Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,461 --> 00:00:05,461
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,461 --> 00:00:07,462
My witness lied on the stand
3
00:00:07,463 --> 00:00:09,072
We're gonna lose
the murder chargers.
4
00:00:09,073 --> 00:00:10,813
- You want me to give you our
client's financial records?
5
00:00:10,814 --> 00:00:13,076
- Nobody's ever gonna know.
- I'll know.
6
00:00:13,077 --> 00:00:15,078
The company on your list
isn't our client anymore.
7
00:00:15,079 --> 00:00:16,688
They left
when their lawyer left,
8
00:00:16,689 --> 00:00:18,734
and I've got no loyalty
to either one.
9
00:00:18,735 --> 00:00:20,431
- Who's their lawyer?
- Daniel Hardman.
10
00:00:20,432 --> 00:00:23,173
- I went to the DA's office
to get this case thrown out,
11
00:00:23,174 --> 00:00:25,045
and I found out
they have another victim.
12
00:00:25,046 --> 00:00:27,090
- Okay, yes,
13
00:00:27,091 --> 00:00:29,310
I have threatened
multiple people in my day.
14
00:00:29,311 --> 00:00:31,573
- So there's no way of knowing
which one this is?
15
00:00:31,574 --> 00:00:34,663
- If I knew, I would sure as
hell tell you who this guy is.
16
00:00:34,664 --> 00:00:36,795
- We got him
on the RICO charges.
17
00:00:36,796 --> 00:00:38,319
- We won't need to get him
on RICO charges.
18
00:00:38,320 --> 00:00:40,321
- We don't know for sure
that we have him on the murder.
19
00:00:40,322 --> 00:00:42,714
- You can't make a lawyer
testify against his own client.
20
00:00:42,715 --> 00:00:44,368
- Yes, he can,
if he doesn't know
21
00:00:44,369 --> 00:00:46,327
who he's testifying against.
22
00:00:46,328 --> 00:00:47,893
- I found out there was
a second whistleblower
23
00:00:47,894 --> 00:00:49,199
Bowie had threatened.
24
00:00:49,200 --> 00:00:50,983
Now I think that whistleblower
might be dead.
25
00:00:50,984 --> 00:00:52,202
- Pellegrini's getting out.
26
00:00:52,203 --> 00:00:53,247
- Wouldn't be getting anything
27
00:00:53,248 --> 00:00:54,509
if you hadn't done
what you did.
28
00:00:54,510 --> 00:00:56,076
- We're gonna take a flight
to New York
29
00:00:56,077 --> 00:00:57,468
and make sure
that son of a bitch
30
00:00:57,469 --> 00:00:59,080
never sees the light of day.
31
00:01:01,778 --> 00:01:03,909
- Mr. Hardman,
do you know the defendant?
32
00:01:03,910 --> 00:01:05,302
- No, I do not.
33
00:01:05,303 --> 00:01:07,478
And, frankly, I have no idea
what I'm doing here.
34
00:01:07,479 --> 00:01:09,089
- You're here because of
your expertise
35
00:01:09,090 --> 00:01:10,655
on financial transactions.
36
00:01:10,656 --> 00:01:11,874
- I understand that,
37
00:01:11,875 --> 00:01:13,745
but I haven't practiced
in several years.
38
00:01:13,746 --> 00:01:15,747
My wife's been ill.
- Nevertheless...
39
00:01:15,748 --> 00:01:17,401
I would like
your interpretation
40
00:01:17,402 --> 00:01:20,317
on a series of transactions
between company A,
41
00:01:20,318 --> 00:01:22,841
company B, and company C.
42
00:01:22,842 --> 00:01:27,150
- Company A places funds
with companies B and C,
43
00:01:27,151 --> 00:01:29,805
who perform a...
44
00:01:29,806 --> 00:01:33,591
series of hide-the-ball
transactions.
45
00:01:33,592 --> 00:01:37,204
Clearly a scheme
designed to launder money.
46
00:01:37,205 --> 00:01:38,553
- Are you sure?
47
00:01:38,554 --> 00:01:40,859
- As sure as if I'd just
witnessed a bank robbery.
48
00:01:40,860 --> 00:01:42,165
What if I told you
these companies were
49
00:01:42,166 --> 00:01:43,775
actually Godden Industries,
50
00:01:43,776 --> 00:01:45,603
Olson Systems,
and Arkin Dynamics?
51
00:01:45,604 --> 00:01:47,127
- Objection.
He's breaking privilege.
52
00:01:47,128 --> 00:01:48,998
- He's right.
This is outrageous.
53
00:01:48,999 --> 00:01:51,000
I would never testify
against my own clients.
54
00:01:51,001 --> 00:01:53,959
- You didn't.
You testified to hypotheticals.
55
00:01:53,960 --> 00:01:55,961
And I'd be willing to bet
that until two seconds ago,
56
00:01:55,962 --> 00:01:57,572
you had no idea
57
00:01:57,573 --> 00:01:59,661
that these companies
were controlled
58
00:01:59,662 --> 00:02:01,402
by the defendant.
59
00:02:01,403 --> 00:02:02,925
- Let me see those again.
60
00:02:02,926 --> 00:02:04,622
There must be
some other explanation.
61
00:02:04,623 --> 00:02:06,798
- Mr. Hardman, you can
look at these 1,000 times,
62
00:02:06,799 --> 00:02:10,106
but the jury
just saw you realize
63
00:02:10,107 --> 00:02:11,629
who your client really is
64
00:02:11,630 --> 00:02:15,067
and how much that scares
the hell out of you.
65
00:02:15,068 --> 00:02:17,940
Which proves
that John Pellegrini
66
00:02:17,941 --> 00:02:21,030
is not just guilty
of laundering money.
67
00:02:21,031 --> 00:02:23,293
He is guilty of racketeering
68
00:02:23,294 --> 00:02:25,643
as much as if
we had seen him...
69
00:02:25,644 --> 00:02:27,297
rob a bank.
70
00:02:27,298 --> 00:02:31,649
And I'd ask if you were in fear
for your life at the moment,
71
00:02:31,650 --> 00:02:35,175
but I don't want you
to perjure yourself.
72
00:02:35,176 --> 00:02:38,656
[dramatic music]
73
00:02:38,657 --> 00:02:42,051
♪
74
00:02:42,052 --> 00:02:45,882
- Mr. Foreman, has the jury
reached a verdict?
75
00:02:46,709 --> 00:02:48,492
- Yes, we have, Your Honor.
76
00:02:48,493 --> 00:02:50,407
We find the defendant
77
00:02:50,408 --> 00:02:53,367
guilty on all charges.
78
00:02:53,368 --> 00:02:54,803
- Mr. Pellegrini,
79
00:02:54,804 --> 00:02:56,718
would you like to say anything
on your own behalf
80
00:02:56,719 --> 00:02:58,720
prior to me issuing
your sentence?
81
00:02:58,721 --> 00:03:00,852
- I appreciate that,
Your Honor.
82
00:03:00,853 --> 00:03:03,942
I was born
into a violent world.
83
00:03:03,943 --> 00:03:05,683
The neighborhood I'm from--
84
00:03:05,684 --> 00:03:08,208
I wouldn't wish a place
like that on any child.
85
00:03:08,209 --> 00:03:09,687
- You have got
to be kidding me.
86
00:03:09,688 --> 00:03:10,732
- Your Honor.
87
00:03:10,733 --> 00:03:12,429
- Mr. Black,
interrupt him again,
88
00:03:12,430 --> 00:03:14,214
I'll find you in contempt.
89
00:03:14,215 --> 00:03:15,954
Please continue.
90
00:03:15,955 --> 00:03:17,782
- Thank you, Your Honor.
91
00:03:17,783 --> 00:03:20,611
I understand
the prosecutor's frustration.
92
00:03:20,612 --> 00:03:23,614
He only sees the man
that I grew up to be.
93
00:03:23,615 --> 00:03:26,182
His father is a fancy lawyer
94
00:03:26,183 --> 00:03:29,446
that works
at a white-shoe firm.
95
00:03:29,447 --> 00:03:33,494
And mine was
a low-life crook...
96
00:03:33,495 --> 00:03:36,714
who I saw get shot in the head
97
00:03:36,715 --> 00:03:39,239
when I was seven.
98
00:03:39,240 --> 00:03:42,372
There is no way
99
00:03:42,373 --> 00:03:47,072
Mr. Black
could ever understand...
100
00:03:47,073 --> 00:03:48,335
where I come from.
101
00:03:48,336 --> 00:03:51,556
I never wanted people
to fear me.
102
00:03:52,644 --> 00:03:55,080
I only wanted to be respected.
103
00:03:55,081 --> 00:03:58,388
I just didn't know
any other way, Your Honor.
104
00:03:58,389 --> 00:04:00,608
I will--I will learn
a better way.
105
00:04:00,609 --> 00:04:02,174
I can promise you that.
106
00:04:02,175 --> 00:04:03,959
But before you decide my fate,
107
00:04:03,960 --> 00:04:06,744
I would like to request
that my attorney
108
00:04:06,745 --> 00:04:09,399
be allowed to bring something
new to your attention--
109
00:04:09,400 --> 00:04:11,662
information
that has come to light
110
00:04:11,663 --> 00:04:13,577
about some
of Mr. Black's evidence.
111
00:04:13,578 --> 00:04:17,015
Turns out I'm not the only one
who's broken a few rules.
112
00:04:17,016 --> 00:04:19,931
- Your Honor, with respect,
what the hell is this?
113
00:04:19,932 --> 00:04:21,281
- Your Honor,
114
00:04:21,282 --> 00:04:22,934
we have a witness
who could make the difference
115
00:04:22,935 --> 00:04:24,806
between Mr. Pellegrini dying
in prison or not.
116
00:04:24,807 --> 00:04:26,068
- What witness?
117
00:04:26,069 --> 00:04:27,417
- One who can prove
that you broke the law
118
00:04:27,418 --> 00:04:30,028
to enter evidence
against my client.
119
00:04:30,029 --> 00:04:32,117
[door opens]
120
00:04:32,118 --> 00:04:39,038
♪
121
00:04:42,172 --> 00:04:45,957
- ♪ See the money,
wanna stay for your meal ♪
122
00:04:45,958 --> 00:04:49,091
♪ Get another piece of pie
for your wife ♪
123
00:04:49,092 --> 00:04:52,616
♪ Everybody wanna know
how it feel ♪
124
00:04:52,617 --> 00:04:56,098
♪ Everybody wanna see
what it's like ♪
125
00:04:56,099 --> 00:04:59,319
♪ I'll even eat a bean pie,
I don't mind ♪
126
00:04:59,320 --> 00:05:03,148
♪ Me and Missy is so busy,
busy making money ♪
127
00:05:03,149 --> 00:05:04,454
♪ All right
128
00:05:04,455 --> 00:05:10,199
♪ All step back,
I'm 'bout to dance ♪
129
00:05:10,200 --> 00:05:11,810
♪ The greenback boogie
130
00:05:13,595 --> 00:05:15,509
- I could have sworn
131
00:05:15,510 --> 00:05:17,554
that we had the same amount
to drink last night.
132
00:05:17,555 --> 00:05:21,732
How is it possible
that you look like you do
133
00:05:21,733 --> 00:05:24,213
and I feel the way I do?
134
00:05:24,214 --> 00:05:25,693
- I told you a long time ago
135
00:05:25,694 --> 00:05:28,957
that winners don't greet
the day in sweatpants.
136
00:05:28,958 --> 00:05:30,350
- I don't remember
you ever saying that.
137
00:05:30,351 --> 00:05:33,353
- Winners also don't say
they don't remember things
138
00:05:33,354 --> 00:05:34,919
that have been said.
- You have too many sayings.
139
00:05:34,920 --> 00:05:38,314
- All right, I never said that,
but I am saying it now.
140
00:05:38,315 --> 00:05:41,099
Those are awful.
- They're Donna's. I win.
141
00:05:41,100 --> 00:05:43,101
- That's not cool.
- Oh.
142
00:05:43,102 --> 00:05:45,582
- This is not supposed
to be fun.
143
00:05:45,583 --> 00:05:48,150
- You're right.
- I'm right about what?
144
00:05:48,151 --> 00:05:50,239
- This is not supposed
to be fun.
145
00:05:50,240 --> 00:05:52,415
We have a job to do.
- We do.
146
00:05:52,416 --> 00:05:54,983
I had an idea about how
we're gonna get Pellegrini
147
00:05:54,984 --> 00:05:56,941
back where he belongs,
148
00:05:56,942 --> 00:05:58,987
but it involves doing
some bad things.
149
00:05:58,988 --> 00:06:01,119
- What kind of bad things?
150
00:06:01,120 --> 00:06:03,383
- Crossing lines, taking risks,
151
00:06:03,384 --> 00:06:05,428
maybe even breaking a few laws.
152
00:06:05,429 --> 00:06:07,299
- You did once told me
that sometimes good guys
153
00:06:07,300 --> 00:06:09,432
have to do bad things
to make the bad guys pay.
154
00:06:09,433 --> 00:06:10,520
- I did.
155
00:06:10,521 --> 00:06:13,131
That was from a case
a long time ago.
156
00:06:13,132 --> 00:06:15,046
We used an idea
from "Mississippi Burning"
157
00:06:15,047 --> 00:06:16,657
to get those guys,
158
00:06:16,658 --> 00:06:19,399
and we're gonna do the exact
same thing to get these guys.
159
00:06:19,400 --> 00:06:20,617
- Then let's get to the plane
160
00:06:20,618 --> 00:06:22,184
and put on
"Mississippi Burning,"
161
00:06:22,185 --> 00:06:24,795
because I am not going to let
John Pellegrini
162
00:06:24,796 --> 00:06:28,191
spend the rest of his life
outside of prison.
163
00:06:34,023 --> 00:06:36,459
- Jesus, you look like hell.
164
00:06:36,460 --> 00:06:38,809
Did you sleep here?
- I didn't sleep anywhere.
165
00:06:38,810 --> 00:06:40,115
[door closes]
166
00:06:40,116 --> 00:06:41,812
I can't stop thinking
the odds of this woman
167
00:06:41,813 --> 00:06:45,076
dying in a random carjacking
are pretty close to zero.
168
00:06:45,077 --> 00:06:46,469
- Yeah.
169
00:06:46,470 --> 00:06:49,254
Not to mention, she was
the second whistleblower.
170
00:06:49,255 --> 00:06:51,343
That means Bowie's
off the hook, right?
171
00:06:51,344 --> 00:06:52,910
- You think I don't know that?
172
00:06:52,911 --> 00:06:55,086
If he gets out of hot water
by killing the woman because--
173
00:06:55,087 --> 00:06:57,262
- Stuart,
this is not your fault.
174
00:06:57,263 --> 00:06:58,568
- You don't know that.
175
00:06:58,569 --> 00:07:00,483
I told Bowie
there was another whistleblower
176
00:07:00,484 --> 00:07:02,137
and four hours later,
she's dead.
177
00:07:02,138 --> 00:07:03,704
- But we're not even 100% sure
178
00:07:03,705 --> 00:07:05,357
she was the whistleblower.
- That's part of the problem.
179
00:07:05,358 --> 00:07:06,794
I can't go to my client.
180
00:07:06,795 --> 00:07:09,231
And I sure as hell can't go
to the DA about it.
181
00:07:09,232 --> 00:07:10,667
- Why not?
I thought you knew that guy.
182
00:07:10,668 --> 00:07:12,408
- I do, but we're on opposite
sides of this thing.
183
00:07:12,409 --> 00:07:15,063
I can't just walk up to him
and say, hey, excuse me,
184
00:07:15,064 --> 00:07:16,717
did my client murder
the whistleblower
185
00:07:16,718 --> 00:07:18,022
you told me about yesterday?
186
00:07:18,023 --> 00:07:19,894
- Excuse me. Stuart?
187
00:07:19,895 --> 00:07:22,158
ADA Adani is here to see you.
188
00:07:25,117 --> 00:07:27,989
- [inhales deeply]
Um...
189
00:07:27,990 --> 00:07:30,557
put him in the conference room.
190
00:07:30,558 --> 00:07:31,732
Tell him
I'm in my weekly meeting.
191
00:07:31,733 --> 00:07:34,865
I'll be there in 15 minutes.
192
00:07:34,866 --> 00:07:36,476
[exhales sharply]
193
00:07:36,477 --> 00:07:39,522
- So what are you going to do?
- The only thing I can do...
194
00:07:39,523 --> 00:07:40,610
[inhales deeply]
195
00:07:40,611 --> 00:07:43,831
Pretend like today's
any other day.
196
00:07:43,832 --> 00:07:46,311
- Are you friends with
the prosecutor, Ted Black?
197
00:07:46,312 --> 00:07:48,531
- What does that have to do
with anything?
198
00:07:48,532 --> 00:07:49,880
- Been on the same
baseball team for years.
199
00:07:49,881 --> 00:07:51,708
Are you friends are not?
200
00:07:51,709 --> 00:07:53,841
- Yes, we're friends.
201
00:07:53,842 --> 00:07:55,407
- Did you provide Mr. Black
with information
202
00:07:55,408 --> 00:07:56,713
he presented in this courtroom
203
00:07:56,714 --> 00:07:58,367
as having come
from public records?
204
00:07:58,368 --> 00:07:59,760
- If he says
it was in the public record--
205
00:07:59,761 --> 00:08:01,413
- It's not what I asked,
and he wouldn't
206
00:08:01,414 --> 00:08:03,328
have looked in the public
record if you hadn't told him.
207
00:08:03,329 --> 00:08:05,330
- Objection, speculation.
208
00:08:05,331 --> 00:08:07,158
- Well,
let me speculate some more.
209
00:08:07,159 --> 00:08:09,247
Those companies were
Pearson Hardman clients.
210
00:08:09,248 --> 00:08:10,205
Copies of their files
were made the night
211
00:08:10,206 --> 00:08:11,554
before being presented here.
212
00:08:11,555 --> 00:08:12,903
Now, I can subpoena
the visitor's log
213
00:08:12,904 --> 00:08:14,905
at the U.S. Attorney's Office
from that night.
214
00:08:14,906 --> 00:08:19,170
So I ask you under oath, did
you give Mr. Black those files?
215
00:08:19,171 --> 00:08:20,694
- They were not
Pearson Hardman clients
216
00:08:20,695 --> 00:08:21,651
at the time.
217
00:08:21,652 --> 00:08:23,480
- Again,
that's not what I asked.
218
00:08:29,312 --> 00:08:30,791
- Yes, I gave him the files.
219
00:08:30,792 --> 00:08:33,315
[dramatic music]
220
00:08:33,316 --> 00:08:34,969
- Then I'm forced to vacate
the verdict
221
00:08:34,970 --> 00:08:37,101
for the racketeering charges.
- Your Honor!
222
00:08:37,102 --> 00:08:38,973
- Mr. Black,
you've done enough.
223
00:08:38,974 --> 00:08:40,714
As for Mr. Pellegrini,
224
00:08:40,715 --> 00:08:42,846
I was going to sentence you
to life
225
00:08:42,847 --> 00:08:44,935
with no chance for parole.
226
00:08:44,936 --> 00:08:48,765
But the newly vacated charges,
combined with your testimony,
227
00:08:48,766 --> 00:08:53,204
I'm sentencing you to 25 years,
eligible for parole after 15.
228
00:08:53,205 --> 00:08:54,684
[gavel bangs]
229
00:08:54,685 --> 00:08:56,599
♪
230
00:08:56,600 --> 00:08:59,036
[door buzzing]
231
00:08:59,037 --> 00:09:01,691
- Boys, so nice to see you.
232
00:09:01,692 --> 00:09:03,867
But if you were gonna come
all the way out here
233
00:09:03,868 --> 00:09:05,303
to celebrate my freedom,
234
00:09:05,304 --> 00:09:06,783
you could have sprung
for some balloons.
235
00:09:06,784 --> 00:09:08,829
- It's not a welcoming
committee, you son of a bitch.
236
00:09:08,830 --> 00:09:10,439
It's a warning.
237
00:09:10,440 --> 00:09:12,615
- So what, you're gonna tell me
not to run any red lights?
238
00:09:12,616 --> 00:09:15,792
I guess you didn't hear.
I was a model prisoner.
239
00:09:15,793 --> 00:09:18,795
I admitted to my crimes,
and I showed remorse.
240
00:09:18,796 --> 00:09:20,710
The parole board said
I'm a changed man.
241
00:09:20,711 --> 00:09:21,885
- Well, you might have
fooled them,
242
00:09:21,886 --> 00:09:23,278
but you haven't fooled me.
243
00:09:23,279 --> 00:09:25,976
You're an animal,
and you belong in a cage.
244
00:09:25,977 --> 00:09:27,195
- It'll be a cold day in hell
245
00:09:27,196 --> 00:09:28,326
before you put me
back in there.
246
00:09:28,327 --> 00:09:29,850
- You misunderstand.
247
00:09:29,851 --> 00:09:33,375
We are not here to tell you
that you're going back in.
248
00:09:33,376 --> 00:09:36,639
We are here to tell you
that things have changed.
249
00:09:36,640 --> 00:09:38,423
- What the hell
are you talking about?
250
00:09:38,424 --> 00:09:40,338
- Your people aren't as loyal
as you think they are.
251
00:09:40,339 --> 00:09:41,731
Once someone gets
the taste of power,
252
00:09:41,732 --> 00:09:43,907
they're not going back
to eating burgers.
253
00:09:43,908 --> 00:09:45,561
- I remember you.
254
00:09:45,562 --> 00:09:47,519
You're the one who crumbled
on the stand.
255
00:09:47,520 --> 00:09:51,741
And since your sidekick
over here mentioned burgers,
256
00:09:51,742 --> 00:09:54,831
let me tell you what my revenge
for you is going to be--
257
00:09:54,832 --> 00:09:58,661
me living it up out here.
258
00:09:58,662 --> 00:10:01,272
And every time
you go out for a steak,
259
00:10:01,273 --> 00:10:02,970
I want you to think
about the fact
260
00:10:02,971 --> 00:10:05,276
that I'm having one, too.
261
00:10:05,277 --> 00:10:08,540
As for my family,
they know that daddy's home
262
00:10:08,541 --> 00:10:10,412
and he sits
at the head of the table.
263
00:10:10,413 --> 00:10:13,545
[car engine revs]
264
00:10:13,546 --> 00:10:15,678
- First of all,
I'm not your sidekick.
265
00:10:15,679 --> 00:10:18,202
- He said it.
It's etched in stone.
266
00:10:18,203 --> 00:10:19,987
More importantly,
do you think that worked?
267
00:10:19,988 --> 00:10:21,205
- You bet your ass it did.
268
00:10:21,206 --> 00:10:22,685
'Cause right now
he's thinking,
269
00:10:22,686 --> 00:10:24,556
who is it that's
gonna betray me?
270
00:10:24,557 --> 00:10:26,210
- Well, then let's help
whoever that is
271
00:10:26,211 --> 00:10:27,821
come to that conclusion.
272
00:10:27,822 --> 00:10:29,606
I know where to start.
273
00:10:31,826 --> 00:10:34,958
- [sighs]
Your associate said 15 minutes.
274
00:10:34,959 --> 00:10:36,177
It's been an hour.
275
00:10:36,178 --> 00:10:38,440
- I have a firm to run, Isaac.
276
00:10:38,441 --> 00:10:41,051
And you showed up
without an appointment.
277
00:10:41,052 --> 00:10:42,226
But as long as you're here,
278
00:10:42,227 --> 00:10:43,706
last night I prepared
a subpoena
279
00:10:43,707 --> 00:10:45,577
to question
that second whistleblower.
280
00:10:45,578 --> 00:10:47,144
- I'd love to let you
question her, Stuart.
281
00:10:47,145 --> 00:10:48,450
Unfortunately, you can't.
282
00:10:48,451 --> 00:10:51,018
- Why not?
- Because she's dead.
283
00:10:51,019 --> 00:10:52,323
But you already knew that,
284
00:10:52,324 --> 00:10:53,977
which is why you kept me
waiting long enough
285
00:10:53,978 --> 00:10:55,196
to write that damn thing.
286
00:10:55,197 --> 00:10:56,719
- I am an officer of the court,
287
00:10:56,720 --> 00:10:58,460
and you are questioning
my integrity.
288
00:10:58,461 --> 00:10:59,679
- You're gonna stand there
and tell me
289
00:10:59,680 --> 00:11:00,941
you didn't inform Bowie
about this woman?
290
00:11:00,942 --> 00:11:02,159
- How the hell could I?
291
00:11:02,160 --> 00:11:04,509
You didn't even tell me
it was a woman.
292
00:11:04,510 --> 00:11:05,989
- [chuckles] So that's how
we're going to play it.
293
00:11:05,990 --> 00:11:07,295
- What's so funny?
294
00:11:07,296 --> 00:11:09,166
- You're right,
none of this is funny.
295
00:11:09,167 --> 00:11:10,124
And I'm here
for the same reason
296
00:11:10,125 --> 00:11:12,126
that you kept me waiting.
297
00:11:12,127 --> 00:11:14,432
You're a good man, Stuart.
298
00:11:14,433 --> 00:11:15,912
You must feel like
you're responsible
299
00:11:15,913 --> 00:11:17,305
for this woman's death,
and as far as I'm concerned,
300
00:11:17,306 --> 00:11:22,266
if you don't do something
about it, you are.
301
00:11:22,267 --> 00:11:23,615
In the meantime,
get your shine box,
302
00:11:23,616 --> 00:11:26,270
because this just became
a murder investigation.
303
00:11:26,271 --> 00:11:29,492
♪
304
00:11:33,148 --> 00:11:34,453
[door opens]
305
00:11:35,672 --> 00:11:38,239
- [scoffs, chuckles]
306
00:11:38,240 --> 00:11:39,849
Right on time.
307
00:11:39,850 --> 00:11:41,764
- Heard about Pellegrini?
- Of course I did.
308
00:11:41,765 --> 00:11:43,374
And let me guess.
309
00:11:43,375 --> 00:11:46,769
You two are here with some
stupid plan to put him back in.
310
00:11:46,770 --> 00:11:48,292
- It's not stupid.
311
00:11:48,293 --> 00:11:51,078
We're members of a task force
to get one of his guys
312
00:11:51,079 --> 00:11:53,471
to say Pellegrini
ordered Eddie's killing.
313
00:11:53,472 --> 00:11:54,908
- You mean a task force
314
00:11:54,909 --> 00:11:56,953
of two idiots impersonating
government officials?
315
00:11:56,954 --> 00:11:58,694
- To be fair,
I was not involved
316
00:11:58,695 --> 00:12:00,043
in the formulation
of this plan.
317
00:12:00,044 --> 00:12:02,393
- So you're saying
I'm both idiots?
318
00:12:02,394 --> 00:12:04,047
- Teddy, I'm serious.
319
00:12:04,048 --> 00:12:06,267
There are people waiting
to take Pellegrini down
320
00:12:06,268 --> 00:12:08,791
the second he commits a crime.
- I don't care.
321
00:12:08,792 --> 00:12:10,619
We saw how long
that took before.
322
00:12:10,620 --> 00:12:11,925
- You don't even have immunity
323
00:12:11,926 --> 00:12:13,448
to offer someone
to get them to flip.
324
00:12:13,449 --> 00:12:16,407
- Yeah, they flip,
and then I get them immunity.
325
00:12:16,408 --> 00:12:17,844
- All right, you do this,
326
00:12:17,845 --> 00:12:19,976
one of two things
are gonna happen.
327
00:12:19,977 --> 00:12:22,457
You fail and wind up
with a bullet in your head,
328
00:12:22,458 --> 00:12:26,113
or you succeed and wind up
with a bullet in your head.
329
00:12:26,114 --> 00:12:28,464
- We're doing this
with or without you.
330
00:12:31,162 --> 00:12:33,773
- Good.
- "Good"?
331
00:12:33,774 --> 00:12:36,036
- I just wanted to make sure
you were really ready.
332
00:12:36,037 --> 00:12:37,298
Because if you're looking
for someone
333
00:12:37,299 --> 00:12:39,039
to turn on Pellegrini
for Eddie,
334
00:12:39,040 --> 00:12:40,954
there's only one guy,
335
00:12:40,955 --> 00:12:42,956
and you're not gonna like it.
336
00:12:42,957 --> 00:12:45,872
- No way.
He is too low level.
337
00:12:45,873 --> 00:12:48,048
- Not anymore.
Santoro is now number two.
338
00:12:48,049 --> 00:12:49,832
- I don't care.
339
00:12:49,833 --> 00:12:52,139
I'm not giving immunity
to that man.
340
00:12:52,140 --> 00:12:53,836
- Teddy.
- You beat Santoro
341
00:12:53,837 --> 00:12:55,969
within an inch of his life
for what he did.
342
00:12:55,970 --> 00:12:58,536
- [scoffs] I wish I killed him
at the time,
343
00:12:58,537 --> 00:13:00,060
but I didn't.
344
00:13:00,061 --> 00:13:01,626
And that's a good thing
345
00:13:01,627 --> 00:13:04,238
because his is the only way
we're gonna get Pellegrini.
346
00:13:04,239 --> 00:13:08,155
- Well, I'm gonna take a walk
before I lose my lunch.
347
00:13:08,156 --> 00:13:12,115
[door opens, slams]
348
00:13:12,116 --> 00:13:14,204
- He'll come around.
349
00:13:14,205 --> 00:13:16,032
- So now you know him
better than me?
350
00:13:16,033 --> 00:13:18,687
- Well, what were you
gonna say?
351
00:13:18,688 --> 00:13:20,210
- He'll come around.
352
00:13:20,211 --> 00:13:22,604
- You're a good man, Kevin.
353
00:13:22,605 --> 00:13:25,563
Ted's lucky to have you.
354
00:13:25,564 --> 00:13:28,088
- So you do think I know him
better than you?
355
00:13:28,089 --> 00:13:29,350
- No, I'm not saying that.
356
00:13:29,351 --> 00:13:31,831
- I don't want you
in my office anymore.
357
00:13:31,832 --> 00:13:33,745
[door opens]
358
00:13:33,746 --> 00:13:36,009
- Mm, about time.
359
00:13:36,010 --> 00:13:39,100
I got an urgent call
to come down.
360
00:13:41,667 --> 00:13:43,277
What's going on?
361
00:13:43,278 --> 00:13:45,714
- Where did you happen to go
after you left here last night?
362
00:13:45,715 --> 00:13:46,889
- Why?
363
00:13:46,890 --> 00:13:48,457
- Humor me.
364
00:13:50,024 --> 00:13:52,112
- I went home.
I watched "Gladiator."
365
00:13:52,113 --> 00:13:53,765
I ate a steak,
and I went to bed.
366
00:13:53,766 --> 00:13:55,245
What does that got to do--
- One more question.
367
00:13:55,246 --> 00:13:56,812
When you woke up this morning,
368
00:13:56,813 --> 00:13:59,075
did you happen to read
the paper?
369
00:13:59,076 --> 00:14:00,381
- What's that?
370
00:14:00,382 --> 00:14:02,383
- An article
about a murdered woman,
371
00:14:02,384 --> 00:14:06,213
the same woman I told you about
just before you left.
372
00:14:06,214 --> 00:14:08,563
- Okay, what the hell is
going on, Stuart?
373
00:14:08,564 --> 00:14:10,217
- What time
did the movie start?
374
00:14:10,218 --> 00:14:12,523
What channel was it on?
- What, you think I did this?
375
00:14:12,524 --> 00:14:14,917
- Do you have the trash
from the cooked steak?
376
00:14:14,918 --> 00:14:17,137
Was it a rib eye?
Was it a filet?
377
00:14:17,138 --> 00:14:18,965
- I didn't even know
that it was a woman.
378
00:14:18,966 --> 00:14:20,923
- You're gonna tell me
that Janet Fields wasn't
379
00:14:20,924 --> 00:14:22,577
one of the 50 people
you intimidated?
380
00:14:22,578 --> 00:14:25,319
Because she's on record
saying you did.
381
00:14:25,320 --> 00:14:28,713
- Well, I don't care,
because I didn't kill her.
382
00:14:28,714 --> 00:14:30,411
- The DA thinks you did,
383
00:14:30,412 --> 00:14:32,195
and your alibi
is the legal equivalent
384
00:14:32,196 --> 00:14:33,936
to "my dog ate my homework,"
385
00:14:33,937 --> 00:14:35,677
so you better come up
with answers
386
00:14:35,678 --> 00:14:37,418
to all of these questions,
387
00:14:37,419 --> 00:14:39,507
because they're gonna
charge you with murder.
388
00:14:39,508 --> 00:14:42,684
- Okay, I wasn't at home, but
I had nothing to do with that!
389
00:14:42,685 --> 00:14:45,643
- Why didn't you just tell me
that in the first place?
390
00:14:45,644 --> 00:14:47,602
- Because...
391
00:14:47,603 --> 00:14:51,475
I was out committing
a different crime.
392
00:14:51,476 --> 00:14:58,440
♪
393
00:15:00,442 --> 00:15:01,964
- What the hell
are you doing here?
394
00:15:01,965 --> 00:15:04,140
- You think I don't remember
your old hangouts?
395
00:15:04,141 --> 00:15:07,404
Isn't this the spot
where Kevin beat you to a pulp
396
00:15:07,405 --> 00:15:09,754
in front of, like, 50 people?
397
00:15:09,755 --> 00:15:12,540
- Well, maybe you didn't hear--
things have changed.
398
00:15:12,541 --> 00:15:14,934
- I told Pellegrini that
when I saw him.
399
00:15:14,935 --> 00:15:19,068
He said things are gonna go
back to the way that they were.
400
00:15:19,069 --> 00:15:21,114
Daddy's home.
401
00:15:21,115 --> 00:15:23,420
Sits at the head of the table.
402
00:15:23,421 --> 00:15:24,856
- What are you doing here?
403
00:15:24,857 --> 00:15:28,121
- Justice Department sent me
with a one-time deal.
404
00:15:28,122 --> 00:15:29,992
You admit...
405
00:15:29,993 --> 00:15:33,648
that Pellegrini
ordered Eddie's killing,
406
00:15:33,649 --> 00:15:34,997
you get immunity.
407
00:15:34,998 --> 00:15:36,433
- No way the Justice Department
408
00:15:36,434 --> 00:15:38,827
sends you
to make a deal with me
409
00:15:38,828 --> 00:15:42,526
after what I allegedly did
to your sweet brother.
410
00:15:42,527 --> 00:15:45,051
- I'm about getting the guy
that gave the order,
411
00:15:45,052 --> 00:15:48,358
not the monkey
who pushed the button.
412
00:15:48,359 --> 00:15:50,099
- No, I don't believe you.
413
00:15:50,100 --> 00:15:52,145
- Don't believe me?
Give him a call.
414
00:15:52,146 --> 00:15:53,798
I'll dial the number for you.
415
00:15:53,799 --> 00:15:56,236
- I don't need to give anyone
a call, 'cause I'm not a rat.
416
00:15:56,237 --> 00:15:58,281
- That's what I thought
you'd say.
417
00:15:58,282 --> 00:16:01,545
Just so you know,
right now your old pal Kevin
418
00:16:01,546 --> 00:16:04,070
is taking photos of us
looking chummy.
419
00:16:04,071 --> 00:16:08,596
What do you think Pellegrini is
gonna do when he sees them?
420
00:16:08,597 --> 00:16:09,901
Enjoy your slice.
421
00:16:09,902 --> 00:16:11,251
I hope you choke on it.
422
00:16:11,252 --> 00:16:18,433
♪
423
00:16:20,391 --> 00:16:22,566
- Hey, how'd it go?
424
00:16:22,567 --> 00:16:24,655
- Long story, I'm still trying
to get to the bottom of it.
425
00:16:24,656 --> 00:16:27,050
I could use your help.
- Yeah. Please.
426
00:16:29,400 --> 00:16:31,010
- Bowie says he couldn't have
murdered the woman
427
00:16:31,011 --> 00:16:34,100
because he was busy breaking
into someone's house.
428
00:16:34,101 --> 00:16:35,579
- You got to be kidding me.
- It gets better.
429
00:16:35,580 --> 00:16:37,364
The person's house,
Greg Fischer.
430
00:16:37,365 --> 00:16:39,061
- The movie producer?
- The very one.
431
00:16:39,062 --> 00:16:41,063
I need you to get him
to give us the security footage
432
00:16:41,064 --> 00:16:42,412
from his cameras.
433
00:16:42,413 --> 00:16:43,718
- I don't understand.
I don't represent him.
434
00:16:43,719 --> 00:16:45,372
- You don't.
435
00:16:45,373 --> 00:16:47,244
But he recently changed firms.
436
00:16:48,376 --> 00:16:51,117
- Let me guess--
he signed with Erica.
437
00:16:51,118 --> 00:16:52,727
You know we trade favors,
438
00:16:52,728 --> 00:16:54,816
and you want me to cash one in
to help your scumbag client?
439
00:16:54,817 --> 00:16:56,644
- This is more
than just trading favors.
440
00:16:56,645 --> 00:16:58,428
And it's not about him.
It's about me.
441
00:16:58,429 --> 00:16:59,777
I can't get the image
442
00:16:59,778 --> 00:17:02,171
of Janet Field's
lifeless body out of my head.
443
00:17:02,172 --> 00:17:03,825
- Okay, Stuart--
- Damn it, Rick.
444
00:17:03,826 --> 00:17:06,045
If you were me,
you would feel the same way.
445
00:17:06,046 --> 00:17:08,090
I need to know it wasn't Bowie.
446
00:17:08,091 --> 00:17:10,745
- [sighs]
447
00:17:10,746 --> 00:17:12,747
I'll do it.
448
00:17:12,748 --> 00:17:14,096
But not for Bowie.
I'm doing it for you.
449
00:17:14,097 --> 00:17:16,229
- Thank you.
450
00:17:16,230 --> 00:17:18,187
- Wait a second.
451
00:17:18,188 --> 00:17:19,841
If Bowie was on the footage,
452
00:17:19,842 --> 00:17:22,409
wouldn't Fischer have given the
tapes to the police already?
453
00:17:22,410 --> 00:17:24,411
- No.
- Why not?
454
00:17:24,412 --> 00:17:26,674
- Because the last thing
in the world Fischer wants
455
00:17:26,675 --> 00:17:29,242
is for people to know
what Bowie took.
456
00:17:29,243 --> 00:17:32,114
Trust me, he'll trade us one
for the other.
457
00:17:32,115 --> 00:17:36,901
♪
458
00:17:36,902 --> 00:17:39,121
- This place sure does bring
back a lot of memories.
459
00:17:39,122 --> 00:17:40,296
- Yeah, it seems like yesterday
460
00:17:40,297 --> 00:17:42,385
Eddie scolded me
about that shot.
461
00:17:42,386 --> 00:17:45,301
- You did that just to get him
out of here, didn't you?
462
00:17:45,302 --> 00:17:48,261
- We had things to discuss.
- Mm-hmm.
463
00:17:48,262 --> 00:17:51,351
Well, since
we're just waiting...
464
00:17:51,352 --> 00:17:54,136
why don't we discuss what
you've been up to these days?
465
00:17:54,137 --> 00:17:55,311
- You know
what I've been up to.
466
00:17:55,312 --> 00:17:56,486
I'm on a task force.
467
00:17:56,487 --> 00:17:58,793
- You don't want to talk
about yourself.
468
00:17:58,794 --> 00:18:02,231
I see not much has changed.
[cell phones chime]
469
00:18:02,232 --> 00:18:04,277
- Harvey, it's go time.
470
00:18:04,278 --> 00:18:06,844
- Perfect timing.
I got to make a call myself.
471
00:18:06,845 --> 00:18:09,282
Hey, things go south...
472
00:18:09,283 --> 00:18:11,110
you send up that bat signal.
473
00:18:11,111 --> 00:18:13,155
- Why would I do that?
I'm Batman.
474
00:18:13,156 --> 00:18:14,548
Batman doesn't send up
the signal.
475
00:18:14,549 --> 00:18:16,463
- You want me
to let him kill you,
476
00:18:16,464 --> 00:18:18,160
or do you want to send me
a signal?
477
00:18:18,161 --> 00:18:21,337
- Okay, you're Batman.
- I thought so.
478
00:18:21,338 --> 00:18:23,165
And you're Robin.
479
00:18:23,166 --> 00:18:30,304
♪
480
00:18:31,566 --> 00:18:33,828
- Please leave a message
after the tone.
481
00:18:33,829 --> 00:18:36,831
- Kevin, I got your message.
Where are you?
482
00:18:36,832 --> 00:18:43,838
♪
483
00:18:43,839 --> 00:18:45,231
- Get in.
484
00:18:45,232 --> 00:18:46,407
[car door closes]
485
00:18:49,149 --> 00:18:51,062
- Please.
486
00:18:51,063 --> 00:18:58,201
♪
487
00:19:03,772 --> 00:19:07,383
- You think sending me these
is going to make me believe
488
00:19:07,384 --> 00:19:09,994
that Vinnie Santoro
would ever turn on me?
489
00:19:09,995 --> 00:19:12,345
- We both know what happened
before with Billy and Jimmy.
490
00:19:12,346 --> 00:19:15,217
- If you don't stop trying
to make it happen again,
491
00:19:15,218 --> 00:19:19,134
what happened to Billy
will happen to you.
492
00:19:19,135 --> 00:19:21,267
In fact,
there's nothing stopping me
493
00:19:21,268 --> 00:19:22,790
from doing it right now.
494
00:19:22,791 --> 00:19:25,923
- You're only here
because I wanted you here.
495
00:19:25,924 --> 00:19:29,100
I played you like a fiddle,
and you came running.
496
00:19:29,101 --> 00:19:33,105
The FBI is waiting out there
right now.
497
00:19:35,282 --> 00:19:36,543
- You're bluffing.
498
00:19:36,544 --> 00:19:39,546
- Then put a bullet in my head
and find out.
499
00:19:39,547 --> 00:19:41,374
It's not how I want to send you
back to prison,
500
00:19:41,375 --> 00:19:44,855
but it'll do just fine.
501
00:19:44,856 --> 00:19:46,901
- You know, all the time
when I was locked up,
502
00:19:46,902 --> 00:19:49,033
there was something
I was dying to tell you.
503
00:19:49,034 --> 00:19:51,775
When Santoro did what he did
504
00:19:51,776 --> 00:19:53,342
to Eddie instead of you,
505
00:19:53,343 --> 00:19:54,648
I was furious.
506
00:19:54,649 --> 00:19:56,737
But then I realized
it was better that way,
507
00:19:56,738 --> 00:20:01,829
because your death would have
been one second of revenge.
508
00:20:01,830 --> 00:20:05,049
But your brother's...
509
00:20:05,050 --> 00:20:07,704
that's good for a lifetime.
510
00:20:07,705 --> 00:20:11,100
- You know, John, I really
wrestled with the decision...
511
00:20:13,929 --> 00:20:18,237
Do I go after the guy
who killed my brother...
512
00:20:18,238 --> 00:20:21,762
or should I go after the guy
who gave the order?
513
00:20:21,763 --> 00:20:25,287
But then I realized,
it doesn't matter,
514
00:20:25,288 --> 00:20:27,681
because the fun
515
00:20:27,682 --> 00:20:29,596
is watching you turn
on each other.
516
00:20:29,597 --> 00:20:31,946
So thanks
for bringing up Eddie,
517
00:20:31,947 --> 00:20:35,906
because now...
518
00:20:35,907 --> 00:20:37,908
you know
how I'm gonna get you.
519
00:20:37,909 --> 00:20:40,911
[dramatic music]
520
00:20:40,912 --> 00:20:47,222
♪
521
00:20:47,223 --> 00:20:49,051
[car door closes]
522
00:20:54,186 --> 00:20:56,013
Did you get what we needed?
- Got it, and already sent it.
523
00:20:56,014 --> 00:20:57,450
- All right, if Harvey's right,
524
00:20:57,451 --> 00:20:59,190
the rattlesnakes are gonna
start committing suicide.
525
00:20:59,191 --> 00:21:00,366
- I don't know about snakes,
526
00:21:00,367 --> 00:21:01,541
but if you were in there
ten more seconds,
527
00:21:01,542 --> 00:21:03,151
I was gonna ram that damn car.
528
00:21:03,152 --> 00:21:05,109
- Were you worried about me?
- Bet your ass I was worried.
529
00:21:05,110 --> 00:21:06,633
Damn near gave me a coronary.
530
00:21:06,634 --> 00:21:08,243
- I thought you were taking
blood-pressure medication.
531
00:21:08,244 --> 00:21:09,766
- Ah, you know,
I'm trying to stay off of it.
532
00:21:09,767 --> 00:21:11,246
I'm trying to take
a more holistic approach.
533
00:21:11,247 --> 00:21:13,379
- With pastrami sandwiches
morning, noon, and night?
534
00:21:13,380 --> 00:21:15,206
- Look, man,
I'm trying to help you here.
535
00:21:15,207 --> 00:21:17,687
- Note to self, Kevin's touchy
about his deli meats.
536
00:21:17,688 --> 00:21:19,472
- Here comes your boy.
537
00:21:19,473 --> 00:21:20,690
- What are you doing here?
538
00:21:20,691 --> 00:21:22,126
I thought you were
gonna take off.
539
00:21:22,127 --> 00:21:24,346
- You think I was gonna let
you two have all the fun
540
00:21:24,347 --> 00:21:26,566
being in danger and all?
- Kevin and I handled it.
541
00:21:26,567 --> 00:21:28,394
There still could be danger.
You don't know.
542
00:21:28,395 --> 00:21:31,005
- This isn't about danger.
You have FOMO.
543
00:21:31,006 --> 00:21:33,050
- I have what, now?
- Fear of missing out.
544
00:21:33,051 --> 00:21:34,530
What are you, a thousand?
545
00:21:34,531 --> 00:21:36,576
- I could be a million,
and I'd still knock you out.
546
00:21:36,577 --> 00:21:38,708
- Please.
547
00:21:38,709 --> 00:21:40,014
- I think he was
worried about us.
548
00:21:40,015 --> 00:21:41,232
- You can't prove that.
549
00:21:41,233 --> 00:21:42,799
- You know,
a real man would admit
550
00:21:42,800 --> 00:21:45,933
when he's worried about the
wellbeing of two other men.
551
00:21:45,934 --> 00:21:48,892
- Okay, I admit it--
I was worried about Ted
552
00:21:48,893 --> 00:21:52,069
and another
completely different man.
553
00:21:52,070 --> 00:21:54,898
- I don't like you.
- Okay, fun time is over.
554
00:21:54,899 --> 00:21:57,423
I want all of us to remember
why we are here.
555
00:21:57,424 --> 00:22:00,948
Harvey, tomorrow morning
I want you to go see your guy.
556
00:22:00,949 --> 00:22:03,298
Kevin, you know
what you have to do.
557
00:22:03,299 --> 00:22:06,432
We are gonna meet
at your office at 9:00.
558
00:22:06,433 --> 00:22:08,826
♪
559
00:22:11,046 --> 00:22:13,700
- Erica,
what are you doing here?
560
00:22:13,701 --> 00:22:15,832
- You want this?
561
00:22:15,833 --> 00:22:18,314
Rick doesn't owe me.
You do.
562
00:22:19,533 --> 00:22:21,708
- He told you.
- I saw the footage.
563
00:22:21,709 --> 00:22:24,319
I know it was Bowie, and
I know you're representing him.
564
00:22:24,320 --> 00:22:26,321
Wasn't that hard
to put together.
565
00:22:26,322 --> 00:22:28,236
And, truthfully, I've been
waiting for a day like this
566
00:22:28,237 --> 00:22:30,064
for a very long time.
- What do you want for it?
567
00:22:30,065 --> 00:22:32,153
- You know what I want.
- No, I'm not doing it.
568
00:22:32,154 --> 00:22:33,720
- Then I'm not giving you
the goddamn footage.
569
00:22:33,721 --> 00:22:36,113
- Bowie is going to air
your client's dirty laundry
570
00:22:36,114 --> 00:22:37,680
in public if you don't give me
that thing.
571
00:22:37,681 --> 00:22:39,334
- I don't care.
572
00:22:39,335 --> 00:22:42,293
- You have a legal obligation
to present this offer to him.
573
00:22:42,294 --> 00:22:44,078
- What are you gonna do
if I don't?
574
00:22:44,079 --> 00:22:46,733
Sue me while your client rots
in prison?
575
00:22:46,734 --> 00:22:50,084
You have something of mine,
and I'm here to take it back.
576
00:22:50,085 --> 00:22:51,433
- I won it fair and square.
577
00:22:51,434 --> 00:22:54,349
- You took advantage of me
as a new associate.
578
00:22:54,350 --> 00:22:55,742
You saw something you wanted,
579
00:22:55,743 --> 00:22:57,483
you knew
how much it mattered to me,
580
00:22:57,484 --> 00:23:00,703
yet you didn't give a damn, and
now it's time to pay the piper.
581
00:23:00,704 --> 00:23:02,966
- Okay, I'll give it back.
582
00:23:02,967 --> 00:23:04,838
- When?
583
00:23:04,839 --> 00:23:06,274
- Tomorrow.
- No. Now.
584
00:23:06,275 --> 00:23:07,841
- I don't wear it on a chain
around my neck.
585
00:23:07,842 --> 00:23:09,146
I have to go home and get it.
586
00:23:09,147 --> 00:23:12,846
- Then you can have this
when your ass gets back.
587
00:23:12,847 --> 00:23:20,028
♪
588
00:23:22,247 --> 00:23:24,292
- Tell me
that you got immunity.
589
00:23:24,293 --> 00:23:26,033
- Please. You think I wouldn't
come through for you?
590
00:23:26,034 --> 00:23:27,164
- Harvey,
I don't have the bandwidth
591
00:23:27,165 --> 00:23:28,078
for answers like that
this morning.
592
00:23:28,079 --> 00:23:29,993
- Sorry, yes, I did.
- Okay.
593
00:23:29,994 --> 00:23:31,778
- I got what you needed.
- Kevin just texted.
594
00:23:31,779 --> 00:23:33,475
Everything is set.
Let's head on in.
595
00:23:33,476 --> 00:23:34,737
- What the hell do you think
you're doing
596
00:23:34,738 --> 00:23:36,217
sending me pictures
of you and Pellegrini?
597
00:23:36,218 --> 00:23:37,610
- He didn't send anything.
598
00:23:37,611 --> 00:23:40,047
I did, because I'm the one
who's giving immunity
599
00:23:40,048 --> 00:23:43,050
for whoever caves first.
600
00:23:43,051 --> 00:23:45,095
- You think
I was born yesterday?
601
00:23:45,096 --> 00:23:47,707
You staged these pictures
of you and Pellegrini
602
00:23:47,708 --> 00:23:50,405
to make me think he's taking
a deal, but he's not a rat.
603
00:23:50,406 --> 00:23:52,668
So stop messing with me,
or you're gonna regret it.
604
00:23:52,669 --> 00:23:54,496
- You threatening me?
- Damn right I am.
605
00:23:54,497 --> 00:23:56,063
- Okay, you're right--
he's not a rat.
606
00:23:56,064 --> 00:23:58,500
- I know.
- Hey, just, uh, one thing.
607
00:23:58,501 --> 00:24:00,241
I talked to John,
608
00:24:00,242 --> 00:24:03,592
reminded him
that Billy flipped,
609
00:24:03,593 --> 00:24:06,377
Jimmy flipped,
and then I asked him,
610
00:24:06,378 --> 00:24:09,163
was he willing to gamble
with the rest of his life
611
00:24:09,164 --> 00:24:10,773
that you wouldn't flip, too?
612
00:24:10,774 --> 00:24:14,255
- So you're right--Pellegrini,
he won't rat on you.
613
00:24:14,256 --> 00:24:16,300
He'll just do what he's done
to 100 other people
614
00:24:16,301 --> 00:24:17,911
he once called family.
615
00:24:17,912 --> 00:24:19,869
- So in case
it hasn't sunk in yet,
616
00:24:19,870 --> 00:24:22,306
whether you take our deal
or not,
617
00:24:22,307 --> 00:24:24,047
one of you is flipping,
618
00:24:24,048 --> 00:24:26,136
or one of you is dying.
619
00:24:26,137 --> 00:24:28,356
And that's the only way
that this thing ends.
620
00:24:28,357 --> 00:24:30,445
- Me and John have been loyal
to each other for years,
621
00:24:30,446 --> 00:24:33,535
and there's nothing you can do
that's gonna change that.
622
00:24:33,536 --> 00:24:37,060
- Hey, Vinnie, Vinnie,
you work with us,
623
00:24:37,061 --> 00:24:38,671
we'll get you any deal
that you want.
624
00:24:38,672 --> 00:24:41,325
- I knew it.
[scoffs]
625
00:24:41,326 --> 00:24:44,720
You don't even really believe
John would ever turn on me.
626
00:24:44,721 --> 00:24:46,156
Get the hell out of my face.
627
00:24:46,157 --> 00:24:48,507
♪
628
00:24:48,508 --> 00:24:50,335
- Listen,
you're making a mistake--
629
00:24:55,819 --> 00:24:58,081
[car alarms blaring]
630
00:24:58,082 --> 00:25:05,263
♪
631
00:25:10,399 --> 00:25:11,965
- You wanted to see me?
632
00:25:11,966 --> 00:25:14,445
- I wanted to hear
directly from you
633
00:25:14,446 --> 00:25:17,797
why the hell you pulled that
crap in the Pellegrini trial.
634
00:25:17,798 --> 00:25:19,059
- You know why.
635
00:25:19,060 --> 00:25:21,148
- Ted?
636
00:25:21,149 --> 00:25:22,584
You had him on murder.
637
00:25:22,585 --> 00:25:24,891
You got greedy
because he killed your witness,
638
00:25:24,892 --> 00:25:27,981
and now we're lucky they
didn't vacate all the charges
639
00:25:27,982 --> 00:25:29,504
and Pellegrini's
going away at all.
640
00:25:29,505 --> 00:25:32,376
- He's not going away
because we were lucky.
641
00:25:32,377 --> 00:25:35,162
He's going away
because I did something
642
00:25:35,163 --> 00:25:39,558
that nobody else in this office
ever could have.
643
00:25:39,559 --> 00:25:41,472
- When you begged me to stay
on this case,
644
00:25:41,473 --> 00:25:43,474
you convinced me
you were the man for the job.
645
00:25:43,475 --> 00:25:45,999
Turns out, you might be the one
that costs me my career.
646
00:25:46,000 --> 00:25:47,087
- What are you talking about?
647
00:25:47,088 --> 00:25:48,741
- You crossed that line,
it came out,
648
00:25:48,742 --> 00:25:51,178
and now my integrity
is being questioned.
649
00:25:51,179 --> 00:25:53,963
- I'm sorry for that, John.
650
00:25:53,964 --> 00:25:56,270
But if you getting fired
651
00:25:56,271 --> 00:25:59,708
is the price of putting
that monster away forever,
652
00:25:59,709 --> 00:26:01,580
I take that deal.
653
00:26:01,581 --> 00:26:03,233
- You selfish son of a bitch.
654
00:26:03,234 --> 00:26:04,844
- You're the one that's worried
about your job.
655
00:26:04,845 --> 00:26:09,544
- I'm not worried about me.
I'm worried about this office!
656
00:26:09,545 --> 00:26:12,112
Because people need to believe
the Justice Department
657
00:26:12,113 --> 00:26:14,549
is about justice!
658
00:26:14,550 --> 00:26:17,160
- I'm about putting
a menace away
659
00:26:17,161 --> 00:26:21,425
for as long as possible,
which is what I did.
660
00:26:21,426 --> 00:26:23,210
- Well, if you hadn't crossed
that line,
661
00:26:23,211 --> 00:26:26,256
I might have been able
to salvage your career.
662
00:26:26,257 --> 00:26:27,780
And it's too bad,
663
00:26:27,781 --> 00:26:29,956
because when I met you,
664
00:26:29,957 --> 00:26:31,174
I thought one day you could be
665
00:26:31,175 --> 00:26:33,481
Attorney General
of the United States.
666
00:26:33,482 --> 00:26:36,571
- And I thought that you'd be
somebody I looked up to...
667
00:26:36,572 --> 00:26:39,008
not somebody that needs me
to win a case
668
00:26:39,009 --> 00:26:41,054
to save my career.
669
00:26:41,055 --> 00:26:42,230
[door opens]
670
00:26:50,064 --> 00:26:51,586
- Yep. All right, Joe.
Thanks.
671
00:26:51,587 --> 00:26:53,675
Be in touch.
672
00:26:53,676 --> 00:26:56,547
All right, Santoro's stable
in the hospital.
673
00:26:56,548 --> 00:26:58,332
I got two of my old agents
guarding him
674
00:26:58,333 --> 00:27:00,987
in case Pellegrini gets wind
of what happened.
675
00:27:00,988 --> 00:27:02,684
- Speaking of what happened,
676
00:27:02,685 --> 00:27:05,513
how much explosive
did you put in there?
677
00:27:05,514 --> 00:27:07,297
- You wanted it
to be convincing.
678
00:27:07,298 --> 00:27:08,690
That's how they do it.
679
00:27:08,691 --> 00:27:11,040
And before you say another
word, it got us Santoro.
680
00:27:11,041 --> 00:27:12,520
My job is done.
681
00:27:12,521 --> 00:27:14,000
- Okay. Harvey, you're up.
682
00:27:14,001 --> 00:27:15,915
We take Santoro
to your guy Cahill,
683
00:27:15,916 --> 00:27:17,438
and we put this to bed.
684
00:27:17,439 --> 00:27:19,962
- Look, about that...
685
00:27:19,963 --> 00:27:21,572
- You got to be kidding me.
686
00:27:21,573 --> 00:27:23,531
- [scoffs]
What do you want me to say?
687
00:27:23,532 --> 00:27:25,011
It's not
under Cahill's jurisdiction.
688
00:27:25,012 --> 00:27:26,708
He's not giving
Santoro immunity.
689
00:27:26,709 --> 00:27:28,405
- You said you came through.
690
00:27:28,406 --> 00:27:30,364
- I did that,
because you needed to believe
691
00:27:30,365 --> 00:27:31,757
what we were telling Santoro.
692
00:27:31,758 --> 00:27:33,454
- But we don't have immunity.
693
00:27:33,455 --> 00:27:34,629
Santoro is not an idiot.
694
00:27:34,630 --> 00:27:36,413
So...
695
00:27:36,414 --> 00:27:37,676
what are we gonna do?
696
00:27:37,677 --> 00:27:40,417
- Teddy,
you know what you have to do.
697
00:27:40,418 --> 00:27:42,202
- No way.
He'll never go for it.
698
00:27:42,203 --> 00:27:45,553
- Look, I told you once before,
I'll tell you again,
699
00:27:45,554 --> 00:27:47,207
you make him go for it.
700
00:27:47,208 --> 00:27:49,383
♪
701
00:27:49,384 --> 00:27:50,907
[door opens]
702
00:27:57,914 --> 00:27:59,829
- Place looks the same.
703
00:28:01,788 --> 00:28:03,745
- Now it makes sense.
704
00:28:03,746 --> 00:28:05,834
- What do you mean?
705
00:28:05,835 --> 00:28:09,229
- A black Escalade
belonging to Vinnie Santoro
706
00:28:09,230 --> 00:28:10,752
exploded this morning.
707
00:28:10,753 --> 00:28:12,928
We thought it was Pellegrini,
but the person who did it
708
00:28:12,929 --> 00:28:15,670
is standing
right in front of me.
709
00:28:15,671 --> 00:28:18,978
- I wish I knew what you were
talking about, but I don't.
710
00:28:18,979 --> 00:28:21,371
- Then what the hell are you
doing back here after 15 years?
711
00:28:21,372 --> 00:28:24,766
- I was wrong to go after you
the way that I did.
712
00:28:24,767 --> 00:28:26,333
I shouldn't have crossed
that line,
713
00:28:26,334 --> 00:28:30,120
and I shouldn't have damaged
the department's reputation.
714
00:28:34,429 --> 00:28:36,256
- What's this?
- [sighs]
715
00:28:36,257 --> 00:28:39,999
That is an affidavit from
Vinnie Santoro offering proof
716
00:28:40,000 --> 00:28:42,697
that Pellegrini was responsible
for another murder
717
00:28:42,698 --> 00:28:46,266
in exchange
for a WITSEC deal with...
718
00:28:46,267 --> 00:28:47,615
immunity.
719
00:28:47,616 --> 00:28:50,009
- All right, let me--
let me get this straight.
720
00:28:50,010 --> 00:28:52,402
You apologize out of one side
of your mouth,
721
00:28:52,403 --> 00:28:54,187
and then you break a law
to turn a witness?
722
00:28:54,188 --> 00:28:55,710
- John,
if you want to prosecute me
723
00:28:55,711 --> 00:28:56,798
for blowing up an empty car--
724
00:28:56,799 --> 00:28:58,713
- I should prosecute you.
725
00:28:58,714 --> 00:29:00,497
- Do you want me to say it?
I'll say it.
726
00:29:00,498 --> 00:29:02,804
You were right to let me go.
727
00:29:02,805 --> 00:29:05,851
I'm not meant for this.
728
00:29:05,852 --> 00:29:08,680
But I got the job done
back then.
729
00:29:10,291 --> 00:29:12,640
And I paid for it
730
00:29:12,641 --> 00:29:13,990
more than anyone.
731
00:29:15,687 --> 00:29:17,645
- Ted, I know you did.
732
00:29:17,646 --> 00:29:20,082
- Just look
at the affidavit,
733
00:29:20,083 --> 00:29:20,909
please.
734
00:29:20,910 --> 00:29:24,130
[dramatic music]
735
00:29:24,131 --> 00:29:28,699
♪
736
00:29:28,700 --> 00:29:30,701
- You got him to admit
737
00:29:30,702 --> 00:29:32,966
they're the ones
who killed Eddie?
738
00:29:34,881 --> 00:29:37,491
- You do this, the department
does nothing wrong,
739
00:29:37,492 --> 00:29:39,667
and the two of them
never commit another crime
740
00:29:39,668 --> 00:29:40,973
for the rest of their lives.
741
00:29:40,974 --> 00:29:43,845
- Ted, this means Pellegrini
is the only one
742
00:29:43,846 --> 00:29:45,716
who really pays
for your brother.
743
00:29:45,717 --> 00:29:47,023
- I know.
744
00:29:48,546 --> 00:29:50,200
Unless...
745
00:29:51,854 --> 00:29:54,857
You do me one big favor.
746
00:29:56,467 --> 00:29:59,427
Tell me where you're putting
Santoro in WITSEC.
747
00:30:01,472 --> 00:30:03,125
- Got your message.
748
00:30:03,126 --> 00:30:05,780
What did I do now?
Shoot the Pope?
749
00:30:05,781 --> 00:30:08,696
- For a man I'm working my ass
off to get out of a murder,
750
00:30:08,697 --> 00:30:10,176
you don't seem very grateful.
751
00:30:10,177 --> 00:30:12,308
- Because you don't seem
to have your heart in it.
752
00:30:12,309 --> 00:30:13,875
- You're not paying me
for my heart.
753
00:30:13,876 --> 00:30:16,530
You're paying me for my skills.
754
00:30:16,531 --> 00:30:17,661
I got what you needed.
755
00:30:17,662 --> 00:30:19,359
Fischer turned over
the footage.
756
00:30:19,360 --> 00:30:21,535
- And once again,
you sound disappointed.
757
00:30:21,536 --> 00:30:23,015
- What did I just say?
758
00:30:23,016 --> 00:30:25,191
You hired me
because I get the job done.
759
00:30:25,192 --> 00:30:27,019
And if my tone hurts
your feelings--
760
00:30:27,020 --> 00:30:30,674
- Okay, I think I've had enough
761
00:30:30,675 --> 00:30:32,981
of your high horse.
762
00:30:32,982 --> 00:30:35,375
I did a little digging myself.
763
00:30:35,376 --> 00:30:38,030
You've gotten murderers off
a dozen times.
764
00:30:38,031 --> 00:30:40,423
- I have no problem
defending men guilty of murder.
765
00:30:40,424 --> 00:30:42,904
I have a problem
when I think it's my fault.
766
00:30:42,905 --> 00:30:45,037
- I knew it.
767
00:30:45,038 --> 00:30:48,736
Even with that footage,
you still think I did it.
768
00:30:48,737 --> 00:30:51,173
- You could have hired someone
else to kill Janet Fields.
769
00:30:51,174 --> 00:30:53,436
You know it.
- Well, I didn't.
770
00:30:53,437 --> 00:30:55,917
♪
771
00:30:55,918 --> 00:30:57,353
- What's this?
772
00:30:57,354 --> 00:31:01,227
- Something I thought
I'd never show another soul.
773
00:31:01,228 --> 00:31:03,751
That is a list of all the
people I have done jobs for
774
00:31:03,752 --> 00:31:04,926
over the years.
775
00:31:04,927 --> 00:31:06,580
Call anyone you want.
776
00:31:06,581 --> 00:31:10,584
There is a line I won't cross,
no matter how much they offer.
777
00:31:10,585 --> 00:31:13,065
Now, they won't fully come out
and say it,
778
00:31:13,066 --> 00:31:15,415
but you will know they offered.
779
00:31:15,416 --> 00:31:18,853
♪
780
00:31:18,854 --> 00:31:22,074
- Why is it so important
I believe you?
781
00:31:22,075 --> 00:31:25,381
- Because I'm a human being,
Stuart.
782
00:31:25,382 --> 00:31:28,689
And whether you understand it
or not,
783
00:31:28,690 --> 00:31:33,346
I would never take
another life.
784
00:31:33,347 --> 00:31:37,177
♪
785
00:31:39,266 --> 00:31:41,137
- What are you smiling about?
786
00:31:42,486 --> 00:31:44,444
- What do you think?
[door closes]
787
00:31:44,445 --> 00:31:45,967
I could have died.
788
00:31:45,968 --> 00:31:48,013
But I walked away
from that bomb
789
00:31:48,014 --> 00:31:50,624
with only a few bruises
and a dislocated shoulder.
790
00:31:50,625 --> 00:31:53,540
And now I got myself a deal,
791
00:31:53,541 --> 00:31:55,456
and Pellegrini is going away.
792
00:31:58,328 --> 00:32:00,155
- Let me catch you up
on a few details
793
00:32:00,156 --> 00:32:01,852
that you might have missed.
794
00:32:01,853 --> 00:32:05,421
Pellegrini didn't set off
that bomb--I did.
795
00:32:05,422 --> 00:32:06,683
We set you up.
796
00:32:06,684 --> 00:32:08,990
You signed your life away,
797
00:32:08,991 --> 00:32:13,343
and you were too stupid
to see it.
798
00:32:14,475 --> 00:32:17,433
- Since we're going
over details,
799
00:32:17,434 --> 00:32:18,565
way back when,
800
00:32:18,566 --> 00:32:21,307
when I realized
I got the wrong guy,
801
00:32:21,308 --> 00:32:24,310
I loved it.
802
00:32:24,311 --> 00:32:27,835
And I loved watching
your brother get blown to bits.
803
00:32:27,836 --> 00:32:31,665
♪
804
00:32:31,666 --> 00:32:33,623
- I thought you might say that.
805
00:32:33,624 --> 00:32:35,147
I asked them to tell me
806
00:32:35,148 --> 00:32:37,062
where they're sending you
in witness protection.
807
00:32:37,063 --> 00:32:39,281
- Why?
[chuckles]
808
00:32:39,282 --> 00:32:41,327
You want to visit?
- [chuckles]
809
00:32:41,328 --> 00:32:44,199
- Bring me some deli?
[laughter]
810
00:32:44,200 --> 00:32:45,766
- No.
811
00:32:45,767 --> 00:32:47,507
No, I'm not gonna visit you.
812
00:32:47,508 --> 00:32:50,075
But I might send
some of your friends.
813
00:32:50,076 --> 00:32:51,337
♪
814
00:32:51,338 --> 00:32:53,513
- Uh-uh.
815
00:32:53,514 --> 00:32:57,908
You do that, you'd end up
in prison yourself.
816
00:32:57,909 --> 00:33:00,128
- Here's the thing, Vinnie--
817
00:33:00,129 --> 00:33:01,738
I might be on my deathbed,
818
00:33:01,739 --> 00:33:05,003
or I might just stop caring
what happens to me
819
00:33:05,004 --> 00:33:07,831
and then send
some of Pellegrini's people
820
00:33:07,832 --> 00:33:09,181
your way.
821
00:33:09,182 --> 00:33:11,052
So you are going to spend
822
00:33:11,053 --> 00:33:14,316
the rest of your life
823
00:33:14,317 --> 00:33:16,188
looking over your shoulder.
824
00:33:16,189 --> 00:33:19,582
- [grunts, seething]
825
00:33:19,583 --> 00:33:21,715
Son of a bitch.
826
00:33:21,716 --> 00:33:28,679
♪
827
00:33:33,989 --> 00:33:35,468
- Let me get this straight--
828
00:33:35,469 --> 00:33:36,512
you squeezed his shoulder,
829
00:33:36,513 --> 00:33:37,948
and then you punched it?
830
00:33:37,949 --> 00:33:39,820
- Right where
it was dislocated.
831
00:33:39,821 --> 00:33:41,778
- That's a nice touch.
- Not only that--
832
00:33:41,779 --> 00:33:44,694
I told him I knew
where they were sending him.
833
00:33:44,695 --> 00:33:46,435
He's not gonna get
a good night's sleep
834
00:33:46,436 --> 00:33:47,784
for the rest of his life.
835
00:33:47,785 --> 00:33:49,351
- Do you know where
they're sending him?
836
00:33:49,352 --> 00:33:53,529
- No. John didn't tell me,
but Santoro doesn't know that.
837
00:33:53,530 --> 00:33:54,835
What?
838
00:33:54,836 --> 00:33:57,098
- Nothing.
I just taught you well.
839
00:33:57,099 --> 00:33:59,796
- Taught me what?
How to fold on the stand?
840
00:33:59,797 --> 00:34:01,972
- You do realize
that the whole plan
841
00:34:01,973 --> 00:34:04,236
we just pulled off was my idea?
842
00:34:04,237 --> 00:34:05,933
- No, not the
punching-in-the-shoulder part.
843
00:34:05,934 --> 00:34:07,979
That was my part.
I win.
844
00:34:10,330 --> 00:34:12,113
- Ted, I've been meaning
to tell you something,
845
00:34:12,114 --> 00:34:15,551
and I know
it's not the same, but...
846
00:34:15,552 --> 00:34:18,119
I lost my brother to cancer
a few years ago.
847
00:34:18,120 --> 00:34:20,426
- I'm sorry, Harvey.
848
00:34:20,427 --> 00:34:22,341
- Does it get any easier?
849
00:34:22,342 --> 00:34:24,473
- Depends on the day.
850
00:34:24,474 --> 00:34:28,129
It depends on the day.
851
00:34:28,130 --> 00:34:30,436
But if you ever need
another brother...
852
00:34:30,437 --> 00:34:32,916
- Ted, I appreciate that.
853
00:34:32,917 --> 00:34:35,528
But right now I think Reynolds
got that spot.
854
00:34:35,529 --> 00:34:38,139
- You're an idiot.
[cell phone chimes]
855
00:34:38,140 --> 00:34:40,010
- Ah.
All right, I got to go.
856
00:34:40,011 --> 00:34:42,012
- Someone sending out
the bat signal?
857
00:34:42,013 --> 00:34:45,233
- Yeah, something like that.
- Harvey, come on.
858
00:34:45,234 --> 00:34:47,714
I can see it's your son.
859
00:34:47,715 --> 00:34:49,672
What's his name?
- I've told you, haven't I?
860
00:34:49,673 --> 00:34:52,893
- No, you haven't told me.
Harvey, come on.
861
00:34:52,894 --> 00:34:54,677
- Ted.
862
00:34:54,678 --> 00:34:56,331
His name is Ted.
863
00:34:56,332 --> 00:34:58,725
- Really?
- No. It's not.
864
00:34:58,726 --> 00:35:00,727
- Are you kidding me?
- I gotta go!
865
00:35:00,728 --> 00:35:02,381
It's Kevin.
- It's not Kevin!
866
00:35:02,382 --> 00:35:05,166
- I always liked him better.
867
00:35:05,167 --> 00:35:06,907
- It's totally Ted.
868
00:35:06,908 --> 00:35:09,475
- It's nice here, isn't it?
869
00:35:09,476 --> 00:35:11,781
- It is.
870
00:35:11,782 --> 00:35:15,785
- Is it okay now,
even though I'm gone?
871
00:35:15,786 --> 00:35:17,875
- It's better
than it was, Eddie.
872
00:35:19,747 --> 00:35:21,878
Now I'm ready to go home.
873
00:35:21,879 --> 00:35:25,404
- I think we have
one more thing to do.
874
00:35:25,405 --> 00:35:27,536
- Yeah, I think you're right.
875
00:35:27,537 --> 00:35:30,496
[upbeat music]
876
00:35:30,497 --> 00:35:32,802
♪
877
00:35:32,803 --> 00:35:35,370
- I see you've made yourself
right at home.
878
00:35:35,371 --> 00:35:36,415
- I feel at home.
879
00:35:36,416 --> 00:35:37,851
In fact,
if I just had my guitar--
880
00:35:37,852 --> 00:35:39,331
- What are you doing here,
Rick?
881
00:35:39,332 --> 00:35:41,246
- I don't know, just--
882
00:35:41,247 --> 00:35:43,509
you gave Fischer back
his sex tape,
883
00:35:43,510 --> 00:35:45,859
and it got me thinking...
884
00:35:45,860 --> 00:35:49,384
whatever happened
to our sex tape?
885
00:35:49,385 --> 00:35:51,734
- [chuckles]
886
00:35:51,735 --> 00:35:54,868
Oh, Ricky,
wouldn't you like to know?
887
00:35:54,869 --> 00:35:56,435
- What does that mean?
888
00:35:56,436 --> 00:35:58,001
- It means I deleted it.
889
00:35:58,002 --> 00:35:59,525
Or did I?
- Did you?
890
00:35:59,526 --> 00:36:01,091
- Yes.
891
00:36:01,092 --> 00:36:02,571
No.
892
00:36:02,572 --> 00:36:03,616
Maybe.
893
00:36:03,617 --> 00:36:05,139
- This isn't fun anymore.
894
00:36:05,140 --> 00:36:06,967
- That's because you came here
trying to flirt with me
895
00:36:06,968 --> 00:36:08,447
in the middle of my work day.
896
00:36:08,448 --> 00:36:09,796
- That's a crime?
897
00:36:09,797 --> 00:36:12,233
- A crime would be
if that tape ever went wide
898
00:36:12,234 --> 00:36:15,454
and people saw you do
that thing you're so proud of.
899
00:36:15,455 --> 00:36:16,846
- I am proud of it.
900
00:36:16,847 --> 00:36:18,587
You should be proud
that you were a part of it.
901
00:36:18,588 --> 00:36:20,937
[laughter]
902
00:36:20,938 --> 00:36:23,810
- Maybe,
but the tape doesn't show that.
903
00:36:23,811 --> 00:36:25,507
- Mine does.
- Wait, what?
904
00:36:25,508 --> 00:36:26,900
- Yeah.
905
00:36:26,901 --> 00:36:28,510
You turned your camera on,
I turned my camera on.
906
00:36:28,511 --> 00:36:30,382
I told you that.
- I was distracted.
907
00:36:30,383 --> 00:36:33,123
- Oh, I know.
That's what my tape shows.
908
00:36:33,124 --> 00:36:35,778
- You don't really have a tape,
do you?
909
00:36:35,779 --> 00:36:37,650
- In here, I do.
910
00:36:37,651 --> 00:36:39,260
- I know what this is.
- What's that?
911
00:36:39,261 --> 00:36:43,003
- You're here because you want
to make another one.
912
00:36:43,004 --> 00:36:45,788
- Sequels often outperform
the original.
913
00:36:45,789 --> 00:36:47,225
- It'll just be
a money grab for me.
914
00:36:47,226 --> 00:36:49,052
- Oh, really? So you're saying
I could pay you?
915
00:36:49,053 --> 00:36:50,532
- Get the hell
out of my office.
916
00:36:50,533 --> 00:36:51,838
- Hey, all I'm saying is,
we wouldn't have to recast.
917
00:36:51,839 --> 00:36:53,492
- Oh, my God.
918
00:36:53,493 --> 00:36:56,016
- I noticed you got
your mom's sculpture back.
919
00:36:56,017 --> 00:36:58,975
I thought it was stolen.
- Yeah, um,
920
00:36:58,976 --> 00:37:01,456
turns out I just misplaced it.
921
00:37:01,457 --> 00:37:02,979
- If you want, we could use it
in the background of our seq--
922
00:37:02,980 --> 00:37:04,154
- I'm calling security.
923
00:37:04,155 --> 00:37:05,547
- Why, you want to see me
in handcuffs?
924
00:37:05,548 --> 00:37:07,246
- [giggles]
925
00:37:09,509 --> 00:37:10,858
Ha!
926
00:37:13,687 --> 00:37:15,601
- What are you doing here,
Isaac?
927
00:37:15,602 --> 00:37:17,777
- I'm here as a courtesy, to
tell you we're going to arrest
928
00:37:17,778 --> 00:37:19,126
your client for murder.
929
00:37:19,127 --> 00:37:21,868
I have Bowie's DNA
all over Janet Fields' car.
930
00:37:21,869 --> 00:37:23,348
- Of course
it's all over her car.
931
00:37:23,349 --> 00:37:24,914
He went to intimidate her.
932
00:37:24,915 --> 00:37:26,307
He did the same thing
to Anne Jones.
933
00:37:26,308 --> 00:37:28,527
His DNA is on her car,
and she's still alive.
934
00:37:28,528 --> 00:37:30,485
- And you are more than welcome
to make that argument in court.
935
00:37:30,486 --> 00:37:32,835
- Isaac, I get that this guy's
gotten under your skin,
936
00:37:32,836 --> 00:37:34,097
but you need to let it go.
937
00:37:34,098 --> 00:37:36,665
- I'm not letting anything go.
938
00:37:36,666 --> 00:37:38,450
Neither are you.
939
00:37:38,451 --> 00:37:40,278
- Your DNA won't hold up.
940
00:37:40,279 --> 00:37:43,672
His alibi is rock-solid,
and I have it.
941
00:37:43,673 --> 00:37:45,674
- Then give it to me.
942
00:37:45,675 --> 00:37:46,849
- I'm the man's lawyer.
943
00:37:46,850 --> 00:37:48,851
I shouldn't have even
told you that.
944
00:37:48,852 --> 00:37:50,810
But as your friend,
I'm telling you--
945
00:37:50,811 --> 00:37:52,681
you'll look like an idiot
if you bring charges.
946
00:37:52,682 --> 00:37:54,857
- So what you're saying is, he
got someone else to kill her?
947
00:37:54,858 --> 00:37:56,424
- No, I'm not saying that.
948
00:37:56,425 --> 00:37:59,645
- Off the record, you really
think he didn't do this?
949
00:37:59,646 --> 00:38:02,169
- Off the record...
950
00:38:02,170 --> 00:38:04,693
the odds of him getting
someone else to do it that fast
951
00:38:04,694 --> 00:38:06,521
are pretty damn low.
952
00:38:06,522 --> 00:38:09,959
Either way, if you arrest him
on the basis of this DNA,
953
00:38:09,960 --> 00:38:11,874
I'm going to get
the case thrown out.
954
00:38:11,875 --> 00:38:13,702
- Well, it's too late for that.
955
00:38:13,703 --> 00:38:15,661
- What are you talking about?
956
00:38:15,662 --> 00:38:17,619
- I told you
this was a courtesy.
957
00:38:17,620 --> 00:38:20,709
We arrested him ten minutes
before I walked in here.
958
00:38:20,710 --> 00:38:24,800
[dramatic music]
959
00:38:24,801 --> 00:38:28,369
[footsteps departing,
door opens]
960
00:38:28,370 --> 00:38:31,241
♪
961
00:38:31,242 --> 00:38:33,461
- [chuckles]
962
00:38:33,462 --> 00:38:35,898
I was wondering if you
was gonna say goodbye
963
00:38:35,899 --> 00:38:37,770
or just skedaddle yourself
back home.
964
00:38:37,771 --> 00:38:40,642
- "Skedaddle."
- You heard me.
965
00:38:40,643 --> 00:38:42,862
- Yeah.
I was gonna go home,
966
00:38:42,863 --> 00:38:44,777
but then I remembered
I needed your help
967
00:38:44,778 --> 00:38:46,387
with a missing persons case.
968
00:38:46,388 --> 00:38:48,084
Guy skipped town.
969
00:38:48,085 --> 00:38:50,086
Everybody wants him back.
970
00:38:50,087 --> 00:38:51,479
- Got a description?
971
00:38:51,480 --> 00:38:55,701
- Stubborn SOB,
right around your height.
972
00:38:55,702 --> 00:38:58,921
Arms slightly smaller
than mine.
973
00:38:58,922 --> 00:39:02,230
- [laughs]
Doesn't ring any bells.
974
00:39:05,276 --> 00:39:06,886
- Kevin,
I know that this office
975
00:39:06,887 --> 00:39:09,454
is your connection
to your father.
976
00:39:09,455 --> 00:39:12,848
I'm happy to take care of the
lease for as long as you want.
977
00:39:12,849 --> 00:39:14,676
You can come back
whenever you want.
978
00:39:14,677 --> 00:39:16,025
- Ted--
979
00:39:16,026 --> 00:39:17,810
- I'm not looking to hire you
as an employee.
980
00:39:17,811 --> 00:39:20,421
I'm looking to contract
the services
981
00:39:20,422 --> 00:39:24,120
of Kevin Dillon and Son
Detective Agency.
982
00:39:24,121 --> 00:39:26,645
I really loved
having you out there.
983
00:39:26,646 --> 00:39:28,168
- Ted, whatever happens,
984
00:39:28,169 --> 00:39:30,605
I-I really appreciate
that offer.
985
00:39:30,606 --> 00:39:34,435
You know, it means a lot.
986
00:39:34,436 --> 00:39:35,610
- I was kidding.
987
00:39:35,611 --> 00:39:37,133
We don't have any space.
988
00:39:37,134 --> 00:39:39,179
I just stopped by this dump
989
00:39:39,180 --> 00:39:40,833
to tell you
what a loser you are.
990
00:39:40,834 --> 00:39:42,965
- [chuckles]
991
00:39:42,966 --> 00:39:45,011
Get out of my office.
992
00:39:45,012 --> 00:39:49,363
♪
993
00:39:49,364 --> 00:39:51,018
My man.
994
00:39:51,584 --> 00:39:52,933
- [grunts]
995
00:39:54,848 --> 00:39:56,631
[indistinct chatter]
996
00:39:56,632 --> 00:39:58,111
[grunts]
997
00:39:58,112 --> 00:40:01,245
[distant dog barking]
998
00:40:05,206 --> 00:40:06,772
Where have you been?
999
00:40:06,773 --> 00:40:09,165
Missed the last two practices.
I thought you quit.
1000
00:40:09,166 --> 00:40:11,646
- I thought I'd give you
some space.
1001
00:40:11,647 --> 00:40:14,562
You haven't returned one call
since they put me on the stand.
1002
00:40:14,563 --> 00:40:16,172
- I didn't return your call,
Harvey,
1003
00:40:16,173 --> 00:40:17,565
because I didn't want
to hear you say
1004
00:40:17,566 --> 00:40:18,827
you didn't have a choice.
1005
00:40:18,828 --> 00:40:21,003
- You were there.
Saperstein had me.
1006
00:40:21,004 --> 00:40:23,223
I perjure myself,
the truth comes out anyway.
1007
00:40:23,224 --> 00:40:24,485
The reason you didn't call me
1008
00:40:24,486 --> 00:40:26,095
is because you thought
you failed.
1009
00:40:26,096 --> 00:40:28,968
But the truth is,
you swung for the fences,
1010
00:40:28,969 --> 00:40:30,448
and you still got a triple.
1011
00:40:30,449 --> 00:40:34,103
- I didn't want a triple,
and 15 to 25 isn't life.
1012
00:40:34,104 --> 00:40:37,498
- Look, you don't want to share
the field, say the word.
1013
00:40:37,499 --> 00:40:39,500
I'll leave.
1014
00:40:39,501 --> 00:40:42,198
- If you leave...
1015
00:40:42,199 --> 00:40:44,810
who's gonna play shortstop?
- Good.
1016
00:40:44,811 --> 00:40:46,115
Then I got a present for you.
1017
00:40:46,116 --> 00:40:47,813
I sneaked a peek
at their lineup.
1018
00:40:47,814 --> 00:40:50,511
Guess who's up first.
- Reynolds.
1019
00:40:50,512 --> 00:40:51,947
Christmas came early.
1020
00:40:51,948 --> 00:40:53,775
- Hit him with a pitch,
steal his car,
1021
00:40:53,776 --> 00:40:55,516
sleep with his girlfriend,
do whatever you want.
1022
00:40:55,517 --> 00:40:57,387
Nobody's gonna put us
on the stand
1023
00:40:57,388 --> 00:41:00,565
and make us admit
that we did it on purpose.
1024
00:41:00,566 --> 00:41:02,437
Too soon.
- Maybe.
1025
00:41:05,179 --> 00:41:06,527
Thanks, Harvey.
1026
00:41:06,528 --> 00:41:08,398
- Go get 'em, Batman.
1027
00:41:08,399 --> 00:41:09,922
- You two jackasses
gonna wrap this up
1028
00:41:09,923 --> 00:41:11,010
or start making out?
1029
00:41:11,011 --> 00:41:12,054
It's getting late.
One or the other.
1030
00:41:12,055 --> 00:41:13,360
- You talking to me?
1031
00:41:13,361 --> 00:41:14,622
- I don't see anyone else
out here, hair gel.
1032
00:41:14,623 --> 00:41:16,929
- You know, I gotta say,
I know he's your boy,
1033
00:41:16,930 --> 00:41:20,410
but I am not a fan.
1034
00:41:20,411 --> 00:41:22,456
- You do put an awful lot
of product in your hair.
1035
00:41:22,457 --> 00:41:23,544
- You can make fun
all you want.
1036
00:41:23,545 --> 00:41:25,415
Everyone I know
says it looks great.
1037
00:41:25,416 --> 00:41:27,374
- They're lying.
1038
00:41:27,375 --> 00:41:29,332
I'm sorry for your barber.
1039
00:41:29,333 --> 00:41:31,552
I'm sorry for you
for walking out the barbershop
1040
00:41:31,553 --> 00:41:32,988
looking like that--
that's not right.
1041
00:41:32,989 --> 00:41:35,251
That's not right
on us as a people.
1042
00:41:35,252 --> 00:41:36,862
- That's not funny.
1043
00:41:36,863 --> 00:41:38,559
- They're lying.
- They're lying.
1044
00:41:38,560 --> 00:41:40,126
[laughter]
1045
00:41:40,127 --> 00:41:45,436
♪
1046
00:42:21,560 --> 00:42:23,431
- Aaron. Aaron!
1047
00:42:23,431 --> 00:42:28,431
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1048
00:42:23,431 --> 00:42:33,431
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
73409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.