Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,190 --> 00:00:03,921
Previously on "Life unexpected":
Ryan, will you marry me?
2
00:00:04,737 --> 00:00:06,704
So, when, when is the big day?
3
00:00:06,739 --> 00:00:07,895
Two weeks.
4
00:00:07,930 --> 00:00:09,620
To Cate and Ryan.
5
00:00:12,491 --> 00:00:13,566
How long has it been?
6
00:00:13,567 --> 00:00:14,834
How long has what been?
7
00:00:14,869 --> 00:00:16,102
Since you've had feelings for Cate?
8
00:00:16,137 --> 00:00:20,373
I thought that if I gave it
time, the feelings would go away.
9
00:00:20,408 --> 00:00:23,343
I don't know if I want
the feelings to go away.
10
00:00:23,377 --> 00:00:25,916
You told me to tell you when I was ready
11
00:00:25,951 --> 00:00:28,345
for you to be my parents officially...
12
00:00:28,379 --> 00:00:29,685
and I am.
13
00:00:29,720 --> 00:00:30,860
I'm ready.
14
00:00:36,456 --> 00:00:39,461
Today we come together on
this most special of days.
15
00:00:41,200 --> 00:00:42,533
Today is a day to appreciate,
16
00:00:42,567 --> 00:00:44,870
one you will look back on and cherish.
17
00:00:44,904 --> 00:00:47,604
Your journey to get here hasn't been easy.
18
00:00:49,973 --> 00:00:52,678
The road has been long and winding...
19
00:00:54,312 --> 00:00:59,418
The path, hard to see at
times, impossible, even.
20
00:00:59,452 --> 00:01:03,187
But now you stand here before me,
21
00:01:03,221 --> 00:01:06,856
ready to make an everlasting commitment...
22
00:01:06,891 --> 00:01:09,392
To yourselves and to each other.
23
00:01:09,426 --> 00:01:11,663
This is a day you'll celebrate.
24
00:01:14,803 --> 00:01:17,240
It's a day that's been a long time coming,
25
00:01:17,274 --> 00:01:19,909
years in the making.
26
00:01:21,247 --> 00:01:24,483
Yet today is just the beginning.
27
00:01:26,087 --> 00:01:27,954
I've been doing this for a long time.
28
00:01:27,988 --> 00:01:32,458
I've seen a lot of
heartache and disappointment
29
00:01:32,492 --> 00:01:34,660
because prayers are rarely answered,
30
00:01:34,727 --> 00:01:38,396
and usually, dreams remain dreams.
31
00:01:38,430 --> 00:01:42,433
But today your dream becomes a reality.
32
00:01:44,001 --> 00:01:48,604
The state of Oregon finds that it is
in the best interest of Lux Cassidy
33
00:01:48,638 --> 00:01:53,777
to have the rights of her
biological parents reinstated.
34
00:01:53,812 --> 00:01:56,682
Lux, you are no longer
a ward of the state.
35
00:01:56,716 --> 00:01:59,952
Full, permanent joint
custody has been granted
36
00:01:59,953 --> 00:02:04,191
to Catherine Cassidy and Nathaniel Bazile
37
00:02:04,192 --> 00:02:08,962
congratulations to you
all you're a family.
38
00:02:11,466 --> 00:02:14,335
Come here.
39
00:02:14,369 --> 00:02:15,369
Okay!
40
00:02:19,442 --> 00:02:21,277
Smile!
41
00:02:28,285 --> 00:02:29,518
Fern...
42
00:02:31,688 --> 00:02:32,988
Thank you.
43
00:02:34,324 --> 00:02:36,291
So you'll never forget this day.
44
00:02:52,308 --> 00:02:53,575
Please, don't tell anyone...
45
00:02:53,609 --> 00:02:57,281
That this was the first thing
we did as parents, please?
46
00:02:57,315 --> 00:02:58,916
Hmm. Well, I think you've done worse.
47
00:02:58,950 --> 00:02:59,983
Well, at least, Baze has.
48
00:03:00,018 --> 00:03:02,553
Okay, a toast to bong lamps.
49
00:03:02,587 --> 00:03:05,590
And, oh, inflatable sheep.
50
00:03:05,624 --> 00:03:07,392
You and Baze getting custody.
51
00:03:07,426 --> 00:03:10,529
To illegal keg parties, young lady.
52
00:03:10,563 --> 00:03:11,931
And to road trips.
53
00:03:11,965 --> 00:03:13,098
You and Cate getting arrested.
54
00:03:13,133 --> 00:03:14,934
And to breakups.
55
00:03:14,968 --> 00:03:16,503
Breakdowns.
56
00:03:16,537 --> 00:03:18,505
You and Baze getting along?
57
00:03:18,539 --> 00:03:21,808
Yes, we are getting along.
58
00:03:21,843 --> 00:03:23,710
Yeah. It's almost like
59
00:03:23,745 --> 00:03:24,778
I like you.
60
00:03:27,549 --> 00:03:29,851
All right, to the three of us.
61
00:03:29,885 --> 00:03:33,221
To family.
62
00:03:33,255 --> 00:03:34,856
Cheers.
63
00:03:38,728 --> 00:03:40,228
We got the rings!
64
00:03:40,262 --> 00:03:42,430
Talked to the minister.
65
00:03:42,465 --> 00:03:47,068
Uh, the rehearsal is on for tonight at...
66
00:03:47,102 --> 00:03:48,369
5:00.
67
00:03:48,403 --> 00:03:49,770
So, is it official?
68
00:03:49,805 --> 00:03:51,839
It's all legal? You're
a part of the family?
69
00:03:51,874 --> 00:03:53,608
Mm-hmm.
70
00:03:53,642 --> 00:03:56,611
I guess tomorrow's my turn, huh?
71
00:03:56,646 --> 00:03:59,681
You know, I was just about to get going.
72
00:03:59,715 --> 00:04:01,983
Wait, no! We haven't
even started eating yet.
73
00:04:03,152 --> 00:04:06,954
My mom. Mom? Hey, what's up?
74
00:04:06,989 --> 00:04:08,389
- What?!
- What's wrong?
75
00:04:08,424 --> 00:04:09,557
Are you kidding me?
76
00:04:09,592 --> 00:04:11,226
I mean, who... who
buys peel-and-eat shrimp
77
00:04:11,261 --> 00:04:12,728
from some dude at an intersection?
78
00:04:12,762 --> 00:04:14,062
Abby got food poisoning.
79
00:04:14,097 --> 00:04:15,631
The day before our wedding?
80
00:04:15,665 --> 00:04:17,800
Happiest day of our lives, right?
81
00:04:18,869 --> 00:04:20,936
That was fun...
82
00:04:20,971 --> 00:04:22,671
for about five seconds.
83
00:04:22,706 --> 00:04:23,806
Yeah.
84
00:04:23,840 --> 00:04:26,643
Are you really not gonna say anything...
85
00:04:26,677 --> 00:04:28,078
About how you feel?
86
00:04:28,112 --> 00:04:29,913
You're just gonna watch
her get married tomorrow?
87
00:04:29,947 --> 00:04:31,114
I'm not gonna watch anything.
88
00:04:31,148 --> 00:04:34,117
I'm going to steer clear
of all things "wedding."
89
00:04:34,151 --> 00:04:35,451
I don't want to see it. Mmm.
90
00:04:35,485 --> 00:04:37,387
I don't want to hear anything about it.
91
00:04:37,421 --> 00:04:39,322
So that's the kind of
family we're gonna be.
92
00:04:39,357 --> 00:04:41,491
The kind that just sits
around lying to each other
93
00:04:41,525 --> 00:04:42,993
because we can't say how we feel?
94
00:04:43,027 --> 00:04:46,497
Lesson numero uno: That's every family.
95
00:04:46,531 --> 00:04:48,098
Mom, please, you can't be late!
96
00:04:48,133 --> 00:04:49,533
You're walking me down the aisle.
97
00:04:49,567 --> 00:04:52,636
Why is Abby making my entire
wedding day all about her?
98
00:04:52,670 --> 00:04:55,171
I mean, she better be walking
around with an iv drip.
99
00:04:55,206 --> 00:04:57,207
Wait. She is?
100
00:04:57,241 --> 00:04:58,442
Oh, my God.
101
00:04:58,476 --> 00:05:02,179
I come bearing inappropriate
wedding favors...
102
00:05:02,213 --> 00:05:03,313
And something from corporate.
103
00:05:04,348 --> 00:05:05,749
Got it!
104
00:05:05,783 --> 00:05:07,117
Okay, mom, look, I gotta go.
105
00:05:07,151 --> 00:05:10,219
I mean, Alice, she just showed
up with all of the gifts.
106
00:05:10,254 --> 00:05:11,954
Abby? She can barely stand.
107
00:05:11,989 --> 00:05:13,523
Shot glasses?
108
00:05:13,557 --> 00:05:15,925
My mom ordered "Cate
and Ryan" shot glasses?
109
00:05:15,959 --> 00:05:18,528
Corporate wants to lock us
into a five-year contract.
110
00:05:18,562 --> 00:05:19,862
The station just wants to protect itself
111
00:05:19,897 --> 00:05:21,564
to ensure that no matter whatever happens
112
00:05:21,598 --> 00:05:23,466
between the two of you,
you're not going anywhere.
113
00:05:23,500 --> 00:05:25,067
Yeah, of course we're not going anywhere.
114
00:05:25,102 --> 00:05:26,569
Yeah, well, we're not gonna be bullied
115
00:05:26,604 --> 00:05:28,638
into signing something
the day before our wedding.
116
00:05:28,673 --> 00:05:31,509
Would you rather exile yourself
into a career in easy listening?
117
00:05:31,543 --> 00:05:32,910
Because that's what could happen.
118
00:05:34,513 --> 00:05:35,847
Um, Cate? Hmm?
119
00:05:35,881 --> 00:05:38,450
Your rehearsal dinner
place just fell through.
120
00:05:38,485 --> 00:05:39,818
I don't know...
121
00:05:39,853 --> 00:05:41,754
something about septic
tanks and knee-deep water.
122
00:05:41,788 --> 00:05:43,690
I tuned out before I started gagging.
123
00:05:43,724 --> 00:05:45,425
Cate, look, don't freak out, okay?
124
00:05:45,459 --> 00:05:46,693
It could be worse.
125
00:05:46,727 --> 00:05:48,295
Abby's sick. Corporate's up our butts.
126
00:05:48,329 --> 00:05:51,064
The site of our rehearsal dinner
is literally drowning in crap.
127
00:05:51,098 --> 00:05:52,598
I'm, uh, I'm just gonna... bye.
128
00:05:52,633 --> 00:05:53,599
Wha...?
129
00:05:53,634 --> 00:05:55,734
Look, we can figure this out, okay?
130
00:05:55,768 --> 00:05:58,136
We just need somewhere
that seats 50 people
131
00:05:58,171 --> 00:05:59,871
that's willing to have
our caterers take over.
132
00:05:59,906 --> 00:06:00,872
What about Baze's?
133
00:06:00,906 --> 00:06:04,375
Yeah, you have a space.
134
00:06:04,409 --> 00:06:10,214
Um... it's Friday night, and it's
a big night for the bar, so I...
135
00:06:10,248 --> 00:06:13,518
Well, we'd be, uh, you know, we'd
be willing to cover your losses.
136
00:06:13,552 --> 00:06:15,019
Yeah, right.
137
00:06:15,054 --> 00:06:17,321
I just don't think it's
a... it's not a great idea.
138
00:06:17,356 --> 00:06:19,023
It is our only idea.
139
00:06:19,058 --> 00:06:21,325
So unless there is some other
reason that you don't want
140
00:06:21,360 --> 00:06:23,228
to have our rehearsal
dinner at your bar...?
141
00:06:29,335 --> 00:06:31,069
Sure.
142
00:06:31,103 --> 00:06:32,338
Why not?
143
00:06:32,372 --> 00:06:33,939
Let's do it.
144
00:06:48,021 --> 00:06:53,346
corrected by chamallow35
Transcript by addic7ed. Com
145
00:07:03,539 --> 00:07:05,574
I'm gonna head over to the rehearsal.
146
00:07:05,608 --> 00:07:07,876
You can 86 the stinkeye.
147
00:07:07,911 --> 00:07:10,112
I'm sorry I offered up your place.
148
00:07:10,146 --> 00:07:11,146
I just...
149
00:07:11,181 --> 00:07:13,816
I think you shouldn't pretend
this wedding's not happening.
150
00:07:13,850 --> 00:07:15,484
You can't avoid her.
151
00:07:15,519 --> 00:07:20,622
Besides, she said that you
should always be honest.
152
00:07:20,657 --> 00:07:22,123
I don't think she meant that honest.
153
00:07:22,158 --> 00:07:24,560
Honesty is like, it's like being pregnant:
154
00:07:24,594 --> 00:07:26,094
You either are or you aren't.
155
00:07:26,129 --> 00:07:28,429
Come on. You have to
tell her how you feel.
156
00:07:28,464 --> 00:07:30,131
What if she feels something, too?
157
00:07:30,199 --> 00:07:32,933
Uh, if she did, she wouldn't
be marrying Ryan tomorrow.
158
00:07:32,968 --> 00:07:35,269
Hey, hey, Nate, Lux!
159
00:07:35,303 --> 00:07:36,503
Hey! How you doin', dad?
160
00:07:36,537 --> 00:07:37,604
It's long time, no see.
161
00:07:37,639 --> 00:07:39,773
I could say the same thing.
162
00:07:39,808 --> 00:07:41,776
You know you're official, right?
163
00:07:41,810 --> 00:07:43,077
An official gramps?
164
00:07:43,111 --> 00:07:44,212
What?
165
00:07:44,246 --> 00:07:45,780
Yeah.
166
00:07:45,815 --> 00:07:49,384
Uh, yeah, we were reinstated
as Lux's parents this morning.
167
00:07:49,418 --> 00:07:53,622
Well, I'm sure your mother
will be very happy to hear that.
168
00:07:55,825 --> 00:07:57,326
Um, I gotta...
169
00:07:57,360 --> 00:07:59,227
go to the church.
170
00:08:01,497 --> 00:08:04,332
Look, dad, I would have
called you, but we wanted it
171
00:08:04,366 --> 00:08:06,935
to be kind of like a, just a family thing.
172
00:08:06,969 --> 00:08:11,005
Right, right. I mean, why would your
mother and I be involved in that?
173
00:08:11,039 --> 00:08:13,307
Cate's parents weren't invited
either... or her fiancé.
174
00:08:13,341 --> 00:08:15,509
It's just the three of us.
175
00:08:15,543 --> 00:08:17,511
But I'm glad that you came down, dad.
176
00:08:17,545 --> 00:08:18,646
Hi.
177
00:08:18,680 --> 00:08:20,481
I came to get the rent.
178
00:08:20,515 --> 00:08:23,684
Okay, dad, I'm sorry...
179
00:08:23,685 --> 00:08:25,853
But I haven't heard from you in a while
180
00:08:25,887 --> 00:08:29,458
since I showed up in the middle
of the night trying to support you?
181
00:08:29,492 --> 00:08:32,528
- If I hurt your feelings...
- For my feelings to be hurt, I'd have
182
00:08:32,562 --> 00:08:33,829
to have expected something
different from you...
183
00:08:33,864 --> 00:08:35,298
but I don't.
184
00:08:35,332 --> 00:08:36,733
You never change, Nate.
185
00:08:36,767 --> 00:08:39,302
You can mail me the rent.
186
00:08:44,208 --> 00:08:46,643
I don't really know what I'm doing here,
187
00:08:46,677 --> 00:08:48,845
but since none of the
maid of honor showed up,
188
00:08:48,879 --> 00:08:52,049
you guys somehow find your
way to the front, okay?
189
00:08:52,083 --> 00:08:53,083
Yeah, boys.
190
00:08:56,020 --> 00:08:58,121
Evelyn, Richard, hi.
191
00:08:58,156 --> 00:09:00,324
Alice... your son's boss.
192
00:09:00,358 --> 00:09:04,796
Okay, then, Ryan's going to bring
you in and walk you to the front row.
193
00:09:04,830 --> 00:09:05,830
I'm not walking with him.
194
00:09:05,864 --> 00:09:07,665
- Oh, God.
- Or sitting with him.
195
00:09:07,700 --> 00:09:09,367
Give it a rest, Evy.
196
00:09:09,402 --> 00:09:12,137
The adulterers could sit
on Cate's side of the aisle.
197
00:09:13,173 --> 00:09:16,442
Uh, you know, Richard, you
could, you could sit with me.
198
00:09:19,780 --> 00:09:22,181
Now your mom is putting
the moves on my dad.
199
00:09:22,215 --> 00:09:23,982
I'd say we're two martinis away
200
00:09:24,017 --> 00:09:26,251
from a really awkward situation
201
00:09:26,285 --> 00:09:29,354
and a vital reshuffling of
the, of the seating chart.
202
00:09:29,389 --> 00:09:30,822
Cate, hey!
203
00:09:30,857 --> 00:09:33,859
Sorry. Um, I was just thinking
about Alice and the contract.
204
00:09:33,893 --> 00:09:35,093
Ryan, I think you're already supposed
205
00:09:35,128 --> 00:09:36,561
to be up at the stage-altar thingy.
206
00:09:36,595 --> 00:09:37,629
Yeah, yeah-yeah.
207
00:09:37,663 --> 00:09:39,297
All right, listen, I know Alice's timing
208
00:09:39,332 --> 00:09:40,365
couldn't be more thoughtless.
209
00:09:40,399 --> 00:09:41,366
Right here!
210
00:09:41,400 --> 00:09:43,402
You know, we have Lux to think about.
211
00:09:43,436 --> 00:09:45,771
There is just no reason
to say no to job security
212
00:09:45,805 --> 00:09:47,105
unless we thought we wouldn't want
213
00:09:47,139 --> 00:09:49,507
to spend the next five years together.
214
00:09:49,542 --> 00:09:51,643
Wait a second.
215
00:09:51,677 --> 00:09:52,844
Hmm?
216
00:09:52,879 --> 00:09:55,747
Is that it?
217
00:09:55,782 --> 00:09:59,417
You're not sure if you want to
spend the next five years together?
218
00:09:59,451 --> 00:10:02,754
Look, marriage has enough
ups and downs, okay?
219
00:10:02,788 --> 00:10:03,988
And... and there's no denying
220
00:10:04,023 --> 00:10:05,857
that our... our show has
amped up our problems.
221
00:10:05,891 --> 00:10:07,325
It might be better for our relationship
222
00:10:07,359 --> 00:10:09,059
if we just don't get locked into it.
223
00:10:09,094 --> 00:10:11,262
So, what, we should just get
locked into marriage then?
224
00:10:11,296 --> 00:10:12,329
Cate, what are you...?
225
00:10:12,363 --> 00:10:13,596
I'm just being realistic here.
226
00:10:13,631 --> 00:10:15,999
Cate, we need you back here!
227
00:10:18,569 --> 00:10:20,537
Sorry! I'm sorry I'm late!
228
00:10:20,571 --> 00:10:23,239
At least you're not puking shrimp.
229
00:10:23,274 --> 00:10:24,341
Go, go, go.
230
00:10:24,375 --> 00:10:25,776
Oh. Oh, yeah.
231
00:10:25,810 --> 00:10:28,079
Lux, a little slower.
232
00:10:28,113 --> 00:10:30,649
You're not running from the police.
233
00:10:30,683 --> 00:10:32,284
I was afraid you were a no-show.
234
00:10:36,189 --> 00:10:38,992
And I'm already up there.
235
00:10:39,026 --> 00:10:40,193
Honey, what's the matter?
236
00:10:40,227 --> 00:10:42,462
Looks like you could use a box of wine.
237
00:10:42,496 --> 00:10:44,330
No, I just want to get this over with.
238
00:10:44,364 --> 00:10:46,732
For whatever it's worth, the
communion stuff tastes like swill,
239
00:10:46,767 --> 00:10:49,101
but it gets the job done.
240
00:10:49,135 --> 00:10:50,837
It's grape juice, mom.
241
00:10:50,871 --> 00:10:52,505
What?
242
00:10:55,276 --> 00:10:56,977
So, I'll begin by saying,
243
00:10:57,011 --> 00:11:00,013
"we're gathered here today
to witness the joyful union
244
00:11:00,047 --> 00:11:02,816
of Ryan Thomas and Cate Cassidy
245
00:11:02,850 --> 00:11:06,019
as they commit their lives
to each other before God,
246
00:11:06,053 --> 00:11:07,954
before family, before friends."
247
00:11:07,988 --> 00:11:11,425
And I believe we have a reading by
Alice, one of Cate's bridesmaids?
248
00:11:11,459 --> 00:11:12,459
Want to practice?
249
00:11:12,493 --> 00:11:13,927
Sure.
250
00:11:15,129 --> 00:11:17,231
I'm cool.
251
00:11:17,265 --> 00:11:18,832
Okay.
252
00:11:18,866 --> 00:11:21,301
So after Alice's reading,
I'll say a brief homily
253
00:11:21,335 --> 00:11:24,137
and then we will turn it
over to you for your vows.
254
00:11:24,171 --> 00:11:25,805
And you've opted to write your own.
255
00:11:25,840 --> 00:11:28,141
Uh, yeah, we haven't... we
haven't written them yet,
256
00:11:28,175 --> 00:11:29,576
but, uh, you know, we'll have them.
257
00:11:29,610 --> 00:11:31,711
I mean anything down,
it's just really difficult.
258
00:11:31,746 --> 00:11:34,314
Because you want your
vows to be beautiful,
259
00:11:34,349 --> 00:11:41,688
but at the same time you want them
to be realistic. You know marriage.
260
00:11:41,722 --> 00:11:43,189
It's a lot of ups and downs.
261
00:11:48,328 --> 00:11:50,163
What's going on?
262
00:11:50,198 --> 00:11:52,132
Okay, okay, what are you doing?
263
00:11:52,166 --> 00:11:54,301
Why are we arguing about this right now?
264
00:11:54,336 --> 00:11:56,970
Because, because I think you not
wanting to sign that contract...
265
00:11:57,005 --> 00:11:59,973
I think that means something.
266
00:12:00,007 --> 00:12:02,809
You know, what if you have
cold feet about marrying me?
267
00:12:02,844 --> 00:12:03,910
Ow.
268
00:12:03,944 --> 00:12:05,578
Cate, Ryan, stop arguing.
269
00:12:05,613 --> 00:12:07,213
Come on.
270
00:12:07,248 --> 00:12:09,649
Is that what this is all about?
271
00:12:09,683 --> 00:12:12,085
I'm the guy you claim
has sweaty legs, remember?
272
00:12:13,253 --> 00:12:15,255
My feet
- they couldn't be warmer.
273
00:12:15,289 --> 00:12:17,056
After all that we've
been through together,
274
00:12:17,091 --> 00:12:21,393
I mean, do you really need a contract
to prove that I'm not going anywhere?
275
00:12:31,370 --> 00:12:32,504
What is wrong with me?
276
00:12:32,538 --> 00:12:35,574
What, honey? No, I drink
mine that way all the time.
277
00:12:35,608 --> 00:12:37,375
Do you think it's bad
that I don't believe him?
278
00:12:37,410 --> 00:12:39,144
What? About the contract?
279
00:12:39,179 --> 00:12:41,414
Cate, come on. He loves you.
280
00:12:41,448 --> 00:12:42,882
Don't bother. She's hopeless.
281
00:12:42,916 --> 00:12:44,050
Mom!
282
00:12:44,084 --> 00:12:45,185
What? It's true.
283
00:12:45,219 --> 00:12:46,686
I know what I'm talking about.
284
00:12:46,721 --> 00:12:48,521
Honey, I've been married
four times, all right?
285
00:12:48,556 --> 00:12:49,956
Trust me. People... they don't change.
286
00:12:49,990 --> 00:12:51,191
Yeah, well, clearly.
287
00:12:51,225 --> 00:12:53,126
Well, you know, you
are who you are, honey,
288
00:12:53,160 --> 00:12:54,962
and you're a commitment-phobe
who eats her feelings
289
00:12:54,996 --> 00:12:56,196
and doesn't believe in happy endings.
290
00:12:56,231 --> 00:12:58,265
We are headed to the rehearsal dinner.
291
00:12:58,299 --> 00:13:01,735
I have 200 alcohol-related wedding favors
292
00:13:01,769 --> 00:13:03,703
in my trunk thanks to you.
293
00:13:03,738 --> 00:13:05,071
No, this wedding is happening.
294
00:13:05,106 --> 00:13:08,074
I mean, I want this wedding to happen.
295
00:13:08,109 --> 00:13:09,943
If you did, you wouldn't be projecting.
296
00:13:09,977 --> 00:13:11,944
Oh, great, so here we go.
297
00:13:11,979 --> 00:13:14,748
Abby's not here, so you are
going to take over as the crappy
298
00:13:14,782 --> 00:13:16,082
pseudo-therapist. Lux, back me up here.
299
00:13:16,117 --> 00:13:18,819
She has two eyes. She
can see what's going on.
300
00:13:18,853 --> 00:13:20,187
More champagne?
301
00:13:21,924 --> 00:13:24,358
You're accusing Ryan of
not wanting to marry you
302
00:13:24,393 --> 00:13:26,027
because it's too upsetting
to face the truth.
303
00:13:26,061 --> 00:13:27,395
What truth?
304
00:13:27,429 --> 00:13:29,564
Maybe you're the one who
doesn't want to marry him.
305
00:13:39,050 --> 00:13:41,952
So listen, I feel bad about
the whole contract thing.
306
00:13:41,987 --> 00:13:44,154
But we can figure it out, I swear, okay?
307
00:13:44,188 --> 00:13:46,389
Let's just enjoy tonight,
and we'll get married.
308
00:13:46,423 --> 00:13:47,890
We'll deal with it after, okay?
309
00:13:47,924 --> 00:13:49,658
She says she's projecting.
310
00:13:49,693 --> 00:13:51,460
Wait, who says what now?
311
00:13:51,495 --> 00:13:53,929
Laverne says that Cate's afraid
Ryan doesn't want to marry her,
312
00:13:53,963 --> 00:13:56,998
but really it's because, deep down,
313
00:13:57,033 --> 00:13:59,768
Cate's not so sure she
wants to marry Ryan.
314
00:13:59,802 --> 00:14:01,670
Maybe we're the ones projecting.
315
00:14:01,704 --> 00:14:04,774
Or maybe she's having doubts
because of something else.
316
00:14:04,808 --> 00:14:08,011
Baze... what if you're the one
that she's supposed to be with?
317
00:14:08,045 --> 00:14:11,782
Lux, Lux... that's not how Cate sees me.
318
00:14:11,816 --> 00:14:13,751
I'm not that guy.
319
00:14:13,785 --> 00:14:15,319
Things have changed.
320
00:14:15,354 --> 00:14:17,389
You saw the way that she was at breakfast
321
00:14:17,423 --> 00:14:19,791
and on the road trip... City Hall?
322
00:14:19,825 --> 00:14:22,060
Yeah, she was caught up
in the moment. We all were.
323
00:14:22,094 --> 00:14:24,095
- That wasn't real.
- It could be.
324
00:14:24,129 --> 00:14:26,697
My reality was two more
years in foster care
325
00:14:26,732 --> 00:14:28,732
until I did something to change it.
326
00:14:28,766 --> 00:14:29,999
You can, too.
327
00:14:36,239 --> 00:14:38,240
I'd like to make a toast.
328
00:14:38,274 --> 00:14:40,575
But Cate told me I wasn't allowed to.
329
00:14:40,610 --> 00:14:44,112
So if I say anything inappropriate
it's the Merlot talking.
330
00:14:45,882 --> 00:14:51,554
I remember when Ryan first met Cate, I think
he referred to her as a 5'2" sack of crazy.
331
00:14:51,588 --> 00:14:54,657
I always thought Cate
took after her father...
332
00:14:54,692 --> 00:15:00,097
non-committal, skittish, a
hint of a five o'clock shadow.
333
00:15:00,132 --> 00:15:01,432
That's terrible.
334
00:15:03,102 --> 00:15:04,903
Can I get a refill over here?
335
00:15:04,937 --> 00:15:06,938
I've known Cate since we were 13.
336
00:15:06,972 --> 00:15:13,211
I still remember I gave her a VHS tape
for her birthday, of a music video.
337
00:15:13,246 --> 00:15:16,281
You know the one with
Paula Abdul and the cat?
338
00:15:16,315 --> 00:15:19,684
Anyway, Cate made me
promise not to talk about
339
00:15:19,719 --> 00:15:24,156
anything embarrassing like the number
of men she went through before Ryan.
340
00:15:24,190 --> 00:15:32,532
Oh, don't worry. I won't say how
many, but it will blow your mind.
341
00:15:51,585 --> 00:15:53,552
Can you hear me in the back?
342
00:15:53,587 --> 00:15:56,188
I've always hoped that my son Ryan
343
00:15:56,223 --> 00:15:58,257
would find someone deserving
344
00:15:58,292 --> 00:15:59,792
of the wonderful man he is.
345
00:15:59,826 --> 00:16:03,228
And in Cate, he has found... someone.
346
00:16:03,263 --> 00:16:07,800
I can't say that I'm a
huge proponent of marriage.
347
00:16:07,834 --> 00:16:09,335
I understand that sometimes
age catches up with you,
348
00:16:09,369 --> 00:16:12,304
and you can't wait
forever, so you settle...
349
00:16:13,606 --> 00:16:15,007
Down.
350
00:16:15,041 --> 00:16:16,508
Settle down.
351
00:16:16,543 --> 00:16:18,944
You and your sister,
wherever the hell she is
352
00:16:18,979 --> 00:16:21,347
on her self-indulgent,
eat-pray-love tour,
353
00:16:21,381 --> 00:16:24,417
were the only good thing to
come out of all my marriages.
354
00:16:24,451 --> 00:16:26,519
- To the bride and groom.
- Bride and groom.
355
00:16:49,777 --> 00:16:51,946
Hey.
356
00:16:51,980 --> 00:16:53,214
You okay?
357
00:16:53,248 --> 00:16:54,882
You left poor Ryan downstairs
fending for himself.
358
00:16:54,917 --> 00:16:58,286
Was that me, or was that
more of a roast than a toast?
359
00:16:58,321 --> 00:17:00,555
I don't know. Maybe it's a sign.
360
00:17:00,590 --> 00:17:02,491
You know, maybe Abby was right.
361
00:17:02,525 --> 00:17:05,293
I haven't grown up at all.
362
00:17:05,328 --> 00:17:06,995
I mean, look at me.
363
00:17:07,029 --> 00:17:10,865
Look at me: I'm outside hiding
out at my own rehearsal dinner.
364
00:17:10,899 --> 00:17:15,902
I'm so scared to marry the guy I love.
365
00:17:15,937 --> 00:17:18,272
I haven't changed at all.
366
00:17:19,774 --> 00:17:22,575
Okay, I want to make a toast.
367
00:17:24,111 --> 00:17:27,547
When Lux first showed
up back in our lives,
368
00:17:27,581 --> 00:17:29,716
I did not peg you for mom material,
369
00:17:29,750 --> 00:17:32,286
and I don't think that you
pegged you for mom material,
370
00:17:32,320 --> 00:17:33,820
but you...
371
00:17:33,855 --> 00:17:38,626
You have stepped up in every way.
372
00:17:38,627 --> 00:17:43,965
You have changed yourself,
Cate and you've changed me.
373
00:17:44,000 --> 00:17:46,368
I think marriage...
374
00:17:46,402 --> 00:17:47,903
I think it's a really big deal.
375
00:17:47,937 --> 00:17:50,773
And I don't think you should do
anything that you're not ready for.
376
00:17:50,808 --> 00:17:53,109
I'm ready.
377
00:17:55,447 --> 00:17:57,281
You know I'm the one that...
378
00:17:57,315 --> 00:17:59,617
rushed for this whole thing to happen.
379
00:18:02,788 --> 00:18:07,592
Yeah, I just, I didn't
want anything to ruin it.
380
00:18:07,626 --> 00:18:10,128
You know, I'm anything.
381
00:18:10,162 --> 00:18:18,770
And if I don't do this, I'll
be letting down Ryan and myself.
382
00:18:21,741 --> 00:18:23,275
Lux.
383
00:18:24,911 --> 00:18:26,645
What?
384
00:18:32,619 --> 00:18:35,889
You said that you wanted
me to be honest, right?
385
00:18:37,524 --> 00:18:43,029
Well, Lux does not...
want you to marry Ryan.
386
00:18:43,063 --> 00:18:44,764
She wants us to be a family...
387
00:18:44,798 --> 00:18:46,299
the three of us.
388
00:18:46,334 --> 00:18:47,501
And you know what,
389
00:18:47,535 --> 00:18:49,035
so do...
390
00:18:49,069 --> 00:18:50,436
Really?
391
00:18:50,471 --> 00:18:52,038
You stranded me down there?
392
00:18:52,073 --> 00:18:54,240
That's a lot of crazy for one room.
393
00:18:54,275 --> 00:18:56,442
Why do you think I'm up here?
394
00:18:56,477 --> 00:18:58,712
Hey, uh, you want a beer, man?
395
00:18:58,746 --> 00:19:02,248
Oh, I want like eight intravenously.
396
00:19:02,283 --> 00:19:05,685
Hey, people are starting to head out,
so we should probably say good-bye.
397
00:19:07,321 --> 00:19:08,889
Oh, thanks, man.
398
00:19:08,923 --> 00:19:12,459
Hey, Baze, thanks for hosting.
399
00:19:12,494 --> 00:19:14,628
I'm glad we're cool...
400
00:19:14,662 --> 00:19:16,230
all three of us.
401
00:19:16,264 --> 00:19:18,167
Yeah, we're cool.
402
00:19:34,783 --> 00:19:37,668
Hey, it's Cate. Leave a message.
403
00:19:37,703 --> 00:19:39,570
Hey, Cate, it's me.
404
00:19:39,588 --> 00:19:41,789
I need to talk to you before tomorrow.
405
00:19:41,823 --> 00:19:45,443
Call me back whenever. It
doesn't matter how late.
406
00:19:45,477 --> 00:19:46,961
Just...
407
00:19:49,214 --> 00:19:53,250
What are you? Sneaking up on me?
408
00:19:53,268 --> 00:19:55,970
Why were you calling Cate?
409
00:20:00,726 --> 00:20:02,860
I'm in love with her.
410
00:20:02,895 --> 00:20:05,880
Yeah, right.
411
00:20:05,914 --> 00:20:08,599
I want to tell her how I feel.
412
00:20:08,634 --> 00:20:10,217
What are you trying to
do, stop the wedding?
413
00:20:14,156 --> 00:20:16,774
Then what?
414
00:20:16,808 --> 00:20:18,559
Say you guys get involved.
415
00:20:18,594 --> 00:20:20,628
What happens if you decide
you made a huge mistake?
416
00:20:20,662 --> 00:20:21,712
I don't know.
417
00:20:21,747 --> 00:20:22,897
Maybe I won't.
418
00:20:22,931 --> 00:20:26,267
So you tank her wedding for
you don't know, maybe you won't?
419
00:20:26,301 --> 00:20:30,137
If I wanted a lecture,
I could call my dad.
420
00:20:30,172 --> 00:20:32,757
Okay, and I can hear all
about how I'm not good enough,
421
00:20:32,791 --> 00:20:34,942
how I'm a screwup; I haven't changed.
422
00:20:38,647 --> 00:20:40,298
I'm not saying that.
423
00:20:40,332 --> 00:20:43,684
But look, unless you're ready to commit
424
00:20:43,735 --> 00:20:47,738
and offer something more
than Ryan can, which...
425
00:20:50,125 --> 00:20:52,159
she loves Ryan.
426
00:20:52,194 --> 00:20:54,645
She wants to marry Ryan.
427
00:20:57,282 --> 00:21:05,623
If you really love her, the best
thing you could do is let her be happy.
428
00:21:05,657 --> 00:21:08,492
Otherwise, your dad's right:
429
00:21:08,510 --> 00:21:10,277
You haven't changed at all.
430
00:21:14,349 --> 00:21:15,483
Hello.
431
00:21:15,517 --> 00:21:18,152
It's open.
432
00:21:18,186 --> 00:21:19,787
Um...
433
00:21:19,821 --> 00:21:22,974
Did you tell Baze that you
didn't want me to marry Ryan?
434
00:21:23,008 --> 00:21:24,675
What? No.
435
00:21:24,710 --> 00:21:27,194
- Well, Baze said that you did.
- Cate, that's not what I said.
436
00:21:27,229 --> 00:21:28,796
- You know how much I love Ryan.
- Mm-hmm.
437
00:21:28,830 --> 00:21:30,698
And I would never want to mess things up.
438
00:21:30,732 --> 00:21:34,719
All I said was I thought that Baze
should be honest with you like you said.
439
00:21:36,672 --> 00:21:39,523
He's the one who doesn't
want you to marry Ryan.
440
00:21:39,558 --> 00:21:41,308
He has feelings for you, Cate.
441
00:21:41,343 --> 00:21:43,160
Baze does.
442
00:21:43,194 --> 00:21:45,830
No, Lux, that's just some
excuse that he gave to Abby.
443
00:21:45,864 --> 00:21:47,631
He told me after the road trip.
444
00:21:47,666 --> 00:21:49,066
He wanted to tell you tonight.
445
00:21:49,101 --> 00:21:51,635
I can't do this.
446
00:21:51,670 --> 00:21:53,137
- Cate, Cate, wait.
- No.
447
00:21:53,171 --> 00:21:55,206
- Think about it.
- I really don't want to think about this.
448
00:21:55,240 --> 00:21:56,557
I just want to go to sleep.
449
00:21:56,591 --> 00:21:58,392
I want to wake up in the
morning and I want to marry Ryan.
450
00:21:58,427 --> 00:21:59,460
I'm sorry.
451
00:21:59,494 --> 00:22:02,146
Look, as soon as you and Baze came back
452
00:22:02,180 --> 00:22:05,666
into each other's lives,
you slept together.
453
00:22:05,701 --> 00:22:08,419
You were jealous when
you caught him with Trina,
454
00:22:08,453 --> 00:22:10,404
when you found out
that he was dating Abby.
455
00:22:10,439 --> 00:22:12,556
I saw the way that you hugged him,
456
00:22:12,591 --> 00:22:14,525
the way that he comforted
you on the road trip.
457
00:22:14,559 --> 00:22:17,178
And... and today, that picture...
458
00:22:17,212 --> 00:22:19,113
I saw you. You were holding hands.
459
00:22:19,164 --> 00:22:21,532
Lux, I was just getting caught
up in the moment. We all were.
460
00:22:21,566 --> 00:22:23,233
And I promise you, that is it.
461
00:22:23,251 --> 00:22:24,752
Just stop making excuses!
462
00:22:24,786 --> 00:22:27,371
You spend so much time
denying it and rationalizing it
463
00:22:27,406 --> 00:22:29,857
and talking yourself out of
it, what if you just admit it?!
464
00:22:29,891 --> 00:22:32,193
What would you like me to admit, Lux?!
465
00:22:32,227 --> 00:22:35,379
That deep down...
466
00:22:35,413 --> 00:22:36,931
you're having doubts about Ryan
467
00:22:36,965 --> 00:22:38,215
because you know that you're meant
468
00:22:38,249 --> 00:22:39,700
- to be with Baze.
- Baze and I,
469
00:22:39,735 --> 00:22:41,052
we are not meant to be together.
470
00:22:41,086 --> 00:22:44,638
My soul mate is not some guy that
knocked me up in the back of a minivan.
471
00:22:44,689 --> 00:22:46,841
Come on. Th... that's,
like, that is a fantasy.
472
00:22:46,875 --> 00:22:48,092
That is not real life.
473
00:22:48,110 --> 00:22:52,780
Me finding you and
Baze, that was a fantasy.
474
00:22:52,814 --> 00:22:55,483
Us becoming a family this
morning, that was a fantasy, too.
475
00:22:55,534 --> 00:22:58,886
And if, and if those fantasies
can come true, why can't this one?
476
00:23:03,542 --> 00:23:04,558
Night, Lux.
477
00:24:19,117 --> 00:24:20,084
Hey.
478
00:24:21,653 --> 00:24:22,786
Hey.
479
00:24:22,821 --> 00:24:25,189
Cate, what are you...
what are you doing here?
480
00:24:25,223 --> 00:24:27,024
- It's the middle of the night.
- I know.
481
00:24:27,042 --> 00:24:29,393
I couldn't sleep. I, um...
482
00:24:29,427 --> 00:24:31,078
Then I got your message.
483
00:24:31,112 --> 00:24:33,380
Look, I just really need
to know what's going on.
484
00:24:33,415 --> 00:24:34,832
Because, you know, you're
telling me one thing
485
00:24:34,866 --> 00:24:36,600
and then Lux is telling me another thing.
486
00:24:36,635 --> 00:24:39,954
And I'm... I'm just so confused
by what everyone is feeling,
487
00:24:39,988 --> 00:24:43,407
I have no idea what I am feeling anymore.
488
00:24:44,442 --> 00:24:46,610
Are you in love with me?
489
00:24:46,645 --> 00:24:49,213
What?
490
00:24:49,247 --> 00:24:52,399
Look, I just, I don't, I don't
want to be in denial anymore.
491
00:24:52,434 --> 00:24:56,086
And I don't want to talk myself out of
something that's really happening. Um...
492
00:24:56,121 --> 00:25:00,558
You know, because I felt
something this morning.
493
00:25:02,561 --> 00:25:06,530
You know, if I'm being honest...
494
00:25:06,564 --> 00:25:08,199
I felt it before this morning.
495
00:25:08,233 --> 00:25:11,969
No, since the moment that you
have just come back into my life,
496
00:25:12,003 --> 00:25:14,154
I have felt it.
497
00:25:14,189 --> 00:25:19,126
You know, and I have tried to
convince myself that it is... wrong.
498
00:25:19,177 --> 00:25:20,144
You know, I...
499
00:25:20,178 --> 00:25:22,062
I've tried to, like, explain it away.
500
00:25:22,097 --> 00:25:24,932
You know, that if I act like
it's not real, then it won't be.
501
00:25:24,966 --> 00:25:27,935
But...
502
00:25:27,969 --> 00:25:29,220
I just don't know, Baze.
503
00:25:29,254 --> 00:25:30,588
What if it is?
504
00:25:30,622 --> 00:25:35,292
You know, what if there is a part
of me that is in love with you, too?
505
00:25:45,120 --> 00:25:46,387
Cate...
506
00:25:51,109 --> 00:25:54,461
I'm sorry.
507
00:25:54,496 --> 00:25:56,330
There is no too.
508
00:25:56,381 --> 00:26:00,601
I don't, I don't know what
Lux... has been telling you,
509
00:26:00,635 --> 00:26:02,653
but, um...
510
00:26:04,789 --> 00:26:07,124
I'm not in love with you.
511
00:26:31,081 --> 00:26:34,073
I know that I am their boss,
but I'm also their friend,
512
00:26:34,108 --> 00:26:36,144
and they're getting married
in, like, two seconds.
513
00:26:36,995 --> 00:26:40,281
Well, outside of forging their
signatures or firing them,
514
00:26:40,332 --> 00:26:42,232
I mean, what else can I do?
515
00:26:44,703 --> 00:26:46,220
- I have to go.
- We were all in there,
516
00:26:46,254 --> 00:26:47,738
getting ready, Cate sent us out for ice,
517
00:26:47,756 --> 00:26:49,340
and now she won't let us back in.
518
00:26:49,374 --> 00:26:50,374
- What?!
- Yes.
519
00:26:50,408 --> 00:26:51,926
Cate! And now the champagne
520
00:26:51,960 --> 00:26:53,210
is just sitting in there,
521
00:26:53,245 --> 00:26:54,345
not getting cold.
522
00:26:54,379 --> 00:26:55,913
Don't understand this. When she left
523
00:26:55,931 --> 00:26:57,715
the rehearsal dinner
last night, she was fi...
524
00:26:57,749 --> 00:26:58,766
Oh, no.
525
00:26:58,800 --> 00:27:02,720
Honey, if this is about what
I said in the limo, I'm sorry.
526
00:27:02,754 --> 00:27:03,921
Is it about the contracts?
527
00:27:03,939 --> 00:27:05,539
I don't think that's it.
528
00:27:06,958 --> 00:27:12,012
If you and your dimples know
something, now's the time to spill it.
529
00:27:12,047 --> 00:27:13,948
Hello?
530
00:27:21,256 --> 00:27:22,289
Dad.
531
00:27:22,324 --> 00:27:23,374
Nate, what are you doing here?
532
00:27:23,408 --> 00:27:24,425
I need to talk to you.
533
00:27:24,459 --> 00:27:25,376
Not here you don't.
534
00:27:25,410 --> 00:27:27,661
Go home. You're embarrassing me.
535
00:27:27,696 --> 00:27:29,279
And yourself.
536
00:27:29,297 --> 00:27:30,498
I'm embarrassing you?
537
00:27:30,549 --> 00:27:31,499
Keep your voice down.
538
00:27:31,550 --> 00:27:32,650
That's what you do, dad.
539
00:27:32,684 --> 00:27:33,968
You show up, you berate me...
540
00:27:34,002 --> 00:27:35,152
it doesn't matter who's around...
541
00:27:35,187 --> 00:27:39,139
you... you make me feel like
a failure, and then you leave.
542
00:27:39,174 --> 00:27:40,724
Nate, I'm not gonna tell you this again.
543
00:27:40,759 --> 00:27:42,560
This is not the time or place for this.
544
00:27:42,594 --> 00:27:44,745
You go home and you clean yourself up...
545
00:27:44,779 --> 00:27:46,296
Not until you hear what I have to say.
546
00:27:46,314 --> 00:27:48,015
What do you want to say?
547
00:27:48,049 --> 00:27:49,767
What, are you gonna blame me again?
548
00:27:49,801 --> 00:27:51,352
You gonna tell me it's my fault
549
00:27:51,403 --> 00:27:53,754
that you didn't even think
to call me or your mother?
550
00:27:53,788 --> 00:27:56,774
It's my fault that I haven't
heard from you in a month?
551
00:27:56,808 --> 00:27:58,909
It is your fault!
552
00:27:58,944 --> 00:28:00,344
It is all your fault!
553
00:28:00,378 --> 00:28:03,180
You are the reason that I can't step up!
554
00:28:03,215 --> 00:28:06,250
You are the reason that
I am afraid to commit!
555
00:28:06,284 --> 00:28:08,986
You are the reason that I
have nothing to offer her!
556
00:28:09,004 --> 00:28:10,521
Her? What the hell are you talking about?
557
00:28:10,555 --> 00:28:12,273
- Offer who?
- Oh.
558
00:28:13,975 --> 00:28:16,644
You know what, it's no wonder...
559
00:28:20,048 --> 00:28:22,633
It's no wonder that I
don't feel good enough.
560
00:28:24,636 --> 00:28:27,855
It's no wonder that I can't
tell her that I love her.
561
00:28:27,889 --> 00:28:32,276
Because I have never heard
it from the one person
562
00:28:32,310 --> 00:28:34,478
that I'm supposed to hear it from.
563
00:28:34,512 --> 00:28:39,166
Yesterday, I got to give my kid
something that she always wanted.
564
00:28:41,186 --> 00:28:42,469
A dad.
565
00:28:44,973 --> 00:28:48,125
I just... I'm still waiting for mine.
566
00:28:54,683 --> 00:28:56,283
It's Baze. Do your thing.
567
00:28:57,335 --> 00:28:58,786
Where are you?
568
00:28:58,820 --> 00:29:01,338
I don't know what happened last
night, but Cate won't talk to anyone.
569
00:29:01,372 --> 00:29:04,842
You have to call me as soon as
you get this. I'm at the church.
570
00:29:06,011 --> 00:29:07,962
Oh. Oh!
571
00:29:07,996 --> 00:29:09,413
Slow down. You okay?
572
00:29:09,447 --> 00:29:12,766
Yeah. I should just get back inside.
573
00:29:12,817 --> 00:29:14,551
This is new.
574
00:29:14,569 --> 00:29:15,719
What?
575
00:29:15,737 --> 00:29:19,239
Well, this whole cold shoulder thing
you've had going on since yesterday.
576
00:29:19,274 --> 00:29:21,525
Did I do something to upset you?
577
00:29:21,559 --> 00:29:23,243
No.
578
00:29:24,279 --> 00:29:26,947
Ryan, I'm... I'm sorry.
579
00:29:26,982 --> 00:29:29,617
It's not you. It's
just... it's everything.
580
00:29:29,668 --> 00:29:31,251
It's... it's Baze and Cate...
581
00:29:31,286 --> 00:29:32,369
What about Baze and Cate?
582
00:29:32,403 --> 00:29:33,354
No, no, no.
583
00:29:33,388 --> 00:29:35,923
It's not just them. It's...
584
00:29:35,957 --> 00:29:37,041
it's this.
585
00:29:37,075 --> 00:29:38,092
All of this.
586
00:29:38,126 --> 00:29:39,410
Barely one thing happens, you know,
587
00:29:39,444 --> 00:29:40,694
and we're already onto the next.
588
00:29:40,729 --> 00:29:43,714
Yeah.
589
00:29:43,748 --> 00:29:46,967
Yesterday got kind of glossed
over pretty quick, huh?
590
00:29:47,002 --> 00:29:48,886
Your hearing.
591
00:29:48,920 --> 00:29:51,405
That was a big deal for the three of you.
592
00:29:51,439 --> 00:29:54,141
Yeah.
593
00:29:54,192 --> 00:29:55,192
It was.
594
00:29:57,228 --> 00:29:59,429
And you had that whole
road trip together, too.
595
00:29:59,447 --> 00:30:00,430
It's, uh...
596
00:30:00,448 --> 00:30:02,449
It's a lot.
597
00:30:07,656 --> 00:30:10,574
No matter how old we get or, uh...
598
00:30:10,608 --> 00:30:13,377
How wrong for each other they are,
599
00:30:13,411 --> 00:30:15,529
we all want our parents to be together.
600
00:30:15,563 --> 00:30:16,847
You know, it's a fantasy.
601
00:30:16,881 --> 00:30:20,834
It's a naive little kid fantasy.
602
00:30:20,869 --> 00:30:22,285
I have it still.
603
00:30:22,303 --> 00:30:24,338
My parents...
604
00:30:24,389 --> 00:30:26,540
Yeah, my parents have
been divorced forever.
605
00:30:29,244 --> 00:30:31,161
So maybe you do, too.
606
00:30:33,198 --> 00:30:35,065
Lux, it's okay.
607
00:30:35,100 --> 00:30:39,520
See, you spent so much time taking
care of everyone, being the parent.
608
00:30:39,554 --> 00:30:42,606
Wanting them together...
609
00:30:42,640 --> 00:30:47,511
maybe it means, for the first
time, you've learned to be the kid.
610
00:30:52,483 --> 00:30:55,019
Their kid.
611
00:30:57,756 --> 00:30:59,957
Yeah, you guys are a family.
612
00:31:01,226 --> 00:31:04,194
Whether Cate and I get married or not.
613
00:31:04,229 --> 00:31:07,014
All I want is to be a part of it.
614
00:31:09,050 --> 00:31:12,019
Uh, look, if this is all
too much for you, um...
615
00:31:13,071 --> 00:31:14,271
We can wait.
616
00:31:14,305 --> 00:31:17,124
We can postpone it 'cause...
617
00:31:17,158 --> 00:31:19,159
if you're not ready, neither am I.
618
00:31:21,212 --> 00:31:23,363
Shouldn't you talk to Cate?
619
00:31:25,066 --> 00:31:26,667
If this is what you want, uh...
620
00:31:28,720 --> 00:31:30,821
She should probably hear it from you.
621
00:31:56,958 --> 00:32:00,393
Hey.
622
00:32:05,082 --> 00:32:06,533
You okay?
623
00:32:06,567 --> 00:32:08,468
No.
624
00:32:08,502 --> 00:32:10,670
I'm not okay at all.
625
00:32:10,704 --> 00:32:13,139
Are you okay?
626
00:32:16,527 --> 00:32:18,161
No.
627
00:32:30,024 --> 00:32:32,976
You told Baze to be honest with you.
628
00:32:33,010 --> 00:32:36,412
And... I want to be, too.
629
00:32:36,447 --> 00:32:40,517
I wouldn't be putting "Baze" and
"honesty" in the same sentence.
630
00:32:42,353 --> 00:32:43,987
I went over there last night.
631
00:32:44,021 --> 00:32:45,788
Yeah, I... I know.
632
00:32:47,975 --> 00:32:50,677
He doesn't love me, Lux.
633
00:32:50,711 --> 00:32:52,579
No, that's not true.
634
00:32:52,613 --> 00:32:54,664
Oh. Well, that's what he told me.
635
00:32:54,698 --> 00:32:56,082
Cate, he does. He told me.
636
00:32:56,116 --> 00:32:57,417
I... I know he does.
637
00:32:57,451 --> 00:32:58,835
Lux, he doesn't.
638
00:32:58,886 --> 00:33:01,154
You know, my problem
is not what Baze feels
639
00:33:01,188 --> 00:33:04,224
or what Baze doesn't
feel... my problem, it's me.
640
00:33:04,258 --> 00:33:06,209
You know, my problem is always me.
641
00:33:06,243 --> 00:33:09,028
You know, how am I
supposed to be marrying Ryan
642
00:33:09,063 --> 00:33:11,981
when some part of me,
some... some sick, twisted,
643
00:33:12,016 --> 00:33:14,117
masochistic part of me has some...
644
00:33:14,151 --> 00:33:17,120
Has even an ounce of love
for a guy that doesn't even
645
00:33:17,154 --> 00:33:19,656
have the guts to admit
that he loves me back.
646
00:33:25,329 --> 00:33:28,314
You're not twisted.
647
00:33:28,349 --> 00:33:32,051
You're just...
648
00:33:32,086 --> 00:33:34,070
Like me.
649
00:33:36,407 --> 00:33:39,409
Holding on to a fantasy
that doesn't exist.
650
00:33:39,443 --> 00:33:44,080
You went to him last
night for answers, and...
651
00:33:44,114 --> 00:33:45,665
You got 'em.
652
00:33:47,134 --> 00:33:50,436
When Baze didn't tell
you that he loved you,
653
00:33:50,471 --> 00:33:53,523
he told you all that you needed to know.
654
00:33:53,557 --> 00:33:56,242
And you don't have to beat yourself up
655
00:33:56,277 --> 00:33:59,112
about some microscopic feeling
that... that's been there
656
00:33:59,146 --> 00:34:01,397
since long before Ryan.
657
00:34:01,432 --> 00:34:03,800
It's not having feelings for...
658
00:34:03,834 --> 00:34:07,570
for two people that matters. It's...
659
00:34:07,605 --> 00:34:10,440
it's what you choose to do about them.
660
00:34:13,294 --> 00:34:16,563
Now, I am the last person...
661
00:34:16,597 --> 00:34:20,416
who wants to say this...
662
00:34:20,467 --> 00:34:24,220
Believe me, but..
663
00:34:24,255 --> 00:34:26,089
Baze...
664
00:34:26,123 --> 00:34:30,126
is never gonna be the guy
that you want him to be.
665
00:34:31,295 --> 00:34:34,430
And thinking that he is...
666
00:34:34,481 --> 00:34:36,466
that's fantasy.
667
00:34:37,935 --> 00:34:40,770
Like me wishing that...
668
00:34:40,804 --> 00:34:43,323
that you and Baze would get married and...
669
00:34:43,357 --> 00:34:47,343
and the three of us would
live happily ever after.
670
00:34:47,378 --> 00:34:52,882
You and me, we want something that's real.
671
00:34:54,368 --> 00:34:58,304
And what you have with Ryan...
672
00:34:58,339 --> 00:35:00,773
is real.
673
00:35:05,629 --> 00:35:07,547
Thank you.
674
00:35:16,440 --> 00:35:18,808
Hey. I want to talk to you.
675
00:35:18,859 --> 00:35:20,109
No. No more talking. We're done.
676
00:35:20,144 --> 00:35:22,094
No, no, no, wait, wait.
Nate, wait a second.
677
00:35:22,112 --> 00:35:23,896
There's no beers. There's
no turtles to race.
678
00:35:23,930 --> 00:35:25,615
There is nothing that you could say
679
00:35:25,683 --> 00:35:27,100
that is gonna fix things between us.
680
00:35:27,134 --> 00:35:28,484
I... I don't know, okay?
681
00:35:28,535 --> 00:35:32,839
I don't know why I would
rather berate you...
682
00:35:32,873 --> 00:35:34,907
Than tell you I miss you.
683
00:35:36,477 --> 00:35:38,544
I don't know...
684
00:35:38,579 --> 00:35:44,550
Why I yell at you for
not being in my life...
685
00:35:46,954 --> 00:35:49,088
Instead of...
686
00:35:49,122 --> 00:35:52,225
admitting that I don't
know how to be in yours.
687
00:35:52,259 --> 00:35:54,677
Maybe...
688
00:35:54,728 --> 00:35:59,582
Lux was right, what she said
to me when I first met her.
689
00:35:59,616 --> 00:36:02,318
I just want you to be me.
690
00:36:06,073 --> 00:36:09,492
And I have to, uh...
691
00:36:09,526 --> 00:36:12,195
Accept that you're not.
692
00:36:14,465 --> 00:36:16,265
And so do you.
693
00:36:27,411 --> 00:36:29,429
I love you.
694
00:36:41,892 --> 00:36:43,910
I love you.
695
00:36:47,731 --> 00:36:49,248
Nate.
696
00:36:57,991 --> 00:37:00,126
Don't make the same mistakes I did.
697
00:37:04,248 --> 00:37:07,199
Don't let...
698
00:37:07,217 --> 00:37:09,669
whatever I said...
699
00:37:09,703 --> 00:37:12,405
Or... or... haven't said...
700
00:37:14,374 --> 00:37:16,809
keep you from what you want.
701
00:37:21,265 --> 00:37:23,149
Hey, hey, hey.
702
00:37:23,183 --> 00:37:25,618
Hmm?
703
00:37:25,652 --> 00:37:29,188
D... don't wait till
it's too late to say it.
704
00:37:36,580 --> 00:37:38,865
If you love Cate...
705
00:37:41,335 --> 00:37:43,202
Tell her.
706
00:37:49,510 --> 00:37:51,844
Thank you.
707
00:37:54,264 --> 00:37:56,632
Well, Alice is corralling everyone.
708
00:37:56,683 --> 00:37:58,768
Abby called to say walk slow.
709
00:37:59,970 --> 00:38:01,604
And Ryan...
710
00:38:01,638 --> 00:38:04,140
wanted me to give you this.
711
00:38:04,191 --> 00:38:06,275
It's a contract.
712
00:38:08,812 --> 00:38:12,181
"I, Ryan Thomas, do solemnly declare..."
713
00:38:12,216 --> 00:38:15,001
Declare, I'm not going anywhere,
714
00:38:15,035 --> 00:38:18,120
not in five years, not
in ten, not in a hundred.
715
00:38:18,155 --> 00:38:20,173
I love you, babe.
716
00:38:20,207 --> 00:38:22,608
Now, get out here, and
let's do this thing.
717
00:38:27,865 --> 00:38:29,549
When I was a little girl,
718
00:38:29,583 --> 00:38:31,250
I thought I understood how things worked.
719
00:38:31,284 --> 00:38:34,620
Girls grew up and married boys.
720
00:38:34,638 --> 00:38:38,241
Fathers walk their
daughters down the aisle.
721
00:38:39,910 --> 00:38:43,462
There was an order to first came love,
722
00:38:43,497 --> 00:38:46,182
then came marriage,
then came an overpriced,
723
00:38:46,216 --> 00:38:50,102
ridiculously complicated baby carriage.
724
00:39:00,797 --> 00:39:04,934
But when I grew up, I realized
that's not necessarily how it worked.
725
00:39:04,968 --> 00:39:12,658
Girls can marry girls,
and boys can marry boys.
726
00:39:12,676 --> 00:39:15,011
Mothers can walk their
daughters down the aisle.
727
00:39:15,045 --> 00:39:17,797
And kids can come
before love and marriage.
728
00:39:17,831 --> 00:39:23,803
It's taken me 32 years to
figure out who I've wanted to be.
729
00:39:23,837 --> 00:39:25,638
And what I've learned is
730
00:39:25,672 --> 00:39:28,891
it's a choice that you make every day
731
00:39:28,926 --> 00:39:31,010
that leads you to where you want to be
732
00:39:31,028 --> 00:39:34,096
and who you want to be it with.
733
00:39:50,330 --> 00:39:52,148
answering machine: it's
Cate. Leave a message.
734
00:39:52,182 --> 00:39:54,033
What is happening?
735
00:39:57,370 --> 00:39:59,922
It needs appreciating
what's happened in your life
736
00:39:59,973 --> 00:40:03,042
to bring you to this point,
and then letting go of it.
737
00:40:03,060 --> 00:40:07,763
It means being willing to
commit, with no guarantees.
738
00:40:07,814 --> 00:40:10,733
It means knowing that
in accepting reality,
739
00:40:10,767 --> 00:40:14,086
you just might get the
fantasy you always dreamed of.
740
00:40:14,121 --> 00:40:16,105
And, Ryan, you are everything
741
00:40:16,156 --> 00:40:18,274
that I have always dreamed about.
742
00:40:18,325 --> 00:40:20,459
I never pictured myself standing up here,
743
00:40:20,494 --> 00:40:25,281
in a dress, in a church,
making these promises.
744
00:40:25,332 --> 00:40:31,570
I promise you that I will live every
day wanting to be worthy of you,
745
00:40:31,605 --> 00:40:36,142
appreciating all that you are and
everything that you've shown me.
746
00:40:36,209 --> 00:40:38,127
I'm not going anywhere, either.
747
00:40:38,211 --> 00:40:40,012
Unless it's with you.
748
00:40:40,047 --> 00:40:42,381
You know, not too long
ago, another little girl,
749
00:40:42,415 --> 00:40:44,600
who's not so little anymore,
750
00:40:44,635 --> 00:40:46,452
she taught me that I could say yes
751
00:40:46,486 --> 00:40:48,838
to the greatest thing
that's ever happened to me.
752
00:40:48,872 --> 00:40:51,557
She taught me that I
could say yes to love.
753
00:40:51,591 --> 00:40:54,193
Ryan... now, today...
754
00:40:55,896 --> 00:40:57,813
I do.
755
00:40:57,864 --> 00:41:02,385
And now by the powers
vested in me, by God,
756
00:41:02,419 --> 00:41:06,889
by the state of Oregon, and
before these witnesses...
757
00:41:06,923 --> 00:41:09,325
I now pronounce you husband and wife.
758
00:41:09,376 --> 00:41:11,494
You may kiss your bride.
759
00:41:43,160 --> 00:41:46,245
corrected by chamallow35
Transcript by addic7ed. Com
55766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.