All language subtitles for My Step Mom Freeuse Household- Haley Spade, Penny Barber - XVIDEOS.COM_A1.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,800 Hey, Hailey. Breakfast! 2 00:00:08,510 --> 00:00:09,870 Good morning 3 00:00:11,470 --> 00:00:13,830 This looks so good 4 00:00:14,700 --> 00:00:16,290 I hope they're good 5 00:00:16,290 --> 00:00:18,210 Usually make things from scratch 6 00:00:18,843 --> 00:00:19,110 Yeah 7 00:00:19,110 --> 00:00:21,310 Sorry if they're like really awful we'll go out 8 00:00:24,890 --> 00:00:25,490 All right 9 00:00:26,030 --> 00:00:26,450 Wait 10 00:00:26,880 --> 00:00:28,130 Where's my coffee? 11 00:00:29,550 --> 00:00:29,910 Well 12 00:00:29,910 --> 00:00:31,570 Well, I mean if you want to extend your growth. 13 00:00:32,630 --> 00:00:33,970 Okay that's understandable 14 00:00:39,570 --> 00:00:41,110 We should do this every morning 15 00:00:41,110 --> 00:00:42,870 It feels so domestic and cute 16 00:00:43,290 --> 00:00:45,750 We're just one big happy family 17 00:00:47,310 --> 00:00:48,770 Not sure why the two of us are getting along 18 00:00:48,770 --> 00:00:50,950 I was like a little worried, you know? 19 00:00:51,570 --> 00:00:54,750 Well Billy's you know...a boy and 20 00:00:54,750 --> 00:00:57,090 You're very girly so 21 00:00:57,090 --> 00:01:00,330 So i just kind of thought it might 22 00:01:01,530 --> 00:01:03,230 ...I don't know! 23 00:01:04,050 --> 00:01:05,900 Yeah sometimes its hard to connect 24 00:01:06,660 --> 00:01:08,720 Especially when we havent seen each other for such long 25 00:01:09,340 --> 00:01:11,060 But im pretty sure were getting along well 26 00:01:11,060 --> 00:01:13,120 Im very glad. There is kinda like 27 00:01:13,960 --> 00:01:18,040 I don't know, like a familial miasma? 28 00:01:18,680 --> 00:01:20,760 Yeah! Like an energy... 29 00:01:20,760 --> 00:01:23,340 A long lost bond that's being rekindled. 30 00:01:23,500 --> 00:01:24,440 That is very good way of putting it 31 00:01:27,960 --> 00:01:30,260 Well they didn' turn out so bad after all 32 00:01:31,133 --> 00:01:31,600 Not bad 33 00:01:32,026 --> 00:01:32,160 No 34 00:01:33,260 --> 00:01:37,580 Just found the recipe on some website 35 00:01:38,420 --> 00:01:39,060 Not Bad 36 00:01:39,060 --> 00:01:40,960 They are not complicated to make 37 00:01:41,940 --> 00:01:43,640 Usually when i'm tired in the morning 38 00:01:45,360 --> 00:01:48,400 You know, so it's like coffee. Maybe a smoothie? 39 00:01:49,180 --> 00:01:51,040 I don't know that i'm quite at the point yet where 40 00:01:51,040 --> 00:01:54,080 when to like make fresh squeezed orange juice kind of thing 41 00:01:55,040 --> 00:01:55,240 But 42 00:01:55,240 --> 00:01:56,740 For the rest of them not there 43 00:01:56,740 --> 00:01:57,700 Do you have juicer 44 00:01:59,800 --> 00:02:00,480 Probably is 45 00:02:00,480 --> 00:02:01,080 Like that kinda thing 46 00:02:01,080 --> 00:02:02,120 That what you get for Christmas 47 00:02:02,120 --> 00:02:02,640 Yeah 48 00:02:03,080 --> 00:02:03,520 And then 49 00:02:03,520 --> 00:02:03,800 Don' use 50 00:02:03,800 --> 00:02:04,000 It 51 00:02:04,573 --> 00:02:04,840 Yeah 52 00:02:05,173 --> 00:02:05,440 Love 53 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 Freshly squeezed 54 00:02:07,000 --> 00:02:07,420 Juice 55 00:02:07,420 --> 00:02:08,460 and smoothie 56 00:02:08,460 --> 00:02:09,200 Smoothies 57 00:02:09,200 --> 00:02:09,560 Favorite 58 00:02:09,560 --> 00:02:10,700 Having juicer 59 00:02:10,700 --> 00:02:11,140 I think 60 00:02:11,140 --> 00:02:11,260 do 61 00:02:11,260 --> 00:02:11,520 Think 62 00:02:11,520 --> 00:02:11,860 Like 63 00:02:11,860 --> 00:02:12,560 A blender 64 00:02:12,560 --> 00:02:12,840 Is 65 00:02:12,840 --> 00:02:12,940 That 66 00:02:13,610 --> 00:02:16,150 I think so, if you just blend it? Like over-blend it. 67 00:02:16,430 --> 00:02:19,150 Yeah... is that gonna be gross or...? 68 00:02:20,270 --> 00:02:23,110 Well juice IS juice and smoothness is thicker! 69 00:02:23,470 --> 00:02:24,090 You know what mean?! 70 00:02:24,090 --> 00:02:25,710 We can try this 71 00:02:26,190 --> 00:02:28,050 It's not like we ever come down to try this 72 00:02:28,050 --> 00:02:30,110 Or jus ice and then blend 73 00:02:30,110 --> 00:02:30,310 Blend 74 00:02:30,990 --> 00:02:32,170 WE could do tha 75 00:02:32,170 --> 00:02:32,590 Just like 76 00:02:32,590 --> 00:02:32,950 Try 77 00:02:32,950 --> 00:02:34,090 Should TRY 78 00:02:34,090 --> 00:02:35,850 Peel a orange 79 00:02:35,850 --> 00:02:36,650 And go BAM 80 00:02:36,650 --> 00:02:37,970 Where'd the really gross 81 00:02:39,090 --> 00:02:40,590 Where did all of your juiciness 82 00:02:41,510 --> 00:02:42,830 IT MIGHT BE 83 00:02:42,830 --> 00:02:45,470 It's worth a shot. I don't know, maybe we could try it later 84 00:02:45,470 --> 00:02:48,190 It might be really good! Or it would just taste gross 85 00:02:49,730 --> 00:02:50,090 Whatever 86 00:02:50,090 --> 00:02:52,250 Well...I will do this if you promise to try 87 00:02:52,250 --> 00:02:52,430 Ok 88 00:02:54,030 --> 00:02:54,390 Good 89 00:02:54,830 --> 00:02:55,910 Is that jus orange juice? 90 00:02:55,970 --> 00:02:57,410 You mean blueberry and orange 91 00:02:57,410 --> 00:02:57,680 No not gonna juice 92 00:02:58,930 --> 00:02:59,630 Just something like 93 00:02:59,630 --> 00:03:00,150 Oh yeah 94 00:03:00,523 --> 00:03:00,790 Yeah 95 00:03:01,690 --> 00:03:02,990 Some of them are blueberries 96 00:03:02,990 --> 00:03:03,370 And some aren' 97 00:03:03,370 --> 00:03:05,170 But in my life 98 00:03:05,170 --> 00:03:05,990 Never eaten blueberries 99 00:03:06,156 --> 00:03:06,290 So 100 00:03:06,290 --> 00:03:06,650 Maybe 101 00:03:09,033 --> 00:03:10,500 We'll get them because 102 00:03:10,500 --> 00:03:12,740 I don't know if you want them, but... 103 00:03:12,740 --> 00:03:12,860 Yeah. 104 00:03:13,020 --> 00:03:16,620 It's hard to audience for anything involving blueberry 105 00:03:18,240 --> 00:03:19,720 How are your pancakes? Good 106 00:03:19,720 --> 00:03:20,820 They're good! 107 00:03:21,180 --> 00:03:22,240 They're yummy 108 00:03:27,100 --> 00:03:27,700 Butter 109 00:03:30,420 --> 00:03:31,820 Can you come that way 110 00:03:47,540 --> 00:03:49,250 This is cheesy 111 00:03:49,250 --> 00:03:50,270 You can have it 112 00:04:00,330 --> 00:04:01,470 I'm going to have a little bit more of the soup and then we'll go back to our dinner. 113 00:04:01,470 --> 00:04:02,790 Did you have good time yesterday? 114 00:04:03,810 --> 00:04:04,290 Yeah! 115 00:04:07,550 --> 00:04:11,490 Are they having so much fun ever since our bathroom break?! 116 00:04:11,490 --> 00:04:15,530 Yeah, usually when i come here it's just Bob and myself 117 00:04:16,010 --> 00:04:17,850 It was really nice having them in the kitchen 118 00:04:17,850 --> 00:04:21,210 You felt like some rejuvenated actor 119 00:04:21,210 --> 00:04:25,250 Yeah, what did you do? A hydra facial. 120 00:04:25,650 --> 00:04:26,290 Hydrafacial 121 00:04:26,290 --> 00:04:26,990 What is that 122 00:04:26,990 --> 00:04:28,730 I don't know how you're doing that 123 00:04:28,730 --> 00:04:29,250 Facial 124 00:04:29,250 --> 00:04:29,970 It's just a 125 00:04:29,970 --> 00:04:32,350 Is it like super moisturizing 126 00:04:32,350 --> 00:04:33,010 Yeah yeah 127 00:04:33,010 --> 00:04:33,730 Like if there was like 128 00:04:33,730 --> 00:04:35,690 lot of hydration back into the skin 129 00:04:35,690 --> 00:04:36,170 Okay 130 00:04:36,170 --> 00:04:37,450 And the air 131 00:04:37,450 --> 00:04:38,810 Just so dry here 132 00:04:38,810 --> 00:04:40,270 Compared to back home 133 00:04:40,270 --> 00:04:42,050 We definitely needed 134 00:04:42,050 --> 00:04:42,470 That 135 00:04:45,050 --> 00:04:45,730 Can see 136 00:04:45,730 --> 00:04:46,050 That 137 00:04:48,020 --> 00:04:49,040 Let me jus go through 138 00:04:49,040 --> 00:04:49,620 Moisturizer 139 00:04:49,620 --> 00:04:52,880 They're like, nobody's business. 140 00:04:55,390 --> 00:04:57,410 Yeah but stripes are so expensive too 141 00:04:58,470 --> 00:05:01,450 It is I mean if it is kind of a necessity out here 142 00:05:01,450 --> 00:05:03,370 We need them! Oh my god yes 143 00:05:05,416 --> 00:05:06,550 It not negligible 144 00:05:06,550 --> 00:05:08,930 Yeah oh they aren't 145 00:05:30,966 --> 00:05:33,300 What have your hobbies been lately? 146 00:05:33,600 --> 00:05:35,120 Like what Millie has been doing 147 00:05:35,120 --> 00:05:36,260 Ami doing... 148 00:05:36,260 --> 00:05:38,060 What amI doing lately God 149 00:05:38,060 --> 00:05:38,300 I don't know. 150 00:05:40,160 --> 00:05:41,460 Like, i have a book club 151 00:05:43,233 --> 00:05:44,300 It's interesting 152 00:05:44,860 --> 00:05:46,080 A wine club? 153 00:05:46,300 --> 00:05:48,060 You can learn about the wine 154 00:05:48,060 --> 00:05:50,280 Yeah so what we do is 155 00:05:50,280 --> 00:05:53,060 We find out through this wine shop 156 00:05:54,440 --> 00:05:54,880 Downtown 157 00:05:56,360 --> 00:05:57,680 And what they would do 158 00:05:57,680 --> 00:05:59,560 Is prepare our meal there 159 00:06:00,120 --> 00:06:02,320 Before you showed up 160 00:06:02,780 --> 00:06:04,140 Although that was all ticked off 161 00:06:04,140 --> 00:06:05,160 They had all the meals 162 00:06:05,160 --> 00:06:10,300 Everyone was like, you know we're not doing any vegetarian meals and then at the last minute someone said they were a vegetarian. 163 00:06:11,200 --> 00:06:14,560 Which is fine! But they wouldn't serve us... 164 00:06:16,400 --> 00:06:18,240 That's just little bit of pain in the ass 165 00:06:18,240 --> 00:06:21,360 It was little bummer so I'm little bummed about that but 166 00:06:22,600 --> 00:06:25,120 You know it still really good class 167 00:06:25,120 --> 00:06:26,360 And they did something interesting 168 00:06:26,360 --> 00:06:28,140 They are pairing wine with everything 169 00:06:28,880 --> 00:06:31,620 And apparently, wine doesn't actually go that well with cheese. 170 00:06:31,760 --> 00:06:35,220 Or at least that's what the woman who was teaching the class kind of taught 171 00:06:36,200 --> 00:06:39,180 So she was like don' t do it with cheese 172 00:06:39,180 --> 00:06:41,980 But then she did a pairing with potato chips 173 00:06:41,980 --> 00:06:44,300 Oh wait! With potato chips and win? 174 00:06:44,420 --> 00:06:45,600 Potato chip in wine 175 00:06:45,600 --> 00:06:47,780 I didn'' know if this thing 176 00:06:47,780 --> 00:06:48,740 It is really good 177 00:06:48,740 --> 00:06:49,760 Homemade 178 00:06:52,280 --> 00:06:53,120 Really thin 179 00:06:55,533 --> 00:06:56,400 Like you know 180 00:06:56,400 --> 00:06:57,080 That was really good. 181 00:06:58,520 --> 00:07:00,160 Oh, she made the potato chips? 182 00:07:00,160 --> 00:07:06,420 So she would make everything beforehand and bring it in and serve it 183 00:07:06,420 --> 00:07:08,700 And then they woul have a bunch of different wines 184 00:07:08,700 --> 00:07:10,460 Not like full glass of wine obviously 185 00:07:10,460 --> 00:07:11,480 She had little bit 186 00:07:11,480 --> 00:07:15,560 Then you woul take bite with something 187 00:07:15,560 --> 00:07:16,740 Pair up with wine 188 00:07:16,740 --> 00:07:17,560 Cleanse your palate 189 00:07:19,413 --> 00:07:20,080 Take notes 190 00:07:20,080 --> 00:07:23,280 Talk about how he felt about 191 00:07:26,480 --> 00:07:29,120 And did it go together? Did you take it once together 192 00:07:29,120 --> 00:07:34,320 Yeah, there were different things that worked better in my opinion 193 00:07:37,040 --> 00:07:39,660 Was tha just plain potato chips or was like 194 00:07:39,660 --> 00:07:41,040 No I mean its just like plain potato chips 195 00:07:41,040 --> 00:07:44,420 She sliced up a potatoe and fried them 196 00:07:45,020 --> 00:07:46,660 It was truffle oil 197 00:07:46,660 --> 00:07:51,040 They were fancy but didn't have sage 198 00:07:51,040 --> 00:07:55,100 or anything like that, so it just tasted a little bit like truffle. 199 00:07:55,280 --> 00:07:56,500 But it just tasted like potato chips 200 00:07:56,500 --> 00:07:57,340 I love truffle! 201 00:07:57,340 --> 00:07:58,300 It was actually really good 202 00:07:58,300 --> 00:07:59,340 So you can eat the Truffles 203 00:07:59,680 --> 00:08:00,145 There'some kind of oil in there 204 00:08:00,145 --> 00:08:00,745 [created using whisperjav 0.7] 12389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.