All language subtitles for YES, DADDY-ShahedPro.CoM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:04,200 I need to call my mom. 2 00:00:05,400 --> 00:00:08,800 She's so stressed about taking care of Meemaw. I 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,600 feel bad for her. I mean that's what 4 00:00:11,600 --> 00:00:14,000 kids are supposed to do for their parents when they 5 00:00:14,200 --> 00:00:14,500 get older. 6 00:00:15,600 --> 00:00:18,300 Which means I'm gonna have to take care of her when she's older 7 00:00:18,300 --> 00:00:21,500 which of course is the right thing to do. It's the obvious cycle of care 8 00:00:21,500 --> 00:00:24,300 and I kind of owe it to her 9 00:00:24,300 --> 00:00:25,600 given that I moved across the country. 10 00:00:26,800 --> 00:00:29,700 Is that like a betrayal that I did that? I 11 00:00:29,700 --> 00:00:33,700 think it's clear. Katie would be a better fit. You like that baby girl? 12 00:00:32,700 --> 00:00:34,200 Yes very much so. 13 00:00:35,600 --> 00:00:36,100 I wanna see you on the bed 14 00:00:48,300 --> 00:00:51,300 Honestly Memaw is very spirited. She'll surprise us 15 00:00:51,300 --> 00:00:54,200 all by living longer than we think. I mean look at the way she talks 16 00:00:54,200 --> 00:00:57,900 to Paw Paw. It's very alive. Shockingly. Stern isn't 17 00:00:57,900 --> 00:01:00,300 there some sort of statistic about mental illness jumping a 18 00:01:00,300 --> 00:01:03,000 generation. No. Yep. I definitely read that. 19 00:01:03,800 --> 00:01:05,900 I should call her. Am I bipolar? 20 00:01:06,600 --> 00:01:08,400 You like that baby? Yes, daddy. 21 00:01:15,200 --> 00:01:18,000 No, if I were bipolar, my therapist would have told me I don't 22 00:01:18,100 --> 00:01:21,000 just pay her to sit there and look pretty though. She's honestly stunning. 23 00:01:22,400 --> 00:01:23,500 Um, no. 24 00:01:25,400 --> 00:01:25,700 Okay. 25 00:01:26,900 --> 00:01:28,300 Am I attracted to my therapist? 26 00:01:29,800 --> 00:01:31,900 Am I supposed to start going on dates with women now? Do it. 27 00:01:32,600 --> 00:01:35,100 I don't know. I feel like I can't... Oh my God. 28 00:01:36,500 --> 00:01:37,900 I'm being homophobic to myself. 29 00:01:39,100 --> 00:01:42,400 If I'm being homophobic, I can't satiate my own desires. If I can't 30 00:01:42,400 --> 00:01:45,300 satiate my own desires and how will I ever find your joy and if I can't find 31 00:01:45,300 --> 00:01:49,000 true joy. What's the point of living? I'm not gonna kill myself. Lord 32 00:01:48,400 --> 00:01:51,200 knows my mom can't handle that. Did you 33 00:01:51,200 --> 00:01:53,600 do the water test? This is all because of the rape. 34 00:01:55,200 --> 00:01:55,700 The what? 35 00:01:56,400 --> 00:01:57,100 the water test 36 00:01:58,100 --> 00:02:01,200 it's where you fill a condom up with water and it stretches out long like a 37 00:02:01,200 --> 00:02:04,200 balloon animal and then you put your hand underneath to see if anything 38 00:02:04,200 --> 00:02:06,300 comes out the bottom. It's to make sure it didn't break. 39 00:02:07,100 --> 00:02:08,800 I don't think there's any real signs to that. 40 00:02:10,100 --> 00:02:11,400 It's a really so hard to do. 41 00:02:14,300 --> 00:02:14,500 No. 42 00:02:16,300 --> 00:02:18,100 Why are people so weird about the water test? 43 00:02:18,800 --> 00:02:21,300 You fill a condom up with water. It's not rocket. Why don't 44 00:02:21,300 --> 00:02:22,000 you just go on birth control? 45 00:02:26,900 --> 00:02:27,400 46 00:02:36,300 --> 00:02:39,500 oh, I just don't think birth control would 47 00:02:39,500 --> 00:02:40,100 be good for my body. 48 00:02:41,500 --> 00:02:44,400 How so? God he's annoying. My sister has been on birth 49 00:02:44,400 --> 00:02:47,800 control her whole life. What I'm 50 00:02:47,800 --> 00:02:50,600 just saying is like, why do you think it's gonna affect your body negatively? 51 00:02:51,300 --> 00:02:54,100 You know? Um Because okay, so I was reading this 52 00:02:54,100 --> 00:02:55,500 article actually about this... 53 00:02:59,900 --> 00:03:01,100 [choatic sound tuning him out] regulate women's bodies 54 00:03:08,400 --> 00:03:10,000 God you're annoying. What? 55 00:03:14,800 --> 00:03:16,800 oh, um, I was like 56 00:03:17,600 --> 00:03:20,600 I was saying: thank you for doing all that research for researching. 57 00:03:20,600 --> 00:03:22,900 where are you going? What do you do? Are you leaving? 58 00:03:25,300 --> 00:03:25,500 Yeah. 59 00:03:26,400 --> 00:03:27,300 You called me annoying. 60 00:03:28,200 --> 00:03:28,600 Kyle 61 00:03:30,200 --> 00:03:33,800 Look, it's obvious. You don't want me here. That's not 62 00:03:33,800 --> 00:03:33,810 true. 63 00:03:35,100 --> 00:03:37,400 That's not true. It's not true. Okay. 64 00:03:39,700 --> 00:03:41,100 You want me to stay? 65 00:03:48,700 --> 00:03:48,800 Yeah. 66 00:03:59,600 --> 00:04:00,200 Madison 67 00:04:01,700 --> 00:04:03,400 You don't have to say all your thoughts out loud. 68 00:04:22,100 --> 00:04:24,300 Should I rearrange the layout of this room? 69 00:04:27,300 --> 00:04:30,200 Now I find a spider. You got to be f****** kidding me. 70 00:04:30,200 --> 00:04:33,200 He just left this his own Shadows of 71 00:04:33,200 --> 00:04:36,700 that. Everybody's strong enough to do I should stop drinking after Stacy's 72 00:04:36,700 --> 00:04:39,400 by the effort tells you if you're a bad daughter, but nobody ever tells you if you're 73 00:04:39,400 --> 00:04:42,300 a great daughter. I should learn a language . Spent years in Spanish, 74 00:04:42,300 --> 00:04:43,600 but I feel more drawn to French. 5618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.