All language subtitles for Suits.la.S01E09.FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,160 --> 00:00:05,671 Previously On Suits LA. 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,407 My witness lied on the stand 3 00:00:07,408 --> 00:00:08,774 We're gonna lose the murder chargers. 4 00:00:08,775 --> 00:00:11,186 You want me to give you our client's financial records? 5 00:00:11,187 --> 00:00:13,287 - Nobody's ever gonna know. - I'll know. 6 00:00:13,288 --> 00:00:15,289 The company on your list isn't our client anymore. 7 00:00:15,290 --> 00:00:16,899 They left when their lawyer left, 8 00:00:16,900 --> 00:00:18,945 and I've got no loyalty to either one. 9 00:00:18,946 --> 00:00:20,535 - Who's their lawyer? - Daniel Hardman. 10 00:00:20,536 --> 00:00:23,384 I went to the DA's office to get this case thrown out, 11 00:00:23,385 --> 00:00:25,608 and I found out they have another victim. 12 00:00:25,609 --> 00:00:27,069 Okay, yes, 13 00:00:27,070 --> 00:00:29,737 I have threatened multiple people in my day. 14 00:00:29,738 --> 00:00:31,784 So there's no way of knowing which one this is? 15 00:00:31,785 --> 00:00:34,874 If I knew, I would sure as hell tell you who this guy is. 16 00:00:34,875 --> 00:00:37,006 We got him on the RICO charges. 17 00:00:37,007 --> 00:00:38,530 We won't need to get him on RICO charges. 18 00:00:38,531 --> 00:00:40,532 We don't know for sure that we have him on the murder. 19 00:00:40,533 --> 00:00:43,084 You can't make a lawyer testify against his own client. 20 00:00:43,085 --> 00:00:44,794 Yes, he can, if he doesn't know 21 00:00:44,795 --> 00:00:46,538 who he's testifying against. 22 00:00:46,539 --> 00:00:48,381 I found out there was a second whistleblower 23 00:00:48,382 --> 00:00:49,410 Bowie had threatened. 24 00:00:49,411 --> 00:00:51,109 Now I think that whistleblower might be dead. 25 00:00:51,110 --> 00:00:52,413 Pellegrini's getting out. 26 00:00:52,414 --> 00:00:53,553 Wouldn't be getting anything 27 00:00:53,554 --> 00:00:54,720 if you hadn't done what you did. 28 00:00:54,721 --> 00:00:56,287 We're gonna take a flight to New York 29 00:00:56,288 --> 00:00:57,679 and make sure that son of a bitch 30 00:00:57,680 --> 00:00:59,613 never sees the light of day. 31 00:01:01,989 --> 00:01:04,120 Mr. Hardman, do you know the defendant? 32 00:01:04,121 --> 00:01:05,513 No, I do not. 33 00:01:05,514 --> 00:01:07,689 And, frankly, I have no idea what I'm doing here. 34 00:01:07,690 --> 00:01:09,300 You're here because of your expertise 35 00:01:09,301 --> 00:01:10,866 on financial transactions. 36 00:01:10,867 --> 00:01:12,085 I understand that, 37 00:01:12,086 --> 00:01:13,956 but I haven't practiced in several years. 38 00:01:13,957 --> 00:01:15,958 - My wife's been ill. - Nevertheless... 39 00:01:15,959 --> 00:01:17,612 I would like your interpretation 40 00:01:17,613 --> 00:01:20,528 on a series of transactions between company A, 41 00:01:20,529 --> 00:01:23,052 company B, and company C. 42 00:01:23,053 --> 00:01:27,361 Company A places funds with companies B and C, 43 00:01:27,362 --> 00:01:30,016 who perform a... 44 00:01:30,017 --> 00:01:33,802 series of hide-the-ball transactions. 45 00:01:33,803 --> 00:01:37,415 Clearly a scheme designed to launder money. 46 00:01:37,416 --> 00:01:38,764 Are you sure? 47 00:01:38,765 --> 00:01:41,070 As sure as if I'd just witnessed a bank robbery. 48 00:01:41,071 --> 00:01:42,518 What if I told you these companies were 49 00:01:42,519 --> 00:01:43,986 actually Godden Industries, 50 00:01:43,987 --> 00:01:45,814 Olson Systems, and Arkin Dynamics? 51 00:01:45,815 --> 00:01:47,338 Objection. He's breaking privilege. 52 00:01:47,339 --> 00:01:49,209 He's right. This is outrageous. 53 00:01:49,210 --> 00:01:51,527 I would never testify against my own clients. 54 00:01:51,528 --> 00:01:54,280 You didn't. You testified to hypotheticals. 55 00:01:54,281 --> 00:01:56,172 And I'd be willing to bet that until two seconds ago, 56 00:01:56,173 --> 00:01:57,783 you had no idea 57 00:01:57,784 --> 00:01:59,661 that these companies were controlled 58 00:01:59,662 --> 00:02:01,613 by the defendant. 59 00:02:01,614 --> 00:02:03,136 Let me see those again. 60 00:02:03,137 --> 00:02:04,833 There must be some other explanation. 61 00:02:04,834 --> 00:02:07,209 Mr. Hardman, you can look at these 1,000 times, 62 00:02:07,210 --> 00:02:10,317 but the jury just saw you realize 63 00:02:10,318 --> 00:02:11,840 who your client really is 64 00:02:11,841 --> 00:02:15,278 and how much that scares the hell out of you. 65 00:02:15,279 --> 00:02:18,151 Which proves that John Pellegrini 66 00:02:18,152 --> 00:02:21,241 is not just guilty of laundering money. 67 00:02:21,242 --> 00:02:23,504 He is guilty of racketeering 68 00:02:23,505 --> 00:02:25,854 as much as if we had seen him... 69 00:02:25,855 --> 00:02:27,508 rob a bank. 70 00:02:27,509 --> 00:02:31,515 And I'd ask if you were in fear for your life at the moment, 71 00:02:31,516 --> 00:02:35,386 but I don't want you to perjure yourself. 72 00:02:42,263 --> 00:02:46,859 Mr. Foreman, has the jury reached a verdict? 73 00:02:46,920 --> 00:02:48,703 Yes, we have, Your Honor. 74 00:02:48,704 --> 00:02:50,618 We find the defendant 75 00:02:50,619 --> 00:02:53,578 guilty on all charges. 76 00:02:53,579 --> 00:02:55,014 Mr. Pellegrini, 77 00:02:55,015 --> 00:02:56,929 would you like to say anything on your own behalf 78 00:02:56,930 --> 00:02:58,824 prior to me issuing your sentence? 79 00:02:58,825 --> 00:03:01,063 I appreciate that, Your Honor. 80 00:03:01,064 --> 00:03:04,153 I was born into a violent world. 81 00:03:04,154 --> 00:03:05,894 The neighborhood I'm from... 82 00:03:05,895 --> 00:03:08,419 I wouldn't wish a place like that on any child. 83 00:03:08,420 --> 00:03:09,898 You have got to be kidding me. 84 00:03:09,899 --> 00:03:12,467 - Your Honor. - Mr. Black, interrupt him again, 85 00:03:12,468 --> 00:03:14,425 I'll find you in contempt. 86 00:03:14,426 --> 00:03:15,917 Please continue. 87 00:03:15,918 --> 00:03:17,993 Thank you, Your Honor. 88 00:03:17,994 --> 00:03:20,822 I understand the prosecutor's frustration. 89 00:03:20,823 --> 00:03:23,825 He only sees the man that I grew up to be. 90 00:03:23,826 --> 00:03:26,318 His father is a fancy lawyer 91 00:03:26,319 --> 00:03:29,657 that works at a white-shoe firm. 92 00:03:29,658 --> 00:03:33,705 And mine was a loW... life crook... 93 00:03:33,706 --> 00:03:36,925 who I saw get shot in the head 94 00:03:36,926 --> 00:03:39,450 when I was seven. 95 00:03:39,451 --> 00:03:42,583 There is no way 96 00:03:42,584 --> 00:03:47,283 Mr. Black could ever understand... 97 00:03:47,284 --> 00:03:48,546 where I come from. 98 00:03:48,547 --> 00:03:52,411 I never wanted people to fear me. 99 00:03:52,855 --> 00:03:55,291 I only wanted to be respected. 100 00:03:55,292 --> 00:03:58,599 I just didn't know any other way, Your Honor. 101 00:03:58,600 --> 00:04:00,948 I will... I will learn a better way. 102 00:04:00,949 --> 00:04:02,385 I can promise you that. 103 00:04:02,386 --> 00:04:04,326 But before you decide my fate, 104 00:04:04,327 --> 00:04:06,955 I would like to request that my attorney 105 00:04:06,956 --> 00:04:09,610 be allowed to bring something new to your attention... 106 00:04:09,611 --> 00:04:11,873 information that has come to light 107 00:04:11,874 --> 00:04:13,712 about some of Mr. Black's evidence. 108 00:04:13,713 --> 00:04:17,423 Turns out I'm not the only one who's broken a few rules. 109 00:04:17,424 --> 00:04:20,142 Your Honor, with respect, what the hell is this? 110 00:04:20,143 --> 00:04:21,143 Your Honor, 111 00:04:21,144 --> 00:04:22,462 we have a witness who could make the difference 112 00:04:22,463 --> 00:04:25,017 between Mr. Pellegrini dying in prison or not. 113 00:04:25,018 --> 00:04:26,279 What witness? 114 00:04:26,280 --> 00:04:27,628 One who can prove that you broke the law 115 00:04:27,629 --> 00:04:30,239 to enter evidence against my client. 116 00:05:13,169 --> 00:05:15,720 I could have sworn 117 00:05:15,721 --> 00:05:17,942 that we had the same amount to drink last night. 118 00:05:17,943 --> 00:05:21,943 How is it possible that you look like you do 119 00:05:21,944 --> 00:05:24,424 and I feel the way I do? 120 00:05:24,425 --> 00:05:26,033 I told you a long time ago 121 00:05:26,034 --> 00:05:29,068 that winners don't greet the day in sweatpants. 122 00:05:29,069 --> 00:05:30,714 I don't remember you ever saying that. 123 00:05:30,715 --> 00:05:33,291 Winners also don't say they don't remember things 124 00:05:33,292 --> 00:05:35,130 - that have been said. - You have too many sayings. 125 00:05:35,131 --> 00:05:38,525 All right, I never said that, but I am saying it now. 126 00:05:38,526 --> 00:05:41,310 - Those are awful. - They're Donna's. I win. 127 00:05:41,311 --> 00:05:43,144 - That's not cool. - Oh. 128 00:05:43,145 --> 00:05:45,793 This is not supposed to be fun. 129 00:05:45,794 --> 00:05:48,361 - You're right. - I'm right about what? 130 00:05:48,362 --> 00:05:50,450 This is not supposed to be fun. 131 00:05:50,451 --> 00:05:52,626 - We have a job to do. - We do. 132 00:05:52,627 --> 00:05:55,194 I had an idea about how we're gonna get Pellegrini 133 00:05:55,195 --> 00:05:57,152 back where he belongs, 134 00:05:57,153 --> 00:05:59,275 but it involves doing some bad things. 135 00:05:59,276 --> 00:06:00,824 What kind of bad things? 136 00:06:00,825 --> 00:06:03,594 Crossing lines, taking risks, 137 00:06:03,595 --> 00:06:05,639 maybe even breaking a few laws. 138 00:06:05,640 --> 00:06:07,409 You did once told me that sometimes good guys 139 00:06:07,410 --> 00:06:09,643 have to do bad things to make the bad guys pay. 140 00:06:09,644 --> 00:06:10,731 I did. 141 00:06:10,732 --> 00:06:13,342 That was from a case a long time ago. 142 00:06:13,343 --> 00:06:15,257 We used an idea from "Mississippi Burning" 143 00:06:15,258 --> 00:06:16,726 to get those guys, 144 00:06:16,727 --> 00:06:19,610 and we're gonna do the exact same thing to get these guys. 145 00:06:19,611 --> 00:06:20,880 Then let's get to the plane 146 00:06:20,881 --> 00:06:22,395 and put on "Mississippi Burning," 147 00:06:22,396 --> 00:06:25,006 because I am not going to let John Pellegrini 148 00:06:25,007 --> 00:06:29,081 spend the rest of his life outside of prison. 149 00:06:34,234 --> 00:06:36,670 Jesus, you look like hell. 150 00:06:36,671 --> 00:06:39,020 - Did you sleep here? - I didn't sleep anywhere. 151 00:06:40,327 --> 00:06:42,151 I can't stop thinking the odds of this woman 152 00:06:42,152 --> 00:06:45,287 dying in a random carjacking are pretty close to zero. 153 00:06:45,288 --> 00:06:46,680 Yeah. 154 00:06:46,681 --> 00:06:49,465 Not to mention, she was the second whistleblower. 155 00:06:49,466 --> 00:06:51,554 That means Bowie's off the hook, right? 156 00:06:51,555 --> 00:06:53,121 You think I don't know that? 157 00:06:53,122 --> 00:06:55,372 If he gets out of hot water by killing the woman because... 158 00:06:55,373 --> 00:06:57,473 Stuart, this is not your fault. 159 00:06:57,474 --> 00:06:58,733 You don't know that. 160 00:06:58,734 --> 00:07:00,882 I told Bowie there was another whistleblower 161 00:07:00,883 --> 00:07:02,348 and four hours later, she's dead. 162 00:07:02,349 --> 00:07:03,757 But we're not even 100% sure 163 00:07:03,758 --> 00:07:05,758 - she was the whistleblower. - That's part of the problem. 164 00:07:05,759 --> 00:07:07,005 I can't go to my client. 165 00:07:07,006 --> 00:07:09,442 And I sure as hell can't go to the DA about it. 166 00:07:09,443 --> 00:07:10,627 Why not? I thought you knew that guy. 167 00:07:10,628 --> 00:07:12,619 I do, but we're on opposite sides of this thing. 168 00:07:12,620 --> 00:07:15,185 I can't just walk up to him and say, hey, excuse me, 169 00:07:15,186 --> 00:07:17,019 did my client murder the whistleblower 170 00:07:17,020 --> 00:07:18,233 you told me about yesterday? 171 00:07:18,234 --> 00:07:20,105 Excuse me. Stuart? 172 00:07:20,106 --> 00:07:22,822 ADA Adani is here to see you. 173 00:07:25,328 --> 00:07:28,200 Um... 174 00:07:28,201 --> 00:07:30,768 put him in the conference room. 175 00:07:30,769 --> 00:07:32,159 Tell him I'm in my weekly meeting. 176 00:07:32,160 --> 00:07:35,076 I'll be there in 15 minutes. 177 00:07:36,612 --> 00:07:39,733 - So what are you going to do? - The only thing I can do... 178 00:07:40,822 --> 00:07:44,042 Pretend like today's any other day. 179 00:07:44,043 --> 00:07:46,522 Are you friends with the prosecutor, Ted Black? 180 00:07:46,523 --> 00:07:48,742 What does that have to do with anything? 181 00:07:48,743 --> 00:07:50,386 Been on the same baseball team for years. 182 00:07:50,387 --> 00:07:51,919 Are you friends are not? 183 00:07:51,920 --> 00:07:54,052 Yes, we're friends. 184 00:07:54,053 --> 00:07:55,891 Did you provide Mr. Black with information 185 00:07:55,892 --> 00:07:56,924 he presented in this courtroom 186 00:07:56,925 --> 00:07:58,395 as having come from public records? 187 00:07:58,396 --> 00:08:00,426 If he says it was in the public record... 188 00:08:00,427 --> 00:08:01,624 It's not what I asked, and he wouldn't 189 00:08:01,625 --> 00:08:03,539 have looked in the public record if you hadn't told him. 190 00:08:03,540 --> 00:08:05,541 Objection, speculation. 191 00:08:05,542 --> 00:08:07,369 Well, let me speculate some more. 192 00:08:07,370 --> 00:08:09,458 Those companies were Pearson Hardman clients. 193 00:08:09,459 --> 00:08:10,787 Copies of their files were made the night 194 00:08:10,788 --> 00:08:11,991 before being presented here. 195 00:08:11,992 --> 00:08:13,367 Now, I can subpoena the visitor's log 196 00:08:13,368 --> 00:08:15,116 at the U.S. Attorney's Office from that night. 197 00:08:15,117 --> 00:08:19,381 So I ask you under oath, did you give Mr. Black those files? 198 00:08:19,382 --> 00:08:21,863 They were not Pearson Hardman clients at the time. 199 00:08:21,864 --> 00:08:24,057 Again, that's not what I asked. 200 00:08:29,523 --> 00:08:31,002 Yes, I gave him the files. 201 00:08:33,527 --> 00:08:35,389 Then I'm forced to vacate the verdict 202 00:08:35,390 --> 00:08:37,433 - for the racketeering charges. - Your Honor! 203 00:08:37,434 --> 00:08:39,184 Mr. Black, you've done enough. 204 00:08:39,185 --> 00:08:40,925 As for Mr. Pellegrini, 205 00:08:40,926 --> 00:08:43,057 I was going to sentence you to life 206 00:08:43,058 --> 00:08:45,146 with no chance for parole. 207 00:08:45,147 --> 00:08:48,976 But the newly vacated charges, combined with your testimony, 208 00:08:48,977 --> 00:08:53,415 I'm sentencing you to 25 years, eligible for parole after 15. 209 00:08:59,248 --> 00:09:01,902 Boys, so nice to see you. 210 00:09:01,903 --> 00:09:04,078 But if you were gonna come all the way out here 211 00:09:04,079 --> 00:09:05,295 to celebrate my freedom, 212 00:09:05,296 --> 00:09:06,994 you could have sprung for some balloons. 213 00:09:06,995 --> 00:09:09,173 It's not a welcoming committee, you son of a bitch. 214 00:09:09,174 --> 00:09:10,174 It's a warning. 215 00:09:10,175 --> 00:09:12,826 So what, you're gonna tell me not to run any red lights? 216 00:09:12,827 --> 00:09:16,003 I guess you didn't hear. I was a model prisoner. 217 00:09:16,004 --> 00:09:19,006 I admitted to my crimes, and I showed remorse. 218 00:09:19,007 --> 00:09:21,060 The parole board said I'm a changed man. 219 00:09:21,061 --> 00:09:22,096 Well, you might have fooled them, 220 00:09:22,097 --> 00:09:23,489 but you haven't fooled me. 221 00:09:23,490 --> 00:09:25,895 You're an animal, and you belong in a cage. 222 00:09:25,896 --> 00:09:27,406 It'll be a cold day in hell 223 00:09:27,407 --> 00:09:28,734 before you put me back in there. 224 00:09:28,735 --> 00:09:30,061 You misunderstand. 225 00:09:30,062 --> 00:09:33,586 We are not here to tell you that you're going back in. 226 00:09:33,587 --> 00:09:36,850 We are here to tell you that things have changed. 227 00:09:36,851 --> 00:09:38,411 What the hell are you talking about? 228 00:09:38,412 --> 00:09:40,441 Your people aren't as loyal as you think they are. 229 00:09:40,442 --> 00:09:42,081 Once someone gets the taste of power, 230 00:09:42,082 --> 00:09:44,118 they're not going back to eating burgers. 231 00:09:44,119 --> 00:09:45,772 I remember you. 232 00:09:45,773 --> 00:09:47,730 You're the one who crumbled on the stand. 233 00:09:47,731 --> 00:09:51,952 And since your sidekick over here mentioned burgers, 234 00:09:51,953 --> 00:09:55,042 let me tell you what my revenge for you is going to be... 235 00:09:55,043 --> 00:09:58,872 me living it up out here. 236 00:09:58,873 --> 00:10:01,483 And every time you go out for a steak, 237 00:10:01,484 --> 00:10:03,268 I want you to think about the fact 238 00:10:03,269 --> 00:10:05,487 that I'm having one, too. 239 00:10:05,488 --> 00:10:08,751 As for my family, they know that daddy's home 240 00:10:08,752 --> 00:10:10,623 and he sits at the head of the table. 241 00:10:13,757 --> 00:10:15,889 First of all, I'm not your sidekick. 242 00:10:15,890 --> 00:10:18,284 He said it. It's etched in stone. 243 00:10:18,285 --> 00:10:20,198 More importantly, do you think that worked? 244 00:10:20,199 --> 00:10:21,416 You bet your ass it did. 245 00:10:21,417 --> 00:10:22,896 'Cause right now he's thinking, 246 00:10:22,897 --> 00:10:24,564 who is it that's gonna betray me? 247 00:10:24,565 --> 00:10:26,421 Well, then let's help whoever that is 248 00:10:26,422 --> 00:10:28,032 come to that conclusion. 249 00:10:28,033 --> 00:10:30,174 I know where to start. 250 00:10:32,037 --> 00:10:35,169 Your associate said 15 minutes. 251 00:10:35,170 --> 00:10:36,388 It's been an hour. 252 00:10:36,389 --> 00:10:38,651 I have a firm to run, Isaac. 253 00:10:38,652 --> 00:10:41,262 And you showed up without an appointment. 254 00:10:41,263 --> 00:10:42,437 But as long as you're here, 255 00:10:42,438 --> 00:10:44,010 last night I prepared a subpoena 256 00:10:44,011 --> 00:10:45,788 to question that second whistleblower. 257 00:10:45,789 --> 00:10:47,355 I'd love to let you question her, Stuart. 258 00:10:47,356 --> 00:10:48,661 Unfortunately, you can't. 259 00:10:48,662 --> 00:10:51,229 - Why not? - Because she's dead. 260 00:10:51,230 --> 00:10:52,534 But you already knew that, 261 00:10:52,535 --> 00:10:54,188 which is why you kept me waiting long enough 262 00:10:54,189 --> 00:10:55,407 to write that damn thing. 263 00:10:55,408 --> 00:10:57,062 I am an officer of the court, 264 00:10:57,063 --> 00:10:58,699 and you are questioning my integrity. 265 00:10:58,700 --> 00:10:59,700 You're gonna stand there and tell me 266 00:10:59,701 --> 00:11:01,152 you didn't inform Bowie about this woman? 267 00:11:01,153 --> 00:11:04,720 How the hell could I? You didn't even tell me it was a woman. 268 00:11:04,721 --> 00:11:06,200 So that's how we're going to play it. 269 00:11:06,201 --> 00:11:07,307 What's so funny? 270 00:11:07,308 --> 00:11:09,210 You're right, none of this is funny. 271 00:11:09,211 --> 00:11:10,419 And I'm here for the same reason 272 00:11:10,420 --> 00:11:12,337 that you kept me waiting. 273 00:11:12,338 --> 00:11:14,643 You're a good man, Stuart. 274 00:11:14,644 --> 00:11:15,925 You must feel like you're responsible 275 00:11:15,926 --> 00:11:17,562 for this woman's death, and as far as I'm concerned, 276 00:11:17,563 --> 00:11:22,477 if you don't do something about it, you are. 277 00:11:22,478 --> 00:11:23,826 In the meantime, get your shine box, 278 00:11:23,827 --> 00:11:26,481 because this just became a murder investigation. 279 00:11:38,451 --> 00:11:39,866 Right on time. 280 00:11:39,867 --> 00:11:41,974 - Heard about Pellegrini? - Of course I did. 281 00:11:41,975 --> 00:11:43,284 And let me guess. 282 00:11:43,285 --> 00:11:46,980 You two are here with some stupid plan to put him back in. 283 00:11:46,981 --> 00:11:48,503 It's not stupid. 284 00:11:48,504 --> 00:11:51,460 We're members of a task force to get one of his guys 285 00:11:51,461 --> 00:11:54,505 - to say Pellegrini ordered Eddie's killing. - You mean a task force 286 00:11:54,506 --> 00:11:57,164 of two idiots impersonating government officials? 287 00:11:57,165 --> 00:11:58,635 To be fair, I was not involved 288 00:11:58,636 --> 00:12:00,254 in the formulation of this plan. 289 00:12:00,255 --> 00:12:02,604 So you're saying I'm both idiots? 290 00:12:02,605 --> 00:12:04,258 Teddy, I'm serious. 291 00:12:04,259 --> 00:12:06,600 There are people waiting to take Pellegrini down 292 00:12:06,601 --> 00:12:09,002 - the second he commits a crime. - I don't care. 293 00:12:09,003 --> 00:12:10,688 We saw how long that took before. 294 00:12:10,689 --> 00:12:12,136 You don't even have immunity 295 00:12:12,137 --> 00:12:13,608 to offer someone to get them to flip. 296 00:12:13,609 --> 00:12:16,618 Yeah, they flip, and then I get them immunity. 297 00:12:16,619 --> 00:12:18,055 All right, you do this, 298 00:12:18,056 --> 00:12:20,187 one of two things are gonna happen. 299 00:12:20,188 --> 00:12:22,668 You fail and wind up with a bullet in your head, 300 00:12:22,669 --> 00:12:26,324 or you succeed and wind up with a bullet in your head. 301 00:12:26,325 --> 00:12:29,145 We're doing this with or without you. 302 00:12:31,373 --> 00:12:33,984 - Good. - "Good"? 303 00:12:33,985 --> 00:12:36,247 I just wanted to make sure you were really ready. 304 00:12:36,248 --> 00:12:37,423 Because if you're looking for someone 305 00:12:37,424 --> 00:12:39,250 to turn on Pellegrini for Eddie, 306 00:12:39,251 --> 00:12:41,165 there's only one guy, 307 00:12:41,166 --> 00:12:43,167 and you're not gonna like it. 308 00:12:43,168 --> 00:12:45,974 No way. He is too low level. 309 00:12:45,975 --> 00:12:48,392 - Not anymore. - Santoro is now number two. 310 00:12:48,393 --> 00:12:50,042 I don't care. 311 00:12:50,043 --> 00:12:52,349 I'm not giving immunity to that man. 312 00:12:52,351 --> 00:12:54,047 - Teddy. - You beat Santoro 313 00:12:54,048 --> 00:12:56,352 within an inch of his life for what he did. 314 00:12:56,353 --> 00:12:58,747 I wish I killed him at the time, 315 00:12:58,748 --> 00:13:00,271 but I didn't. 316 00:13:00,272 --> 00:13:01,614 And that's a good thing 317 00:13:01,615 --> 00:13:04,449 because his is the only way we're gonna get Pellegrini. 318 00:13:04,450 --> 00:13:08,366 Well, I'm gonna take a walk before I lose my lunch. 319 00:13:12,327 --> 00:13:14,415 He'll come around. 320 00:13:14,416 --> 00:13:16,243 So now you know him better than me? 321 00:13:16,244 --> 00:13:18,898 Well, what were you gonna say? 322 00:13:18,899 --> 00:13:20,421 He'll come around. 323 00:13:20,422 --> 00:13:22,815 You're a good man, Kevin. 324 00:13:22,816 --> 00:13:25,774 Ted's lucky to have you. 325 00:13:25,775 --> 00:13:28,299 So you do think I know him better than you? 326 00:13:28,300 --> 00:13:29,733 No, I'm not saying that. 327 00:13:29,734 --> 00:13:32,042 I don't want you in my office anymore. 328 00:13:33,957 --> 00:13:36,220 Mm, about time. 329 00:13:36,221 --> 00:13:39,929 I got an urgent call to come down. 330 00:13:41,878 --> 00:13:43,281 What's going on? 331 00:13:43,282 --> 00:13:45,925 Where did you happen to go after you left here last night? 332 00:13:45,926 --> 00:13:47,100 Why? 333 00:13:47,101 --> 00:13:48,981 Humor me. 334 00:13:50,235 --> 00:13:52,323 I went home. I watched "Gladiator." 335 00:13:52,324 --> 00:13:53,976 I ate a steak, and I went to bed. 336 00:13:53,977 --> 00:13:55,456 - What does that got to do... - One more question. 337 00:13:55,457 --> 00:13:56,878 When you woke up this morning, 338 00:13:56,879 --> 00:13:59,286 did you happen to read the paper? 339 00:13:59,287 --> 00:14:00,592 What's that? 340 00:14:00,593 --> 00:14:02,594 An article about a murdered woman, 341 00:14:02,595 --> 00:14:06,553 the same woman I told you about just before you left. 342 00:14:06,554 --> 00:14:10,428 - Okay, what the hell is going on, Stuart? - What time did the movie start? 343 00:14:10,429 --> 00:14:12,734 - What channel was it on? - What, you think I did this? 344 00:14:12,735 --> 00:14:15,021 Do you have the trash from the cooked steak? 345 00:14:15,022 --> 00:14:17,348 Was it a rib eye? Was it a filet? 346 00:14:17,349 --> 00:14:18,983 I didn't even know that it was a woman. 347 00:14:18,984 --> 00:14:21,134 You're gonna tell me that Janet Fields wasn't 348 00:14:21,135 --> 00:14:22,787 one of the 50 people you intimidated? 349 00:14:22,788 --> 00:14:25,616 Because she's on record saying you did. 350 00:14:25,617 --> 00:14:28,924 Well, I don't care, because I didn't kill her. 351 00:14:28,925 --> 00:14:30,622 The DA thinks you did, 352 00:14:30,623 --> 00:14:32,511 and your alibi is the legal equivalent 353 00:14:32,512 --> 00:14:33,997 to "my dog ate my homework," 354 00:14:33,998 --> 00:14:35,583 so you better come up with answers 355 00:14:35,584 --> 00:14:37,629 to all of these questions, 356 00:14:37,630 --> 00:14:39,718 because they're gonna charge you with murder. 357 00:14:39,719 --> 00:14:42,895 Okay, I wasn't at home, but I had nothing to do with that! 358 00:14:42,896 --> 00:14:45,854 Why didn't you just tell me that in the first place? 359 00:14:45,855 --> 00:14:47,813 Because... 360 00:14:47,814 --> 00:14:51,686 I was out committing a different crime. 361 00:15:00,653 --> 00:15:02,175 What the hell are you doing here? 362 00:15:02,176 --> 00:15:04,351 You think I don't remember your old hangouts? 363 00:15:04,352 --> 00:15:07,615 Isn't this the spot where Kevin beat you to a pulp 364 00:15:07,616 --> 00:15:09,965 in front of, like, 50 people? 365 00:15:09,966 --> 00:15:12,751 Well, maybe you didn't hear... things have changed. 366 00:15:12,752 --> 00:15:15,145 I told Pellegrini that when I saw him. 367 00:15:15,146 --> 00:15:19,279 He said things are gonna go back to the way that they were. 368 00:15:19,280 --> 00:15:21,325 Daddy's home. 369 00:15:21,326 --> 00:15:23,631 Sits at the head of the table. 370 00:15:23,632 --> 00:15:25,067 What are you doing here? 371 00:15:25,068 --> 00:15:28,332 Justice Department sent me with a one-time deal. 372 00:15:28,333 --> 00:15:30,203 You admit... 373 00:15:30,204 --> 00:15:33,859 that Pellegrini ordered Eddie's killing, 374 00:15:33,860 --> 00:15:35,208 you get immunity. 375 00:15:35,209 --> 00:15:36,810 No way the Justice Department 376 00:15:36,811 --> 00:15:39,038 sends you to make a deal with me 377 00:15:39,039 --> 00:15:42,643 after what I allegedly did to your sweet brother. 378 00:15:42,644 --> 00:15:45,262 I'm about getting the guy that gave the order, 379 00:15:45,263 --> 00:15:48,569 not the monkey who pushed the button. 380 00:15:48,570 --> 00:15:50,059 No, I don't believe you. 381 00:15:50,060 --> 00:15:52,356 Don't believe me? Give him a call. 382 00:15:52,357 --> 00:15:53,703 I'll dial the number for you. 383 00:15:53,704 --> 00:15:56,788 I don't need to give anyone a call, 'cause I'm not a rat. 384 00:15:56,789 --> 00:15:58,492 That's what I thought you'd say. 385 00:15:58,493 --> 00:16:01,960 Just so you know, right now your old pal Kevin 386 00:16:01,961 --> 00:16:04,281 is taking photos of us looking chummy. 387 00:16:04,282 --> 00:16:08,807 What do you think Pellegrini is gonna do when he sees them? 388 00:16:08,808 --> 00:16:10,112 Enjoy your slice. 389 00:16:10,113 --> 00:16:11,976 I hope you choke on it. 390 00:16:20,602 --> 00:16:22,777 Hey, how'd it go? 391 00:16:22,778 --> 00:16:24,866 Long story, I'm still trying to get to the bottom of it. 392 00:16:24,867 --> 00:16:27,740 - I could use your help. - Yeah. Please. 393 00:16:29,611 --> 00:16:31,364 Bowie says he couldn't have murdered the woman 394 00:16:31,365 --> 00:16:34,311 because he was busy breaking into someone's house. 395 00:16:34,312 --> 00:16:35,790 - You got to be kidding me. - It gets better. 396 00:16:35,791 --> 00:16:37,575 The person's house, Greg Fischer. 397 00:16:37,576 --> 00:16:39,495 - The movie producer? - The very one. 398 00:16:39,496 --> 00:16:41,625 I need you to get him to give us the security footage 399 00:16:41,626 --> 00:16:42,626 from his cameras. 400 00:16:42,627 --> 00:16:43,929 I don't understand. I don't represent him. 401 00:16:43,930 --> 00:16:45,583 You don't. 402 00:16:45,584 --> 00:16:47,829 But he recently changed firms. 403 00:16:48,587 --> 00:16:51,328 Let me guess... he signed with Erica. 404 00:16:51,329 --> 00:16:52,803 You know we trade favors, 405 00:16:52,804 --> 00:16:55,103 and you want me to cash one in to help your scumbag client? 406 00:16:55,104 --> 00:16:56,973 This is more than just trading favors. 407 00:16:56,974 --> 00:16:58,767 And it's not about him. It's about me. 408 00:16:58,768 --> 00:17:00,143 I can't get the image 409 00:17:00,144 --> 00:17:02,479 of Janet Field's lifeless body out of my head. 410 00:17:02,480 --> 00:17:04,036 - Okay, Stuart... - Damn it, Rick. 411 00:17:04,037 --> 00:17:06,108 If you were me, you would feel the same way. 412 00:17:06,109 --> 00:17:08,301 I need to know it wasn't Bowie. 413 00:17:10,957 --> 00:17:12,958 I'll do it. 414 00:17:12,959 --> 00:17:14,616 But not for Bowie. I'm doing it for you. 415 00:17:14,617 --> 00:17:16,440 Thank you. 416 00:17:16,441 --> 00:17:18,398 Wait a second. 417 00:17:18,399 --> 00:17:20,052 If Bowie was on the footage, 418 00:17:20,053 --> 00:17:22,791 wouldn't Fischer have given the tapes to the police already? 419 00:17:22,792 --> 00:17:24,622 - No. - Why not? 420 00:17:24,623 --> 00:17:27,045 Because the last thing in the world Fischer wants 421 00:17:27,046 --> 00:17:29,453 is for people to know what Bowie took. 422 00:17:29,454 --> 00:17:32,325 Trust me, he'll trade us one for the other. 423 00:17:37,113 --> 00:17:39,332 This place sure does bring back a lot of memories. 424 00:17:39,333 --> 00:17:40,507 Yeah, it seems like yesterday 425 00:17:40,508 --> 00:17:42,596 Eddie scolded me about that shot. 426 00:17:42,597 --> 00:17:45,512 You did that just to get him out of here, didn't you? 427 00:17:45,513 --> 00:17:48,472 - We had things to discuss. - Mm-hmm. 428 00:17:48,473 --> 00:17:51,562 Well, since we're just waiting... 429 00:17:51,563 --> 00:17:54,347 why don't we discuss what you've been up to these days? 430 00:17:54,348 --> 00:17:55,522 You know what I've been up to. 431 00:17:55,523 --> 00:17:56,697 I'm on a task force. 432 00:17:56,698 --> 00:17:59,004 You don't want to talk about yourself. 433 00:17:59,005 --> 00:18:02,442 I see not much has changed. 434 00:18:02,443 --> 00:18:04,488 Harvey, it's go time. 435 00:18:04,489 --> 00:18:07,055 Perfect timing. I got to make a call myself. 436 00:18:07,056 --> 00:18:09,493 Hey, things go south... 437 00:18:09,494 --> 00:18:11,321 you send up that bat signal. 438 00:18:11,322 --> 00:18:13,366 Why would I do that? I'm Batman. 439 00:18:13,367 --> 00:18:14,759 Batman doesn't send up the signal. 440 00:18:14,760 --> 00:18:16,674 You want me to let him kill you, 441 00:18:16,675 --> 00:18:18,371 or do you want to send me a signal? 442 00:18:18,372 --> 00:18:21,548 - Okay, you're Batman. - I thought so. 443 00:18:21,549 --> 00:18:23,376 And you're Robin. 444 00:18:31,777 --> 00:18:34,039 Please leave a message after the tone. 445 00:18:34,040 --> 00:18:37,042 Kevin, I got your message. Where are you? 446 00:18:44,050 --> 00:18:45,442 Get in. 447 00:18:49,360 --> 00:18:51,273 Please. 448 00:19:03,983 --> 00:19:07,594 You think sending me these is going to make me believe 449 00:19:07,595 --> 00:19:10,107 that Vinnie Santoro would ever turn on me? 450 00:19:10,108 --> 00:19:12,556 We both know what happened before with Billy and Jimmy. 451 00:19:12,557 --> 00:19:15,428 If you don't stop trying to make it happen again, 452 00:19:15,429 --> 00:19:19,345 what happened to Billy will happen to you. 453 00:19:19,346 --> 00:19:21,478 In fact, there's nothing stopping me 454 00:19:21,479 --> 00:19:23,001 from doing it right now. 455 00:19:23,002 --> 00:19:26,134 You're only here because I wanted you here. 456 00:19:26,135 --> 00:19:29,311 I played you like a fiddle, and you came running. 457 00:19:29,312 --> 00:19:34,117 The FBI is waiting out there right now. 458 00:19:35,493 --> 00:19:36,754 You're bluffing. 459 00:19:36,755 --> 00:19:39,757 Then put a bullet in my head and find out. 460 00:19:39,758 --> 00:19:41,585 It's not how I want to send you back to prison, 461 00:19:41,586 --> 00:19:45,066 but it'll do just fine. 462 00:19:45,067 --> 00:19:47,112 You know, all the time when I was locked up, 463 00:19:47,113 --> 00:19:49,244 there was something I was dying to tell you. 464 00:19:49,245 --> 00:19:51,986 When Santoro did what he did 465 00:19:51,987 --> 00:19:53,553 to Eddie instead of you, 466 00:19:53,554 --> 00:19:54,859 I was furious. 467 00:19:54,860 --> 00:19:56,948 But then I realized it was better that way, 468 00:19:56,949 --> 00:20:02,040 because your death would have been one second of revenge. 469 00:20:02,041 --> 00:20:05,260 But your brother's... 470 00:20:05,261 --> 00:20:07,915 that's good for a lifetime. 471 00:20:07,916 --> 00:20:11,990 You know, John, I really wrestled with the decision... 472 00:20:14,140 --> 00:20:18,448 Do I go after the guy who killed my brother... 473 00:20:18,449 --> 00:20:21,973 or should I go after the guy who gave the order? 474 00:20:21,974 --> 00:20:25,498 But then I realized, it doesn't matter, 475 00:20:25,499 --> 00:20:27,892 because the fun 476 00:20:27,893 --> 00:20:29,807 is watching you turn on each other. 477 00:20:29,808 --> 00:20:32,564 So thanks for bringing up Eddie, 478 00:20:32,565 --> 00:20:36,117 because now... 479 00:20:36,118 --> 00:20:38,119 you know how I'm gonna get you. 480 00:20:54,397 --> 00:20:56,224 - Did you get what we needed? - Got it, and already sent it. 481 00:20:56,225 --> 00:20:57,661 All right, if Harvey's right, 482 00:20:57,662 --> 00:20:59,507 the rattlesnakes are gonna start committing suicide. 483 00:20:59,508 --> 00:21:00,508 I don't know about snakes, 484 00:21:00,509 --> 00:21:01,752 but if you were in there ten more seconds, 485 00:21:01,753 --> 00:21:03,137 I was gonna ram that damn car. 486 00:21:03,138 --> 00:21:05,320 - Were you worried about me? - Bet your ass I was worried. 487 00:21:05,321 --> 00:21:06,682 Damn near gave me a coronary. 488 00:21:06,683 --> 00:21:08,454 I thought you were taking blood-pressure medication. 489 00:21:08,455 --> 00:21:09,977 Ah, you know, I'm trying to stay off of it. 490 00:21:09,978 --> 00:21:11,457 I'm trying to take a more holistic approach. 491 00:21:11,458 --> 00:21:13,590 With pastrami sandwiches morning, noon, and night? 492 00:21:13,591 --> 00:21:15,191 Look, man, I'm trying to help you here. 493 00:21:15,192 --> 00:21:17,898 Note to self, Kevin's touchy about his deli meats. 494 00:21:17,899 --> 00:21:19,683 Here comes your boy. 495 00:21:19,684 --> 00:21:20,901 What are you doing here? 496 00:21:20,902 --> 00:21:22,337 I thought you were gonna take off. 497 00:21:22,338 --> 00:21:24,739 You think I was gonna let you two have all the fun 498 00:21:24,740 --> 00:21:26,777 - being in danger and all? - Kevin and I handled it. 499 00:21:26,778 --> 00:21:28,605 There still could be danger. You don't know. 500 00:21:28,606 --> 00:21:31,216 This isn't about danger. You have FOMO. 501 00:21:31,217 --> 00:21:33,261 - I have what, now? - Fear of missing out. 502 00:21:33,262 --> 00:21:34,406 What are you, a thousand? 503 00:21:34,407 --> 00:21:36,787 I could be a million, and I'd still knock you out. 504 00:21:36,788 --> 00:21:38,919 Please. 505 00:21:38,920 --> 00:21:40,225 I think he was worried about us. 506 00:21:40,226 --> 00:21:41,443 You can't prove that. 507 00:21:41,444 --> 00:21:42,750 You know, a real man would admit 508 00:21:42,751 --> 00:21:46,144 when he's worried about the wellbeing of two other men. 509 00:21:46,145 --> 00:21:49,103 Okay, I admit It... I was worried about Ted 510 00:21:49,104 --> 00:21:52,280 and another completely different man. 511 00:21:52,281 --> 00:21:55,022 - I don't like you. - Okay, fun time is over. 512 00:21:55,023 --> 00:21:57,634 I want all of us to remember why we are here. 513 00:21:57,635 --> 00:22:01,159 Harvey, tomorrow morning I want you to go see your guy. 514 00:22:01,160 --> 00:22:03,509 Kevin, you know what you have to do. 515 00:22:03,510 --> 00:22:06,643 We are gonna meet at your office at 9:00. 516 00:22:11,257 --> 00:22:13,911 Erica, what are you doing here? 517 00:22:13,912 --> 00:22:16,043 You want this? 518 00:22:16,044 --> 00:22:19,021 Rick doesn't owe me. You do. 519 00:22:19,744 --> 00:22:21,919 - He told you. - I saw the footage. 520 00:22:21,920 --> 00:22:24,530 I know it was Bowie, and I know you're representing him. 521 00:22:24,531 --> 00:22:26,532 Wasn't that hard to put together. 522 00:22:26,533 --> 00:22:28,180 And, truthfully, I've been waiting for a day like this 523 00:22:28,181 --> 00:22:30,081 - for a very long time. - What do you want for it? 524 00:22:30,082 --> 00:22:32,364 - You know what I want. - No, I'm not doing it. 525 00:22:32,365 --> 00:22:33,931 Then I'm not giving you the goddamn footage. 526 00:22:33,932 --> 00:22:36,324 Bowie is going to air your client's dirty laundry 527 00:22:36,325 --> 00:22:37,891 in public if you don't give me that thing. 528 00:22:37,892 --> 00:22:39,358 I don't care. 529 00:22:39,359 --> 00:22:42,504 You have a legal obligation to present this offer to him. 530 00:22:42,505 --> 00:22:44,289 What are you gonna do if I don't? 531 00:22:44,290 --> 00:22:46,944 Sue me while your client rots in prison? 532 00:22:46,945 --> 00:22:50,201 You have something of mine, and I'm here to take it back. 533 00:22:50,202 --> 00:22:51,644 I won it fair and square. 534 00:22:51,645 --> 00:22:54,560 You took advantage of me as a new associate. 535 00:22:54,561 --> 00:22:55,953 You saw something you wanted, 536 00:22:55,954 --> 00:22:57,293 you knew how much it mattered to me, 537 00:22:57,294 --> 00:23:00,914 yet you didn't give a damn, and now it's time to pay the piper. 538 00:23:00,915 --> 00:23:03,177 Okay, I'll give it back. 539 00:23:03,178 --> 00:23:05,049 When? 540 00:23:05,050 --> 00:23:06,555 - Tomorrow. - No. Now. 541 00:23:06,556 --> 00:23:08,094 I don't wear it on a chain around my neck. 542 00:23:08,095 --> 00:23:09,357 I have to go home and get it. 543 00:23:09,358 --> 00:23:13,057 Then you can have this when your ass gets back. 544 00:23:22,458 --> 00:23:24,503 Tell me that you got immunity. 545 00:23:24,504 --> 00:23:26,244 Please. You think I wouldn't come through for you? 546 00:23:26,245 --> 00:23:28,359 Harvey, I don't have the bandwidth, for answers like that this morning. 547 00:23:28,360 --> 00:23:30,064 - Sorry, yes, I did. - Okay. 548 00:23:30,065 --> 00:23:32,098 - I got what you needed. - Kevin just texted. 549 00:23:32,099 --> 00:23:33,686 Everything is set. Let's head on in. 550 00:23:33,687 --> 00:23:35,163 What the hell do you think you're doing 551 00:23:35,164 --> 00:23:36,581 sending me pictures of you and Pellegrini? 552 00:23:36,582 --> 00:23:37,821 He didn't send anything. 553 00:23:37,822 --> 00:23:40,418 I did, because I'm the one who's giving immunity 554 00:23:40,419 --> 00:23:43,261 for whoever caves first. 555 00:23:43,262 --> 00:23:45,306 You think I was born yesterday? 556 00:23:45,307 --> 00:23:47,967 You staged these pictures of you and Pellegrini 557 00:23:47,968 --> 00:23:50,616 to make me think he's taking a deal, but he's not a rat. 558 00:23:50,617 --> 00:23:53,097 So stop messing with me, or you're gonna regret it. 559 00:23:53,098 --> 00:23:54,707 - You threatening me? - Damn right I am. 560 00:23:54,708 --> 00:23:56,274 Okay, you're right... he's not a rat. 561 00:23:56,275 --> 00:23:58,711 - I know. - Hey, just, uh, one thing. 562 00:23:58,712 --> 00:24:00,452 I talked to John, 563 00:24:00,453 --> 00:24:03,803 reminded him that Billy flipped, 564 00:24:03,804 --> 00:24:06,588 Jimmy flipped, and then I asked him, 565 00:24:06,589 --> 00:24:09,374 was he willing to gamble with the rest of his life 566 00:24:09,375 --> 00:24:10,984 that you wouldn't flip, too? 567 00:24:10,985 --> 00:24:14,466 So you're right... Pellegrini, he won't rat on you. 568 00:24:14,467 --> 00:24:16,746 He'll just do what he's done to 100 other people 569 00:24:16,747 --> 00:24:17,957 he once called family. 570 00:24:17,958 --> 00:24:20,080 So in case it hasn't sunk in yet, 571 00:24:20,081 --> 00:24:22,517 whether you take our deal or not, 572 00:24:22,518 --> 00:24:24,258 one of you is flipping, 573 00:24:24,259 --> 00:24:26,347 or one of you is dying. 574 00:24:26,348 --> 00:24:28,567 And that's the only way that this thing ends. 575 00:24:28,568 --> 00:24:30,656 Me and John have been loyal to each other for years, 576 00:24:30,657 --> 00:24:33,746 and there's nothing you can do that's gonna change that. 577 00:24:33,747 --> 00:24:37,271 Hey, Vinnie, Vinnie, you work with us, 578 00:24:37,272 --> 00:24:38,882 we'll get you any deal that you want. 579 00:24:38,883 --> 00:24:41,536 I knew it. 580 00:24:41,537 --> 00:24:44,931 You don't even really believe John would ever turn on me. 581 00:24:44,932 --> 00:24:46,367 Get the hell out of my face. 582 00:24:48,719 --> 00:24:50,911 Listen, you're making a mistake... 583 00:25:10,610 --> 00:25:12,176 You wanted to see me? 584 00:25:12,177 --> 00:25:14,656 I wanted to hear directly from you 585 00:25:14,657 --> 00:25:18,008 why the hell you pulled that crap in the Pellegrini trial. 586 00:25:18,009 --> 00:25:19,270 You know why. 587 00:25:19,271 --> 00:25:21,359 Ted? 588 00:25:21,360 --> 00:25:22,795 You had him on murder. 589 00:25:22,796 --> 00:25:25,286 You got greedy because he killed your witness, 590 00:25:25,287 --> 00:25:28,192 and now we're lucky they didn't vacate all the charges 591 00:25:28,193 --> 00:25:29,715 and Pellegrini's going away at all. 592 00:25:29,716 --> 00:25:32,587 He's not going away because we were lucky. 593 00:25:32,588 --> 00:25:35,373 He's going away because I did something 594 00:25:35,374 --> 00:25:39,769 that nobody else in this office ever could have. 595 00:25:39,770 --> 00:25:41,582 When you begged me to stay on this case, 596 00:25:41,583 --> 00:25:43,685 you convinced me you were the man for the job. 597 00:25:43,686 --> 00:25:46,210 Turns out, you might be the one that costs me my career. 598 00:25:46,211 --> 00:25:47,298 What are you talking about? 599 00:25:47,299 --> 00:25:48,952 You crossed that line, it came out, 600 00:25:48,953 --> 00:25:51,389 and now my integrity is being questioned. 601 00:25:51,390 --> 00:25:54,174 I'm sorry for that, John. 602 00:25:54,175 --> 00:25:56,481 But if you getting fired 603 00:25:56,482 --> 00:25:59,919 is the price of putting that monster away forever, 604 00:25:59,920 --> 00:26:01,791 I take that deal. 605 00:26:01,792 --> 00:26:03,270 You selfish son of a bitch. 606 00:26:03,271 --> 00:26:04,789 You're the one that's worried about your job. 607 00:26:04,790 --> 00:26:09,755 I'm not worried about me. I'm worried about this office! 608 00:26:09,756 --> 00:26:12,445 Because people need to believe the Justice Department 609 00:26:12,446 --> 00:26:14,760 is about justice! 610 00:26:14,761 --> 00:26:17,371 I'm about putting a menace away 611 00:26:17,372 --> 00:26:21,636 for as long as possible, which is what I did. 612 00:26:21,637 --> 00:26:23,421 Well, if you hadn't crossed that line, 613 00:26:23,422 --> 00:26:26,467 I might have been able to salvage your career. 614 00:26:26,468 --> 00:26:27,878 And it's too bad, 615 00:26:27,879 --> 00:26:30,167 because when I met you, 616 00:26:30,168 --> 00:26:31,464 I thought one day you could be 617 00:26:31,465 --> 00:26:33,692 Attorney General of the United States. 618 00:26:33,693 --> 00:26:36,782 And I thought that you'd be somebody I looked up to... 619 00:26:36,783 --> 00:26:39,219 not somebody that needs me to win a case 620 00:26:39,220 --> 00:26:41,265 to save my career. 621 00:26:50,275 --> 00:26:51,797 Yep. All right, Joe. Thanks. 622 00:26:51,798 --> 00:26:53,886 Be in touch. 623 00:26:53,887 --> 00:26:56,758 All right, Santoro's stable in the hospital. 624 00:26:56,759 --> 00:26:58,543 I got two of my old agents guarding him 625 00:26:58,544 --> 00:27:01,198 in case Pellegrini gets wind of what happened. 626 00:27:01,199 --> 00:27:02,895 Speaking of what happened, 627 00:27:02,896 --> 00:27:05,724 how much explosive did you put in there? 628 00:27:05,725 --> 00:27:07,508 You wanted it to be convincing. 629 00:27:07,509 --> 00:27:08,626 That's how they do it. 630 00:27:08,627 --> 00:27:11,251 And before you say another word, it got us Santoro. 631 00:27:11,252 --> 00:27:12,731 My job is done. 632 00:27:12,732 --> 00:27:14,211 Okay. Harvey, you're up. 633 00:27:14,212 --> 00:27:16,126 We take Santoro to your guy Cahill, 634 00:27:16,127 --> 00:27:17,649 and we put this to bed. 635 00:27:17,650 --> 00:27:20,173 Look, about that... 636 00:27:20,174 --> 00:27:21,783 You got to be kidding me. 637 00:27:21,784 --> 00:27:23,433 What do you want me to say? 638 00:27:23,434 --> 00:27:25,222 It's not under Cahill's jurisdiction. 639 00:27:25,223 --> 00:27:26,919 He's not giving Santoro immunity. 640 00:27:26,920 --> 00:27:28,616 You said you came through. 641 00:27:28,617 --> 00:27:30,575 I did that, because you needed to believe 642 00:27:30,576 --> 00:27:31,968 what we were telling Santoro. 643 00:27:31,969 --> 00:27:33,665 But we don't have immunity. 644 00:27:33,666 --> 00:27:34,986 Santoro is not an idiot. 645 00:27:34,987 --> 00:27:36,624 So... 646 00:27:36,625 --> 00:27:37,887 what are we gonna do? 647 00:27:37,888 --> 00:27:40,628 Teddy, you know what you have to do. 648 00:27:40,629 --> 00:27:42,413 No way. He'll never go for it. 649 00:27:42,414 --> 00:27:45,764 Look, I told you once before, I'll tell you again, 650 00:27:45,765 --> 00:27:47,418 you make him go for it. 651 00:27:58,125 --> 00:28:00,423 Place looks the same. 652 00:28:01,999 --> 00:28:03,956 Now it makes sense. 653 00:28:03,957 --> 00:28:06,045 What do you mean? 654 00:28:06,046 --> 00:28:09,282 A black Escalade belonging to Vinnie Santoro 655 00:28:09,283 --> 00:28:10,814 exploded this morning. 656 00:28:10,815 --> 00:28:13,139 We thought it was Pellegrini, but the person who did it 657 00:28:13,140 --> 00:28:15,881 is standing right in front of me. 658 00:28:15,882 --> 00:28:18,940 I wish I knew what you were talking about, but I don't. 659 00:28:18,941 --> 00:28:21,582 Then what the hell are you doing back here after 15 years? 660 00:28:21,583 --> 00:28:24,977 I was wrong to go after you the way that I did. 661 00:28:24,978 --> 00:28:26,544 I shouldn't have crossed that line, 662 00:28:26,545 --> 00:28:31,088 and I shouldn't have damaged the department's reputation. 663 00:28:34,640 --> 00:28:36,467 What's this? 664 00:28:36,468 --> 00:28:40,210 That is an affidavit from Vinnie Santoro offering proof 665 00:28:40,211 --> 00:28:42,908 that Pellegrini was responsible for another murder 666 00:28:42,909 --> 00:28:46,477 in exchange for a WITSEC deal with... 667 00:28:46,478 --> 00:28:47,826 immunity. 668 00:28:47,827 --> 00:28:50,353 All right, let me... let me get this straight. 669 00:28:50,354 --> 00:28:52,688 You apologize out of one side of your mouth, 670 00:28:52,689 --> 00:28:54,857 and then you break a law to turn a witness? 671 00:28:54,858 --> 00:28:55,921 John, if you want to prosecute me 672 00:28:55,922 --> 00:28:57,009 for blowing up an empty car... 673 00:28:57,010 --> 00:28:58,924 I should prosecute you. 674 00:28:58,925 --> 00:29:00,708 Do you want me to say it? I'll say it. 675 00:29:00,709 --> 00:29:03,015 You were right to let me go. 676 00:29:03,016 --> 00:29:06,062 I'm not meant for this. 677 00:29:06,063 --> 00:29:09,457 But I got the job done back then. 678 00:29:10,502 --> 00:29:12,851 And I paid for it 679 00:29:12,852 --> 00:29:14,471 more than anyone. 680 00:29:15,898 --> 00:29:17,856 Ted, I know you did. 681 00:29:17,857 --> 00:29:21,121 Just look at the affidavit, please. 682 00:29:28,911 --> 00:29:30,912 You got him to admit 683 00:29:30,913 --> 00:29:33,630 they're the ones who killed Eddie? 684 00:29:35,092 --> 00:29:37,702 You do this, the department does nothing wrong, 685 00:29:37,703 --> 00:29:39,760 and the two of them never commit another crime 686 00:29:39,761 --> 00:29:41,184 for the rest of their lives. 687 00:29:41,185 --> 00:29:44,056 Ted, this means Pellegrini is the only one 688 00:29:44,057 --> 00:29:45,927 who really pays for your brother. 689 00:29:45,928 --> 00:29:47,495 I know. 690 00:29:48,757 --> 00:29:50,742 Unless... 691 00:29:52,065 --> 00:29:55,669 You do me one big favor. 692 00:29:56,678 --> 00:30:00,230 Tell me where you're putting Santoro in WITSEC. 693 00:30:01,555 --> 00:30:03,336 Got your message. 694 00:30:03,337 --> 00:30:05,991 What did I do now? Shoot the Pope? 695 00:30:05,992 --> 00:30:08,682 For a man I'm working my ass off to get out of a murder, 696 00:30:08,683 --> 00:30:10,387 you don't seem very grateful. 697 00:30:10,388 --> 00:30:12,519 Because you don't seem to have your heart in it. 698 00:30:12,520 --> 00:30:14,186 You're not paying me for my heart. 699 00:30:14,187 --> 00:30:16,640 You're paying me for my skills. 700 00:30:16,641 --> 00:30:17,774 I got what you needed. 701 00:30:17,775 --> 00:30:19,570 Fischer turned over the footage. 702 00:30:19,571 --> 00:30:21,746 And once again, you sound disappointed. 703 00:30:21,747 --> 00:30:23,226 What did I just say? 704 00:30:23,227 --> 00:30:25,402 You hired me because I get the job done. 705 00:30:25,403 --> 00:30:27,230 And if my tone hurts your feelings... 706 00:30:27,231 --> 00:30:30,885 Okay, I think I've had enough 707 00:30:30,886 --> 00:30:33,192 of your high horse. 708 00:30:33,193 --> 00:30:35,586 I did a little digging myself. 709 00:30:35,587 --> 00:30:38,240 You've gotten murderers off a dozen times. 710 00:30:38,241 --> 00:30:40,633 I have no problem defending men guilty of murder. 711 00:30:40,635 --> 00:30:43,115 I have a problem when I think it's my fault. 712 00:30:43,116 --> 00:30:45,248 I knew it. 713 00:30:45,249 --> 00:30:48,947 Even with that footage, you still think I did it. 714 00:30:48,948 --> 00:30:51,384 You could have hired someone else to kill Janet Fields. 715 00:30:51,385 --> 00:30:53,647 - You know it. - Well, I didn't. 716 00:30:56,129 --> 00:30:57,564 What's this? 717 00:30:57,565 --> 00:31:01,438 Something I thought I'd never show another soul. 718 00:31:01,439 --> 00:31:04,111 That is a list of all the people I have done jobs for 719 00:31:04,112 --> 00:31:05,137 over the years. 720 00:31:05,138 --> 00:31:06,514 Call anyone you want. 721 00:31:06,515 --> 00:31:10,795 There is a line I won't cross, no matter how much they offer. 722 00:31:10,796 --> 00:31:13,276 Now, they won't fully come out and say it, 723 00:31:13,277 --> 00:31:15,626 but you will know they offered. 724 00:31:19,065 --> 00:31:22,285 Why is it so important I believe you? 725 00:31:22,286 --> 00:31:25,592 Because I'm a human being, Stuart. 726 00:31:25,593 --> 00:31:28,900 And whether you understand it or not, 727 00:31:28,901 --> 00:31:33,557 I would never take another life. 728 00:31:39,477 --> 00:31:41,722 What are you smiling about? 729 00:31:42,697 --> 00:31:44,655 What do you think? 730 00:31:44,656 --> 00:31:46,178 I could have died. 731 00:31:46,179 --> 00:31:47,864 But I walked away from that bomb 732 00:31:47,865 --> 00:31:50,835 with only a few bruises and a dislocated shoulder. 733 00:31:50,836 --> 00:31:53,751 And now I got myself a deal, 734 00:31:53,752 --> 00:31:56,050 and Pellegrini is going away. 735 00:31:58,539 --> 00:32:00,584 Let me catch you up on a few details 736 00:32:00,585 --> 00:32:02,063 that you might have missed. 737 00:32:02,064 --> 00:32:05,632 Pellegrini didn't set off that bomb... I did. 738 00:32:05,633 --> 00:32:06,894 We set you up. 739 00:32:06,895 --> 00:32:09,201 You signed your life away, 740 00:32:09,202 --> 00:32:14,424 and you were too stupid to see it. 741 00:32:14,686 --> 00:32:17,644 Since we're going over details, 742 00:32:17,645 --> 00:32:18,776 way back when, 743 00:32:18,777 --> 00:32:21,518 when I realized I got the wrong guy, 744 00:32:21,519 --> 00:32:24,521 I loved it. 745 00:32:24,522 --> 00:32:28,046 And I loved watching your brother get blown to bits. 746 00:32:31,877 --> 00:32:33,834 I thought you might say that. 747 00:32:33,835 --> 00:32:35,358 I asked them to tell me 748 00:32:35,359 --> 00:32:37,273 where they're sending you in witness protection. 749 00:32:37,274 --> 00:32:39,492 Why? 750 00:32:39,493 --> 00:32:41,538 You want to visit? 751 00:32:41,539 --> 00:32:44,410 Bring me some deli? 752 00:32:44,411 --> 00:32:45,977 No. 753 00:32:45,978 --> 00:32:47,718 No, I'm not gonna visit you. 754 00:32:47,719 --> 00:32:50,286 But I might send some of your friends. 755 00:32:51,549 --> 00:32:53,724 Uh-uh. 756 00:32:53,725 --> 00:32:57,893 You do that, you'd end up in prison yourself. 757 00:32:57,894 --> 00:33:00,105 Here's the thing, Vinnie... 758 00:33:00,106 --> 00:33:01,949 I might be on my deathbed, 759 00:33:01,950 --> 00:33:05,214 or I might just stop caring what happens to me 760 00:33:05,215 --> 00:33:08,194 and then send some of Pellegrini's people 761 00:33:08,195 --> 00:33:09,392 your way. 762 00:33:09,393 --> 00:33:11,263 So you are going to spend 763 00:33:11,264 --> 00:33:14,527 the rest of your life 764 00:33:14,528 --> 00:33:16,399 looking over your shoulder. 765 00:33:19,794 --> 00:33:21,926 Son of a bitch. 766 00:33:34,059 --> 00:33:35,079 Let me get this straight... 767 00:33:35,080 --> 00:33:36,723 you squeezed his shoulder, 768 00:33:36,724 --> 00:33:38,159 and then you punched it? 769 00:33:38,160 --> 00:33:40,031 Right where it was dislocated. 770 00:33:40,032 --> 00:33:41,989 - That's a nice touch. - Not only that... 771 00:33:41,990 --> 00:33:44,905 I told him I knew where they were sending him. 772 00:33:44,906 --> 00:33:46,646 He's not gonna get a good night's sleep 773 00:33:46,647 --> 00:33:47,817 for the rest of his life. 774 00:33:47,818 --> 00:33:49,177 Do you know where they're sending him? 775 00:33:49,178 --> 00:33:53,740 No. John didn't tell me, but Santoro doesn't know that. 776 00:33:53,741 --> 00:33:55,046 What? 777 00:33:55,047 --> 00:33:57,309 Nothing. I just taught you well. 778 00:33:57,310 --> 00:34:00,007 Taught me what? How to fold on the stand? 779 00:34:00,008 --> 00:34:02,456 You do realize that the whole plan 780 00:34:02,457 --> 00:34:04,447 we just pulled off was my idea? 781 00:34:04,448 --> 00:34:06,293 No, not the punching-in-the-shoulder part. 782 00:34:06,294 --> 00:34:08,599 That was my part. I win. 783 00:34:10,541 --> 00:34:12,591 Ted, I've been meaning to tell you something, 784 00:34:12,592 --> 00:34:15,529 and I know it's not the same, but... 785 00:34:15,530 --> 00:34:18,330 I lost my brother to cancer a few years ago. 786 00:34:18,331 --> 00:34:20,637 I'm sorry, Harvey. 787 00:34:20,638 --> 00:34:22,552 Does it get any easier? 788 00:34:22,553 --> 00:34:24,684 Depends on the day. 789 00:34:24,685 --> 00:34:28,340 It depends on the day. 790 00:34:28,341 --> 00:34:30,647 But if you ever need another brother... 791 00:34:30,648 --> 00:34:33,127 Ted, I appreciate that. 792 00:34:33,128 --> 00:34:35,823 But right now I think Reynolds got that spot. 793 00:34:35,824 --> 00:34:38,350 You're an idiot. 794 00:34:38,351 --> 00:34:40,221 Ah. All right, I got to go. 795 00:34:40,222 --> 00:34:42,106 Someone sending out the bat signal? 796 00:34:42,107 --> 00:34:45,444 - Yeah, something like that. - Harvey, come on. 797 00:34:45,445 --> 00:34:47,925 I can see it's your son. 798 00:34:47,926 --> 00:34:49,883 - What's his name? - I've told you, haven't I? 799 00:34:49,884 --> 00:34:53,104 No, you haven't told me. Harvey, come on. 800 00:34:53,105 --> 00:34:54,888 Ted. 801 00:34:54,889 --> 00:34:56,542 His name is Ted. 802 00:34:56,543 --> 00:34:58,936 - Really? - No. It's not. 803 00:34:58,937 --> 00:35:00,938 - Are you kidding me? - I gotta go! 804 00:35:00,939 --> 00:35:02,699 - It's Kevin. - It's not Kevin! 805 00:35:02,700 --> 00:35:05,377 I always liked him better. 806 00:35:05,378 --> 00:35:07,118 It's totally Ted. 807 00:35:07,119 --> 00:35:09,686 It's nice here, isn't it? 808 00:35:09,687 --> 00:35:11,992 It is. 809 00:35:11,993 --> 00:35:15,996 Is it okay now, even though I'm gone? 810 00:35:15,997 --> 00:35:18,504 It's better than it was, Eddie. 811 00:35:19,958 --> 00:35:22,089 Now I'm ready to go home. 812 00:35:22,090 --> 00:35:25,615 I think we have one more thing to do. 813 00:35:25,616 --> 00:35:27,747 Yeah, I think you're right. 814 00:35:32,895 --> 00:35:35,581 I see you've made yourself right at home. 815 00:35:35,582 --> 00:35:36,626 I feel at home. 816 00:35:36,627 --> 00:35:38,062 In fact, if I just had my guitar... 817 00:35:38,063 --> 00:35:39,346 What are you doing here, Rick? 818 00:35:39,347 --> 00:35:41,457 I don't know, just... 819 00:35:41,458 --> 00:35:43,720 you gave Fischer his sex tape back, 820 00:35:43,721 --> 00:35:46,070 and it got me thinking... 821 00:35:46,071 --> 00:35:49,595 whatever happened to our sex tape? 822 00:35:51,946 --> 00:35:55,079 Oh, Ricky, wouldn't you like to know? 823 00:35:55,080 --> 00:35:56,646 What does that mean? 824 00:35:56,647 --> 00:35:58,212 It means I deleted it. 825 00:35:58,213 --> 00:35:59,736 - Or did I? - Did you? 826 00:35:59,737 --> 00:36:01,302 Yes. 827 00:36:01,303 --> 00:36:02,782 No. 828 00:36:02,783 --> 00:36:03,827 Maybe. 829 00:36:03,828 --> 00:36:05,090 This isn't fun anymore. 830 00:36:05,091 --> 00:36:07,414 That's because you came here trying to flirt with me 831 00:36:07,415 --> 00:36:08,658 in the middle of my work day. 832 00:36:08,659 --> 00:36:09,751 That's a crime? 833 00:36:09,752 --> 00:36:12,544 A crime would be if that tape ever went wide 834 00:36:12,545 --> 00:36:15,665 and people saw you do that thing you're so proud of. 835 00:36:15,666 --> 00:36:17,057 I am proud of it. 836 00:36:17,058 --> 00:36:18,926 You should be proud that you were a part of it. 837 00:36:21,149 --> 00:36:24,021 Maybe, but the tape doesn't show that. 838 00:36:24,022 --> 00:36:25,718 - Mine does. - Wait, what? 839 00:36:25,719 --> 00:36:26,957 Yeah. 840 00:36:26,958 --> 00:36:28,721 You turned your camera on, I turned my camera on. 841 00:36:28,722 --> 00:36:30,646 - I told you that. - I was distracted. 842 00:36:30,647 --> 00:36:33,334 Oh, I know. That's what my tape shows. 843 00:36:33,335 --> 00:36:35,989 You don't really have a tape, do you? 844 00:36:35,990 --> 00:36:37,861 In here, I do. 845 00:36:37,862 --> 00:36:39,471 - I know what this is. - What's that? 846 00:36:39,472 --> 00:36:43,214 You're here because you want to make another one. 847 00:36:43,215 --> 00:36:45,999 Sequels often outperform the original. 848 00:36:46,000 --> 00:36:47,436 It'll just be a money grab for me. 849 00:36:47,437 --> 00:36:49,498 Oh, really? So you're saying I could pay you? 850 00:36:49,499 --> 00:36:50,499 Get the hell out of my office. 851 00:36:50,500 --> 00:36:52,049 Hey, all I'm saying is, we wouldn't have to recast. 852 00:36:52,050 --> 00:36:53,703 Oh, my God. 853 00:36:53,704 --> 00:36:56,227 I noticed you got your mom's sculpture back. 854 00:36:56,228 --> 00:36:59,186 - I thought it was stolen. - Yeah, um, 855 00:36:59,187 --> 00:37:01,667 turns out I just misplaced it. 856 00:37:01,668 --> 00:37:03,345 If you want, we could use it in the background of our seq... 857 00:37:03,346 --> 00:37:04,365 I'm calling security. 858 00:37:04,366 --> 00:37:05,758 Why, you want to see me in handcuffs? 859 00:37:09,720 --> 00:37:11,339 Ha! 860 00:37:13,898 --> 00:37:15,812 What are you doing here, Isaac? 861 00:37:15,813 --> 00:37:18,110 I'm here as a courtesy, to tell you we're going to arrest 862 00:37:18,111 --> 00:37:19,191 your client for murder. 863 00:37:19,192 --> 00:37:22,079 I have Bowie's DNA all over Janet Fields' car. 864 00:37:22,080 --> 00:37:23,408 Of course it's all over her car. 865 00:37:23,409 --> 00:37:25,125 He went to intimidate her. 866 00:37:25,126 --> 00:37:26,785 He did the same thing to Anne Jones. 867 00:37:26,786 --> 00:37:28,738 His DNA is on her car, and she's still alive. 868 00:37:28,739 --> 00:37:30,831 And you are more than welcome to make that argument in court. 869 00:37:30,832 --> 00:37:33,135 Isaac, I get that this guy's gotten under your skin, 870 00:37:33,136 --> 00:37:34,308 but you need to let it go. 871 00:37:34,309 --> 00:37:36,876 I'm not letting anything go. 872 00:37:36,877 --> 00:37:38,661 Neither are you. 873 00:37:38,662 --> 00:37:40,489 Your DNA won't hold up. 874 00:37:40,490 --> 00:37:43,883 His alibi is rock-solid, and I have it. 875 00:37:43,884 --> 00:37:45,885 Then give it to me. 876 00:37:45,886 --> 00:37:47,060 I'm the man's lawyer. 877 00:37:47,061 --> 00:37:49,062 I shouldn't have even told you that. 878 00:37:49,063 --> 00:37:50,886 But as your friend, I'm telling you... 879 00:37:50,887 --> 00:37:52,892 you'll look like an idiot if you bring charges. 880 00:37:52,893 --> 00:37:55,068 So what you're saying is, he got someone else to kill her? 881 00:37:55,069 --> 00:37:56,635 No, I'm not saying that. 882 00:37:56,636 --> 00:37:59,856 Off the record, you really think he didn't do this? 883 00:37:59,857 --> 00:38:02,380 Off the record... 884 00:38:02,381 --> 00:38:04,904 the odds of him getting someone else to do it that fast 885 00:38:04,905 --> 00:38:06,732 are pretty damn low. 886 00:38:06,733 --> 00:38:10,170 Either way, if you arrest him on the basis of this DNA, 887 00:38:10,171 --> 00:38:12,085 I'm going to get the case thrown out. 888 00:38:12,086 --> 00:38:13,913 Well, it's too late for that. 889 00:38:13,914 --> 00:38:15,872 What are you talking about? 890 00:38:15,873 --> 00:38:17,830 I told you this was a courtesy. 891 00:38:17,831 --> 00:38:20,920 We arrested him ten minutes before I walked in here. 892 00:38:33,673 --> 00:38:36,109 I was wondering if you was gonna say goodbye 893 00:38:36,110 --> 00:38:37,981 or just skedaddle yourself back home. 894 00:38:37,982 --> 00:38:40,735 - "Skedaddle." - You heard me. 895 00:38:40,736 --> 00:38:43,073 Yeah. I was gonna go home, 896 00:38:43,074 --> 00:38:44,864 but then I remembered I needed your help 897 00:38:44,865 --> 00:38:46,598 with a missing persons case. 898 00:38:46,599 --> 00:38:48,295 Guy skipped town. 899 00:38:48,296 --> 00:38:50,297 Everybody wants him back. 900 00:38:50,298 --> 00:38:51,579 Got a description? 901 00:38:51,580 --> 00:38:55,801 Stubborn SOB, right around your height. 902 00:38:55,802 --> 00:38:59,132 Arms slightly smaller than mine. 903 00:38:59,133 --> 00:39:03,103 Doesn't ring any bells. 904 00:39:05,487 --> 00:39:07,261 Kevin, I know that this office 905 00:39:07,262 --> 00:39:09,665 is your connection to your father. 906 00:39:09,666 --> 00:39:13,059 I'm happy to take care of the lease for as long as you want. 907 00:39:13,060 --> 00:39:15,603 - You can come back whenever you want. - Ted... 908 00:39:15,604 --> 00:39:17,929 I'm not looking to hire you as an employee. 909 00:39:17,930 --> 00:39:20,632 I'm looking to contract the services 910 00:39:20,633 --> 00:39:24,331 of Kevin Dillon and Son Detective Agency. 911 00:39:24,332 --> 00:39:26,856 I really loved having you out there. 912 00:39:26,857 --> 00:39:28,188 Ted, whatever happens, 913 00:39:28,189 --> 00:39:30,816 I... I really appreciate that offer. 914 00:39:30,817 --> 00:39:34,646 You know, it means a lot. 915 00:39:34,647 --> 00:39:35,821 I was kidding. 916 00:39:35,822 --> 00:39:37,344 We don't have any space. 917 00:39:37,345 --> 00:39:39,543 I just stopped by this dump 918 00:39:39,544 --> 00:39:41,044 to tell you what a loser you are. 919 00:39:43,177 --> 00:39:45,222 Get out of my office. 920 00:39:49,575 --> 00:39:51,560 My man. 921 00:40:05,417 --> 00:40:06,983 Where have you been? 922 00:40:06,984 --> 00:40:09,376 Missed the last two practices. I thought you quit. 923 00:40:09,377 --> 00:40:11,857 I thought I'd give you some space. 924 00:40:11,858 --> 00:40:14,662 You haven't returned one call since they put me on the stand. 925 00:40:14,663 --> 00:40:16,383 I didn't return your call, Harvey, 926 00:40:16,384 --> 00:40:17,776 because I didn't want to hear you say 927 00:40:17,777 --> 00:40:18,916 you didn't have a choice. 928 00:40:18,917 --> 00:40:21,044 You were there. Saperstein had me. 929 00:40:21,045 --> 00:40:23,434 I perjure myself, the truth comes out anyway. 930 00:40:23,435 --> 00:40:24,838 The reason you didn't call me 931 00:40:24,839 --> 00:40:26,306 is because you thought you failed. 932 00:40:26,307 --> 00:40:29,093 But the truth is, you swung for the fences, 933 00:40:29,094 --> 00:40:30,659 and you still got a triple. 934 00:40:30,660 --> 00:40:34,314 I didn't want a triple, and 15 to 25 isn't life. 935 00:40:34,315 --> 00:40:37,709 Look, you don't want to share the field, say the word. 936 00:40:37,710 --> 00:40:39,711 I'll leave. 937 00:40:39,712 --> 00:40:42,409 If you leave... 938 00:40:42,410 --> 00:40:45,021 - who's gonna play shortstop? - Good. 939 00:40:45,022 --> 00:40:46,326 Then I got a present for you. 940 00:40:46,327 --> 00:40:48,024 I sneaked a peek at their lineup. 941 00:40:48,025 --> 00:40:50,722 - Guess who's up first. - Reynolds. 942 00:40:50,723 --> 00:40:52,158 Christmas came early. 943 00:40:52,159 --> 00:40:53,986 Hit him with a pitch, steal his car, 944 00:40:53,987 --> 00:40:55,786 sleep with his girlfriend, do whatever you want. 945 00:40:55,787 --> 00:40:57,598 Nobody's gonna put us on the stand 946 00:40:57,599 --> 00:41:00,776 and make us admit that we did it on purpose. 947 00:41:00,777 --> 00:41:03,022 - Too soon. - Maybe. 948 00:41:05,390 --> 00:41:06,738 Thanks, Harvey. 949 00:41:06,739 --> 00:41:08,609 Go get 'em, Batman. 950 00:41:08,610 --> 00:41:10,258 You two jackasses gonna wrap this up 951 00:41:10,259 --> 00:41:12,265 or start making out? It's getting late. One or the other. 952 00:41:12,266 --> 00:41:13,266 You talking to me? 953 00:41:13,267 --> 00:41:14,833 I don't see anyone else out here, hair gel. 954 00:41:14,834 --> 00:41:17,140 You know, I gotta say, I know he's your boy, 955 00:41:17,141 --> 00:41:20,621 but I am not a fan. 956 00:41:20,622 --> 00:41:22,667 You do put an awful lot of product in your hair. 957 00:41:22,668 --> 00:41:23,755 You can make fun all you want. 958 00:41:23,756 --> 00:41:25,626 Everyone I know says it looks great. 959 00:41:25,627 --> 00:41:27,585 They're lying. 960 00:41:27,586 --> 00:41:29,543 I'm sorry for your barber. 961 00:41:29,544 --> 00:41:31,836 I'm sorry for you for walking out the barbershop 962 00:41:31,837 --> 00:41:33,199 looking like that... that's not right. 963 00:41:33,200 --> 00:41:35,462 That's not right on us as a people. 964 00:41:35,463 --> 00:41:37,073 That's not funny. 965 00:41:37,074 --> 00:41:38,770 - They're lying. - They're lying. 966 00:41:51,527 --> 00:41:56,527 - Synced and corrected by actumaxime - - www.MY-SUBS.com - 72180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.