All language subtitles for Happy.Face.S01E06.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,973 --> 00:00:08,275 Previously on Happy Face... 2 00:00:08,276 --> 00:00:10,378 I'm Gillian. I'm the girlfriend. 3 00:00:10,478 --> 00:00:12,613 Shane didn't mention that he had a girlfriend. 4 00:00:12,713 --> 00:00:13,947 Oh, not Shane. 5 00:00:14,048 --> 00:00:15,183 Keith. 6 00:00:15,283 --> 00:00:16,717 I get this from a little boutique 7 00:00:16,850 --> 00:00:19,019 down in Miami, and I just love the name of it. 8 00:00:19,120 --> 00:00:20,354 It's called Crimson Whimsy. 9 00:00:20,454 --> 00:00:22,822 She is obviously one of my father's minions. 10 00:00:22,823 --> 00:00:23,823 Hello? 11 00:00:23,891 --> 00:00:25,626 Hi. It's Hazel. 12 00:00:25,726 --> 00:00:28,062 Hazel? 13 00:00:28,162 --> 00:00:30,198 When I was on the road, there was this one place 14 00:00:30,298 --> 00:00:32,132 that I used to stay on the way home. 15 00:00:32,133 --> 00:00:34,635 It was called "Pioneer Falls." 16 00:00:34,735 --> 00:00:36,204 I had a alibi. 17 00:00:36,304 --> 00:00:37,571 I was working on the graveyards 18 00:00:37,705 --> 00:00:39,107 at the warehouse back then. 19 00:00:39,207 --> 00:00:40,708 They changed their whole story. 20 00:00:40,841 --> 00:00:43,843 Said Heather died at 8:00. I clocked in at 9:00. 21 00:00:43,844 --> 00:00:45,079 She was gonna be a star. 22 00:00:45,179 --> 00:00:46,814 Soon as she got over her stage fright. 23 00:00:46,914 --> 00:00:49,850 But if she smoked half a joint exactly, then she could perform. 24 00:00:49,950 --> 00:00:53,020 You know that wrench makes you nervous. 25 00:00:53,121 --> 00:00:55,656 DNA will make this a whole different ball game. 26 00:00:55,756 --> 00:00:57,490 You finally ready to support Elijah 27 00:00:57,491 --> 00:00:59,427 getting a stay and a hearing? 28 00:00:59,527 --> 00:01:01,595 Heather's DNA is on the wrench. 29 00:01:01,729 --> 00:01:02,995 Callaway's calling a press conference. 30 00:01:02,996 --> 00:01:04,198 The State of Texas 31 00:01:04,298 --> 00:01:06,267 now believes that Elijah Carter 32 00:01:06,367 --> 00:01:09,103 and Keith Jesperson acted together 33 00:01:09,237 --> 00:01:11,772 as coconspirators in the rape and murder 34 00:01:11,872 --> 00:01:14,742 of Heather Richmond. 35 00:01:22,183 --> 00:01:23,651 Okay. 36 00:01:26,053 --> 00:01:27,173 Guys, my dad's on the phone. 37 00:01:27,221 --> 00:01:29,257 I'm gonna put you on speaker, okay? 38 00:01:29,357 --> 00:01:31,359 Tell them what you told me. 39 00:01:31,459 --> 00:01:33,360 There's not much to tell. 40 00:01:33,361 --> 00:01:36,130 I never met Elijah a day in my life. 41 00:01:36,230 --> 00:01:38,232 Callaway is a liar. 42 00:01:38,332 --> 00:01:39,866 He's just trying to save his own ass. 43 00:01:39,867 --> 00:01:41,435 Would you say that 44 00:01:41,535 --> 00:01:43,537 - on camera? - I'll say it. 45 00:01:44,972 --> 00:01:47,039 That man's done looking after my daughter, 46 00:01:47,040 --> 00:01:49,243 I'm done looking after him. 47 00:01:49,343 --> 00:01:51,812 Is that your daddy on the phone? 48 00:01:56,984 --> 00:01:59,085 Mr. Jesperson? 49 00:01:59,086 --> 00:02:01,421 This is Denise Richmond. 50 00:02:01,422 --> 00:02:02,890 You killed my daughter? 51 00:02:02,990 --> 00:02:04,825 Yes, ma'am. 52 00:02:04,925 --> 00:02:07,395 And where are you right now? 53 00:02:07,495 --> 00:02:10,130 I'm in the Oregon State Penitentiary, 54 00:02:10,231 --> 00:02:13,467 uh, it... uh, I'm working in the kitchen. 55 00:02:13,601 --> 00:02:17,605 Um, but I have a lookout, so we can talk. 56 00:02:17,705 --> 00:02:21,475 So, you got a job, then? Friends? 57 00:02:21,575 --> 00:02:24,011 Yes, ma'am. Uh... 58 00:02:24,111 --> 00:02:28,048 it's not paradise, but I'm comfortable enough. 59 00:02:28,148 --> 00:02:29,583 Well... 60 00:02:29,683 --> 00:02:31,585 we will rectify that. 61 00:02:36,290 --> 00:02:39,327 Thanks for calling. I know you didn't want to. 62 00:02:43,464 --> 00:02:45,899 Thank you for doing that. 63 00:02:45,999 --> 00:02:49,503 Did you get, uh, the present that I sent you? 64 00:02:49,603 --> 00:02:51,604 The picture of Brendan? 65 00:02:51,605 --> 00:02:54,007 I didn't ask you to do that. 66 00:02:54,107 --> 00:02:58,346 Nobody and no one hurts my little girl. 67 00:02:58,446 --> 00:03:00,080 I'm gonna hang up. 68 00:03:20,200 --> 00:03:22,536 - Hey, killer. - You scared me. 69 00:03:22,636 --> 00:03:24,505 Yeah, that was kind of the point. 70 00:03:24,605 --> 00:03:26,707 It's a nice little hiding spot, though. 71 00:03:26,807 --> 00:03:28,542 I didn't even know it was down here. 72 00:03:28,642 --> 00:03:29,842 Thanks. 73 00:03:29,843 --> 00:03:32,880 - Want to see what he sent? - Yeah. 74 00:03:35,015 --> 00:03:38,185 Yeah, we can probably get, like, $250 for that. 75 00:03:38,286 --> 00:03:40,388 She's one of his victims. 76 00:03:40,488 --> 00:03:42,055 For real? Oh. 77 00:03:42,155 --> 00:03:43,323 Then let's double it. 78 00:03:43,324 --> 00:03:45,024 See her earrings? 79 00:03:45,025 --> 00:03:46,960 - Mm-hmm. - He said he kept them, 80 00:03:47,060 --> 00:03:50,264 in a vent at this motel called Pioneer Falls. 81 00:03:50,398 --> 00:03:52,400 He said he kept something from all his victims, 82 00:03:52,533 --> 00:03:55,135 'cause he wanted to return them to their families. 83 00:03:56,404 --> 00:03:58,439 Do you know where the motel is? 84 00:03:58,572 --> 00:04:00,408 He said near a town called Hermiston? 85 00:04:00,508 --> 00:04:02,443 Pioneer Falls? 86 00:04:03,777 --> 00:04:05,813 Um... 87 00:04:06,747 --> 00:04:08,248 Yeah, Pioneer Falls Motel. 88 00:04:08,349 --> 00:04:10,350 It's in Hermis... Hermiston, Oregon? 89 00:04:10,351 --> 00:04:13,454 That's, like, four hours away. 90 00:04:15,356 --> 00:04:17,458 Yeah. 91 00:04:25,566 --> 00:04:27,199 Uh, well, you know, we should go. 92 00:04:27,200 --> 00:04:29,202 Let's go after lunch tomorrow. 93 00:04:29,303 --> 00:04:31,138 After lunch? 94 00:04:31,238 --> 00:04:32,372 What about school? 95 00:04:32,373 --> 00:04:34,274 Man, fuck school. 96 00:04:38,712 --> 00:04:40,448 Come on. 97 00:04:42,916 --> 00:04:45,753 You look great, Denise. 98 00:04:45,853 --> 00:04:48,656 I shine up fine when I need to. 99 00:04:49,457 --> 00:04:51,792 All the time, all right? 100 00:04:51,925 --> 00:04:54,161 Okay, we're good. 101 00:04:54,261 --> 00:04:56,964 - You guys all set? - Yeah. Good to go. 102 00:04:57,097 --> 00:04:59,467 - Okay. - I'm actually gonna have you look at Ivy for this. 103 00:04:59,600 --> 00:05:02,268 Actually, let's have you look 104 00:05:02,269 --> 00:05:03,404 at Melissa. 105 00:05:03,504 --> 00:05:04,672 Even if I ask a question, 106 00:05:04,772 --> 00:05:07,140 just keep your eyes on her, okay? 107 00:05:11,945 --> 00:05:15,082 Denise, can you tell us 108 00:05:15,182 --> 00:05:19,753 who you are and why you're talking to us? 109 00:05:20,488 --> 00:05:23,857 - My name is Denise Richmond. - Mm-hmm. 110 00:05:23,991 --> 00:05:26,527 My daughter Heather 111 00:05:26,660 --> 00:05:30,097 was murdered in 1995. 112 00:05:30,197 --> 00:05:31,999 Up until a few days ago, 113 00:05:32,099 --> 00:05:35,002 I trusted District Attorney Craig Callaway, 114 00:05:35,102 --> 00:05:38,338 believed that he had convicted the right man. 115 00:05:38,439 --> 00:05:40,841 But now that Heather's blood has been found 116 00:05:40,941 --> 00:05:44,211 on Keith Jesperson's wrench, 117 00:05:44,311 --> 00:05:47,581 I guess that's a game changer for me. 118 00:05:48,982 --> 00:05:53,186 Right now, I believe Keith Jesperson 119 00:05:53,286 --> 00:05:55,856 likely killed my daughter, 120 00:05:55,989 --> 00:05:57,290 alone. 121 00:05:58,058 --> 00:06:01,961 So, either Callaway knows something that I don't, 122 00:06:01,962 --> 00:06:05,866 or he's just another man who can't admit when he's wrong. 123 00:06:25,318 --> 00:06:27,087 Hey. 124 00:06:30,724 --> 00:06:32,760 You didn't bring any clothes? 125 00:06:32,860 --> 00:06:34,595 Way to advertise that we're cutting. 126 00:06:34,728 --> 00:06:36,329 Get in the back, Eva. 127 00:06:46,406 --> 00:06:49,677 This was when she really started singing. 128 00:06:52,446 --> 00:06:56,716 And her voice was magic, even back then. 129 00:06:56,717 --> 00:06:58,886 Who's that firecracker? 130 00:06:58,986 --> 00:07:01,021 - That is my mama. - Ooh. 131 00:07:01,121 --> 00:07:03,791 Grandma Lorelai. 132 00:07:03,924 --> 00:07:05,325 Heather idolized her. 133 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 She got all her music talent from her, too. 134 00:07:07,528 --> 00:07:09,096 And her middle name, right? 135 00:07:09,196 --> 00:07:11,699 Uh... yeah, that's right. 136 00:07:11,799 --> 00:07:13,266 Um, is Heather's tattoo 137 00:07:13,366 --> 00:07:17,237 a nod to Grandma Lorelai, too, then? 138 00:07:17,337 --> 00:07:19,973 Yeah, um, in fact, she got that same symbol carved 139 00:07:20,073 --> 00:07:22,409 into the back of her guitar, you know, like, on the neck. 140 00:07:23,844 --> 00:07:26,847 Like her own personal logo. 141 00:07:30,851 --> 00:07:32,452 Um... uh... 142 00:07:32,553 --> 00:07:34,097 - Oh, God. Yep. - That one, 143 00:07:34,121 --> 00:07:35,489 I love her little teeth. 144 00:07:35,589 --> 00:07:36,824 Love that. 145 00:07:36,957 --> 00:07:39,292 Aww, she looks so happy. 146 00:07:39,392 --> 00:07:41,128 Yeah. 147 00:07:47,467 --> 00:07:49,469 I think you're wearing her out. 148 00:07:49,570 --> 00:07:51,905 No, no, I'm fine, 149 00:07:52,005 --> 00:07:53,740 it's just, uh... 150 00:07:53,741 --> 00:07:57,010 you know, it-it's her birthday this week, so... 151 00:07:58,712 --> 00:08:01,081 You know what? Why don't we, why don't we cut here? 152 00:08:01,181 --> 00:08:02,883 We've got enough. Uh... 153 00:08:02,983 --> 00:08:04,818 You've been so generous, Denise. 154 00:08:04,952 --> 00:08:06,854 Denise? 155 00:08:06,954 --> 00:08:08,656 I'm so sorry if we upset you. 156 00:08:08,756 --> 00:08:10,691 No, it's fine. It just, you know, 157 00:08:10,791 --> 00:08:12,759 - it sneaks up on me sometimes. - Yeah. 158 00:08:12,760 --> 00:08:15,195 Would you mind if we scanned a few photos? 159 00:08:15,295 --> 00:08:16,964 Uh, then we'll leave you be. 160 00:08:17,064 --> 00:08:18,331 Yeah, of course. 161 00:08:18,431 --> 00:08:19,700 How about some tea? 162 00:08:19,800 --> 00:08:21,334 - Oh, please. Yeah. - Yeah. 163 00:08:22,803 --> 00:08:24,371 - You want... - That's a great one. 164 00:08:24,504 --> 00:08:26,406 - Yeah. Here you go. - Yeah. 165 00:08:28,175 --> 00:08:29,509 I love this. Okay. 166 00:08:29,610 --> 00:08:31,211 - Here you go, Ivy. - Thank you. 167 00:08:31,344 --> 00:08:32,546 - Okay. - Thank you. 168 00:08:32,646 --> 00:08:34,647 Who's Ziggy? 169 00:08:34,648 --> 00:08:38,450 Uh, this says, "November 1994, Ziggy's." 170 00:08:38,451 --> 00:08:40,353 That'll be Ziggy's Basement. 171 00:08:40,453 --> 00:08:44,024 Yeah, it's a, it's a music bar in Dallas. 172 00:08:44,124 --> 00:08:46,894 They had open mic nights, that sort of thing. 173 00:08:51,198 --> 00:08:53,867 Tyler and I are gonna head to that Ziggy's Basement place. 174 00:08:53,967 --> 00:08:56,135 - I want to get some B-roll. - I'll come with. 175 00:08:56,136 --> 00:08:59,439 Gabriela's calling. 176 00:09:00,941 --> 00:09:03,475 Hey, Gabriela. We're all here. What's up? 177 00:09:03,476 --> 00:09:06,046 The CCA granted Elijah a hearing. 178 00:09:06,179 --> 00:09:09,015 Oh, my God. Finally. 179 00:09:09,016 --> 00:09:12,219 The DNA match on the wrench definitely made the difference. 180 00:09:12,319 --> 00:09:14,054 What about the stay of execution? 181 00:09:14,154 --> 00:09:15,889 No stay, but they fast-tracked the hearing. 182 00:09:15,989 --> 00:09:18,626 It's in two days. I'll present everything we have then. 183 00:09:18,726 --> 00:09:20,427 This hearing is a huge win. 184 00:09:20,560 --> 00:09:22,796 It means we actually have a shot at a new trial, 185 00:09:22,896 --> 00:09:24,530 thanks to you two. 186 00:09:24,531 --> 00:09:26,600 Listen, I got to run. We'll talk soon. 187 00:09:26,734 --> 00:09:29,336 Okay. All right. Thanks. Bye. 188 00:09:30,270 --> 00:09:31,404 - Come on. - Thank God. 189 00:09:31,538 --> 00:09:33,641 - Good job. - Oh. You, too. 190 00:09:35,909 --> 00:09:37,210 I'll high-five you. 191 00:09:43,250 --> 00:09:44,918 Mr. Jesperson. 192 00:09:45,018 --> 00:09:47,755 I'm District Attorney Craig Callaway. 193 00:09:47,855 --> 00:09:50,423 Uh, Warden Valeri was kind enough 194 00:09:50,523 --> 00:09:51,625 to let us use his office. 195 00:09:51,759 --> 00:09:52,960 You can sit him there 196 00:09:53,060 --> 00:09:55,162 and take the cuffs off so he can eat. 197 00:10:12,312 --> 00:10:14,648 You think a sandwich can make me forget 198 00:10:14,748 --> 00:10:17,718 that you told the whole world I was a liar? 199 00:10:22,756 --> 00:10:23,957 No glass. 200 00:10:24,057 --> 00:10:25,591 The warden okayed this himself. 201 00:10:25,592 --> 00:10:27,494 Why don't you have a seat outside, sir? 202 00:10:27,594 --> 00:10:29,863 Just take a well-deserved break. 203 00:10:42,609 --> 00:10:44,277 He knows that... 204 00:10:44,377 --> 00:10:46,913 I could just smash that bottle and slit your throat 205 00:10:46,914 --> 00:10:49,516 before he could get back in here. 206 00:10:50,417 --> 00:10:52,219 But... 207 00:10:53,486 --> 00:10:55,956 ...I didn't want to ruin my TV privileges. 208 00:10:57,290 --> 00:10:58,859 Because you're a man 209 00:10:58,959 --> 00:11:00,828 who sees things practically. 210 00:11:00,961 --> 00:11:02,395 Mmm. 211 00:11:05,298 --> 00:11:06,966 So, which was it? 212 00:11:06,967 --> 00:11:08,668 Elijah killed her and you dumped the body, 213 00:11:08,769 --> 00:11:10,270 or the other way around? 214 00:11:10,370 --> 00:11:14,241 You know, usually I'm a sour cream and onion guy, 215 00:11:14,341 --> 00:11:17,443 but this-this... good. Mmm. 216 00:11:17,444 --> 00:11:19,646 Help me understand something. 217 00:11:19,747 --> 00:11:23,649 You let Mr. Carter waste away for almost 30 years, 218 00:11:23,650 --> 00:11:25,352 and then, you wake up one morning, 219 00:11:25,485 --> 00:11:28,922 and... what, you have a sudden attack of conscience? 220 00:11:29,823 --> 00:11:31,124 Well... 221 00:11:31,224 --> 00:11:33,226 old age. 222 00:11:33,360 --> 00:11:35,461 It does funny things to a man. 223 00:11:41,468 --> 00:11:44,004 I need you to write 224 00:11:44,104 --> 00:11:46,539 an amended confession. 225 00:11:46,639 --> 00:11:48,275 You write what I need, 226 00:11:48,375 --> 00:11:50,077 you get to live out your days here, 227 00:11:50,210 --> 00:11:54,114 where you got your TV and your job and fresh air 228 00:11:54,214 --> 00:11:56,149 and guards who get you phones. 229 00:11:56,249 --> 00:11:57,450 Mmm. 230 00:11:57,550 --> 00:11:58,886 If not, 231 00:11:59,019 --> 00:12:02,521 I'm happy to extradite you to Texas, 232 00:12:02,522 --> 00:12:04,958 formally charge you with capital murder. 233 00:12:07,027 --> 00:12:09,196 Guys on death row, 234 00:12:09,296 --> 00:12:11,932 they're in a box 23 hours a day. 235 00:12:12,032 --> 00:12:14,401 No fresh air, no job. 236 00:12:14,501 --> 00:12:16,236 No goddamn phones. 237 00:12:17,004 --> 00:12:19,639 You know, most guys lose their mind. 238 00:12:20,908 --> 00:12:23,410 You'll, uh, you'll spend the next 30 years 239 00:12:23,543 --> 00:12:25,412 listening to them scream. 240 00:12:25,512 --> 00:12:28,849 Look, I'm not gonna be there for 30 years 241 00:12:28,949 --> 00:12:32,252 because I have a needle 242 00:12:32,352 --> 00:12:33,753 in my arm coming. 243 00:12:33,854 --> 00:12:36,089 What is this, a death wish? 244 00:12:36,189 --> 00:12:38,690 Executions take a long time to get on the calendar, 245 00:12:38,691 --> 00:12:39,936 and I happen to be tight with the guy 246 00:12:39,960 --> 00:12:41,128 who does the schedule. 247 00:12:42,029 --> 00:12:45,132 Yours'll take decades to come around. 248 00:12:49,169 --> 00:12:52,505 But if I change my story, 249 00:12:52,605 --> 00:12:55,442 my little Missy won't like that. 250 00:12:57,544 --> 00:13:00,880 You think she's gonna come down to Texas to see you 251 00:13:00,881 --> 00:13:03,350 once this is done? 252 00:13:07,120 --> 00:13:10,557 It's a one-time offer, Mr. Jesperson. 253 00:13:21,969 --> 00:13:23,971 What, just... 254 00:13:29,142 --> 00:13:30,577 Oh. 255 00:13:30,677 --> 00:13:33,146 I am so rude. 256 00:13:33,246 --> 00:13:35,148 I completely forgot to ask 257 00:13:35,248 --> 00:13:37,617 about your daughter Madison. 258 00:13:38,351 --> 00:13:42,789 I-I think she's a sophomore at UT Austin, right? 259 00:13:45,258 --> 00:13:48,161 It's best to leave my family out of this. 260 00:13:49,829 --> 00:13:53,733 You think that you got me all figured out. 261 00:13:54,667 --> 00:13:55,802 No. 262 00:13:55,903 --> 00:13:58,038 I know you, 263 00:13:58,138 --> 00:14:00,173 your secret. 264 00:14:00,273 --> 00:14:03,376 You put the wrong man away, and you know it. 265 00:14:07,314 --> 00:14:11,351 And I am out of the secret-keeping business. 266 00:14:21,962 --> 00:14:26,967 ♪ So happy ♪ 267 00:14:27,067 --> 00:14:31,238 ♪ Happy ♪ 268 00:14:31,371 --> 00:14:36,409 ♪ Oh, so happy... ♪ 269 00:14:37,510 --> 00:14:39,712 ♪ Happy ♪ 270 00:14:39,812 --> 00:14:42,681 ♪ Oh, oh-oh, oh ♪ 271 00:14:42,682 --> 00:14:47,854 ♪ So happy ♪ 272 00:14:47,955 --> 00:14:49,989 ♪ Happy ♪ 273 00:14:49,990 --> 00:14:52,691 ♪ Oh, oh-oh, oh ♪ 274 00:14:52,692 --> 00:14:55,228 ♪ So happy ♪ 275 00:14:55,362 --> 00:14:57,529 ♪ So happy. ♪ 276 00:15:17,717 --> 00:15:19,677 This place is like a literal crime scene. 277 00:15:19,786 --> 00:15:20,886 I thought it was open. 278 00:15:20,887 --> 00:15:23,656 Hazel probably didn't even check. 279 00:15:23,790 --> 00:15:25,525 He said it was Room 17. 280 00:15:56,156 --> 00:15:58,325 You okay? 281 00:15:59,892 --> 00:16:01,861 You seem kind of pissed. 282 00:16:01,995 --> 00:16:03,997 Maybe I am. 283 00:16:04,864 --> 00:16:06,266 At me? 284 00:16:09,669 --> 00:16:11,604 For what? 285 00:16:12,539 --> 00:16:14,641 What's going on? 286 00:16:15,608 --> 00:16:17,510 Nothing. We should just go. 287 00:16:17,644 --> 00:16:18,878 Hazel! 288 00:16:23,650 --> 00:16:25,418 We found something. 289 00:16:42,869 --> 00:16:44,304 This place is so disgusting. 290 00:16:44,404 --> 00:16:45,438 No, it's cool. 291 00:16:45,538 --> 00:16:47,774 It totally has murder vibes. 292 00:16:52,245 --> 00:16:53,713 17 isn't here. 293 00:16:53,813 --> 00:16:55,215 Oh, good. 294 00:16:55,348 --> 00:16:57,550 I'm so glad we drove four hours for no fucking reason. 295 00:16:57,650 --> 00:17:00,120 I'm starving. Can we go eat? 296 00:17:00,220 --> 00:17:01,754 Yeah, I'm-I'm hungry, too. 297 00:17:01,888 --> 00:17:03,223 Wait, look. 298 00:17:14,101 --> 00:17:17,170 See? Total murder vibes. 299 00:17:17,270 --> 00:17:19,406 He just stayed here. He didn't kill here. 300 00:17:19,506 --> 00:17:21,908 That you know of. 301 00:17:23,210 --> 00:17:25,778 Do you think it's this vent? 302 00:17:28,415 --> 00:17:29,949 I think it's stuck. 303 00:17:30,083 --> 00:17:31,351 Do you guys need help? 304 00:17:31,451 --> 00:17:32,819 No. 305 00:17:32,919 --> 00:17:34,621 Where'd you get the Twinkie? 306 00:17:34,721 --> 00:17:35,922 Mm. Oh, the office. 307 00:17:36,055 --> 00:17:37,523 You know those are ancient, right? 308 00:17:37,524 --> 00:17:38,524 Twinkies? 309 00:17:38,525 --> 00:17:39,959 Nah, nah. Dude, Twinkies can 310 00:17:40,093 --> 00:17:41,504 survive an apocalypse. They're like cockroaches, 311 00:17:41,528 --> 00:17:42,995 but they're food. 312 00:17:47,867 --> 00:17:49,436 There's nothing in here. 313 00:17:49,536 --> 00:17:51,438 Then maybe someone else found it first. 314 00:17:52,205 --> 00:17:54,941 Or maybe it's in a different room. 315 00:17:55,041 --> 00:17:56,041 It was 30 years ago. 316 00:17:56,075 --> 00:17:57,610 He might've mixed up the number. 317 00:18:06,886 --> 00:18:08,255 Hey, you got a minute? 318 00:18:08,355 --> 00:18:09,355 Sure. Yeah. 319 00:18:09,389 --> 00:18:11,291 We need to talk. 320 00:18:12,225 --> 00:18:14,494 Yeah, what's... what's going on? 321 00:18:18,097 --> 00:18:19,231 I'm sorry, Ben, 322 00:18:19,232 --> 00:18:21,501 but I'm pulling my recommendation. 323 00:18:21,601 --> 00:18:23,068 And corporate agrees. 324 00:18:23,069 --> 00:18:25,904 You're not the right fit for regional manager. 325 00:18:25,905 --> 00:18:28,141 Not the right fit? 326 00:18:28,275 --> 00:18:29,409 Based on what? 327 00:18:29,509 --> 00:18:31,010 You've been distracted. 328 00:18:31,110 --> 00:18:32,788 You ran out in the middle of a staff meeting. 329 00:18:32,812 --> 00:18:34,413 You've taken multiple days off, Ben. 330 00:18:34,414 --> 00:18:37,116 But, William, I've had a lot going on at home. 331 00:18:37,217 --> 00:18:39,786 Which is exactly why it's not a good time for you 332 00:18:39,886 --> 00:18:41,988 to add more responsibility to your plate. 333 00:18:42,121 --> 00:18:43,323 Okay? 334 00:18:48,361 --> 00:18:50,497 So, are you... are you recommending someone else? 335 00:18:50,630 --> 00:18:52,431 Yes. 336 00:18:52,432 --> 00:18:53,765 Judy. 337 00:18:53,766 --> 00:18:56,135 Judy? 338 00:18:57,337 --> 00:18:58,937 I hired Judy, William. 339 00:18:58,938 --> 00:19:01,174 I-I taught Judy everything that she knows. 340 00:19:01,274 --> 00:19:02,808 That doesn't matter, Ben. 341 00:19:02,809 --> 00:19:04,211 Doesn't matter? 342 00:19:05,212 --> 00:19:07,252 Does it matter that you were screwing your assistant 343 00:19:07,347 --> 00:19:09,182 when you had my job? Because I thought 344 00:19:09,316 --> 00:19:10,817 that it did. I thought that it did, 345 00:19:10,917 --> 00:19:12,328 but I kept that secret for you for years. 346 00:19:12,352 --> 00:19:13,853 Ben, you're lucky you even have a job 347 00:19:13,986 --> 00:19:15,322 because the board wants you gone. 348 00:19:15,422 --> 00:19:17,524 Gone? For what? For... 349 00:19:17,624 --> 00:19:19,492 For your father-in-law. 350 00:19:28,535 --> 00:19:30,213 What the hell does he have to do with anything? 351 00:19:30,237 --> 00:19:31,371 A lot. 352 00:19:31,504 --> 00:19:33,940 We thought the story would be gone by now, 353 00:19:34,040 --> 00:19:35,775 but it just keeps getting bigger. 354 00:19:35,875 --> 00:19:38,845 People keep talking about it. It's a problem. 355 00:19:38,945 --> 00:19:40,479 Do you know what our customers want from us, Ben? 356 00:19:40,480 --> 00:19:43,416 They want safe and they want boring. 357 00:19:43,516 --> 00:19:45,885 They don't want to invest their life savings with 358 00:19:45,985 --> 00:19:48,688 Ted Bundy's goddamn son-in-law. 359 00:19:49,722 --> 00:19:50,923 I'm sorry. 360 00:19:51,023 --> 00:19:52,292 I really am. 361 00:20:06,906 --> 00:20:10,342 Well, looks like the one in the picture. 362 00:20:10,343 --> 00:20:13,613 Good, 'cause Adele already booked us 363 00:20:13,746 --> 00:20:15,081 an hour of Ziggy's time, so... 364 00:20:15,214 --> 00:20:16,549 Let's shoot some B-roll 365 00:20:16,649 --> 00:20:18,117 and get drunk. 366 00:20:19,919 --> 00:20:23,022 Oh, dang. That is rank, dude. 367 00:20:23,122 --> 00:20:24,324 Oh. 368 00:20:25,558 --> 00:20:26,692 - Oh, God. - Mmm-mm, no. 369 00:20:26,693 --> 00:20:28,661 Give me another key. 370 00:20:29,729 --> 00:20:31,163 Yeah, I'm coming with you. 371 00:20:31,264 --> 00:20:33,466 There's no vent in this one. 372 00:20:36,002 --> 00:20:37,937 How could you be mad at this? 373 00:20:39,071 --> 00:20:40,206 Holy shit. 374 00:20:42,975 --> 00:20:45,144 - Is that a bird? - Yeah. 375 00:20:45,244 --> 00:20:46,279 No, that's my cue. 376 00:20:46,413 --> 00:20:48,014 I'm gonna go check the last room. 377 00:20:51,818 --> 00:20:54,186 This whole thing was pointless. 378 00:20:55,788 --> 00:20:59,659 Well, I mean, it doesn't have to be. 379 00:21:00,527 --> 00:21:01,994 What are you doing? 380 00:21:02,094 --> 00:21:04,230 Trying to kiss you. 381 00:21:05,097 --> 00:21:06,299 It smells in here. 382 00:21:06,399 --> 00:21:08,134 So what? 383 00:21:10,169 --> 00:21:11,504 I like you. 384 00:21:12,405 --> 00:21:14,406 I mean, is that, like, not obvious? 385 00:21:14,407 --> 00:21:15,975 No, if you like me, 386 00:21:16,075 --> 00:21:17,810 then why is your girlfriend here? 387 00:21:18,678 --> 00:21:19,911 No, come on. 388 00:21:19,912 --> 00:21:22,715 Summer's my ex, okay? She's not my girlfriend. 389 00:21:22,815 --> 00:21:24,416 Then why did you bring them? 390 00:21:24,417 --> 00:21:26,519 I mean, I... I don't know. 391 00:21:26,653 --> 00:21:28,488 They're your friends. Like... 392 00:21:28,621 --> 00:21:30,690 No, they're your friends. 393 00:21:30,790 --> 00:21:34,827 Okay, you think that 394 00:21:34,927 --> 00:21:36,962 I came all the way out in the middle of nowhere 395 00:21:36,963 --> 00:21:39,098 on some murderer's scavenger hunt 396 00:21:39,198 --> 00:21:40,733 for Summer? 397 00:21:47,139 --> 00:21:49,208 You can kiss me now. 398 00:22:04,023 --> 00:22:07,694 ♪ Well, I keep on thinking about you ♪ 399 00:22:07,827 --> 00:22:11,097 - Wow. - ♪ Sister Golden Hair surprise ♪ 400 00:22:11,197 --> 00:22:12,797 - Nice place. - ♪ And I just can't ♪ 401 00:22:12,865 --> 00:22:14,309 - Yeah. - ♪ Live without you... ♪ 402 00:22:14,333 --> 00:22:16,968 - Where is he? - That's some deer. 403 00:22:16,969 --> 00:22:20,005 Hello. Hi. 404 00:22:20,006 --> 00:22:21,441 Oh! 405 00:22:21,541 --> 00:22:23,842 Y'all must be from Dr. Greg. 406 00:22:23,843 --> 00:22:25,612 Yes. I'm-I'm Ivy. Nice to meet you. 407 00:22:25,712 --> 00:22:26,713 You must be Ziggy? 408 00:22:26,813 --> 00:22:27,980 The one and only. 409 00:22:28,080 --> 00:22:30,282 So the girl on the phone said 410 00:22:30,383 --> 00:22:32,251 that you were covering an old murder? 411 00:22:32,385 --> 00:22:35,487 Yes. Uh, her name was Heather Richmond. 412 00:22:35,488 --> 00:22:38,057 She was an aspiring singer 413 00:22:38,157 --> 00:22:39,559 from Jefferson. 414 00:22:39,659 --> 00:22:41,761 - And you think she sang here? - We're not sure, 415 00:22:41,894 --> 00:22:44,530 but we thought we'd see if you recognized her. 416 00:22:44,531 --> 00:22:45,932 Mm. 417 00:22:46,065 --> 00:22:47,866 This is her picture. 418 00:22:47,867 --> 00:22:50,136 Yeah, yeah. 419 00:22:50,236 --> 00:22:51,738 You know, faces come and go. 420 00:22:51,871 --> 00:22:53,239 But, hey, 421 00:22:53,372 --> 00:22:55,942 if I heard her voice, now, that I would remember, yeah. 422 00:22:56,042 --> 00:22:58,645 Heather never recorded, sadly. 423 00:22:58,745 --> 00:23:01,280 Well, do you know when she was here? 424 00:23:01,380 --> 00:23:03,082 Uh, November 1994. 425 00:23:03,182 --> 00:23:06,619 Oh. Well, in that case, let's have a look. 426 00:23:08,421 --> 00:23:10,423 Step into my office. 427 00:23:13,726 --> 00:23:14,927 Any luck? 428 00:23:15,027 --> 00:23:17,195 Nope. Checked everything. 429 00:23:17,196 --> 00:23:19,766 Oh, well. You guys want to go? 430 00:23:19,866 --> 00:23:21,399 Yeah. Can we please go eat? 431 00:23:21,400 --> 00:23:22,435 Yeah. 432 00:23:22,535 --> 00:23:24,336 Oh, uh, there was a bag of jewelry 433 00:23:24,437 --> 00:23:26,072 in the office, in a locker. 434 00:23:26,873 --> 00:23:29,051 With earrings, kind of looked like the ones from the drawing. 435 00:23:29,075 --> 00:23:30,643 What? Why didn't you say anything? 436 00:23:30,777 --> 00:23:33,345 Uh, because I don't actually care. 437 00:23:33,446 --> 00:23:35,414 Are you being serious, Summer? 438 00:23:35,515 --> 00:23:37,116 Where were the lockers? 439 00:23:38,117 --> 00:23:39,852 I'll be right back. 440 00:24:17,156 --> 00:24:18,758 Hey! Wait! 441 00:24:18,858 --> 00:24:20,459 Wait! 442 00:24:46,385 --> 00:24:48,888 - Okay. - Holy VHS. 443 00:24:49,021 --> 00:24:51,591 Yeah. I always had a problem 444 00:24:51,691 --> 00:24:54,026 moving into this century. 445 00:24:54,126 --> 00:24:56,863 I've been recording open mics since '89 446 00:24:56,963 --> 00:24:58,430 and just kept at it. 447 00:24:58,531 --> 00:24:59,866 I mean, you never know 448 00:24:59,966 --> 00:25:01,700 when the next Dolly's gonna come through, right? 449 00:25:01,701 --> 00:25:04,637 So, uh, '94. 450 00:25:04,737 --> 00:25:06,773 - Yeah. - What'd you say her name was, again? 451 00:25:06,873 --> 00:25:09,508 - Heather Richmond. - Mm-hmm. 452 00:25:11,778 --> 00:25:13,512 Hmm. 453 00:25:16,248 --> 00:25:19,919 Sorry. No Heather Richmond. 454 00:25:21,453 --> 00:25:23,790 Well, it was worth a shot. 455 00:25:24,557 --> 00:25:27,126 - Uh, Ziggy, uh, do... - Wait. 456 00:25:28,327 --> 00:25:30,462 What about Lorelai? 457 00:25:30,597 --> 00:25:32,197 Hmm. 458 00:25:32,198 --> 00:25:34,000 'Kay... 459 00:25:48,447 --> 00:25:50,049 Well, what do you know? 460 00:25:50,149 --> 00:25:52,819 - Lorelai. Yeah. - You're amazing. 461 00:25:52,919 --> 00:25:55,187 She was the second act of the night. 462 00:26:20,847 --> 00:26:22,490 Nope, there's no way that place is... 463 00:26:22,514 --> 00:26:24,082 - So creepy. - It was gross. 464 00:26:24,083 --> 00:26:25,652 Disgusting. 465 00:26:25,752 --> 00:26:26,952 Oh, it's Hazel. 466 00:26:26,953 --> 00:26:28,955 No, fuck her. Hang up... 467 00:26:58,550 --> 00:27:00,720 Fuck! 468 00:27:04,791 --> 00:27:07,626 ♪ I know this pain ♪ 469 00:27:08,661 --> 00:27:13,232 ♪ Why do you lock yourself up in these chains? ♪ 470 00:27:14,734 --> 00:27:18,470 ♪ No one can change your life except for you ♪ 471 00:27:19,405 --> 00:27:23,810 ♪ Don't ever let anyone step all over you ♪ 472 00:27:23,910 --> 00:27:29,348 ♪ Just open your heart and your mind ♪ 473 00:27:30,349 --> 00:27:32,318 ♪ Is it really fair ♪ 474 00:27:32,418 --> 00:27:37,456 ♪ To feel this way inside? ♪ 475 00:27:39,225 --> 00:27:40,392 ♪ Oh ♪ 476 00:27:40,492 --> 00:27:42,261 ♪ Someday, somebody's gonna ♪ 477 00:27:42,361 --> 00:27:44,931 ♪ Make you want to turn around and say goodbye ♪ 478 00:27:45,031 --> 00:27:47,066 ♪ Until then, baby, are you gonna let them ♪ 479 00:27:47,166 --> 00:27:48,868 ♪ Hold you down and make you cry? ♪ 480 00:27:48,968 --> 00:27:50,369 ♪ Don't you know? ♪ 481 00:27:50,469 --> 00:27:52,271 ♪ Don't you know things can change? ♪ 482 00:27:52,371 --> 00:27:53,706 ♪ Things'll go your way ♪ 483 00:27:53,806 --> 00:27:56,743 ♪ If you hold on ♪ 484 00:27:56,843 --> 00:27:58,911 ♪ For one more day ♪ 485 00:27:59,011 --> 00:28:00,813 ♪ Can you hold on... ♪ 486 00:28:03,515 --> 00:28:05,350 This is Keith. 487 00:28:05,351 --> 00:28:07,419 Hello? Grandpa? 488 00:28:07,519 --> 00:28:09,255 ♪ Hold on for one more day ♪ 489 00:28:09,388 --> 00:28:11,123 I need your help. 490 00:28:12,224 --> 00:28:14,126 She was so good. 491 00:28:14,260 --> 00:28:15,594 She was good. 492 00:28:15,694 --> 00:28:16,796 I remember her now. 493 00:28:16,929 --> 00:28:18,864 She got even better. 494 00:28:18,865 --> 00:28:21,300 Wait. She came back? 495 00:28:21,400 --> 00:28:22,835 Oh, yeah. 496 00:28:24,536 --> 00:28:27,506 February 18, 1995. 497 00:28:27,606 --> 00:28:30,209 - The night of the murder. - 1995, 1995. 498 00:28:30,309 --> 00:28:32,211 Okay, three, three, three, three, three. 499 00:28:32,311 --> 00:28:33,378 Four, four, four. 500 00:28:33,379 --> 00:28:35,948 Heather didn't have 501 00:28:36,082 --> 00:28:38,284 a joint in her pocket that night. 502 00:28:38,384 --> 00:28:40,552 She had 503 00:28:40,652 --> 00:28:42,989 half a joint. 504 00:28:43,089 --> 00:28:44,623 Jackie said Heather always smoked 505 00:28:44,723 --> 00:28:45,803 half a joint before a show. 506 00:28:45,925 --> 00:28:47,226 How did we not put that together? 507 00:28:47,326 --> 00:28:49,829 I know, I know. 508 00:28:50,930 --> 00:28:53,065 Here she is. 509 00:28:55,601 --> 00:28:57,804 That's what she was wearing the night she died. 510 00:28:59,138 --> 00:29:01,540 This is the night that she died. 511 00:29:02,608 --> 00:29:04,409 I'm Lorelai. 512 00:29:04,410 --> 00:29:06,145 I just finished writing this one. 513 00:29:06,245 --> 00:29:08,147 I hope you like it. 514 00:29:17,156 --> 00:29:19,792 ♪ She walks around pretending ♪ 515 00:29:19,892 --> 00:29:24,196 ♪ She don't know who I am... ♪ 516 00:29:24,964 --> 00:29:27,166 So she did write it. 517 00:29:27,299 --> 00:29:29,301 ♪ Her fear of me is... ♪ 518 00:29:29,401 --> 00:29:32,171 She sure had something, that's for sure. 519 00:29:33,005 --> 00:29:34,340 So she saw Elijah, 520 00:29:34,440 --> 00:29:37,709 she came here to play, then what? 521 00:29:37,810 --> 00:29:38,944 She hitchhiked home 522 00:29:38,945 --> 00:29:41,080 and that's when my dad picked her up? 523 00:29:41,180 --> 00:29:43,883 Okay, right, but... 524 00:29:43,983 --> 00:29:46,052 how did she get here? 525 00:29:46,185 --> 00:29:49,021 I-I mean, okay, maybe she drove herself, 526 00:29:49,155 --> 00:29:51,023 and then, then, broke down on the way home? 527 00:29:51,123 --> 00:29:54,460 But her car was in the lot, so why drive back to the park? 528 00:29:55,327 --> 00:29:57,229 W-What time is... 529 00:29:57,329 --> 00:29:59,798 ♪ Angry, sometimes... ♪ 530 00:29:59,899 --> 00:30:02,668 Oh, my God. Pause it. Please, pause it. 531 00:30:04,070 --> 00:30:05,071 Ziggy. 532 00:30:05,204 --> 00:30:06,906 Is that the real time? 533 00:30:07,006 --> 00:30:08,841 Oh, yeah. 534 00:30:08,941 --> 00:30:12,844 Open mic's Saturday night. 9:00 to 10:30. 535 00:30:15,814 --> 00:30:17,816 Is this enough? 536 00:30:18,684 --> 00:30:20,219 I think it is. 537 00:30:21,153 --> 00:30:24,223 Am I missing something? 538 00:30:24,323 --> 00:30:28,159 Elijah clocked into his job at 9:01 p.m. 539 00:30:28,160 --> 00:30:29,828 And he was there all night. 540 00:30:29,929 --> 00:30:32,098 After 9:01 p.m., he has an airtight alibi. 541 00:30:32,198 --> 00:30:33,933 That's the whole reason why 542 00:30:34,066 --> 00:30:35,833 the cops built their timeline around the idea 543 00:30:35,834 --> 00:30:39,438 that she must have been killed between 8:00 and 9:00. 544 00:30:39,538 --> 00:30:41,873 But now we know that she was alive 545 00:30:41,874 --> 00:30:44,911 at 9:33, which means that Elijah could never have killed her. 546 00:30:45,044 --> 00:30:46,946 We did it. 547 00:30:47,079 --> 00:30:49,815 We fucking did it. 548 00:31:31,690 --> 00:31:33,525 You're Keith's friend? 549 00:31:35,427 --> 00:31:36,795 Get in. 550 00:31:43,402 --> 00:31:45,770 So, what were you doing out there? 551 00:31:45,771 --> 00:31:47,905 Chasing Keith's ghosts? 552 00:31:47,906 --> 00:31:50,109 I guess. 553 00:31:50,209 --> 00:31:51,610 My friends and I drove out there 554 00:31:51,710 --> 00:31:54,813 to see if he left some of his stuff there, but... 555 00:31:54,913 --> 00:31:56,182 they ditched me. 556 00:31:56,282 --> 00:31:58,550 That's fucked up. 557 00:31:58,650 --> 00:32:00,652 You gonna do something about it? 558 00:32:00,752 --> 00:32:02,854 Do something? 559 00:32:02,989 --> 00:32:04,856 Like what? 560 00:32:04,991 --> 00:32:07,326 I'm just saying, 561 00:32:07,426 --> 00:32:09,295 Keith's gonna ask. 562 00:32:09,395 --> 00:32:11,830 He doesn't like weakness. 563 00:32:14,833 --> 00:32:16,368 How do you know him? 564 00:32:16,502 --> 00:32:18,537 Writing a book about him. 565 00:32:18,637 --> 00:32:20,305 You ever read In Cold Blood? 566 00:32:20,306 --> 00:32:22,473 Hmm? 567 00:32:22,474 --> 00:32:24,676 Well, it's gonna be big like that. 568 00:32:26,945 --> 00:32:28,280 Here. 569 00:32:30,816 --> 00:32:33,318 "The True Story of the Happy Face Killer 570 00:32:33,319 --> 00:32:35,587 by Ennis Breeze." 571 00:32:37,089 --> 00:32:38,424 So you're Ennis? 572 00:32:38,524 --> 00:32:39,790 Mm-hmm. 573 00:32:39,791 --> 00:32:41,660 Finished the draft, 574 00:32:41,760 --> 00:32:43,929 was ready to start sending it out to publishers... 575 00:32:44,030 --> 00:32:46,498 you know, agents and shit... 576 00:32:46,598 --> 00:32:50,169 then he goes and comes out with this new victim. 577 00:33:07,053 --> 00:33:09,521 Want to interview you for the book. 578 00:33:10,322 --> 00:33:12,558 Well, your mom, too. 579 00:33:14,726 --> 00:33:19,065 I think you owe me that much, don't you? 580 00:33:21,167 --> 00:33:24,936 ♪ To the angel on my shoulder ♪ 581 00:33:25,071 --> 00:33:29,608 ♪ Please don't trouble me ♪ 582 00:33:30,442 --> 00:33:33,612 ♪ Was it worth it? ♪ 583 00:33:34,913 --> 00:33:39,585 ♪ Oh, baby, that depends ♪ 584 00:33:41,220 --> 00:33:44,855 ♪ She talked some new beginnings... ♪ 585 00:33:44,856 --> 00:33:47,126 Hey. How was Eva's? 586 00:33:47,259 --> 00:33:48,627 Just leave me alone. 587 00:33:48,727 --> 00:33:50,429 What? Hazel. 588 00:33:50,529 --> 00:33:52,398 Hey. Hazel. 589 00:33:52,498 --> 00:33:54,466 What is going on here? 590 00:33:55,701 --> 00:33:57,603 Excuse me. 591 00:33:57,703 --> 00:33:59,037 Leave me alone. 592 00:33:59,138 --> 00:34:01,006 Sweetie, open up the door, please. 593 00:34:01,107 --> 00:34:02,774 ♪ I'll make amends... ♪ 594 00:34:02,874 --> 00:34:04,310 Hey. 595 00:34:04,410 --> 00:34:06,845 Did something happen with Eva? 596 00:34:09,448 --> 00:34:13,519 Sweetheart, please open the door. Let me in. 597 00:34:15,287 --> 00:34:17,356 Hey, are you okay? 598 00:34:54,160 --> 00:34:56,927 Tell us what's next for Elijah. 599 00:34:56,928 --> 00:34:59,631 The hearing's tomorrow, and, um, 600 00:34:59,731 --> 00:35:02,334 my hope is that we present all this new evidence 601 00:35:02,434 --> 00:35:05,003 and Elijah's granted a new trial, 602 00:35:05,137 --> 00:35:06,938 and he's found not guilty. 603 00:35:07,038 --> 00:35:08,540 Do you think 604 00:35:08,640 --> 00:35:12,844 there is a chance he could walk free with what we have? 605 00:35:13,879 --> 00:35:15,381 There's only two scenarios 606 00:35:15,481 --> 00:35:17,183 where someone walks after a hearing. 607 00:35:17,283 --> 00:35:21,487 One is coming in with DNA that definitively rules Elijah out, 608 00:35:21,587 --> 00:35:23,522 which we don't have, 609 00:35:23,622 --> 00:35:26,392 or the D.A. admits 610 00:35:26,492 --> 00:35:28,627 that he wrongfully incarcerated the accused, 611 00:35:28,727 --> 00:35:30,095 and then, the judge agrees 612 00:35:30,196 --> 00:35:32,231 and then they both sign off on exoneration. 613 00:35:32,364 --> 00:35:35,633 But that's unlikely. 614 00:35:35,634 --> 00:35:39,471 Callaway is what's known as a "innocence denier." 615 00:35:39,571 --> 00:35:42,574 And I wish I could say that he's the exception to the rule, 616 00:35:42,674 --> 00:35:45,377 but that's just not the case. 617 00:35:45,511 --> 00:35:46,844 And sorry, but... 618 00:35:46,845 --> 00:35:49,548 w-what's the worst-case scenario? 619 00:35:49,648 --> 00:35:53,552 The worst-case scenario is we don't get a new trial 620 00:35:53,685 --> 00:35:57,456 and Elijah is executed in 41 days. 621 00:36:01,393 --> 00:36:04,396 Okay. Uh... let-let's take a break. 622 00:36:05,764 --> 00:36:07,499 Okay. 623 00:36:09,335 --> 00:36:10,836 I need a new battery. 624 00:36:10,936 --> 00:36:12,538 Oh, I'll get it. 625 00:36:12,638 --> 00:36:15,607 - One hot brick, coming up. - Thanks, pal. 626 00:36:42,701 --> 00:36:44,336 What is this? 627 00:36:44,436 --> 00:36:46,938 I don't know, uh, lipstick? 628 00:36:47,038 --> 00:36:49,140 Yeah, it's called Crimson Whimsy. 629 00:36:49,275 --> 00:36:51,041 You can only find it at a tiny boutique in Miami, 630 00:36:51,042 --> 00:36:54,946 but I just found it under the desk in your guest bedroom. 631 00:36:55,814 --> 00:36:57,616 Was Gillian here? 632 00:37:00,118 --> 00:37:01,886 You better start at the beginning. 633 00:37:03,422 --> 00:37:04,690 This is Joyce. 634 00:37:04,790 --> 00:37:06,992 Hi, Joyce. 635 00:37:07,125 --> 00:37:08,494 Who is this? 636 00:37:08,627 --> 00:37:10,962 Uh, your brother Elijah, 637 00:37:11,096 --> 00:37:14,466 uh, is in prison for a murder that I committed. 638 00:37:14,566 --> 00:37:16,635 They call me Happy Face. 639 00:37:16,735 --> 00:37:18,870 I killed Heather Richmond, 640 00:37:18,970 --> 00:37:21,473 and I'm ready to come clean. 641 00:37:22,374 --> 00:37:23,975 How long ago was this? 642 00:37:24,075 --> 00:37:26,177 About three months ago. 643 00:37:30,349 --> 00:37:32,249 Oh, my God. 644 00:37:32,250 --> 00:37:33,819 Okay. 645 00:37:33,952 --> 00:37:35,887 Um... 646 00:37:35,987 --> 00:37:37,922 why did he call you? 647 00:37:37,923 --> 00:37:41,159 He said he would need my help. 648 00:37:41,259 --> 00:37:43,995 - To do what? - Well, he wouldn't say at first, 649 00:37:44,095 --> 00:37:45,440 but he said that someone would come here 650 00:37:45,464 --> 00:37:47,165 and explain everything to me. 651 00:37:47,265 --> 00:37:49,601 And that's how this got here? 652 00:37:53,772 --> 00:37:55,641 Joyce. 653 00:37:56,508 --> 00:37:58,410 I'm Gillian. 654 00:38:00,145 --> 00:38:02,614 My heart breaks just looking at you. 655 00:38:04,215 --> 00:38:05,451 Can I come in? 656 00:38:07,185 --> 00:38:09,119 You don't call him, he'll call you. 657 00:38:09,120 --> 00:38:11,623 And how do you fit into all of this? 658 00:38:11,723 --> 00:38:16,895 I believe I have an opportunity to help right a grave wrong. 659 00:38:22,133 --> 00:38:23,735 Oh, uh, one more thing. 660 00:38:23,869 --> 00:38:27,573 Do you have any case files that you could share? 661 00:38:29,441 --> 00:38:30,909 Wow. 662 00:38:31,009 --> 00:38:34,212 Do you mind if I take some photos? 663 00:38:34,312 --> 00:38:37,082 If he did it, then why? 664 00:38:37,215 --> 00:38:39,184 Heather happened a long time ago. 665 00:38:39,284 --> 00:38:40,986 Keith's killed a lot of women. 666 00:38:41,086 --> 00:38:43,154 Sometimes he gets the details confused. 667 00:38:43,955 --> 00:38:47,525 And if he gets anything wrong, a confession could be worthless. 668 00:38:47,526 --> 00:38:50,462 Oh, my gosh. I'm so sorry. 669 00:38:52,364 --> 00:38:53,831 So my dad is lying. 670 00:38:53,832 --> 00:38:55,934 What? No. 671 00:38:56,034 --> 00:38:57,569 Keith killed Heather. 672 00:38:57,703 --> 00:38:59,537 This doesn't change that. 673 00:38:59,538 --> 00:39:02,240 - You're kidding, right? - Okay. Let's slow down. 674 00:39:02,374 --> 00:39:04,675 Joyce, other than sharing the files, 675 00:39:04,676 --> 00:39:08,414 did you do anything else for Keith or Gillian? 676 00:39:08,547 --> 00:39:10,281 Um... 677 00:39:11,082 --> 00:39:13,919 I carved the happy face on the tree at the river. 678 00:39:14,753 --> 00:39:15,854 You what? 679 00:39:15,954 --> 00:39:18,123 He called one night and... 680 00:39:18,256 --> 00:39:20,357 said he needed something visual for the media. 681 00:39:20,358 --> 00:39:21,793 But it looked old. 682 00:39:21,927 --> 00:39:24,028 Well, he told me to use this stuff, uh, tung oil. 683 00:39:24,029 --> 00:39:27,231 Said it would age it, um, a-and he explained 684 00:39:27,232 --> 00:39:29,601 exactly what tools to use, 685 00:39:29,701 --> 00:39:31,603 and I just... 686 00:39:31,703 --> 00:39:33,639 I did what he asked. 687 00:39:33,772 --> 00:39:35,641 It was just a mark on a tree. 688 00:39:35,741 --> 00:39:37,876 I wasn't hurting anyone. 689 00:39:37,976 --> 00:39:41,613 I had no idea about the show, about you. 690 00:39:42,948 --> 00:39:45,416 I thought he was gonna confess to the police. 691 00:39:45,417 --> 00:39:49,154 Okay, I-I need to know what else you did for him. 692 00:39:49,287 --> 00:39:50,956 What else he asked. 693 00:39:51,056 --> 00:39:52,491 Uh, that was it, I swear. 694 00:39:52,591 --> 00:39:54,392 I-I, um, I-I carved the happy face 695 00:39:54,493 --> 00:39:57,728 uh, I-I shared files with Gillian and that was it. 696 00:39:57,729 --> 00:39:59,130 Does Elijah know? 697 00:39:59,230 --> 00:40:00,899 No. 698 00:40:00,999 --> 00:40:03,735 And he never will, right? 699 00:40:04,836 --> 00:40:06,337 Joyce. 700 00:40:06,438 --> 00:40:09,574 This is really, really bad. 701 00:40:09,575 --> 00:40:12,177 Y'all have seen what I'm up against. 702 00:40:12,277 --> 00:40:14,480 What do you expect me to do? 703 00:40:20,318 --> 00:40:22,753 I told you he was lying day one. 704 00:40:22,754 --> 00:40:25,289 Okay, Melissa, we don't know that. 705 00:40:25,290 --> 00:40:27,758 We have no idea what else she's hiding from us, Ivy. 706 00:40:27,759 --> 00:40:29,761 We have to tell Gabriela everything. 707 00:40:29,861 --> 00:40:32,106 - No, we don't. - Yes, we do. What if she's blindsided at the hearing? 708 00:40:32,130 --> 00:40:34,165 Okay, no. Absolutely not. 709 00:40:34,265 --> 00:40:37,803 We are not getting this far and not finishing this. 710 00:40:37,903 --> 00:40:40,171 Yes, Joyce fucked up, 711 00:40:40,305 --> 00:40:42,345 but it's not like the other side plays by the rules, 712 00:40:42,474 --> 00:40:43,575 so why should we? 713 00:40:43,675 --> 00:40:45,610 And nothing that she did changes the fact 714 00:40:45,611 --> 00:40:49,347 that Heather was murdered when Elijah was at work, period. 715 00:40:49,447 --> 00:40:52,116 And the beauty of this alibi video 716 00:40:52,117 --> 00:40:55,119 is that it has nothing to do with your father. 717 00:40:55,120 --> 00:40:56,555 Or you. 718 00:40:56,655 --> 00:40:59,891 This is about Elijah, his life and his death, 719 00:40:59,991 --> 00:41:01,527 and I'm not about to fuck with that. 720 00:41:01,660 --> 00:41:03,895 And neither are you, okay? 721 00:41:05,931 --> 00:41:09,100 Okay. Okay. 722 00:41:24,683 --> 00:41:25,716 Yeah? 723 00:41:25,717 --> 00:41:27,619 Yeah, this is Ben Reed. 724 00:41:27,753 --> 00:41:29,219 Do you know who I am? 725 00:41:29,220 --> 00:41:31,590 - Should I? - I know who you are. 726 00:41:31,690 --> 00:41:36,094 You are a lowlife who writes trash about people online. 727 00:41:36,194 --> 00:41:38,229 Hey, is this about Melissa? 728 00:41:38,329 --> 00:41:41,266 No, this is about you harassing my daughter, motherfucker. 729 00:41:41,366 --> 00:41:43,468 Hey, hey, I didn't harass anyone, all right? 730 00:41:43,602 --> 00:41:47,505 If you're looking for a scoop, for another pathetic story, 731 00:41:47,606 --> 00:41:49,040 you don't approach a minor. 732 00:41:49,140 --> 00:41:50,785 There are rules about that, you fucking vulture. 733 00:41:50,809 --> 00:41:52,253 Okay, so, fine, all right, so next time, 734 00:41:52,277 --> 00:41:54,211 I'll leave her there on the side of the road 735 00:41:54,212 --> 00:41:57,482 in the middle of fucking nowhere in the dark. 736 00:41:58,283 --> 00:41:59,618 What are you talking about? 737 00:41:59,718 --> 00:42:02,053 Yeah, yeah, her friends ditched her. 738 00:42:02,153 --> 00:42:03,488 Did you know that, huh? 739 00:42:03,589 --> 00:42:06,124 What, did she call you, father of the year? 740 00:42:06,224 --> 00:42:08,392 No, she didn't. 741 00:42:08,393 --> 00:42:10,762 You're saying she called you? 742 00:42:13,064 --> 00:42:14,866 Was this two nights ago? 743 00:42:18,604 --> 00:42:21,873 Hello? Hello? 744 00:42:24,810 --> 00:42:26,645 Fuck. 745 00:42:43,161 --> 00:42:45,296 Okay, hey. Go sit? 746 00:42:45,396 --> 00:42:47,766 - I'll come and find you in a bit, okay? - Yeah. 747 00:42:47,866 --> 00:42:49,601 Okay. 748 00:42:58,877 --> 00:42:59,945 Hey. 749 00:43:00,045 --> 00:43:02,380 Hey, Melissa. 750 00:43:02,513 --> 00:43:04,349 How you holding up? 751 00:43:05,483 --> 00:43:07,518 - Good to see you again. - You, too. 752 00:43:23,601 --> 00:43:25,603 Twelve. 753 00:43:25,704 --> 00:43:27,472 All right, open 12. 754 00:43:44,656 --> 00:43:46,658 - Hey. - Did they let you see him? 755 00:43:46,758 --> 00:43:48,369 They wouldn't let me see him and they wouldn't let him 756 00:43:48,393 --> 00:43:50,661 change into the clothes I brought him, either. 757 00:43:50,662 --> 00:43:52,563 I don't want the judge to see him like that. 758 00:43:52,664 --> 00:43:54,164 Hey, hey. It's okay, don't worry. 759 00:43:54,165 --> 00:43:55,767 All right? 760 00:44:14,419 --> 00:44:15,787 All right. 761 00:44:21,526 --> 00:44:24,462 All rise for the Honorable Judge Wilkins 762 00:44:32,237 --> 00:44:35,706 At this time, we'll go on the record 763 00:44:35,707 --> 00:44:38,810 for a hearing in the court of criminal appeals 764 00:44:38,944 --> 00:44:42,280 ex parte Elijah David Carter. 765 00:44:43,114 --> 00:44:45,316 Are both sides ready to proceed? 766 00:44:45,416 --> 00:44:46,785 The applicant is ready, Your Honor. 767 00:44:46,885 --> 00:44:48,385 The State is ready, Your Honor. 768 00:44:48,386 --> 00:44:51,256 Very well. Go ahead, Ms. Moreno. 769 00:44:51,356 --> 00:44:53,458 Thank you, Your Honor. 770 00:44:54,726 --> 00:44:56,527 As you know, I have submitted several writs 771 00:44:56,627 --> 00:44:59,998 over the previous weeks with various pieces of evidence 772 00:45:00,131 --> 00:45:01,499 we will present to the court. 773 00:45:01,632 --> 00:45:05,804 But today, only two pieces of evidence matter. 774 00:45:07,939 --> 00:45:11,342 Here, you'll see Heather Richmond 775 00:45:11,442 --> 00:45:13,678 performing at Ziggy's Basement, 776 00:45:13,812 --> 00:45:15,313 a-a rock club in Dallas. 777 00:45:15,446 --> 00:45:18,316 You'll note that the time stamp is 9:33 p.m. 778 00:45:18,449 --> 00:45:23,855 and the date is February 18, 1995, 779 00:45:23,989 --> 00:45:27,325 both of which have been authenticated 780 00:45:27,425 --> 00:45:29,459 by forensic experts. 781 00:45:29,460 --> 00:45:33,264 Ms. Richmond is onstage for about five minutes, 782 00:45:33,364 --> 00:45:37,803 then walks off-camera and meets her untimely death 783 00:45:37,903 --> 00:45:40,571 sometime between 9:45 784 00:45:40,671 --> 00:45:42,974 and 5:00 a.m. the following morning, 785 00:45:43,074 --> 00:45:46,444 when her body was found at Chicory River. 786 00:45:48,947 --> 00:45:50,882 In this video, 787 00:45:51,016 --> 00:45:56,087 it's also 9:33 on February 18, 1995, 788 00:45:56,187 --> 00:45:59,024 and this person here 789 00:45:59,124 --> 00:46:02,027 is the applicant, Elijah Carter. 790 00:46:02,160 --> 00:46:06,797 While Ms. Richmond is in Dallas, singing, 791 00:46:06,798 --> 00:46:11,136 Mr. Carter is more than two hours away in Jefferson, 792 00:46:11,236 --> 00:46:16,173 starting his 12-hour shift at the food distribution center. 793 00:46:16,174 --> 00:46:18,843 Mr. Carter's supervisor, 794 00:46:18,844 --> 00:46:20,678 the security guard on duty that evening, 795 00:46:20,778 --> 00:46:24,249 as well as two coworkers, will all testify 796 00:46:24,382 --> 00:46:26,918 that he did not leave this building 797 00:46:27,052 --> 00:46:30,688 until 9:00 a.m. the following day after his shift. 798 00:46:30,788 --> 00:46:34,625 In fact, he stays in this frame 799 00:46:34,725 --> 00:46:39,430 for the next 12 hours, cataloguing inventory, 800 00:46:39,564 --> 00:46:41,766 except for two breaks to the restroom 801 00:46:41,867 --> 00:46:43,969 and his half-hour break, 802 00:46:44,069 --> 00:46:45,770 but guess what? 803 00:46:45,871 --> 00:46:48,172 The break room also has surveillance. 804 00:46:48,173 --> 00:46:51,842 Should I let the next 12 hours of this play 805 00:46:51,843 --> 00:46:55,345 so I can fully establish my client's alibi, Your Honor? 806 00:46:55,346 --> 00:46:58,383 I think we get the picture. 807 00:46:59,250 --> 00:47:01,786 I will also present DNA evidence 808 00:47:01,887 --> 00:47:05,790 and a confession that identify another suspect, 809 00:47:05,924 --> 00:47:09,060 Keith Jesperson, a convicted serial killer, 810 00:47:09,160 --> 00:47:13,197 but I believe these two videos alone 811 00:47:13,198 --> 00:47:15,133 show that my client is innocent, 812 00:47:15,233 --> 00:47:18,803 that his incarceration is a gross miscarriage of justice, 813 00:47:18,904 --> 00:47:21,672 that he deserves a new trial. 814 00:47:23,308 --> 00:47:27,612 Does the State wish to rebut the defense's initial statement? 815 00:47:27,745 --> 00:47:29,915 Yes, Your Honor. 816 00:47:44,629 --> 00:47:46,697 Your Honor... 817 00:47:46,797 --> 00:47:50,335 we support the defense's request for a new trial. 818 00:47:52,470 --> 00:47:54,605 Quiet. 819 00:47:55,406 --> 00:48:00,745 The D.A. may wish to support a new trial, but I don't. 820 00:48:02,180 --> 00:48:04,549 I'd like to vacate this conviction. 821 00:48:04,649 --> 00:48:09,487 I believe this evidence is proof of actual innocence. 822 00:48:09,587 --> 00:48:10,956 And if the D.A. agrees, 823 00:48:11,056 --> 00:48:14,225 I'd like to release Mr. Carter on signature bond. 824 00:48:15,826 --> 00:48:18,329 Mr. Callaway, do you oppose release? 825 00:48:23,668 --> 00:48:25,170 The State does not oppose, Your Honor. 826 00:48:28,173 --> 00:48:31,275 Mr. Carter, the higher courts 827 00:48:31,276 --> 00:48:33,378 will need to make this official, 828 00:48:33,511 --> 00:48:35,780 and I will make sure they do. 829 00:48:36,714 --> 00:48:39,284 This court owes you more than an apology. 830 00:48:39,384 --> 00:48:43,588 Least I can do is let you walk out of here a free man. 831 00:48:45,390 --> 00:48:47,692 Thank... thank... 832 00:48:54,232 --> 00:48:55,933 You ready to go? 833 00:49:00,972 --> 00:49:02,407 I'm... 834 00:49:03,508 --> 00:49:04,976 I'm sorry. 835 00:49:05,076 --> 00:49:06,310 What do I do? 836 00:49:06,311 --> 00:49:07,844 Just sign your name. 837 00:49:07,845 --> 00:49:09,346 - I'm sorry. - That's your bail. 838 00:49:09,347 --> 00:49:12,417 You sign right here and you're free to go. 839 00:49:16,154 --> 00:49:19,190 That's it. That's it. 840 00:50:19,050 --> 00:50:21,319 This is Keith. 841 00:50:21,452 --> 00:50:23,688 Hello? Who is this? 842 00:50:46,911 --> 00:50:49,180 Elijah! Elijah! 843 00:50:49,314 --> 00:50:51,516 Elijah! Elijah! Elijah! 844 00:51:05,830 --> 00:51:07,232 How do you feel, Elijah? 845 00:51:07,998 --> 00:51:11,102 Uh, I think, um, you know, 846 00:51:11,202 --> 00:51:12,936 I-I can't believe it. 847 00:51:12,937 --> 00:51:14,872 And I f... I just feel blessed. 848 00:51:14,972 --> 00:51:16,674 Uh, I feel grateful. 849 00:51:16,774 --> 00:51:18,876 Do you feel vindicated? 850 00:51:19,677 --> 00:51:23,348 I do, uh... Justice was served. 851 00:51:23,448 --> 00:51:25,416 I-I feel blessed to be able 852 00:51:25,516 --> 00:51:28,618 to begin this new chapter of my life. 853 00:51:28,619 --> 00:51:30,054 What are you gonna do now? 854 00:51:30,855 --> 00:51:33,657 Uh, I guess I'm gonna... Hell, I don't know, man. 855 00:51:33,658 --> 00:51:35,326 I'm gonna... 856 00:51:35,426 --> 00:51:37,027 I'm gonna go home with my sister 857 00:51:37,128 --> 00:51:38,896 and, uh, uh... 858 00:51:39,029 --> 00:51:41,799 maybe eat some barbecue. 859 00:51:41,899 --> 00:51:43,768 And, uh... 860 00:51:46,204 --> 00:51:48,972 Callaway? Wait. 861 00:51:48,973 --> 00:51:51,542 Melissa, you come to gloat? 862 00:51:51,676 --> 00:51:54,212 No, I... 863 00:51:55,213 --> 00:51:57,915 ...wanted to say thank you for 864 00:51:58,048 --> 00:51:59,649 doing the right thing. 865 00:51:59,650 --> 00:52:02,152 I did what had to be done. 866 00:52:02,153 --> 00:52:04,088 What about my dad? 867 00:52:04,189 --> 00:52:05,590 Will he... 868 00:52:05,690 --> 00:52:09,560 Will he end up on death row? 869 00:52:09,660 --> 00:52:11,229 I'm not pressing charges. 870 00:52:11,362 --> 00:52:12,797 What? Why not? 871 00:52:12,897 --> 00:52:15,200 I've decided I'm withdrawing from the next election. 872 00:52:15,300 --> 00:52:17,402 It's time to let some new blood take over. 873 00:52:17,502 --> 00:52:19,537 What does that mean? 874 00:52:19,637 --> 00:52:21,005 My successor 875 00:52:21,105 --> 00:52:23,608 will decide whether or not to charge your father. 876 00:52:23,708 --> 00:52:25,843 Although, my bet is 877 00:52:25,943 --> 00:52:27,945 that a new D.A. won't want to start out 878 00:52:28,078 --> 00:52:31,182 with a reminder of this office's past failings. 879 00:52:31,282 --> 00:52:32,750 Look, your father is... 880 00:52:32,850 --> 00:52:35,586 He's gonna be in prison for life either way, right? 881 00:52:36,387 --> 00:52:39,857 He'll die there. It's where he belongs. 882 00:52:50,968 --> 00:52:52,403 Hey. 883 00:52:52,503 --> 00:52:54,038 Guess what? 884 00:52:54,772 --> 00:52:57,942 Elijah's out. They, uh, they just released him 885 00:52:58,042 --> 00:53:00,945 and he walked out of the courthouse a free man. 886 00:53:01,078 --> 00:53:03,981 That's great, that's great. I-I'm so happy for you. 887 00:53:05,416 --> 00:53:07,852 Ben, I know that... 888 00:53:07,952 --> 00:53:10,355 this was hard on all of us and... 889 00:53:11,822 --> 00:53:13,391 This is why we did it, right? This is... 890 00:53:13,491 --> 00:53:15,626 This is why we did it and-and we did it. 891 00:53:15,726 --> 00:53:18,429 So, I'm gonna come home now and we're gonna... 892 00:53:18,529 --> 00:53:20,730 Melissa, just stop. 893 00:53:20,731 --> 00:53:22,867 We have a problem. 894 00:53:23,934 --> 00:53:26,671 Hazel has been talking to your dad. 895 00:53:29,106 --> 00:53:31,542 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.