke to some of the neighbors,
299
00:15:04,947 --> 00:15:06,208
and they saw Margaret out here gardening
300
00:15:06,209 --> 00:15:08,036
about two days ago.
301
00:15:08,037 --> 00:15:09,168
That would mean--
302
00:15:09,169 --> 00:15:10,909
Jenna was the one gardening.
303
00:15:12,389 --> 00:15:13,563
Hey, Oliver. What's up?
304
00:15:13,564 --> 00:15:15,478
Bex, we're sending you CCTV
305
00:15:15,479 --> 00:15:17,480
of the pharmacy where Margaret works.
306
00:15:17,481 --> 00:15:20,048
Jenna posed as Margaret so she could get in after hours.
307
00:15:20,049 --> 00:15:21,789
She had access to any drugs she could have wanted.
308
00:15:21,790 --> 00:15:23,312
OK, we need to find her soon,
309
00:15:23,313 --> 00:15:24,357
or there's gonna be a lot more bodies.
310
00:15:24,358 --> 00:15:25,401
When was this taken?
311
00:15:25,402 --> 00:15:28,056
Four days after the blast.
312
00:15:28,057 --> 00:15:30,406
So Jenna came here, she got what she wanted,
313
00:15:30,407 --> 00:15:32,104
and then she hangs around for, like, a week
314
00:15:32,105 --> 00:15:33,583
pretending to be Margaret.
315
00:15:33,584 --> 00:15:35,237
Why would she do that?
316
00:15:35,238 --> 00:15:36,325
Where else is she gonna go?
317
00:15:36,326 --> 00:15:37,413
I mean, she's a fugitive on the run.
318
00:15:37,414 --> 00:15:38,806
Margaret's a good cover.
319
00:15:38,807 --> 00:15:40,068
Yeah, but this feels like more than a place
320
00:15:40,069 --> 00:15:41,113
to just lay low.
321
00:15:41,114 --> 00:15:42,505
Hey, guys, I went back
322
00:15:42,506 --> 00:15:43,854
and pulled Margaret's credit records.
323
00:15:43,855 --> 00:15:45,204
If Jenna was living in Margaret's home
324
00:15:45,205 --> 00:15:47,467
for the past week, she did a lot of spending--
325
00:15:47,468 --> 00:15:48,990
groceries, takeout.
326
00:15:48,991 --> 00:15:50,687
But get this: there were multiple charges
327
00:15:50,688 --> 00:15:52,994
from the same swanky bar in Denver called the Tap Room
328
00:15:52,995 --> 00:15:54,953
last Friday, Saturday, and Sunday night.
329
00:15:54,954 --> 00:15:57,346
What was she doing, trying to pick up a date as Margaret?
330
00:15:57,347 --> 00:15:58,869
Morales, send us that address.
331
00:15:58,870 --> 00:15:59,915
Copy.
332
00:16:03,179 --> 00:16:04,745
- We're closed. - US Marshals.
333
00:16:04,746 --> 00:16:06,835
We just need to ask you a few questions.
334
00:16:08,141 --> 00:16:09,271
Never mind.
335
00:16:09,272 --> 00:16:10,533
What can I do for you?
336
00:16:10,534 --> 00:16:12,492
Do you recognize this woman?
337
00:16:12,493 --> 00:16:14,276
She goes by Margaret Albright.
338
00:16:14,277 --> 00:16:15,886
You're kidding, right?
339
00:16:15,887 --> 00:16:18,063
Don't you guys ever talk to each other?
340
00:16:18,064 --> 00:16:20,239
- What are you talking about? - You and the local cops.
341
00:16:20,240 --> 00:16:22,328
They came in last night, asking about that woman too.
342
00:16:22,329 --> 00:16:23,894
Are you sure they were cops?
343
00:16:23,895 --> 00:16:25,244
They had badges.
344
00:16:25,245 --> 00:16:27,463
Just like you.
345
00:16:27,464 --> 00:16:28,769
What did you tell them?
346
00:16:28,770 --> 00:16:30,423
Same thing I'm gonna tell you.
347
00:16:30,424 --> 00:16:31,380
I don't recognize her.
348
00:16:34,167 --> 00:16:36,124
Were you working last Sunday?
349
00:16:36,125 --> 00:16:37,647
I'm here every day.
350
00:16:37,648 --> 00:16:39,475
Right, so we know she came in three nights in a row
351
00:16:39,476 --> 00:16:41,390
and then she hasn't been back since.
352
00:16:45,091 --> 00:16:46,134
Did she leave with someone?
353
00:16:46,135 --> 00:16:48,484
Look, I didn't overserve her, OK?
354
00:16:48,485 --> 00:16:49,572
She must have been partying
355
00:16:49,573 --> 00:16:51,052
before she got here or something.
356
00:16:51,053 --> 00:16:53,054
I only gave her one drink.
357
00:16:53,055 --> 00:16:54,142
Margaret?
358
00:16:54,143 --> 00:16:56,144
No, the woman she left with.
359
00:16:59,148 --> 00:17:00,366
Oh! What a day.
360
00:17:00,367 --> 00:17:02,107
We picked up the dry cleaning.
361
00:17:02,108 --> 00:17:05,501
God, they charge an arm and a leg these days, don't they?
362
00:17:05,502 --> 00:17:07,155
We texted with Mom for a while.
363
00:17:07,156 --> 00:17:08,417
Her birthday's coming up.
364
00:17:08,418 --> 00:17:10,725
I think she appreciated the attention.
365
00:17:12,118 --> 00:17:14,336
Please, just let me go, OK?
366
00:17:14,337 --> 00:17:15,642
I'm not gonna go to the police.
367
00:17:15,643 --> 00:17:17,557
I'm not gonna tell anybody.
368
00:17:27,307 --> 00:17:31,223
You can never have enough vitamin D.
369
00:17:31,224 --> 00:17:32,876
Please, please, I'm begging you.
370
00:17:32,877 --> 00:17:34,617
Please, I just want to see my mom. I just--
371
00:17:34,618 --> 00:17:38,099
We take the medicine we're given.
372
00:17:38,100 --> 00:17:41,972
Listen, this is just gonna take the edge off a little.
373
00:17:41,973 --> 00:17:44,018
Anxiety's a killer.
374
00:17:55,030 --> 00:17:56,726
Woman's name is Anna Thomas.
375
00:17:56,727 --> 00:17:57,727
I'm sending you her address now.
376
00:17:59,165 --> 00:18:00,687
Odell, is there any chance Mallory has
377
00:18:00,688 --> 00:18:02,819
another team out there looking for escapees?
378
00:18:02,820 --> 00:18:04,212
If she does, it's news to me.
379
00:18:04,213 --> 00:18:05,387
Yeah, right, she wouldn't risk
380
00:18:05,388 --> 00:18:06,910
having a second team in the field.
381
00:18:06,911 --> 00:18:09,957
If they're not on our side, whose side are they on?
382
00:18:09,958 --> 00:18:12,264
Scrubbing through the CCTV.
383
00:18:12,265 --> 00:18:13,830
Got them.
384
00:18:13,831 --> 00:18:15,180
I'm sending you a pic of the guys
385
00:18:15,181 --> 00:18:17,051
the bartender was talking about.
386
00:18:17,052 --> 00:18:18,748
They look like pros to me.
387
00:18:18,749 --> 00:18:20,098
Yeah, they're not local PD.
388
00:18:20,099 --> 00:18:21,708
They're heavy hitters.
389
00:18:21,709 --> 00:18:23,666
Whoever they are working for, they might be ahead of you,
390
00:18:23,667 --> 00:18:25,538
so do not take any chances.
391
00:18:25,539 --> 00:18:26,626
Go in hot and heavy.
392
00:18:30,326 --> 00:18:31,718
Go.
393
00:18:36,202 --> 00:18:37,550
Clear.
394
00:18:37,551 --> 00:18:39,117
Clear here.
395
00:18:42,947 --> 00:18:44,165
Clear.
396
00:18:44,166 --> 00:18:45,862
There's no sign of Jenna.
397
00:18:45,863 --> 00:18:47,168
Or Anna Thomas.
398
00:18:47,169 --> 00:18:49,649
Uh, I think I know where she is.
399
00:18:52,870 --> 00:18:54,741
Oh--
400
00:18:56,178 --> 00:18:58,615
Oh.
401
00:19:00,139 --> 00:19:02,314
Same bandage, same poison.
402
00:19:02,315 --> 00:19:04,098
Why'd you let me touch the screen?
403
00:19:04,099 --> 00:19:05,186
From the looks of it, Jenna's been living here
404
00:19:05,187 --> 00:19:06,535
since she left Margaret's.
405
00:19:06,536 --> 00:19:09,016
OK, so the question is, why would she move on?
406
00:19:09,017 --> 00:19:10,496
'Cause if her cover was working,
407
00:19:10,497 --> 00:19:13,194
if she felt comfortable living in Margaret's house,
408
00:19:13,195 --> 00:19:14,239
why go after Anna?
409
00:19:14,240 --> 00:19:15,414
Well, whatever the reason,
410
00:19:15,415 --> 00:19:16,763
she got pretty comfy there fast.
411
00:19:16,764 --> 00:19:18,156
I mean, look at this.
412
00:19:18,157 --> 00:19:19,940
There are 65 text messages sent from Anna's phone
413
00:19:19,941 --> 00:19:22,464
to various friends and family after she was abducted.
414
00:19:22,465 --> 00:19:23,552
Hold on.
415
00:19:23,553 --> 00:19:25,728
Jenna sent Anna's friends texts.
416
00:19:25,729 --> 00:19:26,903
Why?
417
00:19:26,904 --> 00:19:28,427
Well, sending messages is a good way
418
00:19:28,428 --> 00:19:30,864
to keep people from realizing that Anna went missing.
419
00:19:30,865 --> 00:19:32,039
Keeps up appearances.
420
00:19:32,040 --> 00:19:35,086
You can do that in 5 messages, not 65.
421
00:19:36,653 --> 00:19:39,046
OK, Jenna would poison her victims out of jealousy.
422
00:19:39,047 --> 00:19:40,265
She took advantage of the blind trust
423
00:19:40,266 --> 00:19:41,744
they had in her as a pharmacist.
424
00:19:41,745 --> 00:19:44,225
But once she killed them, she found that she was still
425
00:19:44,226 --> 00:19:47,751
stuck in the same lifestyle she found unsatisfying.
426
00:19:49,710 --> 00:19:51,493
Once she killed them, though, that was that.
427
00:19:51,494 --> 00:19:53,147
But here it feels like she's, I don't know,
428
00:19:53,148 --> 00:19:54,670
taking over their lives with the gardening,
429
00:19:54,671 --> 00:19:56,194
the texting.
430
00:19:56,195 --> 00:19:57,804
What if it's more than jealousy?
431
00:19:57,805 --> 00:19:59,762
What if Jenna didn't just want what Anna and Margaret had?
432
00:19:59,763 --> 00:20:02,244
What if she actually wanted to become them?
433
00:20:04,115 --> 00:20:05,333
OK, but that still doesn't explain
434
00:20:05,334 --> 00:20:06,987
why she went from Margaret to Anna.
435
00:20:06,988 --> 00:20:08,206
I mean, jealousy I get.
436
00:20:08,207 --> 00:20:10,208
This place is a lot nicer than mine,
437
00:20:10,209 --> 00:20:11,731
but it's not exactly worth killing over.
438
00:20:11,732 --> 00:20:13,298
In the field, you only change up your cover
439
00:20:13,299 --> 00:20:14,560
when someone catches on.
440
00:20:14,561 --> 00:20:15,691
Maybe it has something to do
441
00:20:15,692 --> 00:20:18,999
with those guys who were after her.
442
00:20:19,000 --> 00:20:20,305
Whitmore's guys are looking for Jenna.
443
00:20:20,306 --> 00:20:22,045
Is she one of his test subjects?
444
00:20:22,046 --> 00:20:23,743
Jenna Wells was a mistake.
445
00:20:23,744 --> 00:20:25,745
Did she receive Whitmore's empathy drug?
446
00:20:25,746 --> 00:20:27,268
Yes, she was given the highest dosage
447
00:20:27,269 --> 00:20:29,052
in the entire cohort.
448
00:20:29,053 --> 00:20:31,925
It had a profound effect on her.
449
00:20:31,926 --> 00:20:34,884
Profound effect-- you want to elaborate on that?
450
00:20:34,885 --> 00:20:37,409
Look, I've got two DBs in refrigerators over here
451
00:20:37,410 --> 00:20:39,498
and a killer on the loose who, from what I can tell,
452
00:20:39,499 --> 00:20:41,978
has something akin to dissociative identity disorder.
453
00:20:41,979 --> 00:20:43,328
So let's try that again.
454
00:20:43,329 --> 00:20:45,112
What did the drug do to her?
455
00:20:47,898 --> 00:20:49,334
Whitmore split the atom.
456
00:20:49,335 --> 00:20:51,727
He gave a psychopath pure empathy.
457
00:20:51,728 --> 00:20:53,860
Unfortunately, the dosage required
458
00:20:53,861 --> 00:20:55,340
had unintended side effects.
459
00:20:55,341 --> 00:20:57,559
Like blurring the lines between self and others?
460
00:20:57,560 --> 00:20:59,605
Correct.
461
00:20:59,606 --> 00:21:01,128
So Jenna isn't just pretending
462
00:21:01,129 --> 00:21:02,695
to be her victims as a cover.
463
00:21:02,696 --> 00:21:05,045
She actually thinks she is them.
464
00:21:07,222 --> 00:21:08,309
We may have found something.
465
00:21:08,310 --> 00:21:09,789
I've been doing a deep dive on Anna,
466
00:21:09,790 --> 00:21:11,965
and there is something funny about her work history.
467
00:21:11,966 --> 00:21:13,706
She hasn't had a job in two years
468
00:21:13,707 --> 00:21:16,752
but can afford car payments and rent on her house.
469
00:21:16,753 --> 00:21:18,319
She doesn't come from money either.
470
00:21:18,320 --> 00:21:19,973
Her parents aren't the ones paying for all that.
471
00:21:19,974 --> 00:21:21,714
Yeah, but somehow Anna can still afford
472
00:21:21,715 --> 00:21:24,412
monthly cash deposits between 5 and 6 grand.
473
00:21:24,413 --> 00:21:25,718
Welcome to the gig economy.
474
00:21:25,719 --> 00:21:27,981
What kind of gig pays that much?
475
00:21:27,982 --> 00:21:29,852
Have you guys seen these?
476
00:21:29,853 --> 00:21:33,160
Bunch of identical black dress shirts. So?
477
00:21:33,161 --> 00:21:34,814
You're thinking she was a waitress?
478
00:21:34,815 --> 00:21:37,730
I mean, it would make sense if she's getting paid in cash.
479
00:21:37,731 --> 00:21:40,080
Morales, can you pull up Anna's GPS history?
480
00:21:40,081 --> 00:21:41,560
Yeah, sending it to you now.
481
00:21:41,561 --> 00:21:43,301
Cherry Hill, Greenwood Village,
482
00:21:43,302 --> 00:21:44,954
Briar Estates-- she's been all over the city.
483
00:21:44,955 --> 00:21:46,129
Yeah, but look at all the names.
484
00:21:46,130 --> 00:21:48,306
Montclair, Congress Park--
485
00:21:48,307 --> 00:21:50,264
these are fancy neighborhoods.
486
00:21:50,265 --> 00:21:51,613
That's 'cause she wasn't a waitress.
487
00:21:51,614 --> 00:21:53,312
She was a caterer.
488
00:21:54,704 --> 00:21:56,575
OK, let's cross-reference some of the addresses
489
00:21:56,576 --> 00:21:57,750
with credit card statements, see if there's the name
490
00:21:57,751 --> 00:21:59,926
of a catering company hired recently.
491
00:21:59,927 --> 00:22:01,275
On it.
492
00:22:01,276 --> 00:22:04,583
You think she's working there right now?
493
00:22:04,584 --> 00:22:06,193
One of Anna shirts is missing.
494
00:22:06,194 --> 00:22:07,237
Got it.
495
00:22:07,238 --> 00:22:09,327
Golden Mountain Catering.
496
00:22:09,328 --> 00:22:10,632
They're having a party tonight.
497
00:22:10,633 --> 00:22:11,546
Where?
498
00:22:11,547 --> 00:22:13,331
Whitmore Pharmaceuticals.
499
00:22:13,332 --> 00:22:14,810
We just checked the guest list.
500
00:22:14,811 --> 00:22:17,596
There's over 200 people at this event.
501
00:22:23,429 --> 00:22:25,430
And of course, James refuses to fly
502
00:22:25,431 --> 00:22:26,909
anything but private now.
503
00:22:26,910 --> 00:22:28,128
Well, the flight attendant
504
00:22:28,129 --> 00:22:30,130
poured the whole drink down my back.
505
00:22:30,131 --> 00:22:33,481
So the trip to Monaco--
506
00:22:33,482 --> 00:22:34,787
So you should go there sometime.
507
00:22:34,788 --> 00:22:37,137
So beautiful. You have to see the sunsets.
508
00:22:37,138 --> 00:22:39,488
Honey, it's time for your toast.
509
00:22:42,230 --> 00:22:43,578
Excuse me.
510
00:22:43,579 --> 00:22:47,278
Ladies and gentlemen, our CEO, James Whitmore.
511
00:22:49,933 --> 00:22:52,500
Please, everyone.
512
00:22:52,501 --> 00:22:54,154
It's time to raise a glass.
513
00:23:01,075 --> 00:23:03,381
It all makes sense.
514
00:23:03,382 --> 00:23:04,469
Jenna targeted Anna to get to Whitmore.
515
00:23:04,470 --> 00:23:05,818
Hold on, so this Whitmore guy
516
00:23:05,819 --> 00:23:07,428
attacked a top secret government facility
517
00:23:07,429 --> 00:23:09,343
just to get his science projects back?
518
00:23:09,344 --> 00:23:10,823
The drug trials Whitmore was running down in the Pit
519
00:23:10,824 --> 00:23:12,433
were worth a fortune, and it turns out,
520
00:23:12,434 --> 00:23:14,304
Jenna Wells was at the center of all of it.
521
00:23:14,305 --> 00:23:15,610
Yeah, which is why Whitmore's goons
522
00:23:15,611 --> 00:23:16,872
were out there looking for her.
523
00:23:16,873 --> 00:23:19,353
But why blow up the Pit?
524
00:23:19,354 --> 00:23:22,051
Probably so he could cover up what he was doing down there.
525
00:23:22,052 --> 00:23:24,227
Sure, just forget about all the other people down there
526
00:23:24,228 --> 00:23:25,664
who were just doing their day jobs.
527
00:23:25,665 --> 00:23:27,796
I mean, this guy probably killed more people
528
00:23:27,797 --> 00:23:29,842
than any of the serials in the Pit.
529
00:23:29,843 --> 00:23:32,888
Every year, we celebrate the Whitmore Foundation's
530
00:23:32,889 --> 00:23:35,282
tireless commitment to solving the world's
531
00:23:35,283 --> 00:23:39,329
mental health crisis with next-gen pharmaceuticals.
532
00:23:39,330 --> 00:23:41,593
How long have you guys known about this?
533
00:23:44,466 --> 00:23:46,554
We weren't sure about Whitmore until last night.
534
00:23:46,555 --> 00:23:49,035
Look, Shane, I'm sorry. We should have told you sooner.
535
00:23:49,036 --> 00:23:51,037
Yeah, man, we're not trying to keep you in the dark.
536
00:23:51,038 --> 00:23:53,343
Just, things are moving fast.
537
00:23:53,344 --> 00:23:54,736
That's fine.
538
00:23:54,737 --> 00:23:56,521
I got secrets too.
539
00:23:56,522 --> 00:23:58,436
Big secrets.
540
00:23:58,437 --> 00:24:00,829
We believe in a healthier world,
541
00:24:00,830 --> 00:24:03,179
a happier world,
542
00:24:03,180 --> 00:24:06,444
and, for everyone in this room, a richer world.
543
00:24:08,664 --> 00:24:09,838
To the Foundation.
544
00:24:09,839 --> 00:24:11,711
crowd: To the Foundation!
545
00:25:15,339 --> 00:25:16,905
I've got the schematics
546
00:25:16,906 --> 00:25:18,211
for the Whitmore Sciences building.
547
00:25:18,212 --> 00:25:19,821
I'm sending them to you now. - And be careful.
548
00:25:19,822 --> 00:25:21,867
If those are Whitmore's guys at the bar looking for Jenna,
549
00:25:21,868 --> 00:25:23,259
I'd expect resistance.
550
00:25:23,260 --> 00:25:24,913
How much security does he have?
551
00:25:24,914 --> 00:25:26,045
We're about to find out.
552
00:25:31,921 --> 00:25:33,356
Those are definitely the guys from the bar.
553
00:25:33,357 --> 00:25:34,923
- Can I help you? - US Marshals.
554
00:25:34,924 --> 00:25:36,969
We need to get inside. - Got a warrant?
555
00:25:36,970 --> 00:25:38,536
OK, no. How about we try this instead?
556
00:25:38,537 --> 00:25:40,059
You know that fugitive your bosses have you looking for?
557
00:25:40,060 --> 00:25:41,539
She's inside already.
558
00:25:48,024 --> 00:25:50,157
Check for vitals.
559
00:25:51,375 --> 00:25:53,638
- No sign of Jenna or Whitmore. - Holy hell.
560
00:25:53,639 --> 00:25:55,291
- I've got a pulse. - Me too.
561
00:25:55,292 --> 00:25:57,076
Morales, we're gonna need every ambulance in the county now.
562
00:25:57,077 --> 00:25:58,077
I need you guys to stay with them
563
00:25:58,078 --> 00:25:59,208
until an ambulance comes, OK?
564
00:25:59,209 --> 00:26:02,472
They couldn't have gotten far.
565
00:26:02,473 --> 00:26:04,126
Please!
566
00:26:04,127 --> 00:26:06,607
You really upset Jenna. You know that?
567
00:26:06,608 --> 00:26:08,696
I wanted to make you better.
568
00:26:08,697 --> 00:26:09,784
The drug was just the beginning.
569
00:26:09,785 --> 00:26:10,785
Please, Jenna.
570
00:26:10,786 --> 00:26:12,526
Jenna is gone!
571
00:26:16,400 --> 00:26:18,619
Drop the weapon!
572
00:26:19,839 --> 00:26:20,969
Stay down. Stay on the ground!
573
00:26:24,800 --> 00:26:26,148
Sir, you OK?
574
00:26:26,149 --> 00:26:30,631
I'm fine, Rick, despite your total incompetence.
575
00:26:30,632 --> 00:26:32,633
Let's get her in the car.
576
00:26:35,158 --> 00:26:37,507
I'm afraid she's gonna stay here.
577
00:26:46,039 --> 00:26:47,605
- Hey! Whoa, whoa, whoa. - Whoa, whoa, whoa, whoa.
578
00:26:47,606 --> 00:26:48,867
What the hell are we doing, fellas?
579
00:26:48,868 --> 00:26:49,955
Puts your guns down, guys.
580
00:26:49,956 --> 00:26:50,999
That is not gonna happen.
581
00:26:51,000 --> 00:26:52,305
You're gonna have to drop yours.
582
00:26:52,306 --> 00:26:53,698
I am Special Agent Henderson with the FBI.
583
00:26:53,699 --> 00:26:55,395
Sir, you do not want to do this.
584
00:26:55,396 --> 00:26:58,398
Jenna Wells is my property, so yeah, I do.
585
00:27:00,575 --> 00:27:03,882
Hey, hey, hey, easy, easy.
586
00:27:03,883 --> 00:27:05,187
We are a prisoner recovery task force
587
00:27:05,188 --> 00:27:06,536
from the US government.
588
00:27:06,537 --> 00:27:07,668
I don't care.
589
00:27:07,669 --> 00:27:10,802
That woman is my life's work.
590
00:27:10,803 --> 00:27:12,368
I've been looking everywhere for her.
591
00:27:12,369 --> 00:27:13,761
Yeah, unfortunately, Jenna Wells
592
00:27:13,762 --> 00:27:15,502
is gonna be coming with us.
593
00:27:15,503 --> 00:27:17,243
So whether you guys want to get shot or not, that is up to you.
594
00:27:17,244 --> 00:27:19,549
What are we doing here, Mr. Whitmore?
595
00:27:21,596 --> 00:27:23,684
Mr. Whitmore.
596
00:27:25,861 --> 00:27:27,080
I can't see.
597
00:27:28,951 --> 00:27:31,431
I can't see. - Mr. Whitmore.
598
00:27:42,878 --> 00:27:44,357
Shane, cover me.
599
00:27:46,621 --> 00:27:47,969
Jenna's on the move.
600
00:27:49,624 --> 00:27:50,972
I got you.
601
00:27:56,457 --> 00:27:59,459
Come on.
602
00:28:13,822 --> 00:28:17,651
Hey--hey, Rick, you want to have a little chat?
603
00:28:17,652 --> 00:28:19,261
Yeah.
604
00:28:19,262 --> 00:28:21,307
'Cause your options are not looking too good right now.
605
00:28:21,308 --> 00:28:23,309
Your boss, he's dead.
606
00:28:23,310 --> 00:28:26,486
And your guy, he just shot a federal officer who, um--
607
00:28:28,445 --> 00:28:30,446
Well, he happens to be a really good friend of mine,
608
00:28:30,447 --> 00:28:33,188
and I'm not that interested in watching him die.
609
00:28:33,189 --> 00:28:34,929
But I'm also not interested in killing you,
610
00:28:34,930 --> 00:28:36,757
so let's make a deal.
611
00:28:36,758 --> 00:28:38,237
You toss your gun,
612
00:28:38,238 --> 00:28:40,195
and you won't go to prison for the rest of your life.
613
00:28:42,633 --> 00:28:43,895
Last chance, Rick.
614
00:28:58,345 --> 00:28:59,475
Hands on the back of your head.
615
00:28:59,476 --> 00:29:01,434
Do it now.
616
00:29:01,435 --> 00:29:03,044
You're gonna be OK.
617
00:29:03,045 --> 00:29:04,437
Stay with me.
618
00:29:04,438 --> 00:29:06,787
- We're good friends? - Yeah.
619
00:29:06,788 --> 00:29:07,919
That's nice.
620
00:29:21,934 --> 00:29:23,238
How many times was he shot?
621
00:29:23,239 --> 00:29:25,501
Once in the abdomen.
622
00:29:25,502 --> 00:29:26,676
Hey, hang in there, buddy.
623
00:29:26,677 --> 00:29:28,896
Get me 2 units of O negative,
624
00:29:28,897 --> 00:29:30,202
- Get a crash cart on stand by. - No!
625
00:29:30,203 --> 00:29:31,551
Saline in IV.
626
00:29:31,552 --> 00:29:32,682
Sir, you're going into surgery.
627
00:29:32,683 --> 00:29:34,032
I promise you'll get all of this back.
628
00:29:34,033 --> 00:29:35,773
Not a chance.
629
00:29:35,774 --> 00:29:38,471
The ring stays on.
630
00:29:38,472 --> 00:29:39,515
You two need to wait inside.
631
00:29:39,516 --> 00:29:42,518
We'll take care of him from here.
632
00:29:42,519 --> 00:29:43,955
Page radiology. I want X-rays.
633
00:29:43,956 --> 00:29:46,653
Hey, it's nothing but a flesh wound, yeah?
634
00:29:46,654 --> 00:29:48,307
You'll be fine.
635
00:29:48,308 --> 00:29:50,657
Yeah, it's a nothing thing.
636
00:29:50,658 --> 00:29:52,572
Catch you on the other side.
637
00:29:52,573 --> 00:29:53,660
Go, let's go!
638
00:30:01,712 --> 00:30:05,454
Bex. Hey, hey.
639
00:30:22,298 --> 00:30:23,429
How bad?
640
00:30:23,430 --> 00:30:25,344
We don't know yet.
641
00:30:25,345 --> 00:30:26,780
He lost a lot of blood.
642
00:30:30,002 --> 00:30:32,003
I don't like this. He should be out by now.
643
00:30:32,004 --> 00:30:34,657
Doctor said he'd update us as soon as he can.
644
00:30:34,658 --> 00:30:36,659
Hassani's a rock. He'll pull through.
645
00:30:36,660 --> 00:30:38,705
Gonna call Morales.
646
00:30:40,969 --> 00:30:45,190
The three of you, with me--now.
647
00:30:50,892 --> 00:30:55,504
Do you understand just what an unmitigated disaster this is?
648
00:30:55,505 --> 00:30:58,333
200 people were poisoned with blood pressure medication,
649
00:30:58,334 --> 00:31:00,292
including members of the press.
650
00:31:00,293 --> 00:31:02,076
James Whitmore is dead.
651
00:31:02,077 --> 00:31:04,296
And the escapee, Jenna Wells, is in the wind,
652
00:31:04,297 --> 00:31:06,559
not to mention Hassani got himself shot.
653
00:31:06,560 --> 00:31:07,908
OK, they ambushed us.
654
00:31:07,909 --> 00:31:09,170
Whitmore's people turned on us.
655
00:31:09,171 --> 00:31:10,911
He wanted Jenna Wells for himself.
656
00:31:10,912 --> 00:31:13,174
She was one of his test subjects.
657
00:31:13,175 --> 00:31:14,306
But you already knew that, didn't you?
658
00:31:14,307 --> 00:31:15,524
Excuse me?
659
00:31:18,964 --> 00:31:21,967
All of you are shut down, effective immediately.
660
00:31:23,229 --> 00:31:25,273
- Are you serious? - Whoa, whoa. Hold on.
661
00:31:25,274 --> 00:31:26,884
Jenna Wells is still out there.
662
00:31:26,885 --> 00:31:28,189
You can't do this.
663
00:31:28,190 --> 00:31:29,887
I already did.
664
00:31:29,888 --> 00:31:31,932
I'm closing the command center until I can assemble
665
00:31:31,933 --> 00:31:34,761
a proper team for the job, one that understands
666
00:31:34,762 --> 00:31:38,330
the meaning of discretion.
667
00:31:38,331 --> 00:31:42,160
You three, dismissed--now.
668
00:32:20,068 --> 00:32:21,503
Can I speak with him?
669
00:32:21,504 --> 00:32:22,809
Please, just one time.
670
00:32:23,811 --> 00:32:24,942
Can I speak with him?
671
00:32:24,943 --> 00:32:26,987
Bex, how's Hassani?
672
00:32:26,988 --> 00:32:29,468
We, uh--we don't know yet.
673
00:32:29,469 --> 00:32:30,860
But we did speak with Mallory.
674
00:32:30,861 --> 00:32:32,645
Is it true she's shutting us down?
675
00:32:32,646 --> 00:32:34,734
Yeah. I'm sorry.
676
00:32:34,735 --> 00:32:36,344
There's nothing I can do to stop them.
677
00:32:36,345 --> 00:32:38,564
Look, I need to call Hassani's wife.
678
00:32:38,565 --> 00:32:41,001
Can you get ahold of her number?
679
00:32:41,002 --> 00:32:43,438
Bex, I thought you knew.
680
00:32:43,439 --> 00:32:44,657
Knew what?
681
00:32:44,658 --> 00:32:46,224
His wife died two years ago.
682
00:32:46,225 --> 00:32:48,269
That's why he's been stateside for the past couple years.
683
00:32:51,404 --> 00:32:54,014
What? What is it?
684
00:32:54,015 --> 00:32:56,538
Your friend is awake.
685
00:32:56,539 --> 00:32:59,150
Bex, are you OK?
686
00:32:59,151 --> 00:33:00,499
Yeah, I'll call you back, OK?
687
00:33:00,500 --> 00:33:02,110
Yeah.
688
00:33:16,429 --> 00:33:17,864
Hey, buddy.
689
00:33:17,865 --> 00:33:20,562
Hey, what are you bums still doing here?
690
00:33:20,563 --> 00:33:22,129
Jenna's still out there.
691
00:33:22,130 --> 00:33:23,870
Well, we had to stick around, make sure you weren't
692
00:33:23,871 --> 00:33:26,873
giving the nurses too hard a time.
693
00:33:26,874 --> 00:33:29,268
Doctor said everything went great.
694
00:33:30,834 --> 00:33:32,661
Bex, you all right?
695
00:33:32,662 --> 00:33:34,098
I mean, I'm the one on a liquid diet
696
00:33:34,099 --> 00:33:35,752
for the next couple months.
697
00:33:37,580 --> 00:33:38,885
Mallory shut us down.
698
00:33:38,886 --> 00:33:40,539
She's bringing in a new team to take over.
699
00:33:47,199 --> 00:33:49,548
Well, they're not here yet.
700
00:33:49,549 --> 00:33:53,726
So if you want Wells, you better get out there.
701
00:33:53,727 --> 00:33:55,075
Let's fly home, get cleaned up,
702
00:33:55,076 --> 00:33:56,381
meet back at the command center.
703
00:33:56,382 --> 00:33:57,512
We still have the plane.
704
00:33:57,513 --> 00:33:59,253
We'll be in Cheyenne in 30.
705
00:33:59,254 --> 00:34:00,820
We'll get her.
706
00:34:00,821 --> 00:34:02,604
I know you will.
707
00:34:06,740 --> 00:34:08,697
Go on. Get out of here.
708
00:35:05,277 --> 00:35:09,323
Bex, I got something here that you need to see.
709
00:35:09,324 --> 00:35:10,629
Miss me?
710
00:35:37,047 --> 00:35:38,352
Come on, come on.
711
00:35:38,353 --> 00:35:40,703
Hey, it's Oliver Odell. Leave a message.
712
00:35:43,010 --> 00:35:44,924
Oh, God.
713
00:35:48,972 --> 00:35:50,495
What have you done?
714
00:35:50,496 --> 00:35:52,149
Where's Bex?
715
00:35:54,456 --> 00:35:56,979
Where's Bex?
716
00:35:56,980 --> 00:35:58,678
I am Bex.
717
00:35:59,548 --> 00:36:00,722
Over to the computer.
718
00:36:00,723 --> 00:36:02,724
Let's go.
719
00:36:02,725 --> 00:36:04,335
Hi, this is Shane. Leave it at the beep.
720
00:36:04,336 --> 00:36:05,553
Crap.
721
00:36:05,554 --> 00:36:06,728
Shane, Jenna Wells was in my room.
722
00:36:06,729 --> 00:36:08,643
She took my gun, my badge, and my phone.
723
00:36:08,644 --> 00:36:09,949
She's at the command center right now.
724
00:36:09,950 --> 00:36:12,560
Don't call me back. Just meet me there, OK?
725
00:36:19,655 --> 00:36:21,003
Shane, Jenna Wells was in my room.
726
00:36:21,004 --> 00:36:22,483
She took my gun, my badge, and my phone.
727
00:36:28,011 --> 00:36:29,186
Bex.
728
00:36:29,187 --> 00:36:31,275
No, it's Sarah.
729
00:36:31,276 --> 00:36:33,581
Sarah, hey, uh, can I call you back?
730
00:36:33,582 --> 00:36:35,017
I'm just in the middle of something.
731
00:36:35,018 --> 00:36:37,019
It's my dad.
732
00:36:37,020 --> 00:36:39,239
He woke up.
733
00:36:39,240 --> 00:36:41,937
If you want to play him the tapes, I'm with him now.
734
00:36:44,419 --> 00:36:46,594
OK, uh, I'll come by right after work.
735
00:36:46,595 --> 00:36:50,076
No, Shane, if you want to do this, you need to come now.
736
00:36:50,077 --> 00:36:52,078
The nurses don't know how long this will last.
737
00:36:52,079 --> 00:36:53,862
He might not even make it through the night.
738
00:36:53,863 --> 00:36:56,343
Shane, this might be our only chance.
739
00:36:59,042 --> 00:37:01,130
If you've harmed even a hair on her head--
740
00:37:01,131 --> 00:37:02,697
- You'll what? - Jenna.
741
00:37:02,698 --> 00:37:04,133
Jenna Wells is dead.
742
00:37:04,134 --> 00:37:05,961
And now that Whitmore is dead, the only place
743
00:37:05,962 --> 00:37:09,530
that still has a record of Jenna Wells' afterlife is here.
744
00:37:09,531 --> 00:37:12,054
So you're gonna delete it.
745
00:37:12,055 --> 00:37:14,013
I'm not doing anything until you tell me
746
00:37:14,014 --> 00:37:16,407
what you've done to her.
747
00:37:16,408 --> 00:37:18,887
I think you already know.
748
00:37:18,888 --> 00:37:21,542
But there is an antidote to the neurotoxin
749
00:37:21,543 --> 00:37:22,978
if you get it in time.
750
00:37:22,979 --> 00:37:26,373
So do what I want, and maybe you can still stop it.
751
00:37:26,374 --> 00:37:28,245
Start deleting.
752
00:37:30,770 --> 00:37:34,076
Why is this taking so long?
753
00:37:34,077 --> 00:37:36,601
Hurry up.
754
00:37:36,602 --> 00:37:38,385
Faster. - I'm doing everything I can--
755
00:37:38,386 --> 00:37:39,821
Come on, Shane, where are you?
756
00:37:39,822 --> 00:37:43,260
He's resting now. We'll be back in a little bit.
757
00:37:51,443 --> 00:37:52,617
Nice jacket, Jenna.
758
00:37:52,618 --> 00:37:55,272
Put the gun down.
759
00:37:55,273 --> 00:37:56,969
- Bex. - You OK?
760
00:37:56,970 --> 00:37:58,275
Just shoot her.
761
00:37:58,276 --> 00:37:59,406
This is interesting.
762
00:37:59,407 --> 00:38:00,929
Put the gun down--now.
763
00:38:00,930 --> 00:38:04,237
Are we sure we want Oliver alive?
764
00:38:04,238 --> 00:38:06,108
He's caused us so much pain.
765
00:38:09,156 --> 00:38:10,417
Oh, maybe we like pain.
766
00:38:13,160 --> 00:38:15,422
We want this to be over.
767
00:38:15,423 --> 00:38:16,684
We don't want to hurt him.
768
00:38:16,685 --> 00:38:18,295
Are we sure?
769
00:38:18,296 --> 00:38:22,777
I mean, he--he really, really cares about us,
770
00:38:22,778 --> 00:38:26,346
but do we feel the same?
771
00:38:26,347 --> 00:38:28,480
It's OK.
772
00:38:29,916 --> 00:38:31,046
Oh.
773
00:38:31,047 --> 00:38:32,961
Oh, that's telling.
774
00:38:32,962 --> 00:38:34,093
OK.
775
00:38:34,094 --> 00:38:35,529
You know, we should visit our daughter
776
00:38:35,530 --> 00:38:36,835
when this is all over.
777
00:38:36,836 --> 00:38:38,053
She really misses us.
778
00:38:38,054 --> 00:38:40,186
OK, look, you can put on my clothes,
779
00:38:40,187 --> 00:38:42,449
you can go through my messages, but you are not me.
780
00:38:42,450 --> 00:38:43,798
You are Jenna Wells.
781
00:38:43,799 --> 00:38:45,322
Jenna Wells is dead!
782
00:38:45,323 --> 00:38:46,410
No, she isn't.
783
00:38:46,411 --> 00:38:47,802
And you want to know how I know?
784
00:38:47,803 --> 00:38:49,543
Because Anna Thomas didn't know James Whitmore.
785
00:38:49,544 --> 00:38:51,458
You did. You wanted revenge.
786
00:38:51,459 --> 00:38:52,503
You wanted to kill him.
787
00:38:52,504 --> 00:38:54,156
No, I deserved revenge!
788
00:38:58,292 --> 00:39:00,206
Charlotte? Oh.
789
00:39:00,207 --> 00:39:01,686
No, Dad, Mom's not here.
790
00:39:01,687 --> 00:39:03,123
It's me, Sarah.
791
00:39:04,733 --> 00:39:07,431
I need to show you something, OK?
792
00:39:11,827 --> 00:39:15,003
You've added the big teeth, hmm?
793
00:39:18,225 --> 00:39:21,706
Do you know who that is?
794
00:39:21,707 --> 00:39:23,970
That's the boy.
795
00:39:26,059 --> 00:39:27,276
It's Shane.
796
00:39:34,197 --> 00:39:37,069
You two all right?
797
00:39:37,070 --> 00:39:39,071
Yeah.
798
00:39:39,072 --> 00:39:41,552
Yeah, we're OK.
799
00:39:41,553 --> 00:39:42,814
Can I speak with him?
800
00:39:42,815 --> 00:39:45,686
Please, just one time?
801
00:39:45,687 --> 00:39:46,948
Can I speak with him?
802
00:39:46,949 --> 00:39:48,602
Please, just one time?
803
00:39:48,603 --> 00:39:50,387
Voice recognition complete.
804
00:39:55,262 --> 00:39:56,654
Please, just one time.
805
00:39:56,655 --> 00:39:58,525
Who is that woman?
806
00:39:58,526 --> 00:40:01,093
Why can't she be with her son?
807
00:40:01,094 --> 00:40:04,052
She's not down there anymore.
808
00:40:06,578 --> 00:40:08,448
She graduated.
809
00:40:29,731 --> 00:40:31,166
It's done.
810
00:40:38,131 --> 00:40:39,958
OK, we--
811
00:40:39,959 --> 00:40:42,134
we need to get this cleaned up.
812
00:40:42,135 --> 00:40:43,222
Oliver.
813
00:40:46,618 --> 00:40:48,619
It's all right. You don't need to explain.
814
00:40:48,620 --> 00:40:51,230
You and I were a long time ago, but
815
00:40:51,231 --> 00:40:53,493
you always show up when I need you.
816
00:40:59,674 --> 00:41:01,109
Oliver.
817
00:41:06,551 --> 00:41:08,726
- Bex. - Oh, no.
818
00:41:08,727 --> 00:41:10,597
No, no, no, no, no, no, no, no.
819
00:41:10,598 --> 00:41:12,294
No, no, no.
820
00:41:12,295 --> 00:41:14,471
Oh, God. No, no, no.
821
00:41:14,472 --> 00:41:15,602
Shane, go get help now!
822
00:41:15,603 --> 00:41:16,603
Go!
823
00:41:16,604 --> 00:41:17,691
No.
824
00:41:19,564 --> 00:41:20,999
You're fine. You're fine.
825
00:41:21,000 --> 00:41:22,783
No, it's all gonna be OK.
826
00:41:26,571 --> 00:41:29,616
I lied.
827
00:41:29,617 --> 00:41:31,052
I think about you and Sam.
828
00:41:31,053 --> 00:41:32,793
I think about you guys.
829
00:41:32,794 --> 00:41:33,838
It's OK.
59170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.