All language subtitles for last.breath.2025.1080p.bluray.x264-knives

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,461 --> 00:00:06,464 [waves crashing] 2 00:00:26,943 --> 00:00:29,362 [thunderclap] 3 00:01:00,226 --> 00:01:02,311 [panting] 4 00:01:13,281 --> 00:01:14,740 [air hissing] 5 00:02:32,068 --> 00:02:35,363 [reporter] Storm Yuloo continuos its way across the UK, 6 00:02:35,446 --> 00:02:38,449 prompting a raro rod woathor warning from tho Mot Offico 7 00:02:38,532 --> 00:02:41,869 for the strength of winds battering tho coast ofoastorn Scotland. 8 00:02:46,832 --> 00:02:48,834 [birds scrccching] 9 00:03:06,185 --> 00:03:07,478 Hiya.. 10 00:03:08,312 --> 00:03:09,313 Hi. 11 00:03:12,233 --> 00:03:13,401 They want mc. 12 00:03:14,318 --> 00:03:16,028 Tomorrow at Clippcr Ouay. 13 00:03:17,029 --> 00:03:18,447 Tha.t's grea.t. 14 00:03:20,199 --> 00:03:23,244 Gives you a month without mc gctting in thc way of all this stuff. 15 00:03:23,327 --> 00:03:27,164 Yeah. I'll proba.bly have the whole pla.ce framcd up by the time you're back. 16 00:03:27,248 --> 00:03:30,459 Good . And l want video updatcs. 17 00:03:30,543 --> 00:03:32,545 I want rcports. I want to hear all about it. 18 00:03:32,628 --> 00:03:35,673 -Ycah. You'll get thcm. Da.ily. -[chuckles] 19 00:03:39,844 --> 00:03:41,887 Don't worry. l'Il be fine. 20 00:03:43,431 --> 00:03:44,432 I know. 21 00:03:45,558 --> 00:03:47,268 Just remomber, it's... 22 00:03:47,351 --> 00:03:50,187 it's Iike going into space but it's undcrwater. 23 00:03:52,022 --> 00:03:54,358 What's hilarious is you think I find that comforting. 24 00:03:54,442 --> 00:03:55,443 [chuckles] 25 00:03:56,444 --> 00:03:58,362 Humans shouldn't be at the bottom of the North Sca. 26 00:03:58,446 --> 00:03:59,864 I know. l know. 27 00:04:01,615 --> 00:04:03,075 But it is prctty cool . 28 00:04:06,412 --> 00:04:08,372 It's a good thing you're cutc. 29 00:04:09,081 --> 00:04:10,249 -[chucklcs] Yeah? -Mm-hmm. 30 00:04:10,332 --> 00:04:11,333 Cute? 31 00:04:11,417 --> 00:04:14,044 Your cute, cool diver boyfriend? 32 00:04:14,545 --> 00:04:17,214 -Husband? Fiancé? -Chris. [Iaughing] 33 00:05:00,424 --> 00:05:03,344 [chattoring] 34 00:05:03,427 --> 00:05:05,012 Chris Lemons, one of the divers. 35 00:05:05,513 --> 00:05:06,889 -Chris Lemons? -Yeah. 36 00:05:13,479 --> 00:05:15,356 -Hey. -Hey. 37 00:05:17,900 --> 00:05:20,027 You all right, guys? How's it goin'? 38 00:05:20,736 --> 00:05:22,905 [chattering] 39 00:05:33,958 --> 00:05:35,334 -Morning, Craig. -Chris. 40 00:05:35,417 --> 00:05:37,545 I'm just gonna find out about the job. I'll tell you later. 41 00:05:37,628 --> 00:05:38,629 All right. 42 00:05:41,131 --> 00:05:43,509 -Duncan. -[Duncan] Hello, handsome. 43 00:05:44,009 --> 00:05:45,094 What you got for me? 44 00:05:45,177 --> 00:05:47,221 Wcll, I hear we got a new captain. 45 00:05:47,304 --> 00:05:50,099 Yeah? Let's hopc this one doesn't cancel Christmas. 46 00:05:50,182 --> 00:05:51,183 [la.ughing] Yeah, right. 47 00:05:51,267 --> 00:05:53,269 -Nice to see you . -How's the house coming? 48 00:05:53,352 --> 00:05:54,937 -You finish my room? -Yeah, it's going good. 49 00:05:55,020 --> 00:05:57,231 I think we're gonna pa.int it pink. ls tha.t okay? 50 00:05:57,314 --> 00:06:00,484 Or green or purple or-- 51 00:06:01,151 --> 00:06:04,071 Pink is actually-- Tha.t's a beautiful color. 52 00:06:04,154 --> 00:06:06,699 A lot of people think it's feminine-- Where you going? 53 00:06:06,782 --> 00:06:08,492 [chuckling] 54 00:06:14,748 --> 00:06:17,042 -Just taking two bottles of hot sa.uce. -[crewman] Okay. 55 00:06:18,252 --> 00:06:20,337 [alarm beeping] 56 00:06:25,426 --> 00:06:26,427 Hey, Stu . 57 00:06:26,510 --> 00:06:28,387 Have you scen how much helium they're Ioading onboard? 58 00:06:28,470 --> 00:06:30,681 -Mmm. It's gonna be a deep one. -[chuckles] 59 00:06:31,307 --> 00:06:32,808 Dccper the better, l suppose. 60 00:06:42,192 --> 00:06:44,153 [crewman] Tha.t's 2ÜÜ feet. 61 00:06:44,236 --> 00:06:46,322 [whirring] 62 00:06:47,990 --> 00:06:50,075 [steam hissing] 63 00:06:53,871 --> 00:06:54,872 Hey. 64 00:06:54,955 --> 00:06:57,249 -Morning, Chris. -Made the cut. 65 00:06:59,919 --> 00:07:02,504 [crewman] Yep! Easy there. 66 00:07:07,718 --> 00:07:09,803 [machinery whirring] 67 00:07:24,401 --> 00:07:27,571 -There's no bunks out hcre. -You all right, Iads? 68 00:07:28,238 --> 00:07:30,699 -How's it going? -Hi, Chris. Good to see you . 69 00:07:32,409 --> 00:07:33,661 [grunts] 70 00:07:33,744 --> 00:07:35,204 So, you heard who's onboard? 71 00:07:35,829 --> 00:07:36,956 Who's that? 72 00:07:37,539 --> 00:07:39,541 The Vulcan. Diver 1 himself. 73 00:07:39,625 --> 00:07:42,920 Oh, yeah? I was sta.rting to think he was just a. myth. 74 00:07:44,171 --> 00:07:47,549 Well, should be a fun sat if you'rc on his toam . 75 00:07:48,133 --> 00:07:50,302 -I'm excited to get in there. -Yeah, I bet. 76 00:07:50,803 --> 00:07:52,346 [chuckles] 77 00:07:56,141 --> 00:07:58,185 [chattoring] 78 00:07:59,061 --> 00:08:00,354 Okay. 79 00:08:02,064 --> 00:08:06,860 You Iot are gonna. be Iiving in our glamorous tin cans for the next 28 days, 80 00:08:06,944 --> 00:08:10,197 where you'll be pressurized down to 3ÜÜ feet. 81 00:08:10,280 --> 00:08:14,159 You're gonna be my hands on the scabed, replacing a section of pipeline. 82 00:08:14,243 --> 00:08:16,412 Can't have the gas flow interrupted , 83 00:08:16,495 --> 00:08:18,956 or people's homes will go cold this winter. 84 00:08:19,039 --> 00:08:22,251 Oncc thc job's done, you'Il ha.ve four days decompression 85 00:08:22,334 --> 00:08:24,336 when your hands can do whatever they want. 86 00:08:24,420 --> 00:08:25,921 [chuckling] 87 00:08:26,005 --> 00:08:29,842 Oka.y. Team C, Nick, Alex and Paul. 88 00:08:29,925 --> 00:08:33,887 Team B is Stu , Kirk and Brad. 89 00:08:35,472 --> 00:08:38,017 Tcam A is Duncan, with Chris 90 00:08:38,892 --> 00:08:42,646 and that bundlc of joy therc. 91 00:08:43,689 --> 00:08:45,899 Right, l'm starting blowdown beforc depa.rturo. 92 00:08:46,984 --> 00:08:50,029 Doors close in ten minutes, so get cracking. 93 00:08:50,571 --> 00:08:52,322 [chattoring] 94 00:08:52,865 --> 00:08:55,325 David , it's Chris. Nice to meet you. 95 00:08:55,409 --> 00:08:56,869 Just Davc. 96 00:08:56,952 --> 00:08:58,245 Dave. Sorry. 97 00:08:58,328 --> 00:09:01,498 -Looking forward to doing sa.t with you . -Yep. See you in there. 98 00:09:03,751 --> 00:09:04,960 Yea.h, see you in there. 99 00:09:06,086 --> 00:09:07,713 -Sce you in there, Duncs. -Ycah. 100 00:09:09,506 --> 00:09:10,799 [Duncan laughing] 101 00:09:11,633 --> 00:09:15,429 Yea.h. I see you made Chris foel nice and welcome. 102 00:09:15,512 --> 00:09:16,805 How is the kid, anyway? 103 00:09:17,598 --> 00:09:18,974 Solid . 104 00:09:19,058 --> 00:09:23,479 He worked as a deckhand for threc years before he got the nod, 105 00:09:24,146 --> 00:09:27,274 but then he did his first five dives with me, 106 00:09:27,357 --> 00:09:32,071 a.nd as we both know, I am the finest sat daddy a.round. 107 00:09:32,654 --> 00:09:34,031 [zipper closcs] 108 00:09:34,114 --> 00:09:35,157 Good. 109 00:09:38,160 --> 00:09:40,871 "Sat daddy"? Really? 110 00:09:40,954 --> 00:09:43,248 That sounds stra.nge coming out of your mouth. 111 00:09:49,797 --> 00:09:51,673 [grunting] 112 00:09:52,633 --> 00:09:54,843 [chattoring] 113 00:10:05,312 --> 00:10:08,315 As an old ma.n , I find I'm a. bottom-bunk guy, 114 00:10:08,398 --> 00:10:10,776 you know, just in casc Mother Na.ture calls. 115 00:10:10,859 --> 00:10:12,111 [chuckling] 116 00:10:13,070 --> 00:10:15,197 Your wifc? 117 00:10:15,280 --> 00:10:17,032 Uh, no. Fiancé. 118 00:10:19,076 --> 00:10:24,164 Word of advice: Once that door closes, everything outside is just a distraction. 119 00:10:26,250 --> 00:10:28,627 Keep your focus where it needs to bo, yeah? 120 00:10:33,674 --> 00:10:36,593 Hey. Don't worry about him . 121 00:10:37,678 --> 00:10:43,267 Hc's a grizzly when he's hcre, but once he gets home, he's a real softy. 122 00:10:43,350 --> 00:10:46,061 He's just Daddy to his two little girls. 123 00:10:47,604 --> 00:10:49,356 Christ, you got enough chocolate thcre? 124 00:10:49,439 --> 00:10:52,234 -Just enough for one a day. -[both Iaughing] 125 00:10:55,154 --> 00:10:57,739 Divers, are we good to lock the doors? 126 00:11:01,493 --> 00:11:03,537 Team A standing by. 127 00:11:05,247 --> 00:11:06,790 Team B standing by. 128 00:11:06,874 --> 00:11:08,750 Toam C standing by. 129 00:11:09,585 --> 00:11:11,795 [Craig on speakcr] Doors closing now. 130 00:11:12,462 --> 00:11:13,881 [door shuts] 131 00:11:21,263 --> 00:11:23,473 [crewman] Doors closcd. Stairs away. 132 00:11:23,974 --> 00:11:27,144 [automated voicc] 96.4 perccnt holium. 3.6 percent oxygen. 133 00:11:27,227 --> 00:11:30,397 Ga.s ratios confirmcd. l'm turning on the taps, boys. 134 00:11:30,480 --> 00:11:31,857 Let's go for a ridc. 135 00:11:34,943 --> 00:11:37,112 [gas hissing] 136 00:11:43,160 --> 00:11:44,912 [rumbling] 137 00:11:50,751 --> 00:11:54,671 [gas hissing] 138 00:11:58,592 --> 00:12:00,052 L'Il never get uscd to this. 139 00:12:00,844 --> 00:12:01,845 What? 140 00:12:08,852 --> 00:12:10,938 [chattoring] 141 00:12:25,744 --> 00:12:27,496 [whirring] 142 00:13:39,609 --> 00:13:40,777 [beeps] 143 00:13:41,278 --> 00:13:43,155 [gas hissing] 144 00:13:46,283 --> 00:13:48,327 [hissing stops] 145 00:13:50,203 --> 00:13:52,873 [imitating David Attenborough] Here we find ourselvcs 146 00:13:52,956 --> 00:13:54,958 at thc bottom of the world. 147 00:13:55,042 --> 00:13:56,835 [Ia.ughing] 148 00:13:56,918 --> 00:14:02,007 [on speaker] You aro now able to oporate at J00 foot bolow sea levol, 149 00:14:02,090 --> 00:14:05,260 whoro it will bo pitch black and bloody cold. 150 00:14:05,344 --> 00:14:08,472 And romember, shouldyou stop outsido tho chamber 151 00:14:08,555 --> 00:14:10,682 prior to docompression, 152 00:14:10,766 --> 00:14:13,602 tho gas now saturating overy coll in your body 153 00:14:13,685 --> 00:14:15,645 will oxpand so rapidly 154 00:14:15,729 --> 00:14:19,232 your vital organs will quite litorally explode. 155 00:14:19,316 --> 00:14:21,234 He says that every time. 156 00:14:23,695 --> 00:14:25,364 [normal voice] How you fccling, Dunca.n? 157 00:14:26,073 --> 00:14:29,117 Acos, amigo. Acos. 158 00:14:29,701 --> 00:14:31,203 Chris, Dave, you okay? 159 00:14:34,081 --> 00:14:38,460 AIl right, I'm gonna. gct somc rcst. l'Il see you when we come on station . 160 00:14:46,009 --> 00:14:48,845 [heavy metal music playing on hcadphones] 161 00:14:55,227 --> 00:14:57,270 [Da.ve grunts] 162 00:14:58,939 --> 00:15:00,482 Grub's up. 163 00:15:00,565 --> 00:15:03,652 For God's sake, show some modesty. Cover yourself. 164 00:15:05,112 --> 00:15:06,405 [kettlebell thuds] 165 00:15:07,739 --> 00:15:08,740 [music stops] 166 00:15:09,491 --> 00:15:12,452 Back in the da.y, though, you know, 167 00:15:12,536 --> 00:15:16,081 when I was starting out, you only needcd two things: 168 00:15:16,164 --> 00:15:19,376 a Iittle common sense and a good bottle of Scotch. 169 00:15:19,459 --> 00:15:20,544 Here we go. 170 00:15:20,627 --> 00:15:22,629 [Duncan] lt rcally was thc Wild West. 171 00:15:22,712 --> 00:15:24,798 Wcll, thank God it's not like tha.t anymore. 172 00:15:27,050 --> 00:15:28,468 Yeah. 173 00:15:28,552 --> 00:15:31,012 I guess I'm the last of my kind . 174 00:15:31,930 --> 00:15:34,599 Kind of a relic. [clea.rs throat] 175 00:15:34,683 --> 00:15:37,436 Which explains why they're putting me out to pasture. 176 00:15:40,730 --> 00:15:42,607 What are you talking about? 177 00:15:43,608 --> 00:15:49,281 Well, the company, in its infinite wisdom, has decidcd 20 years is enough for me 178 00:15:49,364 --> 00:15:52,534 and, you know, this will be my last rotation. 179 00:15:55,745 --> 00:15:57,831 Rcally? W-Why didn't you say something? 180 00:15:59,124 --> 00:16:02,377 Because I didn't want everybody making a fuss, you know, 181 00:16:04,087 --> 00:16:05,839 before going in. 182 00:16:05,922 --> 00:16:07,799 You okay? Is everything all right? 183 00:16:08,592 --> 00:16:10,093 [chuckling] Yeah. You kidding? 184 00:16:10,177 --> 00:16:14,014 [stammers] lt'll be great to have some free timc. 185 00:16:14,097 --> 00:16:16,725 You know, I'll take up golf. [chuckles] 186 00:16:16,808 --> 00:16:21,646 But I did think that I had maybe ten more years lcft. Or morc. 187 00:16:24,316 --> 00:16:25,525 [Dave] If it's a.ny consolation, 188 00:16:25,609 --> 00:16:27,569 there's a high possibility that all of our jobs 189 00:16:27,652 --> 00:16:30,614 will havo been automa.ted in ten years, so... 190 00:16:31,615 --> 00:16:33,909 Yoah, that docs console mc, Davc. Thank you. 191 00:16:35,076 --> 00:16:36,703 You're welcome. 192 00:16:36,786 --> 00:16:39,873 Well , l tried . All right. I'm going to bcd. 193 00:16:39,956 --> 00:16:42,292 -[Chris] Right. -[Dunca.n] Nighty-night. 194 00:16:45,712 --> 00:16:47,756 So this is our last sa.t together, then. 195 00:16:48,590 --> 00:16:51,176 Yea.h. I can't believe it either. 196 00:16:56,932 --> 00:16:59,267 Why don't you pull a. Craig? 197 00:17:00,018 --> 00:17:02,103 Get in the hot scat, call tho shots? 198 00:17:02,187 --> 00:17:03,688 -[Duncan laughing] -What? 199 00:17:04,272 --> 00:17:05,440 No. 200 00:17:05,524 --> 00:17:08,068 I-I am not managemcnt material. 201 00:17:08,151 --> 00:17:11,571 And l don't think I could handle watching you guys havc all the fun. 202 00:17:11,655 --> 00:17:13,448 [scoffs] Yeah , fair cnough. 203 00:17:16,076 --> 00:17:17,077 Hey. Look. 204 00:17:17,869 --> 00:17:20,539 You a.rc a great diver. 205 00:17:21,373 --> 00:17:23,458 You don't need mc around anymorc. 206 00:17:25,210 --> 00:17:26,419 [chuckles] 207 00:17:47,566 --> 00:17:49,985 [fiancé on video] Right, so the church holds 80 peoplo 208 00:17:50,068 --> 00:17:53,905 and the villago hall next door, !50. 209 00:17:53,989 --> 00:17:58,243 So, as long as wo uninvite halfmy cousins, wo should bo fine. 210 00:17:58,326 --> 00:17:59,369 [chuckles] 211 00:17:59,452 --> 00:18:00,453 What olso ? 212 00:18:01,830 --> 00:18:04,457 Well, l'm looking really cuto today. 213 00:18:08,378 --> 00:18:09,671 Do you miss mo ? 214 00:18:11,506 --> 00:18:12,549 Nah. 215 00:18:12,632 --> 00:18:15,927 You're having more fun holping Duncan with his crosswords. 216 00:18:17,012 --> 00:18:18,013 Byo. 217 00:18:26,605 --> 00:18:28,189 [snoring] 218 00:18:39,618 --> 00:18:42,787 Marine Control , this is divc support vessel Tharos... 219 00:18:42,871 --> 00:18:45,874 -Cap. -. . .arriving 1 27 miles east of Aberdeen 220 00:18:45,957 --> 00:18:47,417 at Huntington Oil Field. 221 00:18:47,500 --> 00:18:49,669 -[controllcr] Thankyou vory much, Tharos. -[operator 1 ]Roger. Tharos, out. 222 00:18:49,753 --> 00:18:51,963 We'rc gonna be right in the middle of this storm systcm all night. 223 00:18:54,591 --> 00:18:55,592 What do you think? 224 00:18:57,594 --> 00:19:01,056 Well, it's borderline, Cap, but this is thc North Sea. 225 00:19:04,851 --> 00:19:07,145 Dynamic positioning status? 226 00:19:07,228 --> 00:19:10,523 Coming ovor divc sites, turning into swell . 227 00:19:11,358 --> 00:19:14,944 Dircctional thrusters holding our position noxt to thc manifold. 228 00:19:15,028 --> 00:19:18,198 [motor whirring] 229 00:19:19,699 --> 00:19:21,451 [beeping] 230 00:19:21,534 --> 00:19:22,577 Locked on. 231 00:19:22,661 --> 00:19:24,621 [automated voice] Dynamic positioning systom onlino. 232 00:19:24,704 --> 00:19:26,164 [opcrator] Computers have it from herc. 233 00:19:26,665 --> 00:19:28,500 Propare for diving opcrations. 234 00:19:29,918 --> 00:19:32,796 All right. Team A up first. 235 00:19:35,256 --> 00:19:39,094 Rise and shine, boys. This is your one hour's notice. 236 00:19:41,346 --> 00:19:43,264 [grunting] 237 00:19:44,891 --> 00:19:46,768 -Dave? -[Davc] Hmm? 238 00:19:46,851 --> 00:19:50,355 You wanna pop down hcre for a. five-minute cuddle? 239 00:19:50,438 --> 00:19:52,315 -[Chris chuckling] -[Dave] I'm, uh . . . l'm good, Duncan. 240 00:19:52,399 --> 00:19:55,360 -Thank you. -[Duncan] AIl right. Thanks for pondering. 241 00:19:57,696 --> 00:19:59,614 -[grunts] Thank you , sir. -[Dave] You're welcomc. 242 00:20:01,032 --> 00:20:04,744 Tea.m A entering wetpot for final prcssing in. 243 00:20:15,046 --> 00:20:16,756 What a.bout your tools? 244 00:20:17,340 --> 00:20:20,218 -Got your knife, compass, your fla.rcs? -[Chris] Yeah. 245 00:20:22,595 --> 00:20:24,222 What about you , Dave? 246 00:20:24,305 --> 00:20:25,348 Need a ha.nd? 247 00:20:26,349 --> 00:20:28,143 Didn't think so. All right. 248 00:20:28,226 --> 00:20:29,644 See you guys up top. 249 00:20:30,478 --> 00:20:32,397 Right. Thanks. 250 00:20:37,527 --> 00:20:38,903 [grunts] 251 00:20:38,987 --> 00:20:42,031 Divo Control, first ono in the boll. 252 00:20:45,493 --> 00:20:46,494 You good? 253 00:20:46,578 --> 00:20:48,204 -Yeah. -Hey. 254 00:20:48,955 --> 00:20:51,040 We're on the job now, okay? 255 00:20:51,124 --> 00:20:53,752 Once wo'rc down therc, it's just the two of us. 256 00:20:54,919 --> 00:20:56,671 -Follow my Iead . -Mm-hmm. 257 00:20:59,924 --> 00:21:01,509 [Duncan] Up you comc, Davc. 258 00:21:05,930 --> 00:21:07,682 Second man in the bell. 259 00:21:17,525 --> 00:21:19,736 Divo Control, that's throo in the boll. 260 00:21:19,819 --> 00:21:21,070 All right, copy tha.t. 261 00:21:30,580 --> 00:21:31,998 Positioning bell. 262 00:21:32,665 --> 00:21:35,835 [beeping, whirring] 263 00:21:35,919 --> 00:21:38,087 Lifting off sat cha.mber now. 264 00:21:38,171 --> 00:21:40,256 [beeping, whirring continues] 265 00:21:47,847 --> 00:21:50,475 And . . . bell over moon pool. 266 00:21:50,558 --> 00:21:51,935 [chattoring] 267 00:21:55,897 --> 00:21:56,856 ROV. 268 00:21:57,440 --> 00:21:58,650 Eyes on. 269 00:22:00,485 --> 00:22:01,319 [crewman] Looking good. 270 00:22:11,788 --> 00:22:13,164 Starting doscent. 271 00:22:14,624 --> 00:22:15,500 [crcwma.n] Stcady on two. 272 00:22:27,720 --> 00:22:30,473 Boll left surface at 211 7. 273 00:22:35,728 --> 00:22:37,939 [crea.king] 274 00:22:44,195 --> 00:22:45,363 [rumbling] 275 00:22:45,446 --> 00:22:48,324 [Cra.ig] Bellpassing through !ú0 foot. 276 00:22:48,408 --> 00:22:50,368 [ra.ttling] 277 00:22:59,043 --> 00:23:01,212 That's 20ú foot. 278 00:23:06,301 --> 00:23:07,927 [rumbling] 279 00:23:09,387 --> 00:23:11,264 [creaking continues] 280 00:23:14,601 --> 00:23:15,977 [ra.ttling] 281 00:23:17,687 --> 00:23:20,857 And . . . at dcpth. 282 00:23:21,733 --> 00:23:22,901 Jü0 feet. 283 00:23:24,736 --> 00:23:26,112 Bell, go for your door. 284 00:23:27,906 --> 00:23:30,366 Copy that, Divo Control. 285 00:23:37,665 --> 00:23:40,668 [crea.king] 286 00:23:44,631 --> 00:23:50,303 Wow. That is some swell . That's got to be 20-foot scas up thcre. 287 00:23:50,386 --> 00:23:55,975 Bell, it pains me, but tha.t's wha.t I've got up hcre, too. 288 00:23:56,059 --> 00:23:58,603 What can l say, boys? Stillgot it. 289 00:23:58,686 --> 00:24:00,939 Every bloody timc. 290 00:24:01,022 --> 00:24:02,190 [Dave] Okay, come on. Let's go. 291 00:24:02,774 --> 00:24:05,610 Turning on hot wator feed. 292 00:24:09,656 --> 00:24:11,866 Coming to temperature now. 293 00:24:13,076 --> 00:24:16,663 It's like a bath. You want mc falling asleep on the job? 294 00:24:16,746 --> 00:24:19,499 It's two degrees above freezing down therc. 295 00:24:19,582 --> 00:24:22,126 But l forgot how you like to suffer. 296 00:24:24,253 --> 00:24:25,463 Ycah, that's good . 297 00:24:27,966 --> 00:24:28,967 [Dave] Going in. 298 00:24:32,303 --> 00:24:33,262 [Chris] Hat. 299 00:24:34,263 --> 00:24:36,057 Mains ga.s supply on. 300 00:24:36,140 --> 00:24:37,892 [gas hissing] 301 00:24:42,772 --> 00:24:44,691 And connected . 302 00:24:44,774 --> 00:24:46,234 [hissing stops] 303 00:24:46,818 --> 00:24:47,986 Lowering hat. 304 00:24:49,195 --> 00:24:50,279 [Chris] Hand on the hat. 305 00:24:52,782 --> 00:24:54,492 [Dave] Grip the hat lower. 306 00:24:54,575 --> 00:24:56,953 [Dunca.n] Okay. lt's all yours. 307 00:24:57,954 --> 00:24:59,580 -[Chris] Good? -[Davc] Hat's on. 308 00:25:03,710 --> 00:25:05,753 Comms check. Comms check. 309 00:25:06,629 --> 00:25:07,672 [Davc] Comms cloar. 310 00:25:08,172 --> 00:25:10,466 Bellma.n to Dive Control. How's your feed? 311 00:25:10,550 --> 00:25:12,093 Yes, coming through. 312 00:25:13,052 --> 00:25:15,680 Duncan , this is gonna be a long shift. 313 00:25:15,763 --> 00:25:18,599 I just want to confirm your a.dult diaper is on? 314 00:25:19,267 --> 00:25:20,768 [Iaughs] That's good material. 315 00:25:20,852 --> 00:25:23,521 You know, you and I are thc same agc. 316 00:25:23,604 --> 00:25:25,898 And by the way, I'm a professional. 317 00:25:25,982 --> 00:25:29,485 I haven't had an irrcgular bowel movemcnt sincc '95. 318 00:25:30,987 --> 00:25:33,031 Okay. Lot's do it. 319 00:25:33,114 --> 00:25:35,116 Bailout's coming down. 320 00:25:36,617 --> 00:25:38,536 -[Dave] All right. -[Dunca.n] Yep. 321 00:25:38,619 --> 00:25:39,829 Okay. 322 00:25:40,747 --> 00:25:42,081 Diver good? 323 00:25:42,707 --> 00:25:43,750 Good. 324 00:25:51,174 --> 00:25:53,718 [breathing deeply] 325 00:25:59,265 --> 00:26:02,685 [Duncan] That's Divor ! in tho wator at J0O feet. 326 00:26:04,062 --> 00:26:05,813 Bell, turn on lights for Diver 1 . 327 00:26:08,357 --> 00:26:09,400 Working. 328 00:26:21,913 --> 00:26:23,164 In you go. 329 00:26:32,215 --> 00:26:34,092 Diver 1 dropping off bcll. 330 00:26:48,481 --> 00:26:51,109 [Duncan] Okay. Gas flow's good. 331 00:26:51,734 --> 00:26:53,402 Umbilical's connected. 332 00:26:55,613 --> 00:26:57,031 You'ro locked in. 333 00:26:58,116 --> 00:26:59,909 Comms check. Comms check. 334 00:26:59,992 --> 00:27:01,285 Loud and clear. 335 00:27:01,869 --> 00:27:03,329 Are you good to go? 336 00:27:03,412 --> 00:27:05,414 I'll see you in six hours. 337 00:27:05,498 --> 00:27:07,250 Okay. Stay safe, brother. 338 00:27:27,061 --> 00:27:30,731 Divcr 2 in the water at 3Ü5 feet. 339 00:27:30,815 --> 00:27:32,650 [brea.thing hea.vily] 340 00:27:34,944 --> 00:27:37,530 [Duncan] Slowyour broathing down a littlo for mo, okay? 341 00:27:40,491 --> 00:27:41,492 [Chris] Copy. 342 00:27:44,912 --> 00:27:46,956 Diver 2 dropping off bcll. 343 00:28:06,142 --> 00:28:07,727 Touchdown, Diver 2. 344 00:28:12,607 --> 00:28:14,567 Bcll, bearing to the job? 345 00:28:24,869 --> 00:28:27,330 Bcll, bearing to the job? 346 00:28:27,413 --> 00:28:31,042 [Duncan] Divor2, it's zero-nino-zero degroos. 347 00:28:33,836 --> 00:28:34,962 [gasps] 348 00:28:36,380 --> 00:28:37,506 It's this way. 349 00:29:01,906 --> 00:29:03,824 Cap, both divers are on-sitc. 350 00:29:03,908 --> 00:29:06,661 -Lowcr the powcr cable. -Copy that. 351 00:29:16,128 --> 00:29:19,423 Approaching scabed. Duncan, notify the divers, would you? 352 00:29:19,507 --> 00:29:21,175 [Duncan]Copy. 353 00:29:21,259 --> 00:29:23,844 Divors, power cable approaching soabod. 354 00:29:25,513 --> 00:29:26,722 [Dave] Copy that, Bell. 355 00:29:36,190 --> 00:29:37,483 I got the connector. 356 00:29:38,401 --> 00:29:39,860 Moving toward manifold now. 357 00:29:46,158 --> 00:29:47,702 [grunts] 358 00:29:48,911 --> 00:29:51,330 [ra.ttling] 359 00:29:56,252 --> 00:29:58,254 [Dave] Bcll, manifold has power. 360 00:30:01,966 --> 00:30:04,760 [Duncan] Diver !, prop pipes for installation. 361 00:30:04,844 --> 00:30:05,970 [Dave] Copy that. 362 00:30:06,053 --> 00:30:09,473 Diver 2, hcad for wcll three to begin equalization. 363 00:30:10,349 --> 00:30:12,393 Copy that. Entering the manifold . 364 00:30:15,896 --> 00:30:18,816 Bell, all looking good from up herc. 365 00:30:18,899 --> 00:30:21,694 [whirring, rattling] 366 00:30:25,823 --> 00:30:27,575 [Duncan] How's it looking, Divor2? 367 00:30:29,368 --> 00:30:32,872 [Chris] There's rust on the stanchions. Therc's growth everywhere. 368 00:30:35,374 --> 00:30:37,168 Visibility's not great. 369 00:30:39,503 --> 00:30:40,546 [grunts] 370 00:30:40,629 --> 00:30:43,382 I need to cut down on my dessorts. 371 00:30:47,011 --> 00:30:48,179 [whirring, ra.ttling continucs] 372 00:30:48,262 --> 00:30:49,513 [beeping] 373 00:30:49,597 --> 00:30:52,058 Wc just lost our hydroacoustics. 374 00:30:53,768 --> 00:30:55,478 Are we still in position? 375 00:30:57,855 --> 00:30:59,398 Troublcshooting now. 376 00:31:05,738 --> 00:31:10,368 Bell, l'vc got a reading of over a thousand psi on wellhead three. 377 00:31:10,451 --> 00:31:12,203 [Duncan] That's way too high. 378 00:31:12,286 --> 00:31:14,914 [Chris] All right. Let me try and work my magic. 379 00:31:21,295 --> 00:31:23,381 [whirring] 380 00:31:25,633 --> 00:31:27,927 [whirring stops] 381 00:31:29,345 --> 00:31:31,138 -[rumbling] -[boeping] 382 00:31:31,680 --> 00:31:32,932 [automatcd voice] Warning. Warning. 383 00:31:35,267 --> 00:31:36,477 Warning. 384 00:31:36,560 --> 00:31:38,312 Cap, the thrusters have gone offline. 385 00:31:38,396 --> 00:31:39,814 -How many? -All of them. 386 00:31:39,897 --> 00:31:41,357 [operator] l'm getting the sa.mo here, Cap. 387 00:31:46,570 --> 00:31:48,239 [crea.king] 388 00:31:51,951 --> 00:31:55,538 Chris? The ship's moving. Get out of therc now. 389 00:31:55,621 --> 00:31:57,331 What? Dave, can you repeat? 390 00:31:57,415 --> 00:32:01,877 The ship is moving. Get out of the manifold right now. 391 00:32:04,255 --> 00:32:05,256 Copy tha.t. 392 00:32:05,965 --> 00:32:07,800 [grunting] 393 00:32:13,389 --> 00:32:14,974 [automatcd voice] Warning. Warning. 394 00:32:15,057 --> 00:32:17,601 -Dynamic positioning systom. . . -I'm losing everything hcre. 395 00:32:18,519 --> 00:32:20,396 -Where's our power? -[first officor] Dea.d in the water. 396 00:32:20,479 --> 00:32:22,648 Cap, we're drifting out of control. 397 00:32:22,731 --> 00:32:25,359 Abort. Abort. Wc ha.ve a runoff. 398 00:32:25,443 --> 00:32:28,112 Givo tho divers as much umbilical as possiblo, Duncan. 399 00:32:30,239 --> 00:32:33,033 [Dave] Chris, our umbilicals a.re over the ma.nifold . 400 00:32:33,117 --> 00:32:35,828 Wc've got to use them to climb to the top. 401 00:32:38,414 --> 00:32:40,458 [grunting] 402 00:32:41,333 --> 00:32:44,462 -Chris, you've got to really move. -Yea.h, I'm coming, I'm coming . 403 00:32:44,962 --> 00:32:47,047 [grunting] 404 00:32:59,602 --> 00:33:01,645 [Duncan] Divors, whero aro you? 405 00:33:06,692 --> 00:33:08,903 [Dave] Diver 1 on top of the manifold . 406 00:33:12,531 --> 00:33:15,618 Bell , l don't have eyes on you. 407 00:33:15,701 --> 00:33:17,786 [grunting] 408 00:33:18,787 --> 00:33:21,290 Divcr 2 a.Iso on top. 409 00:33:26,504 --> 00:33:28,672 [panting] 410 00:33:36,597 --> 00:33:38,682 My umbilical's snagged . 411 00:33:42,186 --> 00:33:44,271 -[beeping] -The wind's spinning us around. 412 00:33:44,813 --> 00:33:46,524 [Dunca.n] Powor cablo 's about to givo! 413 00:33:54,782 --> 00:33:57,910 Divo Control, there's no umbilical left in the bell. 414 00:33:57,993 --> 00:33:59,453 That's everything I've got. 415 00:34:01,956 --> 00:34:04,041 [crea.king] 416 00:34:04,124 --> 00:34:05,543 [groaning] 417 00:34:05,793 --> 00:34:07,503 [alarm bla.ring] 418 00:34:07,586 --> 00:34:09,755 [wind howling] 419 00:34:13,968 --> 00:34:15,678 The ship's not drifting. 420 00:34:15,761 --> 00:34:16,762 [Chris grunting on speaker] 421 00:34:16,845 --> 00:34:18,597 Tha.t's why. Look, it's being pulled tight. 422 00:34:19,473 --> 00:34:20,933 Chris has bccome our anchor. 423 00:34:23,644 --> 00:34:25,729 Tha.t's never gonna. hold. He'll snap. 424 00:34:27,898 --> 00:34:30,109 [groa.ning] 425 00:34:33,195 --> 00:34:34,905 [Davo] Bell, I need slack on Divcr 1 . 426 00:34:35,781 --> 00:34:37,658 [Dunca.n] Thero is no more slack. 427 00:34:39,994 --> 00:34:41,537 [Dave] I can't get to you . 428 00:34:41,620 --> 00:34:43,205 [grunting] 429 00:34:46,166 --> 00:34:48,627 [crea.king] 430 00:34:48,711 --> 00:34:51,589 My gas supply. I can't breathe. 431 00:34:51,672 --> 00:34:54,383 [Chris gasping] 432 00:34:55,259 --> 00:34:57,886 [Dave] Chris, switch to your bailout. 433 00:34:58,387 --> 00:35:03,350 Hey, Chris. On me. Switch to your bailout. 434 00:35:04,685 --> 00:35:06,186 [gas hissing] 435 00:35:06,270 --> 00:35:09,189 [brea.thing hea.vily] 436 00:35:09,273 --> 00:35:10,733 [Dave] Good. 437 00:35:12,943 --> 00:35:14,069 Good. 438 00:35:14,653 --> 00:35:16,947 Now take slow, deep breaths. 439 00:35:17,031 --> 00:35:20,200 Otherwise, you'll burn through your backup gas. Understa.nd? 440 00:35:20,284 --> 00:35:22,369 [broathes deeply, slowcr] 441 00:35:23,495 --> 00:35:26,290 Dive Control, Diver 2 is on bailouts. 442 00:35:28,709 --> 00:35:30,461 How much gas does he have lcft? 443 00:35:31,462 --> 00:35:32,838 Ten minutcs. 444 00:35:38,969 --> 00:35:40,387 What happons now? 445 00:35:42,431 --> 00:35:45,309 Your umbilical , it's gonna snap. 446 00:35:47,061 --> 00:35:48,646 You'll get pulled off the structure. 447 00:35:50,856 --> 00:35:56,487 Now, l will come back for you. But you havc to do something for me, okay? 448 00:35:56,570 --> 00:36:00,407 You have to get yourself back to the top of the manifold. 449 00:36:00,949 --> 00:36:04,203 I can't rcscue you if I can't find you. Understand? 450 00:36:04,286 --> 00:36:06,997 -[creaking] -[gasping] 451 00:36:07,539 --> 00:36:08,916 J-Just make sure I'm all right-- 452 00:36:08,999 --> 00:36:10,376 [no audio] 453 00:36:15,714 --> 00:36:17,049 [ra.ttling] 454 00:36:19,093 --> 00:36:20,886 [alarm bla.ring] 455 00:36:31,105 --> 00:36:33,357 [Dave] Chris, a.rc you there? Do you copy? 456 00:36:34,525 --> 00:36:35,526 Chris? 457 00:36:36,402 --> 00:36:38,112 Chris, are you thcre? 458 00:36:39,947 --> 00:36:42,241 Bell? Bell , do you copy? 459 00:36:42,866 --> 00:36:44,660 Coming back to you now. 460 00:36:46,286 --> 00:36:49,248 [grunting , panting] 461 00:37:12,604 --> 00:37:14,356 [gas hissing] 462 00:37:29,496 --> 00:37:30,539 [hissing stops] 463 00:37:38,839 --> 00:37:41,633 No eyos or ears on divers or bell. 464 00:37:42,301 --> 00:37:43,761 Condition unknown. 465 00:37:49,767 --> 00:37:50,976 [computcr chimes] 466 00:37:52,060 --> 00:37:53,896 ROV fccd is back online. 467 00:37:54,897 --> 00:37:56,064 Can you get closer? 468 00:37:56,940 --> 00:37:59,151 Dave has made it back to the bcll. 469 00:38:00,152 --> 00:38:01,945 [grunting] 470 00:38:09,870 --> 00:38:11,955 [panting] 471 00:38:13,081 --> 00:38:17,002 [Dave] Dunca.n , if you can hcar me, l'm back on the stage. 472 00:38:22,966 --> 00:38:25,135 [grunting , panting] 473 00:38:26,512 --> 00:38:28,430 [grunting] 474 00:38:31,016 --> 00:38:32,017 What happened? 475 00:38:32,976 --> 00:38:34,478 His umbilica.l snappcd. 476 00:38:36,396 --> 00:38:37,564 He's gonc. 477 00:38:45,739 --> 00:38:47,825 -[opcra.tors chattering] -[ship crcaking] 478 00:38:51,870 --> 00:38:53,497 [Cra.ig] Thore's no nows on Chris. 479 00:38:54,122 --> 00:38:58,168 But wo'ro kooping the boll down for whon wo got back control oftho ship. 480 00:38:58,794 --> 00:39:00,796 We'll update you as of when. 481 00:39:01,964 --> 00:39:02,965 [Craig] Cap? 482 00:39:03,507 --> 00:39:06,760 Why don't we drop anchor, stop us drifting any further? 483 00:39:07,261 --> 00:39:09,096 We don't havc control of the ship. 484 00:39:09,680 --> 00:39:11,765 Thcre are acres of oil pipelinc down therc. 485 00:39:11,849 --> 00:39:14,351 Thc anchor could snag any one of thcm and rupture it. 486 00:39:14,434 --> 00:39:17,604 There's far more sea.bed than there is pipeline. 487 00:39:17,688 --> 00:39:20,941 If wc don't drop it now, there's no tolling how far we'Il end up from Chris. 488 00:39:23,277 --> 00:39:25,946 I can't risk a.n environmental disaster. 489 00:39:27,489 --> 00:39:29,324 We'll havc to find anothcr way. 490 00:39:31,118 --> 00:39:33,203 [ship creaking] 491 00:39:46,133 --> 00:39:48,051 [sha.llow brea.thing] 492 00:39:56,935 --> 00:39:59,104 [flare igniting] 493 00:40:06,361 --> 00:40:07,487 Duncan! 494 00:40:08,572 --> 00:40:09,740 Davc? 495 00:40:11,325 --> 00:40:12,868 Duncan, I can't see you. 496 00:40:21,293 --> 00:40:23,420 Duncan, I don't know whcre I am! 497 00:40:35,849 --> 00:40:38,518 Manifold . Ma.nifold . 498 00:40:40,312 --> 00:40:41,313 Okay. 499 00:40:41,396 --> 00:40:42,773 Okay, 9Ü degrees. 500 00:40:43,815 --> 00:40:45,359 Nincty degrees. 501 00:40:47,361 --> 00:40:49,112 Oka.y. Okay. 502 00:40:49,696 --> 00:40:50,906 Shit. 503 00:41:01,625 --> 00:41:02,918 Find thc manifold. 504 00:41:04,670 --> 00:41:06,296 Find thc manifold. 505 00:41:07,339 --> 00:41:08,340 Manifold. 506 00:41:10,258 --> 00:41:11,259 Manifold. 507 00:41:21,144 --> 00:41:22,354 [cngineer on radio] Bridgo? 508 00:41:22,437 --> 00:41:25,565 Wo 've run tho diagnostics. Thero 's no fault with tho thrusters. 509 00:41:25,649 --> 00:41:26,608 [first officer] Are you sure? 510 00:41:26,692 --> 00:41:30,028 [engineor] !00%. We'vo run thom twice. 511 00:41:33,448 --> 00:41:34,825 If the thrusters are still working, 512 00:41:34,908 --> 00:41:37,536 we can take thc computcrs offline and control hor manually. 513 00:41:37,619 --> 00:41:41,164 Cap, this system is designed to be used only in port, 514 00:41:41,248 --> 00:41:43,250 never in conditions anything Iike this. 515 00:41:44,209 --> 00:41:45,252 I understand . 516 00:41:47,838 --> 00:41:52,050 If wc make a mistake, we put the entire ship at risk. 517 00:41:52,634 --> 00:41:54,970 Okay, but if we keep drifting , 518 00:41:55,053 --> 00:41:58,432 therc's no way of telling how far we'll get from diver number two. 519 00:41:58,515 --> 00:42:00,225 From Chris. 520 00:42:06,523 --> 00:42:08,567 And l can't do this without you. 521 00:42:15,949 --> 00:42:17,242 Listen up. 522 00:42:17,325 --> 00:42:19,995 Until the dynamic positioning is back online, 523 00:42:20,078 --> 00:42:21,830 the first officer a.nd mysclf will ... 524 00:42:22,831 --> 00:42:26,710 take control of the ship manua.Ily a.nd stop us from driffing any further. 525 00:42:27,377 --> 00:42:29,337 DPO, put her in manual. 526 00:42:33,175 --> 00:42:34,509 [DPO] Thrustcrs in manual . 527 00:42:40,640 --> 00:42:44,686 Port, 1 -4-0 dogrees at 30O/o. 528 00:42:45,228 --> 00:42:46,730 [whirring] 529 00:42:51,777 --> 00:42:53,403 Stern 4Ü. 530 00:42:53,487 --> 00:42:54,946 -[first officer] Stern 4Ü. -[Cap] Now. 531 00:42:55,030 --> 00:42:56,865 [whirring] 532 00:43:03,830 --> 00:43:05,791 Moving off drift Iinc. 533 00:43:05,874 --> 00:43:09,795 Distancc to dive site is 63Ü feot and incroasing. 534 00:43:17,969 --> 00:43:19,179 Where is it? Where is it? 535 00:43:19,930 --> 00:43:20,931 Whcre is it? 536 00:43:23,558 --> 00:43:25,936 [brcathing shakily] 537 00:43:27,479 --> 00:43:29,648 -[creaking] -[sighs] 538 00:43:30,273 --> 00:43:32,109 Oh, yes. Yes! 539 00:43:32,609 --> 00:43:33,777 You beauty. 540 00:43:33,860 --> 00:43:35,320 [sighs] 541 00:43:38,198 --> 00:43:39,407 [sighs] Okay. 542 00:43:48,458 --> 00:43:49,960 Okay. 543 00:43:50,043 --> 00:43:53,380 Okay. l'll climb. l've got to climb. 544 00:43:55,632 --> 00:43:57,384 [grunts] 545 00:44:11,398 --> 00:44:13,608 [grunting] 546 00:44:44,639 --> 00:44:46,516 [gasps, grunts] 547 00:44:48,518 --> 00:44:51,521 [brea.thing hea.vily] 548 00:44:58,653 --> 00:45:00,822 [brea.thing hea.vily] 549 00:46:00,131 --> 00:46:01,132 [fia.ncé] Chris. 550 00:46:02,926 --> 00:46:05,011 L'vo gono down that rabbit hole again. 551 00:46:07,264 --> 00:46:09,057 Got mysolfinto a right state. 552 00:46:16,564 --> 00:46:20,735 I knowyou say thatyou'ro always safo 553 00:46:21,861 --> 00:46:23,363 in your tin can... 554 00:46:26,783 --> 00:46:28,868 but once you step outside... 555 00:46:32,622 --> 00:46:35,208 it's liko you're stealing evory socond. 556 00:46:48,054 --> 00:46:51,641 And l know it's oxtraordinary. 557 00:46:56,646 --> 00:46:59,482 But what we havc is extraordinary too. 558 00:47:04,946 --> 00:47:07,157 [breathing heavily, slowly] 559 00:47:14,789 --> 00:47:16,041 [fiancé] l'm sorry. 560 00:47:16,624 --> 00:47:18,418 I don't know what l'm saying. 561 00:47:21,171 --> 00:47:22,797 It's just... 562 00:47:27,010 --> 00:47:28,678 come home. 563 00:47:41,399 --> 00:47:43,109 Pleaso como home. 564 00:48:11,304 --> 00:48:13,515 [crea.king] 565 00:48:16,476 --> 00:48:18,395 [ra.ttling] 566 00:48:24,401 --> 00:48:25,985 It's a body recovery now. 567 00:48:30,824 --> 00:48:32,117 No, it's not. 568 00:48:37,914 --> 00:48:39,416 -[rattling] -[opcra.tors chattering] 569 00:48:39,999 --> 00:48:41,543 [Cap] Stern 40O/o. 570 00:48:41,626 --> 00:48:43,211 [whirring] 571 00:48:47,465 --> 00:48:50,176 [DPO] Distance to dive site: 57Ü fcct. 572 00:48:50,844 --> 00:48:52,053 ROV, you in rangc? 573 00:48:52,137 --> 00:48:53,388 On the outer limit now. 574 00:48:53,471 --> 00:48:55,473 Thcy why aren't you finding my diver? 575 00:48:55,557 --> 00:48:56,474 Copy that. 576 00:49:09,904 --> 00:49:11,865 Come on , come on, come on. 577 00:49:12,991 --> 00:49:14,117 I ncoming swell . 578 00:49:23,168 --> 00:49:25,044 [ship creaking] 579 00:49:27,172 --> 00:49:28,465 Just keep her steady. 580 00:49:31,426 --> 00:49:33,303 Where are we at with dyna.mic positioning? 581 00:49:33,386 --> 00:49:35,555 The only thing left is a hard reset. 582 00:49:36,723 --> 00:49:38,433 It's only cver done when we're in for ma.intenancc. 583 00:49:38,516 --> 00:49:40,518 Every part is started up in sequencc. 584 00:49:40,602 --> 00:49:41,728 It takes hours. 585 00:49:42,437 --> 00:49:44,522 Well , you'd better find a work-around , then, hadn't you? 586 00:49:47,942 --> 00:49:50,653 Starboard, zero-ninc-zero degrees at 3Üo/Q . 587 00:49:51,237 --> 00:49:52,489 [first officer] Thirty percent. 588 00:50:01,331 --> 00:50:02,707 Closing. 589 00:50:08,254 --> 00:50:10,173 Can a.nyone see anything? 590 00:50:36,366 --> 00:50:37,992 Where the hell is he? 591 00:50:41,829 --> 00:50:43,289 What about up top? 592 00:51:11,901 --> 00:51:13,361 Oh, my God. 593 00:51:26,541 --> 00:51:27,709 He's still alive. 594 00:51:56,404 --> 00:51:58,031 His eyes are closed . 595 00:51:59,365 --> 00:52:01,534 All four limbs appear intact. 596 00:52:02,952 --> 00:52:04,203 No sign of breathing. 597 00:52:08,416 --> 00:52:12,086 I nvoluntary spasms are from 598 00:52:12,170 --> 00:52:14,172 oxygcn starvation to the brain. 599 00:52:23,097 --> 00:52:24,432 Come on. Where is it? 600 00:52:29,312 --> 00:52:31,314 Here. Got you. 601 00:52:32,607 --> 00:52:35,401 [DPO on radio] Bridgo, l think l'vo found that work-around. 602 00:52:35,485 --> 00:52:36,486 Tell mc. 603 00:52:36,569 --> 00:52:40,740 Every part of thc dynamic positioning is routcd through a sta.rt-up CPU , 604 00:52:41,240 --> 00:52:43,242 which is why it takcs so long to boot up, 605 00:52:44,035 --> 00:52:47,288 so I'm just gonna physically rewire it a.nd bypass the whole damn thing. 606 00:52:47,372 --> 00:52:50,208 Are you sure you can patch it back correctly? 607 00:52:50,291 --> 00:52:52,960 You'Il have to get thc sequencing exa.ctly right. 608 00:52:53,920 --> 00:52:55,004 I can do it. 609 00:52:56,214 --> 00:52:58,675 DPO, go ahcad. Do it. 610 00:53:08,267 --> 00:53:09,435 [Craig] Why don't you use the ROV 611 00:53:09,519 --> 00:53:11,312 to pick up Chris and fly him back to the bell? 612 00:53:12,939 --> 00:53:14,941 It's rated to pick up humans. 613 00:53:15,024 --> 00:53:17,902 [stammers] You can gra.b the D-ring on his harness 614 00:53:17,985 --> 00:53:19,779 with the pincers from thc ROV. 615 00:53:20,738 --> 00:53:23,866 The ROVs are only ever uscd for body recoveries, okay? 616 00:53:24,367 --> 00:53:26,828 The pinccrs are far too dangerous to be used on anything alivo. 617 00:53:28,413 --> 00:53:32,500 I can't see any other options. Can you? 618 00:53:33,000 --> 00:53:34,335 [rumbling] 619 00:53:35,670 --> 00:53:37,922 Look, Chris is alive right now, okay, and ... 620 00:53:39,048 --> 00:53:41,426 a.nd I don't wa.nt anything l do to changc that. 621 00:53:44,178 --> 00:53:46,556 But those Ia.ds are my responsibility. 622 00:53:49,475 --> 00:53:51,144 I'm going to take the controls. 623 00:53:58,234 --> 00:54:01,362 [crea.king, rattling] 624 00:54:14,292 --> 00:54:16,878 [whirring] 625 00:54:41,068 --> 00:54:42,695 [breathes shakily] 626 00:55:07,512 --> 00:55:09,889 [beeping] 627 00:55:10,598 --> 00:55:11,682 Shit. 628 00:55:13,643 --> 00:55:17,522 Okay, ease up on the front propellers a.nd let the rears do all the work, okay? 629 00:55:19,190 --> 00:55:20,066 Copy. 630 00:56:02,817 --> 00:56:04,360 [whirring] 631 00:56:06,362 --> 00:56:08,656 [breathes deeply] 632 00:56:31,345 --> 00:56:32,930 Got him. 633 00:56:33,014 --> 00:56:34,307 Okay, good. 634 00:56:37,268 --> 00:56:38,644 Raising lcvel now. 635 00:56:41,772 --> 00:56:43,941 [whirring] 636 00:56:47,320 --> 00:56:48,404 Come on. 637 00:56:56,913 --> 00:56:58,998 [whirring continucs] 638 00:57:02,543 --> 00:57:04,795 H-Hc must be caught on something. 639 00:57:04,879 --> 00:57:06,255 Check the bottom camera. 640 00:57:15,222 --> 00:57:17,391 Why the hell is tha.t carabiner clipped on? 641 00:57:19,644 --> 00:57:22,772 So he won't get wa.shed away by tho tide when he's unconscious. 642 00:57:24,732 --> 00:57:25,816 Smart lad. 643 00:57:35,368 --> 00:57:37,536 Setting her down facing Chris. 644 00:58:27,461 --> 00:58:30,923 [Duncan] Chris and l first mot on a roscue divo op. 645 00:58:33,884 --> 00:58:36,971 A lobster boat went down ofrtho Scottish coast. 646 00:58:46,439 --> 00:58:49,025 Took us a day to find the wrock. 647 00:58:50,026 --> 00:58:53,195 And taking turns, we woro down thoro for hours. 648 00:58:54,780 --> 00:58:56,115 Hours. 649 00:59:16,969 --> 00:59:19,597 Wo couldn't find the last body. 650 00:59:22,016 --> 00:59:25,227 Guoss the current must have carriod it away. 651 00:59:29,565 --> 00:59:31,609 Eventually, it was docidod that 652 00:59:32,193 --> 00:59:35,988 it wasn't worth the moncy to continue Iooking for just a body. 653 00:59:36,781 --> 00:59:40,701 So they ga.ve his wife a shocbox... 654 00:59:42,995 --> 00:59:45,998 full of stuff they'd clea.ned out from his Iocker. 655 00:59:47,666 --> 00:59:49,210 Imagine. 656 00:59:49,293 --> 00:59:53,422 A box of useless shit, souvcnirs. 657 00:59:57,301 --> 01:00:02,389 I am not giving Morag a shoebox. 658 01:00:05,976 --> 01:00:07,019 You won't. 659 01:00:09,188 --> 01:00:10,981 Wc're not gonna givo up on him. 660 01:00:13,317 --> 01:00:14,360 Good. 661 01:00:29,250 --> 01:00:31,252 Five, six, scven, eight. 662 01:00:36,215 --> 01:00:37,842 [inhales, exhales] 663 01:00:38,509 --> 01:00:40,136 [whirring] 664 01:00:40,886 --> 01:00:43,264 Onc eleven, two eleven, 665 01:00:43,764 --> 01:00:47,059 three cleven , four eleven, five elcven. 666 01:00:53,107 --> 01:00:54,108 [button clicks] 667 01:00:58,487 --> 01:00:59,864 No, no, no. 668 01:01:10,332 --> 01:01:13,043 -[whirring] -Yos! 669 01:01:23,470 --> 01:01:25,222 The DPS is back online. 670 01:01:25,848 --> 01:01:27,016 [Cap] Well done. 671 01:01:27,099 --> 01:01:28,809 Take us back to the ma.nifold . 672 01:01:30,311 --> 01:01:31,520 [DPO] Yes, Cap. 673 01:01:32,521 --> 01:01:33,856 [beeps] 674 01:01:33,939 --> 01:01:35,482 Locked on and engaged . 675 01:01:35,566 --> 01:01:37,067 Lot's go get Chris. 676 01:01:38,194 --> 01:01:39,195 [DPO] Auto selectcd. 677 01:01:46,076 --> 01:01:47,870 [olectrical buzzing] 678 01:01:49,705 --> 01:01:50,915 Finally. 679 01:01:51,624 --> 01:01:52,583 Bell , you copy? 680 01:01:53,083 --> 01:01:54,126 [Duncan] Yeah, yoah. 681 01:01:54,210 --> 01:01:55,878 We copy, Divc Control. 682 01:01:55,961 --> 01:01:57,087 [Iaughs] 683 01:01:57,963 --> 01:01:59,298 How you guys doing? 684 01:01:59,882 --> 01:02:02,051 We're fino. What about Chris? 685 01:02:02,134 --> 01:02:04,303 [Craig] Wo found him. Ho 's on top ofthe manifold. 686 01:02:06,430 --> 01:02:09,642 He's unresponsive, but we are heading back as fast as we can. 687 01:02:10,643 --> 01:02:11,977 Okay, speed up. 688 01:02:12,478 --> 01:02:14,355 1 6Ü fcct to manifold . 689 01:02:14,438 --> 01:02:16,523 [crea.king] 690 01:02:23,489 --> 01:02:24,907 [clicks] 691 01:02:24,990 --> 01:02:26,367 [gas hissing] 692 01:02:26,450 --> 01:02:27,534 Gas is good . 693 01:02:27,618 --> 01:02:31,247 Hoy. I'm not losing two divers today. 694 01:02:34,959 --> 01:02:35,960 Copy tha.t. 695 01:02:37,586 --> 01:02:38,712 You'rc good to go. 696 01:02:43,968 --> 01:02:45,886 [breathing deeply] 697 01:02:49,723 --> 01:02:52,518 [Duncan] That's Diver ! in tho water, roady and waiting. 698 01:02:53,310 --> 01:02:54,979 Coming over dive site. 699 01:02:59,817 --> 01:03:01,068 I've got eyes on Chris. 700 01:03:02,778 --> 01:03:03,862 Get mc closer. 701 01:03:07,992 --> 01:03:09,535 Cap, we gotta push our minimums. 702 01:03:10,119 --> 01:03:12,621 -We need to get Dave lower. -Do it. 703 01:03:13,914 --> 01:03:15,124 [Craig] Reducing to 2Ü feet. 704 01:03:16,083 --> 01:03:17,668 [metallic creaking] 705 01:03:20,421 --> 01:03:21,714 Settling, settling . 706 01:03:23,257 --> 01:03:24,883 [beeping] 707 01:03:26,135 --> 01:03:27,386 [chimes] 708 01:03:27,469 --> 01:03:28,512 Locked on, Cap. 709 01:03:28,595 --> 01:03:30,556 Diver 1 is clear to go. 710 01:04:03,380 --> 01:04:06,050 [Dave breathing doeply] 711 01:04:13,015 --> 01:04:14,016 I got him. 712 01:04:14,641 --> 01:04:16,018 [grunting] 713 01:04:16,685 --> 01:04:18,228 Bell, I'm climbing back to you now. 714 01:04:19,980 --> 01:04:21,523 [grunting] 715 01:04:29,740 --> 01:04:31,283 [panting] 716 01:04:32,451 --> 01:04:34,203 [grunts] He's heavy. 717 01:04:47,257 --> 01:04:48,967 Shit, we lost minimums. 718 01:04:49,051 --> 01:04:50,636 Bell , brace for impact. 719 01:04:50,719 --> 01:04:52,930 [metallic creaking] 720 01:04:53,013 --> 01:04:54,681 [straining] 721 01:04:56,558 --> 01:04:57,851 [grunts] 722 01:05:02,022 --> 01:05:03,607 [straining] 723 01:05:04,400 --> 01:05:06,318 [scrccching] 724 01:05:06,402 --> 01:05:08,070 [static crackling] 725 01:05:08,695 --> 01:05:09,696 Duncan! 726 01:05:11,448 --> 01:05:12,449 Duncan? 727 01:05:14,118 --> 01:05:16,829 [Dunca.n] l'm okay. What about Dave and Chris? 728 01:05:16,912 --> 01:05:17,996 [oxhalcs] 729 01:05:30,551 --> 01:05:32,511 [Dave] Duncan, a.rc you there? 730 01:05:33,345 --> 01:05:35,013 [grunting] 731 01:05:35,097 --> 01:05:38,016 [Dunca.n] l'm with you, buddy. l'm with you. 732 01:05:38,100 --> 01:05:40,894 [grunting] 733 01:05:47,526 --> 01:05:50,028 [Dave grunting, panting on speaker] 734 01:05:53,198 --> 01:05:56,201 Dave, you're pushing too hard . 735 01:05:57,202 --> 01:05:58,495 Go with the swell . 736 01:05:59,413 --> 01:06:01,707 Climb when the bell's coming down 737 01:06:01,790 --> 01:06:04,251 and hold tight whon it's going up. 738 01:06:05,669 --> 01:06:06,670 Copy. 739 01:06:13,886 --> 01:06:15,095 [grunting] 740 01:06:16,138 --> 01:06:17,598 [panting] 741 01:06:33,363 --> 01:06:34,781 [groans] 742 01:06:34,865 --> 01:06:36,909 [Davo groaning on speaker] 743 01:06:37,910 --> 01:06:39,620 [brea.thing hea.vily] 744 01:06:39,703 --> 01:06:41,371 Duncan, this isn't working. 745 01:06:43,790 --> 01:06:45,209 You can do this, buddy. 746 01:06:45,709 --> 01:06:47,419 One Ia.st push. 747 01:06:47,503 --> 01:06:49,087 [brea.thing hea.vily] 748 01:06:49,171 --> 01:06:51,215 [grunting] 749 01:06:53,550 --> 01:06:55,385 [Dave grunting on spcaker] 750 01:07:03,143 --> 01:07:04,144 [grunting continues] 751 01:07:07,105 --> 01:07:08,899 [grunting] 752 01:07:18,575 --> 01:07:19,952 Here he comes. 753 01:07:23,497 --> 01:07:24,581 [Duncan] Coming now. 754 01:07:33,966 --> 01:07:35,342 [Dunca.n] Wait for it. 755 01:07:36,510 --> 01:07:37,511 Now! Now! 756 01:07:37,594 --> 01:07:38,845 How! 757 01:07:38,929 --> 01:07:40,347 [grunting] 758 01:08:27,811 --> 01:08:30,606 Duncan, I'm on the stage. 759 01:08:30,689 --> 01:08:32,065 Ready for thc winch. 760 01:09:00,135 --> 01:09:01,511 [whirring] 761 01:09:15,692 --> 01:09:16,693 Chris. 762 01:09:17,194 --> 01:09:19,988 [grunts] You're all right. You're safe. 763 01:09:20,489 --> 01:09:21,615 You're in the bell . 764 01:09:23,784 --> 01:09:25,661 Okay. You're okay, buddy. 765 01:09:26,328 --> 01:09:27,454 You're okay. 766 01:09:28,955 --> 01:09:30,582 [whirring] 767 01:09:36,046 --> 01:09:37,631 [blows] 768 01:09:38,632 --> 01:09:39,925 [panting] 769 01:09:41,468 --> 01:09:43,053 [blows] 770 01:09:45,639 --> 01:09:46,848 Come on. 771 01:09:49,101 --> 01:09:50,519 [blows] 772 01:09:51,937 --> 01:09:53,647 [panting] 773 01:09:54,731 --> 01:09:55,982 Come on! 774 01:09:57,567 --> 01:09:59,486 [blows] 775 01:10:02,989 --> 01:10:04,533 [whimpers] 776 01:10:10,747 --> 01:10:12,708 [Chris gasping] 777 01:10:18,547 --> 01:10:19,923 Oka.y, buddy. 778 01:10:20,674 --> 01:10:21,925 You're all right. 779 01:10:22,008 --> 01:10:24,594 You're good . You're safe. You're in the bell. 780 01:10:29,224 --> 01:10:30,809 [whirring] 781 01:10:36,231 --> 01:10:37,899 [whirring stops] 782 01:10:37,983 --> 01:10:39,818 [rattling , creaking] 783 01:10:41,445 --> 01:10:43,822 Can you hear me, Chris? It's Duncan. 784 01:10:56,501 --> 01:10:58,211 [brea.thing hea.vily] 785 01:11:04,760 --> 01:11:05,802 Is he breathing? 786 01:11:07,304 --> 01:11:09,765 Yea.h, he is. 787 01:11:09,848 --> 01:11:11,099 Let's get you out of there. 788 01:11:14,019 --> 01:11:15,729 [static crackling] 789 01:11:18,565 --> 01:11:21,485 Bcll, this connection's spotty. What's Chris's status? 790 01:11:23,195 --> 01:11:24,654 [Duncan] Chris is broathing... 791 01:11:24,738 --> 01:11:26,364 -[chucklcs] -[crew murmuring] 792 01:11:29,743 --> 01:11:31,161 ...but unresponsivo. 793 01:11:35,123 --> 01:11:35,957 Oh , no. 794 01:11:45,842 --> 01:11:48,261 Half an hour with no oxygcn to the brain. 795 01:11:59,981 --> 01:12:01,775 It's Duncan . Can you hear me? 796 01:12:03,193 --> 01:12:04,986 Hey, buddy. 797 01:12:05,070 --> 01:12:06,071 Hey. 798 01:12:06,738 --> 01:12:08,156 You'ro back in the bcll. 799 01:12:08,740 --> 01:12:09,991 You'ro okay. 800 01:12:14,746 --> 01:12:17,791 Come on, buddy. Can you hcar me? 801 01:12:29,761 --> 01:12:30,929 [slams fist] 802 01:12:37,853 --> 01:12:39,104 [sighs] 803 01:12:42,941 --> 01:12:44,568 [sobs] 804 01:12:49,364 --> 01:12:50,782 Chris. 805 01:12:50,866 --> 01:12:51,992 It's Dave. 806 01:12:53,201 --> 01:12:54,202 Wc got you. 807 01:12:54,286 --> 01:12:57,497 If you can hear me, move your eyes. 808 01:12:57,581 --> 01:12:58,748 Squeezc my hand. 809 01:13:02,961 --> 01:13:04,212 Give me something. 810 01:13:24,399 --> 01:13:25,817 We're too late. 811 01:13:30,363 --> 01:13:31,865 [sobbing] 812 01:13:57,390 --> 01:13:58,433 [sighs] 813 01:14:00,185 --> 01:14:03,521 No matter what, you got him back. 814 01:14:06,816 --> 01:14:07,943 We did . 815 01:14:20,455 --> 01:14:21,539 [Chris] Davc. 816 01:14:24,501 --> 01:14:25,752 You okay? 817 01:14:30,048 --> 01:14:31,633 [Duncan laughing] 818 01:14:31,716 --> 01:14:33,343 Yeah. Yeah, we're fine, Chris. 819 01:14:33,426 --> 01:14:34,928 -How are you? -[Duncan] Yea.h, we're okay. 820 01:14:35,011 --> 01:14:37,013 [laughing] 821 01:14:41,017 --> 01:14:42,727 Duncan , what's going on down thcre? 822 01:14:44,521 --> 01:14:49,317 Bridge, Chris is responsive a.nd he's talking. 823 01:14:51,277 --> 01:14:54,114 [Ia.ughing] 824 01:14:54,739 --> 01:14:55,949 Yes! 825 01:14:56,032 --> 01:14:56,866 [cheering, laughing] 826 01:14:56,950 --> 01:14:57,951 -Yes! -Yes! 827 01:15:18,013 --> 01:15:20,515 [no audible dialoguc] 828 01:15:21,516 --> 01:15:22,851 [Ia.ughing] 829 01:15:28,440 --> 01:15:29,858 What's happoned? 830 01:15:32,235 --> 01:15:33,069 Wcll ... 831 01:15:34,612 --> 01:15:37,282 we made out, but l'll tell you about that later. 832 01:15:37,782 --> 01:15:39,159 [chuckling] 833 01:15:52,881 --> 01:15:54,507 Great job, Ca.p'n. 834 01:16:00,805 --> 01:16:03,099 You too. You too. 835 01:16:10,065 --> 01:16:11,483 [Iaughs] 836 01:16:12,275 --> 01:16:14,819 -Let's get 'cm home. -[chuckling] Aye, Cap. 837 01:16:30,001 --> 01:16:32,128 You gavc us a wee fright therc, Duncs. 838 01:16:32,212 --> 01:16:34,881 [Duncan] l think l might havo actually shit mysolf 839 01:16:34,964 --> 01:16:36,091 [Iaughs] 840 01:16:36,841 --> 01:16:40,095 All right, soon as the hatch is closod, let me know. I'm bringing you up. 841 01:16:42,305 --> 01:16:44,057 [Iaughs] 842 01:17:17,006 --> 01:17:18,383 [Dave] Sorry to wake you. 843 01:17:19,217 --> 01:17:21,177 It's all right. I wasn't asleep. 844 01:17:21,261 --> 01:17:22,262 [bag unzips] 845 01:17:22,929 --> 01:17:24,305 Feeling all right? 846 01:17:25,181 --> 01:17:26,558 All things considered . 847 01:17:28,351 --> 01:17:30,103 All right, just breathe norma.Ily. 848 01:17:36,151 --> 01:17:37,527 I screwed up, huh? 849 01:17:41,447 --> 01:17:43,074 Just bad Iuck, really. 850 01:17:44,826 --> 01:17:47,328 Did your job, though. You got to the top of the manifold. 851 01:17:49,414 --> 01:17:50,748 Just following orders. 852 01:17:56,171 --> 01:17:57,589 How Iong was I lost for? 853 01:17:59,883 --> 01:18:00,967 About 4Ü minutes. 854 01:18:03,970 --> 01:18:05,180 I should be dead . 855 01:18:10,727 --> 01:18:11,936 Yeah. 856 01:18:14,939 --> 01:18:16,357 Pulse is strong . 857 01:18:17,358 --> 01:18:18,401 You know, it's... 858 01:18:19,777 --> 01:18:21,362 it's okay though, really. 859 01:18:21,946 --> 01:18:23,281 Yeah, I know you're okay. 860 01:18:24,866 --> 01:18:27,911 No, I mean, um, just... 861 01:18:30,288 --> 01:18:32,165 I fclt sad for Morag. 862 01:18:34,292 --> 01:18:35,960 Felt likc I'd let her down . 863 01:18:39,923 --> 01:18:42,383 I promised her it would bc okay, and then ... 864 01:18:43,635 --> 01:18:45,470 then that happens. 865 01:18:48,806 --> 01:18:50,225 And l just went numb. 866 01:18:53,228 --> 01:18:54,229 And it was... 867 01:18:55,396 --> 01:18:56,648 peaceful. 868 01:18:58,942 --> 01:19:00,944 Just likc drifting off to sleep. 869 01:19:04,822 --> 01:19:05,823 [chuckles] 870 01:19:06,908 --> 01:19:08,576 It's really not that ba.d . 871 01:19:14,999 --> 01:19:17,669 Uh, I'll let you rest. 872 01:19:23,383 --> 01:19:24,384 Thank you. 873 01:19:45,196 --> 01:19:46,364 [bag unzips] 874 01:20:04,257 --> 01:20:05,300 [sniffles] 875 01:20:06,592 --> 01:20:07,552 [exhales] 876 01:20:16,060 --> 01:20:17,603 [line ringing] 877 01:20:20,440 --> 01:20:22,942 -Morag Martin speaking. -[chucklcs] 878 01:20:23,443 --> 01:20:25,945 That was your best headmistress voice. 879 01:20:26,738 --> 01:20:29,699 Wcll, that wasn't a. voicc I wa.s ex.pecting to hear for a few weeks, so... 880 01:20:29,782 --> 01:20:33,328 Yeah, our rotation has beon cut short, so... 881 01:20:34,620 --> 01:20:36,205 What happened? 882 01:20:36,289 --> 01:20:38,166 Thore was a problom with the ship. 883 01:20:38,249 --> 01:20:41,377 So I'll bc back in Aberdeen the day after tomorrow. 884 01:20:41,961 --> 01:20:43,880 I'll come and pick you up, then. 885 01:20:43,963 --> 01:20:45,757 No, you don't havc to do that. 886 01:20:45,840 --> 01:20:47,842 L!l mako my own way back. 887 01:20:48,509 --> 01:20:49,552 I lovo you. 888 01:20:50,470 --> 01:20:51,763 I Iove you. 889 01:20:54,432 --> 01:20:55,600 [receiver rests in cradlc] 890 01:21:57,120 --> 01:21:59,831 So even aftcr all this, you're still gonna. miss it? 891 01:22:00,748 --> 01:22:02,208 Every damn day. 892 01:22:02,291 --> 01:22:04,085 Why don't we speak to management about it? 893 01:22:04,168 --> 01:22:06,838 -Get you back on rotation, figure it out. -[chuckling] 894 01:22:06,921 --> 01:22:08,548 Good idea. Um ... 895 01:22:09,257 --> 01:22:10,383 Forgot my pillow. 896 01:22:11,175 --> 01:22:13,219 All right. Duncan. 897 01:22:14,303 --> 01:22:16,722 -Love you , brothcr. -Love you too, Duncs. 898 01:22:18,641 --> 01:22:19,600 Yeah. 899 01:22:19,684 --> 01:22:23,146 -Do you need a hand down the gangway? -[chuckling] No, l'm all right. 900 01:22:26,399 --> 01:22:27,692 Ta.ke care, Duncan. 901 01:22:28,276 --> 01:22:29,318 You too. 902 01:22:39,120 --> 01:22:40,955 [clea.rs throat] 903 01:23:17,325 --> 01:23:18,784 How you fccling, Duncs? 904 01:23:23,164 --> 01:23:26,167 [Duncan] l'mjust not ready for tho scrap hoap yot. 905 01:23:30,671 --> 01:23:32,256 [Craig] You're a good man, Duncan. 906 01:23:52,860 --> 01:23:54,820 [vehiclc door opens, shuts] 907 01:23:55,905 --> 01:23:56,739 Hiya. 908 01:23:56,822 --> 01:23:57,949 [chuckles] Hi. 909 01:23:58,616 --> 01:23:59,617 -[Chris grunts] -Hi. 910 01:24:04,789 --> 01:24:07,333 -You okay? -Yeah, thcre was an accidont. 911 01:24:13,506 --> 01:24:14,632 What happened? 912 01:24:15,967 --> 01:24:20,805 A diver got stranded on the sea.bed and had to be rescuod. 913 01:24:20,888 --> 01:24:22,181 Oh, God. 914 01:24:22,848 --> 01:24:24,100 Are they okay? 915 01:24:27,019 --> 01:24:29,689 It was touch and go there for a bit, but... 916 01:24:31,691 --> 01:24:32,942 but they're okay now. 917 01:24:42,577 --> 01:24:43,953 It was you , wasn't it? 918 01:24:45,454 --> 01:24:46,998 [sighs] 919 01:24:47,957 --> 01:24:49,125 Oh , Chris. 920 01:24:49,208 --> 01:24:52,336 [shuddering] 921 01:25:03,180 --> 01:25:04,974 Hey. Hey, come here. 922 01:25:16,569 --> 01:25:18,571 I was alwa.ys gonna. comc ba.ck to you . 923 01:25:23,200 --> 01:25:24,535 ["Go Be Free" playing] 924 01:25:24,619 --> 01:25:25,953 I lovo you, Chris. 925 01:25:27,538 --> 01:25:28,831 I Iove you too. 926 01:25:30,207 --> 01:25:34,211 ♪ All l'vo evor known is hore now♪ 927 01:25:36,255 --> 01:25:39,175 ♪ So pick a stono and throw it in ♪ 928 01:25:39,258 --> 01:25:40,176 Come herc. 929 01:25:43,137 --> 01:25:47,266 ♪ Let it drifi with all our momories ♪ 930 01:25:47,350 --> 01:25:52,688 ♪ Tho times wo 've laughed andgo again ♪ 931 01:25:55,483 --> 01:25:59,195 ♪ Woll, God knows l always noodyou ♪ 932 01:26:01,697 --> 01:26:05,910 ♪ Andyou'll como back Just like the tido ♪ 933 01:26:07,995 --> 01:26:12,875 ♪ Starlings float Upon the air we breatho ♪ 934 01:26:12,958 --> 01:26:18,089 ♪ lt's okay to loavo my sido ♪ 935 01:26:19,131 --> 01:26:24,679 ♪ You can go, go, bo free ♪ 936 01:26:25,554 --> 01:26:30,559 ♪ 'Causo tho rivor always finds tho sea ♪ 937 01:26:31,686 --> 01:26:37,566 ♪ l knowyou'll findyour way ♪ 938 01:26:38,150 --> 01:26:40,695 ♪ Back to mo ♪ 939 01:26:47,868 --> 01:26:50,955 [vocalizing] 940 01:26:54,041 --> 01:26:57,628 ♪ Back to mo ♪ 941 01:27:01,048 --> 01:27:05,177 [vocalizing continues] 942 01:27:07,471 --> 01:27:10,474 [a.pplause] 943 01:27:27,700 --> 01:27:30,161 [guests laughing] 944 01:28:33,140 --> 01:28:34,934 [music ends] 945 01:28:36,435 --> 01:28:40,147 ♪ One oftheso days l'll trado in my boots ♪ 946 01:28:40,231 --> 01:28:42,107 ["Keep Talking to Me" playing] 947 01:28:42,191 --> 01:28:44,819 ♪ Eor a plot and a pine box ♪ 948 01:28:44,902 --> 01:28:47,154 ♪ A place in tho roots ♪ 949 01:28:48,447 --> 01:28:50,783 ♪ Ho uso protonding ♪ 950 01:28:50,866 --> 01:28:53,369 ♪ l'm good on my own ♪ 951 01:28:54,203 --> 01:28:56,789 ♪ Whon you tako that last walk ♪ 952 01:28:56,872 --> 01:28:59,291 ♪ You take it alone ♪ 953 01:29:00,626 --> 01:29:03,003 ♪ Ho disagrooments ♪ 954 01:29:03,087 --> 01:29:05,422 ♪ Ho doad-end dreams ♪ 955 01:29:05,506 --> 01:29:10,177 ♪ Evorything aftor and all in betwoon ♪ 956 01:29:10,261 --> 01:29:15,099 ♪ Ho midnight movios No moon in July ♪ 957 01:29:15,182 --> 01:29:19,854 ♪ The reasons for living You tako when you die ♪ 958 01:29:19,937 --> 01:29:24,400 ♪ High is the rivor And low whon it's dry♪ 959 01:29:24,483 --> 01:29:29,238 ♪ Whon l'm finally out to sea ♪ 960 01:29:30,281 --> 01:29:33,576 ♪ Keep talking to me ♪ 961 01:29:35,327 --> 01:29:38,247 ♪ Keep talking to me ♪ 962 01:29:41,458 --> 01:29:44,044 ♪ The water is silver♪ 963 01:29:44,128 --> 01:29:46,630 ♪ Tho moon is so gold ♪ 964 01:29:47,631 --> 01:29:50,050 ♪ You'ro lucky to seo ♪ 965 01:29:50,134 --> 01:29:52,553 ♪ Your familygot old ♪ 966 01:29:53,846 --> 01:29:58,642 ♪ My family saw me whero l saw mysolf♪ 967 01:29:59,518 --> 01:30:02,021 ♪ For tho fun we had living ♪ 968 01:30:02,104 --> 01:30:04,481 ♪ We tradod our hoalth ♪ 969 01:30:05,941 --> 01:30:10,738 ♪ Somoday our bodies slow to one lano ♪ 970 01:30:10,821 --> 01:30:15,492 ♪ Toll mo our bloodgoos on Waypast tho faint ♪ 971 01:30:15,576 --> 01:30:20,331 ♪ Tell mo tho Earth ls too pretty to paint ♪ 972 01:30:20,414 --> 01:30:25,252 ♪ Cold liko an icoborg And dark neath the grave ♪ 973 01:30:25,336 --> 01:30:29,632 ♪ Tell mo my soul Ain 't too sorry to save ♪ 974 01:30:29,715 --> 01:30:34,094 ♪ Whon l'm finally out to sea ♪ 975 01:30:35,554 --> 01:30:39,058 ♪ Keep talking to me ♪ 976 01:30:40,559 --> 01:30:43,854 ♪ Keep talking to me ♪ 977 01:30:45,439 --> 01:30:48,692 ♪ Keep talking to me ♪ 978 01:30:50,277 --> 01:30:53,405 ♪ Keep talking to me ♪ 979 01:30:55,115 --> 01:30:58,410 ♪ Keep talking to me ♪ 980 01:30:59,995 --> 01:31:03,707 ♪ Keep talking to me ♪ 981 01:31:03,791 --> 01:31:05,709 [song ends] 66987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.