All language subtitles for Out.of.the.Blue.2022.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,036 --> 00:01:10,770 Nesteptat 2 00:02:16,336 --> 00:02:18,770 - Salut. - Bun�. 3 00:02:20,474 --> 00:02:21,843 E mai rece dec�t ai crede. 4 00:02:23,778 --> 00:02:25,278 Da? 5 00:02:25,312 --> 00:02:26,547 Da, a�a cred. 6 00:02:29,449 --> 00:02:30,818 A�adar po�i s�-mi cite�ti mintea? 7 00:02:32,620 --> 00:02:35,422 E mai rece dec�t pare, ar trebui s� spun. 8 00:02:35,455 --> 00:02:36,758 Desigur. Da, �tiu. 9 00:02:36,791 --> 00:02:37,825 Glumeam. 10 00:02:38,926 --> 00:02:43,163 Limba mea mi-o ia uneori �naintea min�ii, deci. 11 00:02:44,666 --> 00:02:46,233 Da. 12 00:02:46,266 --> 00:02:49,537 Probabil c� exist� o glum� acolo undeva, dar eu nu r�d. 13 00:02:52,472 --> 00:02:55,877 Ei bine, vorbesc c�teva limbi, deci uneori... 14 00:02:55,910 --> 00:02:57,545 Da. �tii, e amuzant. 15 00:02:57,578 --> 00:02:59,914 Am crezut c� pot detecta un altfel de accent acolo. 16 00:02:59,947 --> 00:03:01,415 - Da? - Da. 17 00:03:01,448 --> 00:03:02,282 Care este? 18 00:03:03,851 --> 00:03:07,287 Francez[, italian�, un pic de german�. 19 00:03:07,320 --> 00:03:10,190 A�a a� fi b�nuit, un amestec. 20 00:03:11,025 --> 00:03:12,894 Atunci accept�-l. 21 00:03:12,927 --> 00:03:16,500 - Norocul �i favorizeaz� pe cei �ndr�zne�i. - Corect. 22 00:03:16,531 --> 00:03:17,364 Da. 23 00:03:18,533 --> 00:03:21,569 Asta e... E latin�, nu-i a�a. 24 00:03:23,370 --> 00:03:25,506 Foarte bine. Bravo. 25 00:03:25,540 --> 00:03:26,808 Sunt bibliotecar, a�a c�... 26 00:03:28,009 --> 00:03:29,844 poate m� ajut� la ceva, desigur. 27 00:03:29,877 --> 00:03:30,511 Serios? 28 00:03:32,046 --> 00:03:33,848 Nu ar��i a bibliotecar. 29 00:03:35,449 --> 00:03:38,553 Voi lua asta ca pe un compliment, chiar dac� nu a fost. 30 00:03:42,289 --> 00:03:43,390 Ar trebui. 31 00:03:45,860 --> 00:03:46,894 Desigur. 32 00:03:47,829 --> 00:03:48,663 Desigur. 33 00:03:51,431 --> 00:03:54,802 A�adar vii des aici, sau? 34 00:03:56,938 --> 00:03:58,438 Serios? 35 00:03:58,472 --> 00:04:01,274 �tiu c� sun� extra banal, dar �tii, eu, 36 00:04:01,308 --> 00:04:02,977 chiar nu vreau s� fiu indiscret. 37 00:04:03,010 --> 00:04:04,579 Ei bine, de fapt vin. 38 00:04:04,612 --> 00:04:06,914 Acesta este un fel de loc secret al meu. 39 00:04:06,948 --> 00:04:07,915 Ei bine, nu tocmai. 40 00:04:08,983 --> 00:04:09,784 �tiu despre el. 41 00:04:10,885 --> 00:04:13,420 Adic�, men�ion�ndu-l pe so�ul meu, familia mea. 42 00:04:14,889 --> 00:04:16,323 Vin aici s� citesc, s� m� relaxez. 43 00:04:16,356 --> 00:04:17,925 Cam asta e ideea. 44 00:04:17,959 --> 00:04:19,594 Sigur. Nu, nu, am �n�eles. 45 00:04:22,897 --> 00:04:25,332 Ei bine, eu am terminat. 46 00:04:25,365 --> 00:04:26,934 O s� plec. 47 00:04:26,968 --> 00:04:28,636 Simte-te bine. 48 00:04:28,669 --> 00:04:29,871 Chiar c�... 49 00:04:29,904 --> 00:04:32,039 nu trebuie, �tii, 50 00:04:32,073 --> 00:04:33,908 dac� nu te gr�be�ti sau altceva. 51 00:04:35,977 --> 00:04:37,444 Mul�umesc. 52 00:04:37,477 --> 00:04:39,312 Dar, trebuie s� plec. 53 00:04:40,648 --> 00:04:42,683 Este o plaj� minunat�. S� ai o zi pl�cut�. 54 00:04:45,987 --> 00:04:47,454 Eu sunt Marilyn, apropo. 55 00:04:48,556 --> 00:04:49,389 Connor. 56 00:04:50,525 --> 00:04:51,358 Bun nume. 57 00:04:52,425 --> 00:04:53,060 Mul�umesc. 58 00:04:54,095 --> 00:04:54,896 �i al t�u. 59 00:05:04,095 --> 00:05:06,596 Dup� c�teva zile 60 00:05:37,638 --> 00:05:38,606 M� pute�i ajuta? 61 00:05:38,639 --> 00:05:39,941 Sigur. 62 00:05:39,974 --> 00:05:41,008 Ce pot face? 63 00:05:43,644 --> 00:05:44,444 Tu din nou. 64 00:05:45,646 --> 00:05:46,647 Da, eu sunt. 65 00:05:47,748 --> 00:05:49,050 Trebuie s� �ncetezi s� m� mai urm�re�ti. 66 00:05:50,651 --> 00:05:51,484 Glumesc. 67 00:05:52,787 --> 00:05:53,621 Ce mai faci? 68 00:05:55,122 --> 00:05:56,657 Presupun c�-mi merge bine. 69 00:05:57,859 --> 00:06:00,460 Acum chiar nu sunt a�a de sigur ce s� cred. 70 00:06:01,963 --> 00:06:04,031 E�ti foarte perceptiv. 71 00:06:06,133 --> 00:06:09,704 E cam evident felul �n care ai spus asta. 72 00:06:11,005 --> 00:06:14,008 Plus... cu �ia pe ochi. 73 00:06:20,214 --> 00:06:23,849 Dac� ai de g�nd s� spui c� ai fugit dintr-un anume cadru, te rog nu. 74 00:06:25,186 --> 00:06:26,854 Nu o s� te cred. 75 00:06:26,888 --> 00:06:30,725 Voiam s� spun cabinet, dar cred c� ai dreptate. 76 00:06:30,758 --> 00:06:31,893 Nu mi-e a�a de bine. 77 00:06:33,160 --> 00:06:34,729 �mi pare sincer r�u. 78 00:06:34,762 --> 00:06:36,063 Nu, nu e vina ta. 79 00:06:37,464 --> 00:06:38,465 Asta e bine. 80 00:06:41,602 --> 00:06:43,436 Poate eu, pot fi solu�ia. 81 00:06:45,139 --> 00:06:45,940 Poate. 82 00:06:49,176 --> 00:06:52,780 Oricum, presupun c� tu erai. 83 00:06:55,683 --> 00:06:56,517 Pe plaj�. 84 00:06:57,718 --> 00:06:59,921 Pur �i simplu am stat prea mult de vorb� cu tine 85 00:06:59,954 --> 00:07:02,422 �i am �nt�rziat acas�, a�a c�... 86 00:07:04,025 --> 00:07:06,060 Oh, Doamne. Sunt a�a de... 87 00:07:06,093 --> 00:07:07,762 - Ce? - Connor? 88 00:07:07,795 --> 00:07:09,163 C�nd ai terminat acolo, ai putea s� vii aici, te rog? 89 00:07:09,196 --> 00:07:10,665 S� stai la birou? 90 00:07:10,698 --> 00:07:12,133 Absolut. 91 00:07:12,166 --> 00:07:14,502 Doar un minut, s� ajut pe cineva aici. 92 00:07:16,270 --> 00:07:17,171 Ea este �efa ta? 93 00:07:18,773 --> 00:07:21,807 Nu, e doar o doamn� mai �n v�rst�, cu care mi-o �trag�. 94 00:07:22,510 --> 00:07:25,146 Exact ce �mi imaginez, da. 95 00:07:25,179 --> 00:07:26,547 - Da. - M� bucur 96 00:07:26,580 --> 00:07:27,581 c� la asta te-ai g�ndit. 97 00:07:27,615 --> 00:07:28,215 Asta e bine. 98 00:07:29,550 --> 00:07:30,918 Da, este una dintre mai multele. 99 00:07:31,752 --> 00:07:32,853 Cu care �i-o �tragi�? 100 00:07:34,155 --> 00:07:37,925 Nu. Dintre �efi. 101 00:07:37,959 --> 00:07:38,859 Corect. 102 00:07:38,893 --> 00:07:40,227 Ei bine, cu siguran�� a�a pare. 103 00:07:40,261 --> 00:07:41,762 Asta face. 104 00:07:43,297 --> 00:07:47,802 Oricum e�ti aici, unde lucrez eu. 105 00:07:47,835 --> 00:07:51,769 Cu ce te pot ajuta? Cau�i ceva anume? 106 00:07:52,640 --> 00:07:54,608 Ceva despre crim�. 107 00:07:54,642 --> 00:07:55,543 Vorbe�ti serios? 108 00:07:56,744 --> 00:07:59,113 De citit. Adic�, o poveste despre crim�. 109 00:07:59,146 --> 00:07:59,981 Corect? Da. 110 00:08:00,014 --> 00:08:01,215 - Da. - Nu actul �n sine. 111 00:08:01,248 --> 00:08:02,283 - Nu actul. - Nu. 112 00:08:02,316 --> 00:08:03,483 Asta e da. 113 00:08:04,785 --> 00:08:06,020 Da. Acela. 114 00:08:09,991 --> 00:08:11,092 Connor? 115 00:08:12,326 --> 00:08:15,196 M� cheam�... pisica prietenului meu. 116 00:08:15,229 --> 00:08:16,130 - A�a c�... - Nu, �tiu. 117 00:08:16,163 --> 00:08:17,531 �mi cer scuze. E vina mea. 118 00:08:17,565 --> 00:08:18,799 Nu te rog. Stai lini�tit�. 119 00:08:18,833 --> 00:08:20,935 A� sta aici toat� ziua s� vorbesc cu tine dac� a� putea. 120 00:08:23,237 --> 00:08:25,172 - Am �n�eles. - Da. 121 00:08:25,206 --> 00:08:28,175 Oricum, voi merge �nainte s�-�i ar�t 122 00:08:28,209 --> 00:08:31,840 unde e sectorul despre crime �i tu ��i po�i alege ceva de acolo. 123 00:08:31,846 --> 00:08:32,980 - Mul�umesc. - Mi�to. 124 00:08:38,285 --> 00:08:41,122 Sunt sigur c� aici sus vei g�si ceea ce cau�i. 125 00:08:41,155 --> 00:08:43,090 Mistere, de groaz�, a�a ceva. 126 00:08:44,258 --> 00:08:46,193 Este un fel de p�ine cu unt de-a noastr�. 127 00:08:46,227 --> 00:08:48,162 Cu numele ora�ului nostru �i tot. 128 00:08:48,195 --> 00:08:49,163 Ce-i asta? 129 00:08:49,196 --> 00:08:50,231 Twin Oaks. 130 00:08:51,766 --> 00:08:52,833 Este numele cafenelei 131 00:08:52,867 --> 00:08:54,568 din Po�ta�ul sun� �ntotdeauna de dou� ori. 132 00:08:56,337 --> 00:08:58,405 Ai �ncredere �n mine. Este o poveste captivant�. 133 00:09:00,307 --> 00:09:01,142 �i iat�-ne. 134 00:09:02,243 --> 00:09:03,878 Bine. Mul�umesc. 135 00:09:03,911 --> 00:09:04,745 Nici o problem�. 136 00:09:06,380 --> 00:09:09,150 Cau�i ceva anume? 137 00:09:09,183 --> 00:09:11,952 Nu chiar, ceva pentru plaj�. 138 00:09:13,320 --> 00:09:14,155 Plaj�. 139 00:09:16,123 --> 00:09:17,358 De preferat o poveste �n care so�ul moare. 140 00:09:17,391 --> 00:09:19,226 Aa da. 141 00:09:19,260 --> 00:09:21,662 Una dintre acestea, desigur. 142 00:09:21,695 --> 00:09:23,330 Da, nu vreau s�-�i stric experien�a lecturii, 143 00:09:23,364 --> 00:09:26,167 dar cam toate se termin� a�a, deci... 144 00:09:26,200 --> 00:09:27,234 - Bun. - Da. 145 00:09:27,268 --> 00:09:28,803 Voi alege una totu�i. 146 00:09:28,836 --> 00:09:29,670 Da, ��i vei alege. 147 00:09:31,205 --> 00:09:35,076 Chiar ar trebui s� cobor. 148 00:09:35,109 --> 00:09:36,243 Oo da. 149 00:09:36,277 --> 00:09:37,812 ��i mul�umesc din nou. 150 00:09:37,845 --> 00:09:39,280 Cu pl�cere. 151 00:09:39,313 --> 00:09:40,147 Ai grij�. 152 00:09:41,215 --> 00:09:43,284 M� bucur s� te rev�d. 153 00:09:43,317 --> 00:09:44,151 �i eu. 154 00:09:49,123 --> 00:09:50,291 Simt acela�i lucru. 155 00:09:52,893 --> 00:09:53,727 Ce anume? 156 00:09:55,262 --> 00:09:58,632 A� vrea s� vorbesc cu tine toat� ziua dac� a� putea. 157 00:10:02,036 --> 00:10:02,870 Bine. 158 00:10:23,858 --> 00:10:25,326 - Hei. - Hei. 159 00:10:29,697 --> 00:10:30,397 Dou� volume de Kane. 160 00:10:31,432 --> 00:10:33,033 - Bun� alegere. - Da. 161 00:10:34,468 --> 00:10:36,070 Am primit un pont de la un prieten. 162 00:10:40,141 --> 00:10:42,877 Se pare c� are gusturi bune, acest prieten al t�u. 163 00:10:42,910 --> 00:10:44,778 A� avea �ncredere �n el dac� a� fi �n locul t�u. 164 00:10:47,014 --> 00:10:48,949 �i asta arat� destul de bine. 165 00:10:48,983 --> 00:10:51,185 Da. �tii, nu e r�u. 166 00:10:58,325 --> 00:11:02,296 Mul�umesc. Dar chiar nu ar trebui s� primesc bac�i�. 167 00:11:03,931 --> 00:11:07,150 - Haide iai. - E�ti sigur�? 168 00:11:07,168 --> 00:11:09,069 Adic�, nu vreau s�-�i iau ultimul dolar. 169 00:11:10,337 --> 00:11:11,338 Insist. 170 00:11:15,042 --> 00:11:17,277 Folose�te-l. Nu-l cheltui. 171 00:11:18,345 --> 00:11:19,146 �n�elegi? 172 00:11:33,345 --> 00:11:36,346 413529-4142 173 00:11:36,545 --> 00:11:38,546 La scurt timp dup� asta 174 00:11:53,347 --> 00:11:56,383 Salut omule. Mul�umesc c� ai venit. Serios. 175 00:11:57,519 --> 00:11:58,786 �mi pare foarte r�u. 176 00:11:58,819 --> 00:12:00,354 Oo nu, te rog. 177 00:12:00,387 --> 00:12:01,355 E totul bine. E�ti �n regul�? 178 00:12:01,388 --> 00:12:05,359 Da. Doar c�, �tii... 179 00:12:05,392 --> 00:12:06,794 La dracu. Scuze. 180 00:12:10,497 --> 00:12:12,534 A trebuit s� stau ceva mai t�rziu dec�t credeam. 181 00:12:12,567 --> 00:12:14,001 Nu te rog. 182 00:12:14,034 --> 00:12:16,203 Adic�, timpul meu este timpul t�u, nu? 183 00:12:16,237 --> 00:12:17,338 Nu asta spun. 184 00:12:17,371 --> 00:12:19,406 Spun doar c� avem de lucru �n plus. 185 00:12:19,440 --> 00:12:21,242 Ei bine, eu cred c� e�ti amabil. 186 00:12:21,275 --> 00:12:23,410 Adic� valsezi aici 187 00:12:23,444 --> 00:12:25,846 oric�nd dore�ti, totul e casual. 188 00:12:25,879 --> 00:12:28,449 Adic� pare un fel de declara�ie destul de important�. 189 00:12:30,251 --> 00:12:30,884 Scuze. 190 00:12:32,119 --> 00:12:33,921 Ce am vrut s� spun sincer, este c� 191 00:12:34,955 --> 00:12:36,924 am �nt�rziat din cauza serviciului meu, 192 00:12:36,957 --> 00:12:39,226 pe care se presupune c�-l am, deci... 193 00:12:39,260 --> 00:12:44,398 Oare �ncerci s� m� enervezi? 194 00:12:44,431 --> 00:12:45,866 - Nu. - Adic� asta 195 00:12:45,899 --> 00:12:47,034 - faci? - Nu. 196 00:12:47,067 --> 00:12:48,202 - E�ti sigur? - Da. Las�-m�. 197 00:12:48,235 --> 00:12:49,803 - Au! - Se pare c� asta faci. 198 00:12:49,837 --> 00:12:51,438 Nu, nu, pentru c� dac� vreau, o s� stau aici toat� ziua 199 00:12:51,472 --> 00:12:54,141 cu scula mea pe g�tul t�u, cu siguran�� asta pot face. 200 00:12:54,174 --> 00:12:56,040 - Nu asta... - Nu, doar trebuie s� spui. 201 00:12:56,043 --> 00:12:58,412 Nu este necesar, domnule. 202 00:12:58,445 --> 00:12:59,614 Oo, mie �mi place asta. 203 00:12:59,648 --> 00:13:02,182 Domnule, lucrul pe care tocmai l-ai f�cut acolo, nu este necesar, 204 00:13:02,216 --> 00:13:04,084 dar asta �nseamn� respect. 205 00:13:04,118 --> 00:13:05,319 Asta e foarte bine. 206 00:13:05,352 --> 00:13:07,087 - Mul�umesc. - Ei bine, cu pl�cere. 207 00:13:07,121 --> 00:13:09,591 Dar serios, doar anun��-m� 208 00:13:09,624 --> 00:13:11,292 dac� vrei s� vin aici mai des, 209 00:13:11,325 --> 00:13:13,360 ca s�-mi po�i suge sula 210 00:13:13,394 --> 00:13:17,995 ca s� te ajute s�-�i aminte�ti din ce motiv vin la aceste scurte �nt�lniri. 211 00:13:18,195 --> 00:13:18,232 Ce zici? 212 00:13:20,502 --> 00:13:21,969 Ce nenorocit. 213 00:13:22,002 --> 00:13:23,404 - Da. - Iisuse. 214 00:13:24,471 --> 00:13:27,007 S� vorbe�ti a�a �ntr-un loc familial. 215 00:13:27,041 --> 00:13:27,841 Da. �tiu. 216 00:13:30,177 --> 00:13:32,446 Hei b�ie�i. Salut. 217 00:13:32,479 --> 00:13:34,381 Da, ai fost grozav �n Livrarea, apropo. 218 00:13:34,415 --> 00:13:36,417 Ce naiba vrei s� spui? 219 00:13:36,450 --> 00:13:38,485 - Arat�-mi ce �nseamn�. - Ce? 220 00:13:38,520 --> 00:13:40,454 Arat�-mi o familie aici �n�untru, �i-am s� merg la ei, 221 00:13:40,487 --> 00:13:42,156 s�-mi cer scuze. 222 00:13:42,189 --> 00:13:44,559 O s� le spun c� �mi pare foarte r�u pentru limbajul vulgar, folosit. 223 00:13:46,260 --> 00:13:47,094 Haide, arat�-mi-o. 224 00:13:49,997 --> 00:13:51,465 Da, asta am crezut. 225 00:13:51,498 --> 00:13:53,033 A�a c� revino la micul t�u dejun de 3 dolari. 226 00:13:53,067 --> 00:13:54,968 �i stai pentru Dumnezeu cu nasul �n farfuria ta. Bine? 227 00:13:56,170 --> 00:13:57,971 Da. Poate c� nu prea am chef, c��ea. 228 00:13:59,073 --> 00:14:00,441 O, chiar a�a? 229 00:14:00,474 --> 00:14:01,241 Oo b�iete. 230 00:14:02,409 --> 00:14:03,977 Chiar devine interesant. Bine. 231 00:14:04,011 --> 00:14:05,846 Vezi dac� po�i ghici ce �nseamn� asta. 232 00:14:07,014 --> 00:14:08,449 Hopa. 233 00:14:08,482 --> 00:14:10,951 �tii ce �nseamn� asta, ce tocmai am f�cut acolo? 234 00:14:10,984 --> 00:14:13,487 Asta �nseamn� c� sunt un ofi�er de drept statal numit. 235 00:14:13,521 --> 00:14:15,557 �i nu-mi place cum m� prive�ti 236 00:14:15,590 --> 00:14:17,891 sau c�-mi ascul�i conversa�ia de acolo. 237 00:14:17,925 --> 00:14:20,961 Conversa�ie pe care o am cu un infractor cunoscut. 238 00:14:20,994 --> 00:14:23,430 �mi cer scuze. Eu am gre�it. 239 00:14:23,464 --> 00:14:25,099 A�a c� lua�i-mi num�rul insignei. 240 00:14:25,132 --> 00:14:26,467 Pute�i scrie o pl�ngere, 241 00:14:26,500 --> 00:14:28,135 �i s� o trimite�i la Providence dac� dori�i. 242 00:14:28,168 --> 00:14:30,104 Dar c�t timp sunt aici �n... 243 00:14:30,137 --> 00:14:33,140 Doamne, rahatul �sta de ora� unde se m�n�nc� bomboane de porumb, 244 00:14:33,173 --> 00:14:34,542 o s� t�ce�i dracului 245 00:14:34,576 --> 00:14:36,544 �i o s� v� vede�i de treburile voastre. 246 00:14:37,945 --> 00:14:41,516 Este suficient de clar pentru tine, b�ie�el? 247 00:14:44,652 --> 00:14:46,019 Da. 248 00:14:46,053 --> 00:14:47,020 Da. Am �n�eles. 249 00:14:47,054 --> 00:14:48,322 Grozav. 250 00:14:48,355 --> 00:14:49,657 Tu ce zici, prostule? 251 00:14:50,958 --> 00:14:52,426 Da. Eu, te aud. 252 00:14:52,459 --> 00:14:54,962 Grozav. Pentru azi am�ndoi ve�i primi steauade aur, adecvat�. 253 00:14:55,697 --> 00:14:58,132 Pl�te�te nota, ne vedem afar�. 254 00:15:13,981 --> 00:15:16,483 Vai, sper c� n-am fost prea nepoliticos cu verii t�i de acolo. 255 00:15:16,518 --> 00:15:17,619 Nu, a fost perfect. 256 00:15:19,086 --> 00:15:21,321 Ai tu un farmec cu adev�rat natural. 257 00:15:21,355 --> 00:15:23,290 Cred c� i-ai uns pe suflet. 258 00:15:23,323 --> 00:15:24,458 Da, am sim�it c� aveam o 259 00:15:24,491 --> 00:15:25,926 leg�tur� adev�rat� p�n� la final. 260 00:15:26,628 --> 00:15:28,262 Oricum. E�ti bine? 261 00:15:28,295 --> 00:15:30,665 Ai nevoie de ceva? Ai �ntreb�ri pentru mine? 262 00:15:30,698 --> 00:15:31,699 Nu. 263 00:15:31,733 --> 00:15:33,200 E�ti sigur? 264 00:15:33,233 --> 00:15:34,368 Nu o dai de gard, nu? 265 00:15:34,401 --> 00:15:37,505 Sau s� faci vreo prostie, de care �tii c� voi afla. 266 00:15:37,539 --> 00:15:38,238 Sunt sigur. 267 00:15:39,641 --> 00:15:42,744 Este o perioad� grea, primele 6 luni de libertate. 268 00:15:42,777 --> 00:15:44,178 Dar avem slujba ta care-i bun�, nu? 269 00:15:44,211 --> 00:15:45,580 Adic� nu ai de s�pat �an�uri. 270 00:15:45,613 --> 00:15:46,648 Da. 271 00:15:47,682 --> 00:15:49,283 �mi place de tine, Bates. Chiar. 272 00:15:49,316 --> 00:15:51,686 Dar s� nu cumva s�-mi for�ezi m�na. 273 00:15:51,719 --> 00:15:53,353 Pentru c� voi veni peste tine 274 00:15:53,387 --> 00:15:56,558 ca nenoroci�ii de oameni ai lui Moise �i te calc pe craniu. 275 00:15:56,591 --> 00:15:58,325 Jur pe Dumnezeu c� o voi face. 276 00:15:58,358 --> 00:15:59,694 Doar ca s� �tii. 277 00:15:59,727 --> 00:16:03,631 Am �n�eles, domnule. 278 00:16:03,665 --> 00:16:06,568 Vezi, chiar, chiar �mi place asta. 279 00:16:06,601 --> 00:16:09,236 �ine-o a�a. O s� tr�im bine, tu �i cu mine. 280 00:16:09,269 --> 00:16:10,103 Mul�umesc. 281 00:16:11,539 --> 00:16:13,040 Ne vedem s�pt�m�na viitoare, da? 282 00:16:13,073 --> 00:16:14,274 - Da. - Da. 283 00:16:14,308 --> 00:16:17,740 Chiar nu accept scuze. Deci s� vii la timp. 284 00:16:17,745 --> 00:16:19,714 Sau vei fi condus ca s� m� vezi. 285 00:16:19,747 --> 00:16:21,215 �i nu cred c� e careva 286 00:16:21,248 --> 00:16:22,750 �n nenorocitul �sta de �inut 287 00:16:22,784 --> 00:16:26,487 care s� vrea s�-�i vad� fundul t�u idiot din nou. 288 00:16:26,521 --> 00:16:28,255 - Auzi ce zic, m� auzi? - Aud. 289 00:16:29,189 --> 00:16:29,791 Nu, nu. 290 00:16:29,824 --> 00:16:30,725 Nu atinge ma�ina. 291 00:16:32,059 --> 00:16:33,595 - Scuze. - Ne mai vedem. 292 00:16:33,628 --> 00:16:35,095 Ne vedem Jock. Mul�umesc. 293 00:16:50,128 --> 00:16:52,195 �ntr-o alt� dup� amiaz� 294 00:17:06,694 --> 00:17:07,729 Alo? 295 00:17:08,663 --> 00:17:09,697 Alo. 296 00:17:13,200 --> 00:17:16,771 Bun� eu sunt, Connor. 297 00:17:21,776 --> 00:17:22,777 Am f�cut ce ai cerut. 298 00:17:25,212 --> 00:17:27,080 Nu �i-am cerut. 299 00:17:27,114 --> 00:17:27,749 �i-am spus. 300 00:17:31,451 --> 00:17:32,286 Bun� observa�ie. 301 00:17:33,353 --> 00:17:34,622 Deci da. 302 00:17:36,256 --> 00:17:37,659 Bun� ziua. 303 00:17:37,692 --> 00:17:38,626 Bun� ziua. 304 00:17:39,861 --> 00:17:42,129 Unde te afli acum, la serviciu sau acas�? 305 00:17:43,598 --> 00:17:47,535 Nu la serviciu, dar nici acas�. 306 00:17:50,437 --> 00:17:52,707 Nu-mi spune c� e�ti cu ea chiar acum. 307 00:17:54,542 --> 00:17:55,643 Cu �efa ta. 308 00:17:55,677 --> 00:17:57,411 Oo da. Corect. 309 00:17:58,580 --> 00:18:00,582 Nu, tocmai am l�sat-o de ceva vreme. 310 00:18:00,615 --> 00:18:01,616 Este epuizant�. 311 00:18:05,753 --> 00:18:07,755 �mi pot doar, imagina. 312 00:18:07,789 --> 00:18:08,790 Doamne, te rog nu. 313 00:18:13,661 --> 00:18:14,762 Acum ce? 314 00:18:14,796 --> 00:18:16,463 A� vrea s� te v�d... 315 00:18:18,231 --> 00:18:19,199 din nou. 316 00:18:21,603 --> 00:18:24,304 Da, la asta m-am g�ndit. 317 00:18:24,338 --> 00:18:25,372 Da. Desigur. 318 00:18:25,405 --> 00:18:27,508 Bine. 319 00:18:28,743 --> 00:18:30,377 Da, a�a c�, da. 320 00:18:33,615 --> 00:18:37,484 Ei bine acum nu pot. Sunt cu fiica mea. 321 00:18:41,823 --> 00:18:45,827 Adic� nu �tiam c� ai o fiic�. 322 00:18:46,928 --> 00:18:48,428 Nu am. 323 00:18:48,462 --> 00:18:50,230 Bine. Acum sunt �n cea��. 324 00:18:51,365 --> 00:18:52,834 Eeste fiica mea vitreg�, 325 00:18:52,867 --> 00:18:54,569 dar ea este aici cu mine. 326 00:18:55,302 --> 00:18:57,705 Am �n�eles. Bine. 327 00:19:00,240 --> 00:19:04,277 �i deci nu ai cum s� po�i... 328 00:19:05,278 --> 00:19:06,480 Deloc. 329 00:19:06,514 --> 00:19:08,415 A�teptam s�-i apar� tat�l 330 00:19:08,448 --> 00:19:09,584 �i trebuie s� fiu prezent�. 331 00:19:12,252 --> 00:19:15,355 �i acesta e tipul, care �i-a... 332 00:19:18,960 --> 00:19:19,794 V�n�taia. 333 00:19:21,228 --> 00:19:22,930 Nu pot discuta acum. 334 00:19:24,832 --> 00:19:26,668 Am �n�eles. 335 00:19:26,701 --> 00:19:27,535 �n regul�. 336 00:19:33,741 --> 00:19:36,476 A� dori s� ne vedem totu�i, 337 00:19:36,511 --> 00:19:37,712 chiar dac� nu ar trebui. 338 00:19:39,647 --> 00:19:41,181 Ar fi grozav. 339 00:19:42,416 --> 00:19:43,951 �ntr-adev�r, foarte grozav. 340 00:19:46,554 --> 00:19:49,857 Bine, mul�umesc pentru telefon �i s� te anun�. 341 00:19:50,958 --> 00:19:52,060 Bine. Da. 342 00:19:52,093 --> 00:19:54,529 D�-mi de �tire dac� vrei s� stabilim o or� sau altceva. 343 00:20:10,044 --> 00:20:11,546 Ce faci aici? 344 00:20:14,716 --> 00:20:15,950 Stau. 345 00:20:15,983 --> 00:20:18,318 S� nu hoin�re�ti �n incint�. 346 00:20:18,351 --> 00:20:18,986 Nu. 347 00:20:20,487 --> 00:20:21,923 Dac� stai �nseamn� c� hoin�re�ti, fiule. 348 00:20:23,891 --> 00:20:26,661 Am dat un telefon. At�ta tot. 349 00:20:26,694 --> 00:20:28,629 Apoi merg la o alergare. 350 00:20:28,663 --> 00:20:29,731 Chiar a�a? 351 00:20:29,764 --> 00:20:32,365 - Da. - Parcul se �nchide la ora 6:00. 352 00:20:32,399 --> 00:20:33,968 Nu stau eu at�t de mult. 353 00:20:34,001 --> 00:20:36,604 Spui de parc� pu�in ��i pas�. 354 00:20:39,473 --> 00:20:40,273 Bine. 355 00:20:45,312 --> 00:20:45,880 La dracu. 356 00:20:52,920 --> 00:20:54,856 Apropo, �tiu cine e�ti. 357 00:20:54,889 --> 00:20:56,023 Da? 358 00:20:56,057 --> 00:20:58,455 - Ai auzit ce am spus? - Da. 359 00:20:58,458 --> 00:20:59,060 Nu f� pe de�teptul cu mine. 360 00:20:59,093 --> 00:21:00,995 Nu fac. Am spus, da. 361 00:21:01,028 --> 00:21:01,696 Bine, atunci. 362 00:21:02,930 --> 00:21:04,999 �i �tii cine este nepotul meu, nu? 363 00:21:06,968 --> 00:21:07,602 Da �tiu. 364 00:21:11,438 --> 00:21:13,674 Deci e�ti un tip dur, nu? 365 00:21:13,708 --> 00:21:14,909 Nu. 366 00:21:14,942 --> 00:21:16,443 Ba da. Sigur vrei s� faci pe durul? 367 00:21:16,476 --> 00:21:18,500 De ce nu �ncerci s� fii dur cu mine, s� vezi ce se �nt�mpl�? 368 00:21:18,579 --> 00:21:20,014 Nu sunt un tip dur, domnule. 369 00:21:21,749 --> 00:21:22,884 Te-au prins a�adar, nu-i a�a? 370 00:21:22,917 --> 00:21:24,819 Oo da, m-au prins. 371 00:21:24,852 --> 00:21:25,920 Da. Asta au f�cut. 372 00:21:25,953 --> 00:21:27,822 P�n� la 6 s� fii plecat. 373 00:21:27,855 --> 00:21:29,791 O s� m� leg�n pe aici iar, �n cur�nd. 374 00:21:31,692 --> 00:21:32,994 Por�ile din fa�� se �ncuie. 375 00:21:34,962 --> 00:21:35,830 �tiu asta. 376 00:21:36,998 --> 00:21:41,065 Da, crezi c� �tii multe, dar nu �tii nimic, nemernicule. 377 00:22:04,800 --> 00:22:06,400 Mar�ea urm�toare 378 00:22:21,042 --> 00:22:23,376 - Hei Kim. - Da. 379 00:22:23,410 --> 00:22:24,645 Pot s� termin eu aici 380 00:22:24,679 --> 00:22:26,514 dac� vrei s� mergi �n sec�iunea de poezie. 381 00:22:26,547 --> 00:22:27,982 E�ti sigur? 382 00:22:28,015 --> 00:22:30,952 Da. Se vrea a fi ref�cut ast�zi, a�a c�... 383 00:22:30,985 --> 00:22:32,119 Bine. 384 00:22:32,153 --> 00:22:34,055 Dar acolo e mai mic dec�t aici sus. 385 00:22:34,088 --> 00:22:35,623 Asta nu pare corect. 386 00:22:35,656 --> 00:22:38,025 Hei, nu sunt �ntotdeauna at�t de m�rinimos. 387 00:22:38,059 --> 00:22:39,827 A�a c� profit� c�t po�i. 388 00:22:39,861 --> 00:22:40,761 Bine. 389 00:22:40,795 --> 00:22:42,362 M� duc s� pun astea. 390 00:23:10,124 --> 00:23:12,126 Hei, ce faci dup� munc�? 391 00:23:15,563 --> 00:23:17,632 Las�-m� s� ghicesc, mergi la alergat. 392 00:23:19,033 --> 00:23:20,201 Probabil. 393 00:23:20,234 --> 00:23:21,802 Da. 394 00:23:21,836 --> 00:23:22,737 Doamne. 395 00:23:22,770 --> 00:23:24,505 ��i place cu adev�rat. Nu-i a�a? 396 00:23:25,039 --> 00:23:26,207 A�a cred. 397 00:23:26,240 --> 00:23:28,142 A devenit obi�nuin�� �n acest moment. 398 00:23:28,175 --> 00:23:32,570 Sigur nu te antrenezi pentru viitoarele Olimpiade? 399 00:23:32,580 --> 00:23:34,048 Da. 400 00:23:34,081 --> 00:23:37,518 Am renun�at la ideea asta prin clasa a opta. 401 00:23:39,153 --> 00:23:42,588 - O fac doar pentru distrac�ie. - �i eu ies la alergare. 402 00:23:44,058 --> 00:23:46,761 - Tu? - Da. 403 00:23:46,794 --> 00:23:48,596 Ei bine, oricum fac jogging. 404 00:23:49,630 --> 00:23:53,433 Oo asta e fain. 405 00:23:54,068 --> 00:23:55,169 Da. 406 00:23:55,202 --> 00:23:57,171 Ar trebui s� mergem �mpreun� uneori. 407 00:23:57,204 --> 00:23:58,239 Da. 408 00:23:58,272 --> 00:24:01,909 Da. Asta ar fi,... ar fi mi�to. 409 00:24:01,943 --> 00:24:03,177 Da. Numai dac� vrei. 410 00:24:03,210 --> 00:24:05,179 �tiu c� e fain s� aleargi singur uneori, 411 00:24:05,212 --> 00:24:07,982 dar a� fi dispus� pentru asta. 412 00:24:08,015 --> 00:24:10,084 Da, nu, nu, nu, nu. 413 00:24:11,118 --> 00:24:12,586 Da. Desigur. 414 00:24:13,621 --> 00:24:14,454 Mi�to. 415 00:24:33,207 --> 00:24:37,645 Ooo, ea este, cum o cheam�? 416 00:24:38,612 --> 00:24:40,247 Cine? 417 00:24:40,281 --> 00:24:42,817 Astrid, cred sau a�a ceva. 418 00:24:42,850 --> 00:24:47,855 Este �n clasa I de Pilates �i e cam al dracului. 419 00:24:48,289 --> 00:24:52,193 E fain� la exterior, dar nu e prea dr�gu�� cu oamenii. 420 00:24:52,226 --> 00:24:53,493 Oricum nu cu mine. 421 00:24:54,695 --> 00:24:56,197 Asta pentru c� tu e�ti dr�gu��. 422 00:24:58,866 --> 00:25:00,101 Mul�umesc. 423 00:25:00,134 --> 00:25:02,103 Da, �tii, vreau s� spun c� a�a se �nt�mpl� 424 00:25:02,136 --> 00:25:04,271 c�nd se �nt�lnesc dou� fete dr�gu�e. 425 00:25:04,305 --> 00:25:07,942 �tii, sunt ca doi tigri acolo �n s�lb�ticie. 426 00:25:09,310 --> 00:25:11,679 Ca ni�te animale la v�n�toare. 427 00:25:13,614 --> 00:25:15,182 Nu c� cred c� e�ti un... 428 00:25:15,216 --> 00:25:16,250 Un animal. 429 00:25:17,785 --> 00:25:18,619 Am terminat. 430 00:25:20,688 --> 00:25:23,090 Tu mergi �nainte �i ai grij� de poezie 431 00:25:23,124 --> 00:25:26,293 �i eu m� voi ocupa de cele dou� doamne. 432 00:25:26,327 --> 00:25:27,728 Sun� bine. 433 00:25:27,762 --> 00:25:30,331 �i mul�umesc pentru compliment. 434 00:25:30,364 --> 00:25:31,198 A�a cred. 435 00:25:32,233 --> 00:25:33,267 Da. 436 00:25:44,278 --> 00:25:45,946 Bun�. 437 00:25:45,980 --> 00:25:47,915 Caut o carte despre Chanel. 438 00:25:47,948 --> 00:25:49,784 Ai a�a ceva aici? 439 00:25:51,352 --> 00:25:54,055 Te referi la companie sau femeia �ns�i? 440 00:25:56,657 --> 00:25:58,793 Poate un pic din ambele, ca o biografie? 441 00:25:58,826 --> 00:26:00,027 Da. 442 00:26:00,061 --> 00:26:02,196 Fac o lucrare despre ea. Este pentru �coal�. 443 00:26:02,229 --> 00:26:03,130 Da. 444 00:26:03,164 --> 00:26:06,260 Ar trebui s� avem ceva pentru tine �n sec�iunea despre mod�, jos. 445 00:26:06,267 --> 00:26:07,268 Vrei s�-�i ar�t? 446 00:26:07,301 --> 00:26:08,736 Grozav. 447 00:26:08,769 --> 00:26:11,806 Chiar ai putea s� vii dup� mine, te rog? 448 00:26:11,839 --> 00:26:13,674 Vreau doar s� trimit c�teva e-mailuri. 449 00:26:13,707 --> 00:26:16,805 Nu ar trebui s� faci tu treaba deoarece este pentru clasa ta? 450 00:26:16,811 --> 00:26:17,611 Te rog? 451 00:26:19,713 --> 00:26:20,748 - Sigur. - Mul�umesc. 452 00:26:20,781 --> 00:26:22,016 Hei, trebuie s� ne gr�bim. Bine? 453 00:26:22,049 --> 00:26:24,985 Ne �nt�lnim cu tat�l t�u peste o or� la club, s� lu�m cina. 454 00:26:25,019 --> 00:26:26,187 Na�pa. 455 00:26:26,220 --> 00:26:29,888 - Credeam c� ��i pl�cea s� m�n�nci acolo. - Da, nu vorbeam despre club. 456 00:26:36,897 --> 00:26:37,731 Bun�, din nou. 457 00:26:38,966 --> 00:26:39,800 Bun�. 458 00:26:41,368 --> 00:26:43,337 Sigur suntem bucuro�i c� suntem singura bibliotec� din ora�. 459 00:26:43,370 --> 00:26:45,973 �i eu. 460 00:26:48,742 --> 00:26:50,177 Ochiul t�u arat� mult mai bine. 461 00:26:53,981 --> 00:26:56,283 Vrei s�-mi ar��i unde a� putea g�si cartea? 462 00:26:58,285 --> 00:26:59,120 Cu pl�cere. 463 00:27:01,322 --> 00:27:02,323 S� cobor�m. 464 00:27:04,291 --> 00:27:09,296 Hei Kim, am s�-i ar�t acestei doamne ceva la parter. 465 00:27:10,064 --> 00:27:11,966 Ai tu grij� aici �n locul meu? 466 00:27:11,999 --> 00:27:13,400 Sigur. Nici o problem�. 467 00:27:13,434 --> 00:27:14,268 Grozav. 468 00:27:19,240 --> 00:27:21,008 Deci acesta este nivelul inferior. 469 00:27:22,376 --> 00:27:26,147 Sunt piesele noastre, chestii de divertisment, si alte t�mpenii. 470 00:27:26,180 --> 00:27:28,182 Sunt �i chestii bune, totu�i. 471 00:27:28,215 --> 00:27:29,884 C�r�ile rare sunt acolo. 472 00:27:30,851 --> 00:27:32,086 �mi place mirosul c�r�ilor vechi. 473 00:27:32,119 --> 00:27:33,754 Aa, �i mie. 474 00:27:33,787 --> 00:27:34,989 Crezi sau nu dar acum milioane de ani 475 00:27:35,022 --> 00:27:38,159 eram un maior englez, dar da. 476 00:27:39,460 --> 00:27:43,063 Oricum, o s� arunc o privire dup� cartea ta. 477 00:27:53,207 --> 00:27:54,208 Poftim. 478 00:27:55,843 --> 00:27:57,244 Mul�umesc. 479 00:27:57,278 --> 00:27:58,112 Cu pl�cere. 480 00:27:59,380 --> 00:28:00,214 E treaba mea. 481 00:28:06,320 --> 00:28:08,055 Nu pentru carte. 482 00:28:56,403 --> 00:28:58,305 Stai, stai, stai, stai, stai. 483 00:29:56,297 --> 00:30:00,000 - Sper s� te rev�d. - Doamne, �i eu. 484 00:30:03,538 --> 00:30:05,573 Marilyn. 485 00:30:05,607 --> 00:30:06,874 Vin. 486 00:30:28,207 --> 00:30:30,400 C�teva zile mai t�rziu 487 00:30:30,665 --> 00:30:32,933 A�adar cum a fost ziua ta liber�? 488 00:30:32,966 --> 00:30:34,368 Da, destul de bun�. 489 00:30:34,401 --> 00:30:37,104 �tii, mi-am sp�lat ni�te rufe, 490 00:30:37,137 --> 00:30:39,940 am citit din Vonnegut, am alergat, �tii. 491 00:30:39,973 --> 00:30:41,241 Stai, ai alergat? 492 00:30:42,343 --> 00:30:43,410 - �ocant. - Da, termin�. 493 00:30:45,179 --> 00:30:47,381 Hei, ghici pe cine am v�zut ieri dup� munc�? 494 00:30:47,414 --> 00:30:48,949 - Pe cine? - Pe Jared Clifton. 495 00:30:51,218 --> 00:30:52,554 Serios? 496 00:30:52,587 --> 00:30:55,022 Da. Nu am mai auzit acest nume de mult, mult timp. 497 00:30:55,055 --> 00:30:56,558 Oo, �tiu. 498 00:30:56,591 --> 00:30:59,426 �i nu vei crede niciodat� cu cine iese. 499 00:30:59,460 --> 00:31:00,294 Cine? 500 00:31:00,327 --> 00:31:01,596 Fata de la Cursul de Pilates, Astrid. 501 00:31:03,130 --> 00:31:04,632 O �tii pe cea care ai ajutat-o �mpreun� cu mama ei 502 00:31:04,666 --> 00:31:07,401 s�-�i gasesca cartea, sunt �mpreun�. 503 00:31:07,434 --> 00:31:08,335 Jared �i Astrid. 504 00:31:09,336 --> 00:31:10,337 - Serios? - Da. 505 00:31:13,207 --> 00:31:14,576 - Uau! - �tiu. 506 00:31:15,643 --> 00:31:17,545 Asta am tot auzit. 507 00:31:17,579 --> 00:31:21,014 �i oamenii i-au v�zut �mpreun� de ceva vreme. 508 00:31:21,048 --> 00:31:25,119 �i apoi eu l-am v�zut ieri c�nd o lua dup� curs 509 00:31:25,152 --> 00:31:27,421 �ntr-o ma�in� foarte frumoas�. 510 00:31:27,454 --> 00:31:28,889 Nu era a lui, sunt sigur� de asta. 511 00:31:30,190 --> 00:31:32,025 Ea a tr�it aici de ceva vreme. 512 00:31:32,059 --> 00:31:33,528 Aparent tat�l ei este foarte bogat 513 00:31:33,561 --> 00:31:35,530 �i are mai multe case peste tot. 514 00:31:35,563 --> 00:31:38,365 La-di-da, dar da. 515 00:31:38,399 --> 00:31:41,636 Cu el se �nt�lne�te: Jared Clifton. 516 00:31:42,570 --> 00:31:45,139 ��i po�i imagina m�car? 517 00:31:46,039 --> 00:31:47,542 Adic� e mai �n v�rst� dec�t noi. 518 00:31:49,176 --> 00:31:50,310 La naiba. 519 00:31:50,344 --> 00:31:51,145 Da. 520 00:31:53,080 --> 00:31:54,148 Asta e... 521 00:31:55,750 --> 00:31:57,652 - Ce? - Nimic. 522 00:31:58,620 --> 00:32:00,120 Adic� cine sunt eu s�-i judec? Nu-i a�a? 523 00:32:00,154 --> 00:32:01,623 Oo te rog. 524 00:32:02,557 --> 00:32:04,291 Serios. 525 00:32:04,324 --> 00:32:05,627 Tu nu e�ti ca el. 526 00:32:07,562 --> 00:32:08,596 Connor. 527 00:32:10,598 --> 00:32:14,368 Bine. Ai f�cut ceva �i ai fost pedepsit pentru asta. 528 00:32:14,401 --> 00:32:17,537 Nu e�ti un nenorocit, un rahat, un pielea sulii ca el. 529 00:32:18,439 --> 00:32:20,642 Adic�, e o diferen��. 530 00:32:20,675 --> 00:32:22,976 P�i m� bucur c� nu ai o opinie despre subiect. 531 00:32:23,711 --> 00:32:27,610 Dar el are totu�i. �i tu �tii asta. 532 00:32:27,615 --> 00:32:30,117 Da? 533 00:32:32,319 --> 00:32:33,153 Connor? 534 00:32:37,910 --> 00:32:39,811 Urm�toarea zi de miercuri 535 00:33:28,610 --> 00:33:31,311 M� �ntrebam dac� apari sau nu. 536 00:33:31,345 --> 00:33:32,212 Glume�ti? 537 00:33:34,348 --> 00:33:35,449 Tu ai sunat. A�a c� am venit. 538 00:33:39,119 --> 00:33:41,823 ��i plac femeile mai �n v�rst�, nu? 539 00:33:41,856 --> 00:33:44,692 Nu m� pot g�ndi la alt� persoan� de c�nd te-am cunoscut. 540 00:33:45,860 --> 00:33:47,427 Da? 541 00:33:47,461 --> 00:33:49,731 Nici m�car la fata aia dr�gu�� cu care lucrezi? 542 00:33:49,764 --> 00:33:51,198 La Kim? 543 00:33:51,231 --> 00:33:53,568 Asta e... �n niciun caz. 544 00:33:55,637 --> 00:33:56,638 E�ti sigur? 545 00:33:57,705 --> 00:33:59,373 Ea sigur pare interesat� de tine. 546 00:34:01,341 --> 00:34:02,142 Sunt sigur. 547 00:34:04,612 --> 00:34:06,146 Nu c� nu m-ar place. 548 00:34:07,515 --> 00:34:09,551 Vreau s� spun c� mie, �mi placi tu. 549 00:34:10,818 --> 00:34:11,786 Bun. 550 00:34:11,819 --> 00:34:13,821 Eram geloas�. 551 00:34:13,855 --> 00:34:15,790 Serios? E o nebunie. 552 00:34:17,424 --> 00:34:19,594 Nu e chiar a�a. 553 00:34:19,627 --> 00:34:23,560 Ai �ncredere �n mine. Dac� mi-ai citit g�ndurile. 554 00:34:24,699 --> 00:34:27,635 Vreau s� mi le �opte�ti. 555 00:35:51,418 --> 00:35:52,854 Nu vreau ca acest moment s� se termine. 556 00:35:54,522 --> 00:35:55,355 Nici eu. 557 00:36:00,828 --> 00:36:02,429 P�cat c� e imposibil. 558 00:36:03,931 --> 00:36:04,766 Oare? 559 00:36:07,234 --> 00:36:08,936 Tu �tii asta. 560 00:36:11,639 --> 00:36:13,206 �tii asta. 561 00:36:13,240 --> 00:36:14,676 Nu, nu �tiu. 562 00:36:15,977 --> 00:36:17,310 Nu �tiu nimic despre tine. 563 00:36:17,344 --> 00:36:18,813 Deci cum a� putea s� �tiu asta? 564 00:36:23,316 --> 00:36:24,519 Sunt la fel ca tine. 565 00:36:30,892 --> 00:36:35,897 Dar �mi place a�a cum e�ti. 566 00:36:36,664 --> 00:36:37,497 Mul�umesc. 567 00:36:39,332 --> 00:36:39,967 Asta e... 568 00:36:41,636 --> 00:36:42,469 Ce? 569 00:36:44,806 --> 00:36:46,206 Doar... 570 00:36:48,408 --> 00:36:50,978 cuvinte pe care nu le-am auzit de mult timp. 571 00:36:56,684 --> 00:37:00,655 P�i, �i le-a� spune �n fiecare zi, dac� ai fi al meu. 572 00:37:01,455 --> 00:37:04,458 Ei bine, �mi place cum sun� asta. 573 00:37:04,491 --> 00:37:05,325 Ce nume? 574 00:37:06,060 --> 00:37:06,928 S� fiu al t�u. 575 00:37:12,567 --> 00:37:13,534 Doar dac�. 576 00:37:18,506 --> 00:37:20,007 Din cauza so�ului t�u? 577 00:37:21,909 --> 00:37:23,611 Chiar asta este? 578 00:37:25,780 --> 00:37:28,415 Din cauza asta �i a multor altora. 579 00:37:30,017 --> 00:37:31,819 Nu este vorba doar despre mine. 580 00:37:32,820 --> 00:37:33,654 Astrid. 581 00:37:36,057 --> 00:37:37,357 Mi-ar fi fric� pentru ea. 582 00:37:39,994 --> 00:37:41,829 Nu �n�eleg. 583 00:37:50,437 --> 00:37:51,973 D��ile c�nd m-a lovit, 584 00:37:53,841 --> 00:37:54,942 v�n�t�ile pe care le-ai v�zut, 585 00:37:58,613 --> 00:38:04,351 �i majoritatea pe care le am sunt, �n �ncercarea de a o proteja pe ea. 586 00:38:07,688 --> 00:38:08,689 Oo Doamne. 587 00:38:15,596 --> 00:38:16,429 La naiba cu asta. 588 00:38:17,497 --> 00:38:18,331 La naiba cu asta. 589 00:38:19,432 --> 00:38:20,067 F�-i reclama�ie. 590 00:38:21,135 --> 00:38:23,004 Adic� f�-o azi. Vorbesc serios. 591 00:38:23,037 --> 00:38:24,437 Nu este at�t de simplu. 592 00:38:24,471 --> 00:38:26,040 Ba este. 593 00:38:26,073 --> 00:38:26,974 Este at�t de simplu. 594 00:38:29,043 --> 00:38:30,443 Sun� la poli�ie c�nd a f�cut ceva gre�it 595 00:38:30,477 --> 00:38:32,445 �i crede-m�, lucrurile se �nt�mpl� foarte rapid. 596 00:38:32,479 --> 00:38:33,313 A� �ti. 597 00:38:35,116 --> 00:38:36,851 Ce vrei s� spui cu ai �ti? 598 00:38:36,884 --> 00:38:38,986 Nu despre mine este vorba acum. 599 00:38:40,054 --> 00:38:41,454 Nu-mi pas�. 600 00:38:41,488 --> 00:38:43,858 Vrei s�-mi spui ceva, spune-mi. 601 00:38:43,891 --> 00:38:45,560 Nu vreau s� renun��m la noi. 602 00:38:45,593 --> 00:38:49,864 Oo, nu o vei face. Doar spune-mi adev�rul. 603 00:39:00,007 --> 00:39:03,511 Acum c��iva ani, vreo 4 deja, 604 00:39:05,813 --> 00:39:06,914 mergeam la facultate �n nordul statului 605 00:39:10,985 --> 00:39:13,453 �i am fost invitat la o adunare de familie, 606 00:39:14,889 --> 00:39:16,057 era s�rb�toarea de 4 iulie. 607 00:39:19,093 --> 00:39:22,163 Da, a�a c� acest minunat unchi al meu care m-a invitat, �tii, 608 00:39:22,196 --> 00:39:24,098 locuia unde eram la �coal�. 609 00:39:25,700 --> 00:39:26,901 Chiar dac� nu cuno�team aceste rude, 610 00:39:26,934 --> 00:39:30,838 cred c� �n cel mai r�u caz era s� am de m�ncare gratis, 611 00:39:30,872 --> 00:39:33,841 de b�ut, �tii, artificii, toate astea. 612 00:39:35,442 --> 00:39:36,944 A�a c�, da. 613 00:39:38,445 --> 00:39:40,114 Sunt dispus s� merg. �i merg. 614 00:39:42,016 --> 00:39:46,020 �i apoi, apare acest tip. 615 00:39:48,522 --> 00:39:49,624 Prietenul unui prieten. 616 00:39:52,193 --> 00:39:53,694 Kevin Edmunds. 617 00:39:55,129 --> 00:39:58,498 Kevin �ncepe s� se dea la o fat�. 618 00:40:00,067 --> 00:40:02,703 Prietenul unuia dintre copiii de acolo. 619 00:40:02,737 --> 00:40:05,907 �i m-am dus la el �i i-am spus: ��nceteaz�. 620 00:40:07,742 --> 00:40:08,976 �tii, opre�te-te. 621 00:40:13,714 --> 00:40:17,551 �i a r�s �i mi-a spus: �Oblig�-m�. 622 00:40:19,086 --> 00:40:20,521 Pur �i simplu. 623 00:40:23,557 --> 00:40:24,892 �i asta a fost. 624 00:40:26,727 --> 00:40:28,495 Eu doar... 625 00:40:31,098 --> 00:40:32,099 l-am �mpins. 626 00:40:34,135 --> 00:40:36,170 Kevin a c�zut pe spate �i s-a lovit la cap de col�ul 627 00:40:36,203 --> 00:40:39,140 de beton al unei f�nt�ni de pe terenul de golf. 628 00:40:43,611 --> 00:40:44,578 Nu s-a mai ridicat. 629 00:40:48,082 --> 00:40:50,151 Nu a murit sau altceva, �tii. 630 00:40:51,652 --> 00:40:57,858 A fost afectat mental, fizic. 631 00:41:04,265 --> 00:41:07,635 M-au aruncat �n �nchisoare 3 ani, 632 00:41:09,570 --> 00:41:11,238 trei ani pentru c� am �mpins pe cineva. 633 00:41:17,244 --> 00:41:19,947 �i �tii, evident 634 00:41:20,915 --> 00:41:23,551 p�n� atunci aveam s� abandonez �coala. 635 00:41:23,584 --> 00:41:27,288 A�a c� m-am mutat �napoi cu mama, 636 00:41:27,321 --> 00:41:29,023 �i am locuit �n subsolul casei. 637 00:41:29,056 --> 00:41:31,025 Am un loc de munc� la bibliotec� pentru c� doar �sta 638 00:41:31,058 --> 00:41:33,294 e singurul loc �n care m-ar fi angajat. 639 00:41:33,327 --> 00:41:35,262 Da. 640 00:41:37,264 --> 00:41:38,766 S� tac� nenorocitele de viori. 641 00:41:38,799 --> 00:41:39,700 Nu. 642 00:41:43,237 --> 00:41:44,138 P�i ai dat gre�. 643 00:41:46,640 --> 00:41:47,241 Cum a�a? 644 00:41:48,242 --> 00:41:50,011 Nu ai reu�it s� m� sperii. 645 00:42:08,195 --> 00:42:09,897 Atunci c�nd te pot vedea din nou? 646 00:42:13,234 --> 00:42:14,535 Pot s� te mai rev�d? 647 00:42:16,704 --> 00:42:17,538 A�a sper. 648 00:42:21,175 --> 00:42:23,077 Nu mai iau nimic ca, garan�ie. 649 00:42:23,110 --> 00:42:25,279 A�a c� �i eu sper. 650 00:42:26,881 --> 00:42:27,715 Am �n�eles. 651 00:42:31,085 --> 00:42:31,919 A�adar? 652 00:42:34,855 --> 00:42:38,125 O s� te sun �n cur�nd, promit. 653 00:42:43,264 --> 00:42:45,199 Asta e tot ce-�i pot spune acum. 654 00:42:46,367 --> 00:42:47,968 Ei bine, cred c� asta e ceva. 655 00:42:51,906 --> 00:42:53,174 Of, la naiba. 656 00:42:53,207 --> 00:42:54,341 E�ti bine? 657 00:42:54,375 --> 00:42:55,609 Da. Nu. 658 00:42:57,111 --> 00:43:00,181 Sunt doar cheile mele. 659 00:43:02,750 --> 00:43:05,985 Tat�l meu mi-a dat acest mic lan� de chei la absolvirea liceului. 660 00:43:06,020 --> 00:43:07,354 Este un cap indian din nichel. 661 00:43:08,856 --> 00:43:10,357 Oricum, cuiul din el este rupt. 662 00:43:10,391 --> 00:43:12,760 �i cheile alunec� mereu. 663 00:43:12,793 --> 00:43:15,362 �i cred c� au c�zut c�nd noi ne... 664 00:43:15,396 --> 00:43:16,730 �mi pare r�u. 665 00:43:16,764 --> 00:43:17,598 Da, e �n regul�. 666 00:43:18,833 --> 00:43:20,835 Adic�, eu, a� �ncerca s� te ajut s�-l g�se�ti. 667 00:43:20,868 --> 00:43:22,103 - Dar trebuie. - Da, nu. 668 00:43:22,136 --> 00:43:24,271 Nu-�i face griji, m� ocup eu. 669 00:43:51,136 --> 00:43:52,271 Chiar �n aceea�i sear� 670 00:43:52,299 --> 00:43:53,200 Nu fi absurd. 671 00:43:53,234 --> 00:43:55,102 Billy nu este un criminal. 672 00:43:55,136 --> 00:43:57,271 Este cel mai bun prieten pe care �l avem pe aceast� barc�. 673 00:43:57,304 --> 00:43:58,906 Nu avem nevoie de astfel de prieteni. 674 00:43:58,939 --> 00:43:59,907 La nevoie e bun oricare prieten pe care �l ai. 675 00:43:59,940 --> 00:44:01,308 Singurul lucru care st� �ntre voi 676 00:44:01,342 --> 00:44:04,245 �i un morm�nt cu ap� este inteligen�a ta. 677 00:44:04,278 --> 00:44:06,747 Asta mi se pare mie o protec�ie adecvat�. 678 00:44:06,780 --> 00:44:08,983 Purser, c�t mai dureaz� p�n� ce aceast� nav� s� ajung� �n port? 679 00:44:09,016 --> 00:44:10,050 P�n� s� ajunge�i �n port 680 00:44:10,084 --> 00:44:12,887 ar mai fi 14 sau 15 ore. 681 00:44:12,920 --> 00:44:14,788 Asta �nseamn� mult timp. 682 00:44:14,822 --> 00:44:16,023 Stai jos, f�-te confortabil. 683 00:44:16,056 --> 00:44:17,224 Bea ceva. 684 00:44:17,258 --> 00:44:19,193 Bucura�i-v� de recitalul maiorului la pian. 685 00:44:20,060 --> 00:44:21,128 Hai, Peterson. 686 00:44:21,162 --> 00:44:22,329 D�-ne ceva de b�ut. 687 00:44:22,363 --> 00:44:23,565 Mi-e team� c� nu pot accepta ospitalitatea 688 00:44:23,598 --> 00:44:26,866 unei persoane pe care inten�ionez s� o denun� �n c�teva ore. 689 00:44:26,900 --> 00:44:28,866 La o s�pt�m�n� sau ceva mai devreme 690 00:44:57,364 --> 00:44:58,199 Alo? 691 00:45:00,167 --> 00:45:01,001 Bun�. 692 00:45:02,770 --> 00:45:03,771 Ce mai faci? 693 00:45:04,770 --> 00:45:06,971 �n ziua urm�toare 694 00:45:34,435 --> 00:45:35,269 - Bun�. - Bun�. 695 00:45:39,507 --> 00:45:40,741 Bun�. 696 00:45:41,543 --> 00:45:43,277 Ce s-a �nt�mplat? 697 00:45:43,310 --> 00:45:45,179 - Nimic. - Sigur c� e ceva. 698 00:45:45,212 --> 00:45:46,046 Pari sup�rat�. 699 00:45:47,047 --> 00:45:48,749 Oo nu, nu e nimic. 700 00:45:51,018 --> 00:45:53,487 M-a sunat so�ul meu �n drum spre aici, 701 00:45:53,521 --> 00:45:56,190 m-a prins cu garda jos �i a �nceput s� �ipe la mine. 702 00:45:56,223 --> 00:45:58,759 �i am �nceput s� ne cert�m despre nimic cum facem �ntotdeauna. 703 00:45:59,960 --> 00:46:01,228 �l ur�sc pe tipul �sta. 704 00:46:02,229 --> 00:46:03,063 �mi pare r�u. 705 00:46:05,065 --> 00:46:05,899 Nu-�i f� griji. 706 00:46:08,536 --> 00:46:10,404 Sunt fericit� c� e�ti aici. 707 00:46:12,373 --> 00:46:13,207 �i eu. 708 00:46:16,578 --> 00:46:17,444 Ar trebui s� mergem. 709 00:46:17,478 --> 00:46:19,179 Stai, stai, a�teapt�. 710 00:48:24,204 --> 00:48:26,608 Cel pu�in acest loc poate fi al nostru. 711 00:48:28,275 --> 00:48:29,243 Da. Cum a�a? 712 00:48:31,111 --> 00:48:33,548 So�ul meu vine rar aici �n aceste zile. 713 00:48:36,183 --> 00:48:41,021 Odat� ce are ceva, ma�ini, femei, case, 714 00:48:41,054 --> 00:48:43,056 tinde s�-�i piard� interesul. 715 00:48:45,225 --> 00:48:47,562 El �mi l�sa acest loc ca pe o mic� mea evadare. 716 00:48:51,666 --> 00:48:52,567 Nu-�i place? 717 00:48:54,034 --> 00:48:55,335 Nu-mi plac astea. 718 00:49:02,744 --> 00:49:05,345 M� g�ndesc la noi, la tine, 719 00:49:06,714 --> 00:49:10,585 la corpul t�u, tu �n interiorul meu �n fiecare secund� a zilei. 720 00:49:13,086 --> 00:49:15,489 �i m� g�ndesc cum de e posibil. 721 00:49:17,659 --> 00:49:19,960 Cum pot s� vreau asta a�a de mult? 722 00:49:22,664 --> 00:49:23,631 Simt acela�i lucru. 723 00:49:28,736 --> 00:49:29,571 �i totu�i... 724 00:49:30,705 --> 00:49:31,739 Exact. 725 00:49:33,608 --> 00:49:34,975 Poate o s� m� p�r�seasc�. 726 00:49:37,478 --> 00:49:39,714 �i p�n� atunci o s� tot loveasc� oamenii, 727 00:49:41,716 --> 00:49:42,750 s� abuzeze de ei? 728 00:49:49,456 --> 00:49:50,290 Poate c� va muri. 729 00:49:52,493 --> 00:49:53,327 M� �ndoiesc. 730 00:49:54,796 --> 00:49:57,464 To�i cei din familia acestui om au tr�it peste 90 de ani. 731 00:49:57,498 --> 00:49:58,800 Crede-m�, am studiat. 732 00:49:58,833 --> 00:50:00,334 Oamenii mor mai tot timpul. 733 00:50:01,569 --> 00:50:02,402 Este adev�rat. 734 00:50:04,471 --> 00:50:08,141 �n accidente auto, c�z�nd pe sc�ri. 735 00:50:09,677 --> 00:50:10,778 �i �n alte rahaturi. 736 00:50:15,215 --> 00:50:17,084 Spun doar c� se mai �nt�mpl�. 737 00:50:21,321 --> 00:50:23,725 Crezi c� soarta ne-a adus �mpreun�, pe noi doi? 738 00:50:24,792 --> 00:50:26,528 Da. 739 00:50:26,561 --> 00:50:28,095 Chiar a�a cred. 740 00:50:29,764 --> 00:50:30,698 �i eu. 741 00:50:32,199 --> 00:50:34,536 Am tot a�teptat asta toat� via�a. 742 00:50:38,338 --> 00:50:43,143 Doamne, ce chip frumos ai. 743 00:50:46,346 --> 00:50:48,148 M� bucur c� ��i place. 744 00:51:02,262 --> 00:51:03,397 Nu vreau s� te gr�besc. 745 00:51:03,430 --> 00:51:04,832 Da, am �n�eles. 746 00:51:11,238 --> 00:51:12,707 - Ai luat totul? - Da. 747 00:51:19,146 --> 00:51:20,715 Chiar trebuie s� repar chestia aia. 748 00:51:20,748 --> 00:51:22,850 E�ti sigur c� le aveai c�nd am ajuns aici? 749 00:51:22,884 --> 00:51:25,820 Cred c� da, dar ��i zic iar c� 750 00:51:25,853 --> 00:51:28,523 m-am dezbr�cat �i am mers cu tine la du�. 751 00:51:28,556 --> 00:51:30,725 Deci, nu prea �tiu. 752 00:51:32,627 --> 00:51:34,862 Probabil c� este la mine acas�, cred. 753 00:51:35,495 --> 00:51:37,699 �i dac� o g�se�ti aici, anun��-m�. 754 00:51:37,732 --> 00:51:40,735 Bine. Mul�umesc pentru �n�elegere. 755 00:51:40,768 --> 00:51:41,869 N-am spus c� am �n�eles. 756 00:51:46,774 --> 00:51:48,375 Pe cur�nd? 757 00:51:48,408 --> 00:51:49,209 Poate. 758 00:51:52,914 --> 00:51:54,816 De ce sun� asta ca un adio? 759 00:51:59,821 --> 00:52:00,622 Ce? 760 00:52:02,222 --> 00:52:03,290 Spune-mi. 761 00:52:03,891 --> 00:52:05,526 Pentru c� ar putea fi, Connor. 762 00:52:07,394 --> 00:52:10,130 Glume�ti? 763 00:52:11,733 --> 00:52:12,734 Marilyn? 764 00:52:12,767 --> 00:52:15,302 Asta e o nebunie. Vreau s� spun, dup� timpul petrecut, 765 00:52:15,335 --> 00:52:17,304 - asta nu e normal. - Dar asta este. 766 00:52:17,337 --> 00:52:20,808 A fost incredibil �i tu e�ti incredibil. 767 00:52:22,944 --> 00:52:24,779 Dar oamenii nu mor sau dispar. 768 00:52:26,246 --> 00:52:27,815 Deci nu pot promite. 769 00:52:27,849 --> 00:52:29,884 Marilyn. Nu! 770 00:52:29,917 --> 00:52:33,588 Nu, doar c�, parc� nu se poate, eu nu, 771 00:52:33,621 --> 00:52:37,357 chiar nu �n�eleg, te rog, Marilyn. 772 00:52:37,391 --> 00:52:38,826 - La dracu'! Nu. - Sper 773 00:52:38,860 --> 00:52:41,328 c� acesta nu este sf�r�itul rela�iei noastre. 774 00:52:41,361 --> 00:52:42,195 Chiar cred. 775 00:52:45,298 --> 00:52:46,233 Dar ar putea fi. 776 00:52:53,741 --> 00:52:54,542 Ar trebui s� pleci. 777 00:53:24,007 --> 00:53:25,900 Dup� dou� sau trei s�pt�m�ni 778 00:53:25,907 --> 00:53:27,608 �n timp ce erai �n�untru s� iei pr�nzul, 779 00:53:27,642 --> 00:53:30,812 prietenul meu Walt, un tip super, mi-a trimis aceast� poz�. 780 00:53:30,845 --> 00:53:32,980 Uit�-te la ea. Ce hilar. 781 00:53:33,014 --> 00:53:34,582 Da. Ce amuzant. 782 00:53:34,615 --> 00:53:35,449 Bun�. 783 00:53:37,384 --> 00:53:38,686 Bun� din nou. 784 00:53:38,720 --> 00:53:39,554 Salut. 785 00:53:46,426 --> 00:53:47,995 Deci cum �i-a ie�it lucrarea? 786 00:53:48,029 --> 00:53:49,997 Oa, a fost bine. 787 00:53:50,031 --> 00:53:51,733 Am primit un 9. 788 00:53:51,766 --> 00:53:52,967 Deci a fost destul de bine. 789 00:53:53,901 --> 00:53:55,268 Bun. 790 00:53:55,302 --> 00:53:57,972 Ei bine, m� bucur c� te-am ajutat cu ceva util. 791 00:54:01,042 --> 00:54:01,843 Bun� Kim. 792 00:54:02,710 --> 00:54:03,544 Bun�. 793 00:54:05,913 --> 00:54:07,882 Connor, cred c� ar trebui s� plec�m. 794 00:54:07,915 --> 00:54:09,584 Da. Probabil. 795 00:54:09,617 --> 00:54:10,718 De fapt, �mi cer scuze, 796 00:54:11,986 --> 00:54:14,555 te-am �ntrebat ceva, despre o carte. 797 00:54:15,890 --> 00:54:16,991 Bine. 798 00:54:17,024 --> 00:54:18,025 Adic� pot s� merg �i... 799 00:54:18,059 --> 00:54:19,994 Nu, nu, e �n regul�. 800 00:54:20,027 --> 00:54:20,928 Este absolut bine. 801 00:54:20,962 --> 00:54:23,030 Da. 802 00:54:23,064 --> 00:54:24,932 �tii, de ce nu-mi �ii locul acum 803 00:54:24,966 --> 00:54:27,935 �i voi veni eu schimbul doi �i da, 804 00:54:27,969 --> 00:54:29,737 o s� m� descurc eu cu restul pauzei mele. 805 00:54:29,771 --> 00:54:32,507 Se poate? 806 00:54:33,440 --> 00:54:34,307 Sigur. 807 00:54:34,341 --> 00:54:35,510 - Grozav. - Sun� bine. 808 00:54:36,944 --> 00:54:38,311 O zi pl�cut�. 809 00:54:38,345 --> 00:54:39,446 - �i �ie la fel. - La revedere Kim. 810 00:54:42,016 --> 00:54:43,316 Mul�umesc Kim. 811 00:54:45,553 --> 00:54:48,321 - Care-i treaba omule? - Nimic. 812 00:54:48,355 --> 00:54:49,356 Ce-i cu tine? 813 00:54:50,525 --> 00:54:52,059 M� descurc bini�or. Nu crezi? 814 00:54:52,093 --> 00:54:53,326 Stau cu aceste femei frumoase. 815 00:54:53,360 --> 00:54:55,663 Deci via�a nu este chiar nasoal�. 816 00:54:55,696 --> 00:54:57,665 Stai, b�ie�i voi v� cunoa�te�i? 817 00:54:57,698 --> 00:54:58,900 Oo da. 818 00:54:58,933 --> 00:55:01,936 Toat� lumea din Twin Oaks �l cunoa�te pe Connor. 819 00:55:01,969 --> 00:55:03,971 P�i �i tu e�ti destul de celebru pe aici, Jared. 820 00:55:04,005 --> 00:55:06,007 Aa, nu ca tine. 821 00:55:06,040 --> 00:55:08,609 Tipul �sta �i-a f�cut un adev�rat nume. 822 00:55:08,643 --> 00:55:10,578 Interesant. 823 00:55:10,611 --> 00:55:11,444 Nu chiar. 824 00:55:12,713 --> 00:55:14,949 Oricum, m� �ntrebai despre o carte. 825 00:55:14,982 --> 00:55:16,784 �sta e tipul despre care �i-am spus. 826 00:55:16,818 --> 00:55:18,519 Da, cea pe care mi-ai recomandat-o, 827 00:55:18,553 --> 00:55:20,353 despre cei doi �ndr�gosti�i. 828 00:55:23,024 --> 00:55:24,491 �n ambele c�r�i pe care le-ai �mprumutat 829 00:55:24,525 --> 00:55:25,492 e vorba de doi iubi�i. 830 00:55:26,961 --> 00:55:29,597 Da, p�i cea despre care ai spus c� e chiar bun�, 831 00:55:29,630 --> 00:55:31,833 Po�ta�ul sun� �ntotdeauna de dou� ori. 832 00:55:31,866 --> 00:55:32,900 Bine. 833 00:55:32,934 --> 00:55:36,935 Nu am avut �ansa sa a o citesc. M� �ntrebam, dac� ea scap� nepedepsit�? 834 00:55:37,672 --> 00:55:40,340 Vrei s� spui �n final sau de crim� �n sine? 835 00:55:41,008 --> 00:55:42,409 De crim�. 836 00:55:42,442 --> 00:55:43,077 Da scap�. 837 00:55:46,147 --> 00:55:47,748 Deci este un final fericit, atunci? 838 00:55:49,951 --> 00:55:50,952 Nu neap�rat. 839 00:55:52,720 --> 00:55:54,487 Dar so�ul, el... 840 00:55:54,522 --> 00:55:55,990 Da. Moare. 841 00:56:03,105 --> 00:56:05,539 Tot �n aceea�i zi 842 00:56:44,105 --> 00:56:45,139 Alo? 843 00:56:46,707 --> 00:56:47,975 Asta a fost tortur�, azi. 844 00:56:50,044 --> 00:56:51,444 Da. Sunt de acord. 845 00:56:55,950 --> 00:56:57,585 �i-ai mai g�sit cheile? 846 00:57:00,087 --> 00:57:01,188 Nu, nu sunt cheile mele. 847 00:57:01,222 --> 00:57:05,458 Sunt partea mic� care se conecteaz� la cap�t, dar nu, 848 00:57:05,492 --> 00:57:07,728 vor ap�rea, mereu se �nt�mpl�. 849 00:57:07,762 --> 00:57:09,163 A�a sper. 850 00:57:10,831 --> 00:57:12,199 Ai spus c� e o amintire. 851 00:57:17,038 --> 00:57:20,174 E�ti,... e�ti bine? 852 00:57:26,247 --> 00:57:27,648 S-a �nt�mplat altceva? 853 00:57:32,253 --> 00:57:33,220 Asta �nseamn� c� da. 854 00:57:35,790 --> 00:57:37,158 Ce rahat. 855 00:57:44,899 --> 00:57:46,901 Ar fi putut fi un final fericit. 856 00:57:47,935 --> 00:57:49,170 Scuze. Te referi la noi? 857 00:57:51,672 --> 00:57:54,709 Ce m-ai �ntrebat azi despre carte? 858 00:57:56,544 --> 00:57:59,080 Ar fi ie�it bine dac� r�m�neau �mpreun�, 859 00:58:00,147 --> 00:58:01,015 dar n-a fost a�a. 860 00:58:02,083 --> 00:58:04,118 S-au �ntors unul �mpotriva celuilalt �i totul s-a ruinat. 861 00:58:05,219 --> 00:58:07,588 Totul ar fi fost bine dac� ar fi v�zut ce era evident. 862 00:58:12,293 --> 00:58:14,028 Ce vrei �mi spui? 863 00:58:14,061 --> 00:58:15,997 �tii ce ��i spun eu. 864 00:58:16,897 --> 00:58:18,699 Zi-mi, spune. 865 00:58:21,802 --> 00:58:22,870 C�... 866 00:58:25,206 --> 00:58:26,574 dac� facem asta, 867 00:58:28,876 --> 00:58:29,944 atunci e pentru totdeauna. 868 00:58:31,846 --> 00:58:34,215 Adic� pentru tot ce urmeaz�, are sens? 869 00:58:35,016 --> 00:58:35,850 Da. 870 00:58:37,818 --> 00:58:38,652 �i? 871 00:58:41,155 --> 00:58:42,189 Sunt de acord. 872 00:58:44,759 --> 00:58:45,860 E pentru totdeauna. 873 00:58:48,362 --> 00:58:49,530 Bine. 874 00:58:51,165 --> 00:58:52,166 Da, bine. 875 00:58:56,604 --> 00:58:58,239 A� face orice s� fiu cu tine. 876 00:59:01,909 --> 00:59:02,910 �i eu la fel. 877 00:59:05,346 --> 00:59:07,848 Voi merge la caban� m�ine. 878 00:59:20,346 --> 00:59:22,448 �n urm�toarea dup� amiaz� 879 00:59:25,032 --> 00:59:28,335 O duc pe Astrid la Boston s�pt�m�na viitoare pentru dou� zile, 880 00:59:29,203 --> 00:59:32,073 o excursie la cump�r�turi ce el ne-a promis-o cu luni �n urm�. 881 00:59:32,940 --> 00:59:34,875 Interesant. 882 00:59:35,810 --> 00:59:38,012 Ei bine, dac� se �ine de cuv�nt, 883 00:59:39,313 --> 00:59:41,949 ceea ce nu este mereu costumul lui puternic. 884 00:59:42,750 --> 00:59:44,318 Asta se �nt�mpl� des? 885 00:59:45,753 --> 00:59:47,788 Mai des dec�t mi-a� dori. 886 00:59:47,822 --> 00:59:48,823 Asta �nseamn� mult. 887 00:59:53,994 --> 00:59:56,964 Dac� asta se �nt�mpl�, tu unde vei fi? 888 00:59:58,265 --> 00:59:59,934 Acas�. 889 00:59:59,967 --> 01:00:01,235 La care? 890 01:00:01,668 --> 01:00:03,804 Adev�rat. 891 01:00:04,905 --> 01:00:05,973 La obiect. 892 01:00:08,209 --> 01:00:09,143 Alarme? 893 01:00:10,177 --> 01:00:12,947 Nu, nu sunt alarme. El nu crede �n alarme. 894 01:00:14,381 --> 01:00:17,284 Doarme cu pistolul sub pern�, oriunde ar merge. 895 01:00:17,318 --> 01:00:18,819 �l face s� se simt� important. 896 01:00:20,221 --> 01:00:21,055 Am �n�eles. 897 01:00:33,434 --> 01:00:34,969 Se �nt�mpl� asta cu adev�rat? 898 01:00:37,171 --> 01:00:42,143 Dac� nu-mi spui s� m� opresc �n acest moment, atunci da, 899 01:00:42,176 --> 01:00:43,344 se va �nt�mpla. 900 01:00:50,351 --> 01:00:51,886 Spune-mi c� nu e pentru bani. 901 01:00:54,922 --> 01:00:55,723 Banii lui. 902 01:00:58,359 --> 01:01:00,794 Dac� e a�a, chiar �i par�ial, 903 01:01:03,097 --> 01:01:04,431 minte-m� �i spune-mi c� nu este. 904 01:01:04,465 --> 01:01:06,000 Bine�n�eles c� nu este. 905 01:01:06,033 --> 01:01:08,335 Nici m�car nu te g�nde�ti la asta? 906 01:01:08,369 --> 01:01:10,738 - Nu! - Nici m�car o secund�? 907 01:01:10,771 --> 01:01:12,740 Se pare c� are multe venituri. 908 01:01:12,773 --> 01:01:15,176 Face milioane �i milioane, dar nu pentru mine. 909 01:01:18,312 --> 01:01:19,780 Eu, nu �n�eleg. 910 01:01:21,315 --> 01:01:23,050 P�i, vreau s� spun c� unii ajung la mine 911 01:01:23,083 --> 01:01:26,053 sub form� de burs� lunar�, dar �tii, 912 01:01:26,086 --> 01:01:27,855 cea mai mare parte a lor merge la Astrid. 913 01:01:27,888 --> 01:01:30,858 Eu sunt doar executorul p�n� c�nd ea va �mplini 25 de ani �i, 914 01:01:30,891 --> 01:01:31,859 atunci totul e al ei. 915 01:01:37,998 --> 01:01:39,900 Am spus ceva gre�it? 916 01:01:42,436 --> 01:01:43,771 Ai �ndoieli? 917 01:01:43,804 --> 01:01:46,473 Despre tine? Nu. 918 01:01:51,045 --> 01:01:52,413 Fac asta pentru noi 919 01:01:52,446 --> 01:01:53,747 �i nu voi sta pe g�nduri o secund�. 920 01:01:55,382 --> 01:01:58,185 Nu mai vreau s� mai aflu despre el vreodat�. 921 01:01:58,219 --> 01:01:59,053 Niciodat�. 922 01:02:00,287 --> 01:02:02,823 �tiu cum te trateaz� �i pe ea. 923 01:02:04,992 --> 01:02:06,227 �i asta �mi este suficient. 924 01:02:08,229 --> 01:02:10,397 Da. Se va �nt�mpla �n timp ce e�ti �n Boston. 925 01:02:12,466 --> 01:02:15,869 �i c�nd se va �nt�mpla, vom fi liberi. 926 01:03:04,586 --> 01:03:05,786 Ar trebui s� plec. 927 01:03:08,222 --> 01:03:09,524 Nu a� vrea s� pleci. 928 01:03:10,357 --> 01:03:12,293 �n cur�nd nu va mai trebui. 929 01:03:24,471 --> 01:03:26,206 Nu ar trebui s� mai vorbim o vreme. 930 01:03:28,876 --> 01:03:32,514 Nu �tiu c�t timp, dar p�n� ce vom �ti am�ndoi c� e�ti �n siguran��. 931 01:03:33,881 --> 01:03:34,516 Am �n�eles. 932 01:03:36,050 --> 01:03:38,118 Dac� te �ntreab� cineva vreodat�, 933 01:03:38,152 --> 01:03:41,455 dac� am vorbit la telefon, a fost despre munc�. 934 01:03:43,991 --> 01:03:46,327 �i-am dat numerele mele ca s� m� �ntrebi despre autori 935 01:03:46,360 --> 01:03:48,929 sau orice alte informa�ii �i-a� putea oferi. 936 01:03:48,962 --> 01:03:50,565 Da, a�a voi face. 937 01:03:53,635 --> 01:03:54,468 Bun. 938 01:04:01,308 --> 01:04:04,311 Exist� o camer� spre soare pe partea lateral� a casei, 939 01:04:05,580 --> 01:04:06,880 u�a nu se �ncuie. 940 01:04:11,653 --> 01:04:13,621 Ar trebui s� plec�m mar�i. 941 01:04:16,990 --> 01:04:18,192 Atunci, c�l�torie pl�cut�. 942 01:04:21,596 --> 01:04:23,665 A� vrea s� mai faci un lucru. 943 01:04:23,698 --> 01:04:25,533 Vreau s� mergi la o farmacie, 944 01:04:25,567 --> 01:04:28,302 �i s�-mi cumperi un telefon cu cartel�. 945 01:04:28,335 --> 01:04:31,038 Dac� se �nt�mpl� ceva c�t timp sunt plecat, po�i s�-mi scrii. 946 01:04:32,106 --> 01:04:33,541 A�a voi �ti c� ai probleme 947 01:04:33,575 --> 01:04:34,875 sau ai nevoie de ceva. 948 01:04:36,043 --> 01:04:38,312 C�nd �l folose�ti, trimite-mi un mesaj text, 949 01:04:38,345 --> 01:04:41,281 trimite-mi cuv�ntul �C�r�i� �i voi �ti. 950 01:04:41,315 --> 01:04:44,084 �i voi ajunge la tine cumva, ��i promit. 951 01:04:44,118 --> 01:04:47,020 dar nu m� suna, trimite-mi mesaj. 952 01:04:47,054 --> 01:04:48,355 �i ne vom �nt�lni �n parcarea 953 01:04:48,389 --> 01:04:50,424 din p�durea unde ne-am �nt�lnit, bine? 954 01:04:50,457 --> 01:04:51,860 Bine. 955 01:04:53,427 --> 01:04:56,063 F� asta �i ��i promit, 956 01:04:57,398 --> 01:05:01,068 o s� ajung la tine orice ar fi, bine? 957 01:05:02,069 --> 01:05:03,437 M�car vom fi �mpreun�. 958 01:05:04,639 --> 01:05:05,339 �n�elegi? 959 01:05:06,674 --> 01:05:07,542 Nimic nu se va �nt�mpla, bine? 960 01:05:07,575 --> 01:05:08,643 Nu spune asta. 961 01:05:10,043 --> 01:05:10,678 Nu cobi. 962 01:05:13,548 --> 01:05:15,617 Promi�i c� vom fi �mpreun�? 963 01:05:16,551 --> 01:05:17,552 ��i promit. 964 01:05:52,100 --> 01:05:53,852 C�teva ore mai t�rziu 965 01:06:25,620 --> 01:06:27,421 Salutare. 966 01:06:27,454 --> 01:06:28,088 Care-i treaba? 967 01:06:31,726 --> 01:06:33,393 Asta ar fi urm�toarea mea �ntrebare. 968 01:06:34,361 --> 01:06:35,262 Nu pare ciudat? 969 01:06:36,798 --> 01:06:38,031 Unde ai fost toat� ziua? 970 01:06:41,268 --> 01:06:43,571 �i eu m� bucur s� v� v�d, domnule adjunct. 971 01:06:43,605 --> 01:06:45,239 Nu vrei s� fii inteligent acum. 972 01:06:45,272 --> 01:06:46,774 M�garilor de�tep�i li se citiesc drepturile 973 01:06:46,808 --> 01:06:48,776 �n timp ce pro�tii stau cu fa�a �n jos 974 01:06:48,810 --> 01:06:50,143 pe capota ma�inii mele. 975 01:06:52,179 --> 01:06:54,114 Vezi cum vorbe�te tipul �sta cu mine? 976 01:06:54,147 --> 01:06:55,215 Doar r�spunde la �ntrebare. 977 01:06:56,250 --> 01:06:58,686 Am fost la plimbare. E ziua mea liber�. 978 01:06:58,720 --> 01:07:00,320 La plimbare? Unde? 979 01:07:02,790 --> 01:07:03,625 Am alergat. 980 01:07:04,626 --> 01:07:07,361 Ai alergat? Toat� ziua? 981 01:07:07,394 --> 01:07:11,064 Da. �i ce-o mai fi fost. 982 01:07:12,099 --> 01:07:13,701 Ce este asta? 983 01:07:13,735 --> 01:07:15,770 Ei, poate e ceva, poate nimic. 984 01:07:15,803 --> 01:07:18,740 Am avut o serie de spargeri �n ultimele s�pt�m�ni. 985 01:07:18,773 --> 01:07:20,775 Asear� am avut trei. 986 01:07:22,610 --> 01:07:24,746 �i m� �ntrebi pentru c�? 987 01:07:24,779 --> 01:07:28,115 Pentru c� e�ti un condamnat �i locuie�ti aici. 988 01:07:28,148 --> 01:07:30,752 Vorbim cu oricine are cazier, deci... 989 01:07:30,785 --> 01:07:31,686 �n�eleg. 990 01:07:31,719 --> 01:07:33,755 Pun pariu c� �n�elegi. 991 01:07:33,788 --> 01:07:35,757 Ia-o u�or, te rog. 992 01:07:35,790 --> 01:07:37,357 Nu are antecedente c�nd e vorba de furt 993 01:07:37,391 --> 01:07:38,191 sau p�trundere prin efrac�ie. 994 01:07:38,225 --> 01:07:39,661 A fost la �nchisoare. 995 01:07:39,694 --> 01:07:40,795 Da. La fel �i Martha Stewart. 996 01:07:40,828 --> 01:07:42,129 O verifici unde se afl�? 997 01:07:42,162 --> 01:07:43,263 Rahat ce e�ti! 998 01:07:44,131 --> 01:07:45,767 Haide. Relaxeaz�-te. 999 01:07:45,800 --> 01:07:48,570 Bine. Nu ai nimic, nu? 1000 01:07:48,603 --> 01:07:50,838 Pentru c� ai un alibi pentru noaptea trecut�. 1001 01:07:50,872 --> 01:07:51,706 Nu-i a�a? 1002 01:07:54,308 --> 01:07:55,142 Da. 1003 01:07:56,143 --> 01:07:56,778 Care anume? 1004 01:07:59,814 --> 01:08:03,751 Cina, cu mama, 1005 01:08:06,788 --> 01:08:07,722 p�n� t�rziu. 1006 01:08:08,623 --> 01:08:09,791 Ce se �nt�mpl�? 1007 01:08:09,824 --> 01:08:10,658 C�t de t�rziu? 1008 01:08:11,826 --> 01:08:13,661 Unu sau dou�. 1009 01:08:13,695 --> 01:08:18,131 Am urm�rit un film pe TCM. Doamna din Shanghai. 1010 01:08:18,165 --> 01:08:19,466 Ea unde-i? 1011 01:08:19,499 --> 01:08:21,468 �n Shanghai presupun. 1012 01:08:21,501 --> 01:08:22,737 La naiba. Mama ta. 1013 01:08:22,770 --> 01:08:23,738 Oo mama mea. 1014 01:08:24,839 --> 01:08:27,609 La serviciu, la spital. 1015 01:08:28,676 --> 01:08:29,510 Sun-o. 1016 01:08:30,612 --> 01:08:32,446 De ce nu mi-ai r�spuns la apeluri ast�zi? 1017 01:08:33,815 --> 01:08:34,749 C�nd? 1018 01:08:34,782 --> 01:08:35,850 Oo, verific�-�i telefonul. 1019 01:08:36,784 --> 01:08:37,819 Verific�-�i telefonul. 1020 01:08:41,923 --> 01:08:42,757 �ase. 1021 01:08:43,858 --> 01:08:44,692 S-a terminat bateria. 1022 01:08:44,726 --> 01:08:46,828 Oo, �ine rahatul �nc�rcat de acum �nainte. 1023 01:08:46,861 --> 01:08:48,529 M� auzi? 1024 01:08:48,563 --> 01:08:50,565 Nu-mi place s� vin p�n� aici mai mult dec�t trebuie. 1025 01:08:50,598 --> 01:08:52,834 Fie c� e o prostie sau nu. 1026 01:08:52,867 --> 01:08:53,801 Doamne, eu tot ��i dau �anse. 1027 01:08:53,835 --> 01:08:55,235 Tu le cam dai cu piciorul. 1028 01:08:56,638 --> 01:08:57,471 �mi pare r�u. 1029 01:08:59,339 --> 01:09:00,842 Bine. Ar trebui s� mergem. 1030 01:09:00,875 --> 01:09:01,809 Putem s� mergem? 1031 01:09:03,276 --> 01:09:05,345 Ne vedem cur�nd pentru micul dejun. Nu �nt�rzia. 1032 01:09:20,064 --> 01:09:22,200 Mar�i 1033 01:09:22,764 --> 01:09:24,666 Oricum, bla, bla, bla. 1034 01:09:24,699 --> 01:09:25,566 Destul despre mine. 1035 01:09:25,600 --> 01:09:26,701 Nu, m� intereseaz�. 1036 01:09:28,803 --> 01:09:32,507 Ba nu. 1037 01:09:32,540 --> 01:09:34,542 A� vrea s� fii, dar nu e�ti. 1038 01:09:34,575 --> 01:09:37,578 Te ui�i �mprejur, �i ��i verifici telefonul. 1039 01:09:38,680 --> 01:09:40,982 De parc� nu-�i st� mintea aici. 1040 01:09:41,015 --> 01:09:42,750 Nu este adev�rat. 1041 01:09:42,784 --> 01:09:43,685 Serios? 1042 01:09:45,620 --> 01:09:46,888 Adic�, da. 1043 01:09:46,921 --> 01:09:50,725 Sunt pu�in distras, dar m� intereseaz�. 1044 01:09:50,758 --> 01:09:54,327 Dar la fel de interesat� ca mine. 1045 01:09:55,997 --> 01:09:57,397 Ce vrei s� spui, Kim? 1046 01:09:58,866 --> 01:10:01,569 A�a cum sunt eu interesat� de tine. 1047 01:10:07,775 --> 01:10:10,210 Corect. 1048 01:10:12,980 --> 01:10:14,481 Oricum. S� schimb�m subiectul. 1049 01:10:15,850 --> 01:10:16,651 De ce �n seara asta? 1050 01:10:17,852 --> 01:10:18,619 �i-am cerut de c�teva ori s� ie�im undeva, 1051 01:10:18,653 --> 01:10:21,556 bine, nu ca aici, dar la o alergare. 1052 01:10:21,589 --> 01:10:22,422 Indiferent. 1053 01:10:23,591 --> 01:10:24,926 De ce acum? 1054 01:10:24,959 --> 01:10:25,793 De ce cina? 1055 01:10:27,360 --> 01:10:27,929 F�r� un motiv anume. 1056 01:10:29,429 --> 01:10:33,634 Doar... �i nu trebuie s� facem asta, apropo. 1057 01:10:33,668 --> 01:10:35,703 �tii, s� schimb�m subiectul. 1058 01:10:36,938 --> 01:10:41,475 Doar c� nu �tiam c� sim�i ceva pentru mine. 1059 01:10:42,944 --> 01:10:45,580 �tii, am crezut c� suntem doar prieteni sau a�a ceva. 1060 01:10:46,781 --> 01:10:49,717 Suntem, dar Connor, haide. 1061 01:10:52,019 --> 01:10:54,354 �tii despre ce vorbesc, �tiu c� �tii. 1062 01:10:58,793 --> 01:10:59,560 Kim. 1063 01:11:05,867 --> 01:11:07,769 Uite, �mi place s� fim prieteni. 1064 01:11:08,970 --> 01:11:10,337 Am nevoie de prieteni. 1065 01:11:11,438 --> 01:11:12,874 Serios. 1066 01:11:12,907 --> 01:11:15,843 Cred c� e�ti uimitoare, dar... 1067 01:11:15,877 --> 01:11:16,978 - Nu. - Eu doar... 1068 01:11:18,079 --> 01:11:18,913 �n�eleg. 1069 01:11:21,115 --> 01:11:21,949 Da. 1070 01:11:28,355 --> 01:11:31,458 M� scuzi un minut? 1071 01:12:00,950 --> 01:12:03,458 La miezul nop�ii 1072 01:13:51,132 --> 01:13:51,966 Of Doamne. 1073 01:14:08,182 --> 01:14:09,016 La naiba. 1074 01:15:25,359 --> 01:15:29,964 Parc� ai fi... 1075 01:15:31,999 --> 01:15:34,902 Nu, nu am putut dormi. 1076 01:15:34,935 --> 01:15:37,271 A�a c� am cobor�t la portul de agrement. 1077 01:15:39,607 --> 01:15:41,809 Bine, da. 1078 01:15:42,176 --> 01:15:44,812 Barul de l�ng� portul de agrement. 1079 01:15:49,183 --> 01:15:50,217 Ce? 1080 01:15:51,218 --> 01:15:53,654 Nu, le �in pe ale noastre pe Cape. 1081 01:15:53,687 --> 01:15:55,689 Haide. Tu �tii asta. 1082 01:15:55,723 --> 01:15:57,124 Nu, eu doar... 1083 01:16:00,928 --> 01:16:03,164 Da. C�teva pahare. 1084 01:16:04,331 --> 01:16:05,833 �i acum m-am �ntors. 1085 01:16:05,866 --> 01:16:09,236 Deci, spune-i lui tati noapte bun� �i du-te la culcare. 1086 01:16:13,107 --> 01:16:13,941 Da. 1087 01:16:16,277 --> 01:16:17,178 Am spus da. 1088 01:16:19,146 --> 01:16:19,980 E adev�rat. 1089 01:16:21,749 --> 01:16:23,084 Ne vedem �n cur�nd. 1090 01:16:25,286 --> 01:16:28,856 Da. 1091 01:16:28,889 --> 01:16:30,057 Noapte bun�. 1092 01:17:22,243 --> 01:17:25,312 E�ti mort, nenorocitule. 1093 01:17:26,714 --> 01:17:30,084 A�a c� pentru Dumnezeu sper s� fi meritat. 1094 01:17:44,932 --> 01:17:46,333 Lasa-te naibii jos. 1095 01:17:46,367 --> 01:17:47,268 - A�teapt�, a�teapt�, a�teapt�. - Las�-te naibii jos. 1096 01:17:47,301 --> 01:17:48,202 Stai, stai, omule, eu sunt. 1097 01:17:48,235 --> 01:17:49,803 Sunt eu, sunt eu, sunt Jared. 1098 01:17:49,837 --> 01:17:51,272 Jared! 1099 01:17:51,305 --> 01:17:53,274 Ce naiba faci aici? 1100 01:17:53,307 --> 01:17:54,208 Acela�i lucru ca tine, omule. 1101 01:17:54,241 --> 01:17:55,309 Ce crezi? 1102 01:17:55,342 --> 01:17:56,410 Spune-mi. 1103 01:17:56,443 --> 01:17:58,312 Omule, p�trund �i fur rahaturi. 1104 01:17:58,345 --> 01:17:59,947 Frate, nu mai �ndrepta chestia aia spre mine. 1105 01:17:59,980 --> 01:18:02,016 Cine �i-a spus s� faci asta? 1106 01:18:02,049 --> 01:18:03,717 Mica ta iubit�? 1107 01:18:03,751 --> 01:18:04,818 Nu, omule. 1108 01:18:04,852 --> 01:18:05,819 Adic�, �i ur�te b�tr�nul 1109 01:18:05,853 --> 01:18:07,021 �i ea mi-a ar�tat tot rahatul pe unde-l are. 1110 01:18:07,054 --> 01:18:09,423 Dar omule, am f�cut asta prin tot ora�ul �sta nenorocit. 1111 01:18:09,456 --> 01:18:11,125 Nu m� pot ab�ine. Asta fac. 1112 01:18:11,158 --> 01:18:14,461 Nu asta te-am �ntrebat, la naiba. 1113 01:18:14,495 --> 01:18:15,963 Nu asta te-am �ntrebat. 1114 01:18:17,131 --> 01:18:18,332 Bine, am intrat, am urcat aici sus 1115 01:18:18,365 --> 01:18:21,268 �i am auzit pe cineva intr�nd, a�a c� m-am ascuns. 1116 01:18:21,302 --> 01:18:22,236 �i apoi v-am auzit cert�ndu-v�. 1117 01:18:22,269 --> 01:18:24,138 A�a c� am intrat aici �i el era... 1118 01:18:24,171 --> 01:18:25,839 Frate, era pe cale s� trag�, te-am salvat. 1119 01:18:25,873 --> 01:18:28,475 N-ai putea s� nu mai �ndrep�i chestia aia spre mine, te rog? 1120 01:18:48,095 --> 01:18:48,929 La dracu. 1121 01:19:00,040 --> 01:19:00,874 La naiba. 1122 01:19:04,411 --> 01:19:05,279 Bine, bine. 1123 01:19:07,348 --> 01:19:08,382 Ia rahatul �sta. 1124 01:19:09,850 --> 01:19:11,418 Unde dracu-i masca mea? 1125 01:19:11,452 --> 01:19:12,286 Sunt bine. 1126 01:19:17,491 --> 01:19:18,325 Bine. 1127 01:19:23,364 --> 01:19:24,465 La naiba. 1128 01:19:24,498 --> 01:19:25,533 Unde-i masca mea. 1129 01:19:25,567 --> 01:19:26,433 La dracu. 1130 01:19:26,467 --> 01:19:27,935 Unde naiba? 1131 01:19:35,476 --> 01:19:37,177 La naiba. 1132 01:19:43,284 --> 01:19:44,218 Rahat. 1133 01:19:49,923 --> 01:19:50,558 La dracu'! 1134 01:19:58,198 --> 01:19:59,534 La dracu'! 1135 01:20:00,401 --> 01:20:01,235 La dracu'! 1136 01:20:23,059 --> 01:20:25,100 La ceva vreme dup� asta 1137 01:20:25,159 --> 01:20:26,860 Da, barierele rutiere sunt ridicate. 1138 01:20:28,596 --> 01:20:29,564 Ne uit�m �n gar� 1139 01:20:29,597 --> 01:20:32,132 �i nu se ascunde �n p�dure. 1140 01:20:59,026 --> 01:20:59,960 Alo? 1141 01:21:01,563 --> 01:21:02,597 Connor? 1142 01:21:04,965 --> 01:21:06,500 Connor. E�ti acolo? 1143 01:21:09,136 --> 01:21:10,638 Ce am spus, s� nu m� suni? 1144 01:21:12,574 --> 01:21:14,074 �mi cer scuze. 1145 01:21:14,676 --> 01:21:19,413 Nu trebuie s�-�i ceri scuze, dar ce am spus? 1146 01:21:20,548 --> 01:21:21,516 S� nu sun. 1147 01:21:21,549 --> 01:21:22,584 A�a este. 1148 01:21:24,251 --> 01:21:25,587 �i acum ai sunat. 1149 01:21:27,689 --> 01:21:30,190 Vorbesc de la telefonul pe care mi-ai spus s�-l iau. 1150 01:21:30,224 --> 01:21:31,392 Nu asta am spus. 1151 01:21:33,193 --> 01:21:34,328 Nu asta am spus. 1152 01:21:34,361 --> 01:21:37,131 Am spus, nu m� sun� la acest telefon, punct. 1153 01:21:38,065 --> 01:21:39,400 �i acum ai sunat. 1154 01:21:41,034 --> 01:21:42,369 �tii de ce am spus asta. 1155 01:21:42,403 --> 01:21:43,571 Pentru c� e periculos. 1156 01:21:43,605 --> 01:21:45,507 Mai mult de at�t pentru c� astfel 1157 01:21:45,540 --> 01:21:47,107 po�i fi prins. 1158 01:21:50,110 --> 01:21:51,011 Ei bine, oricum ai f�cut-o acum. 1159 01:21:51,044 --> 01:21:51,646 A�a c� spune. 1160 01:21:55,717 --> 01:21:58,085 Apropo, e mort, dac� asta te �ntrebi. 1161 01:22:00,655 --> 01:22:02,089 Este? 1162 01:22:02,122 --> 01:22:03,424 - Nu. - Serios? 1163 01:22:04,992 --> 01:22:08,295 Eu am vrut doar, 1164 01:22:08,328 --> 01:22:10,063 s� �tiu c� e�ti bine, 1165 01:22:10,097 --> 01:22:11,198 c� e�ti �n via��. 1166 01:22:14,569 --> 01:22:15,603 Bine. 1167 01:22:15,637 --> 01:22:17,037 Ei bine, de ce n-a� fi? 1168 01:22:18,706 --> 01:22:20,407 Nu �tiu. 1169 01:22:20,441 --> 01:22:25,245 Eu doar,... te compor�i groaznic cu mine acum. 1170 01:22:26,046 --> 01:22:27,181 Poate pentru c� 1171 01:22:27,214 --> 01:22:28,716 tocmai am ucis pe cineva acum 4 ore. 1172 01:22:28,750 --> 01:22:30,552 Poate de aceea, nu �tiu. 1173 01:22:36,658 --> 01:22:39,627 Va fi g�sit �n cur�nd dac� nu a fost g�sit deja. 1174 01:22:42,730 --> 01:22:44,097 �nc� nu te-a contactat nimeni? 1175 01:22:45,633 --> 01:22:46,668 Nu. 1176 01:22:49,470 --> 01:22:50,304 �n regul�. 1177 01:22:51,639 --> 01:22:52,640 Atunci mai este timp. 1178 01:22:54,041 --> 01:22:55,543 �nainte s� ce? 1179 01:22:55,577 --> 01:22:57,411 �nainte s� vin� lumea s� dea naval� pe capul nostru 1180 01:22:57,444 --> 01:22:59,112 cu peste 15 mii de km pe or�, Marilyn. 1181 01:23:13,360 --> 01:23:14,261 El de ce era acolo? 1182 01:23:15,763 --> 01:23:18,499 Pentru c� �i-am spus c� ar putea fi acolo. 1183 01:23:18,533 --> 01:23:19,634 Este casa lui. 1184 01:23:21,401 --> 01:23:23,437 Nu vorbesc despre so�ul t�u. 1185 01:23:24,839 --> 01:23:28,208 �mi cer scuze. Eu, nu mai �n�eleg, la ce te referi. 1186 01:23:29,243 --> 01:23:30,645 Am ajuns acolo �i el nu era. 1187 01:23:32,279 --> 01:23:33,748 Apoi m-a v�zut. 1188 01:23:33,781 --> 01:23:36,651 Am alergat sus, �i ne-am luptat pentru pistol. 1189 01:23:36,684 --> 01:23:38,218 A ajuns la el. 1190 01:23:38,252 --> 01:23:39,654 Avea s� m� �mpu�te mortal. 1191 01:23:40,588 --> 01:23:41,421 Dar nu a f�cut-o. 1192 01:23:43,457 --> 01:23:45,025 �tii de ce, Marilyn? 1193 01:23:46,794 --> 01:23:48,028 Nu. 1194 01:23:49,162 --> 01:23:50,665 Pentru c� mai era cineva acolo. 1195 01:23:53,367 --> 01:23:56,270 Jared Clifton, iubitul fiicei tale vitrege. 1196 01:23:57,471 --> 01:23:59,139 Glume�ti? 1197 01:23:59,172 --> 01:24:01,743 De ce a� glumi cu a�a ceva? 1198 01:24:01,776 --> 01:24:03,678 P�i, nu �tiu. 1199 01:24:05,145 --> 01:24:08,348 A spus c� tocmai intrase prin efrac�ie s� fure ni�te rahaturi, 1200 01:24:08,382 --> 01:24:10,117 c� era doar o coinciden��. 1201 01:24:11,753 --> 01:24:13,788 Dar nenorocita asta de coinciden�� e prea mare, 1202 01:24:13,821 --> 01:24:14,756 nu crezi? 1203 01:24:18,458 --> 01:24:20,060 Deci spune-mi c� a fost doar at�t. 1204 01:24:22,630 --> 01:24:25,365 O coinciden��. Nimic mai mult. 1205 01:24:25,399 --> 01:24:27,367 A�a a fost, Connor. 1206 01:24:28,803 --> 01:24:31,606 Chiar spui c� a� putea... 1207 01:24:31,639 --> 01:24:32,540 Nu �tiu, 1208 01:24:33,608 --> 01:24:35,475 dar iubitul ei �i iubitul t�u 1209 01:24:35,510 --> 01:24:37,779 ambii intr� prin efrac�ie noaptea �n aceea�i cas� 1210 01:24:37,812 --> 01:24:40,480 �i unul dintre noi �i-a ucis so�ul, 1211 01:24:40,515 --> 01:24:42,617 ceea ce este al naibii �i �ngrozitor de convenabil. 1212 01:24:45,419 --> 01:24:48,088 Chiar nu-mi place ce spui. 1213 01:24:49,489 --> 01:24:51,859 Ei bine, tot ce �tiu este c� Jared Clifton era acolo 1214 01:24:51,893 --> 01:24:53,393 �i mi-a salvat via�a. 1215 01:24:54,929 --> 01:24:56,129 �i apoi l-am �mpu�cat. 1216 01:24:56,931 --> 01:24:58,666 Ce? 1217 01:24:58,700 --> 01:25:00,267 Da. De ce nu? 1218 01:25:01,401 --> 01:25:02,637 Este alibiul perfect. 1219 01:25:02,670 --> 01:25:06,306 Adic�, so�ul t�u s-a dus. 1220 01:25:06,340 --> 01:25:07,508 R�spunsul la problemele noastre 1221 01:25:07,542 --> 01:25:09,544 tocmai st�tea acolo �n genunchi. 1222 01:25:11,546 --> 01:25:14,582 A�a c� am f�cut-o �i s� arate de parc� s-ar fi ucis �ntre ei. 1223 01:25:18,853 --> 01:25:19,754 Asta a fost noaptea mea. 1224 01:25:20,822 --> 01:25:21,823 A ta cum a fost? 1225 01:25:23,758 --> 01:25:24,892 La cump�r�turi a fost bine? 1226 01:25:32,700 --> 01:25:36,236 Nu �tiu ce anume s�-�i spun acum. 1227 01:25:36,269 --> 01:25:38,539 Spune-mi c� ai nevoie de mine. 1228 01:25:38,573 --> 01:25:39,807 Spune-mi c� a meritat. 1229 01:25:41,709 --> 01:25:42,543 A meritat. 1230 01:25:45,880 --> 01:25:47,582 Da. Bine. 1231 01:25:51,284 --> 01:25:54,789 Acum ia �i culc�-te �i nu m� mai suna. 1232 01:25:55,957 --> 01:25:58,593 Trimite-mi un mesaj doar dac� ai nevoie de ceva, 1233 01:25:58,626 --> 01:26:01,261 fii gata s�-�i min�i fundul �n urm�toarele dou� luni. 1234 01:26:05,867 --> 01:26:07,802 Te iubesc. 1235 01:26:09,369 --> 01:26:11,371 Te iubesc. 1236 01:26:13,975 --> 01:26:15,810 Promi�i? 1237 01:26:15,843 --> 01:26:16,878 Promit. 1238 01:26:38,443 --> 01:26:40,278 �n diminea�a urm�toare 1239 01:26:53,548 --> 01:26:56,616 Aa, vezi acum c� a�a parc� mai merge, ca tu s� m� a�tep�i. 1240 01:26:57,018 --> 01:26:57,952 Da domnule. 1241 01:26:57,985 --> 01:26:59,854 B�iete. Cu: Da domnule, pe deasupra. 1242 01:26:59,887 --> 01:27:01,923 Aceasta este ziua mea norocoas�. 1243 01:27:02,990 --> 01:27:04,525 �i a ta, dup� cum vorbe�ti. 1244 01:27:05,392 --> 01:27:05,993 Cum adic�? 1245 01:27:06,994 --> 01:27:07,962 Oo haide. 1246 01:27:07,995 --> 01:27:08,863 Trebuie s� fi auzit. 1247 01:27:10,031 --> 01:27:10,865 S� aud? 1248 01:27:11,999 --> 01:27:14,468 Nenorocitul care l-a ucis pe tipul bogat, 1249 01:27:14,501 --> 01:27:18,840 dincolo de ap�, Jared Clifton, sau cum s-o numi el. 1250 01:27:20,775 --> 01:27:22,510 �ntreaga furtun� s-a terminat r�u. 1251 01:27:22,543 --> 01:27:25,580 S-au precipitat lucrurile acolo ast� noapte, s-au �mpu�cat �i �njunghiat, 1252 01:27:25,613 --> 01:27:26,514 tot felul de rahaturi. 1253 01:27:27,849 --> 01:27:30,752 Tipul a luat un v�trai �n ceaf� 1254 01:27:30,785 --> 01:27:32,854 �i tot a reu�it s�-l ucid� pe criminal. 1255 01:27:32,887 --> 01:27:34,488 Cum naiba de a reu�it? 1256 01:27:37,024 --> 01:27:40,661 Oricum, rezolv� spargerile care au avut loc pe aici, 1257 01:27:40,695 --> 01:27:44,632 de aceea am spus c� este destul de bine pentru tine. 1258 01:27:46,901 --> 01:27:47,869 Da, �n�eleg. 1259 01:27:47,902 --> 01:27:49,537 Da, da, nu. 1260 01:27:49,570 --> 01:27:51,639 Am auzit ceva despre asta la serviciu. 1261 01:27:51,672 --> 01:27:52,507 Groaznic. 1262 01:27:53,508 --> 01:27:54,407 Crima nu aduce foloase. Corect? 1263 01:27:54,441 --> 01:27:55,877 A�a se spune. 1264 01:27:57,678 --> 01:27:58,646 Au �i ei dreptate. 1265 01:28:00,681 --> 01:28:02,950 �tii deja asta, nu-i a�a Bates? 1266 01:28:02,984 --> 01:28:04,519 - Sigur. - Da. 1267 01:28:08,589 --> 01:28:09,824 Ce-ai la g�t? 1268 01:28:09,857 --> 01:28:10,792 Ce ai f�cut, te-ai t�iat la b�rbierit? 1269 01:28:10,825 --> 01:28:12,026 - Oo, asta? - Da. 1270 01:28:12,059 --> 01:28:15,462 Da, nu, m� �tii. 1271 01:28:17,932 --> 01:28:19,100 Ce-i asta? 1272 01:28:19,133 --> 01:28:22,402 �tii? Am urcat, �ntr-un copac. 1273 01:28:23,571 --> 01:28:24,471 Oo �nc� mai alergi. 1274 01:28:24,504 --> 01:28:25,506 - Da. - Desigur. 1275 01:28:26,874 --> 01:28:28,576 Mai ajungi la lucru la timp? 1276 01:28:30,011 --> 01:28:32,647 Conduci tot rahatul �la de ma�in�? 1277 01:28:32,680 --> 01:28:33,581 Da. 1278 01:28:33,614 --> 01:28:35,082 Cu ea fac totul. Tr�iesc via�a. 1279 01:28:39,120 --> 01:28:41,589 Hei, ai ceva s�-mi spui? 1280 01:28:43,524 --> 01:28:46,426 - Nu. - Hei, e�ti sigur? 1281 01:28:48,095 --> 01:28:49,931 Pentru c� sunt aici, te ascult. 1282 01:28:51,431 --> 01:28:53,568 Ascult�, eu trag cu adev�rat pentru tine. 1283 01:28:56,604 --> 01:28:57,605 Nu, mi-e bine. 1284 01:28:58,940 --> 01:29:00,074 - Serios. - E�ti bine? 1285 01:29:00,107 --> 01:29:03,945 - Da. - Bine. 1286 01:29:03,978 --> 01:29:04,879 Hai s� m�nc�m. 1287 01:29:05,880 --> 01:29:06,981 Ghici cine pl�te�te? 1288 01:29:08,049 --> 01:29:09,550 Tu. 1289 01:29:09,564 --> 01:29:10,483 Domni�oar�. 1290 01:29:10,500 --> 01:29:12,483 Urm�toarea zi de luni 1291 01:29:56,800 --> 01:29:58,983 Cam la o zi mai t�rziu 1292 01:30:19,500 --> 01:30:21,883 �n acea joi dup� amiaz� 1293 01:31:12,055 --> 01:31:14,023 La c�teva zile dup� asta 1294 01:31:27,855 --> 01:31:28,923 Nimeni n-ar putea 1295 01:31:28,956 --> 01:31:29,957 sc�pa dup� un astfel de act. 1296 01:31:29,991 --> 01:31:31,225 De-ar fi �n�elep�i cu mine, un minut. 1297 01:31:31,258 --> 01:31:31,959 S� nu fii �n galben. 1298 01:31:31,993 --> 01:31:33,060 Semeni bini�or cu el, 1299 01:31:33,094 --> 01:31:35,062 aceea�i paloare �i aceea�i construc�ie. 1300 01:31:35,096 --> 01:31:36,831 Vezi dac� �i se potrivesc hainele lui. 1301 01:31:36,864 --> 01:31:38,632 F�r� glum�. Aproape c� m-ai p�c�lit o vreme. 1302 01:31:38,666 --> 01:31:39,800 Ei, maturizeaz�-te fat�. 1303 01:31:39,834 --> 01:31:41,769 Nu crezi c� un tat� �i cunoa�te propriul fiu 1304 01:31:41,802 --> 01:31:43,070 �i or mai fi �i alte rude. 1305 01:31:43,104 --> 01:31:44,171 Tat�l nu va trebui s� te cunoasc�. 1306 01:31:44,205 --> 01:31:45,303 Vom a�tepta p�n� renun�� la fantom�. 1307 01:31:45,307 --> 01:31:46,575 C�r�i 1308 01:32:17,605 --> 01:32:19,840 Unde te duci, fiule. 1309 01:32:21,809 --> 01:32:22,810 La o alergare. 1310 01:32:22,843 --> 01:32:24,712 A�a devreme, cu o geant�? 1311 01:32:27,848 --> 01:32:28,816 Da. Am de lucru, dup�. 1312 01:32:28,849 --> 01:32:29,683 Ce anume? 1313 01:32:30,818 --> 01:32:32,987 Uite, nu ar trebui s� fiu aici. Bine? 1314 01:32:33,020 --> 01:32:35,256 Au fost de acord s� vorbesc cu tine un minut sau dou�. 1315 01:32:35,289 --> 01:32:39,293 A�a c� te rog doar nu face vreo prostie. 1316 01:32:39,326 --> 01:32:40,227 - Bine? - Bine. 1317 01:32:40,261 --> 01:32:43,064 Bine. Hei, te rog. 1318 01:32:43,097 --> 01:32:44,198 Te rog frumos, acum. 1319 01:32:45,399 --> 01:32:46,634 Da, nu, ascult. 1320 01:32:46,667 --> 01:32:47,868 Te ascult. 1321 01:32:47,902 --> 01:32:50,671 Bine, au probe solide asupra ta. 1322 01:32:50,704 --> 01:32:53,200 Bine, nu este niciun motiv ca lucrurile s� decurg� mai r�u de at�t. 1323 01:32:53,207 --> 01:32:56,075 Ei �tiu, ei �tiu c� acolo a mai fost o alt� persoan�. 1324 01:32:56,077 --> 01:32:57,812 Au g�sit s�nge sub o unghie. 1325 01:32:57,845 --> 01:33:01,282 Nu de la una dintre victime, este s�nge care se potrive�te cu al t�u. 1326 01:33:01,315 --> 01:33:03,017 Bine? Multe obiecte de valoare lipsesc. 1327 01:33:03,050 --> 01:33:04,752 Lucruri ce nu sunt asupra criminalului mort. 1328 01:33:04,785 --> 01:33:08,689 Deci, ei �tiu c� voi doi lucra�i �mpreun�. 1329 01:33:08,722 --> 01:33:09,356 Bine? 1330 01:33:14,195 --> 01:33:15,696 Habar n-am despre ce vorbe�ti, omule. 1331 01:33:15,729 --> 01:33:17,798 - Asta e o nebunie. - Bates, te rog. 1332 01:33:21,902 --> 01:33:22,903 Bine. 1333 01:33:22,937 --> 01:33:26,874 Uite, nu �tiu despre ce vorbe�ti, 1334 01:33:28,309 --> 01:33:31,078 dar da, voi veni cu... 1335 01:33:34,248 --> 01:33:35,349 Fir-ar s� fie. 1336 01:33:36,016 --> 01:33:36,851 Bates! 1337 01:33:39,720 --> 01:33:40,354 Bates! 1338 01:36:03,197 --> 01:36:08,235 Bates, oamenii �tia te vor ucide. 1339 01:36:08,869 --> 01:36:10,371 Au �m�nc�rimi� s� o fac�. 1340 01:36:10,404 --> 01:36:12,406 - Te implor acum. - Oo nu. 1341 01:36:12,439 --> 01:36:15,042 Culc�-te la p�m�nt �i �nceteaz� cu fuga. 1342 01:36:15,976 --> 01:36:18,279 Acum, la naiba, f�-o fiule. 1343 01:36:20,281 --> 01:36:21,415 Doar ascult�-m�, da? 1344 01:36:24,218 --> 01:36:25,052 Ascult�-m�. 1345 01:36:28,088 --> 01:36:30,291 Ce-ai f�cut? 1346 01:36:30,324 --> 01:36:31,125 Ei bine, nu. Eu nu. 1347 01:36:31,158 --> 01:36:31,992 Ce vrei s� spui? 1348 01:36:34,962 --> 01:36:37,498 De unde ai �tiut c� voiam s� vin aici? 1349 01:36:37,532 --> 01:36:38,566 Dac� nu ai... 1350 01:36:40,602 --> 01:36:42,803 Cum ai putea s� �tii? 1351 01:36:43,638 --> 01:36:47,509 - Cum? - Aveam un pont, bine? 1352 01:36:47,542 --> 01:36:48,510 Un apelant anonim. 1353 01:36:49,977 --> 01:36:50,878 O doamn�. 1354 01:36:52,012 --> 01:36:53,247 Nu m� min�i. 1355 01:36:54,448 --> 01:36:56,984 Nu �n�eleg ce spui. 1356 01:36:57,017 --> 01:36:58,485 Ea ne-a spus chiar unde-ai fi. 1357 01:37:01,288 --> 01:37:02,489 Eu, nu te cred. 1358 01:37:03,157 --> 01:37:05,025 Culc�-te naibii la p�m�nt acum. 1359 01:37:05,059 --> 01:37:06,026 Las�-m� o secund�. 1360 01:37:06,060 --> 01:37:08,429 Te rog. O secund�. 1361 01:37:08,462 --> 01:37:10,464 E�ti prea agitat. Bine? 1362 01:37:10,497 --> 01:37:13,434 F� doar ce-�i spun ei, te rog. 1363 01:37:13,467 --> 01:37:15,069 Nimic din ce ai putea regreta. 1364 01:37:16,604 --> 01:37:18,138 Nu pot. 1365 01:37:19,106 --> 01:37:20,274 Bine, ascult�-m�. 1366 01:37:20,307 --> 01:37:21,543 Au inelul t�u de chei. Bine? 1367 01:37:21,576 --> 01:37:25,379 Sau o bucat� din el. O moned� indian� mic�. 1368 01:37:25,412 --> 01:37:26,313 E la ei. 1369 01:37:29,216 --> 01:37:32,554 Brelocul meu? 1370 01:37:32,587 --> 01:37:35,921 Trebuie s�-�i fi c�zut la fa�a locului sau s-a rupt sau a�a ceva. 1371 01:37:35,956 --> 01:37:37,124 Nu �tiu. 1372 01:37:37,157 --> 01:37:38,058 E la ei. 1373 01:37:39,026 --> 01:37:41,228 Au g�sit-o �n cas�. 1374 01:37:41,261 --> 01:37:42,930 Oo nu, nu, nu, nu. 1375 01:37:46,634 --> 01:37:48,202 - Bates. - Nu este, 1376 01:37:48,235 --> 01:37:52,039 nu se poate a�a ceva. 1377 01:37:52,072 --> 01:37:54,208 Nu, ��i spun c� o au. 1378 01:37:54,241 --> 01:37:55,075 Asta e... 1379 01:37:57,444 --> 01:37:58,379 O au. 1380 01:37:58,412 --> 01:38:00,515 S� nu agrav�m situa�ia �n mai r�u dec�t este. 1381 01:38:02,584 --> 01:38:05,687 Hei, culcat. 1382 01:38:05,720 --> 01:38:06,954 La p�m�nt. 1383 01:38:16,430 --> 01:38:17,264 Bine. 1384 01:38:18,465 --> 01:38:19,299 Bine. 1385 01:38:20,535 --> 01:38:21,569 Bates. 1386 01:38:23,571 --> 01:38:24,505 La p�m�nt. 1387 01:38:28,576 --> 01:38:29,943 Nu, la p�m�nt. 1388 01:38:32,146 --> 01:38:33,581 Nu r�spunde la apel. 1389 01:38:35,650 --> 01:38:36,651 Trebuie. 1390 01:38:36,684 --> 01:38:37,519 Hei! 1391 01:38:40,655 --> 01:38:43,157 Bates, nu! 1392 01:38:43,190 --> 01:38:45,292 Nu! Bates! 1393 01:38:46,026 --> 01:38:47,127 Bates, nu! 1394 01:38:50,397 --> 01:38:51,365 Bates! 1395 01:38:51,398 --> 01:38:52,700 Las� arma jos. 1396 01:39:33,541 --> 01:39:35,175 Bates? Bates? 1397 01:39:49,256 --> 01:39:50,090 S-a stins. 1398 01:40:17,056 --> 01:40:19,090 O dup� amiaz� �nsorit� 1399 01:41:01,461 --> 01:41:02,262 Bun�. 1400 01:41:03,598 --> 01:41:04,431 Salut. 1401 01:41:05,332 --> 01:41:06,834 Cum era apa? 1402 01:41:06,868 --> 01:41:08,302 E mai rece dec�t crezi. 1403 01:41:12,707 --> 01:41:13,775 Ai furat asta? 1404 01:41:14,909 --> 01:41:16,844 Nu am returnat-o. E diferit�. 1405 01:41:17,779 --> 01:41:21,849 Aa, ce se �nt�mpl� la sf�r�it? 1406 01:41:24,318 --> 01:41:25,553 Nu �tiu. 1407 01:41:25,587 --> 01:41:26,554 Nu am terminat-o de citit. 1408 01:41:49,443 --> 01:41:51,846 Asta mi-am dorit mereu pentru noi. 1409 01:41:52,747 --> 01:41:53,748 �n clipa �n care ne-am �nt�lnit. 1410 01:41:55,349 --> 01:41:56,584 Tu �i cu mine �mpreun�. 1411 01:41:57,585 --> 01:41:58,385 �i eu. 1412 01:41:59,587 --> 01:42:00,855 E ca un vis. 1413 01:42:02,690 --> 01:42:03,925 Acum e real. 1414 01:42:04,959 --> 01:42:07,895 Nimeni nu se va interpune �ntre noi, vreodat�. 1415 01:42:12,634 --> 01:42:13,995 Te iubesc. 1416 01:42:14,669 --> 01:42:16,136 �i eu te iubesc. 1417 01:42:16,871 --> 01:42:20,806 - Promi�i? - ��i promit 1418 01:43:03,500 --> 01:43:09,500 Traducerea �i adaptarea geoguyro. 97507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.