All language subtitles for mm10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,554 --> 00:00:21,964 Mom just left, she went to Guam. 2 00:00:21,989 --> 00:00:23,303 You and Aries should take care of yourselves. 3 00:00:23,327 --> 00:00:25,225 Because it's just gonna be the two of us here, 4 00:00:25,250 --> 00:00:27,245 you can't leave without asking for permission. 5 00:00:27,362 --> 00:00:29,772 And you'll inform me about who you're hanging out with. 6 00:00:30,228 --> 00:00:31,853 Jasper Jean Mariano. 7 00:00:32,148 --> 00:00:33,168 That's not mine. 8 00:00:33,194 --> 00:00:34,904 Hey, Denzel. What are you doing there? 9 00:00:35,487 --> 00:00:36,631 Two red lines... 10 00:00:36,655 --> 00:00:37,795 Positive! 11 00:00:38,238 --> 00:00:39,515 Denzel's pregnant?! 12 00:00:39,783 --> 00:00:41,177 Ah! Mr. Fernandez. 13 00:00:41,203 --> 00:00:43,539 The test results came back negative. 14 00:00:46,432 --> 00:00:47,475 Your faces! 15 00:00:48,643 --> 00:00:50,145 I should've taken a video. 16 00:00:50,466 --> 00:00:52,131 Have pity on me. 17 00:00:53,360 --> 00:00:54,595 Is it really mine? 18 00:00:54,732 --> 00:00:55,918 How could you ask me that?! 19 00:00:55,942 --> 00:00:58,112 - Denzel! - What are you doing here? 20 00:00:58,237 --> 00:00:59,631 What do you want to talk about? 21 00:00:59,655 --> 00:01:01,716 What if you got your girlfriend pregnant? What will you do? 22 00:01:01,740 --> 00:01:03,844 It's Denzel. He doesn't want to take responsibility for Grace. 23 00:01:03,868 --> 00:01:05,221 Can you talk to him? 24 00:01:05,493 --> 00:01:06,679 Thanks for taking me here. 25 00:01:06,703 --> 00:01:08,746 - Why are you here? - Jay-jay needs to talk to you. 26 00:01:08,853 --> 00:01:10,182 I just used Grace. 27 00:01:10,206 --> 00:01:12,293 She won't forgive me once she finds out the truth. 28 00:01:12,418 --> 00:01:13,986 You're a liar. 29 00:01:21,635 --> 00:01:23,405 - Grace! - Grace, hey! 30 00:01:23,429 --> 00:01:24,572 Get down from there! 31 00:01:24,596 --> 00:01:25,697 Hey! 32 00:01:25,722 --> 00:01:28,415 - Please, let's talk about this! - Don't come near me! 33 00:01:28,850 --> 00:01:30,102 Stay away! 34 00:01:30,477 --> 00:01:33,105 Grace, let's talk. Please, get down. 35 00:01:33,525 --> 00:01:34,563 Grace, please! 36 00:01:35,189 --> 00:01:37,018 Your problems won't get solved this way. 37 00:01:37,442 --> 00:01:39,221 I will really jump if you get close! 38 00:01:39,569 --> 00:01:41,275 - Grace, please! - Grace! 39 00:01:41,614 --> 00:01:43,096 Please don't do this! 40 00:01:43,823 --> 00:01:45,492 I know you're hurting. 41 00:01:45,974 --> 00:01:47,400 And you feel like you're alone. 42 00:01:47,748 --> 00:01:49,584 But open your heart. 43 00:01:50,204 --> 00:01:52,707 There are people who want to help you. 44 00:01:53,207 --> 00:01:55,293 Don't give up. Don't lose hope. 45 00:01:55,710 --> 00:01:57,629 Don't get trapped in the past. 46 00:01:58,504 --> 00:02:00,525 What's important is the present. 47 00:02:00,549 --> 00:02:02,259 And what you'll do tomorrow. 48 00:02:06,087 --> 00:02:07,381 Grace, please. 49 00:02:17,106 --> 00:02:18,359 I don't want to! 50 00:02:18,734 --> 00:02:19,793 Grace, please! 51 00:02:19,818 --> 00:02:20,837 Come on! 52 00:02:21,110 --> 00:02:22,479 We're wasting our time here! 53 00:02:22,862 --> 00:02:24,048 Just jump. 54 00:02:24,073 --> 00:02:25,174 Keif! 55 00:02:25,199 --> 00:02:26,634 - What's wrong with you?! - Go ahead! Jump! 56 00:02:26,658 --> 00:02:29,552 - Keifer! - You're going to jump, right? Go ahead! 57 00:02:29,578 --> 00:02:31,705 - Grace, no. - No one cares about you anyway. 58 00:02:32,413 --> 00:02:33,873 That's not true. 59 00:02:34,290 --> 00:02:35,376 That's a lie! 60 00:02:35,834 --> 00:02:37,165 So, what's the matter? 61 00:02:38,461 --> 00:02:39,479 Look. 62 00:02:40,111 --> 00:02:41,962 I know you're used to hurting others. 63 00:02:42,687 --> 00:02:44,855 But even the ones you love, you wanna hurt? 64 00:02:46,219 --> 00:02:47,236 Is that who you are? 65 00:02:47,429 --> 00:02:48,597 Huh, Grace Miller? 66 00:02:48,622 --> 00:02:52,100 Grace, please, come down and let's talk about this. 67 00:02:54,979 --> 00:02:58,106 Grace, please, get down here. 68 00:02:58,899 --> 00:03:00,651 Grace, let's talk. 69 00:03:02,777 --> 00:03:04,237 Grace, please. 70 00:03:04,612 --> 00:03:06,907 Come down here, let's talk this through. 71 00:03:08,241 --> 00:03:09,242 Grace... 72 00:03:29,096 --> 00:03:31,306 We need to talk. 73 00:03:32,015 --> 00:03:33,975 Yes, we'll talk about this. 74 00:03:34,393 --> 00:03:37,187 Come now, stop crying. 75 00:03:42,901 --> 00:03:44,902 I wish it were that easy. 76 00:03:45,324 --> 00:03:48,562 I wish I also have someone beside me to dry my tears. 77 00:04:08,585 --> 00:04:11,257 Daleng Dale Performed by: GAT. 78 00:05:36,389 --> 00:05:37,557 That's nice! 79 00:05:38,016 --> 00:05:39,026 So cool. 80 00:05:42,509 --> 00:05:46,889 Denzel's not here. Maybe he and Grace are fixing their problems. 81 00:05:48,444 --> 00:05:49,495 Hey, Jerk. 82 00:05:49,521 --> 00:05:50,586 I'm talking to you. 83 00:05:50,612 --> 00:05:52,026 - What are you doing? - Nothing. 84 00:05:52,531 --> 00:05:54,348 You really enjoy meddling, huh? 85 00:05:54,598 --> 00:05:55,968 You three, you're full of shit. 86 00:05:55,994 --> 00:05:57,711 What do you mean? We're not doing anything. 87 00:06:00,831 --> 00:06:02,290 Felix. Want some chocolate? 88 00:06:11,339 --> 00:06:12,379 Here. 89 00:06:13,548 --> 00:06:16,098 Why is it that some people are saved, while some are not? 90 00:06:17,471 --> 00:06:18,487 What? 91 00:06:19,641 --> 00:06:20,826 I don't get it. 92 00:06:20,850 --> 00:06:22,060 We saved Grace, right? 93 00:06:22,351 --> 00:06:23,370 Exactly. 94 00:06:24,021 --> 00:06:25,021 But my brother? 95 00:06:25,898 --> 00:06:27,651 No one bothered saving him, Jay. 96 00:06:30,610 --> 00:06:33,613 He's the one who didn't want to die. But nobody came to save him. 97 00:06:35,156 --> 00:06:36,637 Has the world turned upside down? 98 00:06:39,244 --> 00:06:41,288 What are you saying? 99 00:06:41,548 --> 00:06:42,716 He was killed, Jay! 100 00:06:43,247 --> 00:06:44,442 Murdered! 101 00:06:47,793 --> 00:06:48,826 By who? 102 00:06:50,047 --> 00:06:51,052 Aries! 103 00:06:51,505 --> 00:06:52,505 Your cousin. 104 00:06:52,757 --> 00:06:54,485 Your murderer cousin, Jay! 105 00:06:54,509 --> 00:06:56,411 He's the one who killed my brother! 106 00:07:00,848 --> 00:07:02,074 And all of you! 107 00:07:02,100 --> 00:07:03,100 Huh! 108 00:07:03,392 --> 00:07:05,536 All of you wanted to save Grace! 109 00:07:05,562 --> 00:07:07,480 But how about my brother? Huh! 110 00:07:07,980 --> 00:07:09,677 No one dared to save him! 111 00:07:26,375 --> 00:07:28,961 Just let him be, Jay. Give him space for now. 112 00:07:30,920 --> 00:07:31,935 Okay. 113 00:07:33,214 --> 00:07:34,315 Hey. 114 00:07:34,341 --> 00:07:35,755 That "okay" wasn't sincere. 115 00:07:36,379 --> 00:07:38,889 You're gonna go to him, right? I know you. 116 00:07:39,221 --> 00:07:41,005 Don't do it, Jay. Just let him be. 117 00:07:42,014 --> 00:07:43,516 Alright, fine. Not today. 118 00:07:44,935 --> 00:07:47,562 But tell me where he usually goes to be alone. 119 00:07:48,028 --> 00:07:49,958 Some place I can show up at, without annoying him. 120 00:07:49,982 --> 00:07:53,028 - I told you to give him space. - Come on, just tell me. 121 00:07:53,735 --> 00:07:55,112 - Please. - I can't. 122 00:08:01,492 --> 00:08:02,733 I have chocolates, by the way. 123 00:08:04,552 --> 00:08:05,567 Let's chat later. 124 00:08:11,935 --> 00:08:12,935 Okay. 125 00:08:44,558 --> 00:08:45,561 Uhm... 126 00:08:46,871 --> 00:08:49,279 If you want to say something just spit it out. What is it? 127 00:08:50,583 --> 00:08:51,583 Okay. 128 00:08:52,251 --> 00:08:53,279 The thing is... 129 00:08:53,754 --> 00:08:54,962 Uhh... about... 130 00:08:55,212 --> 00:08:56,256 What is it now? 131 00:08:56,965 --> 00:08:58,467 Do you know Felix's brother? 132 00:09:02,136 --> 00:09:03,179 Y-Yes. 133 00:09:04,181 --> 00:09:05,432 What did you do to him? 134 00:09:05,893 --> 00:09:08,186 It's none of your business. Stop snooping around. 135 00:09:09,852 --> 00:09:11,972 Aries, I'm getting caught in the middle of your fight. 136 00:09:12,230 --> 00:09:13,756 How can I not get involved? 137 00:09:14,231 --> 00:09:15,750 What should I do, turn a blind eye? 138 00:09:15,775 --> 00:09:17,586 I need to hear it from you! 139 00:09:17,618 --> 00:09:18,618 Give me a break. 140 00:09:18,903 --> 00:09:20,061 I want to know! 141 00:09:20,572 --> 00:09:22,908 What did you do to Section E for them to hate you so much? 142 00:09:22,932 --> 00:09:24,801 What did you do to Felix's brother? 143 00:09:24,826 --> 00:09:26,654 You really want to know, huh? 144 00:09:26,702 --> 00:09:27,710 Is this what you want? 145 00:09:28,913 --> 00:09:29,913 Percy. 146 00:09:34,086 --> 00:09:36,004 Percy was his brother's name. 147 00:09:37,755 --> 00:09:40,467 And I'm not the one to blame for his death, okay? 148 00:09:41,842 --> 00:09:42,842 Satisfied? 149 00:09:50,559 --> 00:09:53,270 He's crying? Why? 150 00:09:53,980 --> 00:09:56,524 I've never seen him cry before. 151 00:09:57,484 --> 00:10:01,238 I didn't mean it. I just want to get to the truth. 152 00:10:36,565 --> 00:10:38,191 Shoot! You're so good! 153 00:10:45,490 --> 00:10:47,341 You're the one who blew up without reason. 154 00:10:47,366 --> 00:10:49,157 I didn't know you're good at basketball. 155 00:10:49,285 --> 00:10:50,821 I was in the varsity before. Why? 156 00:10:54,039 --> 00:10:55,101 What do you need? 157 00:10:57,461 --> 00:10:58,907 I just want to talk to you. 158 00:11:01,548 --> 00:11:03,039 How did you know about this place? 159 00:11:03,341 --> 00:11:05,657 You really went out of your way to come here, huh? 160 00:11:05,927 --> 00:11:07,618 Do you get some kind of kick from meddling? 161 00:11:08,179 --> 00:11:09,625 Then what should I do? 162 00:11:10,264 --> 00:11:12,600 You're the one who blew up without reason. 163 00:11:13,268 --> 00:11:14,351 Just leave. 164 00:11:15,687 --> 00:11:18,815 No. It was difficult biking to this place. 165 00:11:18,981 --> 00:11:20,071 You gotta talk to me! 166 00:11:20,442 --> 00:11:21,821 Jay, please! 167 00:11:22,134 --> 00:11:23,378 Explain it to me. 168 00:11:23,403 --> 00:11:24,904 Okay, you're mad at Aries. 169 00:11:25,154 --> 00:11:27,571 But why do you have to get mad at me too? 170 00:11:27,740 --> 00:11:29,328 Because you remind me of him! 171 00:11:30,076 --> 00:11:32,351 I see the person who destroyed my family! 172 00:11:32,788 --> 00:11:34,724 I understand you're mad, but... 173 00:11:34,748 --> 00:11:37,015 You don't understand, Jay! Please! 174 00:11:37,667 --> 00:11:40,048 Could you stop meddling in other people's lives? 175 00:11:40,378 --> 00:11:41,679 As if you know everything! 176 00:11:42,246 --> 00:11:44,118 I'm meddling because I need to! 177 00:11:44,150 --> 00:11:46,399 You're meddling because that's just what you are! 178 00:12:09,615 --> 00:12:11,618 My stepbrother died because of Aries. 179 00:12:13,285 --> 00:12:15,246 And because of that, our parents separated. 180 00:12:19,250 --> 00:12:20,250 Sorry. 181 00:12:23,672 --> 00:12:25,756 But you don't have to get angry at me. 182 00:12:29,635 --> 00:12:30,645 I know. 183 00:12:31,096 --> 00:12:34,231 I just can't help hating everyone that's close to him, Jay. 184 00:12:34,986 --> 00:12:38,395 - Felix... - Jay, you don't have to explain. 185 00:12:39,770 --> 00:12:40,787 I understand. 186 00:12:41,188 --> 00:12:42,201 You're right. 187 00:12:42,440 --> 00:12:44,609 I shouldn't have directed my anger towards you. 188 00:12:45,504 --> 00:12:46,504 That was wrong. 189 00:12:48,404 --> 00:12:50,282 I know you want to ask more questions, Jay. 190 00:12:51,326 --> 00:12:52,326 Ask away. 191 00:12:53,197 --> 00:12:55,770 But wouldn't it be better if we talk about it some other time? 192 00:13:01,207 --> 00:13:02,207 You know 193 00:13:03,043 --> 00:13:06,089 everything came back to me when we were at the bridge. 194 00:13:06,333 --> 00:13:08,091 Grace, don't do it! 195 00:13:08,674 --> 00:13:11,193 I know you're hurting. And you feel like you're alone. 196 00:13:11,219 --> 00:13:12,886 But open your heart. 197 00:13:13,056 --> 00:13:15,183 There are people who want to help you. 198 00:13:17,142 --> 00:13:18,502 You know, you did good back there. 199 00:13:18,846 --> 00:13:23,264 I should've been happy that Grace was saved, but I can't help feeling envious... 200 00:13:25,232 --> 00:13:26,919 Because I remembered my brother. 201 00:13:30,739 --> 00:13:32,669 I remembered my anger towards Aries. 202 00:13:34,993 --> 00:13:35,993 It's okay. 203 00:13:37,037 --> 00:13:39,706 Even if I don't know what exactly happened. 204 00:13:40,539 --> 00:13:42,125 I know you've been through a lot. 205 00:13:47,672 --> 00:13:49,248 You know, I'm a bit jealous of you. 206 00:13:50,049 --> 00:13:51,527 How does it feel to have an older brother? 207 00:13:51,551 --> 00:13:53,671 You know, when you have someone that will protect you? 208 00:13:53,731 --> 00:13:54,731 Right? 209 00:13:55,138 --> 00:13:59,169 The way you are, Jay, I don't think you need protection at all. 210 00:13:59,850 --> 00:14:02,809 You're so fearless. I guess it should be the other way around. 211 00:14:03,855 --> 00:14:06,791 How about this? We can be your brothers now, Jay. 212 00:14:06,816 --> 00:14:10,861 - Shut up. I wanted protection, not stress. - Stress? 213 00:14:10,986 --> 00:14:12,528 [laughs] 214 00:14:12,947 --> 00:14:15,669 Oh, by the way. Are you practicing for the festival? 215 00:14:17,240 --> 00:14:19,764 What for? I'm not in the basketball team anymore. 216 00:14:20,788 --> 00:14:22,624 But you're so good. Such a waste. 217 00:14:23,457 --> 00:14:24,457 Thank you. 218 00:14:25,335 --> 00:14:26,335 But... 219 00:14:27,169 --> 00:14:28,897 Aries got me kicked out of the team. 220 00:14:28,922 --> 00:14:30,381 What? Aries again? 221 00:14:31,341 --> 00:14:32,341 Yeah. 222 00:14:32,884 --> 00:14:36,553 You know, I was shortlisted for students that will receive scholarship. 223 00:14:37,263 --> 00:14:40,591 But how could that happen if I'm not part of the basketball team. 224 00:14:45,688 --> 00:14:47,106 I hope I can help you. 225 00:14:49,442 --> 00:14:50,485 I hope so too. 226 00:14:53,071 --> 00:14:54,708 Why don't you just teach me basketball? 227 00:14:55,072 --> 00:14:56,783 Basketball? You're so random. 228 00:14:56,908 --> 00:14:58,384 Can you keep up? What can you do? 229 00:14:58,409 --> 00:14:59,869 - Run. - Run? 230 00:15:00,332 --> 00:15:01,918 I'll show you. Come on! 231 00:15:01,943 --> 00:15:03,309 - Really? - See! 232 00:15:04,802 --> 00:15:06,505 Alright, one word. One word. 233 00:15:07,106 --> 00:15:08,106 Two syllables. 234 00:15:08,586 --> 00:15:09,606 Chop, chop. 235 00:15:10,379 --> 00:15:11,412 Sir Alvin. 236 00:15:13,270 --> 00:15:14,273 It's Sir Alvin! 237 00:15:14,298 --> 00:15:15,923 - David? - Who is that? 238 00:15:16,427 --> 00:15:17,404 Keifer! 239 00:15:17,428 --> 00:15:18,471 [cheering] 240 00:15:20,639 --> 00:15:22,033 Now it's my turn. Wait a minute! 241 00:15:22,057 --> 00:15:24,936 Let's do it this way - anyone who guesses wrong must pay five hundred! 242 00:15:25,144 --> 00:15:26,980 [students complaining] 243 00:15:27,647 --> 00:15:30,091 Alright, here I go. Okay, okay. 244 00:15:30,482 --> 00:15:32,000 Wait. Wait. 245 00:15:32,025 --> 00:15:33,445 - One word. - One word. 246 00:15:33,470 --> 00:15:34,754 - Two syllables. - Okay. 247 00:15:34,778 --> 00:15:35,779 Let's go, let's go. 248 00:15:38,186 --> 00:15:39,349 [laughs] 249 00:15:39,908 --> 00:15:41,326 - Chicken? - Chicken! 250 00:15:41,630 --> 00:15:42,630 Phoenix? 251 00:15:42,655 --> 00:15:43,913 - Rory! - Yuri? 252 00:15:45,331 --> 00:15:46,558 - Did you answer that? - Is that right? 253 00:15:46,582 --> 00:15:48,020 My brain's delayed, so yeah. 254 00:15:48,208 --> 00:15:49,210 [cheering] 255 00:15:49,918 --> 00:15:50,919 How about this one? 256 00:15:51,927 --> 00:15:53,678 - One word. - What's next? 257 00:15:55,099 --> 00:15:57,028 Two. Two syllables? 258 00:15:58,970 --> 00:16:00,739 - What's that? - Are you dancing? 259 00:16:00,764 --> 00:16:01,764 Rory! 260 00:16:01,849 --> 00:16:04,392 - Edrix! - [cheering] 261 00:16:05,184 --> 00:16:06,535 Your best friend, right? 262 00:16:06,561 --> 00:16:08,980 [chattering] 263 00:16:09,105 --> 00:16:10,105 Hey. 264 00:16:11,231 --> 00:16:13,043 You've been lost in thought there for too long. 265 00:16:13,067 --> 00:16:14,085 Do you have a problem? 266 00:16:14,110 --> 00:16:15,110 [background chattering] 267 00:16:15,235 --> 00:16:16,294 Nothing. 268 00:16:16,490 --> 00:16:17,504 What's that? 269 00:16:17,529 --> 00:16:18,826 [laughs] 270 00:16:19,115 --> 00:16:21,158 Then why the long face? 271 00:16:21,317 --> 00:16:22,349 [Yuri chuckles] 272 00:16:22,994 --> 00:16:24,162 That's not funny. 273 00:16:26,538 --> 00:16:27,999 What is your problem, Jay? 274 00:16:28,792 --> 00:16:29,875 You can share it with me. 275 00:16:32,128 --> 00:16:33,296 It's about Aries. 276 00:16:34,505 --> 00:16:35,748 What happened to him? 277 00:16:36,381 --> 00:16:40,094 I feel like I said something bad to him. He just suddenly cried. 278 00:16:41,164 --> 00:16:42,208 Seriously? 279 00:16:42,650 --> 00:16:43,880 Aries cried? 280 00:16:44,307 --> 00:16:45,307 Yeah. 281 00:16:45,517 --> 00:16:49,187 We were just talking about Felix's brother. 282 00:16:50,104 --> 00:16:51,313 What's his name again? 283 00:16:52,941 --> 00:16:53,962 Per... 284 00:16:53,988 --> 00:16:56,030 Percy? Percy! That's it. 285 00:16:58,561 --> 00:16:59,913 Why were you talking about him? 286 00:17:00,365 --> 00:17:02,866 We weren't actually talking about him. I just asked a question. 287 00:17:03,321 --> 00:17:04,942 Felix and I talked. 288 00:17:05,202 --> 00:17:07,045 He told me about his brother. 289 00:17:07,454 --> 00:17:09,915 So, I asked Aries. And then, we fought. 290 00:17:13,211 --> 00:17:14,842 Why? Do you know anything? 291 00:17:18,549 --> 00:17:20,175 Yuri! Jay-jay! 292 00:17:21,138 --> 00:17:22,138 Join the game. 293 00:17:23,179 --> 00:17:25,824 - Come on! - Quick, join us! 294 00:17:25,848 --> 00:17:26,907 Let's go. 295 00:17:26,932 --> 00:17:28,217 Let's play the game with them. 296 00:17:31,019 --> 00:17:32,559 Come on! Let's play. 297 00:17:33,239 --> 00:17:35,375 If you fail to answer, you'll pay five hundred. 298 00:17:35,400 --> 00:17:37,359 - Jay, you go first. - No, he'll do it. 299 00:17:37,734 --> 00:17:42,548 [chattering] 300 00:17:42,574 --> 00:17:44,659 - Just try one. Just one. - We're gonna guess it. 301 00:17:45,242 --> 00:17:46,743 Okay. Go, go, go. 302 00:17:47,162 --> 00:17:48,362 - Go on! Just do it! - Quickly! 303 00:17:48,723 --> 00:17:49,732 [chuckles] 304 00:17:49,756 --> 00:17:51,131 [laughs] 305 00:17:51,653 --> 00:17:52,662 Do it, quick! 306 00:17:53,125 --> 00:17:55,269 - Wait, I'm thinking! - Oh, so you have a brain? 307 00:17:55,295 --> 00:17:56,354 Five, 308 00:17:56,378 --> 00:17:57,922 four, - three, 309 00:17:57,946 --> 00:17:59,440 two, - one! 310 00:17:59,464 --> 00:18:01,704 - I'm not doing it then. - [boys groan in disappointment] 311 00:18:04,929 --> 00:18:07,403 Thank you, ma'am. Your tapa's the best! 312 00:18:11,365 --> 00:18:13,688 So, sir, when can we get the car? 313 00:18:13,712 --> 00:18:15,928 - The next day. - Next day? 314 00:18:17,990 --> 00:18:19,190 - That's too long! - Psst! Hey! 315 00:18:20,138 --> 00:18:21,442 Hey, Jay! 316 00:18:22,154 --> 00:18:23,988 - How are you? - What are you guys up to? 317 00:18:25,240 --> 00:18:26,634 My car fucking broke down. 318 00:18:26,659 --> 00:18:27,759 So, I had to get it fixed. 319 00:18:27,785 --> 00:18:30,967 I wanted a ride but I ended up walking, too. 320 00:18:31,662 --> 00:18:32,682 Oh, Jay! 321 00:18:32,707 --> 00:18:34,295 The school festival's coming up, right? 322 00:18:34,319 --> 00:18:35,476 That's right! 323 00:18:35,500 --> 00:18:38,104 We still don't have representatives for the contest. 324 00:18:38,128 --> 00:18:39,128 We do. 325 00:18:39,505 --> 00:18:40,505 - Who? - Who? 326 00:18:40,923 --> 00:18:42,357 Take a good look at each other. 327 00:18:42,383 --> 00:18:44,134 Mr. Pretty and Ms. Handsome. 328 00:18:45,345 --> 00:18:47,571 Well it's obvious I'm gonna be chosen for Ms. Handsome. 329 00:18:47,596 --> 00:18:49,073 I'm the only girl, so there's no choice. 330 00:18:49,097 --> 00:18:50,778 But Ci-N for Mr. Pretty? 331 00:18:51,142 --> 00:18:52,462 - I'm not so sure. - Yeah, why me? 332 00:18:52,852 --> 00:18:54,077 You're built like a girl. 333 00:18:54,103 --> 00:18:55,956 - You're insane. I'm gonna punch you. - Go on, just try it. 334 00:18:55,980 --> 00:18:56,580 Try it! 335 00:18:56,605 --> 00:18:58,272 - Alright, I'll kiss you. No malice. - So, what? 336 00:18:58,296 --> 00:18:59,459 [Jay-jay squeals] 337 00:18:59,483 --> 00:19:00,841 - [Ci-N chuckles] - Ci-N, you're so stupid! 338 00:19:00,865 --> 00:19:02,397 It's too early, but you're already so rowdy. 339 00:19:02,421 --> 00:19:03,731 Why did you do that, bro? 340 00:19:04,520 --> 00:19:06,007 - Kiss, kiss, kiss. Game. - Bro, you're so weird. 341 00:19:06,031 --> 00:19:07,467 Stop with that weird shit, bro. 342 00:19:07,491 --> 00:19:08,593 Please, stop with that weird shit. 343 00:19:08,617 --> 00:19:09,638 Stop! Stop! 344 00:19:11,037 --> 00:19:12,170 You're so annoying, man. 345 00:19:12,997 --> 00:19:14,223 [Jay-jay screams] 346 00:19:14,249 --> 00:19:16,041 - Hey, bro! Jay-jay! - Get off me! Help me! 347 00:19:16,250 --> 00:19:17,920 - Hey! Hey! - Jay-jay! 348 00:19:18,838 --> 00:19:20,840 Hey! Stop! What are you doing?! 349 00:19:23,334 --> 00:19:24,442 Jay! 350 00:19:24,467 --> 00:19:26,709 - [beat boxing] - Look at me. 351 00:19:26,733 --> 00:19:27,928 Come on, come on. You first. 352 00:19:28,204 --> 00:19:29,739 In heaven, there's an angel. 353 00:19:29,763 --> 00:19:30,949 In the sea, there's a shell. 354 00:19:30,973 --> 00:19:32,283 I saw your bald daddy, 355 00:19:32,307 --> 00:19:33,686 - putting on some hair gel. - What's bothering you? 356 00:19:33,710 --> 00:19:35,086 [boys getting hyped] 357 00:19:37,131 --> 00:19:39,817 [Yuri] Aries told Jay-jay about Percy. 358 00:19:41,076 --> 00:19:42,076 Keifer! 359 00:19:42,365 --> 00:19:43,436 Keifer! 360 00:19:43,461 --> 00:19:45,028 What the hell are you shouting about? 361 00:19:45,125 --> 00:19:46,977 - It's Jay-jay! - What happened to Jay-jay?! 362 00:19:47,001 --> 00:19:48,007 They took her! 363 00:19:48,031 --> 00:19:49,967 - Ram's people. I'm sure. - What?! 364 00:19:50,672 --> 00:19:52,490 No one's leaving this room. 365 00:19:52,537 --> 00:19:53,554 It's a trap. 366 00:19:53,578 --> 00:19:55,722 We can't just do nothing here, Keifer! 367 00:19:55,748 --> 00:19:57,500 I know how Ram plays. 368 00:19:57,625 --> 00:19:59,102 He'll lead us into his game, 369 00:19:59,126 --> 00:20:00,979 and then we'll be the ones to end up losing. 370 00:20:01,003 --> 00:20:03,189 - Then what's your plan?! - We can't just stay here, Keifer! 371 00:20:03,213 --> 00:20:04,576 I know! I'm thinking! 372 00:20:05,138 --> 00:20:07,584 [phone ringing] 373 00:20:07,961 --> 00:20:09,354 - What's that? - Who's calling? 374 00:20:09,378 --> 00:20:10,395 It's Ram! It's Ram! 375 00:20:11,549 --> 00:20:12,981 - Who's that? - Shut your mouth! 376 00:20:13,516 --> 00:20:14,701 - Jay! - Jay! 377 00:20:14,726 --> 00:20:16,227 - Jay! - Jay! 378 00:20:16,251 --> 00:20:20,278 [Ram] Hey, hey, hey. Don't be too loud. Can't you see, someone's sleeping? 379 00:20:21,814 --> 00:20:24,191 Hi, boys! What's up? 380 00:20:24,818 --> 00:20:26,901 - Missed me? - Yeah. A lot. 381 00:20:27,363 --> 00:20:28,363 Fuck you! 382 00:20:28,698 --> 00:20:29,990 You know 383 00:20:30,211 --> 00:20:31,576 our last game was cut a bit short. 384 00:20:32,160 --> 00:20:33,286 Let's continue it. 385 00:20:33,911 --> 00:20:36,123 - Shall we? - What are you gonna do to Jay-jay?! 386 00:20:36,663 --> 00:20:37,749 Actually, 387 00:20:38,249 --> 00:20:39,473 I don't really know. 388 00:20:40,375 --> 00:20:42,377 But I'm pissed at what she did. 389 00:20:42,826 --> 00:20:44,795 Gosh. I felt cheated. 390 00:20:45,406 --> 00:20:46,508 Speaking of. 391 00:20:46,556 --> 00:20:48,474 You're too noisy. She's awake now. 392 00:20:48,925 --> 00:20:50,709 - Jay! - Jay-jay! 393 00:20:51,554 --> 00:20:53,181 Wake up, sleepyhead. 394 00:20:53,931 --> 00:20:55,442 Ram, what the fuck do you want?! 395 00:20:55,767 --> 00:20:56,976 Visit your friend. 396 00:20:57,643 --> 00:20:59,803 But I only accept limited visitors. 397 00:21:00,645 --> 00:21:01,689 Maybe 398 00:21:02,397 --> 00:21:03,523 just four people. 399 00:21:03,553 --> 00:21:04,666 Just four?! 400 00:21:04,692 --> 00:21:05,998 [Section E boys arguing] 401 00:21:07,834 --> 00:21:09,404 - Shut up! - Fuck you, bitch! 402 00:21:09,430 --> 00:21:11,300 Alright! It'll be just four of us. How many are you? 403 00:21:11,324 --> 00:21:13,992 Hey, now... If I were you, I'll be scrambling my way here. 404 00:21:14,723 --> 00:21:15,731 Look. 405 00:21:16,828 --> 00:21:18,122 I don't like getting bored. 406 00:21:18,473 --> 00:21:19,473 Stop it! 407 00:21:19,499 --> 00:21:21,598 - Jay! - You asshole! Son of a bitch! 408 00:21:22,501 --> 00:21:24,623 You know where to find me. 409 00:21:27,964 --> 00:21:29,067 Yuri! 410 00:21:29,092 --> 00:21:30,567 You're wasting your strength. 411 00:21:30,593 --> 00:21:31,611 Let's go! 412 00:21:31,635 --> 00:21:33,904 David! Ci-N! Get another car. 413 00:21:33,930 --> 00:21:35,681 - The four of us are going. - Are you serious?! 414 00:21:35,705 --> 00:21:37,407 We can't risk anything. 415 00:21:37,432 --> 00:21:39,117 Ram said only four. 416 00:21:39,143 --> 00:21:41,913 But just like before, we bring a back-up car. 417 00:21:41,938 --> 00:21:43,897 Eren, make sure nobody fucking sees you. 418 00:21:44,147 --> 00:21:45,287 Let's fucking go! 419 00:21:45,968 --> 00:21:47,496 - Move, quick. - Come on! 420 00:21:48,894 --> 00:21:50,713 - What's the plan? - Come on. Let's go! 421 00:21:50,738 --> 00:21:52,507 Hello! Where the hell are you! Come quick! 422 00:21:52,531 --> 00:21:53,926 - [Ci-N] Where are you? - We're almost at the parking. 423 00:21:53,950 --> 00:21:56,894 - We're going to David's car. - Alright. Just be quick. 424 00:21:58,037 --> 00:21:59,488 Where the hell is Jay-jay?! 425 00:21:59,747 --> 00:22:01,152 Ram called Kiko! 426 00:22:01,414 --> 00:22:03,500 I'm sure she got entangled in your mess again! 427 00:22:03,557 --> 00:22:04,843 Mind your own business! 428 00:22:04,876 --> 00:22:05,891 We're gonna save Jay-jay! 429 00:22:05,915 --> 00:22:07,488 I'm gonna save my cousin. 430 00:22:07,942 --> 00:22:09,222 - We'll go with you. - You can't. 431 00:22:09,757 --> 00:22:11,275 Ram is asking for four people only. 432 00:22:11,299 --> 00:22:14,060 Just stay here. You're putting Jay-jay at risk with what you're doing. 433 00:22:14,103 --> 00:22:15,363 - Let's go! - Wait. 434 00:22:17,432 --> 00:22:20,183 - Let's just report it. - No. I know Ram. 435 00:22:20,268 --> 00:22:22,060 Jay-jay will be in more danger if we do that. 436 00:22:22,417 --> 00:22:23,472 And then what? 437 00:22:23,980 --> 00:22:25,605 Aren't you gonna tell your brother? 438 00:22:33,364 --> 00:22:34,783 Where are you, guys? What's taking so long? 439 00:22:34,807 --> 00:22:37,343 [Ci-N] Wait up! We're almost there. Just got stuck at the stoplight. 440 00:22:37,367 --> 00:22:39,007 - Just get here fast. - [Ci-N] Okay, okay. 441 00:22:41,288 --> 00:22:43,878 I'm gonna fuck them up if they touch her. I swear. 442 00:22:47,377 --> 00:22:49,089 Keifer, I need to ask you something. 443 00:22:49,337 --> 00:22:50,589 Do you have to ask it now? 444 00:22:53,175 --> 00:22:55,847 Did something happen between you and Jay-jay at the Horror House? 445 00:23:00,766 --> 00:23:02,518 Wait, let me ask you first. 446 00:23:04,353 --> 00:23:05,855 Do you like Jay-jay? 447 00:23:06,355 --> 00:23:07,522 Do you have feelings for her? 448 00:23:18,159 --> 00:23:19,159 Yes. 449 00:23:21,494 --> 00:23:23,079 I think I'm falling for her. 450 00:23:25,415 --> 00:23:26,691 Are you out of your mind? 451 00:23:27,335 --> 00:23:28,472 You know we have a plan. 452 00:23:28,752 --> 00:23:30,296 Is this still part of your plan? 453 00:23:31,338 --> 00:23:33,024 Everything that happened at the amusement park. 454 00:23:33,048 --> 00:23:34,442 The incident with Aries. 455 00:23:34,467 --> 00:23:36,219 And now, us saving her from Ram. 456 00:23:36,635 --> 00:23:37,653 Of course. 457 00:23:37,678 --> 00:23:38,871 Are you starting to doubt me? 458 00:23:39,763 --> 00:23:41,140 You saw how worried Aries was. 459 00:23:41,598 --> 00:23:43,768 He cares about Jay-jay. It's still part of the plan. 460 00:23:45,074 --> 00:23:46,082 Is that true? 461 00:23:48,980 --> 00:23:51,480 Because I can see that your concern for her is becoming real. 462 00:23:52,317 --> 00:23:53,855 Why are you doing this, Keifer? 463 00:24:00,242 --> 00:24:02,161 You know I need her for my plan, Yuri. 464 00:24:11,461 --> 00:24:14,131 - Where the hell are they?! - Let's go! You're too slow! 465 00:24:17,093 --> 00:24:18,094 Come on! Let's go! 466 00:24:21,806 --> 00:24:24,849 Well, well, well... 467 00:24:25,601 --> 00:24:28,561 Look at the people gathered here. 468 00:24:30,230 --> 00:24:32,857 Hey... you got some visitors. 469 00:24:33,710 --> 00:24:34,763 Hey! 470 00:24:37,513 --> 00:24:40,215 Why so serious? 471 00:24:40,240 --> 00:24:41,240 You, too! 472 00:24:41,450 --> 00:24:42,492 Just chill! 473 00:24:42,785 --> 00:24:44,263 You did that on purpose, asshole! 474 00:24:44,703 --> 00:24:46,335 Don't overreact. 475 00:24:46,556 --> 00:24:48,225 I just thought maybe you'd like to jump again. 476 00:24:48,249 --> 00:24:50,058 We're here. What the hell do you want? 477 00:24:50,084 --> 00:24:51,294 I was left hanging. 478 00:24:51,711 --> 00:24:53,763 Remember? And besides. 479 00:24:55,006 --> 00:24:56,339 I got this itch. 480 00:24:56,882 --> 00:25:00,010 I always want to see people fighting. 481 00:25:00,845 --> 00:25:01,865 Boys! 482 00:25:12,856 --> 00:25:15,776 Look. They're gonna beat up your friends. 483 00:25:22,074 --> 00:25:23,099 That's it? 484 00:25:23,241 --> 00:25:24,279 You're too few. 485 00:25:24,993 --> 00:25:26,746 Hey. Don't be so arrogant. 486 00:25:27,496 --> 00:25:29,957 Let's see if you can make your way up here. 487 00:25:31,834 --> 00:25:32,835 Bye-bye! 488 00:25:32,859 --> 00:25:34,153 Jasper Jean Mariano! 489 00:25:35,115 --> 00:25:36,163 Wait for me! 490 00:25:37,048 --> 00:25:39,299 Come on! Move! 491 00:25:41,009 --> 00:25:42,013 So... 492 00:25:42,210 --> 00:25:43,803 - Let's go. - Let's get to it! 493 00:25:44,473 --> 00:25:45,489 Wait up! 494 00:25:45,513 --> 00:25:47,046 Wait! Hey! 495 00:25:47,070 --> 00:25:48,085 What's up? 496 00:25:49,184 --> 00:25:50,201 What?! 497 00:25:50,644 --> 00:25:51,678 Did it start yet? 498 00:26:11,050 --> 00:26:12,057 Fuck you! 499 00:26:12,083 --> 00:26:14,097 - What did you say?! - Fuck you! 500 00:26:42,913 --> 00:26:44,124 Are you done, dude? 501 00:26:44,701 --> 00:26:45,724 Out of my way. 502 00:27:22,788 --> 00:27:23,796 Jay! 503 00:27:25,300 --> 00:27:26,318 Keifer? 504 00:27:26,732 --> 00:27:27,771 Don't! 505 00:27:32,037 --> 00:27:34,248 What do you take me for, some stupid fool? 506 00:27:34,582 --> 00:27:35,790 I'm ready for you, bro! 507 00:27:36,333 --> 00:27:37,334 Stop it, please! 508 00:27:38,877 --> 00:27:40,229 Stop it, please! Stop... 509 00:27:40,253 --> 00:27:41,271 Stop it! 510 00:27:44,924 --> 00:27:45,960 Stop it! 511 00:27:47,135 --> 00:27:49,221 Stop it, please! Stop... 512 00:27:51,682 --> 00:27:52,807 You're begging? 513 00:27:53,443 --> 00:27:54,443 Huh? 514 00:27:55,059 --> 00:27:56,103 For this guy? 515 00:27:56,521 --> 00:27:57,521 Why? 516 00:27:57,980 --> 00:27:59,105 Is he your boyfriend? 517 00:28:00,566 --> 00:28:02,151 Don't cry, Jay... 518 00:28:02,692 --> 00:28:03,777 Don't cry. 519 00:28:03,998 --> 00:28:04,999 [Jay-jay cries] 520 00:28:06,989 --> 00:28:08,156 You're a coward. 521 00:28:08,615 --> 00:28:10,490 I don't care about what you say. 522 00:28:11,035 --> 00:28:12,619 It's tough fighting you! 523 00:28:13,119 --> 00:28:16,582 Of all my men, none have defeated you. 524 00:28:17,124 --> 00:28:18,921 Cause you're so fucking weak. 525 00:28:19,107 --> 00:28:20,544 Huh? Weak? 526 00:28:21,045 --> 00:28:22,060 [grunts in pain] 527 00:28:22,842 --> 00:28:23,904 Weak! 528 00:28:25,132 --> 00:28:26,132 Huh? 529 00:28:29,394 --> 00:28:30,849 [Jay-jay screams] 530 00:28:34,849 --> 00:28:35,921 Keifer! 531 00:28:36,224 --> 00:28:38,229 Jay! Get out of here. 532 00:28:38,921 --> 00:28:39,997 Run, Jay! 533 00:28:40,021 --> 00:28:41,648 - No, I won't leave you! - Please, Jay... 534 00:28:41,815 --> 00:28:43,416 Just get out of here, please... 535 00:28:43,442 --> 00:28:44,753 No! I won't leave you! 536 00:28:44,777 --> 00:28:46,482 - Just leave me... - Get up! Let's go! 537 00:28:47,443 --> 00:28:49,949 - Come on, let's go! - Run, Jay, please. 538 00:28:50,357 --> 00:28:51,428 Come here... 539 00:28:53,243 --> 00:28:54,490 [Jay-jay screaming] 540 00:28:54,953 --> 00:28:56,038 - Let go of me! - You bitch! 541 00:28:58,310 --> 00:28:59,318 Jay! 542 00:30:04,642 --> 00:30:08,080 Jay, that's enough! Stop! 543 00:30:08,402 --> 00:30:09,433 Please. 544 00:30:11,195 --> 00:30:12,222 Jay, stop. 545 00:30:12,916 --> 00:30:16,246 Jay, breathe, breathe. Breathe, Jay. 546 00:30:16,868 --> 00:30:19,954 Breathe. Relax, I'm here. It's me. It's me. 547 00:30:20,288 --> 00:30:21,457 I'm here, Jay. 548 00:30:21,749 --> 00:30:22,792 Relax, I'm here. 549 00:30:23,000 --> 00:30:24,058 I'm here. 550 00:30:24,726 --> 00:30:27,061 Relax. Relax, I'm here. 551 00:30:28,130 --> 00:30:29,479 It's me, relax. 552 00:30:29,503 --> 00:30:31,332 It's okay. Just breathe. 553 00:30:31,356 --> 00:30:32,651 Just breathe. 554 00:30:32,675 --> 00:30:33,818 Just breathe. 555 00:30:33,844 --> 00:30:35,153 Just breathe. 556 00:30:35,179 --> 00:30:36,817 Just breathe, Jay, I'm here. 557 00:30:36,846 --> 00:30:39,599 I'm here. It's me. It's okay. Just breathe. 558 00:30:40,017 --> 00:30:41,059 Just breathe. 559 00:30:41,894 --> 00:30:42,894 Relax. 560 00:30:45,772 --> 00:30:46,772 It's okay. 561 00:30:47,273 --> 00:30:48,273 It's okay. 562 00:30:48,692 --> 00:30:49,692 It's okay. 563 00:30:53,364 --> 00:30:54,448 It's okay. 564 00:30:55,949 --> 00:30:58,035 It's okay, It's okay. 565 00:31:03,499 --> 00:31:04,567 It's okay, It's okay. 566 00:31:04,922 --> 00:31:05,925 Keifer? 567 00:31:06,167 --> 00:31:07,461 It's me. 568 00:31:08,002 --> 00:31:09,105 Jay, it's me. 569 00:31:10,003 --> 00:31:11,011 It's okay. 570 00:31:12,278 --> 00:31:13,424 You're good. 571 00:31:14,050 --> 00:31:15,153 What happened? 572 00:31:15,844 --> 00:31:16,844 It's okay. 573 00:31:18,137 --> 00:31:19,137 It's okay. 574 00:31:22,726 --> 00:31:24,478 Did I do that to him? 575 00:31:25,813 --> 00:31:30,526 I must have done it. Cyrus was also in this state when I woke up. 576 00:31:34,153 --> 00:31:35,655 What did I do to him? 577 00:31:37,281 --> 00:31:38,621 Did I kill him? 578 00:31:38,645 --> 00:31:40,576 - No, no, no, no, no. - Is he dead? 579 00:31:40,602 --> 00:31:42,663 - [Jay-jay crying] - He's still alive. 580 00:31:43,247 --> 00:31:44,580 He's alive. 581 00:31:45,039 --> 00:31:46,089 He's still breathing. 582 00:31:46,791 --> 00:31:48,852 You're just protecting yourself, Jay. 583 00:31:48,876 --> 00:31:49,886 Look at me. 584 00:31:50,614 --> 00:31:51,653 You're okay. 585 00:31:52,047 --> 00:31:53,058 You're okay. 586 00:31:54,883 --> 00:31:57,510 You're okay. Just breathe. 587 00:31:58,846 --> 00:31:59,855 It's okay. 588 00:32:04,768 --> 00:32:05,769 It's okay. 589 00:32:10,332 --> 00:32:11,339 It's okay. 590 00:32:13,332 --> 00:32:14,339 Jay! 591 00:32:14,528 --> 00:32:15,738 - Damn! - He's still breathing? 592 00:32:16,946 --> 00:32:18,656 Is this guy still alive? 593 00:32:19,115 --> 00:32:20,451 We got every last one of them. 594 00:32:23,244 --> 00:32:24,454 Aries is outside. 595 00:32:24,788 --> 00:32:26,914 He doesn't wanna back down. 596 00:32:27,290 --> 00:32:28,403 He's so worried about Jay. 597 00:32:57,433 --> 00:32:58,442 Keifer. 598 00:33:00,199 --> 00:33:01,222 Can we talk? 599 00:33:01,575 --> 00:33:02,832 I need to know what happened. 600 00:33:06,192 --> 00:33:07,253 Yeah. 601 00:33:49,705 --> 00:33:50,705 Aries. 602 00:33:52,250 --> 00:33:53,376 Where's Keifer? 603 00:33:54,097 --> 00:33:56,558 He's outside. Talking to Angelo. 604 00:33:58,632 --> 00:33:59,632 Aries. 605 00:34:00,174 --> 00:34:01,174 Why? 606 00:34:02,426 --> 00:34:04,596 What did I do to your father before? 607 00:34:08,266 --> 00:34:09,612 I don't want to talk about that. 608 00:34:10,226 --> 00:34:12,393 Did I hurt him too? 609 00:34:13,730 --> 00:34:15,898 Just like what I did to Cyrus and Ram? 610 00:34:16,400 --> 00:34:17,402 I don't know. 611 00:34:18,818 --> 00:34:20,528 Did I almost kill him too? 612 00:34:21,487 --> 00:34:22,547 I don't know. 613 00:34:22,572 --> 00:34:23,782 - Did I also— - Stop it! 614 00:34:24,740 --> 00:34:26,367 Stop asking questions about him. 615 00:34:26,742 --> 00:34:28,244 Aries! What's happening here? 616 00:34:29,036 --> 00:34:30,998 Aries. What are you doing? 617 00:34:32,791 --> 00:34:34,168 He hasn't done anything wrong. 618 00:34:38,422 --> 00:34:39,422 Aries. 619 00:34:45,679 --> 00:34:46,679 Jay, are you okay? 620 00:34:47,057 --> 00:34:48,105 Jay! 621 00:34:48,974 --> 00:34:51,612 I'm glad you're okay! I thought we lost you, Jay! 622 00:34:53,061 --> 00:34:55,221 - This kid is being overly-dramatic. - Talk to me, Jay! 623 00:34:55,403 --> 00:34:58,253 Ouch! You're making the pain worse for me. 624 00:34:58,277 --> 00:34:59,277 Sorry. 625 00:35:01,987 --> 00:35:03,065 What happened there? 626 00:35:03,237 --> 00:35:05,489 She was asking what happened to Dad. 627 00:35:08,057 --> 00:35:10,936 What happened? And why didn't you inform me immediately? 628 00:35:12,456 --> 00:35:14,043 You let Keifer do all the work? 629 00:35:15,125 --> 00:35:16,550 I just didn't know what to do. 630 00:35:18,036 --> 00:35:20,034 You didn't even think of finding her too? 631 00:35:20,255 --> 00:35:22,340 - I did look for her. - You should've come with them. 632 00:35:22,882 --> 00:35:24,384 She is your... 633 00:35:24,927 --> 00:35:26,177 She's your cousin! 634 00:35:26,686 --> 00:35:28,446 You should be the first to look out for her. 635 00:35:30,474 --> 00:35:31,474 Sorry. 636 00:35:35,561 --> 00:35:36,682 Because it happened again, 637 00:35:38,148 --> 00:35:41,150 I think it's better to take Jay-jay to a psychiatrist. 638 00:35:41,652 --> 00:35:43,347 Keifer explained to me what she did. 639 00:35:43,844 --> 00:35:45,215 She can't remember a thing. 640 00:35:45,697 --> 00:35:46,753 That's not normal. 641 00:35:46,989 --> 00:35:49,456 We need to be serious in getting her the help she needs. 642 00:35:51,119 --> 00:35:53,538 You decide. You're her guardian after all. 643 00:35:58,057 --> 00:35:58,893 Hello? 644 00:35:58,918 --> 00:36:02,188 Hello sir, one of our investors are threatening to pull out. 645 00:36:02,213 --> 00:36:04,215 No. I won't allow him to pull out. 646 00:36:05,175 --> 00:36:06,842 Set a meeting now. I'm on my way. 647 00:36:07,168 --> 00:36:08,168 Yes, sir. 648 00:36:11,306 --> 00:36:13,266 Aries. I have to go. Something came up. 649 00:36:13,934 --> 00:36:14,972 Take care of Jay. 650 00:36:18,771 --> 00:36:22,985 Excuse me, miss. Where is the room of Jasper Jean Mariano? 651 00:36:24,610 --> 00:36:26,445 - I'll just check, ma'am. - Okay. 652 00:36:34,413 --> 00:36:35,413 Aries! 653 00:36:36,001 --> 00:36:37,001 Aries! 654 00:36:39,668 --> 00:36:40,668 What's wrong? 655 00:36:41,003 --> 00:36:42,034 What are you doing here? 656 00:36:43,005 --> 00:36:44,422 I'm visiting my daughter. 657 00:36:44,610 --> 00:36:46,277 She needs her mom now. 658 00:36:46,675 --> 00:36:47,675 Is that a joke? 659 00:36:48,677 --> 00:36:49,677 It's not funny. 660 00:36:50,420 --> 00:36:53,297 Aries, I just want to see Jay-jay. 661 00:36:53,597 --> 00:36:55,224 It's been so long since we last talked. 662 00:36:55,641 --> 00:36:57,954 And I want to let her know, I'm getting married... 663 00:36:57,978 --> 00:36:58,978 Again? 664 00:36:59,688 --> 00:37:01,008 Aren't you getting tired of this? 665 00:37:02,106 --> 00:37:04,400 You think Jay-jay would be happy once she hears this? 666 00:37:05,068 --> 00:37:06,550 Don't you dare raise your voice at me. 667 00:37:06,574 --> 00:37:08,365 You might be forgetting who I really am. 668 00:37:09,322 --> 00:37:10,423 Let me guess. 669 00:37:10,449 --> 00:37:12,242 You still haven't told her the truth. 670 00:37:13,702 --> 00:37:14,972 That's none of your business. 671 00:37:15,704 --> 00:37:17,371 I'll tell her eventually, but not today. 672 00:37:17,873 --> 00:37:19,074 You make sure of that. 673 00:37:19,331 --> 00:37:22,210 Or else, I'll tell her myself. 674 00:37:22,835 --> 00:37:24,336 You have the guts to threaten me? 675 00:37:24,880 --> 00:37:26,590 If you're truly concerned for Jay-jay, 676 00:37:27,340 --> 00:37:28,775 you wouldn't show your face here. 677 00:37:28,800 --> 00:37:30,737 Because you know she'll just get hurt even more. 678 00:37:49,695 --> 00:37:51,989 [background chattering] 679 00:37:54,492 --> 00:37:55,492 Jay-jay. 680 00:37:56,262 --> 00:37:57,262 Huh? 681 00:37:57,286 --> 00:37:58,293 For you. 682 00:37:59,748 --> 00:38:00,824 Please smile. 683 00:38:01,208 --> 00:38:02,208 Give us a smile! 684 00:38:02,918 --> 00:38:05,795 [teasing] 685 00:38:06,630 --> 00:38:07,938 She's going to smile! 686 00:38:07,963 --> 00:38:09,340 - Hey, here's food. - Thank you. 687 00:38:13,887 --> 00:38:14,887 Eat up. 688 00:38:16,597 --> 00:38:17,597 Ouch! 689 00:38:18,891 --> 00:38:19,891 Can I? 690 00:38:24,606 --> 00:38:25,815 Why are you still down? 691 00:38:26,733 --> 00:38:28,182 Is it because the pancake's burnt? 692 00:38:29,318 --> 00:38:32,518 That's the 30th time you asked me since I left the hospital. 693 00:38:32,822 --> 00:38:36,050 If every question of yours was paid, maybe I could buy a pair of shoes now. 694 00:38:36,076 --> 00:38:38,893 You know, I won't bother asking you if you're not like this. 695 00:38:40,260 --> 00:38:42,230 You can share your problems with me, okay? 696 00:38:46,753 --> 00:38:48,170 [indistinct chattering] 697 00:38:48,440 --> 00:38:49,465 Guys! 698 00:38:49,489 --> 00:38:50,659 Section E! 699 00:38:52,217 --> 00:38:52,986 - Section E! - Hey, quiet down! 700 00:38:53,010 --> 00:38:54,610 Hey, they're calling Section E with H. 701 00:38:54,635 --> 00:38:57,324 The committee is asking for the names of the participants. 702 00:38:57,755 --> 00:39:00,407 - Committee? - What committee? 703 00:39:00,440 --> 00:39:01,605 Committee! 704 00:39:01,684 --> 00:39:03,611 They're asking who's gonna participate in the festival. 705 00:39:03,635 --> 00:39:04,980 - What? - Repeat what you said. 706 00:39:05,005 --> 00:39:07,590 Committee. Committee, are you satisfied? 707 00:39:08,108 --> 00:39:09,233 Ahhh. 708 00:39:09,985 --> 00:39:13,391 As we've discussed, Ci-N and Jay-jay 709 00:39:13,416 --> 00:39:15,657 will represent us for Mr. Pretty and Ms. Handsome. 710 00:39:15,681 --> 00:39:17,675 - Wow! - Mr. Pretty! 711 00:39:17,701 --> 00:39:19,244 [Section E getting hyped] 712 00:39:21,036 --> 00:39:22,971 - Wait up, this one's about to cry. - Who? 713 00:39:23,572 --> 00:39:26,059 Hey, how about for the Battle of the Bands? 714 00:39:26,083 --> 00:39:27,168 There you go. 715 00:39:27,418 --> 00:39:29,369 Keifer and I haven't talked about it yet. 716 00:39:30,213 --> 00:39:31,346 You have a band? 717 00:39:32,822 --> 00:39:35,438 Well... we used to play before. 718 00:39:36,052 --> 00:39:39,639 Keifer was the main vocalist. Blaster and I are on guitars. 719 00:39:39,847 --> 00:39:42,516 Edrix on drums. Rory on bass. 720 00:39:42,809 --> 00:39:44,018 Felix on the piano. 721 00:39:44,311 --> 00:39:45,912 I see. 722 00:39:45,936 --> 00:39:48,063 But that was a long time ago. 723 00:39:48,898 --> 00:39:50,291 Before the incident with Ella. 724 00:39:50,983 --> 00:39:52,027 That's a shame. 725 00:39:52,186 --> 00:39:54,313 Wait, how about the dance contest? 726 00:39:54,362 --> 00:39:56,381 - Count me in! - I'm game for that! 727 00:39:56,405 --> 00:39:59,074 [boys shuttering] 728 00:39:59,451 --> 00:40:02,012 - How much is the cash prize? - There you go again! 729 00:40:02,036 --> 00:40:03,246 I was merely asking! 730 00:40:03,454 --> 00:40:06,208 Guys, wait. There's also a singing contest. 731 00:40:06,708 --> 00:40:08,710 Who wants to join the singing contest? 732 00:40:08,960 --> 00:40:11,630 [discussing] 733 00:40:13,505 --> 00:40:14,632 Come with me. 734 00:40:15,257 --> 00:40:16,313 What? 735 00:40:16,550 --> 00:40:17,719 Come with me. 736 00:40:21,056 --> 00:40:22,079 Just a moment. 737 00:40:22,103 --> 00:40:24,197 [background chattering] 738 00:40:37,322 --> 00:40:39,865 - I'll go first? - Are you scared? Just get in. 739 00:40:40,088 --> 00:40:42,077 Hey. Are you planning something bad to me?! 740 00:41:12,231 --> 00:41:14,025 Who are these people? 741 00:41:15,318 --> 00:41:16,485 Past Section E. 742 00:41:17,737 --> 00:41:20,699 From the year 1994 to the present year. 743 00:41:31,376 --> 00:41:33,295 Why do you have something like this? 744 00:41:34,713 --> 00:41:37,172 The truth is we didn't know. 745 00:41:37,798 --> 00:41:40,552 We just found this place when we moved into the room downstairs. 746 00:41:41,677 --> 00:41:45,222 And it's all filled with pictures of juniors and seniors, so... 747 00:41:45,764 --> 00:41:47,762 We thought to join in as well, since 748 00:41:48,101 --> 00:41:49,311 we're also Section E. 749 00:41:50,239 --> 00:41:53,614 Maybe they're also assholes like the Section E of today. 750 00:41:54,356 --> 00:41:58,068 Crazy and troublesome... just like Keifer. 751 00:42:08,496 --> 00:42:09,539 Is that? 752 00:42:09,956 --> 00:42:11,708 That's Angelo, isn't it? 753 00:42:14,753 --> 00:42:15,753 Yeah. 754 00:42:17,713 --> 00:42:18,922 He's from Section E too? 755 00:42:19,590 --> 00:42:22,510 He was the best and most powerful president in Section E. 756 00:42:24,929 --> 00:42:26,639 Really? How did you know? 757 00:42:27,222 --> 00:42:30,119 Believe it or not, half of this town knows him well. 758 00:42:30,143 --> 00:42:33,103 Even other schools are afraid to visit just because of him. 759 00:42:34,898 --> 00:42:35,918 Cool. 760 00:42:43,114 --> 00:42:44,990 Wanna put up your picture on the wall? 761 00:42:48,244 --> 00:42:49,262 Me? 762 00:42:50,543 --> 00:42:51,594 Why? 763 00:42:51,619 --> 00:42:52,661 You don't want to? 764 00:42:53,166 --> 00:42:54,262 You're Section E. 765 00:43:04,885 --> 00:43:05,969 I'm Section E. 766 00:43:12,059 --> 00:43:13,119 See? 767 00:43:13,143 --> 00:43:14,771 You look better when you're smiling. 768 00:43:19,483 --> 00:43:20,483 You too. 769 00:43:20,818 --> 00:43:21,860 You look better. 770 00:43:31,286 --> 00:43:34,264 Just let me know if you want to put your picture up. 771 00:43:34,289 --> 00:43:35,958 I'll let you borrow the key. 772 00:43:36,458 --> 00:43:37,458 [nods] 773 00:43:39,170 --> 00:43:40,523 Let's go. They're waiting for us. 774 00:43:40,547 --> 00:43:42,215 Ah, Keifer. 775 00:43:44,509 --> 00:43:45,509 Nothing. 776 00:43:45,677 --> 00:43:46,677 Thank you. 777 00:43:48,387 --> 00:43:49,387 Tss! 778 00:43:52,009 --> 00:43:53,719 What an asshole. 779 00:44:04,195 --> 00:44:05,989 Oh. What's up with you guys? 780 00:44:06,072 --> 00:44:07,161 Just watch. 781 00:44:07,532 --> 00:44:08,800 Why aren't you moving? 782 00:44:08,824 --> 00:44:09,992 Just watch. 783 00:44:10,284 --> 00:44:11,577 Alright. 784 00:44:11,702 --> 00:44:12,731 Boys. 785 00:44:13,121 --> 00:44:15,498 Five, four, three, two... 786 00:44:18,065 --> 00:44:22,652 [singing] 787 00:44:22,677 --> 00:44:25,630 [Jay-jay laughing] 788 00:44:33,599 --> 00:44:34,601 Yuri?! 789 00:44:38,730 --> 00:44:40,398 Wow. 790 00:44:46,237 --> 00:44:49,199 Wow. Is that what you've been doing to your girlfriend?! 791 00:45:04,505 --> 00:45:07,550 Look at those two by the table! 792 00:45:20,103 --> 00:45:23,106 That's what love does to a person. 793 00:45:26,860 --> 00:45:29,905 So powerful. Isn't your dance too aggressive, Ci-N? 794 00:46:20,695 --> 00:46:24,710 Is this really happening? Talk about being the Best President. 795 00:46:25,085 --> 00:46:31,820 I think he's in front me now, dancing together with his fellow assholes. 796 00:46:31,860 --> 00:46:33,641 [singing continues] 797 00:46:47,077 --> 00:46:48,150 What is this?! 798 00:46:50,402 --> 00:46:52,170 Alright! You can stop now! 799 00:46:52,195 --> 00:46:54,407 You guys have a future as dancers! 800 00:46:54,431 --> 00:46:56,659 [singing continues] 801 00:46:56,684 --> 00:46:58,436 [Jay-jay laughing] 802 00:47:01,164 --> 00:47:03,416 [Ci-N and Calix singing] 803 00:47:04,500 --> 00:47:06,628 Hey. What are you doing? 804 00:47:07,670 --> 00:47:08,755 You're not do. 805 00:47:09,047 --> 00:47:10,130 Hey, that's mine! 806 00:47:10,840 --> 00:47:14,052 You're so selfish! As if you didn't eat all the chocolates at home. 807 00:47:14,344 --> 00:47:15,887 - You're overreacting. - Hey, Denzel! 808 00:47:16,471 --> 00:47:18,722 How's your work going at Eman's place? 809 00:47:19,264 --> 00:47:22,768 I'm doing okay since Eman's there with me. 810 00:47:23,603 --> 00:47:26,521 Tiring but I gotta do it for Grace. 811 00:47:27,315 --> 00:47:29,525 Very good. I'm glad you listened to us. 812 00:47:31,235 --> 00:47:32,297 Very good, Denzel. 813 00:47:33,905 --> 00:47:34,989 Wait. 814 00:47:35,530 --> 00:47:36,679 Listen up, you guys. 815 00:47:37,199 --> 00:47:39,218 - We're gonna talk about the festival. - Hey, it's the festival! 816 00:47:39,242 --> 00:47:43,623 [Section E getting hyped] 817 00:47:44,414 --> 00:47:45,833 First things first. 818 00:47:45,920 --> 00:47:50,597 First, the participants. Second, the tasks they assigned to us. 819 00:47:50,630 --> 00:47:51,315 Write it down. 820 00:47:51,339 --> 00:47:54,050 Alright, I'll do it. Come with me. I'm bad at memories. 821 00:47:54,925 --> 00:47:56,320 It's memorization, dumb-ass. 822 00:47:56,760 --> 00:47:58,988 Don't write on the wall. Don't vandalize. 823 00:47:59,012 --> 00:48:00,514 Jay, look at the walls around us. 824 00:48:01,032 --> 00:48:03,938 - Yeah, see that? - Read it over there. "Mayet is ugly." 825 00:48:04,518 --> 00:48:06,063 [laughs] 826 00:48:06,521 --> 00:48:07,771 Okay, Monday. 827 00:48:07,797 --> 00:48:08,865 Monday. 828 00:48:08,891 --> 00:48:10,853 The parade will be on Monday. 829 00:48:11,067 --> 00:48:13,402 Visitors from other schools will come. 830 00:48:13,652 --> 00:48:16,766 And the representatives and players will be introduced. 831 00:48:17,072 --> 00:48:19,032 Which means, there will be no contest on this day. 832 00:48:19,534 --> 00:48:22,762 As for the tasks, since the Dance Contest will be held the next day, 833 00:48:22,786 --> 00:48:25,081 our representatives are exempted from the tasks. 834 00:48:25,206 --> 00:48:26,474 Just do your task the next night. 835 00:48:26,498 --> 00:48:27,516 He talks too quickly. 836 00:48:27,541 --> 00:48:30,929 Unlike before, we will divide the duties into three groups. 837 00:48:31,170 --> 00:48:32,938 So that others can take some rest. 838 00:48:32,972 --> 00:48:37,143 Patrol Duty will start by 7:00 PM to 7:00 AM. 839 00:48:37,510 --> 00:48:41,931 First group: Rory, Kit, Mayo. 840 00:48:42,472 --> 00:48:45,327 Eman, Calix and Josh. 841 00:48:45,351 --> 00:48:46,912 We're on night duty? But there's ghosts in there. 842 00:48:46,936 --> 00:48:48,204 - Boo. - Son of a bitch. 843 00:48:48,228 --> 00:48:50,188 - [laughing] - Are you afraid? 844 00:48:50,523 --> 00:48:51,983 No I'm not, fuck you! 845 00:48:52,483 --> 00:48:54,277 It's Josh's favorite part! 846 00:48:55,110 --> 00:48:56,237 Part? Why? 847 00:48:56,443 --> 00:48:58,463 - Josh has a third eye. Didn't you know? - Huh? 848 00:48:58,489 --> 00:49:00,729 - Ask him if there's a ghost in here. - Why? Right there! 849 00:49:00,782 --> 00:49:01,760 Hey! 850 00:49:01,784 --> 00:49:05,746 [laughing] 851 00:49:07,873 --> 00:49:10,460 Hey. Quiet, quiet. 852 00:49:10,876 --> 00:49:13,963 Second group: From 11:00 PM to 3:00 AM. 853 00:49:15,329 --> 00:49:22,898 - Well... - Yuri. Eren. Me. Ci-N. David. And Jay-jay. 854 00:49:24,599 --> 00:49:27,268 Garbage collecting will start when the program ends. 855 00:49:27,293 --> 00:49:30,719 The rest of the class that I did not mention will be the third group. 856 00:49:31,063 --> 00:49:33,374 Set-up is the same the following days. 857 00:49:33,398 --> 00:49:36,669 Unless you have an event the next day. 858 00:49:36,693 --> 00:49:38,211 No need to attend the duty. 859 00:49:38,237 --> 00:49:40,030 Tuesday. Dance contest. 860 00:49:40,447 --> 00:49:42,675 - Do we have representatives for this? - Us! 861 00:49:42,699 --> 00:49:43,826 Hey, me! 862 00:49:43,851 --> 00:49:49,347 Me, Calix, Eren, Drew, and Blaster. 863 00:49:49,373 --> 00:49:50,791 Wait a minute, 864 00:49:50,916 --> 00:49:54,336 is it okay if Ci-N joins the dance contest and Mr. Pretty? 865 00:49:54,536 --> 00:49:56,521 That's fine. It wasn't mentioned in the rules. 866 00:49:56,547 --> 00:49:57,840 Battle of the bands. 867 00:49:58,632 --> 00:49:59,717 Shall we do this? 868 00:50:01,177 --> 00:50:03,000 We don't have any other representative. 869 00:50:03,804 --> 00:50:04,806 Choose a proper song. 870 00:50:05,097 --> 00:50:06,599 Yes! 871 00:50:08,434 --> 00:50:09,851 Singing contest. 872 00:50:10,101 --> 00:50:12,077 Anyone with a hidden talent, come out now. 873 00:50:12,938 --> 00:50:13,969 Keep hiding. 874 00:50:14,523 --> 00:50:15,942 Do it for the fam, Yuri. 875 00:50:16,317 --> 00:50:17,485 Do it for the fam! 876 00:50:18,318 --> 00:50:20,403 Why don't you do it? You sing, right? 877 00:50:21,780 --> 00:50:24,534 Yeah, Yuri. Do it. So I can hear you sing. 878 00:50:25,909 --> 00:50:26,911 Show it! 879 00:50:27,268 --> 00:50:28,375 Alright, I'll do it. 880 00:50:28,579 --> 00:50:33,083 [Section E getting hyped] 881 00:50:34,226 --> 00:50:37,963 As we already discussed, Ci-N will join Mr. Pretty and Jay-jay for Ms. Handsome. 882 00:50:38,179 --> 00:50:39,733 In the morning, there's the Inter-year. 883 00:50:39,757 --> 00:50:42,260 In the evening, the contest for grade-level representatives. 884 00:50:42,786 --> 00:50:44,891 Have you prepared your introduction and talent? 885 00:50:44,916 --> 00:50:45,937 - Right. - Huh? 886 00:50:45,961 --> 00:50:47,032 Is there such a thing? 887 00:50:47,056 --> 00:50:48,224 Yeah, there is. 888 00:50:48,557 --> 00:50:50,976 - I already have one! Wanna hear it? - Don't bother! 889 00:50:52,143 --> 00:50:54,476 - Everyone! - No need! We don't wanna hear! 890 00:50:54,938 --> 00:50:57,233 Hello. I'm Ci-N Peralta. 891 00:50:57,525 --> 00:50:59,452 I'm the representative of Section E. 892 00:50:59,777 --> 00:51:01,862 And I believe in the saying... 893 00:51:02,530 --> 00:51:03,947 If "your future" is big... 894 00:51:04,614 --> 00:51:06,300 All the boys would like to dig! 895 00:51:06,324 --> 00:51:09,053 [cheering] 896 00:51:09,077 --> 00:51:11,539 Oh, wow. My view in life has changed. 897 00:51:12,844 --> 00:51:15,585 Dude you're so embarrassing. 898 00:51:15,751 --> 00:51:18,443 Disgusting. Are you serious? Are you really saying that in front of everyone? 899 00:51:18,467 --> 00:51:19,532 Yeah. Why not? 900 00:51:20,755 --> 00:51:21,858 You didn't reach me. 901 00:51:21,882 --> 00:51:23,651 [laughs] 902 00:51:23,675 --> 00:51:26,094 - Here's another one! - Her legs are too short! 903 00:51:27,045 --> 00:51:30,533 - Jay, prepare your introduction too. - Yeah. 904 00:51:30,557 --> 00:51:33,518 - Me! I got one too! - Stop it! 905 00:51:35,521 --> 00:51:38,907 Who's gonna take you home? Keifer and Yuri are both free. 906 00:51:41,193 --> 00:51:44,289 It's okay. I'm gonna stop by somewhere. I'm good. 907 00:51:44,822 --> 00:51:45,947 Are you sure, Jay? 908 00:51:46,907 --> 00:51:48,735 I can take you to the terminal. 909 00:51:48,759 --> 00:51:49,739 [background chattering] 910 00:51:49,764 --> 00:51:51,974 It's okay. It's not that far. 911 00:51:53,003 --> 00:51:54,016 Okay. 912 00:51:54,041 --> 00:51:58,688 [background chattering] 913 00:52:01,255 --> 00:52:02,465 Good morning. 914 00:52:02,882 --> 00:52:05,467 Ice cream, ice cream. 915 00:52:07,762 --> 00:52:09,304 What's good in here? 916 00:52:11,474 --> 00:52:13,768 Chocolate, cheese, ube... 917 00:52:14,726 --> 00:52:15,726 Jay-jay? 918 00:52:16,070 --> 00:52:17,079 Yes? 919 00:52:17,103 --> 00:52:18,648 Jay-jay, it is you! 920 00:52:19,356 --> 00:52:21,108 You're grown already. How are you? 921 00:52:22,525 --> 00:52:24,945 I'm fine. Who are you again? 922 00:52:25,905 --> 00:52:29,157 You really don't recognize me. So, it's true. 923 00:52:30,576 --> 00:52:32,744 Don't be afraid. You know me. 924 00:52:32,911 --> 00:52:34,746 I was your mom's ex-husband. 925 00:52:36,998 --> 00:52:39,168 I'm sorry, but I don't really know you. 926 00:52:39,418 --> 00:52:42,266 It's okay. Let me apologize to you. 927 00:52:42,922 --> 00:52:45,925 For the wrong things I did when I was your mom's husband. 928 00:52:50,596 --> 00:52:52,139 I was hooked up on my vices back then. 929 00:52:52,597 --> 00:52:57,394 So whenever I see you, you take the receiving end of my anger. 930 00:52:57,561 --> 00:53:02,900 But believe me, now that I have a child of my own, I regretted everything I did. 931 00:53:03,483 --> 00:53:06,046 If you still can't remember, I'm Tony dela Cruz. 932 00:53:06,070 --> 00:53:08,947 I'm sorry, I really don't. I better go. 933 00:53:30,289 --> 00:53:35,335 I'm much worse. I'm trapped in a past I can't remember. 934 00:53:35,360 --> 00:53:36,485 Jay! 935 00:53:38,018 --> 00:53:39,244 Jay, what happened?! 936 00:53:39,269 --> 00:53:41,063 - Yuri! - Why are you running? 937 00:53:42,400 --> 00:53:44,235 A man approached me. 938 00:53:45,108 --> 00:53:49,655 He said he was my mother's ex, but... I can't remember him. 939 00:53:57,204 --> 00:54:00,307 If you can't remember, there must be a reason. 940 00:54:00,331 --> 00:54:04,128 There are things... people... that are better off forgotten. 941 00:54:30,862 --> 00:54:32,530 Yuri's right. 942 00:54:33,239 --> 00:54:36,659 Maybe that's why I've forgotten all of my traumatic memories. 943 00:54:38,746 --> 00:54:42,625 But the incident with Ram... Maybe I won't ever forget it. 944 00:54:42,650 --> 00:54:47,237 Because aside from fear, I felt safe and secured in the feeling... 945 00:54:47,463 --> 00:54:50,273 That everything will be okay. 946 00:54:50,298 --> 00:54:51,298 Jay? 947 00:54:51,675 --> 00:54:52,675 Are you okay? 948 00:54:59,516 --> 00:55:01,143 Because of Keifer. 949 00:55:51,358 --> 00:55:53,945 There's someone too excited! Me! 950 00:55:54,655 --> 00:55:56,931 As always, I'm your DJ... 951 00:55:57,074 --> 00:56:00,177 And I'll be with you throughout the next five days. 952 00:56:00,202 --> 00:56:01,427 Having fun without me? 953 00:56:01,452 --> 00:56:03,132 You want that? I'll win this game for you. 954 00:56:03,914 --> 00:56:04,954 Boring game. 955 00:56:05,498 --> 00:56:06,641 You're a sore loser. 956 00:56:06,666 --> 00:56:07,686 I'll win you something better. 957 00:56:07,710 --> 00:56:09,420 - And what is that? - Battle of the Bands. 958 00:56:09,445 --> 00:56:10,610 Seems like, oh! 959 00:56:11,588 --> 00:56:12,965 - Foul! - Foul! 960 00:56:13,923 --> 00:56:14,967 Coach! Coach! 961 00:56:15,175 --> 00:56:17,719 Coach, you can see you don't have many players left! 962 00:56:17,744 --> 00:56:19,179 - Can you do it? - Yes, I can! 963 00:56:19,221 --> 00:56:22,307 - Shoot that ball! - Shoot that ball! 964 00:56:22,724 --> 00:56:25,452 Evans at number eight, pass into Felix Collins! 965 00:56:25,476 --> 00:56:27,431 For the win! 966 00:56:27,563 --> 00:56:31,400 And the next to showcase their talents are... 967 00:56:31,425 --> 00:56:32,985 From Section E. 968 00:56:33,027 --> 00:56:34,204 So handsome, Keif 969 00:56:34,438 --> 00:56:35,469 I mean, all of them. 970 00:56:35,494 --> 00:56:37,797 Who's that unlucky guy you're having feelings for? 971 00:56:37,822 --> 00:56:40,218 You see how Keifer treats me. 972 00:56:40,242 --> 00:56:41,760 So, Keifer's the one you were talking about. 973 00:56:41,784 --> 00:56:43,930 Don't tell it to anyone. It's a secret. 974 00:56:43,954 --> 00:56:45,414 Keifer, Jay-jay. 975 00:56:45,634 --> 00:56:46,639 KeiJay. 976 00:56:46,664 --> 00:56:48,166 I told you it's a secret. 977 00:56:48,192 --> 00:56:50,072 - Your voice is too loud! - JayFer... 61746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.