All language subtitles for The.Last.of.Us.S02E02.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,094 --> 00:01:35,053
Han Àr död.
2
00:01:40,350 --> 00:01:41,184
Vem?
3
00:01:47,107 --> 00:01:48,441
Jag kÀnner inte dig.
4
00:01:51,653 --> 00:01:53,237
- GĂ„ inte in dit.
- Sluta!
5
00:01:53,238 --> 00:01:55,823
Lyssna pÄ mig... Backa.
6
00:01:55,824 --> 00:01:57,033
Nej.
7
00:02:00,870 --> 00:02:02,580
Hans hjÀrna ligger pÄ golvet.
8
00:02:08,837 --> 00:02:10,046
Du ljuger.
9
00:02:17,428 --> 00:02:20,265
Nej! Pappa!
10
00:02:20,807 --> 00:02:22,432
Nej!
11
00:02:22,433 --> 00:02:23,726
Herregud!
12
00:02:54,007 --> 00:02:55,675
- Hej.
- Hej.
13
00:03:02,390 --> 00:03:03,433
Helvete.
14
00:03:09,647 --> 00:03:10,647
Har du varit ute?
15
00:03:10,648 --> 00:03:12,232
Ja. Jag tÀnkte hÄlla utkik
16
00:03:12,233 --> 00:03:14,611
ifall patrullerna kom för nÀra.
17
00:03:15,945 --> 00:03:17,113
Jag stod ut en timme.
18
00:03:18,615 --> 00:03:19,532
Vi fÄr ta skift.
19
00:03:20,241 --> 00:03:21,992
Jag ska hitta nÄt varmt Ät dig.
20
00:03:21,993 --> 00:03:23,077
Helvete.
21
00:03:24,329 --> 00:03:26,122
SÄ sÄg det inte ut i mörkret.
22
00:03:26,706 --> 00:03:28,416
Fan. Ni tvÄ.
23
00:03:30,043 --> 00:03:31,752
Upp med er. LÄt mig se.
24
00:03:31,753 --> 00:03:34,087
Det Àr okej.
Vi vet vad vi har att göra med,
25
00:03:34,088 --> 00:03:35,590
nu behöver vi bara en plan.
26
00:03:36,549 --> 00:03:38,301
- Eller hur?
- Ja.
27
00:03:39,135 --> 00:03:40,970
- Helvete.
- Fan.
28
00:03:41,596 --> 00:03:43,430
Det Àr en stad, Abs.
29
00:03:43,431 --> 00:03:45,641
Jag trodde att det var en koloni.
30
00:03:45,642 --> 00:03:46,808
De hade ljus.
31
00:03:46,809 --> 00:03:49,478
Jag trodde de anvÀnde smÄ generatorer.
32
00:03:49,479 --> 00:03:51,689
De har ledningar och allt.
33
00:03:52,482 --> 00:03:53,316
Toppen, eller hur?
34
00:03:53,775 --> 00:03:54,943
Det Àr inte problemet.
35
00:03:55,902 --> 00:03:57,069
HÀr Àr problemen.
36
00:03:57,070 --> 00:03:59,404
Fyra portar som Àr den enda vÀgen in.
37
00:03:59,405 --> 00:04:01,573
Vakttorn vid varje utgÄng.
38
00:04:01,574 --> 00:04:04,368
BevÀpnade patruller som tÀcker omrÄdet...
39
00:04:04,369 --> 00:04:05,702
De Àr trÀnade.
40
00:04:05,703 --> 00:04:08,331
De har sÀkert veteraner.
41
00:04:09,499 --> 00:04:10,375
Men...
42
00:04:10,875 --> 00:04:12,167
Okej.
43
00:04:12,168 --> 00:04:14,294
LÄt oss sÀga att vi tar oss förbi porten,
44
00:04:14,295 --> 00:04:16,296
vakterna, patrullerna...
45
00:04:16,297 --> 00:04:17,799
De har ocksÄ hundar.
46
00:04:19,217 --> 00:04:21,344
Och hundarna...
47
00:04:23,012 --> 00:04:25,014
Vi vet ÀndÄ inte var Joel finns.
48
00:04:27,433 --> 00:04:29,643
Hur lÄter det hÀr?
49
00:04:29,644 --> 00:04:32,313
Vi överfaller en patrull, binder fast dem
50
00:04:33,064 --> 00:04:34,982
- och tvingar dem att tala?
- Tvingar?
51
00:04:34,983 --> 00:04:37,067
Vi skulle inte skada nÄn förutom Joel.
52
00:04:37,068 --> 00:04:38,652
- Jag tÀnker inte...
- Lugn, Mel.
53
00:04:38,653 --> 00:04:41,780
Jag menar att vi bluffar.
54
00:04:41,781 --> 00:04:43,157
Vi skrÀmmer dem. FörstÄtt?
55
00:04:44,200 --> 00:04:46,994
Och om de vÀgrar att prata?
56
00:04:46,995 --> 00:04:48,830
Vi kan ju inte slÀppa dem.
57
00:04:55,628 --> 00:04:59,673
Jag har början pÄ en plan.
58
00:04:59,674 --> 00:05:00,716
Kanske.
59
00:05:00,717 --> 00:05:02,968
Jag behöver bara gÄ över den.
60
00:05:02,969 --> 00:05:04,304
Men du har en idé.
61
00:05:05,930 --> 00:05:06,764
Ja.
62
00:05:07,724 --> 00:05:08,558
Okej.
63
00:05:09,600 --> 00:05:11,436
DĂ„ ger vi dig tid.
64
00:05:12,603 --> 00:05:13,855
Jag tar nÀsta vakt.
65
00:05:14,897 --> 00:05:15,815
Var Àr det?
66
00:05:17,817 --> 00:05:19,569
Uppe pÄ bergsknölen.
67
00:05:20,236 --> 00:05:21,445
Du vet nÀr du ser det.
68
00:05:21,446 --> 00:05:22,363
Okej.
69
00:05:24,365 --> 00:05:26,367
BÀst att det Àr en bra plan.
70
00:05:38,296 --> 00:05:39,297
Helvete.
71
00:05:40,840 --> 00:05:42,216
En timme i det hÀr elÀndet?
72
00:06:06,449 --> 00:06:07,950
Du har inte en plan, eller hur?
73
00:06:09,619 --> 00:06:10,578
Jo, det har jag.
74
00:06:12,413 --> 00:06:16,084
Jag ska försöka övertala henne
att ÄtervÀnda hem.
75
00:06:18,711 --> 00:06:21,756
Annars kommer vi att dö.
76
00:06:33,810 --> 00:06:35,103
Jag kommer!
77
00:06:43,986 --> 00:06:44,987
Hej.
78
00:06:45,488 --> 00:06:46,905
Du ser för jÀvlig ut.
79
00:06:46,906 --> 00:06:48,448
Vad vill du?
80
00:06:48,449 --> 00:06:52,787
Att du fullgör din förpliktelse
till Jackson Hole, Wyoming.
81
00:06:53,746 --> 00:06:55,872
- Patrullen kl. 08.00.
- Ăr klockan redan 8?
82
00:06:55,873 --> 00:06:59,459
Nej, hon Àr 07.30. Men du följer med mig
och jag vill vara i tid.
83
00:06:59,460 --> 00:07:01,170
Jag ska bara byta om.
84
00:07:02,630 --> 00:07:04,382
Ni hade fullt upp efter att jag gick.
85
00:07:06,592 --> 00:07:07,468
Ja.
86
00:07:07,969 --> 00:07:09,803
Ja. Hon kysste mig.
87
00:07:09,804 --> 00:07:11,304
Dina var bara sig sjÀlv.
88
00:07:11,305 --> 00:07:12,889
Hon var hög. Hon minns nog inte.
89
00:07:12,890 --> 00:07:17,270
Jag menade brÄket
mellan dig, Seth och Joel.
90
00:07:17,979 --> 00:07:18,813
Kysste du henne?
91
00:07:19,856 --> 00:07:21,731
- Nej.
- Kom igen, Ellie.
92
00:07:21,732 --> 00:07:24,359
Det har gÄtt en vecka
och du stöter pÄ henne?
93
00:07:24,360 --> 00:07:25,902
- Det var inte jag...
- Allvarligt?
94
00:07:25,903 --> 00:07:28,029
Dina... Du... Det betydde inget.
95
00:07:28,030 --> 00:07:29,948
Hon vill nog göra dig svartsjuk.
96
00:07:29,949 --> 00:07:31,700
Det betydde ingenting.
97
00:07:31,701 --> 00:07:33,827
Jag jÀvlas bara. Jag visste redan.
98
00:07:33,828 --> 00:07:35,663
KlÀ pÄ dig. Vi mÄste gÄ.
99
00:07:36,789 --> 00:07:37,957
Du Àr hemsk.
100
00:07:39,667 --> 00:07:41,419
Sjukt att du gjorde det dock.
101
00:07:43,838 --> 00:07:45,380
Vad gör alla?
102
00:07:45,381 --> 00:07:47,132
RÄdet har satt staden i beredskap.
103
00:07:47,133 --> 00:07:50,887
Kylie och Max hittade
en hög döda infekterade nÀra Seven Cabins.
104
00:07:51,512 --> 00:07:53,763
- Stelfrusna.
- Okej.
105
00:07:53,764 --> 00:07:55,056
De tÀnkte inte pÄ det
106
00:07:55,057 --> 00:07:58,227
tills 30 levande dök upp under liken.
107
00:07:59,103 --> 00:08:01,355
De anvÀnder sina döda som isolation.
108
00:08:01,898 --> 00:08:03,899
Trettio? Ăr de okej?
109
00:08:03,900 --> 00:08:05,775
Ja, de sprang till sina hÀstar.
110
00:08:05,776 --> 00:08:07,486
Vi rensade ut de infekterade,
111
00:08:07,487 --> 00:08:10,740
men vi vet inte hur mÄnga
som finns under snön.
112
00:08:11,491 --> 00:08:12,657
Kanske 30 till,
113
00:08:12,658 --> 00:08:14,201
kanske tusentals.
114
00:08:14,202 --> 00:08:16,454
Tusentals? LĂ€gg av.
115
00:08:17,371 --> 00:08:20,790
Ja. Visshet maskerar som kunskap.
116
00:08:20,791 --> 00:08:22,042
VĂ€ldigt likt dig.
117
00:08:22,043 --> 00:08:22,959
Sug min kuk.
118
00:08:22,960 --> 00:08:25,086
NÄn berÀttade för rÄdet
119
00:08:25,087 --> 00:08:27,506
om vÀrldens smartaste infekterade
120
00:08:27,507 --> 00:08:29,674
och nu Àr alla livrÀdda.
121
00:08:29,675 --> 00:08:30,967
Jag talade sanning.
122
00:08:30,968 --> 00:08:33,846
Inget illa menat, men jag följer med Joel.
123
00:08:34,972 --> 00:08:38,099
Verkligen illa menat,
du har undvikit honom som pesten.
124
00:08:38,100 --> 00:08:39,935
Det Àr bÀttre nu, okej?
125
00:08:39,936 --> 00:08:41,645
Sen nÀr? IgÄr kvÀll...
126
00:08:41,646 --> 00:08:44,357
Jag vet vad som hÀnde. Kan du hÄlla...
127
00:08:51,280 --> 00:08:53,907
Det Àr komplicerat mellan mig och Joel.
Jag vet det.
128
00:08:53,908 --> 00:08:56,493
Det ser sÀkert illa ut utifrÄn.
129
00:08:56,494 --> 00:08:57,869
Det har varit illa.
130
00:08:57,870 --> 00:08:59,162
Men jag Àr mig sjÀlv,
131
00:08:59,163 --> 00:09:00,873
likasÄ han och vi...
132
00:09:03,000 --> 00:09:05,627
Inget kommer nÄgonsin att förÀndras.
133
00:09:05,628 --> 00:09:08,046
SĂ„ ni kan sluta prata, oroa er
134
00:09:08,047 --> 00:09:10,048
och tÀnka pÄ oss. Okej?
135
00:09:10,049 --> 00:09:11,968
Ni har rett ut det?
136
00:09:14,262 --> 00:09:15,096
Okej.
137
00:09:16,013 --> 00:09:18,723
Om du ursÀktar
tÀnker jag patrullera med honom.
138
00:09:18,724 --> 00:09:21,017
Som om det vore pappa-dotter-dagen.
139
00:09:21,018 --> 00:09:22,561
Okej? Okej.
140
00:09:22,562 --> 00:09:23,895
Han har redan gett sig av.
141
00:09:23,896 --> 00:09:24,813
Vad?
142
00:09:24,814 --> 00:09:26,231
- Med vem?
- Dina.
143
00:09:26,232 --> 00:09:27,691
De stack för en timme sen.
144
00:09:27,692 --> 00:09:29,526
Han ville gÄ med dig,
145
00:09:29,527 --> 00:09:31,403
men han ville lÄta dig sova.
146
00:09:31,404 --> 00:09:32,738
Vi gÄr till restaurangen.
147
00:09:33,739 --> 00:09:34,614
Jag Àr mÀtt.
148
00:09:34,615 --> 00:09:36,449
Jag med, men Maria vill prata med dig.
149
00:09:36,450 --> 00:09:38,828
FrÄga inte varför för jag vet inte.
150
00:09:39,620 --> 00:09:42,790
Antagligen behövs inget av det hÀr.
151
00:09:43,708 --> 00:09:44,916
NÀsta vecka fÄr jag höra
152
00:09:44,917 --> 00:09:47,586
hur ni behövde göra allt detta i onödan.
153
00:09:47,587 --> 00:09:48,963
Det hade bara glatt mig.
154
00:09:50,006 --> 00:09:51,298
Men ni vet vad som gÀller.
155
00:09:51,299 --> 00:09:53,883
Förberedd för det vÀrsta,
hoppas pÄ det bÀsta.
156
00:09:53,884 --> 00:09:55,844
Ni Àr sÀkert bakis och trötta.
157
00:09:55,845 --> 00:09:59,014
Men jag vill ÀndÄ gÄ över reglerna.
158
00:09:59,015 --> 00:10:01,517
Om ni ser signalraketer eller hör klockor
159
00:10:02,476 --> 00:10:03,643
slutar ni med vad ni gör
160
00:10:03,644 --> 00:10:05,020
och följer planen.
161
00:10:05,021 --> 00:10:06,230
Vad Àr planen?
162
00:10:06,897 --> 00:10:08,149
Vad Àr planen, Vanessa?
163
00:10:08,649 --> 00:10:10,358
Vi beger oss till skogen.
164
00:10:10,359 --> 00:10:11,735
Till skogen?
165
00:10:11,736 --> 00:10:13,820
GÄ inte ut i skogen, kÀra du.
166
00:10:13,821 --> 00:10:15,197
Det Àr en dÄlig idé.
167
00:10:15,865 --> 00:10:17,657
De unga och gamla
168
00:10:17,658 --> 00:10:19,784
gömmer sig i kÀllarna.
169
00:10:19,785 --> 00:10:21,411
LÄs dörrarna och blockera dem
170
00:10:21,412 --> 00:10:23,622
tills det Àr sÀkert att komma ut.
171
00:10:23,623 --> 00:10:25,248
Vart tar vi andra vÀgen?
172
00:10:25,249 --> 00:10:26,833
- Upp.
- Just det.
173
00:10:26,834 --> 00:10:28,918
PÄ tak och övervÄningar. Med vadÄ?
174
00:10:28,919 --> 00:10:30,170
Vapen.
175
00:10:30,171 --> 00:10:32,756
Alla Àr bevÀpnade tills vidare.
176
00:10:32,757 --> 00:10:35,508
Alla bÀr pistoler och gevÀr.
177
00:10:35,509 --> 00:10:38,303
Men var försiktiga.
NÄn sköt sig i benet förra veckan.
178
00:10:38,304 --> 00:10:39,804
Earl.
179
00:10:39,805 --> 00:10:41,015
Var inte som Earl.
180
00:10:41,974 --> 00:10:44,726
SĂ€kerhetsteamet tar hand om
de större vapnen.
181
00:10:44,727 --> 00:10:45,853
Ni andra,
182
00:10:46,646 --> 00:10:47,647
om nÄt tar sig in,
183
00:10:48,481 --> 00:10:49,482
Gud förbjude,
184
00:10:50,650 --> 00:10:51,941
undvik huvudgatan.
185
00:10:51,942 --> 00:10:54,194
Ni vill inte vara dÀr. Tro mig.
186
00:10:54,195 --> 00:10:55,987
NÄgra frÄgor?
187
00:10:55,988 --> 00:10:58,573
Rapportera till era gruppledare,
188
00:10:58,574 --> 00:11:01,242
informera era grannar.
HÄll alla underrÀttade.
189
00:11:01,243 --> 00:11:03,245
Krama pappa, beröm honom.
190
00:11:04,872 --> 00:11:05,706
Kom igen.
191
00:11:07,958 --> 00:11:10,418
Det hÀr Àr vÀl bara en övning?
192
00:11:10,419 --> 00:11:12,045
Ja, det Àr det.
193
00:11:12,046 --> 00:11:13,756
SÄvida vi inte blir attackerade.
194
00:11:14,548 --> 00:11:15,383
Det stÀmmer.
195
00:11:18,552 --> 00:11:20,137
- Vad fan.
- Stanna dÀr.
196
00:11:21,389 --> 00:11:22,473
Tack.
197
00:11:23,265 --> 00:11:24,767
Vill du sÀga nÄt, Seth?
198
00:11:26,143 --> 00:11:27,019
Ja.
199
00:11:28,145 --> 00:11:31,315
Jag var lite förfriskad i gÄr kvÀll.
200
00:11:31,857 --> 00:11:32,941
Det hÀnder alla.
201
00:11:32,942 --> 00:11:35,610
Folk blir fulla och sÀger skit
de aldrig har tÀnkt.
202
00:11:35,611 --> 00:11:37,947
- Ellie.
- Hon har rÀtt.
203
00:11:39,240 --> 00:11:40,491
Jag borde inte ha sagt det.
204
00:11:43,077 --> 00:11:44,745
Eller tÀnkt det.
205
00:11:45,371 --> 00:11:46,455
FörlÄt.
206
00:11:48,833 --> 00:11:52,545
Jag har gjort smörgÄsar Ät er
om ni ska bege er ut.
207
00:11:56,090 --> 00:11:57,466
SteksmörgÄsar.
208
00:12:03,389 --> 00:12:04,640
- Tack.
- Ja.
209
00:12:08,561 --> 00:12:10,146
- Var försiktiga dÀr ute.
- Japp.
210
00:12:21,115 --> 00:12:22,783
Cottonwood-patrullen beger sig ut.
211
00:12:24,243 --> 00:12:25,827
Ăr det oroande?
212
00:12:25,828 --> 00:12:27,455
Nej, det Àr bara i bergen.
213
00:12:28,038 --> 00:12:28,997
Jag hoppas det.
214
00:12:28,998 --> 00:12:31,250
Tio sekunder och min hÀck har domnat.
215
00:12:45,890 --> 00:12:47,099
Helvete.
216
00:12:58,527 --> 00:12:59,528
Skitsamma.
217
00:13:56,919 --> 00:13:59,505
Bergspatrullen. Sikten blir sÀmre.
218
00:14:03,425 --> 00:14:04,468
Upprepa.
219
00:14:05,219 --> 00:14:08,305
Vi kan inte... Sikten blir sÀmre.
Vi ÄtervÀnder till Jack...
220
00:14:09,473 --> 00:14:10,391
Upprepa.
221
00:14:14,937 --> 00:14:16,480
- June.
- Ja?
222
00:14:17,064 --> 00:14:18,731
Hitta Amy i radiorummet.
223
00:14:18,732 --> 00:14:20,943
Be henne
att kalla tillbaka alla patruller.
224
00:14:21,443 --> 00:14:22,528
Ska bli.
225
00:14:33,914 --> 00:14:36,624
Cottonwood-patrullen,
ÄtervÀnd till Jackson nu.
226
00:14:36,625 --> 00:14:37,793
Vad?
227
00:14:39,962 --> 00:14:40,962
Upprepa.
228
00:14:40,963 --> 00:14:44,090
Cottonwood-patrullen,
ÄtervÀnd till Jackson.
229
00:14:44,091 --> 00:14:47,177
Vi Àr för lÄngt bort
för att hinna tillbaka.
230
00:14:49,221 --> 00:14:51,055
Jag vet ett stÀlle vi kan vÀnta pÄ.
231
00:14:51,056 --> 00:14:54,559
Uppfattat. Sök skydd
tills vi kontaktar er. HÄll er varma.
232
00:14:54,560 --> 00:14:55,978
Detsamma. Ăver.
233
00:14:56,520 --> 00:14:58,564
- Vad för stÀlle?
- HitÄt.
234
00:15:13,329 --> 00:15:15,663
- Klarar de sig?
- SÄ fort de Àter.
235
00:15:15,664 --> 00:15:17,373
- Vi dÄ?
- Den hÀr vÀgen.
236
00:15:17,374 --> 00:15:18,292
Okej.
237
00:15:40,397 --> 00:15:41,398
Helvete.
238
00:15:44,109 --> 00:15:45,527
Ser jag i syne?
239
00:15:46,070 --> 00:15:48,614
Kanske. Ser du en 7-Eleven full med grÀs?
240
00:15:49,198 --> 00:15:50,783
- Japp.
- I sÄ fall nej.
241
00:15:56,080 --> 00:15:57,706
Hur visste du om det hÀr stÀllet?
242
00:15:58,582 --> 00:15:59,416
Eugene.
243
00:16:00,459 --> 00:16:02,086
Min första patrullpartner.
244
00:16:02,795 --> 00:16:04,213
Han visade mig stÀllet.
245
00:16:04,713 --> 00:16:07,508
Han hittade det under en solopatrull
ett Är tidigare.
246
00:16:08,050 --> 00:16:09,218
Jag fick inte sÀga nÄt.
247
00:16:09,885 --> 00:16:13,097
Maria hade inte gillat hans "odling".
248
00:16:21,522 --> 00:16:22,356
Ăr du okej?
249
00:16:26,819 --> 00:16:27,736
Ja.
250
00:16:31,573 --> 00:16:32,783
Var han en eldfluga?
251
00:16:33,701 --> 00:16:34,535
Japp.
252
00:16:35,119 --> 00:16:36,577
I början.
253
00:16:36,578 --> 00:16:38,121
Han hoppade av 2010.
254
00:16:38,122 --> 00:16:39,206
Varför dÄ?
255
00:16:39,832 --> 00:16:41,834
Han tröttnade pÄ att döda folk.
256
00:16:42,876 --> 00:16:44,253
Han tjÀnstgjorde i Vietnam.
257
00:16:51,510 --> 00:16:52,636
Det var inte lÀtt.
258
00:16:53,470 --> 00:16:54,888
Joel dödade honom.
259
00:16:57,933 --> 00:16:59,018
Synd.
260
00:17:00,394 --> 00:17:01,895
Han överlevde ett krig,
261
00:17:02,521 --> 00:17:03,897
bara för att dö sÄ.
262
00:17:06,734 --> 00:17:07,860
Vad kan man göra?
263
00:17:08,819 --> 00:17:10,029
Han kunde inte rÀddas.
264
00:17:11,488 --> 00:17:12,406
Nej.
265
00:18:01,789 --> 00:18:02,623
Helvete.
266
00:18:11,465 --> 00:18:12,299
Nej, nej, nej!
267
00:20:37,945 --> 00:20:38,946
Helvete.
268
00:21:19,444 --> 00:21:20,320
HjÀlp!
269
00:21:41,258 --> 00:21:42,301
Ge mig din hand!
270
00:21:43,385 --> 00:21:44,428
Ge mig din hand!
271
00:21:44,928 --> 00:21:46,096
Ge mig din hand!
272
00:21:48,557 --> 00:21:50,016
- Kan du springa?
- Ja.
273
00:21:50,017 --> 00:21:51,935
Spring! Ă
t det hÄllet!
274
00:21:58,859 --> 00:22:00,152
GRUVA I DRIFT
INGEN Ă
TKOMST
275
00:22:04,656 --> 00:22:05,699
Joel!
276
00:22:08,285 --> 00:22:10,077
- Joel!
- HĂ€r uppe!
277
00:22:10,078 --> 00:22:11,496
Jag kommer.
278
00:22:13,665 --> 00:22:14,666
Ăr du oskadd?
279
00:22:15,709 --> 00:22:16,918
Hördu!
280
00:22:17,627 --> 00:22:19,838
- Ja. Jag mÄr bra.
- Ăr du biten?
281
00:22:22,674 --> 00:22:23,675
Kom igen.
282
00:22:26,011 --> 00:22:27,262
- Nu!
- Helvete.
283
00:22:32,559 --> 00:22:34,226
- Vad ska vi göra?
- Vi tar oss ut!
284
00:22:34,227 --> 00:22:35,686
Tillbaka till Jackson?
285
00:22:35,687 --> 00:22:37,897
Det Àr för lÄngt. Vi kommer frysa ihjÀl.
286
00:22:37,898 --> 00:22:38,814
Jag vet det.
287
00:22:38,815 --> 00:22:41,359
Var kom de ifrÄn? Var kom du ifrÄn?
288
00:22:41,360 --> 00:22:42,277
Berget.
289
00:22:45,697 --> 00:22:47,406
Om vi stannar hÀr Àr vi dödens.
290
00:22:47,407 --> 00:22:48,949
DÀr ute dör vi.
291
00:22:48,950 --> 00:22:51,036
- Jag vet inte. Jag tÀnker!
- Stugan!
292
00:22:51,620 --> 00:22:54,038
Mina vÀnner Àr i en stuga
halvvÀgs upp för berget.
293
00:22:54,039 --> 00:22:55,331
Det Àr nÀra.
294
00:22:55,332 --> 00:22:59,044
Om de infekterade Àr hÀr nere
kanske det inte finns fler dÀr uppe.
295
00:23:02,714 --> 00:23:05,049
Det Àr allt vi har.
Ăr dina vĂ€nner bevĂ€pnade?
296
00:23:05,050 --> 00:23:06,926
- Ja.
- Bra. Vi behöver dem.
297
00:23:06,927 --> 00:23:07,928
Hoppa pÄ!
298
00:23:19,564 --> 00:23:20,773
Hur gÄr det?
299
00:23:20,774 --> 00:23:23,484
- Jag nÄr inte lÄngt.
- Men du hörde frÄn dem alla?
300
00:23:23,485 --> 00:23:25,779
- Ăr de pĂ„ vĂ€g tillbaka?
- Eller tar skydd.
301
00:23:26,780 --> 00:23:28,281
Förutom Joel och Dina.
302
00:23:29,616 --> 00:23:30,867
Var Àr de?
303
00:23:31,451 --> 00:23:32,285
Jag vet inte.
304
00:23:32,828 --> 00:23:34,955
- De svarar inte.
- Försök igen.
305
00:23:35,664 --> 00:23:36,581
Igen!
306
00:23:39,084 --> 00:23:41,169
Koppargruvan, det hÀr Àr Jackson. Svara.
307
00:23:46,466 --> 00:23:47,592
Kom in, Koppargruvan!
308
00:23:53,390 --> 00:23:55,308
Svara, Joel!
309
00:24:02,232 --> 00:24:03,066
Helvete!
310
00:24:04,901 --> 00:24:07,320
Prova var tionde sekund, Amy.
311
00:24:07,821 --> 00:24:08,864
Var tionde sekund!
312
00:24:10,031 --> 00:24:12,409
Koppargruvan, det hÀr Àr Jackson. Svara.
313
00:24:15,829 --> 00:24:16,872
Jesse.
314
00:24:17,873 --> 00:24:19,458
- Vad?
- Kolla.
315
00:24:22,669 --> 00:24:24,087
- Gjorde han den hÀr?
- Ja.
316
00:24:24,963 --> 00:24:26,755
- Jag tar med den.
- Nej.
317
00:24:26,756 --> 00:24:27,923
Jo.
318
00:24:27,924 --> 00:24:30,426
Och sÄ mycket grÀs som jag kan bÀra.
319
00:24:30,427 --> 00:24:31,510
- Nej.
- Kom igen,
320
00:24:31,511 --> 00:24:33,846
du kommer ansvara för Jackson en dag.
321
00:24:33,847 --> 00:24:35,598
Men inte Àn.
322
00:24:35,599 --> 00:24:37,350
...det hÀr Àr Jackson, hör ni mig?
323
00:24:42,689 --> 00:24:43,523
Upprepa.
324
00:24:44,649 --> 00:24:46,817
Koppargruvan, hör ni mig?
325
00:24:46,818 --> 00:24:48,945
Jesse hÀr. Jag hör dig knappt. Amy?
326
00:24:50,530 --> 00:24:52,616
Jesse, har du sett Joel eller Dina?
327
00:24:53,533 --> 00:24:54,367
Upprepa.
328
00:24:55,368 --> 00:24:57,661
Jesse, har du sett Joel eller Dina?
329
00:24:57,662 --> 00:24:58,747
Nej. Hur sÄ?
330
00:24:59,831 --> 00:25:01,207
De har inte hört av sig.
331
00:25:01,208 --> 00:25:02,708
Ăr ni nĂ€ra Koppargruvan?
332
00:25:02,709 --> 00:25:03,834
Helvete.
333
00:25:03,835 --> 00:25:04,753
Amy?
334
00:25:06,421 --> 00:25:07,339
Svara, Amy.
335
00:25:10,342 --> 00:25:11,176
Amy!
336
00:25:44,668 --> 00:25:46,126
VÀgen gÄr runt gruvan.
337
00:25:46,127 --> 00:25:48,170
Vi mÄste dela pÄ oss och ta bÄda sidorna,
338
00:25:48,171 --> 00:25:50,339
nordvÀst och nordöst, vi ses i mitten.
339
00:25:50,340 --> 00:25:52,758
Jag gÄr nordöst.
Hur lÄng tid har vi pÄ oss?
340
00:25:52,759 --> 00:25:54,468
Tjugo minuter i denna vind.
341
00:25:54,469 --> 00:25:57,179
Du mÄste nÄ gruvan
oavsett om du hittar dem.
342
00:25:57,180 --> 00:25:58,974
Du med, Jesse.
343
00:26:08,608 --> 00:26:10,276
Vi mÄste skynda oss, Joel!
344
00:26:10,277 --> 00:26:11,903
Jag försöker!
345
00:27:06,833 --> 00:27:08,043
Tommy!
346
00:27:09,002 --> 00:27:10,003
Tommy!
347
00:27:26,770 --> 00:27:28,604
Klockan!
348
00:27:28,605 --> 00:27:30,190
Ring i klockan!
349
00:27:36,905 --> 00:27:37,738
De kommer!
350
00:27:37,739 --> 00:27:39,031
Plundrare, infekterade?
351
00:27:39,032 --> 00:27:40,407
Infekterade! HĂ€r om fem.
352
00:27:40,408 --> 00:27:42,827
Följ planen. Jag tar taken.
Du tar huvudgatan.
353
00:27:45,747 --> 00:27:46,748
GĂ„.
354
00:27:48,333 --> 00:27:50,877
Ni tvÄ följer mig! Upp pÄ taken!
355
00:27:55,465 --> 00:27:58,843
KĂ€llarna och taken!
356
00:27:59,552 --> 00:28:00,845
Skingra er!
357
00:29:37,567 --> 00:29:40,986
Jackson, vÀnta!
358
00:29:40,987 --> 00:29:42,489
Gör er redo!
359
00:29:55,710 --> 00:29:57,253
Ta i!
360
00:29:59,798 --> 00:30:01,591
Kom igen! Ta i!
361
00:30:05,261 --> 00:30:06,179
Ta i!
362
00:30:12,435 --> 00:30:14,562
GevÀr!
363
00:30:31,204 --> 00:30:32,038
Nu!
364
00:30:32,539 --> 00:30:33,540
Nu!
365
00:31:30,889 --> 00:31:32,639
Vad? Herregud.
366
00:31:32,640 --> 00:31:33,891
Jag mÄste tillbaka.
367
00:31:33,892 --> 00:31:34,850
Vi hinner inte.
368
00:31:34,851 --> 00:31:37,437
- DÄ gör jag inte det.
- Vi Àr nÀstan framme!
369
00:31:38,771 --> 00:31:40,397
Stugan ligger dÀr framme.
370
00:31:40,398 --> 00:31:43,025
En minut bort.
Vi har filtar, ammunition...
371
00:31:43,026 --> 00:31:44,776
Mina vÀnner kan hjÀlpa er tillbaka.
372
00:31:44,777 --> 00:31:45,904
Vi kan slÄss.
373
00:31:51,784 --> 00:31:52,619
Fort!
374
00:32:43,044 --> 00:32:44,128
De tar sig in.
375
00:32:45,213 --> 00:32:46,381
De tar sig in!
376
00:32:54,514 --> 00:32:56,306
De tar sig igenom!
377
00:32:56,307 --> 00:32:57,392
Gör er redo!
378
00:33:01,729 --> 00:33:02,563
- Bra.
- Kom igen.
379
00:34:47,085 --> 00:34:48,086
HallÄ!
380
00:34:49,212 --> 00:34:50,046
HallÄ!
381
00:34:50,630 --> 00:34:51,547
HallÄ!
382
00:34:55,635 --> 00:34:57,470
HallÄ! HÀr borta!
383
00:34:58,596 --> 00:34:59,764
HallÄ!
384
00:35:02,433 --> 00:35:03,810
Kom hÀr.
385
00:35:39,679 --> 00:35:40,513
Nej!
386
00:35:44,517 --> 00:35:45,810
Helvete!
387
00:35:49,730 --> 00:35:51,023
LĂKEMEDEL
388
00:36:46,662 --> 00:36:47,662
Nej!
389
00:36:47,663 --> 00:36:48,664
Kom igen, dÄ!
390
00:37:41,842 --> 00:37:42,843
Spring!
391
00:37:46,264 --> 00:37:47,265
Spring!
392
00:38:19,588 --> 00:38:21,257
- Abby!
- Abby!
393
00:38:22,133 --> 00:38:27,429
Abby!
394
00:38:27,430 --> 00:38:29,848
- HĂ€star!
- HĂ€star!
395
00:38:29,849 --> 00:38:31,100
HĂ€star!
396
00:38:41,902 --> 00:38:43,988
In med er!
397
00:38:46,240 --> 00:38:47,325
Abby, Àr du okej?
398
00:38:49,952 --> 00:38:50,786
Helvete.
399
00:38:59,253 --> 00:39:00,087
HjÀlp dem ocksÄ.
400
00:39:07,094 --> 00:39:10,055
Nej, nej, nej.
Vi behÄller kappan pÄ, okej? Det Àr okej.
401
00:39:10,056 --> 00:39:12,807
Jag tror att jag ser lite frostskada
pÄ din handled.
402
00:39:12,808 --> 00:39:14,685
Det Àr inte sÄ illa. Jag tar en titt.
403
00:39:15,186 --> 00:39:18,314
Lugn. Vi ska höja
din kroppstemperatur lÄngsamt, okej?
404
00:39:19,398 --> 00:39:20,399
Vad Àr...
405
00:39:21,275 --> 00:39:22,442
- Vilka Àr ni?
- HÄll ut.
406
00:39:22,443 --> 00:39:24,486
Jag mÄste fixa det,
annars förlorar du hud.
407
00:39:24,487 --> 00:39:26,863
Samla filtar, ammunition och vapen.
408
00:39:26,864 --> 00:39:28,324
Vi ger oss av om tre minuter.
409
00:39:28,991 --> 00:39:30,993
FörlÄt... Jag heter Abby.
410
00:39:31,619 --> 00:39:34,287
Det hÀr Àr Nora, Manny, Owen och Mel.
411
00:39:34,288 --> 00:39:35,706
Svara, Jackson.
412
00:39:36,165 --> 00:39:37,708
Svara, Tommy. Hör du mig?
413
00:39:38,918 --> 00:39:39,793
Hon heter Dina.
414
00:39:39,794 --> 00:39:41,378
- Svara, Jackson!
- Dina?
415
00:39:41,379 --> 00:39:43,130
- Jackson!
- Och han...
416
00:39:44,840 --> 00:39:46,092
...Ă€r Joel.
417
00:39:46,675 --> 00:39:48,343
Hör du mig, Jackson?
418
00:39:48,344 --> 00:39:50,720
Hör nÄn mig? NÄn patrull? NÄn?
419
00:39:50,721 --> 00:39:53,265
- Om du hör mig, Tommy...
- Joel.
420
00:40:02,191 --> 00:40:03,317
Vi skadar henne inte.
421
00:40:05,486 --> 00:40:07,029
Inte om du samarbetar.
422
00:40:07,988 --> 00:40:10,032
Vi ska bara söva ner henne.
423
00:40:12,451 --> 00:40:14,495
Det Àr bÀst sÄ.
424
00:40:16,205 --> 00:40:17,081
Gör det.
425
00:40:20,042 --> 00:40:22,336
Gör det, annars slÄr jag in huvudet
pÄ henne.
426
00:40:26,006 --> 00:40:28,258
RÄna oss om ni vill. Ta vad ni vill.
427
00:40:28,259 --> 00:40:29,927
Ser vi ut som plundrare?
428
00:40:35,808 --> 00:40:36,642
Nej.
429
00:40:37,935 --> 00:40:39,145
Vad ser vi ut som?
430
00:40:42,606 --> 00:40:43,607
MilitÀren.
431
00:40:49,697 --> 00:40:50,698
Eldflugorna?
432
00:40:51,866 --> 00:40:52,867
En gÄng.
433
00:40:54,118 --> 00:40:55,119
Har du inte hört?
434
00:40:56,787 --> 00:40:58,372
Eldflugorna finns inte lÀngre.
435
00:41:00,124 --> 00:41:01,542
Alla Àr döda.
436
00:41:09,758 --> 00:41:10,759
Okej.
437
00:41:12,052 --> 00:41:15,096
- Ta bort den dÀr skiten.
- Du ska fÄ sova.
438
00:41:15,097 --> 00:41:16,890
Du kommer sova i en timme.
439
00:41:16,891 --> 00:41:18,142
Det Àr allt. Jag lovar.
440
00:41:18,976 --> 00:41:20,019
Jag lovar.
441
00:41:25,941 --> 00:41:27,318
Nej. Nej. Nej!
442
00:41:38,704 --> 00:41:39,622
Ser du?
443
00:41:40,247 --> 00:41:41,123
Hon andas.
444
00:41:47,129 --> 00:41:49,340
Fint Àrr du har pÄ högra tinningen.
445
00:41:50,299 --> 00:41:53,093
Du Àr 182 cm lÄng,
446
00:41:54,053 --> 00:41:55,179
i sextioÄrsÄldern...
447
00:41:57,306 --> 00:41:59,683
Du Àr faktiskt snygg.
448
00:42:01,185 --> 00:42:02,186
Grattis.
449
00:42:07,316 --> 00:42:10,611
Du fÄr en chans
att berÀtta sanningen, Joel.
450
00:42:12,029 --> 00:42:13,030
Gör du det,
451
00:42:14,073 --> 00:42:15,074
lÄt oss vara Àrliga,
452
00:42:16,075 --> 00:42:17,076
sÄ vet vi alla.
453
00:42:19,495 --> 00:42:20,538
Hon fÄr leva.
454
00:42:21,622 --> 00:42:24,041
- VĂ€nta. Abby. Jag trodde...
- HÄll kÀften!
455
00:42:30,339 --> 00:42:34,134
Var sÄg du Eldflugorna senast?
456
00:42:47,439 --> 00:42:48,649
Salt Lake.
457
00:42:52,111 --> 00:42:53,320
Du Àr Àrlig.
458
00:42:59,451 --> 00:43:01,244
Jag rÀddade ditt liv.
459
00:43:01,245 --> 00:43:02,371
Vilket liv?
460
00:43:11,088 --> 00:43:12,089
Tryckförband.
461
00:43:13,299 --> 00:43:14,800
LÄt oss fÄ det överstökat.
462
00:43:40,993 --> 00:43:41,994
Du Àr tuff.
463
00:43:43,787 --> 00:43:46,624
Det mÄste du vara om du dödade sÄ mÄnga.
464
00:43:47,750 --> 00:43:49,585
Vet du hur mÄnga du dödade den dagen?
465
00:43:51,045 --> 00:43:52,671
RĂ€knade du, eller...
466
00:43:54,089 --> 00:43:55,924
Det spelade kanske ingen roll.
467
00:43:58,969 --> 00:44:00,346
Arton soldater.
468
00:44:02,514 --> 00:44:03,766
Och en lÀkare.
469
00:44:07,561 --> 00:44:09,063
Du minns honom.
470
00:44:10,898 --> 00:44:13,233
En obevÀpnad lÀkare
471
00:44:14,026 --> 00:44:15,736
som du sköt i huvudet.
472
00:44:19,490 --> 00:44:20,491
Ja.
473
00:44:22,242 --> 00:44:23,702
Det var min pappa.
474
00:44:25,996 --> 00:44:27,748
Det har du sÀkert listat ut.
475
00:44:30,918 --> 00:44:34,129
Sjuksystrarna sa att du knappt
tittade Ät hans hÄll nÀr du sköt.
476
00:44:36,340 --> 00:44:38,801
Du bara gick förbi hans kropp
477
00:44:39,468 --> 00:44:40,469
och ut genom dörren.
478
00:44:43,931 --> 00:44:45,140
Men jag sÄg honom.
479
00:44:48,185 --> 00:44:49,186
Jag sÄg honom.
480
00:44:52,231 --> 00:44:53,941
Jag var nitton Är.
481
00:45:07,788 --> 00:45:11,417
Jag har tillhört milisen i fem Är nu.
482
00:45:12,501 --> 00:45:15,921
Seattle. Du borde undvika staden,
men det blir nog lÀtt.
483
00:45:17,047 --> 00:45:19,007
VÄr befÀlhavare
484
00:45:19,925 --> 00:45:21,677
trÀnade oss att följa en kod.
485
00:45:23,303 --> 00:45:26,098
Vi dödar inte dem
som inte kan försvara sig.
486
00:45:32,771 --> 00:45:33,897
Och just nu...
487
00:45:36,233 --> 00:45:37,234
...Ă€r det du.
488
00:45:41,071 --> 00:45:43,490
Men jag tÀnker döda dig.
489
00:45:46,952 --> 00:45:51,457
Det spelar ingen roll
om du följer en kod som mig,
490
00:45:52,583 --> 00:45:56,962
eller om du Àr en laglös skitstövel.
491
00:46:01,300 --> 00:46:02,676
Det finns vissa saker
492
00:46:04,636 --> 00:46:05,763
som alla hÄller med om
493
00:46:06,805 --> 00:46:10,017
Ă€r fel.
494
00:46:47,137 --> 00:46:48,222
Det Àr lustigt.
495
00:46:48,722 --> 00:46:49,889
Som jag har vÀntat...
496
00:46:49,890 --> 00:46:52,142
HÄll dÄ kÀft och fÄ det överstökat.
497
00:47:16,917 --> 00:47:17,793
Din...
498
00:47:19,753 --> 00:47:20,879
...dumma...
499
00:47:22,089 --> 00:47:23,090
...gamling.
500
00:47:28,220 --> 00:47:29,805
Du kan inte pÄskynda det hÀr.
501
00:48:31,742 --> 00:48:32,743
Abby.
502
00:48:36,246 --> 00:48:37,080
Abby!
503
00:49:22,668 --> 00:49:23,669
Det rÀcker!
504
00:49:33,220 --> 00:49:34,304
Helvete!
505
00:49:42,813 --> 00:49:44,397
Dumma jÀvla subba!
506
00:49:44,398 --> 00:49:45,357
Nej!
507
00:49:47,651 --> 00:49:49,820
- Nej!
- Joel!
508
00:49:50,821 --> 00:49:52,197
Joel!
509
00:49:52,823 --> 00:49:53,907
Upp med dig, Joel.
510
00:49:55,158 --> 00:49:56,159
Upp med dig, Joel!
511
00:49:57,494 --> 00:49:58,870
Upp med dig!
512
00:50:00,330 --> 00:50:01,289
Upp med dig, Joel.
513
00:50:01,957 --> 00:50:02,957
Upp med dig.
514
00:50:02,958 --> 00:50:03,916
Avsluta det.
515
00:50:03,917 --> 00:50:05,252
Upp, Joel.
516
00:50:06,003 --> 00:50:06,837
SnÀlla.
517
00:50:08,213 --> 00:50:09,214
SnÀlla, res dig upp.
518
00:50:10,340 --> 00:50:11,341
Res dig upp.
519
00:50:14,636 --> 00:50:15,887
Res dig upp, för fan!
520
00:50:21,518 --> 00:50:22,602
Res dig upp.
521
00:50:24,438 --> 00:50:25,439
Res dig upp.
522
00:50:32,154 --> 00:50:32,988
Nej.
523
00:50:34,364 --> 00:50:35,322
Nej.
524
00:50:35,323 --> 00:50:37,116
SnÀlla, nej.
525
00:50:37,117 --> 00:50:39,535
SnÀlla, gör det inte.
526
00:50:39,536 --> 00:50:41,329
SnÀlla, gör det inte!
527
00:50:41,872 --> 00:50:43,457
SnÀlla! Gör det inte!
528
00:50:44,041 --> 00:50:46,084
SnÀlla! Gör det inte!
529
00:51:13,111 --> 00:51:14,446
Jag ska döda dig.
530
00:51:16,239 --> 00:51:17,532
Jag ska döda dig!
531
00:51:18,158 --> 00:51:19,575
Du ska dö!
532
00:51:19,576 --> 00:51:21,620
Ni ska alla dö!
533
00:51:43,475 --> 00:51:44,893
JĂ€vla as.
534
00:55:56,936 --> 00:55:58,938
Undertexter: Victor Ollén
31429