Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,440 --> 00:00:07,416
My witness lied on the stand
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,026
we're gonna lose the murder chargers.
3
00:00:09,050 --> 00:00:10,766
You want me to give you
our client's financial records?
4
00:00:10,790 --> 00:00:13,036
- Nobody's ever gonna know.
- I'll know.
5
00:00:13,060 --> 00:00:15,036
The company on your
list isn't our client anymore.
6
00:00:15,060 --> 00:00:16,646
They left when their lawyer left,
7
00:00:16,670 --> 00:00:18,692
and I've got no loyalty to either one.
8
00:00:18,716 --> 00:00:20,386
- Who's their lawyer?
- Daniel hard man.
9
00:00:20,410 --> 00:00:23,126
I went to the da's office
to get this case thrown out,
10
00:00:23,150 --> 00:00:25,006
and I found out they have another victim.
11
00:00:25,030 --> 00:00:27,046
Okay, yes,
12
00:00:27,070 --> 00:00:29,266
I have threatened
multiple people in my day.
13
00:00:29,290 --> 00:00:31,526
So there's no way of
knowing which one this is?
14
00:00:31,550 --> 00:00:34,616
If I knew, I would sure as
hell tell you who this guy is.
15
00:00:34,640 --> 00:00:36,756
We got him on the rico charges.
16
00:00:36,780 --> 00:00:38,276
We won't need to get
him on rico charges.
17
00:00:38,300 --> 00:00:40,276
We don't know for sure that
we have him on the murder.
18
00:00:40,300 --> 00:00:42,666
You can't make a lawyer
testify against his own client.
19
00:00:42,690 --> 00:00:44,326
Yes, he can, if he doesn't know
20
00:00:44,350 --> 00:00:46,286
who he's testifying against.
21
00:00:46,310 --> 00:00:47,857
I found out there was
a second whistleblower
22
00:00:47,881 --> 00:00:49,156
bowie had threatened.
23
00:00:49,180 --> 00:00:50,936
Now I think that
whistleblower might be dead.
24
00:00:50,960 --> 00:00:52,156
Pellegrini's getting out.
25
00:00:52,180 --> 00:00:53,206
Wouldn't be getting anything
26
00:00:53,230 --> 00:00:54,466
if you hadn't done what you did.
27
00:00:54,490 --> 00:00:56,036
We're gonna take a flight to New York
28
00:00:56,060 --> 00:00:57,426
and make sure that son of a bitch
29
00:00:57,450 --> 00:00:59,060
never sees the light of day.
30
00:01:01,760 --> 00:01:03,866
Mr. Hardman, do you
know the defendant?
31
00:01:03,890 --> 00:01:05,256
No, I do not.
32
00:01:05,280 --> 00:01:07,436
And, frankly, I have no
idea what I'm doing here.
33
00:01:07,460 --> 00:01:09,046
You're here because of your expertise
34
00:01:09,070 --> 00:01:10,616
on financial transactions.
35
00:01:10,640 --> 00:01:11,832
I understand that,
36
00:01:11,856 --> 00:01:13,706
but I haven't practiced in several years.
37
00:01:13,730 --> 00:01:15,706
- My wife's been ill.
- Nevertheless
38
00:01:15,730 --> 00:01:17,356
I would like your interpretation
39
00:01:17,380 --> 00:01:20,276
on a series of transactions
between company a,
40
00:01:20,300 --> 00:01:22,796
company b, and company c.
41
00:01:22,820 --> 00:01:27,106
Company a places funds
with companies b and c,
42
00:01:27,130 --> 00:01:29,766
who perform a...
43
00:01:29,790 --> 00:01:33,546
Series of hide-the-ball transactions.
44
00:01:33,570 --> 00:01:37,156
Clearly a scheme
designed to launder money.
45
00:01:37,180 --> 00:01:38,506
Are you sure?
46
00:01:38,530 --> 00:01:40,816
As sure as if I'd just
witnessed a bank robbery.
47
00:01:40,840 --> 00:01:42,126
What if I told you these companies were
48
00:01:42,150 --> 00:01:43,736
actually godden industries,
49
00:01:43,760 --> 00:01:45,556
Olson systems, and arkin dynamics?
50
00:01:45,580 --> 00:01:47,086
Objection. He's breaking privilege.
51
00:01:47,110 --> 00:01:48,956
He's right. This is outrageous.
52
00:01:48,980 --> 00:01:50,956
I would never testify
against my own clients.
53
00:01:50,980 --> 00:01:53,916
You didn't. You testified to hypotheticals.
54
00:01:53,940 --> 00:01:55,916
And I'd be willing to bet
that until two seconds ago,
55
00:01:55,940 --> 00:01:57,526
you had no idea
56
00:01:57,550 --> 00:01:59,616
that these companies were controlled
57
00:01:59,640 --> 00:02:01,356
by the defendant.
58
00:02:01,380 --> 00:02:02,886
Let me see those again.
59
00:02:02,910 --> 00:02:04,582
There must be some other explanation.
60
00:02:04,606 --> 00:02:06,756
Mr. Hardman, you can
look at these 1,000 times,
61
00:02:06,780 --> 00:02:10,066
but the jury just saw you realize
62
00:02:10,090 --> 00:02:11,586
who your client really is
63
00:02:11,610 --> 00:02:15,026
and how much that
scares the hell out of you.
64
00:02:15,050 --> 00:02:17,896
Which proves that John pellegrini
65
00:02:17,920 --> 00:02:20,986
is not just guilty of laundering money.
66
00:02:21,010 --> 00:02:23,246
He is guilty of racketeering
67
00:02:23,270 --> 00:02:27,256
as much as if we had
seen him... Rob a bank.
68
00:02:27,280 --> 00:02:31,606
And I'd ask if you were in
fear for your life at the moment,
69
00:02:31,630 --> 00:02:35,160
but I don't want you to perjure yourself.
70
00:02:42,030 --> 00:02:45,860
Mr. Foreman, has the
jury reached a verdict?
71
00:02:46,690 --> 00:02:48,446
Yes, we have, your honor.
72
00:02:48,470 --> 00:02:53,326
We find the defendant
guilty on all charges.
73
00:02:53,350 --> 00:02:54,756
Mr. Pellegrini,
74
00:02:54,780 --> 00:02:56,676
would you like to say
anything on your own behalf
75
00:02:56,700 --> 00:02:58,676
prior to me issuing your sentence?
76
00:02:58,700 --> 00:03:00,806
I appreciate that, your honor.
77
00:03:00,830 --> 00:03:03,896
I was born into a violent world.
78
00:03:03,920 --> 00:03:05,636
The neighborhood I'm from
79
00:03:05,660 --> 00:03:08,166
I wouldn't wish a place
like that on any child.
80
00:03:08,190 --> 00:03:09,646
You have got to be kidding me.
81
00:03:09,670 --> 00:03:10,686
Your honor.
82
00:03:10,710 --> 00:03:12,386
Mr. Black, interrupt him again,
83
00:03:12,410 --> 00:03:14,166
I'll find you in contempt.
84
00:03:14,190 --> 00:03:15,906
Please continue.
85
00:03:15,930 --> 00:03:17,736
Thank you, your honor.
86
00:03:17,760 --> 00:03:20,566
I understand the prosecutor's frustration.
87
00:03:20,590 --> 00:03:23,566
He only sees the man
that I grew up to be.
88
00:03:23,590 --> 00:03:26,136
His father is a fancy lawyer
89
00:03:26,160 --> 00:03:29,406
that works at a white-shoe firm.
90
00:03:29,430 --> 00:03:33,446
And mine was a low-life crook...
91
00:03:33,470 --> 00:03:39,196
Who I saw get shot in the
head when I was seven.
92
00:03:39,220 --> 00:03:42,326
There is no way
93
00:03:42,350 --> 00:03:47,026
Mr. Black could ever understand...
94
00:03:47,050 --> 00:03:48,296
Where I come from.
95
00:03:48,320 --> 00:03:51,540
I never wanted people to fear me.
96
00:03:52,620 --> 00:03:55,036
I only wanted to be respected.
97
00:03:55,060 --> 00:03:58,346
I just didn't know any
other way, your honor.
98
00:03:58,370 --> 00:04:00,566
I will... I will learn a better way.
99
00:04:00,590 --> 00:04:02,132
I can promise you that.
100
00:04:02,156 --> 00:04:03,916
But before you decide my fate,
101
00:04:03,940 --> 00:04:06,696
I would like to request that my attorney
102
00:04:06,720 --> 00:04:09,356
be allowed to bring
something new to your attention
103
00:04:09,380 --> 00:04:11,616
information that has come to light
104
00:04:11,640 --> 00:04:13,536
about some of Mr. Black's evidence.
105
00:04:13,560 --> 00:04:16,976
Turns out I'm not the only
one who's broken a few rules.
106
00:04:17,000 --> 00:04:19,897
Your honor, with respect,
what the hell is this?
107
00:04:19,921 --> 00:04:21,236
Your honor,
108
00:04:21,260 --> 00:04:22,886
we have a witness who
could make the difference
109
00:04:22,910 --> 00:04:24,766
between Mr. Pellegrini
dying in prison or not.
110
00:04:24,790 --> 00:04:26,026
What witness?
111
00:04:26,050 --> 00:04:27,376
One who can prove
that you broke the law
112
00:04:27,400 --> 00:04:30,010
to enter evidence against my client.
113
00:05:13,570 --> 00:05:15,466
I could have sworn
114
00:05:15,490 --> 00:05:17,506
that we had the same
amount to drink last night.
115
00:05:17,530 --> 00:05:21,686
How is it possible that
you look like you do
116
00:05:21,710 --> 00:05:24,166
and I feel the way I do?
117
00:05:24,190 --> 00:05:25,646
I told you a long time ago
118
00:05:25,670 --> 00:05:28,916
that winners don't greet
the day in sweatpants.
119
00:05:28,940 --> 00:05:30,306
I don't remember you ever saying that.
120
00:05:30,330 --> 00:05:33,306
Winners also don't say
they don't remember things
121
00:05:33,330 --> 00:05:34,876
- that have been said.
- You have too many sayings.
122
00:05:34,900 --> 00:05:38,266
All right, I never said
that, but I am saying it now.
123
00:05:38,290 --> 00:05:41,056
- Those are awful.
- They're Donna's. I win.
124
00:05:41,080 --> 00:05:43,056
That's not cool.
125
00:05:43,080 --> 00:05:45,536
This is not supposed to be fun.
126
00:05:45,560 --> 00:05:48,106
- You're right.
- I'm right about what?
127
00:05:48,130 --> 00:05:50,196
This is not supposed to be fun.
128
00:05:50,220 --> 00:05:52,376
- We have a job to do.
- We do.
129
00:05:52,400 --> 00:05:54,947
I had an idea about how
we're gonna get pellegrini
130
00:05:54,971 --> 00:05:56,896
back where he belongs,
131
00:05:56,920 --> 00:05:58,946
but it involves doing some bad things.
132
00:05:58,970 --> 00:06:01,076
What kind of bad things?
133
00:06:01,100 --> 00:06:03,336
Crossing lines, taking risks,
134
00:06:03,360 --> 00:06:05,386
maybe even breaking a few laws.
135
00:06:05,410 --> 00:06:07,256
You did once told me
that sometimes good guys
136
00:06:07,280 --> 00:06:09,386
have to do bad things to
make the bad guys pay.
137
00:06:09,410 --> 00:06:10,476
I did.
138
00:06:10,500 --> 00:06:13,086
That was from a case a long time ago.
139
00:06:13,110 --> 00:06:15,006
We used an idea from
"Mississippi burning"
140
00:06:15,030 --> 00:06:16,616
to get those guys,
141
00:06:16,640 --> 00:06:19,356
and we're gonna do the exact
same thing to get these guys.
142
00:06:19,380 --> 00:06:20,576
Then let's get to the plane
143
00:06:20,600 --> 00:06:22,147
and put on "Mississippi burning,"
144
00:06:22,171 --> 00:06:24,756
because I am not going
to let John pellegrini
145
00:06:24,780 --> 00:06:28,180
spend the rest of his
life outside of prison.
146
00:06:34,000 --> 00:06:36,416
Jesus, you look like hell.
147
00:06:36,440 --> 00:06:38,790
- Did you sleep here?
- I didn't sleep anywhere.
148
00:06:40,100 --> 00:06:41,777
I can't stop thinking
the odds of this woman
149
00:06:41,801 --> 00:06:45,036
dying in a random carjacking
are pretty close to zero.
150
00:06:45,060 --> 00:06:46,426
Yeah.
151
00:06:46,450 --> 00:06:49,206
Not to mention, she was
the second whistleblower.
152
00:06:49,230 --> 00:06:51,296
That means bowie's off the hook, right?
153
00:06:51,320 --> 00:06:52,866
You think I don't know that?
154
00:06:52,890 --> 00:06:55,046
If he gets out of hot water by
killing the woman because
155
00:06:55,070 --> 00:06:57,216
Stuart, this is not your fault.
156
00:06:57,240 --> 00:06:58,526
You don't know that.
157
00:06:58,550 --> 00:07:00,436
I told bowie there was
another whistleblower
158
00:07:00,460 --> 00:07:02,096
and four hours later, she's dead.
159
00:07:02,120 --> 00:07:03,656
But we're not even 100% sure
160
00:07:03,680 --> 00:07:05,316
- she was the whistleblower.
- That's part of the problem.
161
00:07:05,340 --> 00:07:06,752
I can't go to my client.
162
00:07:06,776 --> 00:07:09,186
And I sure as hell can't
go to the da about it.
163
00:07:09,210 --> 00:07:10,626
Why not? I thought you knew that guy.
164
00:07:10,650 --> 00:07:12,366
I do, but we're on
opposite sides of this thing.
165
00:07:12,390 --> 00:07:15,016
I can't just walk up to him
and say, hey, excuse me,
166
00:07:15,040 --> 00:07:16,676
did my client murder the whistleblower
167
00:07:16,700 --> 00:07:17,976
you told me about yesterday?
168
00:07:18,000 --> 00:07:19,846
Excuse me. Stuart?
169
00:07:19,870 --> 00:07:22,130
Ada adani is here to see you.
170
00:07:27,970 --> 00:07:30,516
Put him in the conference room.
171
00:07:30,540 --> 00:07:31,686
Tell him I'm in my weekly meeting.
172
00:07:31,710 --> 00:07:34,840
I'll be there in 15 minutes.
173
00:07:36,460 --> 00:07:39,510
- So what are you going to do?
- The only thing I can do...
174
00:07:40,590 --> 00:07:43,786
Pretend like today's any other day.
175
00:07:43,810 --> 00:07:46,266
Are you friends with the
prosecutor, Ted black?
176
00:07:46,290 --> 00:07:48,486
What does that have
to do with anything?
177
00:07:48,510 --> 00:07:49,836
Been on the same
baseball team for years.
178
00:07:49,860 --> 00:07:51,666
Are you friends are not?
179
00:07:51,690 --> 00:07:53,796
Yes, we're friends.
180
00:07:53,820 --> 00:07:55,366
Did you provide
Mr. Black with information
181
00:07:55,390 --> 00:07:56,666
he presented in this courtroom
182
00:07:56,690 --> 00:07:58,326
as having come from public records?
183
00:07:58,350 --> 00:07:59,716
If he says it was in the public record
184
00:07:59,740 --> 00:08:01,366
it's not what I asked, and he wouldn't
185
00:08:01,390 --> 00:08:03,286
have looked in the public
record if you hadn't told him.
186
00:08:03,310 --> 00:08:05,286
Objection, speculation.
187
00:08:05,310 --> 00:08:07,116
Well, let me speculate some more.
188
00:08:07,140 --> 00:08:09,206
Those companies were
Pearson hard man clients.
189
00:08:09,230 --> 00:08:10,167
Copies of their files were made the night
190
00:08:10,191 --> 00:08:11,506
before being presented here.
191
00:08:11,530 --> 00:08:12,856
Now, I can subpoena the visitor's log
192
00:08:12,880 --> 00:08:14,866
at the U.S. attorney's
office from that night.
193
00:08:14,890 --> 00:08:19,126
So I ask you under oath, did
you give Mr. Black those files?
194
00:08:19,150 --> 00:08:20,646
They were not Pearson hard man clients
195
00:08:20,670 --> 00:08:21,607
at the time.
196
00:08:21,631 --> 00:08:23,460
Again, that's not what I asked.
197
00:08:29,290 --> 00:08:30,770
Yes, I gave him the files.
198
00:08:33,300 --> 00:08:34,926
Then I'm forced to vacate the verdict
199
00:08:34,950 --> 00:08:37,056
- for the racketeering charges.
- Your honor!
200
00:08:37,080 --> 00:08:38,926
Mr. Black, you've done enough.
201
00:08:38,950 --> 00:08:40,666
As for Mr. Pellegrini,
202
00:08:40,690 --> 00:08:42,806
I was going to sentence you to life
203
00:08:42,830 --> 00:08:44,896
with no chance for parole.
204
00:08:44,920 --> 00:08:48,726
But the newly vacated charges,
combined with your testimony,
205
00:08:48,750 --> 00:08:53,190
I'm sentencing you to 25
years, eligible for parole after 15.
206
00:08:59,020 --> 00:09:01,646
Boys, so nice to see you.
207
00:09:01,670 --> 00:09:03,826
But if you were gonna
come all the way out here
208
00:09:03,850 --> 00:09:05,256
to celebrate my freedom,
209
00:09:05,280 --> 00:09:06,736
you could have sprung
for some balloons.
210
00:09:06,760 --> 00:09:08,786
It's not a welcoming
committee, you son of a bitch.
211
00:09:08,810 --> 00:09:10,396
It's a warning.
212
00:09:10,420 --> 00:09:12,576
So what, you're gonna tell
me not to run any red lights?
213
00:09:12,600 --> 00:09:15,746
I guess you didn't hear.
I was a model prisoner.
214
00:09:15,770 --> 00:09:18,756
I admitted to my crimes,
and I showed remorse.
215
00:09:18,780 --> 00:09:20,666
The parole board said
I'm a changed man.
216
00:09:20,690 --> 00:09:21,846
Well, you might have fooled them,
217
00:09:21,870 --> 00:09:23,236
but you haven't fooled me.
218
00:09:23,260 --> 00:09:25,936
You're an animal, and
you belong in a cage.
219
00:09:25,960 --> 00:09:27,156
It'll be a cold day in hell
220
00:09:27,180 --> 00:09:28,286
before you put me back in there.
221
00:09:28,310 --> 00:09:29,806
You misunderstand.
222
00:09:29,830 --> 00:09:33,336
We are not here to tell you
that you're going back in.
223
00:09:33,360 --> 00:09:36,596
We are here to tell you
that things have changed.
224
00:09:36,620 --> 00:09:38,376
What the hell are you talking about?
225
00:09:38,400 --> 00:09:40,296
Your people aren't as
loyal as you think they are.
226
00:09:40,320 --> 00:09:41,686
Once someone gets the taste of power,
227
00:09:41,710 --> 00:09:43,866
they're not going back to eating burgers.
228
00:09:43,890 --> 00:09:45,516
I remember you.
229
00:09:45,540 --> 00:09:47,476
You're the one who
crumbled on the stand.
230
00:09:47,500 --> 00:09:51,696
And since your sidekick
over here mentioned burgers,
231
00:09:51,720 --> 00:09:54,786
let me tell you what my
revenge for you is going to be
232
00:09:54,810 --> 00:09:58,616
me living it up out here.
233
00:09:58,640 --> 00:10:01,226
And every time you go out for a steak,
234
00:10:01,250 --> 00:10:02,926
I want you to think about the fact
235
00:10:02,950 --> 00:10:05,236
that I'm having one, too.
236
00:10:05,260 --> 00:10:08,496
As for my family, they
know that daddy's home
237
00:10:08,520 --> 00:10:10,390
and he sits at the head of the table.
238
00:10:13,530 --> 00:10:15,636
First of all, I'm not your sidekick.
239
00:10:15,660 --> 00:10:18,156
He said it. It's etched in stone.
240
00:10:18,180 --> 00:10:19,946
More importantly, do
you think that worked?
241
00:10:19,970 --> 00:10:21,166
You bet your ass it did.
242
00:10:21,190 --> 00:10:22,646
'Cause right now he's thinking,
243
00:10:22,670 --> 00:10:24,516
who is it that's gonna betray me?
244
00:10:24,540 --> 00:10:26,166
Well, then let's help whoever that is
245
00:10:26,190 --> 00:10:27,776
come to that conclusion.
246
00:10:27,800 --> 00:10:29,580
I know where to start.
247
00:10:31,810 --> 00:10:34,916
Your associate said 15 minutes.
248
00:10:34,940 --> 00:10:36,136
It's been an hour.
249
00:10:36,160 --> 00:10:38,396
I have a firm to run, Isaac.
250
00:10:38,420 --> 00:10:41,006
And you showed up
without an appointment.
251
00:10:41,030 --> 00:10:42,186
But as long as you're here,
252
00:10:42,210 --> 00:10:43,666
last night I prepared a subpoena
253
00:10:43,690 --> 00:10:45,536
to question that second whistleblower.
254
00:10:45,560 --> 00:10:47,107
I'd love to let you question her, Stuart.
255
00:10:47,131 --> 00:10:48,406
Unfortunately, you can't.
256
00:10:48,430 --> 00:10:50,976
- Why not?
- Because she's dead.
257
00:10:51,000 --> 00:10:52,276
But you already knew that,
258
00:10:52,300 --> 00:10:53,936
which is why you kept
me waiting long enough
259
00:10:53,960 --> 00:10:55,156
to write that damn thing.
260
00:10:55,180 --> 00:10:56,676
I am an officer of the court,
261
00:10:56,700 --> 00:10:58,416
and you are questioning my integrity.
262
00:10:58,440 --> 00:10:59,636
You're gonna stand there and tell me
263
00:10:59,660 --> 00:11:00,896
you didn't inform bowie
about this woman?
264
00:11:00,920 --> 00:11:02,116
How the hell could I?
265
00:11:02,140 --> 00:11:04,466
You didn't even tell me it was a woman.
266
00:11:04,490 --> 00:11:05,946
So that's how we're going to play it.
267
00:11:05,970 --> 00:11:07,256
What's so funny?
268
00:11:07,280 --> 00:11:09,126
You're right, none of this is funny.
269
00:11:09,150 --> 00:11:10,087
And I'm here for the same reason
270
00:11:10,111 --> 00:11:12,086
that you kept me waiting.
271
00:11:12,110 --> 00:11:14,386
You're a good man, Stuart.
272
00:11:14,410 --> 00:11:15,866
You must feel like you're responsible
273
00:11:15,890 --> 00:11:17,266
for this woman's death,
and as far as I'm concerned,
274
00:11:17,290 --> 00:11:22,226
if you don't do something
about it, you are.
275
00:11:22,250 --> 00:11:23,576
In the meantime, get your shine box,
276
00:11:23,600 --> 00:11:26,250
because this just became
a murder investigation.
277
00:11:38,220 --> 00:11:39,806
Right on time.
278
00:11:39,830 --> 00:11:41,716
- Heard about pellegrini?
- Of course I did.
279
00:11:41,740 --> 00:11:43,326
And let me guess.
280
00:11:43,350 --> 00:11:46,726
You two are here with some
stupid plan to put him back in.
281
00:11:46,750 --> 00:11:48,246
It's not stupid.
282
00:11:48,270 --> 00:11:51,036
We're members of a task
force to get one of his guys
283
00:11:51,060 --> 00:11:53,426
to say pellegrini ordered Eddie's killing.
284
00:11:53,450 --> 00:11:54,866
You mean a task force
285
00:11:54,890 --> 00:11:56,906
of two idiots impersonating
government officials?
286
00:11:56,930 --> 00:11:58,646
To be fair, I was not involved
287
00:11:58,670 --> 00:11:59,996
in the formulation of this plan.
288
00:12:00,020 --> 00:12:02,346
So you're saying I'm both idiots?
289
00:12:02,370 --> 00:12:04,006
Teddy, I'm serious.
290
00:12:04,030 --> 00:12:06,226
There are people waiting
to take pellegrini down
291
00:12:06,250 --> 00:12:08,746
- the second he commits a crime.
- I don't care.
292
00:12:08,770 --> 00:12:10,576
We saw how long that took before.
293
00:12:10,600 --> 00:12:11,886
You don't even have immunity
294
00:12:11,910 --> 00:12:13,406
to offer someone to get them to flip.
295
00:12:13,430 --> 00:12:16,366
Yeah, they flip, and
then I get them immunity.
296
00:12:16,390 --> 00:12:17,802
All right, you do this,
297
00:12:17,826 --> 00:12:19,936
one of two things are gonna happen.
298
00:12:19,960 --> 00:12:22,416
You fail and wind up
with a bullet in your head,
299
00:12:22,440 --> 00:12:26,066
or you succeed and wind
up with a bullet in your head.
300
00:12:26,090 --> 00:12:28,440
We're doing this with or without you.
301
00:12:31,140 --> 00:12:33,726
- Good.
- "Good"?
302
00:12:33,750 --> 00:12:35,996
I just wanted to make
sure you were really ready.
303
00:12:36,020 --> 00:12:37,256
Because if you're looking for someone
304
00:12:37,280 --> 00:12:38,996
to turn on pellegrini for Eddie,
305
00:12:39,020 --> 00:12:40,906
there's only one guy,
306
00:12:40,930 --> 00:12:42,916
and you're not gonna like it.
307
00:12:42,940 --> 00:12:45,826
No way. He is too low level.
308
00:12:45,850 --> 00:12:48,006
Not anymore. Santoro
is now number two.
309
00:12:48,030 --> 00:12:49,786
I don't care.
310
00:12:49,810 --> 00:12:52,096
I'm not giving immunity to that man.
311
00:12:52,120 --> 00:12:53,796
- Teddy.
- You beat santoro
312
00:12:53,820 --> 00:12:55,926
within an inch of his life for what he did.
313
00:12:55,950 --> 00:13:00,016
I wish I killed him at
the time, but I didn't.
314
00:13:00,040 --> 00:13:01,586
And that's a good thing
315
00:13:01,610 --> 00:13:04,196
because his is the only way
we're gonna get pellegrini.
316
00:13:04,220 --> 00:13:08,140
Well, I'm gonna take a
walk before I lose my lunch.
317
00:13:12,100 --> 00:13:14,156
He'll come around.
318
00:13:14,180 --> 00:13:15,986
So now you know him better than me?
319
00:13:16,010 --> 00:13:18,646
Well, what were you gonna say?
320
00:13:18,670 --> 00:13:20,166
He'll come around.
321
00:13:20,190 --> 00:13:22,556
You're a good man, Kevin.
322
00:13:22,580 --> 00:13:25,516
Ted's lucky to have you.
323
00:13:25,540 --> 00:13:28,046
So you do think I know
him better than you?
324
00:13:28,070 --> 00:13:29,306
No, I'm not saying that.
325
00:13:29,330 --> 00:13:31,810
I don't want you in my office anymore.
326
00:13:33,730 --> 00:13:35,966
About time.
327
00:13:35,990 --> 00:13:39,080
I got an urgent call to come down.
328
00:13:41,650 --> 00:13:43,236
What's going on?
329
00:13:43,260 --> 00:13:45,677
Where did you happen to go
after you left here last night?
330
00:13:45,701 --> 00:13:46,846
Why?
331
00:13:46,870 --> 00:13:48,440
Humor me.
332
00:13:50,000 --> 00:13:52,066
I went home. I watched "gladiator."
333
00:13:52,090 --> 00:13:53,726
I ate a steak, and I went to bed.
334
00:13:53,750 --> 00:13:55,206
- What does that got to do...
- One more question.
335
00:13:55,230 --> 00:13:56,777
When you woke up this morning,
336
00:13:56,801 --> 00:13:59,036
did you happen to read the paper?
337
00:13:59,060 --> 00:14:00,336
What's that?
338
00:14:00,360 --> 00:14:02,336
An article about a murdered woman,
339
00:14:02,360 --> 00:14:06,166
the same woman I told you
about just before you left.
340
00:14:06,190 --> 00:14:08,516
Okay, what the hell is going on, Stuart?
341
00:14:08,540 --> 00:14:10,176
What time did the movie start?
342
00:14:10,200 --> 00:14:12,482
- What channel was it on?
- What, you think I did this?
343
00:14:12,506 --> 00:14:14,876
Do you have the trash
from the cooked steak?
344
00:14:14,900 --> 00:14:17,096
Was it a rib eye? Was it a fillet?
345
00:14:17,120 --> 00:14:18,926
I didn't even know that it was a woman.
346
00:14:18,950 --> 00:14:20,876
You're gonna tell me
that Janet fields wasn't
347
00:14:20,900 --> 00:14:22,536
one of the 50 people you intimidated?
348
00:14:22,560 --> 00:14:25,276
Because she's on record saying you did.
349
00:14:25,300 --> 00:14:28,666
Well, I don't care,
because I didn't kill her.
350
00:14:28,690 --> 00:14:30,366
The da thinks you did,
351
00:14:30,390 --> 00:14:32,156
and your alibi is the legal equivalent
352
00:14:32,180 --> 00:14:33,896
to "my dog ate my homework,"
353
00:14:33,920 --> 00:14:35,636
so you better come up with answers
354
00:14:35,660 --> 00:14:37,376
to all of these questions,
355
00:14:37,400 --> 00:14:39,466
because they're gonna
charge you with murder.
356
00:14:39,490 --> 00:14:42,642
Okay, I wasn't at home, but
I had nothing to do with that!
357
00:14:42,666 --> 00:14:45,596
Why didn't you just tell
me that in the first place?
358
00:14:45,620 --> 00:14:47,556
Because
359
00:14:47,580 --> 00:14:51,450
I was out committing a different crime.
360
00:15:00,420 --> 00:15:01,916
What the hell are you doing here?
361
00:15:01,940 --> 00:15:04,096
You think I don't remember
your old hangouts?
362
00:15:04,120 --> 00:15:07,356
Isn't this the spot where
Kevin beat you to a pulp
363
00:15:07,380 --> 00:15:09,706
in front of, like, 50 people?
364
00:15:09,730 --> 00:15:12,496
Well, maybe you didn't
hear... things have changed.
365
00:15:12,520 --> 00:15:14,886
I told pellegrini that when I saw him.
366
00:15:14,910 --> 00:15:19,026
He said things are gonna go
back to the way that they were.
367
00:15:19,050 --> 00:15:21,066
Daddy's home.
368
00:15:21,090 --> 00:15:23,376
Sits at the head of the table.
369
00:15:23,400 --> 00:15:24,816
What are you doing here?
370
00:15:24,840 --> 00:15:28,076
Justice department sent
me with a one-time deal.
371
00:15:28,100 --> 00:15:29,946
You admit...
372
00:15:29,970 --> 00:15:33,606
That pellegrini ordered Eddie's killing,
373
00:15:33,630 --> 00:15:34,956
you get immunity.
374
00:15:34,980 --> 00:15:36,397
No way the justice department
375
00:15:36,421 --> 00:15:38,786
sends you to make a deal with me
376
00:15:38,810 --> 00:15:42,486
after what I allegedly
did to your sweet brother.
377
00:15:42,510 --> 00:15:45,006
I'm about getting the
guy that gave the order,
378
00:15:45,030 --> 00:15:48,316
not the monkey who pushed the button.
379
00:15:48,340 --> 00:15:50,056
No, I don't believe you.
380
00:15:50,080 --> 00:15:52,106
Don't believe me? Give him a call.
381
00:15:52,130 --> 00:15:53,756
I'll dial the number for you.
382
00:15:53,780 --> 00:15:56,196
I don't need to give anyone
a call, 'cause I'm not a rat.
383
00:15:56,220 --> 00:15:58,236
That's what I thought you'd say.
384
00:15:58,260 --> 00:16:01,506
Just so you know, right
now your old pal Kevin
385
00:16:01,530 --> 00:16:04,026
is taking photos of us looking chummy.
386
00:16:04,050 --> 00:16:08,556
What do you think pellegrini is
gonna do when he sees them?
387
00:16:08,580 --> 00:16:09,856
Enjoy your slice.
388
00:16:09,880 --> 00:16:11,230
I hope you choke on it.
389
00:16:20,370 --> 00:16:22,526
Hey, how'd it go?
390
00:16:22,550 --> 00:16:24,616
Long story, I'm still trying
to get to the bottom of it.
391
00:16:24,640 --> 00:16:27,030
- I could use your help.
- Yeah. Please.
392
00:16:29,380 --> 00:16:30,966
Bowie says he couldn't
have murdered the woman
393
00:16:30,990 --> 00:16:34,056
because he was busy
breaking into someone's house.
394
00:16:34,080 --> 00:16:35,536
- You got to be kidding me.
- It gets better.
395
00:16:35,560 --> 00:16:37,316
The person's house, Greg fischer.
396
00:16:37,340 --> 00:16:39,016
- The movie producer?
- The very one.
397
00:16:39,040 --> 00:16:41,016
I need you to get him to
give us the security footage
398
00:16:41,040 --> 00:16:42,366
from his cameras.
399
00:16:42,390 --> 00:16:43,676
I don't understand. I don't represent him.
400
00:16:43,700 --> 00:16:45,326
You don't.
401
00:16:45,350 --> 00:16:47,220
But he recently changed firms.
402
00:16:48,360 --> 00:16:51,076
Let me guess... he signed with Erica.
403
00:16:51,100 --> 00:16:52,686
You know we trade favors,
404
00:16:52,710 --> 00:16:54,776
and you want me to cash one
in to help your scumbag client?
405
00:16:54,800 --> 00:16:56,602
This is more than just trading favors.
406
00:16:56,626 --> 00:16:58,386
And it's not about him. It's about me.
407
00:16:58,410 --> 00:16:59,736
I can't get the image
408
00:16:59,760 --> 00:17:02,126
of Janet field's lifeless
body out of my head.
409
00:17:02,150 --> 00:17:03,786
- Okay, Stuart...
- damn it, Rick.
410
00:17:03,810 --> 00:17:06,006
If you were me, you
would feel the same way.
411
00:17:06,030 --> 00:17:08,070
I need to know it wasn't bowie.
412
00:17:10,730 --> 00:17:12,706
I'll do it.
413
00:17:12,730 --> 00:17:14,056
But not for bowie. I'm doing it for you.
414
00:17:14,080 --> 00:17:16,186
Thank you.
415
00:17:16,210 --> 00:17:18,146
Wait a second.
416
00:17:18,170 --> 00:17:19,796
If bowie was on the footage,
417
00:17:19,820 --> 00:17:22,366
wouldn't fischer have given
the tapes to the police already?
418
00:17:22,390 --> 00:17:24,366
- No.
- Why not?
419
00:17:24,390 --> 00:17:26,626
Because the last thing
in the world fischer wants
420
00:17:26,650 --> 00:17:29,196
is for people to know what bowie took.
421
00:17:29,220 --> 00:17:32,090
Trust me, he'll trade us one for the other.
422
00:17:36,880 --> 00:17:39,076
This place sure does
bring back a lot of memories.
423
00:17:39,100 --> 00:17:40,256
Yeah, it seems like yesterday
424
00:17:40,280 --> 00:17:42,346
Eddie scolded me about that shot.
425
00:17:42,370 --> 00:17:45,267
You did that just to get
him out of here, didn't you?
426
00:17:45,291 --> 00:17:48,216
We had things to discuss.
427
00:17:48,240 --> 00:17:51,306
Well, since we're just waiting...
428
00:17:51,330 --> 00:17:54,096
Why don't we discuss what
you've been up to these days?
429
00:17:54,120 --> 00:17:55,266
You know what I've been up to.
430
00:17:55,290 --> 00:17:56,446
I'm on a task force.
431
00:17:56,470 --> 00:17:58,757
You don't want to talk about yourself.
432
00:17:58,781 --> 00:18:02,186
I see not much has changed.
433
00:18:02,210 --> 00:18:04,236
Harvey, it's go time.
434
00:18:04,260 --> 00:18:06,807
Perfect timing. I got
to make a call myself.
435
00:18:06,831 --> 00:18:09,236
Hey, things go south...
436
00:18:09,260 --> 00:18:11,066
You send up that bat signal.
437
00:18:11,090 --> 00:18:13,116
Why would I do that? I'm Batman.
438
00:18:13,140 --> 00:18:14,506
Batman doesn't send up the signal.
439
00:18:14,530 --> 00:18:16,416
You want me to let him kill you,
440
00:18:16,440 --> 00:18:18,116
or do you want to send me a signal?
441
00:18:18,140 --> 00:18:21,296
- Okay, you're Batman.
- I thought so.
442
00:18:21,320 --> 00:18:23,150
And you're Robin.
443
00:18:31,550 --> 00:18:33,786
Please leave a message after the tone.
444
00:18:33,810 --> 00:18:36,810
Kevin, I got your
message. Where are you?
445
00:18:43,820 --> 00:18:45,210
Get in.
446
00:18:49,130 --> 00:18:51,040
Please.
447
00:19:03,750 --> 00:19:07,336
You think sending me these
is going to make me believe
448
00:19:07,360 --> 00:19:09,946
that Vinnie santoro
would ever turn on me?
449
00:19:09,970 --> 00:19:12,306
We both know what happened
before with Billy and Jimmy.
450
00:19:12,330 --> 00:19:15,176
If you don't stop trying
to make it happen again,
451
00:19:15,200 --> 00:19:19,086
what happened to
Billy will happen to you.
452
00:19:19,110 --> 00:19:21,226
In fact, there's nothing stopping me
453
00:19:21,250 --> 00:19:22,746
from doing it right now.
454
00:19:22,770 --> 00:19:25,876
You're only here
because I wanted you here.
455
00:19:25,900 --> 00:19:29,056
I played you like a fiddle,
and you came running.
456
00:19:29,080 --> 00:19:33,080
The FBI is waiting out there right now.
457
00:19:35,260 --> 00:19:36,496
You're bluffing.
458
00:19:36,520 --> 00:19:39,506
Then put a bullet in
my head and find out.
459
00:19:39,530 --> 00:19:41,337
It's not how I want to
send you back to prison,
460
00:19:41,361 --> 00:19:44,816
but it'll do just fine.
461
00:19:44,840 --> 00:19:46,862
You know, all the time
when I was locked up,
462
00:19:46,886 --> 00:19:48,986
there was something
I was dying to tell you.
463
00:19:49,010 --> 00:19:51,736
When santoro did what he did
464
00:19:51,760 --> 00:19:54,606
to Eddie instead of you, I was furious.
465
00:19:54,630 --> 00:19:56,696
But then I realized it was better that way,
466
00:19:56,720 --> 00:20:01,786
because your death would
have been one second of revenge.
467
00:20:01,810 --> 00:20:07,656
But your brother's...
That's good for a lifetime.
468
00:20:07,680 --> 00:20:11,080
You know, John, I really
wrestled with the decision...
469
00:20:13,910 --> 00:20:18,196
Do I go after the guy
who killed my brother...
470
00:20:18,220 --> 00:20:21,716
Or should I go after the
guy who gave the order?
471
00:20:21,740 --> 00:20:25,246
But then I realized, it doesn't matter,
472
00:20:25,270 --> 00:20:27,636
because the fun
473
00:20:27,660 --> 00:20:29,556
is watching you turn on each other.
474
00:20:29,580 --> 00:20:35,866
So thanks for bringing
up Eddie, because now...
475
00:20:35,890 --> 00:20:37,890
You know how I'm gonna get you.
476
00:20:54,170 --> 00:20:55,977
- Did you get what we needed?
- Got it, and already sent it.
477
00:20:56,001 --> 00:20:57,406
All right, if Harvey's right,
478
00:20:57,430 --> 00:20:59,146
the rattlesnakes are gonna
start committing suicide.
479
00:20:59,170 --> 00:21:00,326
I don't know about snakes,
480
00:21:00,350 --> 00:21:01,496
but if you were in
there ten more seconds,
481
00:21:01,520 --> 00:21:03,106
I was gonna ram that damn car.
482
00:21:03,130 --> 00:21:05,066
- Were you worried about me?
- Bet your ass I was worried.
483
00:21:05,090 --> 00:21:06,586
Damn near gave me a coronary.
484
00:21:06,610 --> 00:21:08,196
I thought you were taking
blood-pressure medication.
485
00:21:08,220 --> 00:21:09,726
You know, I'm trying to stay off of it.
486
00:21:09,750 --> 00:21:11,206
I'm trying to take a
more holistic approach.
487
00:21:11,230 --> 00:21:13,336
With pastrami sandwiches
morning, noon, and night?
488
00:21:13,360 --> 00:21:15,166
Look, man, I'm trying to help you here.
489
00:21:15,190 --> 00:21:17,646
Note to self, Kevin's
touchy about his deli meats.
490
00:21:17,670 --> 00:21:19,426
Here comes your boy.
491
00:21:19,450 --> 00:21:20,646
What are you doing here?
492
00:21:20,670 --> 00:21:22,086
I thought you were gonna take off.
493
00:21:22,110 --> 00:21:24,306
You think I was gonna
let you two have all the fun
494
00:21:24,330 --> 00:21:26,526
- being in danger and all?
- Kevin and I handled it.
495
00:21:26,550 --> 00:21:28,357
There still could be
danger. You don't know.
496
00:21:28,381 --> 00:21:30,966
This isn't about danger. You have fomo.
497
00:21:30,990 --> 00:21:33,006
- I have what, now?
- Fear of missing out.
498
00:21:33,030 --> 00:21:34,486
What are you, a thousand?
499
00:21:34,510 --> 00:21:36,536
I could be a million,
and I'd still knock you out.
500
00:21:36,560 --> 00:21:38,666
Please.
501
00:21:38,690 --> 00:21:39,977
I think he was worried about us.
502
00:21:40,001 --> 00:21:41,186
You can't prove that.
503
00:21:41,210 --> 00:21:42,756
You know, a real man would admit
504
00:21:42,780 --> 00:21:45,886
when he's worried about the
well being of two other men.
505
00:21:45,910 --> 00:21:48,846
Okay, I admit it... I was worried about Ted
506
00:21:48,870 --> 00:21:52,026
and another completely different man.
507
00:21:52,050 --> 00:21:54,856
- I don't like you.
- Okay, fun time is over.
508
00:21:54,880 --> 00:21:57,376
I want all of us to
remember why we are here.
509
00:21:57,400 --> 00:22:00,906
Harvey, tomorrow morning I
want you to go see your guy.
510
00:22:00,930 --> 00:22:03,256
Kevin, you know what you have to do.
511
00:22:03,280 --> 00:22:06,410
We are gonna meet
at your office at 9:00.
512
00:22:11,030 --> 00:22:13,656
Erica, what are you doing here?
513
00:22:13,680 --> 00:22:15,786
You want this?
514
00:22:15,810 --> 00:22:18,290
Rick doesn't owe me. You do.
515
00:22:19,510 --> 00:22:21,666
- He told you.
- I saw the footage.
516
00:22:21,690 --> 00:22:24,276
I know it was bowie, and I
know you're representing him.
517
00:22:24,300 --> 00:22:26,276
Wasn't that hard to put together.
518
00:22:26,300 --> 00:22:28,196
And, truthfully, I've been
waiting for a day like this
519
00:22:28,220 --> 00:22:30,027
- for a very long time.
- What do you want for it?
520
00:22:30,051 --> 00:22:32,106
- You know what I want.
- No, I'm not doing it.
521
00:22:32,130 --> 00:22:33,676
Then I'm not giving you
the goddamn footage.
522
00:22:33,700 --> 00:22:36,066
Bowie is going to air
your client's dirty laundry
523
00:22:36,090 --> 00:22:37,636
in public if you don't give me that thing.
524
00:22:37,660 --> 00:22:39,286
I don't care.
525
00:22:39,310 --> 00:22:42,246
You have a legal obligation
to present this offer to him.
526
00:22:42,270 --> 00:22:44,036
What are you gonna do if I don't?
527
00:22:44,060 --> 00:22:46,686
Sue me while your client rots in prison?
528
00:22:46,710 --> 00:22:50,036
You have something of mine,
and I'm here to take it back.
529
00:22:50,060 --> 00:22:51,386
I won it fair and square.
530
00:22:51,410 --> 00:22:54,306
You took advantage of
me as a new associate.
531
00:22:54,330 --> 00:22:55,696
You saw something you wanted,
532
00:22:55,720 --> 00:22:57,436
you knew how much it mattered to me,
533
00:22:57,460 --> 00:23:00,656
yet you didn't give a damn,
and now it's time to pay the Piper.
534
00:23:00,680 --> 00:23:02,926
Okay, I'll give it back.
535
00:23:02,950 --> 00:23:04,796
When?
536
00:23:04,820 --> 00:23:06,226
- Tomorrow.
- No. Now.
537
00:23:06,250 --> 00:23:07,796
I don't wear it on a
chain around my neck.
538
00:23:07,820 --> 00:23:09,106
I have to go home and get it.
539
00:23:09,130 --> 00:23:12,830
Then you can have this
when your ass gets back.
540
00:23:22,230 --> 00:23:24,246
Tell me that you got immunity.
541
00:23:24,270 --> 00:23:25,986
Please. You think I wouldn't
come through for you?
542
00:23:26,010 --> 00:23:27,116
Harvey, I don't have the bandwidth
543
00:23:27,140 --> 00:23:28,036
for answers like that this morning.
544
00:23:28,060 --> 00:23:29,946
- Sorry, yes, I did.
- Okay.
545
00:23:29,970 --> 00:23:31,736
- I got what you needed.
- Kevin just texted.
546
00:23:31,760 --> 00:23:33,436
Everything is set. Let's head on in.
547
00:23:33,460 --> 00:23:34,696
What the hell do you think you're doing
548
00:23:34,720 --> 00:23:36,176
sending me pictures
of you and pellegrini?
549
00:23:36,200 --> 00:23:37,566
He didn't send anything.
550
00:23:37,590 --> 00:23:40,006
I did, because I'm the
one who's giving immunity
551
00:23:40,030 --> 00:23:43,006
for whoever caves first.
552
00:23:43,030 --> 00:23:45,056
You think I was born yesterday?
553
00:23:45,080 --> 00:23:47,666
You staged these pictures
of you and pellegrini
554
00:23:47,690 --> 00:23:50,366
to make me think he's taking
a deal, but he's not a rat.
555
00:23:50,390 --> 00:23:52,626
So stop messing with me,
or you're gonna regret it.
556
00:23:52,650 --> 00:23:54,456
- You threatening me?
- Damn right I am.
557
00:23:54,480 --> 00:23:56,027
Okay, you're right... he's not a rat.
558
00:23:56,051 --> 00:23:58,456
- I know.
- Hey, just, one thing.
559
00:23:58,480 --> 00:24:00,196
I talked to John,
560
00:24:00,220 --> 00:24:03,546
reminded him that Billy flipped,
561
00:24:03,570 --> 00:24:06,336
Jimmy flipped, and then I asked him,
562
00:24:06,360 --> 00:24:09,122
was he willing to gamble
with the rest of his life
563
00:24:09,146 --> 00:24:10,726
that you wouldn't flip, too?
564
00:24:10,750 --> 00:24:14,216
So you're right... pellegrini,
he won't rat on you.
565
00:24:14,240 --> 00:24:16,256
He'll just do what he's
done to 100 other people
566
00:24:16,280 --> 00:24:17,866
he once called family.
567
00:24:17,890 --> 00:24:19,826
So in case it hasn't sunk in yet,
568
00:24:19,850 --> 00:24:22,266
whether you take our deal or not,
569
00:24:22,290 --> 00:24:26,096
one of you is flipping,
or one of you is dying.
570
00:24:26,120 --> 00:24:28,316
And that's the only
way that this thing ends.
571
00:24:28,340 --> 00:24:30,406
Me and John have been
loyal to each other for years,
572
00:24:30,430 --> 00:24:33,496
and there's nothing you can
do that's gonna change that.
573
00:24:33,520 --> 00:24:37,016
Hey, Vinnie, Vinnie, you work with us,
574
00:24:37,040 --> 00:24:38,626
we'll get you any deal that you want.
575
00:24:38,650 --> 00:24:41,286
I knew it.
576
00:24:41,310 --> 00:24:44,676
You don't even really believe
John would ever turn on me.
577
00:24:44,700 --> 00:24:46,140
Get the hell out of my face.
578
00:24:48,490 --> 00:24:50,320
Listen, you're making a mistake...
579
00:25:10,380 --> 00:25:11,926
You wanted to see me?
580
00:25:11,950 --> 00:25:14,406
I wanted to hear directly from you
581
00:25:14,430 --> 00:25:17,756
why the hell you pulled
that crap in the pellegrini trial.
582
00:25:17,780 --> 00:25:19,016
You know why.
583
00:25:19,040 --> 00:25:21,106
Ted?
584
00:25:21,130 --> 00:25:22,542
You had him on murder.
585
00:25:22,566 --> 00:25:24,846
You got greedy because
he killed your witness,
586
00:25:24,870 --> 00:25:27,936
and now we're lucky they
didn't vacate all the charges
587
00:25:27,960 --> 00:25:29,456
and pellegrini's going away at all.
588
00:25:29,480 --> 00:25:32,336
He's not going away
because we were lucky.
589
00:25:32,360 --> 00:25:35,116
He's going away
because I did something
590
00:25:35,140 --> 00:25:39,516
that nobody else in this
office ever could have.
591
00:25:39,540 --> 00:25:41,426
When you begged
me to stay on this case,
592
00:25:41,450 --> 00:25:43,426
you convinced me you
were the man for the job.
593
00:25:43,450 --> 00:25:45,956
Turns out, you might be the
one that costs me my career.
594
00:25:45,980 --> 00:25:47,046
What are you talking about?
595
00:25:47,070 --> 00:25:48,696
You crossed that line, it came out,
596
00:25:48,720 --> 00:25:51,136
and now my integrity
is being questioned.
597
00:25:51,160 --> 00:25:53,916
I'm sorry for that, John.
598
00:25:53,940 --> 00:25:56,226
But if you getting fired
599
00:25:56,250 --> 00:25:59,666
is the price of putting
that monster away forever,
600
00:25:59,690 --> 00:26:01,536
I take that deal.
601
00:26:01,560 --> 00:26:03,186
You selfish son of a bitch.
602
00:26:03,210 --> 00:26:04,796
You're the one that's
worried about your job.
603
00:26:04,820 --> 00:26:09,496
I'm not worried about me.
I'm worried about this office!
604
00:26:09,520 --> 00:26:12,066
Because people need to
believe the justice department
605
00:26:12,090 --> 00:26:14,506
is about justice!
606
00:26:14,530 --> 00:26:17,116
I'm about putting a menace away
607
00:26:17,140 --> 00:26:21,386
for as long as possible,
which is what I did.
608
00:26:21,410 --> 00:26:23,166
Well, if you hadn't crossed that line,
609
00:26:23,190 --> 00:26:26,216
I might have been able
to salvage your career.
610
00:26:26,240 --> 00:26:29,916
And it's too bad,
because when I met you,
611
00:26:29,940 --> 00:26:31,137
I thought one day you could be.
612
00:26:31,161 --> 00:26:33,436
Attorney General of the United States.
613
00:26:33,460 --> 00:26:36,526
And I thought that you'd be
somebody I looked up to...
614
00:26:36,550 --> 00:26:38,966
Not somebody that
needs me to win a case
615
00:26:38,990 --> 00:26:41,040
to save my career.
616
00:26:50,040 --> 00:26:51,546
Yep. All right, Joe. Thanks.
617
00:26:51,570 --> 00:26:53,636
Be in touch.
618
00:26:53,660 --> 00:26:56,506
All right, santoro's
stable in the hospital.
619
00:26:56,530 --> 00:26:58,286
I got two of my old agents guarding him
620
00:26:58,310 --> 00:27:00,946
in case pellegrini gets
wind of what happened.
621
00:27:00,970 --> 00:27:02,647
Speaking of what happened,
622
00:27:02,671 --> 00:27:05,466
how much explosive
did you put in there?
623
00:27:05,490 --> 00:27:07,256
You wanted it to be convincing.
624
00:27:07,280 --> 00:27:08,646
That's how they do it.
625
00:27:08,670 --> 00:27:10,996
And before you say another
word, it got us santoro.
626
00:27:11,020 --> 00:27:12,476
My job is done.
627
00:27:12,500 --> 00:27:13,956
Okay. Harvey, you're up.
628
00:27:13,980 --> 00:27:15,876
We take santoro to your guy Cahill,
629
00:27:15,900 --> 00:27:17,396
and we put this to bed.
630
00:27:17,420 --> 00:27:21,526
Look, about that... You
got to be kidding me.
631
00:27:21,550 --> 00:27:23,486
What do you want me to say?
632
00:27:23,510 --> 00:27:24,966
It's not under Cahill's jurisdiction.
633
00:27:24,990 --> 00:27:26,666
He's not giving santoro immunity.
634
00:27:26,690 --> 00:27:28,366
You said you came through.
635
00:27:28,390 --> 00:27:30,316
I did that, because you needed to believe
636
00:27:30,340 --> 00:27:31,716
what we were telling santoro.
637
00:27:31,740 --> 00:27:33,412
But we don't have immunity.
638
00:27:33,436 --> 00:27:34,586
Santoro is not an idiot.
639
00:27:34,610 --> 00:27:37,636
So... What are we gonna do?
640
00:27:37,660 --> 00:27:40,376
Teddy, you know what you have to do.
641
00:27:40,400 --> 00:27:42,156
No way. He'll never go for it.
642
00:27:42,180 --> 00:27:45,506
Look, I told you once
before, I'll tell you again,
643
00:27:45,530 --> 00:27:47,180
you make him go for it.
644
00:27:57,890 --> 00:27:59,810
Place looks the same.
645
00:28:01,770 --> 00:28:03,706
Now it makes sense.
646
00:28:03,730 --> 00:28:05,786
What do you mean?
647
00:28:05,810 --> 00:28:09,186
A black escalade
belonging to Vinnie santoro
648
00:28:09,210 --> 00:28:10,706
exploded this morning.
649
00:28:10,730 --> 00:28:12,886
We thought it was pellegrini,
but the person who did it
650
00:28:12,910 --> 00:28:15,626
is standing right in front of me.
651
00:28:15,650 --> 00:28:18,936
I wish I knew what you
were talking about, but I don't.
652
00:28:18,960 --> 00:28:21,326
Then what the hell are you
doing back here after 15 years?
653
00:28:21,350 --> 00:28:24,726
I was wrong to go after
you the way that I did.
654
00:28:24,750 --> 00:28:26,297
I shouldn't have crossed that line,
655
00:28:26,321 --> 00:28:30,100
and I shouldn't have damaged
the department's reputation.
656
00:28:34,410 --> 00:28:36,216
What's this?
657
00:28:36,240 --> 00:28:39,956
That is an affidavit from
Vinnie santoro offering proof
658
00:28:39,980 --> 00:28:42,656
that pellegrini was
responsible for another murder
659
00:28:42,680 --> 00:28:47,576
in exchange for a WITSEC
deal with... Immunity.
660
00:28:47,600 --> 00:28:49,966
All right, let me... let
me get this straight.
661
00:28:49,990 --> 00:28:52,356
You apologize out of
one side of your mouth,
662
00:28:52,380 --> 00:28:54,146
and then you break a
law to turn a witness?
663
00:28:54,170 --> 00:28:55,666
John, if you want to prosecute me
664
00:28:55,690 --> 00:28:56,756
for blowing up an empty car
665
00:28:56,780 --> 00:28:58,666
I should prosecute you.
666
00:28:58,690 --> 00:29:00,456
Do you want me to say it? I'll say it.
667
00:29:00,480 --> 00:29:02,756
You were right to let me go.
668
00:29:02,780 --> 00:29:05,806
I'm not meant for this.
669
00:29:05,830 --> 00:29:08,660
But I got the job done back then.
670
00:29:10,270 --> 00:29:13,970
And I paid for it more than anyone.
671
00:29:15,670 --> 00:29:17,606
Ted, I know you did.
672
00:29:17,630 --> 00:29:21,060
Just look at the affidavit, please.
673
00:29:28,680 --> 00:29:30,656
You got him to admit
674
00:29:30,680 --> 00:29:32,940
they're the ones who killed Eddie?
675
00:29:34,860 --> 00:29:37,446
You do this, the department
does nothing wrong,
676
00:29:37,470 --> 00:29:39,626
and the two of them
never commit another crime
677
00:29:39,650 --> 00:29:40,937
for the rest of their lives.
678
00:29:40,961 --> 00:29:43,806
Ted, this means pellegrini is the only one
679
00:29:43,830 --> 00:29:45,676
who really pays for your brother.
680
00:29:45,700 --> 00:29:47,010
I know.
681
00:29:48,530 --> 00:29:50,180
Unless...
682
00:29:51,830 --> 00:29:54,830
You do me one big favor.
683
00:29:56,450 --> 00:29:59,410
Tell me where you're
putting santoro in WITSEC.
684
00:30:01,450 --> 00:30:03,086
Got your message.
685
00:30:03,110 --> 00:30:05,736
What did I do now? Shoot the pope?
686
00:30:05,760 --> 00:30:08,656
For a man I'm working my
ass off to get out of a murder,
687
00:30:08,680 --> 00:30:10,136
you don't seem very grateful.
688
00:30:10,160 --> 00:30:12,266
Because you don't seem
to have your heart in it.
689
00:30:12,290 --> 00:30:13,836
You're not paying me for my heart.
690
00:30:13,860 --> 00:30:16,486
You're paying me for my skills.
691
00:30:16,510 --> 00:30:17,616
I got what you needed.
692
00:30:17,640 --> 00:30:19,316
Fischer turned over the footage.
693
00:30:19,340 --> 00:30:21,496
And once again, you sound disappointed.
694
00:30:21,520 --> 00:30:22,976
What did I just say?
695
00:30:23,000 --> 00:30:25,152
You hired me because I get the job done.
696
00:30:25,176 --> 00:30:26,976
And if my tone hurts your feelings
697
00:30:27,000 --> 00:30:32,936
okay, I think I've had
enough of your high horse.
698
00:30:32,960 --> 00:30:35,336
I did a little digging myself.
699
00:30:35,360 --> 00:30:37,986
You've gotten murderers
off a dozen times.
700
00:30:38,010 --> 00:30:40,376
I have no problem defending
men guilty of murder.
701
00:30:40,400 --> 00:30:42,856
I have a problem
when I think it's my fault.
702
00:30:42,880 --> 00:30:44,996
I knew it.
703
00:30:45,020 --> 00:30:48,696
Even with that footage,
you still think I did it.
704
00:30:48,720 --> 00:30:51,137
You could have hired
someone else to kill Janet fields.
705
00:30:51,161 --> 00:30:53,410
- You know it.
- Well, I didn't.
706
00:30:55,900 --> 00:30:57,306
What's this?
707
00:30:57,330 --> 00:31:01,186
Something I thought I'd
never show another soul.
708
00:31:01,210 --> 00:31:03,706
That is a list of all the
people I have done jobs for
709
00:31:03,730 --> 00:31:04,886
over the years.
710
00:31:04,910 --> 00:31:06,536
Call anyone you want.
711
00:31:06,560 --> 00:31:10,536
There is a line I won't cross,
no matter how much they offer.
712
00:31:10,560 --> 00:31:13,026
Now, they won't fully
come out and say it,
713
00:31:13,050 --> 00:31:15,400
but you will know they offered.
714
00:31:18,830 --> 00:31:22,026
Why is it so important I believe you?
715
00:31:22,050 --> 00:31:25,336
Because I'm a human being, Stuart.
716
00:31:25,360 --> 00:31:28,646
And whether you understand it or not,
717
00:31:28,670 --> 00:31:33,330
I would never take another life.
718
00:31:39,250 --> 00:31:41,120
What are you smiling about?
719
00:31:42,470 --> 00:31:44,396
What do you think?
720
00:31:44,420 --> 00:31:45,926
I could have died.
721
00:31:45,950 --> 00:31:47,972
But I walked away from that bomb
722
00:31:47,996 --> 00:31:50,576
with only a few bruises
and a dislocated shoulder.
723
00:31:50,600 --> 00:31:53,496
And now I got myself a deal,
724
00:31:53,520 --> 00:31:55,440
and pellegrini is going away.
725
00:31:58,310 --> 00:32:00,116
Let me catch you up on a few details
726
00:32:00,140 --> 00:32:01,817
that you might have missed.
727
00:32:01,841 --> 00:32:05,376
Pellegrini didn't set
off that bomb... I did.
728
00:32:05,400 --> 00:32:06,636
We set you up.
729
00:32:06,660 --> 00:32:08,946
You signed your life away,
730
00:32:08,970 --> 00:32:13,320
and you were too stupid to see it.
731
00:32:14,450 --> 00:32:18,526
Since we're going over
details, way back when,
732
00:32:18,550 --> 00:32:24,266
when I realized I got
the wrong guy, I loved it.
733
00:32:24,290 --> 00:32:27,810
And I loved watching your
brother get blown to bits.
734
00:32:31,650 --> 00:32:33,576
I thought you might say that.
735
00:32:33,600 --> 00:32:35,106
I asked them to tell me
736
00:32:35,130 --> 00:32:37,016
where they're sending
you in witness protection.
737
00:32:37,040 --> 00:32:39,236
Why?
738
00:32:39,260 --> 00:32:41,286
You want to visit?
739
00:32:41,310 --> 00:32:44,156
Bring me some deli?
740
00:32:44,180 --> 00:32:45,726
No.
741
00:32:45,750 --> 00:32:47,466
No, I'm not gonna visit you.
742
00:32:47,490 --> 00:32:50,060
But I might send some of your friends.
743
00:32:53,490 --> 00:32:57,866
You do that, you'd end
up in prison yourself.
744
00:32:57,890 --> 00:33:00,086
Here's the thing, Vinnie
745
00:33:00,110 --> 00:33:01,696
I might be on my deathbed,
746
00:33:01,720 --> 00:33:04,956
or I might just stop
caring what happens to me
747
00:33:04,980 --> 00:33:07,786
and then send some
of pellegrini's people
748
00:33:07,810 --> 00:33:09,136
your way.
749
00:33:09,160 --> 00:33:14,276
So you are going to
spend the rest of your life
750
00:33:14,300 --> 00:33:16,170
looking over your shoulder.
751
00:33:19,560 --> 00:33:21,690
Son of a bitch.
752
00:33:33,970 --> 00:33:35,426
Let me get this straight
753
00:33:35,450 --> 00:33:36,466
you squeezed his shoulder,
754
00:33:36,490 --> 00:33:37,906
and then you punched it?
755
00:33:37,930 --> 00:33:39,776
Right where it was dislocated.
756
00:33:39,800 --> 00:33:41,736
- That's a nice touch.
- Not only that
757
00:33:41,760 --> 00:33:44,652
I told him I knew where
they were sending him.
758
00:33:44,676 --> 00:33:46,396
He's not gonna get a good night's sleep
759
00:33:46,420 --> 00:33:47,736
for the rest of his life.
760
00:33:47,760 --> 00:33:49,306
Do you know where
they're sending him?
761
00:33:49,330 --> 00:33:53,486
No. John didn't tell me, but
santoro doesn't know that.
762
00:33:53,510 --> 00:33:54,796
What?
763
00:33:54,820 --> 00:33:57,056
Nothing. I just taught you well.
764
00:33:57,080 --> 00:33:59,756
Taught me what? How
to fold on the stand?
765
00:33:59,780 --> 00:34:01,937
You do realize that the whole plan
766
00:34:01,961 --> 00:34:04,196
we just pulled off was my idea?
767
00:34:04,220 --> 00:34:05,897
No, not the
punching-in-the-shoulder part.
768
00:34:05,921 --> 00:34:07,960
That was my part. I win.
769
00:34:10,310 --> 00:34:12,066
Ted, I've been meaning
to tell you something,
770
00:34:12,090 --> 00:34:15,506
and I know it's not the same, but
771
00:34:15,530 --> 00:34:18,076
I lost my brother to
cancer a few years ago.
772
00:34:18,100 --> 00:34:20,386
I'm sorry, Harvey.
773
00:34:20,410 --> 00:34:22,296
Does it get any easier?
774
00:34:22,320 --> 00:34:24,426
Depends on the day.
775
00:34:24,450 --> 00:34:28,086
It depends on the day.
776
00:34:28,110 --> 00:34:30,396
But if you ever need another brother
777
00:34:30,420 --> 00:34:32,876
Ted, I appreciate that.
778
00:34:32,900 --> 00:34:35,486
But right now I think
Reynolds got that spot.
779
00:34:35,510 --> 00:34:38,096
You're an idiot.
780
00:34:38,120 --> 00:34:39,966
All right, I got to go.
781
00:34:39,990 --> 00:34:41,966
Someone sending out the bat signal?
782
00:34:41,990 --> 00:34:45,186
- Yeah, something like that.
- Harvey, come on.
783
00:34:45,210 --> 00:34:47,666
I can see it's your son.
784
00:34:47,690 --> 00:34:49,626
- What's his name?
- I've told you, haven't I?
785
00:34:49,650 --> 00:34:52,846
No, you haven't told
me. Harvey, come on.
786
00:34:52,870 --> 00:34:54,636
Ted.
787
00:34:54,660 --> 00:34:56,286
His name is Ted.
788
00:34:56,310 --> 00:34:58,686
- Really?
- No. It's not.
789
00:34:58,710 --> 00:35:00,686
- Are you kidding me?
- I gotta go!
790
00:35:00,710 --> 00:35:02,336
- It's Kevin.
- It's not Kevin!
791
00:35:02,360 --> 00:35:05,126
I always liked him better.
792
00:35:05,150 --> 00:35:06,866
It's totally Ted.
793
00:35:06,890 --> 00:35:09,436
It's nice here, isn't it?
794
00:35:09,460 --> 00:35:11,736
It is.
795
00:35:11,760 --> 00:35:15,746
Is it okay now, even though I'm gone?
796
00:35:15,770 --> 00:35:17,860
It's better than it was, Eddie.
797
00:35:19,730 --> 00:35:21,836
Now I'm ready to go home.
798
00:35:21,860 --> 00:35:25,356
I think we have one more thing to do.
799
00:35:25,380 --> 00:35:27,510
Yeah, I think you're right.
800
00:35:32,780 --> 00:35:35,326
I see you've made yourself right at home.
801
00:35:35,350 --> 00:35:36,376
I feel at home.
802
00:35:36,400 --> 00:35:37,817
In fact, if I just had my guitar
803
00:35:37,841 --> 00:35:39,286
what are you doing here, Rick?
804
00:35:39,310 --> 00:35:41,206
I don't know, just
805
00:35:41,230 --> 00:35:43,466
you gave fischer back his sex tape,
806
00:35:43,490 --> 00:35:45,816
and it got me thinking...
807
00:35:45,840 --> 00:35:49,360
Whatever happened to our sex tape?
808
00:35:51,710 --> 00:35:54,826
Ricky, wouldn't you like to know?
809
00:35:54,850 --> 00:35:56,396
What does that mean?
810
00:35:56,420 --> 00:35:57,962
It means I deleted it.
811
00:35:57,986 --> 00:35:59,486
- Or did I?
- Did you?
812
00:35:59,510 --> 00:36:01,046
Yes.
813
00:36:01,070 --> 00:36:02,526
No.
814
00:36:02,550 --> 00:36:03,576
Maybe.
815
00:36:03,600 --> 00:36:05,096
This isn't fun anymore.
816
00:36:05,120 --> 00:36:06,926
That's because you came
here trying to flirt with me
817
00:36:06,950 --> 00:36:08,406
in the middle of my work day.
818
00:36:08,430 --> 00:36:09,756
That's a crime?
819
00:36:09,780 --> 00:36:12,192
A crime would be if
that tape ever went wide
820
00:36:12,216 --> 00:36:15,406
and people saw you do
that thing you're so proud of.
821
00:36:15,430 --> 00:36:16,806
I am proud of it.
822
00:36:16,830 --> 00:36:18,710
You should be proud
that you were a part of it.
823
00:36:20,920 --> 00:36:23,766
Maybe, but the tape doesn't show that.
824
00:36:23,790 --> 00:36:25,466
- Mine does.
- Wait, what?
825
00:36:25,490 --> 00:36:26,856
Yeah.
826
00:36:26,880 --> 00:36:28,466
You turned your camera
on, I turned my camera on.
827
00:36:28,490 --> 00:36:30,336
- I told you that.
- I was distracted.
828
00:36:30,360 --> 00:36:33,076
I know. That's what my tape shows.
829
00:36:33,100 --> 00:36:35,736
You don't really have a tape, do you?
830
00:36:35,760 --> 00:36:37,606
In here, I do.
831
00:36:37,630 --> 00:36:39,216
- I know what this is.
- What's that?
832
00:36:39,240 --> 00:36:42,956
You're here because you
want to make another one.
833
00:36:42,980 --> 00:36:45,746
Sequels often outperform the original.
834
00:36:45,770 --> 00:36:47,186
It'll just be a money grab for me.
835
00:36:47,210 --> 00:36:49,012
Really? So you're
saying I could pay you?
836
00:36:49,036 --> 00:36:50,486
Get the hell out of my office.
837
00:36:50,510 --> 00:36:51,796
Hey, all I'm saying is, we
wouldn't have to recast.
838
00:36:51,820 --> 00:36:53,446
My god.
839
00:36:53,470 --> 00:36:55,976
I noticed you got your
mom's sculpture back.
840
00:36:56,000 --> 00:36:58,936
- I thought it was stolen.
- Yeah,
841
00:36:58,960 --> 00:37:01,416
turns out I just misplaced it.
842
00:37:01,440 --> 00:37:02,936
If you want, we could use it
in the background of our seq
843
00:37:02,960 --> 00:37:04,106
I'm calling security.
844
00:37:04,130 --> 00:37:05,610
Why, you want to see me in handcuffs?
845
00:37:09,490 --> 00:37:10,840
Ha!
846
00:37:13,670 --> 00:37:15,556
What are you doing here, Isaac?
847
00:37:15,580 --> 00:37:17,736
I'm here as a courtesy, to
tell you we're going to arrest
848
00:37:17,760 --> 00:37:19,086
your client for murder.
849
00:37:19,110 --> 00:37:21,826
I have bowie's DNA
all over Janet fields' car.
850
00:37:21,850 --> 00:37:23,306
Of course it's all over her car.
851
00:37:23,330 --> 00:37:24,866
He went to intimidate her.
852
00:37:24,890 --> 00:37:26,266
He did the same thing to Anne Jones.
853
00:37:26,290 --> 00:37:28,486
His DNA is on her
car, and she's still alive.
854
00:37:28,510 --> 00:37:30,446
And you are more than welcome
to make that argument in court.
855
00:37:30,470 --> 00:37:32,796
Isaac, I get that this guy's
gotten under your skin,
856
00:37:32,820 --> 00:37:34,056
but you need to let it go.
857
00:37:34,080 --> 00:37:36,626
I'm not letting anything go.
858
00:37:36,650 --> 00:37:38,406
Neither are you.
859
00:37:38,430 --> 00:37:40,236
Your DNA won't hold up.
860
00:37:40,260 --> 00:37:43,626
His alibi is rock-solid, and I have it.
861
00:37:43,650 --> 00:37:45,626
Then give it to me.
862
00:37:45,650 --> 00:37:46,806
I'm the man's lawyer.
863
00:37:46,830 --> 00:37:48,806
I shouldn't have even told you that.
864
00:37:48,830 --> 00:37:50,766
But as your friend, I'm telling you
865
00:37:50,790 --> 00:37:52,636
you'll look like an idiot
if you bring charges.
866
00:37:52,660 --> 00:37:54,816
So what you're saying is, he
got someone else to kill her?
867
00:37:54,840 --> 00:37:56,382
No, I'm not saying that.
868
00:37:56,406 --> 00:37:59,606
Off the record, you really
think he didn't do this?
869
00:37:59,630 --> 00:38:02,126
Off the record...
870
00:38:02,150 --> 00:38:04,646
The odds of him getting
someone else to do it that fast
871
00:38:04,670 --> 00:38:06,476
are pretty damn low.
872
00:38:06,500 --> 00:38:09,916
Either way, if you arrest
him on the basis of this DNA,
873
00:38:09,940 --> 00:38:11,826
I'm going to get the case thrown out.
874
00:38:11,850 --> 00:38:13,656
Well, it's too late for that.
875
00:38:13,680 --> 00:38:15,616
What are you talking about?
876
00:38:15,640 --> 00:38:17,576
I told you this was a courtesy.
877
00:38:17,600 --> 00:38:20,690
We arrested him ten minutes
before I walked in here.
878
00:38:33,440 --> 00:38:35,856
I was wondering if you
was gonna say goodbye
879
00:38:35,880 --> 00:38:37,726
or just skedaddle yourself back home.
880
00:38:37,750 --> 00:38:40,596
- "Skedaddle."
- you heard me.
881
00:38:40,620 --> 00:38:42,816
Yeah. I was gonna go home,
882
00:38:42,840 --> 00:38:44,736
but then I remembered
I needed your help
883
00:38:44,760 --> 00:38:46,346
with a missing persons case.
884
00:38:46,370 --> 00:38:48,036
Guy skipped town.
885
00:38:48,060 --> 00:38:50,046
Everybody wants him back.
886
00:38:50,070 --> 00:38:51,436
Got a description?
887
00:38:51,460 --> 00:38:55,656
Stubborn sob, right around your height.
888
00:38:55,680 --> 00:38:58,876
Arms slightly smaller than mine.
889
00:38:58,900 --> 00:39:02,210
Doesn't ring any bells.
890
00:39:05,260 --> 00:39:06,846
Kevin, I know that this office
891
00:39:06,870 --> 00:39:09,406
is your connection to your father.
892
00:39:09,430 --> 00:39:12,806
I'm happy to take care of the
lease for as long as you want.
893
00:39:12,830 --> 00:39:14,636
You can come back whenever you want.
894
00:39:14,660 --> 00:39:17,766
Ted... I'm not looking to
hire you as an employee.
895
00:39:17,790 --> 00:39:20,376
I'm looking to contract the services
896
00:39:20,400 --> 00:39:24,076
of Kevin Dillon and son detective agency.
897
00:39:24,100 --> 00:39:26,606
I really loved having you out there.
898
00:39:26,630 --> 00:39:28,126
Ted, whatever happens,
899
00:39:28,150 --> 00:39:30,566
I-I really appreciate that offer.
900
00:39:30,590 --> 00:39:34,396
You know, it means a lot.
901
00:39:34,420 --> 00:39:35,566
I was kidding.
902
00:39:35,590 --> 00:39:37,086
We don't have any space.
903
00:39:37,110 --> 00:39:39,136
I just stopped by this dump
904
00:39:39,160 --> 00:39:40,810
to tell you what a loser you are.
905
00:39:42,950 --> 00:39:45,000
Get out of my office.
906
00:39:49,340 --> 00:39:50,990
My man.
907
00:40:05,190 --> 00:40:06,732
Where have you been?
908
00:40:06,756 --> 00:40:09,126
Missed the last two
practices. I thought you quit.
909
00:40:09,150 --> 00:40:11,606
I thought I'd give you some space.
910
00:40:11,630 --> 00:40:14,516
You haven't returned one call
since they put me on the stand.
911
00:40:14,540 --> 00:40:16,126
I didn't return your call, Harvey,
912
00:40:16,150 --> 00:40:17,526
because I didn't want to hear you say
913
00:40:17,550 --> 00:40:18,786
you didn't have a choice.
914
00:40:18,810 --> 00:40:20,962
You were there. Saperstein had me.
915
00:40:20,986 --> 00:40:23,176
I perjure myself, the
truth comes out anyway.
916
00:40:23,200 --> 00:40:24,446
The reason you didn't call me
917
00:40:24,470 --> 00:40:26,056
is because you thought you failed.
918
00:40:26,080 --> 00:40:28,926
But the truth is, you
swung for the fences,
919
00:40:28,950 --> 00:40:30,406
and you still got a triple.
920
00:40:30,430 --> 00:40:34,056
I didn't want a triple,
and 15 to 25 isn't life.
921
00:40:34,080 --> 00:40:37,456
Look, you don't want to
share the field, say the word.
922
00:40:37,480 --> 00:40:39,456
I'll leave.
923
00:40:39,480 --> 00:40:42,156
If you leave...
924
00:40:42,180 --> 00:40:44,766
- Who's gonna play shortstop?
- Good.
925
00:40:44,790 --> 00:40:46,076
Then I got a present for you.
926
00:40:46,100 --> 00:40:47,777
I sneaked a peek at their lineup.
927
00:40:47,801 --> 00:40:50,466
- Guess who's up first.
- Reynolds.
928
00:40:50,490 --> 00:40:51,906
Christmas came early.
929
00:40:51,930 --> 00:40:53,736
Hit him with a pitch, steal his car,
930
00:40:53,760 --> 00:40:55,476
sleep with his girlfriend,
do whatever you want.
931
00:40:55,500 --> 00:40:57,346
Nobody's gonna put us on the stand
932
00:40:57,370 --> 00:41:00,526
and make us admit
that we did it on purpose.
933
00:41:00,550 --> 00:41:02,420
- Too soon.
- Maybe.
934
00:41:05,160 --> 00:41:06,486
Thanks, Harvey.
935
00:41:06,510 --> 00:41:08,356
Go get 'em, Batman.
936
00:41:08,380 --> 00:41:09,876
You two jackasses gonna wrap this up
937
00:41:09,900 --> 00:41:10,966
or start making out?
938
00:41:10,990 --> 00:41:12,006
It's getting late. One or the other.
939
00:41:12,030 --> 00:41:13,316
You talking to me?
940
00:41:13,340 --> 00:41:14,576
I don't see anyone else out here, hair gel.
941
00:41:14,600 --> 00:41:16,886
You know, I gotta say,
I know he's your boy,
942
00:41:16,910 --> 00:41:20,366
but I am not a fan.
943
00:41:20,390 --> 00:41:22,416
You do put an awful lot
of product in your hair.
944
00:41:22,440 --> 00:41:23,507
You can make fun all you want.
945
00:41:23,531 --> 00:41:25,376
Everyone I know says it looks great.
946
00:41:25,400 --> 00:41:27,326
They're lying.
947
00:41:27,350 --> 00:41:29,286
I'm sorry for your barber.
948
00:41:29,310 --> 00:41:31,506
I'm sorry for you for
walking out the barbershop
949
00:41:31,530 --> 00:41:32,946
looking like that... that's not right.
950
00:41:32,970 --> 00:41:35,206
That's not right on us as a people.
951
00:41:35,230 --> 00:41:36,816
That's not funny.
952
00:41:36,840 --> 00:41:38,540
- They're lying.
- They're lying.
953
00:42:21,540 --> 00:42:23,410
Aaron. Aaron!
71418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.