Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,036 --> 00:01:10,770
Nesteptat
2
00:02:16,336 --> 00:02:18,770
- Salut.
- Bun�.
3
00:02:20,474 --> 00:02:21,843
E mai rece dec�t ai crede.
4
00:02:23,778 --> 00:02:25,278
Da?
5
00:02:25,312 --> 00:02:26,547
Da, a�a cred.
6
00:02:29,449 --> 00:02:30,818
A�adar po�i s�-mi cite�ti mintea?
7
00:02:32,620 --> 00:02:35,422
E mai rece dec�t pare, ar trebui s� spun.
8
00:02:35,455 --> 00:02:36,758
Desigur. Da, �tiu.
9
00:02:36,791 --> 00:02:37,825
Glumeam.
10
00:02:38,926 --> 00:02:43,163
Limba mea mi-o ia uneori
�naintea min�ii, deci.
11
00:02:44,666 --> 00:02:46,233
Da.
12
00:02:46,266 --> 00:02:49,537
Probabil c� exist� o glum�
acolo undeva, dar eu nu r�d.
13
00:02:52,472 --> 00:02:55,877
Ei bine, vorbesc c�teva
limbi, deci uneori...
14
00:02:55,910 --> 00:02:57,545
Da. �tii, e amuzant.
15
00:02:57,578 --> 00:02:59,914
Am crezut c� pot detecta un
altfel de accent acolo.
16
00:02:59,947 --> 00:03:01,415
- Da?
- Da.
17
00:03:01,448 --> 00:03:02,282
Care este?
18
00:03:03,851 --> 00:03:07,287
Francez[, italian�, un pic de german�.
19
00:03:07,320 --> 00:03:10,190
A�a a� fi b�nuit, un amestec.
20
00:03:11,025 --> 00:03:12,894
Atunci accept�-l.
21
00:03:12,927 --> 00:03:16,500
- Norocul �i favorizeaz� pe cei �ndr�zne�i.
- Corect.
22
00:03:16,531 --> 00:03:17,364
Da.
23
00:03:18,533 --> 00:03:21,569
Asta e... E latin�, nu-i a�a.
24
00:03:23,370 --> 00:03:25,506
Foarte bine. Bravo.
25
00:03:25,540 --> 00:03:26,808
Sunt bibliotecar, a�a c�...
26
00:03:28,009 --> 00:03:29,844
poate m� ajut� la ceva, desigur.
27
00:03:29,877 --> 00:03:30,511
Serios?
28
00:03:32,046 --> 00:03:33,848
Nu ar��i a bibliotecar.
29
00:03:35,449 --> 00:03:38,553
Voi lua asta ca pe un compliment,
chiar dac� nu a fost.
30
00:03:42,289 --> 00:03:43,390
Ar trebui.
31
00:03:45,860 --> 00:03:46,894
Desigur.
32
00:03:47,829 --> 00:03:48,663
Desigur.
33
00:03:51,431 --> 00:03:54,802
A�adar vii des aici, sau?
34
00:03:56,938 --> 00:03:58,438
Serios?
35
00:03:58,472 --> 00:04:01,274
�tiu c� sun� extra banal, dar �tii, eu,
36
00:04:01,308 --> 00:04:02,977
chiar nu vreau s� fiu indiscret.
37
00:04:03,010 --> 00:04:04,579
Ei bine, de fapt vin.
38
00:04:04,612 --> 00:04:06,914
Acesta este un fel de loc secret al meu.
39
00:04:06,948 --> 00:04:07,915
Ei bine, nu tocmai.
40
00:04:08,983 --> 00:04:09,784
�tiu despre el.
41
00:04:10,885 --> 00:04:13,420
Adic�, men�ion�ndu-l pe so�ul meu,
familia mea.
42
00:04:14,889 --> 00:04:16,323
Vin aici s� citesc, s� m� relaxez.
43
00:04:16,356 --> 00:04:17,925
Cam asta e ideea.
44
00:04:17,959 --> 00:04:19,594
Sigur. Nu, nu, am �n�eles.
45
00:04:22,897 --> 00:04:25,332
Ei bine, eu am terminat.
46
00:04:25,365 --> 00:04:26,934
O s� plec.
47
00:04:26,968 --> 00:04:28,636
Simte-te bine.
48
00:04:28,669 --> 00:04:29,871
Chiar c�...
49
00:04:29,904 --> 00:04:32,039
nu trebuie, �tii,
50
00:04:32,073 --> 00:04:33,908
dac� nu te gr�be�ti sau altceva.
51
00:04:35,977 --> 00:04:37,444
Mul�umesc.
52
00:04:37,477 --> 00:04:39,312
Dar, trebuie s� plec.
53
00:04:40,648 --> 00:04:42,683
Este o plaj� minunat�.
S� ai o zi pl�cut�.
54
00:04:45,987 --> 00:04:47,454
Eu sunt Marilyn, apropo.
55
00:04:48,556 --> 00:04:49,389
Connor.
56
00:04:50,525 --> 00:04:51,358
Bun nume.
57
00:04:52,425 --> 00:04:53,060
Mul�umesc.
58
00:04:54,095 --> 00:04:54,896
�i al t�u.
59
00:05:04,095 --> 00:05:06,596
Dup� c�teva zile
60
00:05:37,638 --> 00:05:38,606
M� pute�i ajuta?
61
00:05:38,639 --> 00:05:39,941
Sigur.
62
00:05:39,974 --> 00:05:41,008
Ce pot face?
63
00:05:43,644 --> 00:05:44,444
Tu din nou.
64
00:05:45,646 --> 00:05:46,647
Da, eu sunt.
65
00:05:47,748 --> 00:05:49,050
Trebuie s� �ncetezi s� m�
mai urm�re�ti.
66
00:05:50,651 --> 00:05:51,484
Glumesc.
67
00:05:52,787 --> 00:05:53,621
Ce mai faci?
68
00:05:55,122 --> 00:05:56,657
Presupun c�-mi merge bine.
69
00:05:57,859 --> 00:06:00,460
Acum chiar nu sunt a�a de
sigur ce s� cred.
70
00:06:01,963 --> 00:06:04,031
E�ti foarte perceptiv.
71
00:06:06,133 --> 00:06:09,704
E cam evident felul �n care
ai spus asta.
72
00:06:11,005 --> 00:06:14,008
Plus... cu �ia pe ochi.
73
00:06:20,214 --> 00:06:23,849
Dac� ai de g�nd s� spui c� ai fugit
dintr-un anume cadru, te rog nu.
74
00:06:25,186 --> 00:06:26,854
Nu o s� te cred.
75
00:06:26,888 --> 00:06:30,725
Voiam s� spun cabinet,
dar cred c� ai dreptate.
76
00:06:30,758 --> 00:06:31,893
Nu mi-e a�a de bine.
77
00:06:33,160 --> 00:06:34,729
�mi pare sincer r�u.
78
00:06:34,762 --> 00:06:36,063
Nu, nu e vina ta.
79
00:06:37,464 --> 00:06:38,465
Asta e bine.
80
00:06:41,602 --> 00:06:43,436
Poate eu, pot fi solu�ia.
81
00:06:45,139 --> 00:06:45,940
Poate.
82
00:06:49,176 --> 00:06:52,780
Oricum, presupun c� tu erai.
83
00:06:55,683 --> 00:06:56,517
Pe plaj�.
84
00:06:57,718 --> 00:06:59,921
Pur �i simplu am stat prea mult
de vorb� cu tine
85
00:06:59,954 --> 00:07:02,422
�i am �nt�rziat acas�, a�a c�...
86
00:07:04,025 --> 00:07:06,060
Oh, Doamne. Sunt a�a de...
87
00:07:06,093 --> 00:07:07,762
- Ce?
- Connor?
88
00:07:07,795 --> 00:07:09,163
C�nd ai terminat acolo,
ai putea s� vii aici, te rog?
89
00:07:09,196 --> 00:07:10,665
S� stai la birou?
90
00:07:10,698 --> 00:07:12,133
Absolut.
91
00:07:12,166 --> 00:07:14,502
Doar un minut, s� ajut pe cineva aici.
92
00:07:16,270 --> 00:07:17,171
Ea este �efa ta?
93
00:07:18,773 --> 00:07:21,807
Nu, e doar o doamn� mai �n
v�rst�, cu care mi-o �trag�.
94
00:07:22,510 --> 00:07:25,146
Exact ce �mi imaginez, da.
95
00:07:25,179 --> 00:07:26,547
- Da.
- M� bucur
96
00:07:26,580 --> 00:07:27,581
c� la asta te-ai g�ndit.
97
00:07:27,615 --> 00:07:28,215
Asta e bine.
98
00:07:29,550 --> 00:07:30,918
Da, este una dintre mai multele.
99
00:07:31,752 --> 00:07:32,853
Cu care �i-o �tragi�?
100
00:07:34,155 --> 00:07:37,925
Nu. Dintre �efi.
101
00:07:37,959 --> 00:07:38,859
Corect.
102
00:07:38,893 --> 00:07:40,227
Ei bine, cu siguran�� a�a pare.
103
00:07:40,261 --> 00:07:41,762
Asta face.
104
00:07:43,297 --> 00:07:47,802
Oricum e�ti aici, unde lucrez eu.
105
00:07:47,835 --> 00:07:51,769
Cu ce te pot ajuta?
Cau�i ceva anume?
106
00:07:52,640 --> 00:07:54,608
Ceva despre crim�.
107
00:07:54,642 --> 00:07:55,543
Vorbe�ti serios?
108
00:07:56,744 --> 00:07:59,113
De citit. Adic�, o poveste despre crim�.
109
00:07:59,146 --> 00:07:59,981
Corect? Da.
110
00:08:00,014 --> 00:08:01,215
- Da.
- Nu actul �n sine.
111
00:08:01,248 --> 00:08:02,283
- Nu actul.
- Nu.
112
00:08:02,316 --> 00:08:03,483
Asta e da.
113
00:08:04,785 --> 00:08:06,020
Da. Acela.
114
00:08:09,991 --> 00:08:11,092
Connor?
115
00:08:12,326 --> 00:08:15,196
M� cheam�... pisica prietenului meu.
116
00:08:15,229 --> 00:08:16,130
- A�a c�...
- Nu, �tiu.
117
00:08:16,163 --> 00:08:17,531
�mi cer scuze. E vina mea.
118
00:08:17,565 --> 00:08:18,799
Nu te rog. Stai lini�tit�.
119
00:08:18,833 --> 00:08:20,935
A� sta aici toat� ziua s�
vorbesc cu tine dac� a� putea.
120
00:08:23,237 --> 00:08:25,172
- Am �n�eles.
- Da.
121
00:08:25,206 --> 00:08:28,175
Oricum, voi merge �nainte s�-�i ar�t
122
00:08:28,209 --> 00:08:31,840
unde e sectorul despre crime
�i tu ��i po�i alege ceva de acolo.
123
00:08:31,846 --> 00:08:32,980
- Mul�umesc.
- Mi�to.
124
00:08:38,285 --> 00:08:41,122
Sunt sigur c� aici sus vei g�si
ceea ce cau�i.
125
00:08:41,155 --> 00:08:43,090
Mistere, de groaz�, a�a ceva.
126
00:08:44,258 --> 00:08:46,193
Este un fel de p�ine cu unt
de-a noastr�.
127
00:08:46,227 --> 00:08:48,162
Cu numele ora�ului nostru �i tot.
128
00:08:48,195 --> 00:08:49,163
Ce-i asta?
129
00:08:49,196 --> 00:08:50,231
Twin Oaks.
130
00:08:51,766 --> 00:08:52,833
Este numele cafenelei
131
00:08:52,867 --> 00:08:54,568
din Po�ta�ul sun� �ntotdeauna
de dou� ori.
132
00:08:56,337 --> 00:08:58,405
Ai �ncredere �n mine. Este o
poveste captivant�.
133
00:09:00,307 --> 00:09:01,142
�i iat�-ne.
134
00:09:02,243 --> 00:09:03,878
Bine. Mul�umesc.
135
00:09:03,911 --> 00:09:04,745
Nici o problem�.
136
00:09:06,380 --> 00:09:09,150
Cau�i ceva anume?
137
00:09:09,183 --> 00:09:11,952
Nu chiar, ceva pentru plaj�.
138
00:09:13,320 --> 00:09:14,155
Plaj�.
139
00:09:16,123 --> 00:09:17,358
De preferat o poveste �n care
so�ul moare.
140
00:09:17,391 --> 00:09:19,226
Aa da.
141
00:09:19,260 --> 00:09:21,662
Una dintre acestea, desigur.
142
00:09:21,695 --> 00:09:23,330
Da, nu vreau s�-�i stric
experien�a lecturii,
143
00:09:23,364 --> 00:09:26,167
dar cam toate se termin� a�a, deci...
144
00:09:26,200 --> 00:09:27,234
- Bun.
- Da.
145
00:09:27,268 --> 00:09:28,803
Voi alege una totu�i.
146
00:09:28,836 --> 00:09:29,670
Da, ��i vei alege.
147
00:09:31,205 --> 00:09:35,076
Chiar ar trebui s� cobor.
148
00:09:35,109 --> 00:09:36,243
Oo da.
149
00:09:36,277 --> 00:09:37,812
��i mul�umesc din nou.
150
00:09:37,845 --> 00:09:39,280
Cu pl�cere.
151
00:09:39,313 --> 00:09:40,147
Ai grij�.
152
00:09:41,215 --> 00:09:43,284
M� bucur s� te rev�d.
153
00:09:43,317 --> 00:09:44,151
�i eu.
154
00:09:49,123 --> 00:09:50,291
Simt acela�i lucru.
155
00:09:52,893 --> 00:09:53,727
Ce anume?
156
00:09:55,262 --> 00:09:58,632
A� vrea s� vorbesc cu tine
toat� ziua dac� a� putea.
157
00:10:02,036 --> 00:10:02,870
Bine.
158
00:10:23,858 --> 00:10:25,326
- Hei.
- Hei.
159
00:10:29,697 --> 00:10:30,397
Dou� volume de Kane.
160
00:10:31,432 --> 00:10:33,033
- Bun� alegere.
- Da.
161
00:10:34,468 --> 00:10:36,070
Am primit un pont de la un prieten.
162
00:10:40,141 --> 00:10:42,877
Se pare c� are gusturi bune,
acest prieten al t�u.
163
00:10:42,910 --> 00:10:44,778
A� avea �ncredere �n el dac�
a� fi �n locul t�u.
164
00:10:47,014 --> 00:10:48,949
�i asta arat� destul de bine.
165
00:10:48,983 --> 00:10:51,185
Da. �tii, nu e r�u.
166
00:10:58,325 --> 00:11:02,296
Mul�umesc. Dar chiar nu ar trebui
s� primesc bac�i�.
167
00:11:03,931 --> 00:11:07,150
- Haide iai.
- E�ti sigur�?
168
00:11:07,168 --> 00:11:09,069
Adic�, nu vreau s�-�i iau ultimul dolar.
169
00:11:10,337 --> 00:11:11,338
Insist.
170
00:11:15,042 --> 00:11:17,277
Folose�te-l. Nu-l cheltui.
171
00:11:18,345 --> 00:11:19,146
�n�elegi?
172
00:11:33,345 --> 00:11:36,346
413529-4142
173
00:11:36,545 --> 00:11:38,546
La scurt timp dup� asta
174
00:11:53,347 --> 00:11:56,383
Salut omule. Mul�umesc c� ai venit.
Serios.
175
00:11:57,519 --> 00:11:58,786
�mi pare foarte r�u.
176
00:11:58,819 --> 00:12:00,354
Oo nu, te rog.
177
00:12:00,387 --> 00:12:01,355
E totul bine. E�ti �n regul�?
178
00:12:01,388 --> 00:12:05,359
Da. Doar c�, �tii...
179
00:12:05,392 --> 00:12:06,794
La dracu. Scuze.
180
00:12:10,497 --> 00:12:12,534
A trebuit s� stau ceva
mai t�rziu dec�t credeam.
181
00:12:12,567 --> 00:12:14,001
Nu te rog.
182
00:12:14,034 --> 00:12:16,203
Adic�, timpul meu este
timpul t�u, nu?
183
00:12:16,237 --> 00:12:17,338
Nu asta spun.
184
00:12:17,371 --> 00:12:19,406
Spun doar c� avem de lucru �n plus.
185
00:12:19,440 --> 00:12:21,242
Ei bine, eu cred c� e�ti amabil.
186
00:12:21,275 --> 00:12:23,410
Adic� valsezi aici
187
00:12:23,444 --> 00:12:25,846
oric�nd dore�ti, totul e casual.
188
00:12:25,879 --> 00:12:28,449
Adic� pare un fel de declara�ie
destul de important�.
189
00:12:30,251 --> 00:12:30,884
Scuze.
190
00:12:32,119 --> 00:12:33,921
Ce am vrut s� spun sincer, este c�
191
00:12:34,955 --> 00:12:36,924
am �nt�rziat din cauza serviciului meu,
192
00:12:36,957 --> 00:12:39,226
pe care se presupune c�-l am, deci...
193
00:12:39,260 --> 00:12:44,398
Oare �ncerci s� m� enervezi?
194
00:12:44,431 --> 00:12:45,866
- Nu.
- Adic� asta
195
00:12:45,899 --> 00:12:47,034
- faci?
- Nu.
196
00:12:47,067 --> 00:12:48,202
- E�ti sigur?
- Da. Las�-m�.
197
00:12:48,235 --> 00:12:49,803
- Au!
- Se pare c� asta faci.
198
00:12:49,837 --> 00:12:51,438
Nu, nu, pentru c� dac�
vreau, o s� stau aici toat� ziua
199
00:12:51,472 --> 00:12:54,141
cu scula mea pe g�tul t�u,
cu siguran�� asta pot face.
200
00:12:54,174 --> 00:12:56,040
- Nu asta...
- Nu, doar trebuie s� spui.
201
00:12:56,043 --> 00:12:58,412
Nu este necesar, domnule.
202
00:12:58,445 --> 00:12:59,614
Oo, mie �mi place asta.
203
00:12:59,648 --> 00:13:02,182
Domnule, lucrul pe care tocmai l-ai f�cut
acolo, nu este necesar,
204
00:13:02,216 --> 00:13:04,084
dar asta �nseamn� respect.
205
00:13:04,118 --> 00:13:05,319
Asta e foarte bine.
206
00:13:05,352 --> 00:13:07,087
- Mul�umesc.
- Ei bine, cu pl�cere.
207
00:13:07,121 --> 00:13:09,591
Dar serios, doar anun��-m�
208
00:13:09,624 --> 00:13:11,292
dac� vrei s� vin aici mai des,
209
00:13:11,325 --> 00:13:13,360
ca s�-mi po�i suge sula
210
00:13:13,394 --> 00:13:17,995
ca s� te ajute s�-�i aminte�ti din ce
motiv vin la aceste scurte �nt�lniri.
211
00:13:18,195 --> 00:13:18,232
Ce zici?
212
00:13:20,502 --> 00:13:21,969
Ce nenorocit.
213
00:13:22,002 --> 00:13:23,404
- Da.
- Iisuse.
214
00:13:24,471 --> 00:13:27,007
S� vorbe�ti a�a �ntr-un loc familial.
215
00:13:27,041 --> 00:13:27,841
Da. �tiu.
216
00:13:30,177 --> 00:13:32,446
Hei b�ie�i. Salut.
217
00:13:32,479 --> 00:13:34,381
Da, ai fost grozav �n Livrarea,
apropo.
218
00:13:34,415 --> 00:13:36,417
Ce naiba vrei s� spui?
219
00:13:36,450 --> 00:13:38,485
- Arat�-mi ce �nseamn�.
- Ce?
220
00:13:38,520 --> 00:13:40,454
Arat�-mi o familie aici �n�untru,
�i-am s� merg la ei,
221
00:13:40,487 --> 00:13:42,156
s�-mi cer scuze.
222
00:13:42,189 --> 00:13:44,559
O s� le spun c� �mi pare foarte r�u
pentru limbajul vulgar, folosit.
223
00:13:46,260 --> 00:13:47,094
Haide, arat�-mi-o.
224
00:13:49,997 --> 00:13:51,465
Da, asta am crezut.
225
00:13:51,498 --> 00:13:53,033
A�a c� revino la micul t�u dejun
de 3 dolari.
226
00:13:53,067 --> 00:13:54,968
�i stai pentru Dumnezeu cu
nasul �n farfuria ta. Bine?
227
00:13:56,170 --> 00:13:57,971
Da. Poate c� nu prea am chef, c��ea.
228
00:13:59,073 --> 00:14:00,441
O, chiar a�a?
229
00:14:00,474 --> 00:14:01,241
Oo b�iete.
230
00:14:02,409 --> 00:14:03,977
Chiar devine interesant. Bine.
231
00:14:04,011 --> 00:14:05,846
Vezi dac� po�i ghici ce �nseamn� asta.
232
00:14:07,014 --> 00:14:08,449
Hopa.
233
00:14:08,482 --> 00:14:10,951
�tii ce �nseamn� asta,
ce tocmai am f�cut acolo?
234
00:14:10,984 --> 00:14:13,487
Asta �nseamn� c� sunt un ofi�er
de drept statal numit.
235
00:14:13,521 --> 00:14:15,557
�i nu-mi place cum m� prive�ti
236
00:14:15,590 --> 00:14:17,891
sau c�-mi ascul�i conversa�ia de acolo.
237
00:14:17,925 --> 00:14:20,961
Conversa�ie pe care o am cu
un infractor cunoscut.
238
00:14:20,994 --> 00:14:23,430
�mi cer scuze. Eu am gre�it.
239
00:14:23,464 --> 00:14:25,099
A�a c� lua�i-mi num�rul insignei.
240
00:14:25,132 --> 00:14:26,467
Pute�i scrie o pl�ngere,
241
00:14:26,500 --> 00:14:28,135
�i s� o trimite�i la Providence
dac� dori�i.
242
00:14:28,168 --> 00:14:30,104
Dar c�t timp sunt aici �n...
243
00:14:30,137 --> 00:14:33,140
Doamne, rahatul �sta de ora�
unde se m�n�nc� bomboane de porumb,
244
00:14:33,173 --> 00:14:34,542
o s� t�ce�i dracului
245
00:14:34,576 --> 00:14:36,544
�i o s� v� vede�i de treburile
voastre.
246
00:14:37,945 --> 00:14:41,516
Este suficient de clar pentru
tine, b�ie�el?
247
00:14:44,652 --> 00:14:46,019
Da.
248
00:14:46,053 --> 00:14:47,020
Da. Am �n�eles.
249
00:14:47,054 --> 00:14:48,322
Grozav.
250
00:14:48,355 --> 00:14:49,657
Tu ce zici, prostule?
251
00:14:50,958 --> 00:14:52,426
Da. Eu, te aud.
252
00:14:52,459 --> 00:14:54,962
Grozav. Pentru azi am�ndoi ve�i
primi steauade aur, adecvat�.
253
00:14:55,697 --> 00:14:58,132
Pl�te�te nota, ne vedem afar�.
254
00:15:13,981 --> 00:15:16,483
Vai, sper c� n-am fost prea
nepoliticos cu verii t�i de acolo.
255
00:15:16,518 --> 00:15:17,619
Nu, a fost perfect.
256
00:15:19,086 --> 00:15:21,321
Ai tu un farmec cu adev�rat natural.
257
00:15:21,355 --> 00:15:23,290
Cred c� i-ai uns pe suflet.
258
00:15:23,323 --> 00:15:24,458
Da, am sim�it c� aveam o
259
00:15:24,491 --> 00:15:25,926
leg�tur� adev�rat� p�n� la final.
260
00:15:26,628 --> 00:15:28,262
Oricum. E�ti bine?
261
00:15:28,295 --> 00:15:30,665
Ai nevoie de ceva?
Ai �ntreb�ri pentru mine?
262
00:15:30,698 --> 00:15:31,699
Nu.
263
00:15:31,733 --> 00:15:33,200
E�ti sigur?
264
00:15:33,233 --> 00:15:34,368
Nu o dai de gard, nu?
265
00:15:34,401 --> 00:15:37,505
Sau s� faci vreo prostie, de care
�tii c� voi afla.
266
00:15:37,539 --> 00:15:38,238
Sunt sigur.
267
00:15:39,641 --> 00:15:42,744
Este o perioad� grea, primele
6 luni de libertate.
268
00:15:42,777 --> 00:15:44,178
Dar avem slujba ta care-i bun�, nu?
269
00:15:44,211 --> 00:15:45,580
Adic� nu ai de s�pat �an�uri.
270
00:15:45,613 --> 00:15:46,648
Da.
271
00:15:47,682 --> 00:15:49,283
�mi place de tine, Bates. Chiar.
272
00:15:49,316 --> 00:15:51,686
Dar s� nu cumva s�-mi for�ezi m�na.
273
00:15:51,719 --> 00:15:53,353
Pentru c� voi veni peste tine
274
00:15:53,387 --> 00:15:56,558
ca nenoroci�ii de oameni ai lui
Moise �i te calc pe craniu.
275
00:15:56,591 --> 00:15:58,325
Jur pe Dumnezeu c� o voi face.
276
00:15:58,358 --> 00:15:59,694
Doar ca s� �tii.
277
00:15:59,727 --> 00:16:03,631
Am �n�eles, domnule.
278
00:16:03,665 --> 00:16:06,568
Vezi, chiar, chiar �mi place asta.
279
00:16:06,601 --> 00:16:09,236
�ine-o a�a. O s� tr�im bine,
tu �i cu mine.
280
00:16:09,269 --> 00:16:10,103
Mul�umesc.
281
00:16:11,539 --> 00:16:13,040
Ne vedem s�pt�m�na viitoare, da?
282
00:16:13,073 --> 00:16:14,274
- Da.
- Da.
283
00:16:14,308 --> 00:16:17,740
Chiar nu accept scuze.
Deci s� vii la timp.
284
00:16:17,745 --> 00:16:19,714
Sau vei fi condus ca s� m� vezi.
285
00:16:19,747 --> 00:16:21,215
�i nu cred c� e careva
286
00:16:21,248 --> 00:16:22,750
�n nenorocitul �sta de �inut
287
00:16:22,784 --> 00:16:26,487
care s� vrea s�-�i vad� fundul
t�u idiot din nou.
288
00:16:26,521 --> 00:16:28,255
- Auzi ce zic, m� auzi?
- Aud.
289
00:16:29,189 --> 00:16:29,791
Nu, nu.
290
00:16:29,824 --> 00:16:30,725
Nu atinge ma�ina.
291
00:16:32,059 --> 00:16:33,595
- Scuze.
- Ne mai vedem.
292
00:16:33,628 --> 00:16:35,095
Ne vedem Jock. Mul�umesc.
293
00:16:50,128 --> 00:16:52,195
�ntr-o alt� dup� amiaz�
294
00:17:06,694 --> 00:17:07,729
Alo?
295
00:17:08,663 --> 00:17:09,697
Alo.
296
00:17:13,200 --> 00:17:16,771
Bun� eu sunt, Connor.
297
00:17:21,776 --> 00:17:22,777
Am f�cut ce ai cerut.
298
00:17:25,212 --> 00:17:27,080
Nu �i-am cerut.
299
00:17:27,114 --> 00:17:27,749
�i-am spus.
300
00:17:31,451 --> 00:17:32,286
Bun� observa�ie.
301
00:17:33,353 --> 00:17:34,622
Deci da.
302
00:17:36,256 --> 00:17:37,659
Bun� ziua.
303
00:17:37,692 --> 00:17:38,626
Bun� ziua.
304
00:17:39,861 --> 00:17:42,129
Unde te afli acum,
la serviciu sau acas�?
305
00:17:43,598 --> 00:17:47,535
Nu la serviciu, dar nici acas�.
306
00:17:50,437 --> 00:17:52,707
Nu-mi spune c� e�ti cu ea chiar acum.
307
00:17:54,542 --> 00:17:55,643
Cu �efa ta.
308
00:17:55,677 --> 00:17:57,411
Oo da. Corect.
309
00:17:58,580 --> 00:18:00,582
Nu, tocmai am l�sat-o de
ceva vreme.
310
00:18:00,615 --> 00:18:01,616
Este epuizant�.
311
00:18:05,753 --> 00:18:07,755
�mi pot doar, imagina.
312
00:18:07,789 --> 00:18:08,790
Doamne, te rog nu.
313
00:18:13,661 --> 00:18:14,762
Acum ce?
314
00:18:14,796 --> 00:18:16,463
A� vrea s� te v�d...
315
00:18:18,231 --> 00:18:19,199
din nou.
316
00:18:21,603 --> 00:18:24,304
Da, la asta m-am g�ndit.
317
00:18:24,338 --> 00:18:25,372
Da. Desigur.
318
00:18:25,405 --> 00:18:27,508
Bine.
319
00:18:28,743 --> 00:18:30,377
Da, a�a c�, da.
320
00:18:33,615 --> 00:18:37,484
Ei bine acum nu pot.
Sunt cu fiica mea.
321
00:18:41,823 --> 00:18:45,827
Adic� nu �tiam c� ai o fiic�.
322
00:18:46,928 --> 00:18:48,428
Nu am.
323
00:18:48,462 --> 00:18:50,230
Bine.
Acum sunt �n cea��.
324
00:18:51,365 --> 00:18:52,834
Eeste fiica mea vitreg�,
325
00:18:52,867 --> 00:18:54,569
dar ea este aici cu mine.
326
00:18:55,302 --> 00:18:57,705
Am �n�eles. Bine.
327
00:19:00,240 --> 00:19:04,277
�i deci nu ai cum s� po�i...
328
00:19:05,278 --> 00:19:06,480
Deloc.
329
00:19:06,514 --> 00:19:08,415
A�teptam s�-i apar� tat�l
330
00:19:08,448 --> 00:19:09,584
�i trebuie s� fiu prezent�.
331
00:19:12,252 --> 00:19:15,355
�i acesta e tipul, care �i-a...
332
00:19:18,960 --> 00:19:19,794
V�n�taia.
333
00:19:21,228 --> 00:19:22,930
Nu pot discuta acum.
334
00:19:24,832 --> 00:19:26,668
Am �n�eles.
335
00:19:26,701 --> 00:19:27,535
�n regul�.
336
00:19:33,741 --> 00:19:36,476
A� dori s� ne vedem totu�i,
337
00:19:36,511 --> 00:19:37,712
chiar dac� nu ar trebui.
338
00:19:39,647 --> 00:19:41,181
Ar fi grozav.
339
00:19:42,416 --> 00:19:43,951
�ntr-adev�r, foarte grozav.
340
00:19:46,554 --> 00:19:49,857
Bine, mul�umesc pentru telefon
�i s� te anun�.
341
00:19:50,958 --> 00:19:52,060
Bine. Da.
342
00:19:52,093 --> 00:19:54,529
D�-mi de �tire dac� vrei s�
stabilim o or� sau altceva.
343
00:20:10,044 --> 00:20:11,546
Ce faci aici?
344
00:20:14,716 --> 00:20:15,950
Stau.
345
00:20:15,983 --> 00:20:18,318
S� nu hoin�re�ti �n incint�.
346
00:20:18,351 --> 00:20:18,986
Nu.
347
00:20:20,487 --> 00:20:21,923
Dac� stai �nseamn� c� hoin�re�ti, fiule.
348
00:20:23,891 --> 00:20:26,661
Am dat un telefon. At�ta tot.
349
00:20:26,694 --> 00:20:28,629
Apoi merg la o alergare.
350
00:20:28,663 --> 00:20:29,731
Chiar a�a?
351
00:20:29,764 --> 00:20:32,365
- Da.
- Parcul se �nchide la ora 6:00.
352
00:20:32,399 --> 00:20:33,968
Nu stau eu at�t de mult.
353
00:20:34,001 --> 00:20:36,604
Spui de parc� pu�in ��i pas�.
354
00:20:39,473 --> 00:20:40,273
Bine.
355
00:20:45,312 --> 00:20:45,880
La dracu.
356
00:20:52,920 --> 00:20:54,856
Apropo, �tiu cine e�ti.
357
00:20:54,889 --> 00:20:56,023
Da?
358
00:20:56,057 --> 00:20:58,455
- Ai auzit ce am spus?
- Da.
359
00:20:58,458 --> 00:20:59,060
Nu f� pe de�teptul cu mine.
360
00:20:59,093 --> 00:21:00,995
Nu fac. Am spus, da.
361
00:21:01,028 --> 00:21:01,696
Bine, atunci.
362
00:21:02,930 --> 00:21:04,999
�i �tii cine este nepotul meu, nu?
363
00:21:06,968 --> 00:21:07,602
Da �tiu.
364
00:21:11,438 --> 00:21:13,674
Deci e�ti un tip dur, nu?
365
00:21:13,708 --> 00:21:14,909
Nu.
366
00:21:14,942 --> 00:21:16,443
Ba da. Sigur vrei s� faci pe durul?
367
00:21:16,476 --> 00:21:18,500
De ce nu �ncerci s� fii dur cu mine,
s� vezi ce se �nt�mpl�?
368
00:21:18,579 --> 00:21:20,014
Nu sunt un tip dur, domnule.
369
00:21:21,749 --> 00:21:22,884
Te-au prins a�adar, nu-i a�a?
370
00:21:22,917 --> 00:21:24,819
Oo da, m-au prins.
371
00:21:24,852 --> 00:21:25,920
Da. Asta au f�cut.
372
00:21:25,953 --> 00:21:27,822
P�n� la 6 s� fii plecat.
373
00:21:27,855 --> 00:21:29,791
O s� m� leg�n pe aici iar, �n cur�nd.
374
00:21:31,692 --> 00:21:32,994
Por�ile din fa�� se �ncuie.
375
00:21:34,962 --> 00:21:35,830
�tiu asta.
376
00:21:36,998 --> 00:21:41,065
Da, crezi c� �tii multe,
dar nu �tii nimic, nemernicule.
377
00:22:04,800 --> 00:22:06,400
Mar�ea urm�toare
378
00:22:21,042 --> 00:22:23,376
- Hei Kim.
- Da.
379
00:22:23,410 --> 00:22:24,645
Pot s� termin eu aici
380
00:22:24,679 --> 00:22:26,514
dac� vrei s� mergi �n sec�iunea
de poezie.
381
00:22:26,547 --> 00:22:27,982
E�ti sigur?
382
00:22:28,015 --> 00:22:30,952
Da. Se vrea a fi ref�cut ast�zi, a�a c�...
383
00:22:30,985 --> 00:22:32,119
Bine.
384
00:22:32,153 --> 00:22:34,055
Dar acolo e mai mic dec�t aici sus.
385
00:22:34,088 --> 00:22:35,623
Asta nu pare corect.
386
00:22:35,656 --> 00:22:38,025
Hei, nu sunt �ntotdeauna
at�t de m�rinimos.
387
00:22:38,059 --> 00:22:39,827
A�a c� profit� c�t po�i.
388
00:22:39,861 --> 00:22:40,761
Bine.
389
00:22:40,795 --> 00:22:42,362
M� duc s� pun astea.
390
00:23:10,124 --> 00:23:12,126
Hei, ce faci dup� munc�?
391
00:23:15,563 --> 00:23:17,632
Las�-m� s� ghicesc, mergi la alergat.
392
00:23:19,033 --> 00:23:20,201
Probabil.
393
00:23:20,234 --> 00:23:21,802
Da.
394
00:23:21,836 --> 00:23:22,737
Doamne.
395
00:23:22,770 --> 00:23:24,505
��i place cu adev�rat. Nu-i a�a?
396
00:23:25,039 --> 00:23:26,207
A�a cred.
397
00:23:26,240 --> 00:23:28,142
A devenit obi�nuin�� �n acest moment.
398
00:23:28,175 --> 00:23:32,570
Sigur nu te antrenezi
pentru viitoarele Olimpiade?
399
00:23:32,580 --> 00:23:34,048
Da.
400
00:23:34,081 --> 00:23:37,518
Am renun�at la ideea asta prin
clasa a opta.
401
00:23:39,153 --> 00:23:42,588
- O fac doar pentru distrac�ie.
- �i eu ies la alergare.
402
00:23:44,058 --> 00:23:46,761
- Tu?
- Da.
403
00:23:46,794 --> 00:23:48,596
Ei bine, oricum fac jogging.
404
00:23:49,630 --> 00:23:53,433
Oo asta e fain.
405
00:23:54,068 --> 00:23:55,169
Da.
406
00:23:55,202 --> 00:23:57,171
Ar trebui s� mergem �mpreun� uneori.
407
00:23:57,204 --> 00:23:58,239
Da.
408
00:23:58,272 --> 00:24:01,909
Da. Asta ar fi,... ar fi mi�to.
409
00:24:01,943 --> 00:24:03,177
Da. Numai dac� vrei.
410
00:24:03,210 --> 00:24:05,179
�tiu c� e fain s� aleargi singur uneori,
411
00:24:05,212 --> 00:24:07,982
dar a� fi dispus� pentru asta.
412
00:24:08,015 --> 00:24:10,084
Da, nu, nu, nu, nu.
413
00:24:11,118 --> 00:24:12,586
Da. Desigur.
414
00:24:13,621 --> 00:24:14,454
Mi�to.
415
00:24:33,207 --> 00:24:37,645
Ooo, ea este, cum o cheam�?
416
00:24:38,612 --> 00:24:40,247
Cine?
417
00:24:40,281 --> 00:24:42,817
Astrid, cred sau a�a ceva.
418
00:24:42,850 --> 00:24:47,855
Este �n clasa I de Pilates
�i e cam al dracului.
419
00:24:48,289 --> 00:24:52,193
E fain� la exterior, dar nu
e prea dr�gu�� cu oamenii.
420
00:24:52,226 --> 00:24:53,493
Oricum nu cu mine.
421
00:24:54,695 --> 00:24:56,197
Asta pentru c� tu e�ti dr�gu��.
422
00:24:58,866 --> 00:25:00,101
Mul�umesc.
423
00:25:00,134 --> 00:25:02,103
Da, �tii, vreau s� spun c�
a�a se �nt�mpl�
424
00:25:02,136 --> 00:25:04,271
c�nd se �nt�lnesc dou� fete dr�gu�e.
425
00:25:04,305 --> 00:25:07,942
�tii, sunt ca doi tigri acolo �n
s�lb�ticie.
426
00:25:09,310 --> 00:25:11,679
Ca ni�te animale la v�n�toare.
427
00:25:13,614 --> 00:25:15,182
Nu c� cred c� e�ti un...
428
00:25:15,216 --> 00:25:16,250
Un animal.
429
00:25:17,785 --> 00:25:18,619
Am terminat.
430
00:25:20,688 --> 00:25:23,090
Tu mergi �nainte �i ai grij� de poezie
431
00:25:23,124 --> 00:25:26,293
�i eu m� voi ocupa de cele dou� doamne.
432
00:25:26,327 --> 00:25:27,728
Sun� bine.
433
00:25:27,762 --> 00:25:30,331
�i mul�umesc pentru compliment.
434
00:25:30,364 --> 00:25:31,198
A�a cred.
435
00:25:32,233 --> 00:25:33,267
Da.
436
00:25:44,278 --> 00:25:45,946
Bun�.
437
00:25:45,980 --> 00:25:47,915
Caut o carte despre Chanel.
438
00:25:47,948 --> 00:25:49,784
Ai a�a ceva aici?
439
00:25:51,352 --> 00:25:54,055
Te referi la companie
sau femeia �ns�i?
440
00:25:56,657 --> 00:25:58,793
Poate un pic din ambele,
ca o biografie?
441
00:25:58,826 --> 00:26:00,027
Da.
442
00:26:00,061 --> 00:26:02,196
Fac o lucrare despre ea.
Este pentru �coal�.
443
00:26:02,229 --> 00:26:03,130
Da.
444
00:26:03,164 --> 00:26:06,260
Ar trebui s� avem ceva pentru tine
�n sec�iunea despre mod�, jos.
445
00:26:06,267 --> 00:26:07,268
Vrei s�-�i ar�t?
446
00:26:07,301 --> 00:26:08,736
Grozav.
447
00:26:08,769 --> 00:26:11,806
Chiar ai putea s� vii
dup� mine, te rog?
448
00:26:11,839 --> 00:26:13,674
Vreau doar s� trimit c�teva e-mailuri.
449
00:26:13,707 --> 00:26:16,805
Nu ar trebui s� faci tu treaba
deoarece este pentru clasa ta?
450
00:26:16,811 --> 00:26:17,611
Te rog?
451
00:26:19,713 --> 00:26:20,748
- Sigur.
- Mul�umesc.
452
00:26:20,781 --> 00:26:22,016
Hei, trebuie s� ne gr�bim. Bine?
453
00:26:22,049 --> 00:26:24,985
Ne �nt�lnim cu tat�l t�u peste
o or� la club, s� lu�m cina.
454
00:26:25,019 --> 00:26:26,187
Na�pa.
455
00:26:26,220 --> 00:26:29,888
- Credeam c� ��i pl�cea s� m�n�nci acolo.
- Da, nu vorbeam despre club.
456
00:26:36,897 --> 00:26:37,731
Bun�, din nou.
457
00:26:38,966 --> 00:26:39,800
Bun�.
458
00:26:41,368 --> 00:26:43,337
Sigur suntem bucuro�i c� suntem
singura bibliotec� din ora�.
459
00:26:43,370 --> 00:26:45,973
�i eu.
460
00:26:48,742 --> 00:26:50,177
Ochiul t�u arat� mult mai bine.
461
00:26:53,981 --> 00:26:56,283
Vrei s�-mi ar��i unde a� putea
g�si cartea?
462
00:26:58,285 --> 00:26:59,120
Cu pl�cere.
463
00:27:01,322 --> 00:27:02,323
S� cobor�m.
464
00:27:04,291 --> 00:27:09,296
Hei Kim, am s�-i ar�t acestei
doamne ceva la parter.
465
00:27:10,064 --> 00:27:11,966
Ai tu grij� aici �n locul meu?
466
00:27:11,999 --> 00:27:13,400
Sigur. Nici o problem�.
467
00:27:13,434 --> 00:27:14,268
Grozav.
468
00:27:19,240 --> 00:27:21,008
Deci acesta este nivelul inferior.
469
00:27:22,376 --> 00:27:26,147
Sunt piesele noastre, chestii de divertisment,
si alte t�mpenii.
470
00:27:26,180 --> 00:27:28,182
Sunt �i chestii bune, totu�i.
471
00:27:28,215 --> 00:27:29,884
C�r�ile rare sunt acolo.
472
00:27:30,851 --> 00:27:32,086
�mi place mirosul c�r�ilor vechi.
473
00:27:32,119 --> 00:27:33,754
Aa, �i mie.
474
00:27:33,787 --> 00:27:34,989
Crezi sau nu dar acum milioane de ani
475
00:27:35,022 --> 00:27:38,159
eram un maior englez, dar da.
476
00:27:39,460 --> 00:27:43,063
Oricum, o s� arunc
o privire dup� cartea ta.
477
00:27:53,207 --> 00:27:54,208
Poftim.
478
00:27:55,843 --> 00:27:57,244
Mul�umesc.
479
00:27:57,278 --> 00:27:58,112
Cu pl�cere.
480
00:27:59,380 --> 00:28:00,214
E treaba mea.
481
00:28:06,320 --> 00:28:08,055
Nu pentru carte.
482
00:28:56,403 --> 00:28:58,305
Stai, stai, stai, stai, stai.
483
00:29:56,297 --> 00:30:00,000
- Sper s� te rev�d.
- Doamne, �i eu.
484
00:30:03,538 --> 00:30:05,573
Marilyn.
485
00:30:05,607 --> 00:30:06,874
Vin.
486
00:30:28,207 --> 00:30:30,400
C�teva zile mai t�rziu
487
00:30:30,665 --> 00:30:32,933
A�adar cum a fost ziua ta liber�?
488
00:30:32,966 --> 00:30:34,368
Da, destul de bun�.
489
00:30:34,401 --> 00:30:37,104
�tii, mi-am sp�lat ni�te rufe,
490
00:30:37,137 --> 00:30:39,940
am citit din Vonnegut, am alergat, �tii.
491
00:30:39,973 --> 00:30:41,241
Stai, ai alergat?
492
00:30:42,343 --> 00:30:43,410
- �ocant.
- Da, termin�.
493
00:30:45,179 --> 00:30:47,381
Hei, ghici pe cine am v�zut
ieri dup� munc�?
494
00:30:47,414 --> 00:30:48,949
- Pe cine?
- Pe Jared Clifton.
495
00:30:51,218 --> 00:30:52,554
Serios?
496
00:30:52,587 --> 00:30:55,022
Da. Nu am mai auzit acest
nume de mult, mult timp.
497
00:30:55,055 --> 00:30:56,558
Oo, �tiu.
498
00:30:56,591 --> 00:30:59,426
�i nu vei crede niciodat�
cu cine iese.
499
00:30:59,460 --> 00:31:00,294
Cine?
500
00:31:00,327 --> 00:31:01,596
Fata de la Cursul de Pilates, Astrid.
501
00:31:03,130 --> 00:31:04,632
O �tii pe cea care ai ajutat-o
�mpreun� cu mama ei
502
00:31:04,666 --> 00:31:07,401
s�-�i gasesca cartea, sunt �mpreun�.
503
00:31:07,434 --> 00:31:08,335
Jared �i Astrid.
504
00:31:09,336 --> 00:31:10,337
- Serios?
- Da.
505
00:31:13,207 --> 00:31:14,576
- Uau!
- �tiu.
506
00:31:15,643 --> 00:31:17,545
Asta am tot auzit.
507
00:31:17,579 --> 00:31:21,014
�i oamenii i-au v�zut
�mpreun� de ceva vreme.
508
00:31:21,048 --> 00:31:25,119
�i apoi eu l-am v�zut ieri c�nd
o lua dup� curs
509
00:31:25,152 --> 00:31:27,421
�ntr-o ma�in� foarte frumoas�.
510
00:31:27,454 --> 00:31:28,889
Nu era a lui, sunt sigur� de asta.
511
00:31:30,190 --> 00:31:32,025
Ea a tr�it aici de ceva vreme.
512
00:31:32,059 --> 00:31:33,528
Aparent tat�l ei este foarte bogat
513
00:31:33,561 --> 00:31:35,530
�i are mai multe case peste tot.
514
00:31:35,563 --> 00:31:38,365
La-di-da, dar da.
515
00:31:38,399 --> 00:31:41,636
Cu el se �nt�lne�te: Jared Clifton.
516
00:31:42,570 --> 00:31:45,139
��i po�i imagina m�car?
517
00:31:46,039 --> 00:31:47,542
Adic� e mai �n v�rst� dec�t noi.
518
00:31:49,176 --> 00:31:50,310
La naiba.
519
00:31:50,344 --> 00:31:51,145
Da.
520
00:31:53,080 --> 00:31:54,148
Asta e...
521
00:31:55,750 --> 00:31:57,652
- Ce?
- Nimic.
522
00:31:58,620 --> 00:32:00,120
Adic� cine sunt eu s�-i judec? Nu-i a�a?
523
00:32:00,154 --> 00:32:01,623
Oo te rog.
524
00:32:02,557 --> 00:32:04,291
Serios.
525
00:32:04,324 --> 00:32:05,627
Tu nu e�ti ca el.
526
00:32:07,562 --> 00:32:08,596
Connor.
527
00:32:10,598 --> 00:32:14,368
Bine. Ai f�cut ceva �i ai fost
pedepsit pentru asta.
528
00:32:14,401 --> 00:32:17,537
Nu e�ti un nenorocit, un rahat,
un pielea sulii ca el.
529
00:32:18,439 --> 00:32:20,642
Adic�, e o diferen��.
530
00:32:20,675 --> 00:32:22,976
P�i m� bucur c� nu ai o opinie
despre subiect.
531
00:32:23,711 --> 00:32:27,610
Dar el are totu�i.
�i tu �tii asta.
532
00:32:27,615 --> 00:32:30,117
Da?
533
00:32:32,319 --> 00:32:33,153
Connor?
534
00:32:37,910 --> 00:32:39,811
Urm�toarea zi de miercuri
535
00:33:28,610 --> 00:33:31,311
M� �ntrebam dac� apari sau nu.
536
00:33:31,345 --> 00:33:32,212
Glume�ti?
537
00:33:34,348 --> 00:33:35,449
Tu ai sunat. A�a c� am venit.
538
00:33:39,119 --> 00:33:41,823
��i plac femeile mai �n v�rst�, nu?
539
00:33:41,856 --> 00:33:44,692
Nu m� pot g�ndi la alt�
persoan� de c�nd te-am cunoscut.
540
00:33:45,860 --> 00:33:47,427
Da?
541
00:33:47,461 --> 00:33:49,731
Nici m�car la fata aia dr�gu��
cu care lucrezi?
542
00:33:49,764 --> 00:33:51,198
La Kim?
543
00:33:51,231 --> 00:33:53,568
Asta e... �n niciun caz.
544
00:33:55,637 --> 00:33:56,638
E�ti sigur?
545
00:33:57,705 --> 00:33:59,373
Ea sigur pare interesat� de tine.
546
00:34:01,341 --> 00:34:02,142
Sunt sigur.
547
00:34:04,612 --> 00:34:06,146
Nu c� nu m-ar place.
548
00:34:07,515 --> 00:34:09,551
Vreau s� spun c� mie, �mi placi tu.
549
00:34:10,818 --> 00:34:11,786
Bun.
550
00:34:11,819 --> 00:34:13,821
Eram geloas�.
551
00:34:13,855 --> 00:34:15,790
Serios? E o nebunie.
552
00:34:17,424 --> 00:34:19,594
Nu e chiar a�a.
553
00:34:19,627 --> 00:34:23,560
Ai �ncredere �n mine.
Dac� mi-ai citit g�ndurile.
554
00:34:24,699 --> 00:34:27,635
Vreau s� mi le �opte�ti.
555
00:35:51,418 --> 00:35:52,854
Nu vreau ca acest moment s� se termine.
556
00:35:54,522 --> 00:35:55,355
Nici eu.
557
00:36:00,828 --> 00:36:02,429
P�cat c� e imposibil.
558
00:36:03,931 --> 00:36:04,766
Oare?
559
00:36:07,234 --> 00:36:08,936
Tu �tii asta.
560
00:36:11,639 --> 00:36:13,206
�tii asta.
561
00:36:13,240 --> 00:36:14,676
Nu, nu �tiu.
562
00:36:15,977 --> 00:36:17,310
Nu �tiu nimic despre tine.
563
00:36:17,344 --> 00:36:18,813
Deci cum a� putea s� �tiu asta?
564
00:36:23,316 --> 00:36:24,519
Sunt la fel ca tine.
565
00:36:30,892 --> 00:36:35,897
Dar �mi place a�a cum e�ti.
566
00:36:36,664 --> 00:36:37,497
Mul�umesc.
567
00:36:39,332 --> 00:36:39,967
Asta e...
568
00:36:41,636 --> 00:36:42,469
Ce?
569
00:36:44,806 --> 00:36:46,206
Doar...
570
00:36:48,408 --> 00:36:50,978
cuvinte pe care nu le-am auzit
de mult timp.
571
00:36:56,684 --> 00:37:00,655
P�i, �i le-a� spune �n fiecare zi,
dac� ai fi al meu.
572
00:37:01,455 --> 00:37:04,458
Ei bine, �mi place cum sun� asta.
573
00:37:04,491 --> 00:37:05,325
Ce nume?
574
00:37:06,060 --> 00:37:06,928
S� fiu al t�u.
575
00:37:12,567 --> 00:37:13,534
Doar dac�.
576
00:37:18,506 --> 00:37:20,007
Din cauza so�ului t�u?
577
00:37:21,909 --> 00:37:23,611
Chiar asta este?
578
00:37:25,780 --> 00:37:28,415
Din cauza asta �i a multor altora.
579
00:37:30,017 --> 00:37:31,819
Nu este vorba doar despre mine.
580
00:37:32,820 --> 00:37:33,654
Astrid.
581
00:37:36,057 --> 00:37:37,357
Mi-ar fi fric� pentru ea.
582
00:37:39,994 --> 00:37:41,829
Nu �n�eleg.
583
00:37:50,437 --> 00:37:51,973
D��ile c�nd m-a lovit,
584
00:37:53,841 --> 00:37:54,942
v�n�t�ile pe care le-ai v�zut,
585
00:37:58,613 --> 00:38:04,351
�i majoritatea pe care le am
sunt, �n �ncercarea de a o proteja pe ea.
586
00:38:07,688 --> 00:38:08,689
Oo Doamne.
587
00:38:15,596 --> 00:38:16,429
La naiba cu asta.
588
00:38:17,497 --> 00:38:18,331
La naiba cu asta.
589
00:38:19,432 --> 00:38:20,067
F�-i reclama�ie.
590
00:38:21,135 --> 00:38:23,004
Adic� f�-o azi. Vorbesc serios.
591
00:38:23,037 --> 00:38:24,437
Nu este at�t de simplu.
592
00:38:24,471 --> 00:38:26,040
Ba este.
593
00:38:26,073 --> 00:38:26,974
Este at�t de simplu.
594
00:38:29,043 --> 00:38:30,443
Sun� la poli�ie c�nd a f�cut ceva gre�it
595
00:38:30,477 --> 00:38:32,445
�i crede-m�, lucrurile se �nt�mpl�
foarte rapid.
596
00:38:32,479 --> 00:38:33,313
A� �ti.
597
00:38:35,116 --> 00:38:36,851
Ce vrei s� spui cu ai �ti?
598
00:38:36,884 --> 00:38:38,986
Nu despre mine este vorba acum.
599
00:38:40,054 --> 00:38:41,454
Nu-mi pas�.
600
00:38:41,488 --> 00:38:43,858
Vrei s�-mi spui ceva, spune-mi.
601
00:38:43,891 --> 00:38:45,560
Nu vreau s� renun��m la noi.
602
00:38:45,593 --> 00:38:49,864
Oo, nu o vei face.
Doar spune-mi adev�rul.
603
00:39:00,007 --> 00:39:03,511
Acum c��iva ani, vreo 4 deja,
604
00:39:05,813 --> 00:39:06,914
mergeam la facultate �n nordul statului
605
00:39:10,985 --> 00:39:13,453
�i am fost invitat la o
adunare de familie,
606
00:39:14,889 --> 00:39:16,057
era s�rb�toarea de 4 iulie.
607
00:39:19,093 --> 00:39:22,163
Da, a�a c� acest minunat unchi
al meu care m-a invitat, �tii,
608
00:39:22,196 --> 00:39:24,098
locuia unde eram la �coal�.
609
00:39:25,700 --> 00:39:26,901
Chiar dac� nu cuno�team aceste rude,
610
00:39:26,934 --> 00:39:30,838
cred c� �n cel mai r�u caz
era s� am de m�ncare gratis,
611
00:39:30,872 --> 00:39:33,841
de b�ut, �tii, artificii, toate astea.
612
00:39:35,442 --> 00:39:36,944
A�a c�, da.
613
00:39:38,445 --> 00:39:40,114
Sunt dispus s� merg. �i merg.
614
00:39:42,016 --> 00:39:46,020
�i apoi, apare acest tip.
615
00:39:48,522 --> 00:39:49,624
Prietenul unui prieten.
616
00:39:52,193 --> 00:39:53,694
Kevin Edmunds.
617
00:39:55,129 --> 00:39:58,498
Kevin �ncepe s� se dea la o fat�.
618
00:40:00,067 --> 00:40:02,703
Prietenul unuia dintre copiii de acolo.
619
00:40:02,737 --> 00:40:05,907
�i m-am dus la el �i i-am spus:
��nceteaz�.
620
00:40:07,742 --> 00:40:08,976
�tii, opre�te-te.
621
00:40:13,714 --> 00:40:17,551
�i a r�s �i mi-a spus: �Oblig�-m�.
622
00:40:19,086 --> 00:40:20,521
Pur �i simplu.
623
00:40:23,557 --> 00:40:24,892
�i asta a fost.
624
00:40:26,727 --> 00:40:28,495
Eu doar...
625
00:40:31,098 --> 00:40:32,099
l-am �mpins.
626
00:40:34,135 --> 00:40:36,170
Kevin a c�zut pe spate �i s-a lovit
la cap de col�ul
627
00:40:36,203 --> 00:40:39,140
de beton al unei f�nt�ni de pe
terenul de golf.
628
00:40:43,611 --> 00:40:44,578
Nu s-a mai ridicat.
629
00:40:48,082 --> 00:40:50,151
Nu a murit sau altceva, �tii.
630
00:40:51,652 --> 00:40:57,858
A fost afectat mental, fizic.
631
00:41:04,265 --> 00:41:07,635
M-au aruncat �n �nchisoare 3 ani,
632
00:41:09,570 --> 00:41:11,238
trei ani pentru c� am �mpins pe cineva.
633
00:41:17,244 --> 00:41:19,947
�i �tii, evident
634
00:41:20,915 --> 00:41:23,551
p�n� atunci aveam s� abandonez �coala.
635
00:41:23,584 --> 00:41:27,288
A�a c� m-am mutat �napoi cu mama,
636
00:41:27,321 --> 00:41:29,023
�i am locuit �n subsolul casei.
637
00:41:29,056 --> 00:41:31,025
Am un loc de munc� la bibliotec�
pentru c� doar �sta
638
00:41:31,058 --> 00:41:33,294
e singurul loc �n care m-ar fi angajat.
639
00:41:33,327 --> 00:41:35,262
Da.
640
00:41:37,264 --> 00:41:38,766
S� tac� nenorocitele de viori.
641
00:41:38,799 --> 00:41:39,700
Nu.
642
00:41:43,237 --> 00:41:44,138
P�i ai dat gre�.
643
00:41:46,640 --> 00:41:47,241
Cum a�a?
644
00:41:48,242 --> 00:41:50,011
Nu ai reu�it s� m� sperii.
645
00:42:08,195 --> 00:42:09,897
Atunci c�nd te pot vedea din nou?
646
00:42:13,234 --> 00:42:14,535
Pot s� te mai rev�d?
647
00:42:16,704 --> 00:42:17,538
A�a sper.
648
00:42:21,175 --> 00:42:23,077
Nu mai iau nimic ca, garan�ie.
649
00:42:23,110 --> 00:42:25,279
A�a c� �i eu sper.
650
00:42:26,881 --> 00:42:27,715
Am �n�eles.
651
00:42:31,085 --> 00:42:31,919
A�adar?
652
00:42:34,855 --> 00:42:38,125
O s� te sun �n cur�nd, promit.
653
00:42:43,264 --> 00:42:45,199
Asta e tot ce-�i pot spune acum.
654
00:42:46,367 --> 00:42:47,968
Ei bine, cred c� asta e ceva.
655
00:42:51,906 --> 00:42:53,174
Of, la naiba.
656
00:42:53,207 --> 00:42:54,341
E�ti bine?
657
00:42:54,375 --> 00:42:55,609
Da. Nu.
658
00:42:57,111 --> 00:43:00,181
Sunt doar cheile mele.
659
00:43:02,750 --> 00:43:05,985
Tat�l meu mi-a dat acest mic lan�
de chei la absolvirea liceului.
660
00:43:06,020 --> 00:43:07,354
Este un cap indian din nichel.
661
00:43:08,856 --> 00:43:10,357
Oricum, cuiul din el este rupt.
662
00:43:10,391 --> 00:43:12,760
�i cheile alunec� mereu.
663
00:43:12,793 --> 00:43:15,362
�i cred c� au c�zut c�nd noi ne...
664
00:43:15,396 --> 00:43:16,730
�mi pare r�u.
665
00:43:16,764 --> 00:43:17,598
Da, e �n regul�.
666
00:43:18,833 --> 00:43:20,835
Adic�, eu, a� �ncerca s� te
ajut s�-l g�se�ti.
667
00:43:20,868 --> 00:43:22,103
- Dar trebuie.
- Da, nu.
668
00:43:22,136 --> 00:43:24,271
Nu-�i face griji, m� ocup eu.
669
00:43:51,136 --> 00:43:52,271
Chiar �n aceea�i sear�
670
00:43:52,299 --> 00:43:53,200
Nu fi absurd.
671
00:43:53,234 --> 00:43:55,102
Billy nu este un criminal.
672
00:43:55,136 --> 00:43:57,271
Este cel mai bun prieten pe
care �l avem pe aceast� barc�.
673
00:43:57,304 --> 00:43:58,906
Nu avem nevoie de astfel de prieteni.
674
00:43:58,939 --> 00:43:59,907
La nevoie e bun oricare
prieten pe care �l ai.
675
00:43:59,940 --> 00:44:01,308
Singurul lucru care st� �ntre voi
676
00:44:01,342 --> 00:44:04,245
�i un morm�nt cu ap� este inteligen�a ta.
677
00:44:04,278 --> 00:44:06,747
Asta mi se pare mie o protec�ie adecvat�.
678
00:44:06,780 --> 00:44:08,983
Purser, c�t mai dureaz� p�n� ce
aceast� nav� s� ajung� �n port?
679
00:44:09,016 --> 00:44:10,050
P�n� s� ajunge�i �n port
680
00:44:10,084 --> 00:44:12,887
ar mai fi 14 sau 15 ore.
681
00:44:12,920 --> 00:44:14,788
Asta �nseamn� mult timp.
682
00:44:14,822 --> 00:44:16,023
Stai jos, f�-te confortabil.
683
00:44:16,056 --> 00:44:17,224
Bea ceva.
684
00:44:17,258 --> 00:44:19,193
Bucura�i-v� de recitalul
maiorului la pian.
685
00:44:20,060 --> 00:44:21,128
Hai, Peterson.
686
00:44:21,162 --> 00:44:22,329
D�-ne ceva de b�ut.
687
00:44:22,363 --> 00:44:23,565
Mi-e team� c� nu pot accepta ospitalitatea
688
00:44:23,598 --> 00:44:26,866
unei persoane pe care inten�ionez
s� o denun� �n c�teva ore.
689
00:44:26,900 --> 00:44:28,866
La o s�pt�m�n� sau ceva mai devreme
690
00:44:57,364 --> 00:44:58,199
Alo?
691
00:45:00,167 --> 00:45:01,001
Bun�.
692
00:45:02,770 --> 00:45:03,771
Ce mai faci?
693
00:45:04,770 --> 00:45:06,971
�n ziua urm�toare
694
00:45:34,435 --> 00:45:35,269
- Bun�.
- Bun�.
695
00:45:39,507 --> 00:45:40,741
Bun�.
696
00:45:41,543 --> 00:45:43,277
Ce s-a �nt�mplat?
697
00:45:43,310 --> 00:45:45,179
- Nimic.
- Sigur c� e ceva.
698
00:45:45,212 --> 00:45:46,046
Pari sup�rat�.
699
00:45:47,047 --> 00:45:48,749
Oo nu, nu e nimic.
700
00:45:51,018 --> 00:45:53,487
M-a sunat so�ul meu �n drum spre aici,
701
00:45:53,521 --> 00:45:56,190
m-a prins cu garda jos �i
a �nceput s� �ipe la mine.
702
00:45:56,223 --> 00:45:58,759
�i am �nceput s� ne cert�m despre
nimic cum facem �ntotdeauna.
703
00:45:59,960 --> 00:46:01,228
�l ur�sc pe tipul �sta.
704
00:46:02,229 --> 00:46:03,063
�mi pare r�u.
705
00:46:05,065 --> 00:46:05,899
Nu-�i f� griji.
706
00:46:08,536 --> 00:46:10,404
Sunt fericit� c� e�ti aici.
707
00:46:12,373 --> 00:46:13,207
�i eu.
708
00:46:16,578 --> 00:46:17,444
Ar trebui s� mergem.
709
00:46:17,478 --> 00:46:19,179
Stai, stai, a�teapt�.
710
00:48:24,204 --> 00:48:26,608
Cel pu�in acest loc poate fi al nostru.
711
00:48:28,275 --> 00:48:29,243
Da. Cum a�a?
712
00:48:31,111 --> 00:48:33,548
So�ul meu vine rar aici �n aceste zile.
713
00:48:36,183 --> 00:48:41,021
Odat� ce are ceva, ma�ini, femei, case,
714
00:48:41,054 --> 00:48:43,056
tinde s�-�i piard� interesul.
715
00:48:45,225 --> 00:48:47,562
El �mi l�sa acest loc ca pe
o mic� mea evadare.
716
00:48:51,666 --> 00:48:52,567
Nu-�i place?
717
00:48:54,034 --> 00:48:55,335
Nu-mi plac astea.
718
00:49:02,744 --> 00:49:05,345
M� g�ndesc la noi, la tine,
719
00:49:06,714 --> 00:49:10,585
la corpul t�u, tu �n interiorul meu
�n fiecare secund� a zilei.
720
00:49:13,086 --> 00:49:15,489
�i m� g�ndesc cum de e posibil.
721
00:49:17,659 --> 00:49:19,960
Cum pot s� vreau asta a�a de mult?
722
00:49:22,664 --> 00:49:23,631
Simt acela�i lucru.
723
00:49:28,736 --> 00:49:29,571
�i totu�i...
724
00:49:30,705 --> 00:49:31,739
Exact.
725
00:49:33,608 --> 00:49:34,975
Poate o s� m� p�r�seasc�.
726
00:49:37,478 --> 00:49:39,714
�i p�n� atunci o s� tot
loveasc� oamenii,
727
00:49:41,716 --> 00:49:42,750
s� abuzeze de ei?
728
00:49:49,456 --> 00:49:50,290
Poate c� va muri.
729
00:49:52,493 --> 00:49:53,327
M� �ndoiesc.
730
00:49:54,796 --> 00:49:57,464
To�i cei din familia acestui om
au tr�it peste 90 de ani.
731
00:49:57,498 --> 00:49:58,800
Crede-m�, am studiat.
732
00:49:58,833 --> 00:50:00,334
Oamenii mor mai tot timpul.
733
00:50:01,569 --> 00:50:02,402
Este adev�rat.
734
00:50:04,471 --> 00:50:08,141
�n accidente auto, c�z�nd pe sc�ri.
735
00:50:09,677 --> 00:50:10,778
�i �n alte rahaturi.
736
00:50:15,215 --> 00:50:17,084
Spun doar c� se mai �nt�mpl�.
737
00:50:21,321 --> 00:50:23,725
Crezi c� soarta ne-a adus
�mpreun�, pe noi doi?
738
00:50:24,792 --> 00:50:26,528
Da.
739
00:50:26,561 --> 00:50:28,095
Chiar a�a cred.
740
00:50:29,764 --> 00:50:30,698
�i eu.
741
00:50:32,199 --> 00:50:34,536
Am tot a�teptat asta toat� via�a.
742
00:50:38,338 --> 00:50:43,143
Doamne, ce chip frumos ai.
743
00:50:46,346 --> 00:50:48,148
M� bucur c� ��i place.
744
00:51:02,262 --> 00:51:03,397
Nu vreau s� te gr�besc.
745
00:51:03,430 --> 00:51:04,832
Da, am �n�eles.
746
00:51:11,238 --> 00:51:12,707
- Ai luat totul?
- Da.
747
00:51:19,146 --> 00:51:20,715
Chiar trebuie s� repar chestia aia.
748
00:51:20,748 --> 00:51:22,850
E�ti sigur c� le aveai
c�nd am ajuns aici?
749
00:51:22,884 --> 00:51:25,820
Cred c� da, dar ��i zic iar c�
750
00:51:25,853 --> 00:51:28,523
m-am dezbr�cat �i am mers cu tine la du�.
751
00:51:28,556 --> 00:51:30,725
Deci, nu prea �tiu.
752
00:51:32,627 --> 00:51:34,862
Probabil c� este la mine acas�,
cred.
753
00:51:35,495 --> 00:51:37,699
�i dac� o g�se�ti aici, anun��-m�.
754
00:51:37,732 --> 00:51:40,735
Bine. Mul�umesc pentru �n�elegere.
755
00:51:40,768 --> 00:51:41,869
N-am spus c� am �n�eles.
756
00:51:46,774 --> 00:51:48,375
Pe cur�nd?
757
00:51:48,408 --> 00:51:49,209
Poate.
758
00:51:52,914 --> 00:51:54,816
De ce sun� asta ca un adio?
759
00:51:59,821 --> 00:52:00,622
Ce?
760
00:52:02,222 --> 00:52:03,290
Spune-mi.
761
00:52:03,891 --> 00:52:05,526
Pentru c� ar putea fi, Connor.
762
00:52:07,394 --> 00:52:10,130
Glume�ti?
763
00:52:11,733 --> 00:52:12,734
Marilyn?
764
00:52:12,767 --> 00:52:15,302
Asta e o nebunie. Vreau s� spun,
dup� timpul petrecut,
765
00:52:15,335 --> 00:52:17,304
- asta nu e normal.
- Dar asta este.
766
00:52:17,337 --> 00:52:20,808
A fost incredibil �i tu e�ti
incredibil.
767
00:52:22,944 --> 00:52:24,779
Dar oamenii nu mor sau dispar.
768
00:52:26,246 --> 00:52:27,815
Deci nu pot promite.
769
00:52:27,849 --> 00:52:29,884
Marilyn. Nu!
770
00:52:29,917 --> 00:52:33,588
Nu, doar c�, parc� nu se poate, eu nu,
771
00:52:33,621 --> 00:52:37,357
chiar nu �n�eleg, te rog, Marilyn.
772
00:52:37,391 --> 00:52:38,826
- La dracu'! Nu.
- Sper
773
00:52:38,860 --> 00:52:41,328
c� acesta nu este sf�r�itul
rela�iei noastre.
774
00:52:41,361 --> 00:52:42,195
Chiar cred.
775
00:52:45,298 --> 00:52:46,233
Dar ar putea fi.
776
00:52:53,741 --> 00:52:54,542
Ar trebui s� pleci.
777
00:53:24,007 --> 00:53:25,900
Dup� dou� sau trei s�pt�m�ni
778
00:53:25,907 --> 00:53:27,608
�n timp ce erai �n�untru s� iei pr�nzul,
779
00:53:27,642 --> 00:53:30,812
prietenul meu Walt, un tip super,
mi-a trimis aceast� poz�.
780
00:53:30,845 --> 00:53:32,980
Uit�-te la ea. Ce hilar.
781
00:53:33,014 --> 00:53:34,582
Da. Ce amuzant.
782
00:53:34,615 --> 00:53:35,449
Bun�.
783
00:53:37,384 --> 00:53:38,686
Bun� din nou.
784
00:53:38,720 --> 00:53:39,554
Salut.
785
00:53:46,426 --> 00:53:47,995
Deci cum �i-a ie�it lucrarea?
786
00:53:48,029 --> 00:53:49,997
Oa, a fost bine.
787
00:53:50,031 --> 00:53:51,733
Am primit un 9.
788
00:53:51,766 --> 00:53:52,967
Deci a fost destul de bine.
789
00:53:53,901 --> 00:53:55,268
Bun.
790
00:53:55,302 --> 00:53:57,972
Ei bine, m� bucur c� te-am ajutat
cu ceva util.
791
00:54:01,042 --> 00:54:01,843
Bun� Kim.
792
00:54:02,710 --> 00:54:03,544
Bun�.
793
00:54:05,913 --> 00:54:07,882
Connor, cred c� ar trebui s� plec�m.
794
00:54:07,915 --> 00:54:09,584
Da. Probabil.
795
00:54:09,617 --> 00:54:10,718
De fapt, �mi cer scuze,
796
00:54:11,986 --> 00:54:14,555
te-am �ntrebat ceva, despre o carte.
797
00:54:15,890 --> 00:54:16,991
Bine.
798
00:54:17,024 --> 00:54:18,025
Adic� pot s� merg �i...
799
00:54:18,059 --> 00:54:19,994
Nu, nu, e �n regul�.
800
00:54:20,027 --> 00:54:20,928
Este absolut bine.
801
00:54:20,962 --> 00:54:23,030
Da.
802
00:54:23,064 --> 00:54:24,932
�tii, de ce nu-mi �ii locul acum
803
00:54:24,966 --> 00:54:27,935
�i voi veni eu schimbul doi �i da,
804
00:54:27,969 --> 00:54:29,737
o s� m� descurc eu cu restul pauzei mele.
805
00:54:29,771 --> 00:54:32,507
Se poate?
806
00:54:33,440 --> 00:54:34,307
Sigur.
807
00:54:34,341 --> 00:54:35,510
- Grozav.
- Sun� bine.
808
00:54:36,944 --> 00:54:38,311
O zi pl�cut�.
809
00:54:38,345 --> 00:54:39,446
- �i �ie la fel.
- La revedere Kim.
810
00:54:42,016 --> 00:54:43,316
Mul�umesc Kim.
811
00:54:45,553 --> 00:54:48,321
- Care-i treaba omule?
- Nimic.
812
00:54:48,355 --> 00:54:49,356
Ce-i cu tine?
813
00:54:50,525 --> 00:54:52,059
M� descurc bini�or. Nu crezi?
814
00:54:52,093 --> 00:54:53,326
Stau cu aceste femei frumoase.
815
00:54:53,360 --> 00:54:55,663
Deci via�a nu este chiar nasoal�.
816
00:54:55,696 --> 00:54:57,665
Stai, b�ie�i voi v� cunoa�te�i?
817
00:54:57,698 --> 00:54:58,900
Oo da.
818
00:54:58,933 --> 00:55:01,936
Toat� lumea din Twin Oaks
�l cunoa�te pe Connor.
819
00:55:01,969 --> 00:55:03,971
P�i �i tu e�ti destul de celebru
pe aici, Jared.
820
00:55:04,005 --> 00:55:06,007
Aa, nu ca tine.
821
00:55:06,040 --> 00:55:08,609
Tipul �sta �i-a f�cut un adev�rat
nume.
822
00:55:08,643 --> 00:55:10,578
Interesant.
823
00:55:10,611 --> 00:55:11,444
Nu chiar.
824
00:55:12,713 --> 00:55:14,949
Oricum, m� �ntrebai despre o carte.
825
00:55:14,982 --> 00:55:16,784
�sta e tipul despre care �i-am spus.
826
00:55:16,818 --> 00:55:18,519
Da, cea pe care mi-ai recomandat-o,
827
00:55:18,553 --> 00:55:20,353
despre cei doi �ndr�gosti�i.
828
00:55:23,024 --> 00:55:24,491
�n ambele c�r�i pe care le-ai �mprumutat
829
00:55:24,525 --> 00:55:25,492
e vorba de doi iubi�i.
830
00:55:26,961 --> 00:55:29,597
Da, p�i cea despre care ai spus
c� e chiar bun�,
831
00:55:29,630 --> 00:55:31,833
Po�ta�ul sun� �ntotdeauna de dou� ori.
832
00:55:31,866 --> 00:55:32,900
Bine.
833
00:55:32,934 --> 00:55:36,935
Nu am avut �ansa sa a o citesc.
M� �ntrebam, dac� ea scap� nepedepsit�?
834
00:55:37,672 --> 00:55:40,340
Vrei s� spui �n final
sau de crim� �n sine?
835
00:55:41,008 --> 00:55:42,409
De crim�.
836
00:55:42,442 --> 00:55:43,077
Da scap�.
837
00:55:46,147 --> 00:55:47,748
Deci este un final fericit, atunci?
838
00:55:49,951 --> 00:55:50,952
Nu neap�rat.
839
00:55:52,720 --> 00:55:54,487
Dar so�ul, el...
840
00:55:54,522 --> 00:55:55,990
Da. Moare.
841
00:56:03,105 --> 00:56:05,539
Tot �n aceea�i zi
842
00:56:44,105 --> 00:56:45,139
Alo?
843
00:56:46,707 --> 00:56:47,975
Asta a fost tortur�, azi.
844
00:56:50,044 --> 00:56:51,444
Da. Sunt de acord.
845
00:56:55,950 --> 00:56:57,585
�i-ai mai g�sit cheile?
846
00:57:00,087 --> 00:57:01,188
Nu, nu sunt cheile mele.
847
00:57:01,222 --> 00:57:05,458
Sunt partea mic� care se conecteaz�
la cap�t, dar nu,
848
00:57:05,492 --> 00:57:07,728
vor ap�rea, mereu se �nt�mpl�.
849
00:57:07,762 --> 00:57:09,163
A�a sper.
850
00:57:10,831 --> 00:57:12,199
Ai spus c� e o amintire.
851
00:57:17,038 --> 00:57:20,174
E�ti,... e�ti bine?
852
00:57:26,247 --> 00:57:27,648
S-a �nt�mplat altceva?
853
00:57:32,253 --> 00:57:33,220
Asta �nseamn� c� da.
854
00:57:35,790 --> 00:57:37,158
Ce rahat.
855
00:57:44,899 --> 00:57:46,901
Ar fi putut fi un final fericit.
856
00:57:47,935 --> 00:57:49,170
Scuze. Te referi la noi?
857
00:57:51,672 --> 00:57:54,709
Ce m-ai �ntrebat azi despre carte?
858
00:57:56,544 --> 00:57:59,080
Ar fi ie�it bine dac� r�m�neau �mpreun�,
859
00:58:00,147 --> 00:58:01,015
dar n-a fost a�a.
860
00:58:02,083 --> 00:58:04,118
S-au �ntors unul �mpotriva celuilalt
�i totul s-a ruinat.
861
00:58:05,219 --> 00:58:07,588
Totul ar fi fost bine dac�
ar fi v�zut ce era evident.
862
00:58:12,293 --> 00:58:14,028
Ce vrei �mi spui?
863
00:58:14,061 --> 00:58:15,997
�tii ce ��i spun eu.
864
00:58:16,897 --> 00:58:18,699
Zi-mi, spune.
865
00:58:21,802 --> 00:58:22,870
C�...
866
00:58:25,206 --> 00:58:26,574
dac� facem asta,
867
00:58:28,876 --> 00:58:29,944
atunci e pentru totdeauna.
868
00:58:31,846 --> 00:58:34,215
Adic� pentru tot ce urmeaz�, are sens?
869
00:58:35,016 --> 00:58:35,850
Da.
870
00:58:37,818 --> 00:58:38,652
�i?
871
00:58:41,155 --> 00:58:42,189
Sunt de acord.
872
00:58:44,759 --> 00:58:45,860
E pentru totdeauna.
873
00:58:48,362 --> 00:58:49,530
Bine.
874
00:58:51,165 --> 00:58:52,166
Da, bine.
875
00:58:56,604 --> 00:58:58,239
A� face orice s� fiu cu tine.
876
00:59:01,909 --> 00:59:02,910
�i eu la fel.
877
00:59:05,346 --> 00:59:07,848
Voi merge la caban� m�ine.
878
00:59:20,346 --> 00:59:22,448
�n urm�toarea dup� amiaz�
879
00:59:25,032 --> 00:59:28,335
O duc pe Astrid la Boston
s�pt�m�na viitoare pentru dou� zile,
880
00:59:29,203 --> 00:59:32,073
o excursie la cump�r�turi ce
el ne-a promis-o cu luni �n urm�.
881
00:59:32,940 --> 00:59:34,875
Interesant.
882
00:59:35,810 --> 00:59:38,012
Ei bine, dac� se �ine de cuv�nt,
883
00:59:39,313 --> 00:59:41,949
ceea ce nu este mereu
costumul lui puternic.
884
00:59:42,750 --> 00:59:44,318
Asta se �nt�mpl� des?
885
00:59:45,753 --> 00:59:47,788
Mai des dec�t mi-a� dori.
886
00:59:47,822 --> 00:59:48,823
Asta �nseamn� mult.
887
00:59:53,994 --> 00:59:56,964
Dac� asta se �nt�mpl�, tu unde vei fi?
888
00:59:58,265 --> 00:59:59,934
Acas�.
889
00:59:59,967 --> 01:00:01,235
La care?
890
01:00:01,668 --> 01:00:03,804
Adev�rat.
891
01:00:04,905 --> 01:00:05,973
La obiect.
892
01:00:08,209 --> 01:00:09,143
Alarme?
893
01:00:10,177 --> 01:00:12,947
Nu, nu sunt alarme.
El nu crede �n alarme.
894
01:00:14,381 --> 01:00:17,284
Doarme cu pistolul sub pern�,
oriunde ar merge.
895
01:00:17,318 --> 01:00:18,819
�l face s� se simt� important.
896
01:00:20,221 --> 01:00:21,055
Am �n�eles.
897
01:00:33,434 --> 01:00:34,969
Se �nt�mpl� asta cu adev�rat?
898
01:00:37,171 --> 01:00:42,143
Dac� nu-mi spui s� m� opresc
�n acest moment, atunci da,
899
01:00:42,176 --> 01:00:43,344
se va �nt�mpla.
900
01:00:50,351 --> 01:00:51,886
Spune-mi c� nu e pentru bani.
901
01:00:54,922 --> 01:00:55,723
Banii lui.
902
01:00:58,359 --> 01:01:00,794
Dac� e a�a, chiar �i par�ial,
903
01:01:03,097 --> 01:01:04,431
minte-m� �i spune-mi c� nu este.
904
01:01:04,465 --> 01:01:06,000
Bine�n�eles c� nu este.
905
01:01:06,033 --> 01:01:08,335
Nici m�car nu te g�nde�ti la asta?
906
01:01:08,369 --> 01:01:10,738
- Nu!
- Nici m�car o secund�?
907
01:01:10,771 --> 01:01:12,740
Se pare c� are multe venituri.
908
01:01:12,773 --> 01:01:15,176
Face milioane �i milioane,
dar nu pentru mine.
909
01:01:18,312 --> 01:01:19,780
Eu, nu �n�eleg.
910
01:01:21,315 --> 01:01:23,050
P�i, vreau s� spun c� unii
ajung la mine
911
01:01:23,083 --> 01:01:26,053
sub form� de burs� lunar�,
dar �tii,
912
01:01:26,086 --> 01:01:27,855
cea mai mare parte a lor
merge la Astrid.
913
01:01:27,888 --> 01:01:30,858
Eu sunt doar executorul p�n� c�nd
ea va �mplini 25 de ani �i,
914
01:01:30,891 --> 01:01:31,859
atunci totul e al ei.
915
01:01:37,998 --> 01:01:39,900
Am spus ceva gre�it?
916
01:01:42,436 --> 01:01:43,771
Ai �ndoieli?
917
01:01:43,804 --> 01:01:46,473
Despre tine? Nu.
918
01:01:51,045 --> 01:01:52,413
Fac asta pentru noi
919
01:01:52,446 --> 01:01:53,747
�i nu voi sta pe g�nduri o secund�.
920
01:01:55,382 --> 01:01:58,185
Nu mai vreau s� mai aflu
despre el vreodat�.
921
01:01:58,219 --> 01:01:59,053
Niciodat�.
922
01:02:00,287 --> 01:02:02,823
�tiu cum te trateaz� �i pe ea.
923
01:02:04,992 --> 01:02:06,227
�i asta �mi este suficient.
924
01:02:08,229 --> 01:02:10,397
Da. Se va �nt�mpla
�n timp ce e�ti �n Boston.
925
01:02:12,466 --> 01:02:15,869
�i c�nd se va �nt�mpla, vom fi liberi.
926
01:03:04,586 --> 01:03:05,786
Ar trebui s� plec.
927
01:03:08,222 --> 01:03:09,524
Nu a� vrea s� pleci.
928
01:03:10,357 --> 01:03:12,293
�n cur�nd nu va mai trebui.
929
01:03:24,471 --> 01:03:26,206
Nu ar trebui s� mai vorbim o vreme.
930
01:03:28,876 --> 01:03:32,514
Nu �tiu c�t timp, dar p�n� ce vom
�ti am�ndoi c� e�ti �n siguran��.
931
01:03:33,881 --> 01:03:34,516
Am �n�eles.
932
01:03:36,050 --> 01:03:38,118
Dac� te �ntreab� cineva vreodat�,
933
01:03:38,152 --> 01:03:41,455
dac� am vorbit la telefon, a
fost despre munc�.
934
01:03:43,991 --> 01:03:46,327
�i-am dat numerele mele ca s� m�
�ntrebi despre autori
935
01:03:46,360 --> 01:03:48,929
sau orice alte informa�ii �i-a�
putea oferi.
936
01:03:48,962 --> 01:03:50,565
Da, a�a voi face.
937
01:03:53,635 --> 01:03:54,468
Bun.
938
01:04:01,308 --> 01:04:04,311
Exist� o camer� spre soare pe
partea lateral� a casei,
939
01:04:05,580 --> 01:04:06,880
u�a nu se �ncuie.
940
01:04:11,653 --> 01:04:13,621
Ar trebui s� plec�m mar�i.
941
01:04:16,990 --> 01:04:18,192
Atunci, c�l�torie pl�cut�.
942
01:04:21,596 --> 01:04:23,665
A� vrea s� mai faci un lucru.
943
01:04:23,698 --> 01:04:25,533
Vreau s� mergi la o farmacie,
944
01:04:25,567 --> 01:04:28,302
�i s�-mi cumperi un
telefon cu cartel�.
945
01:04:28,335 --> 01:04:31,038
Dac� se �nt�mpl� ceva c�t timp
sunt plecat, po�i s�-mi scrii.
946
01:04:32,106 --> 01:04:33,541
A�a voi �ti c� ai probleme
947
01:04:33,575 --> 01:04:34,875
sau ai nevoie de ceva.
948
01:04:36,043 --> 01:04:38,312
C�nd �l folose�ti,
trimite-mi un mesaj text,
949
01:04:38,345 --> 01:04:41,281
trimite-mi cuv�ntul �C�r�i� �i voi �ti.
950
01:04:41,315 --> 01:04:44,084
�i voi ajunge la tine cumva, ��i promit.
951
01:04:44,118 --> 01:04:47,020
dar nu m� suna, trimite-mi mesaj.
952
01:04:47,054 --> 01:04:48,355
�i ne vom �nt�lni �n parcarea
953
01:04:48,389 --> 01:04:50,424
din p�durea unde ne-am �nt�lnit, bine?
954
01:04:50,457 --> 01:04:51,860
Bine.
955
01:04:53,427 --> 01:04:56,063
F� asta �i ��i promit,
956
01:04:57,398 --> 01:05:01,068
o s� ajung la tine orice ar fi, bine?
957
01:05:02,069 --> 01:05:03,437
M�car vom fi �mpreun�.
958
01:05:04,639 --> 01:05:05,339
�n�elegi?
959
01:05:06,674 --> 01:05:07,542
Nimic nu se va �nt�mpla, bine?
960
01:05:07,575 --> 01:05:08,643
Nu spune asta.
961
01:05:10,043 --> 01:05:10,678
Nu cobi.
962
01:05:13,548 --> 01:05:15,617
Promi�i c� vom fi �mpreun�?
963
01:05:16,551 --> 01:05:17,552
��i promit.
964
01:05:52,100 --> 01:05:53,852
C�teva ore mai t�rziu
965
01:06:25,620 --> 01:06:27,421
Salutare.
966
01:06:27,454 --> 01:06:28,088
Care-i treaba?
967
01:06:31,726 --> 01:06:33,393
Asta ar fi urm�toarea mea �ntrebare.
968
01:06:34,361 --> 01:06:35,262
Nu pare ciudat?
969
01:06:36,798 --> 01:06:38,031
Unde ai fost toat� ziua?
970
01:06:41,268 --> 01:06:43,571
�i eu m� bucur s� v� v�d, domnule adjunct.
971
01:06:43,605 --> 01:06:45,239
Nu vrei s� fii inteligent acum.
972
01:06:45,272 --> 01:06:46,774
M�garilor de�tep�i li se citiesc
drepturile
973
01:06:46,808 --> 01:06:48,776
�n timp ce pro�tii stau cu fa�a �n jos
974
01:06:48,810 --> 01:06:50,143
pe capota ma�inii mele.
975
01:06:52,179 --> 01:06:54,114
Vezi cum vorbe�te tipul �sta cu mine?
976
01:06:54,147 --> 01:06:55,215
Doar r�spunde la �ntrebare.
977
01:06:56,250 --> 01:06:58,686
Am fost la plimbare. E ziua mea liber�.
978
01:06:58,720 --> 01:07:00,320
La plimbare? Unde?
979
01:07:02,790 --> 01:07:03,625
Am alergat.
980
01:07:04,626 --> 01:07:07,361
Ai alergat? Toat� ziua?
981
01:07:07,394 --> 01:07:11,064
Da. �i ce-o mai fi fost.
982
01:07:12,099 --> 01:07:13,701
Ce este asta?
983
01:07:13,735 --> 01:07:15,770
Ei, poate e ceva, poate nimic.
984
01:07:15,803 --> 01:07:18,740
Am avut o serie de
spargeri �n ultimele s�pt�m�ni.
985
01:07:18,773 --> 01:07:20,775
Asear� am avut trei.
986
01:07:22,610 --> 01:07:24,746
�i m� �ntrebi pentru c�?
987
01:07:24,779 --> 01:07:28,115
Pentru c� e�ti un condamnat
�i locuie�ti aici.
988
01:07:28,148 --> 01:07:30,752
Vorbim cu oricine are cazier, deci...
989
01:07:30,785 --> 01:07:31,686
�n�eleg.
990
01:07:31,719 --> 01:07:33,755
Pun pariu c� �n�elegi.
991
01:07:33,788 --> 01:07:35,757
Ia-o u�or, te rog.
992
01:07:35,790 --> 01:07:37,357
Nu are antecedente c�nd e
vorba de furt
993
01:07:37,391 --> 01:07:38,191
sau p�trundere prin efrac�ie.
994
01:07:38,225 --> 01:07:39,661
A fost la �nchisoare.
995
01:07:39,694 --> 01:07:40,795
Da. La fel �i Martha Stewart.
996
01:07:40,828 --> 01:07:42,129
O verifici unde se afl�?
997
01:07:42,162 --> 01:07:43,263
Rahat ce e�ti!
998
01:07:44,131 --> 01:07:45,767
Haide. Relaxeaz�-te.
999
01:07:45,800 --> 01:07:48,570
Bine. Nu ai nimic, nu?
1000
01:07:48,603 --> 01:07:50,838
Pentru c� ai un alibi pentru
noaptea trecut�.
1001
01:07:50,872 --> 01:07:51,706
Nu-i a�a?
1002
01:07:54,308 --> 01:07:55,142
Da.
1003
01:07:56,143 --> 01:07:56,778
Care anume?
1004
01:07:59,814 --> 01:08:03,751
Cina, cu mama,
1005
01:08:06,788 --> 01:08:07,722
p�n� t�rziu.
1006
01:08:08,623 --> 01:08:09,791
Ce se �nt�mpl�?
1007
01:08:09,824 --> 01:08:10,658
C�t de t�rziu?
1008
01:08:11,826 --> 01:08:13,661
Unu sau dou�.
1009
01:08:13,695 --> 01:08:18,131
Am urm�rit un film pe TCM.
Doamna din Shanghai.
1010
01:08:18,165 --> 01:08:19,466
Ea unde-i?
1011
01:08:19,499 --> 01:08:21,468
�n Shanghai presupun.
1012
01:08:21,501 --> 01:08:22,737
La naiba. Mama ta.
1013
01:08:22,770 --> 01:08:23,738
Oo mama mea.
1014
01:08:24,839 --> 01:08:27,609
La serviciu, la spital.
1015
01:08:28,676 --> 01:08:29,510
Sun-o.
1016
01:08:30,612 --> 01:08:32,446
De ce nu mi-ai r�spuns la apeluri
ast�zi?
1017
01:08:33,815 --> 01:08:34,749
C�nd?
1018
01:08:34,782 --> 01:08:35,850
Oo, verific�-�i telefonul.
1019
01:08:36,784 --> 01:08:37,819
Verific�-�i telefonul.
1020
01:08:41,923 --> 01:08:42,757
�ase.
1021
01:08:43,858 --> 01:08:44,692
S-a terminat bateria.
1022
01:08:44,726 --> 01:08:46,828
Oo, �ine rahatul �nc�rcat de acum
�nainte.
1023
01:08:46,861 --> 01:08:48,529
M� auzi?
1024
01:08:48,563 --> 01:08:50,565
Nu-mi place s� vin p�n� aici
mai mult dec�t trebuie.
1025
01:08:50,598 --> 01:08:52,834
Fie c� e o prostie sau nu.
1026
01:08:52,867 --> 01:08:53,801
Doamne, eu tot ��i dau �anse.
1027
01:08:53,835 --> 01:08:55,235
Tu le cam dai cu piciorul.
1028
01:08:56,638 --> 01:08:57,471
�mi pare r�u.
1029
01:08:59,339 --> 01:09:00,842
Bine. Ar trebui s� mergem.
1030
01:09:00,875 --> 01:09:01,809
Putem s� mergem?
1031
01:09:03,276 --> 01:09:05,345
Ne vedem cur�nd pentru
micul dejun. Nu �nt�rzia.
1032
01:09:20,064 --> 01:09:22,200
Mar�i
1033
01:09:22,764 --> 01:09:24,666
Oricum, bla, bla, bla.
1034
01:09:24,699 --> 01:09:25,566
Destul despre mine.
1035
01:09:25,600 --> 01:09:26,701
Nu, m� intereseaz�.
1036
01:09:28,803 --> 01:09:32,507
Ba nu.
1037
01:09:32,540 --> 01:09:34,542
A� vrea s� fii, dar nu e�ti.
1038
01:09:34,575 --> 01:09:37,578
Te ui�i �mprejur, �i ��i verifici telefonul.
1039
01:09:38,680 --> 01:09:40,982
De parc� nu-�i st� mintea aici.
1040
01:09:41,015 --> 01:09:42,750
Nu este adev�rat.
1041
01:09:42,784 --> 01:09:43,685
Serios?
1042
01:09:45,620 --> 01:09:46,888
Adic�, da.
1043
01:09:46,921 --> 01:09:50,725
Sunt pu�in distras,
dar m� intereseaz�.
1044
01:09:50,758 --> 01:09:54,327
Dar la fel de interesat� ca mine.
1045
01:09:55,997 --> 01:09:57,397
Ce vrei s� spui, Kim?
1046
01:09:58,866 --> 01:10:01,569
A�a cum sunt eu interesat� de tine.
1047
01:10:07,775 --> 01:10:10,210
Corect.
1048
01:10:12,980 --> 01:10:14,481
Oricum. S� schimb�m subiectul.
1049
01:10:15,850 --> 01:10:16,651
De ce �n seara asta?
1050
01:10:17,852 --> 01:10:18,619
�i-am cerut de c�teva ori s� ie�im
undeva,
1051
01:10:18,653 --> 01:10:21,556
bine, nu ca aici, dar la o alergare.
1052
01:10:21,589 --> 01:10:22,422
Indiferent.
1053
01:10:23,591 --> 01:10:24,926
De ce acum?
1054
01:10:24,959 --> 01:10:25,793
De ce cina?
1055
01:10:27,360 --> 01:10:27,929
F�r� un motiv anume.
1056
01:10:29,429 --> 01:10:33,634
Doar... �i nu trebuie s� facem
asta, apropo.
1057
01:10:33,668 --> 01:10:35,703
�tii, s� schimb�m subiectul.
1058
01:10:36,938 --> 01:10:41,475
Doar c� nu �tiam c� sim�i ceva
pentru mine.
1059
01:10:42,944 --> 01:10:45,580
�tii, am crezut c� suntem
doar prieteni sau a�a ceva.
1060
01:10:46,781 --> 01:10:49,717
Suntem, dar Connor, haide.
1061
01:10:52,019 --> 01:10:54,354
�tii despre ce vorbesc, �tiu c� �tii.
1062
01:10:58,793 --> 01:10:59,560
Kim.
1063
01:11:05,867 --> 01:11:07,769
Uite, �mi place s� fim prieteni.
1064
01:11:08,970 --> 01:11:10,337
Am nevoie de prieteni.
1065
01:11:11,438 --> 01:11:12,874
Serios.
1066
01:11:12,907 --> 01:11:15,843
Cred c� e�ti uimitoare, dar...
1067
01:11:15,877 --> 01:11:16,978
- Nu.
- Eu doar...
1068
01:11:18,079 --> 01:11:18,913
�n�eleg.
1069
01:11:21,115 --> 01:11:21,949
Da.
1070
01:11:28,355 --> 01:11:31,458
M� scuzi un minut?
1071
01:12:00,950 --> 01:12:03,458
La miezul nop�ii
1072
01:13:51,132 --> 01:13:51,966
Of Doamne.
1073
01:14:08,182 --> 01:14:09,016
La naiba.
1074
01:15:25,359 --> 01:15:29,964
Parc� ai fi...
1075
01:15:31,999 --> 01:15:34,902
Nu, nu am putut dormi.
1076
01:15:34,935 --> 01:15:37,271
A�a c� am cobor�t la portul
de agrement.
1077
01:15:39,607 --> 01:15:41,809
Bine, da.
1078
01:15:42,176 --> 01:15:44,812
Barul de l�ng� portul de agrement.
1079
01:15:49,183 --> 01:15:50,217
Ce?
1080
01:15:51,218 --> 01:15:53,654
Nu, le �in pe ale noastre pe Cape.
1081
01:15:53,687 --> 01:15:55,689
Haide. Tu �tii asta.
1082
01:15:55,723 --> 01:15:57,124
Nu, eu doar...
1083
01:16:00,928 --> 01:16:03,164
Da. C�teva pahare.
1084
01:16:04,331 --> 01:16:05,833
�i acum m-am �ntors.
1085
01:16:05,866 --> 01:16:09,236
Deci, spune-i lui tati noapte bun�
�i du-te la culcare.
1086
01:16:13,107 --> 01:16:13,941
Da.
1087
01:16:16,277 --> 01:16:17,178
Am spus da.
1088
01:16:19,146 --> 01:16:19,980
E adev�rat.
1089
01:16:21,749 --> 01:16:23,084
Ne vedem �n cur�nd.
1090
01:16:25,286 --> 01:16:28,856
Da.
1091
01:16:28,889 --> 01:16:30,057
Noapte bun�.
1092
01:17:22,243 --> 01:17:25,312
E�ti mort, nenorocitule.
1093
01:17:26,714 --> 01:17:30,084
A�a c� pentru Dumnezeu sper
s� fi meritat.
1094
01:17:44,932 --> 01:17:46,333
Lasa-te naibii jos.
1095
01:17:46,367 --> 01:17:47,268
- A�teapt�, a�teapt�, a�teapt�.
- Las�-te naibii jos.
1096
01:17:47,301 --> 01:17:48,202
Stai, stai, omule, eu sunt.
1097
01:17:48,235 --> 01:17:49,803
Sunt eu, sunt eu, sunt Jared.
1098
01:17:49,837 --> 01:17:51,272
Jared!
1099
01:17:51,305 --> 01:17:53,274
Ce naiba faci aici?
1100
01:17:53,307 --> 01:17:54,208
Acela�i lucru ca tine, omule.
1101
01:17:54,241 --> 01:17:55,309
Ce crezi?
1102
01:17:55,342 --> 01:17:56,410
Spune-mi.
1103
01:17:56,443 --> 01:17:58,312
Omule, p�trund �i fur rahaturi.
1104
01:17:58,345 --> 01:17:59,947
Frate, nu mai �ndrepta
chestia aia spre mine.
1105
01:17:59,980 --> 01:18:02,016
Cine �i-a spus s� faci asta?
1106
01:18:02,049 --> 01:18:03,717
Mica ta iubit�?
1107
01:18:03,751 --> 01:18:04,818
Nu, omule.
1108
01:18:04,852 --> 01:18:05,819
Adic�, �i ur�te b�tr�nul
1109
01:18:05,853 --> 01:18:07,021
�i ea mi-a ar�tat tot rahatul
pe unde-l are.
1110
01:18:07,054 --> 01:18:09,423
Dar omule, am f�cut asta prin
tot ora�ul �sta nenorocit.
1111
01:18:09,456 --> 01:18:11,125
Nu m� pot ab�ine. Asta fac.
1112
01:18:11,158 --> 01:18:14,461
Nu asta te-am �ntrebat, la naiba.
1113
01:18:14,495 --> 01:18:15,963
Nu asta te-am �ntrebat.
1114
01:18:17,131 --> 01:18:18,332
Bine, am intrat, am urcat aici sus
1115
01:18:18,365 --> 01:18:21,268
�i am auzit pe cineva intr�nd,
a�a c� m-am ascuns.
1116
01:18:21,302 --> 01:18:22,236
�i apoi v-am auzit cert�ndu-v�.
1117
01:18:22,269 --> 01:18:24,138
A�a c� am intrat aici �i el era...
1118
01:18:24,171 --> 01:18:25,839
Frate, era pe cale s� trag�,
te-am salvat.
1119
01:18:25,873 --> 01:18:28,475
N-ai putea s� nu mai �ndrep�i
chestia aia spre mine, te rog?
1120
01:18:48,095 --> 01:18:48,929
La dracu.
1121
01:19:00,040 --> 01:19:00,874
La naiba.
1122
01:19:04,411 --> 01:19:05,279
Bine, bine.
1123
01:19:07,348 --> 01:19:08,382
Ia rahatul �sta.
1124
01:19:09,850 --> 01:19:11,418
Unde dracu-i masca mea?
1125
01:19:11,452 --> 01:19:12,286
Sunt bine.
1126
01:19:17,491 --> 01:19:18,325
Bine.
1127
01:19:23,364 --> 01:19:24,465
La naiba.
1128
01:19:24,498 --> 01:19:25,533
Unde-i masca mea.
1129
01:19:25,567 --> 01:19:26,433
La dracu.
1130
01:19:26,467 --> 01:19:27,935
Unde naiba?
1131
01:19:35,476 --> 01:19:37,177
La naiba.
1132
01:19:43,284 --> 01:19:44,218
Rahat.
1133
01:19:49,923 --> 01:19:50,558
La dracu'!
1134
01:19:58,198 --> 01:19:59,534
La dracu'!
1135
01:20:00,401 --> 01:20:01,235
La dracu'!
1136
01:20:23,059 --> 01:20:25,100
La ceva vreme dup� asta
1137
01:20:25,159 --> 01:20:26,860
Da, barierele rutiere sunt ridicate.
1138
01:20:28,596 --> 01:20:29,564
Ne uit�m �n gar�
1139
01:20:29,597 --> 01:20:32,132
�i nu se ascunde �n p�dure.
1140
01:20:59,026 --> 01:20:59,960
Alo?
1141
01:21:01,563 --> 01:21:02,597
Connor?
1142
01:21:04,965 --> 01:21:06,500
Connor. E�ti acolo?
1143
01:21:09,136 --> 01:21:10,638
Ce am spus, s� nu m� suni?
1144
01:21:12,574 --> 01:21:14,074
�mi cer scuze.
1145
01:21:14,676 --> 01:21:19,413
Nu trebuie s�-�i ceri scuze,
dar ce am spus?
1146
01:21:20,548 --> 01:21:21,516
S� nu sun.
1147
01:21:21,549 --> 01:21:22,584
A�a este.
1148
01:21:24,251 --> 01:21:25,587
�i acum ai sunat.
1149
01:21:27,689 --> 01:21:30,190
Vorbesc de la telefonul pe
care mi-ai spus s�-l iau.
1150
01:21:30,224 --> 01:21:31,392
Nu asta am spus.
1151
01:21:33,193 --> 01:21:34,328
Nu asta am spus.
1152
01:21:34,361 --> 01:21:37,131
Am spus, nu m� sun� la acest
telefon, punct.
1153
01:21:38,065 --> 01:21:39,400
�i acum ai sunat.
1154
01:21:41,034 --> 01:21:42,369
�tii de ce am spus asta.
1155
01:21:42,403 --> 01:21:43,571
Pentru c� e periculos.
1156
01:21:43,605 --> 01:21:45,507
Mai mult de at�t pentru c�
astfel
1157
01:21:45,540 --> 01:21:47,107
po�i fi prins.
1158
01:21:50,110 --> 01:21:51,011
Ei bine, oricum ai f�cut-o acum.
1159
01:21:51,044 --> 01:21:51,646
A�a c� spune.
1160
01:21:55,717 --> 01:21:58,085
Apropo, e mort, dac� asta te �ntrebi.
1161
01:22:00,655 --> 01:22:02,089
Este?
1162
01:22:02,122 --> 01:22:03,424
- Nu.
- Serios?
1163
01:22:04,992 --> 01:22:08,295
Eu am vrut doar,
1164
01:22:08,328 --> 01:22:10,063
s� �tiu c� e�ti bine,
1165
01:22:10,097 --> 01:22:11,198
c� e�ti �n via��.
1166
01:22:14,569 --> 01:22:15,603
Bine.
1167
01:22:15,637 --> 01:22:17,037
Ei bine, de ce n-a� fi?
1168
01:22:18,706 --> 01:22:20,407
Nu �tiu.
1169
01:22:20,441 --> 01:22:25,245
Eu doar,... te compor�i groaznic
cu mine acum.
1170
01:22:26,046 --> 01:22:27,181
Poate pentru c�
1171
01:22:27,214 --> 01:22:28,716
tocmai am ucis pe cineva
acum 4 ore.
1172
01:22:28,750 --> 01:22:30,552
Poate de aceea, nu �tiu.
1173
01:22:36,658 --> 01:22:39,627
Va fi g�sit �n cur�nd dac�
nu a fost g�sit deja.
1174
01:22:42,730 --> 01:22:44,097
�nc� nu te-a contactat nimeni?
1175
01:22:45,633 --> 01:22:46,668
Nu.
1176
01:22:49,470 --> 01:22:50,304
�n regul�.
1177
01:22:51,639 --> 01:22:52,640
Atunci mai este timp.
1178
01:22:54,041 --> 01:22:55,543
�nainte s� ce?
1179
01:22:55,577 --> 01:22:57,411
�nainte s� vin� lumea s�
dea naval� pe capul nostru
1180
01:22:57,444 --> 01:22:59,112
cu peste 15 mii de km pe or�, Marilyn.
1181
01:23:13,360 --> 01:23:14,261
El de ce era acolo?
1182
01:23:15,763 --> 01:23:18,499
Pentru c� �i-am spus
c� ar putea fi acolo.
1183
01:23:18,533 --> 01:23:19,634
Este casa lui.
1184
01:23:21,401 --> 01:23:23,437
Nu vorbesc despre so�ul t�u.
1185
01:23:24,839 --> 01:23:28,208
�mi cer scuze. Eu, nu mai �n�eleg,
la ce te referi.
1186
01:23:29,243 --> 01:23:30,645
Am ajuns acolo �i el nu era.
1187
01:23:32,279 --> 01:23:33,748
Apoi m-a v�zut.
1188
01:23:33,781 --> 01:23:36,651
Am alergat sus, �i ne-am luptat
pentru pistol.
1189
01:23:36,684 --> 01:23:38,218
A ajuns la el.
1190
01:23:38,252 --> 01:23:39,654
Avea s� m� �mpu�te mortal.
1191
01:23:40,588 --> 01:23:41,421
Dar nu a f�cut-o.
1192
01:23:43,457 --> 01:23:45,025
�tii de ce, Marilyn?
1193
01:23:46,794 --> 01:23:48,028
Nu.
1194
01:23:49,162 --> 01:23:50,665
Pentru c� mai era cineva acolo.
1195
01:23:53,367 --> 01:23:56,270
Jared Clifton, iubitul fiicei
tale vitrege.
1196
01:23:57,471 --> 01:23:59,139
Glume�ti?
1197
01:23:59,172 --> 01:24:01,743
De ce a� glumi cu a�a ceva?
1198
01:24:01,776 --> 01:24:03,678
P�i, nu �tiu.
1199
01:24:05,145 --> 01:24:08,348
A spus c� tocmai intrase prin
efrac�ie s� fure ni�te rahaturi,
1200
01:24:08,382 --> 01:24:10,117
c� era doar o coinciden��.
1201
01:24:11,753 --> 01:24:13,788
Dar nenorocita asta de coinciden��
e prea mare,
1202
01:24:13,821 --> 01:24:14,756
nu crezi?
1203
01:24:18,458 --> 01:24:20,060
Deci spune-mi c� a fost doar at�t.
1204
01:24:22,630 --> 01:24:25,365
O coinciden��. Nimic mai mult.
1205
01:24:25,399 --> 01:24:27,367
A�a a fost, Connor.
1206
01:24:28,803 --> 01:24:31,606
Chiar spui c� a� putea...
1207
01:24:31,639 --> 01:24:32,540
Nu �tiu,
1208
01:24:33,608 --> 01:24:35,475
dar iubitul ei �i iubitul t�u
1209
01:24:35,510 --> 01:24:37,779
ambii intr� prin efrac�ie
noaptea �n aceea�i cas�
1210
01:24:37,812 --> 01:24:40,480
�i unul dintre noi �i-a ucis so�ul,
1211
01:24:40,515 --> 01:24:42,617
ceea ce este al naibii �i �ngrozitor
de convenabil.
1212
01:24:45,419 --> 01:24:48,088
Chiar nu-mi place ce spui.
1213
01:24:49,489 --> 01:24:51,859
Ei bine, tot ce �tiu este c�
Jared Clifton era acolo
1214
01:24:51,893 --> 01:24:53,393
�i mi-a salvat via�a.
1215
01:24:54,929 --> 01:24:56,129
�i apoi l-am �mpu�cat.
1216
01:24:56,931 --> 01:24:58,666
Ce?
1217
01:24:58,700 --> 01:25:00,267
Da. De ce nu?
1218
01:25:01,401 --> 01:25:02,637
Este alibiul perfect.
1219
01:25:02,670 --> 01:25:06,306
Adic�, so�ul t�u s-a dus.
1220
01:25:06,340 --> 01:25:07,508
R�spunsul la problemele noastre
1221
01:25:07,542 --> 01:25:09,544
tocmai st�tea acolo �n genunchi.
1222
01:25:11,546 --> 01:25:14,582
A�a c� am f�cut-o �i s� arate
de parc� s-ar fi ucis �ntre ei.
1223
01:25:18,853 --> 01:25:19,754
Asta a fost noaptea mea.
1224
01:25:20,822 --> 01:25:21,823
A ta cum a fost?
1225
01:25:23,758 --> 01:25:24,892
La cump�r�turi a fost bine?
1226
01:25:32,700 --> 01:25:36,236
Nu �tiu ce anume s�-�i spun acum.
1227
01:25:36,269 --> 01:25:38,539
Spune-mi c� ai nevoie de mine.
1228
01:25:38,573 --> 01:25:39,807
Spune-mi c� a meritat.
1229
01:25:41,709 --> 01:25:42,543
A meritat.
1230
01:25:45,880 --> 01:25:47,582
Da. Bine.
1231
01:25:51,284 --> 01:25:54,789
Acum ia �i culc�-te �i
nu m� mai suna.
1232
01:25:55,957 --> 01:25:58,593
Trimite-mi un mesaj doar
dac� ai nevoie de ceva,
1233
01:25:58,626 --> 01:26:01,261
fii gata s�-�i min�i fundul
�n urm�toarele dou� luni.
1234
01:26:05,867 --> 01:26:07,802
Te iubesc.
1235
01:26:09,369 --> 01:26:11,371
Te iubesc.
1236
01:26:13,975 --> 01:26:15,810
Promi�i?
1237
01:26:15,843 --> 01:26:16,878
Promit.
1238
01:26:38,443 --> 01:26:40,278
�n diminea�a urm�toare
1239
01:26:53,548 --> 01:26:56,616
Aa, vezi acum c� a�a parc� mai
merge, ca tu s� m� a�tep�i.
1240
01:26:57,018 --> 01:26:57,952
Da domnule.
1241
01:26:57,985 --> 01:26:59,854
B�iete. Cu: Da domnule, pe deasupra.
1242
01:26:59,887 --> 01:27:01,923
Aceasta este ziua mea norocoas�.
1243
01:27:02,990 --> 01:27:04,525
�i a ta, dup� cum vorbe�ti.
1244
01:27:05,392 --> 01:27:05,993
Cum adic�?
1245
01:27:06,994 --> 01:27:07,962
Oo haide.
1246
01:27:07,995 --> 01:27:08,863
Trebuie s� fi auzit.
1247
01:27:10,031 --> 01:27:10,865
S� aud?
1248
01:27:11,999 --> 01:27:14,468
Nenorocitul care l-a ucis pe
tipul bogat,
1249
01:27:14,501 --> 01:27:18,840
dincolo de ap�, Jared Clifton,
sau cum s-o numi el.
1250
01:27:20,775 --> 01:27:22,510
�ntreaga furtun� s-a terminat r�u.
1251
01:27:22,543 --> 01:27:25,580
S-au precipitat lucrurile acolo ast�
noapte, s-au �mpu�cat �i �njunghiat,
1252
01:27:25,613 --> 01:27:26,514
tot felul de rahaturi.
1253
01:27:27,849 --> 01:27:30,752
Tipul a luat un v�trai �n ceaf�
1254
01:27:30,785 --> 01:27:32,854
�i tot a reu�it s�-l ucid� pe criminal.
1255
01:27:32,887 --> 01:27:34,488
Cum naiba de a reu�it?
1256
01:27:37,024 --> 01:27:40,661
Oricum, rezolv� spargerile
care au avut loc pe aici,
1257
01:27:40,695 --> 01:27:44,632
de aceea am spus c� este
destul de bine pentru tine.
1258
01:27:46,901 --> 01:27:47,869
Da, �n�eleg.
1259
01:27:47,902 --> 01:27:49,537
Da, da, nu.
1260
01:27:49,570 --> 01:27:51,639
Am auzit ceva despre asta
la serviciu.
1261
01:27:51,672 --> 01:27:52,507
Groaznic.
1262
01:27:53,508 --> 01:27:54,407
Crima nu aduce foloase. Corect?
1263
01:27:54,441 --> 01:27:55,877
A�a se spune.
1264
01:27:57,678 --> 01:27:58,646
Au �i ei dreptate.
1265
01:28:00,681 --> 01:28:02,950
�tii deja asta, nu-i a�a Bates?
1266
01:28:02,984 --> 01:28:04,519
- Sigur.
- Da.
1267
01:28:08,589 --> 01:28:09,824
Ce-ai la g�t?
1268
01:28:09,857 --> 01:28:10,792
Ce ai f�cut, te-ai t�iat la b�rbierit?
1269
01:28:10,825 --> 01:28:12,026
- Oo, asta?
- Da.
1270
01:28:12,059 --> 01:28:15,462
Da, nu, m� �tii.
1271
01:28:17,932 --> 01:28:19,100
Ce-i asta?
1272
01:28:19,133 --> 01:28:22,402
�tii? Am urcat, �ntr-un copac.
1273
01:28:23,571 --> 01:28:24,471
Oo �nc� mai alergi.
1274
01:28:24,504 --> 01:28:25,506
- Da.
- Desigur.
1275
01:28:26,874 --> 01:28:28,576
Mai ajungi la lucru la timp?
1276
01:28:30,011 --> 01:28:32,647
Conduci tot rahatul �la de ma�in�?
1277
01:28:32,680 --> 01:28:33,581
Da.
1278
01:28:33,614 --> 01:28:35,082
Cu ea fac totul. Tr�iesc via�a.
1279
01:28:39,120 --> 01:28:41,589
Hei, ai ceva s�-mi spui?
1280
01:28:43,524 --> 01:28:46,426
- Nu.
- Hei, e�ti sigur?
1281
01:28:48,095 --> 01:28:49,931
Pentru c� sunt aici, te ascult.
1282
01:28:51,431 --> 01:28:53,568
Ascult�, eu trag cu adev�rat
pentru tine.
1283
01:28:56,604 --> 01:28:57,605
Nu, mi-e bine.
1284
01:28:58,940 --> 01:29:00,074
- Serios.
- E�ti bine?
1285
01:29:00,107 --> 01:29:03,945
- Da.
- Bine.
1286
01:29:03,978 --> 01:29:04,879
Hai s� m�nc�m.
1287
01:29:05,880 --> 01:29:06,981
Ghici cine pl�te�te?
1288
01:29:08,049 --> 01:29:09,550
Tu.
1289
01:29:09,564 --> 01:29:10,483
Domni�oar�.
1290
01:29:10,500 --> 01:29:12,483
Urm�toarea zi de luni
1291
01:29:56,800 --> 01:29:58,983
Cam la o zi mai t�rziu
1292
01:30:19,500 --> 01:30:21,883
�n acea joi dup� amiaz�
1293
01:31:12,055 --> 01:31:14,023
La c�teva zile dup� asta
1294
01:31:27,855 --> 01:31:28,923
Nimeni n-ar putea
1295
01:31:28,956 --> 01:31:29,957
sc�pa dup� un astfel de act.
1296
01:31:29,991 --> 01:31:31,225
De-ar fi �n�elep�i cu mine, un minut.
1297
01:31:31,258 --> 01:31:31,959
S� nu fii �n galben.
1298
01:31:31,993 --> 01:31:33,060
Semeni bini�or cu el,
1299
01:31:33,094 --> 01:31:35,062
aceea�i paloare �i aceea�i construc�ie.
1300
01:31:35,096 --> 01:31:36,831
Vezi dac� �i se potrivesc
hainele lui.
1301
01:31:36,864 --> 01:31:38,632
F�r� glum�. Aproape c�
m-ai p�c�lit o vreme.
1302
01:31:38,666 --> 01:31:39,800
Ei, maturizeaz�-te fat�.
1303
01:31:39,834 --> 01:31:41,769
Nu crezi c� un tat� �i cunoa�te
propriul fiu
1304
01:31:41,802 --> 01:31:43,070
�i or mai fi �i alte rude.
1305
01:31:43,104 --> 01:31:44,171
Tat�l nu va trebui s� te cunoasc�.
1306
01:31:44,205 --> 01:31:45,303
Vom a�tepta p�n� renun�� la fantom�.
1307
01:31:45,307 --> 01:31:46,575
C�r�i
1308
01:32:17,605 --> 01:32:19,840
Unde te duci, fiule.
1309
01:32:21,809 --> 01:32:22,810
La o alergare.
1310
01:32:22,843 --> 01:32:24,712
A�a devreme, cu o geant�?
1311
01:32:27,848 --> 01:32:28,816
Da. Am de lucru, dup�.
1312
01:32:28,849 --> 01:32:29,683
Ce anume?
1313
01:32:30,818 --> 01:32:32,987
Uite, nu ar trebui s� fiu aici.
Bine?
1314
01:32:33,020 --> 01:32:35,256
Au fost de acord s� vorbesc
cu tine un minut sau dou�.
1315
01:32:35,289 --> 01:32:39,293
A�a c� te rog doar nu
face vreo prostie.
1316
01:32:39,326 --> 01:32:40,227
- Bine?
- Bine.
1317
01:32:40,261 --> 01:32:43,064
Bine. Hei, te rog.
1318
01:32:43,097 --> 01:32:44,198
Te rog frumos, acum.
1319
01:32:45,399 --> 01:32:46,634
Da, nu, ascult.
1320
01:32:46,667 --> 01:32:47,868
Te ascult.
1321
01:32:47,902 --> 01:32:50,671
Bine, au probe solide asupra ta.
1322
01:32:50,704 --> 01:32:53,200
Bine, nu este niciun motiv ca
lucrurile s� decurg� mai r�u de at�t.
1323
01:32:53,207 --> 01:32:56,075
Ei �tiu, ei �tiu c� acolo a mai
fost o alt� persoan�.
1324
01:32:56,077 --> 01:32:57,812
Au g�sit s�nge sub o unghie.
1325
01:32:57,845 --> 01:33:01,282
Nu de la una dintre victime, este
s�nge care se potrive�te cu al t�u.
1326
01:33:01,315 --> 01:33:03,017
Bine? Multe obiecte de valoare lipsesc.
1327
01:33:03,050 --> 01:33:04,752
Lucruri ce nu sunt asupra
criminalului mort.
1328
01:33:04,785 --> 01:33:08,689
Deci, ei �tiu c� voi doi lucra�i
�mpreun�.
1329
01:33:08,722 --> 01:33:09,356
Bine?
1330
01:33:14,195 --> 01:33:15,696
Habar n-am despre ce vorbe�ti, omule.
1331
01:33:15,729 --> 01:33:17,798
- Asta e o nebunie.
- Bates, te rog.
1332
01:33:21,902 --> 01:33:22,903
Bine.
1333
01:33:22,937 --> 01:33:26,874
Uite, nu �tiu despre ce vorbe�ti,
1334
01:33:28,309 --> 01:33:31,078
dar da, voi veni cu...
1335
01:33:34,248 --> 01:33:35,349
Fir-ar s� fie.
1336
01:33:36,016 --> 01:33:36,851
Bates!
1337
01:33:39,720 --> 01:33:40,354
Bates!
1338
01:36:03,197 --> 01:36:08,235
Bates, oamenii �tia te vor ucide.
1339
01:36:08,869 --> 01:36:10,371
Au �m�nc�rimi� s� o fac�.
1340
01:36:10,404 --> 01:36:12,406
- Te implor acum.
- Oo nu.
1341
01:36:12,439 --> 01:36:15,042
Culc�-te la p�m�nt �i �nceteaz� cu fuga.
1342
01:36:15,976 --> 01:36:18,279
Acum, la naiba, f�-o fiule.
1343
01:36:20,281 --> 01:36:21,415
Doar ascult�-m�, da?
1344
01:36:24,218 --> 01:36:25,052
Ascult�-m�.
1345
01:36:28,088 --> 01:36:30,291
Ce-ai f�cut?
1346
01:36:30,324 --> 01:36:31,125
Ei bine, nu. Eu nu.
1347
01:36:31,158 --> 01:36:31,992
Ce vrei s� spui?
1348
01:36:34,962 --> 01:36:37,498
De unde ai �tiut c� voiam
s� vin aici?
1349
01:36:37,532 --> 01:36:38,566
Dac� nu ai...
1350
01:36:40,602 --> 01:36:42,803
Cum ai putea s� �tii?
1351
01:36:43,638 --> 01:36:47,509
- Cum?
- Aveam un pont, bine?
1352
01:36:47,542 --> 01:36:48,510
Un apelant anonim.
1353
01:36:49,977 --> 01:36:50,878
O doamn�.
1354
01:36:52,012 --> 01:36:53,247
Nu m� min�i.
1355
01:36:54,448 --> 01:36:56,984
Nu �n�eleg ce spui.
1356
01:36:57,017 --> 01:36:58,485
Ea ne-a spus chiar unde-ai fi.
1357
01:37:01,288 --> 01:37:02,489
Eu, nu te cred.
1358
01:37:03,157 --> 01:37:05,025
Culc�-te naibii la p�m�nt acum.
1359
01:37:05,059 --> 01:37:06,026
Las�-m� o secund�.
1360
01:37:06,060 --> 01:37:08,429
Te rog. O secund�.
1361
01:37:08,462 --> 01:37:10,464
E�ti prea agitat. Bine?
1362
01:37:10,497 --> 01:37:13,434
F� doar ce-�i spun ei, te rog.
1363
01:37:13,467 --> 01:37:15,069
Nimic din ce ai putea regreta.
1364
01:37:16,604 --> 01:37:18,138
Nu pot.
1365
01:37:19,106 --> 01:37:20,274
Bine, ascult�-m�.
1366
01:37:20,307 --> 01:37:21,543
Au inelul t�u de chei. Bine?
1367
01:37:21,576 --> 01:37:25,379
Sau o bucat� din el. O moned�
indian� mic�.
1368
01:37:25,412 --> 01:37:26,313
E la ei.
1369
01:37:29,216 --> 01:37:32,554
Brelocul meu?
1370
01:37:32,587 --> 01:37:35,921
Trebuie s�-�i fi c�zut la fa�a locului
sau s-a rupt sau a�a ceva.
1371
01:37:35,956 --> 01:37:37,124
Nu �tiu.
1372
01:37:37,157 --> 01:37:38,058
E la ei.
1373
01:37:39,026 --> 01:37:41,228
Au g�sit-o �n cas�.
1374
01:37:41,261 --> 01:37:42,930
Oo nu, nu, nu, nu.
1375
01:37:46,634 --> 01:37:48,202
- Bates.
- Nu este,
1376
01:37:48,235 --> 01:37:52,039
nu se poate a�a ceva.
1377
01:37:52,072 --> 01:37:54,208
Nu, ��i spun c� o au.
1378
01:37:54,241 --> 01:37:55,075
Asta e...
1379
01:37:57,444 --> 01:37:58,379
O au.
1380
01:37:58,412 --> 01:38:00,515
S� nu agrav�m situa�ia �n mai r�u
dec�t este.
1381
01:38:02,584 --> 01:38:05,687
Hei, culcat.
1382
01:38:05,720 --> 01:38:06,954
La p�m�nt.
1383
01:38:16,430 --> 01:38:17,264
Bine.
1384
01:38:18,465 --> 01:38:19,299
Bine.
1385
01:38:20,535 --> 01:38:21,569
Bates.
1386
01:38:23,571 --> 01:38:24,505
La p�m�nt.
1387
01:38:28,576 --> 01:38:29,943
Nu, la p�m�nt.
1388
01:38:32,146 --> 01:38:33,581
Nu r�spunde la apel.
1389
01:38:35,650 --> 01:38:36,651
Trebuie.
1390
01:38:36,684 --> 01:38:37,519
Hei!
1391
01:38:40,655 --> 01:38:43,157
Bates, nu!
1392
01:38:43,190 --> 01:38:45,292
Nu! Bates!
1393
01:38:46,026 --> 01:38:47,127
Bates, nu!
1394
01:38:50,397 --> 01:38:51,365
Bates!
1395
01:38:51,398 --> 01:38:52,700
Las� arma jos.
1396
01:39:33,541 --> 01:39:35,175
Bates? Bates?
1397
01:39:49,256 --> 01:39:50,090
S-a stins.
1398
01:40:17,056 --> 01:40:19,090
O dup� amiaz� �nsorit�
1399
01:41:01,461 --> 01:41:02,262
Bun�.
1400
01:41:03,598 --> 01:41:04,431
Salut.
1401
01:41:05,332 --> 01:41:06,834
Cum era apa?
1402
01:41:06,868 --> 01:41:08,302
E mai rece dec�t crezi.
1403
01:41:12,707 --> 01:41:13,775
Ai furat asta?
1404
01:41:14,909 --> 01:41:16,844
Nu am returnat-o. E diferit�.
1405
01:41:17,779 --> 01:41:21,849
Aa, ce se �nt�mpl� la sf�r�it?
1406
01:41:24,318 --> 01:41:25,553
Nu �tiu.
1407
01:41:25,587 --> 01:41:26,554
Nu am terminat-o de citit.
1408
01:41:49,443 --> 01:41:51,846
Asta mi-am dorit mereu pentru noi.
1409
01:41:52,747 --> 01:41:53,748
�n clipa �n care ne-am �nt�lnit.
1410
01:41:55,349 --> 01:41:56,584
Tu �i cu mine �mpreun�.
1411
01:41:57,585 --> 01:41:58,385
�i eu.
1412
01:41:59,587 --> 01:42:00,855
E ca un vis.
1413
01:42:02,690 --> 01:42:03,925
Acum e real.
1414
01:42:04,959 --> 01:42:07,895
Nimeni nu se va interpune
�ntre noi, vreodat�.
1415
01:42:12,634 --> 01:42:13,995
Te iubesc.
1416
01:42:14,669 --> 01:42:16,136
�i eu te iubesc.
1417
01:42:16,871 --> 01:42:20,806
- Promi�i?
- ��i promit
1418
01:43:03,500 --> 01:43:09,500
Traducerea �i adaptarea geoguyro.
97507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.