Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,221 --> 00:00:07,267
Previously on "Grosse Pointe
Garden Society"...
2
00:00:07,268 --> 00:00:08,485
Apparently, somebody bought
"Lady Justice on Fire."
3
00:00:08,486 --> 00:00:09,747
No one's buying
your art, son.
4
00:00:09,748 --> 00:00:12,011
- But I'm selling it.
- To these two.
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,447
You know what is real?
6
00:00:13,448 --> 00:00:15,405
Being the regional director
at the sign company.
7
00:00:15,406 --> 00:00:17,103
We won the Southeastern
Michigan Gardening Cup
8
00:00:17,104 --> 00:00:18,843
ten years in a row until
Bloomfield Hills cheated
9
00:00:18,844 --> 00:00:20,671
with their genetically
engineered magnolias.
10
00:00:20,672 --> 00:00:22,673
They won us
the cup last year.
11
00:00:22,674 --> 00:00:24,632
They came out of nowhere,
gave me a scholarship
12
00:00:24,633 --> 00:00:25,720
I didn't deserve.
13
00:00:25,721 --> 00:00:26,938
You're an investment.
14
00:00:26,939 --> 00:00:28,418
I think I'm more than that.
15
00:00:28,419 --> 00:00:30,551
I'm just trying to figure out
where I fit in here.
16
00:00:30,552 --> 00:00:31,769
You don't.
17
00:00:31,770 --> 00:00:33,032
A writing sample
doesn't just magically
18
00:00:33,033 --> 00:00:34,033
appear on an editor's desk.
19
00:00:34,034 --> 00:00:35,338
I put you up for it.
20
00:00:35,339 --> 00:00:36,731
What are you,
her life coach, Brett?
21
00:00:36,732 --> 00:00:37,862
Please stop.
22
00:00:37,863 --> 00:00:39,081
Who knows you better, Alice?
23
00:00:39,082 --> 00:00:41,258
Your husband or this joke?
24
00:00:42,868 --> 00:00:44,130
Answer the question.
25
00:00:44,131 --> 00:00:45,174
Like she even has to.
26
00:00:45,175 --> 00:00:46,436
Come on.
27
00:00:46,437 --> 00:00:48,569
Him or me?
28
00:00:52,095 --> 00:00:53,574
Answer the question.
29
00:00:53,575 --> 00:00:55,750
Neither!
30
00:00:55,751 --> 00:00:59,188
I am so beyond tired
of everyone thinking
31
00:00:59,189 --> 00:01:01,103
they know
what is best for me.
32
00:01:01,104 --> 00:01:03,236
Oh, she should go to New York.
33
00:01:03,237 --> 00:01:05,890
No, she should have a family.
34
00:01:05,891 --> 00:01:07,066
Can we please just go?
35
00:01:07,067 --> 00:01:08,545
I am not going anywhere!
36
00:01:08,546 --> 00:01:10,199
- Alice, can you please--
- I am not going anywhere.
37
00:01:10,200 --> 00:01:11,548
Stop!
- Enough, man!
38
00:01:14,204 --> 00:01:15,900
So which squares
did you do, honey?
39
00:01:15,901 --> 00:01:17,206
All the best ones.
40
00:01:17,207 --> 00:01:19,861
Who did the sailboat?
41
00:01:19,862 --> 00:01:21,210
Marilyn.
42
00:01:21,211 --> 00:01:22,864
All for a good cause.
43
00:01:22,865 --> 00:01:23,952
Oh.
44
00:01:25,433 --> 00:01:27,129
Certainly outdid
yourself, Marilyn.
45
00:01:27,130 --> 00:01:29,697
Oh, champagne isn't
even flat this year.
46
00:01:29,698 --> 00:01:31,916
How is that
handsome son of yours?
47
00:01:31,917 --> 00:01:34,354
Well, Dougie just got a
promotion at the sign company.
48
00:01:34,355 --> 00:01:35,833
How exciting.
49
00:01:35,834 --> 00:01:37,922
Junior exec in the making.
50
00:01:37,923 --> 00:01:39,402
Don't touch me!
51
00:01:39,403 --> 00:01:40,882
- Whoa.
- Whoa, whoa, whoa.
52
00:01:40,883 --> 00:01:41,970
- Stop.
- Guys. Guys.
53
00:01:41,971 --> 00:01:43,145
- Back off!
- Stop.
54
00:01:43,146 --> 00:01:44,233
- Hey! Hey!
- Chill! Chill!
55
00:01:44,234 --> 00:01:45,887
He's come a long way
from graffitiing
56
00:01:45,888 --> 00:01:47,454
the gas station in high school.
57
00:01:48,717 --> 00:01:50,761
Oh, that was more
of a misunderstanding.
58
00:01:50,762 --> 00:01:52,111
Oh!
59
00:01:52,112 --> 00:01:53,155
Dougie!
60
00:01:53,156 --> 00:01:54,722
Well, I'm happy
he found his way.
61
00:01:54,723 --> 00:01:57,072
And we are very proud.
62
00:01:59,641 --> 00:02:01,642
We'll make a Grosse Pointer
out of him after all.
63
00:02:01,643 --> 00:02:02,773
Mm.
64
00:02:10,956 --> 00:02:14,176
Dougie, I understand
you're upset, honey.
65
00:02:14,177 --> 00:02:17,833
I would really love it if you--
if you would just call me.
66
00:02:21,663 --> 00:02:23,794
Mango from
the farmers' market.
67
00:02:23,795 --> 00:02:26,710
No, I lost my appetite.
68
00:02:26,711 --> 00:02:27,842
He'll come around.
69
00:02:27,843 --> 00:02:29,496
How do you know?
70
00:02:29,497 --> 00:02:31,976
Because you're a great mom.
71
00:02:31,977 --> 00:02:34,805
I know. I know.
72
00:02:34,806 --> 00:02:37,678
Your heart is always
in the right place, honey.
73
00:02:37,679 --> 00:02:39,636
I know.
74
00:02:39,637 --> 00:02:44,728
I guess it--
it's not really my fault.
75
00:02:44,729 --> 00:02:47,644
So quit being
so hard on yourself
76
00:02:47,645 --> 00:02:50,125
and have some...
77
00:02:50,126 --> 00:02:51,170
mango.
78
00:02:52,694 --> 00:02:54,390
This never would
have happened
79
00:02:54,391 --> 00:02:57,132
if you had just
kept your mouth shut.
80
00:02:58,874 --> 00:03:00,875
You're the one
that bought his damn art.
81
00:03:00,876 --> 00:03:02,268
Well, so did his wife.
82
00:03:03,357 --> 00:03:04,879
You should know better.
83
00:03:04,880 --> 00:03:07,665
And you should fix this.
84
00:03:14,585 --> 00:03:18,197
In every relationship,
there's a gardener and garden.
85
00:03:18,198 --> 00:03:20,460
One nurtures the other.
86
00:03:26,510 --> 00:03:29,425
You ever gonna paint again?
87
00:03:29,426 --> 00:03:30,905
What's the point?
88
00:03:30,906 --> 00:03:34,430
♪ I haven't stolen
things in years ♪
89
00:03:34,431 --> 00:03:35,692
- Thanks.
- ♪ Hate flowers
90
00:03:35,693 --> 00:03:39,522
♪ But I'm gonna
leave you souvenirs ♪
91
00:03:39,523 --> 00:03:43,439
♪ Freaking out and paralyzed
92
00:03:43,440 --> 00:03:45,659
♪ Your body
93
00:03:45,660 --> 00:03:47,704
The gardener has to provide
the right balance
94
00:03:47,705 --> 00:03:50,359
of attention
to help the garden grow.
95
00:03:50,360 --> 00:03:52,535
Any word from the kid?
96
00:03:52,536 --> 00:03:56,235
♪ I'm one of the bad ones
97
00:03:56,236 --> 00:03:58,933
♪ That's why you feel lucky
98
00:04:01,066 --> 00:04:02,415
♪ If I was one
of the good ones ♪
99
00:04:02,416 --> 00:04:05,287
Want anything to drink?
100
00:04:05,288 --> 00:04:06,941
I'll take some wine.
101
00:04:06,942 --> 00:04:08,072
OK.
102
00:04:09,292 --> 00:04:10,814
Get me one too.
103
00:04:14,819 --> 00:04:18,431
♪ That's why
you feel lucky ♪
104
00:04:18,432 --> 00:04:22,261
Tend too much, and you'll
drive the other person away.
105
00:04:22,262 --> 00:04:27,527
♪ Hate flowers, but they
seem to work on you, my dear ♪
106
00:04:27,528 --> 00:04:32,401
♪ I haven't told you lies
this year ♪
107
00:04:32,402 --> 00:04:36,144
I mean, it still needs
a lot of work,
108
00:04:36,145 --> 00:04:38,755
especially the part where
my ovaries come to life
109
00:04:38,756 --> 00:04:41,236
and tie up Patty
and then hold her hostage.
110
00:04:43,979 --> 00:04:45,414
It's phenomenal.
111
00:04:45,415 --> 00:04:48,243
- Really?
- Hilarious, smart.
112
00:04:48,244 --> 00:04:49,897
It's just--it--
113
00:04:49,898 --> 00:04:52,465
it's just really special,
Alice.
114
00:04:57,340 --> 00:04:59,123
Don't tend enough,
115
00:04:59,124 --> 00:05:01,779
and your relationship
will wither and die.
116
00:05:03,825 --> 00:05:05,826
No matter who takes home
the cup tomorrow,
117
00:05:05,827 --> 00:05:08,612
our community gardens
are the real winners.
118
00:05:11,398 --> 00:05:13,747
Don't be too nice
to the competition.
119
00:05:13,748 --> 00:05:16,140
I have to be the mayor,
Marilyn,
120
00:05:16,141 --> 00:05:18,360
not just your husband.
- Mr. Mayor, over here.
121
00:05:18,361 --> 00:05:20,362
The tricky part
is figuring out,
122
00:05:20,363 --> 00:05:23,322
are you the gardener
or the garden?
123
00:05:31,418 --> 00:05:33,941
Madame President.
124
00:05:33,942 --> 00:05:35,464
Hello, Theodore.
125
00:05:35,465 --> 00:05:37,205
You look so thin from behind.
126
00:05:38,903 --> 00:05:40,817
Is that a new cologne
I'm smelling,
127
00:05:40,818 --> 00:05:43,254
or are you using mothballs
in your garden
128
00:05:43,255 --> 00:05:45,256
to scare off the raccoons?
129
00:05:45,257 --> 00:05:47,041
- We use deer urine.
- Mm.
130
00:05:47,042 --> 00:05:48,825
That explains it.
131
00:05:48,826 --> 00:05:51,741
She's even more beautiful
this year, isn't she?
132
00:05:51,742 --> 00:05:53,395
Mm-hmm.
133
00:05:53,396 --> 00:05:55,179
It's gonna look stunning
in our trophy case.
134
00:05:55,180 --> 00:05:57,399
Aren't we getting
a bit ahead of ourselves?
135
00:05:57,400 --> 00:05:58,879
Mm.
136
00:05:58,880 --> 00:06:01,098
Not when the judge sees
what we have up our sleeves.
137
00:06:01,099 --> 00:06:03,187
Ah. He's new.
138
00:06:03,188 --> 00:06:04,972
Riku.
139
00:06:04,973 --> 00:06:06,540
No last name.
140
00:06:08,585 --> 00:06:10,369
Like I don't know.
141
00:06:10,370 --> 00:06:12,196
He's a landscaping legend.
142
00:06:12,197 --> 00:06:14,111
Did Oprah's estate.
143
00:06:14,112 --> 00:06:15,417
Also no last name.
144
00:06:15,418 --> 00:06:17,071
Like I don't know.
145
00:06:17,072 --> 00:06:18,333
Mm.
146
00:06:18,334 --> 00:06:19,900
You're in trouble, Teddy.
147
00:06:19,901 --> 00:06:23,383
Oh, was there a sale
on garden gnomes at Home Depot?
148
00:06:24,688 --> 00:06:28,125
Try Ranunculuses from Kyushu.
149
00:06:28,126 --> 00:06:29,431
Cute.
150
00:06:29,432 --> 00:06:32,347
Oh, you find
Fukuoka hybrids cute?
151
00:06:32,348 --> 00:06:33,696
Adorable.
152
00:06:33,697 --> 00:06:35,611
- Hmm.
- Mm.
153
00:06:35,612 --> 00:06:37,657
You're gonna soil
your pink pants.
154
00:06:37,658 --> 00:06:40,790
I would,
except my pants are salmon,
155
00:06:40,791 --> 00:06:45,448
and Bloomfield Hills has
a little surprise of our own.
156
00:06:46,536 --> 00:06:47,971
What?
157
00:06:47,972 --> 00:06:49,886
Wouldn't want
to ruin your day.
158
00:06:49,887 --> 00:06:52,367
Well, your resting
dick face already did.
159
00:06:52,368 --> 00:06:53,935
Excuse me?
160
00:06:55,458 --> 00:06:56,677
Dish.
161
00:07:06,643 --> 00:07:09,340
OK. How much was
that Kohl's card again?
162
00:07:09,341 --> 00:07:12,474
She gives me the same one
every year for 50 bucks.
163
00:07:12,475 --> 00:07:14,041
Why don't you ever use it?
164
00:07:14,042 --> 00:07:15,303
I'm a Gucci girl.
165
00:07:16,479 --> 00:07:17,740
OK, then.
166
00:07:17,741 --> 00:07:19,568
I will see your Kohl's,
your Outback,
167
00:07:19,569 --> 00:07:21,527
your Linens 'N Things,
and your Dunkin' Donuts
168
00:07:21,528 --> 00:07:25,095
and raise you $200 at Sephora.
169
00:07:25,096 --> 00:07:26,401
Ooh!
170
00:07:26,402 --> 00:07:27,576
Is that my birthday present
you're wagering?
171
00:07:27,577 --> 00:07:29,404
Forgot to give it to you.
172
00:07:29,405 --> 00:07:31,188
All right.
173
00:07:31,189 --> 00:07:33,234
Let's see what you've got,
Ms. Bradley.
174
00:07:37,935 --> 00:07:39,414
Hoo hoo hoo!
175
00:07:39,415 --> 00:07:41,547
Guess who's not going
Christmas shopping this year?
176
00:07:41,548 --> 00:07:42,591
Ah, ah.
177
00:07:42,592 --> 00:07:44,027
That Sephora's mine.
178
00:07:44,028 --> 00:07:45,942
Fine.
179
00:07:45,943 --> 00:07:48,031
One more hand?
180
00:07:48,032 --> 00:07:50,817
Uh, we gotta get
back to work, so--
181
00:07:50,818 --> 00:07:52,035
OK.
182
00:07:52,036 --> 00:07:53,907
Uh, tomorrow then?
183
00:07:53,908 --> 00:07:55,038
Yeah?
184
00:07:55,039 --> 00:07:56,866
We'll text you.
185
00:07:56,867 --> 00:07:59,869
I'll pop by Tory Burch,
load up on gift cards.
186
00:07:59,870 --> 00:08:01,175
Ooh.
187
00:08:01,176 --> 00:08:02,829
Should we get a bartender?
188
00:08:02,830 --> 00:08:04,395
It's not happening, lady.
189
00:08:04,396 --> 00:08:05,919
But that was so much fun.
190
00:08:05,920 --> 00:08:07,573
You're missing the point.
191
00:08:07,574 --> 00:08:09,183
What's the point?
192
00:08:09,184 --> 00:08:10,532
To trash talk our bosses.
193
00:08:10,533 --> 00:08:12,534
You do that to my face.
194
00:08:12,535 --> 00:08:13,883
But the other girls can't.
195
00:08:13,884 --> 00:08:17,234
They work for some
of your friends.
196
00:08:17,235 --> 00:08:20,847
Those women aren't
really my friends anymore.
197
00:08:20,848 --> 00:08:23,893
Well, you could
always play online.
198
00:08:45,394 --> 00:08:46,612
It is done.
199
00:08:52,619 --> 00:08:54,445
I think
it's our best one yet.
200
00:08:54,446 --> 00:08:55,577
So what do we do now?
201
00:08:55,578 --> 00:08:56,883
Pray.
202
00:08:56,884 --> 00:08:58,580
When did you find religion?
203
00:08:58,581 --> 00:08:59,886
I, uh--
204
00:08:59,887 --> 00:09:01,975
I just really need a win.
205
00:09:01,976 --> 00:09:03,367
Mm.
206
00:09:03,368 --> 00:09:06,284
Cup's not gonna bring
your car business back.
207
00:09:07,677 --> 00:09:10,026
Win or lose, it's the journey.
208
00:09:10,027 --> 00:09:12,855
Oh, honey,
that's just what losers say.
209
00:09:12,856 --> 00:09:16,598
So tomorrow it's just over?
210
00:09:16,599 --> 00:09:18,208
Well, there's always
next season.
211
00:09:18,209 --> 00:09:21,864
Yeah, but do we, like,
hang out until then?
212
00:09:21,865 --> 00:09:24,475
Or just heart each other's
Instas until spring?
213
00:09:24,476 --> 00:09:25,694
I'm not on Instagram.
214
00:09:25,695 --> 00:09:27,391
Catherine.
215
00:09:27,392 --> 00:09:28,784
We're gonna lose.
216
00:09:28,785 --> 00:09:30,351
What are you talking about?
217
00:09:30,352 --> 00:09:31,657
They have a secret weapon.
218
00:09:31,658 --> 00:09:33,484
- So do we.
- Theirs is better.
219
00:09:33,485 --> 00:09:35,051
What could be better than
something so valuable
220
00:09:35,052 --> 00:09:36,357
it had to be smuggled
up Donna's--
221
00:09:36,358 --> 00:09:37,663
Ghost orchids.
222
00:09:37,664 --> 00:09:39,229
Oh.
223
00:09:42,233 --> 00:09:43,625
What's the big deal?
224
00:09:43,626 --> 00:09:45,888
They're only found
in Cuba and, like,
225
00:09:45,889 --> 00:09:47,716
remote Caribbean islands.
226
00:09:47,717 --> 00:09:49,457
And now they're
in Bloomfield Hills.
227
00:09:54,158 --> 00:09:55,812
We're gonna lose hard.
228
00:10:02,950 --> 00:10:05,821
Is it today?
229
00:10:05,822 --> 00:10:07,127
It is, honey.
230
00:10:07,128 --> 00:10:09,608
Why do you look so sad?
231
00:10:09,609 --> 00:10:12,785
I just really want to win.
232
00:10:12,786 --> 00:10:16,224
But you always say it doesn't
matter if we win or lose.
233
00:10:18,356 --> 00:10:20,836
Not when
it comes to gardening.
234
00:10:23,492 --> 00:10:26,015
The Southeastern
Michigan Gardening Cup
235
00:10:26,016 --> 00:10:30,019
is awarded by point system
in four main categories.
236
00:10:33,589 --> 00:10:38,158
Number one, unity
and balance of garden design.
237
00:10:41,249 --> 00:10:44,033
Number two, horticultural
elements of the flower,
238
00:10:44,034 --> 00:10:47,516
such as color, size,
texture, and height.
239
00:10:49,561 --> 00:10:51,650
Number three,
proper maintenance
240
00:10:51,651 --> 00:10:55,131
such as weeding, deadheading,
and overall upkeep.
241
00:11:02,183 --> 00:11:05,489
And finally, number four,
242
00:11:05,490 --> 00:11:08,754
the use of hardscape elements
to enhance
243
00:11:08,755 --> 00:11:11,235
but not overwhelm the design.
244
00:11:16,110 --> 00:11:18,372
Take that, Bloomfield Hills.
245
00:11:22,812 --> 00:11:24,073
What did you do?
246
00:11:24,074 --> 00:11:25,727
Put us back in the game.
247
00:11:25,728 --> 00:11:26,989
They're so--
248
00:11:26,990 --> 00:11:28,121
Large.
249
00:11:28,122 --> 00:11:29,557
How do I know these guys?
250
00:11:29,558 --> 00:11:30,993
So they're called Moai.
251
00:11:30,994 --> 00:11:33,866
You may recognize them
from Easter Island
252
00:11:33,867 --> 00:11:36,520
where they represent
the ancestors of the Rapa Nui.
253
00:11:36,521 --> 00:11:39,567
No, the mai tais
at Trader Vic's
254
00:11:39,568 --> 00:11:41,656
come in glasses
just like these.
255
00:11:41,657 --> 00:11:44,921
So Buzz got them on loan
from a gallery downtown.
256
00:11:47,097 --> 00:11:49,055
What do the Moai have
to do with anything?
257
00:11:49,056 --> 00:11:53,756
Well, they--they watch over
and, uh, protect the community.
258
00:11:55,105 --> 00:11:56,845
Mm-mm.
259
00:11:56,846 --> 00:11:57,847
Excuse me?
260
00:12:00,415 --> 00:12:01,981
No.
261
00:12:01,982 --> 00:12:05,549
Oh, that sounds,
uh, very negative.
262
00:12:07,639 --> 00:12:09,771
You take them back
to whatever gallery
263
00:12:09,772 --> 00:12:12,426
they came from right now
before the judge gets here.
264
00:12:12,427 --> 00:12:14,167
You can't take them out.
265
00:12:14,168 --> 00:12:15,646
Exactly.
266
00:12:15,647 --> 00:12:17,518
Buzz's city workers
already got called away
267
00:12:17,519 --> 00:12:19,912
for some water main break
on Kercheval, so--
268
00:12:19,913 --> 00:12:21,652
They're crushing
the delphinium.
269
00:12:21,653 --> 00:12:24,351
And the foxgloves
and the Loropetalum.
270
00:12:24,352 --> 00:12:26,354
And the azaleas.
271
00:12:28,356 --> 00:12:29,922
You had no right.
272
00:12:29,923 --> 00:12:31,837
Catherine,
we had to call an audible.
273
00:12:31,838 --> 00:12:33,752
We didn't spend
months and months
274
00:12:33,753 --> 00:12:35,797
on this design
for people to miss work
275
00:12:35,798 --> 00:12:37,668
and soccer games
and family trips
276
00:12:37,669 --> 00:12:40,280
for you to call an audible!
277
00:12:40,281 --> 00:12:43,239
So I did what I had to do
278
00:12:43,240 --> 00:12:45,764
to get the cup back
into our cabinet.
279
00:12:45,765 --> 00:12:47,113
We are a club.
280
00:12:47,114 --> 00:12:49,333
Yes, we are, Catherine.
281
00:12:50,682 --> 00:12:53,119
With appointed positions, right?
282
00:12:56,863 --> 00:12:59,996
President,
vice president.
283
00:13:04,871 --> 00:13:07,742
OK, so there is a guy
walking towards us
284
00:13:07,743 --> 00:13:10,049
who might be the judge,
or he might be a street mime.
285
00:13:10,050 --> 00:13:11,485
I don't know.
286
00:13:11,486 --> 00:13:12,355
It's a weird look,
and I don't feel good about it.
287
00:13:12,356 --> 00:13:13,792
OK.
OK, OK, OK, Riku.
288
00:13:13,793 --> 00:13:15,445
Riku!
289
00:13:15,446 --> 00:13:17,534
Ah, Riku, gosh.
290
00:13:17,535 --> 00:13:21,060
Welcome
to our enchanted garden.
291
00:13:32,420 --> 00:13:34,073
Knock, knock.
292
00:13:34,074 --> 00:13:36,031
They let you take lunch
around here?
293
00:13:36,032 --> 00:13:37,424
I gotta work, Dad.
294
00:13:37,425 --> 00:13:38,818
Thought you might say that.
295
00:13:45,215 --> 00:13:49,479
I got chicken for you.
296
00:13:49,480 --> 00:13:51,830
Um, Mom send you?
297
00:13:51,831 --> 00:13:53,440
Come on, Dougie,
this is stupid.
298
00:13:53,441 --> 00:13:55,268
Hmm.
299
00:13:55,269 --> 00:13:56,922
I mean,
I'm in a tough spot here.
300
00:13:56,923 --> 00:13:58,445
Always cleaning up
her mess, yeah.
301
00:13:58,446 --> 00:14:00,273
Well, I am her husband.
302
00:14:00,274 --> 00:14:01,578
Mm-hmm.
303
00:14:01,579 --> 00:14:03,537
And you are my dad.
304
00:14:03,538 --> 00:14:05,495
Come on, Dougie.
305
00:14:05,496 --> 00:14:07,062
Can't we just get back to being
306
00:14:07,063 --> 00:14:10,719
a normal dysfunctional family
again?
307
00:14:11,676 --> 00:14:15,201
You let her spend
all your money humiliating me
308
00:14:15,202 --> 00:14:17,160
because you're her lapdog.
309
00:14:20,337 --> 00:14:21,947
You did it to yourself.
310
00:14:21,948 --> 00:14:23,339
What?
311
00:14:23,340 --> 00:14:24,906
I should have never
sent you to that art camp.
312
00:14:24,907 --> 00:14:27,474
What does Interlochen
have to do with any of it?
313
00:14:27,475 --> 00:14:28,779
You come home
with some trophy,
314
00:14:28,780 --> 00:14:30,216
and next thing we know,
you have facial hair
315
00:14:30,217 --> 00:14:31,391
and a tribal tattoo.
316
00:14:31,392 --> 00:14:33,480
I don't even know
what that means.
317
00:14:33,481 --> 00:14:35,569
What is so bad
about this, huh?
318
00:14:35,570 --> 00:14:36,787
You're making money.
319
00:14:36,788 --> 00:14:37,876
You're climbing the ranks.
320
00:14:37,877 --> 00:14:40,748
Just like you always wanted.
321
00:14:40,749 --> 00:14:42,619
Someday,
you're gonna realize
322
00:14:42,620 --> 00:14:43,882
you should be
thanking your mother
323
00:14:43,883 --> 00:14:45,493
for shaking some sense
into you.
324
00:14:46,886 --> 00:14:48,625
OK.
325
00:14:48,626 --> 00:14:50,933
Lunch is over.
326
00:15:06,253 --> 00:15:08,384
Mm.
327
00:15:08,385 --> 00:15:09,951
Leave some for other people.
328
00:15:09,952 --> 00:15:11,213
But I'm hungry.
329
00:15:11,214 --> 00:15:12,693
There's a full dinner.
330
00:15:12,694 --> 00:15:15,087
You have to come with me.
331
00:15:15,088 --> 00:15:17,002
What happened?
332
00:15:17,003 --> 00:15:18,177
It's Doug.
333
00:15:18,178 --> 00:15:20,440
- Is he OK?
- No.
334
00:15:34,107 --> 00:15:36,587
Unique choice.
335
00:15:38,633 --> 00:15:41,288
Well, we felt it brought
a spiritual significance.
336
00:15:44,987 --> 00:15:48,990
The craftsmanship...
337
00:15:48,991 --> 00:15:51,340
is exquisite.
338
00:15:52,995 --> 00:15:54,909
Thank you so much.
339
00:16:01,438 --> 00:16:02,656
Stunning.
340
00:16:02,657 --> 00:16:04,310
No other club was able
to get their hands
341
00:16:04,311 --> 00:16:06,007
on marigolds this season.
342
00:16:08,663 --> 00:16:10,664
You've just got to know
where to look.
343
00:16:10,665 --> 00:16:12,840
Marigolds!
344
00:16:18,107 --> 00:16:20,326
These beds...
345
00:16:20,327 --> 00:16:22,720
are impeccably groomed.
346
00:16:24,200 --> 00:16:26,507
We're very proactive
when it comes to weeding.
347
00:16:31,947 --> 00:16:34,035
Am I hallucinating?
348
00:16:34,036 --> 00:16:37,082
Um, could be the pollen.
349
00:16:37,083 --> 00:16:39,693
How did you get
Japanese Ranunculus
350
00:16:39,694 --> 00:16:41,477
to grow in this climate?
351
00:16:41,478 --> 00:16:44,132
They just needed
a little encouragement.
352
00:16:44,133 --> 00:16:46,700
You're the sexiest sapling
I've ever seen.
353
00:16:49,138 --> 00:16:50,486
Is that a smile?
354
00:16:50,487 --> 00:16:52,314
It's not not a smile.
355
00:16:52,315 --> 00:16:55,230
It seems like
more of a smirk.
356
00:16:55,231 --> 00:16:57,059
Is that good or bad?
357
00:17:04,327 --> 00:17:06,154
We're getting all 10s.
358
00:17:06,155 --> 00:17:07,808
- Wh--
- How do you know?
359
00:17:07,809 --> 00:17:10,028
Donna used to do handwriting
analysis for a friend of hers
360
00:17:10,029 --> 00:17:12,508
that worked in the Bureau,
and she said she could tell
361
00:17:12,509 --> 00:17:14,902
by the way the pen was moving.
362
00:17:14,903 --> 00:17:16,947
We just might
have a shot at this thing.
363
00:17:18,298 --> 00:17:20,690
You're welcome, Catherine.
364
00:17:20,691 --> 00:17:21,996
Oh.
365
00:17:24,695 --> 00:17:25,956
Oh.
366
00:17:25,957 --> 00:17:27,741
Whew.
367
00:17:27,742 --> 00:17:29,091
You guys win?
368
00:17:31,093 --> 00:17:32,789
We won't know till later.
369
00:17:32,790 --> 00:17:34,400
- Ooh, brutal.
- Yeah.
370
00:17:34,401 --> 00:17:36,228
The events are all spread out.
371
00:17:36,229 --> 00:17:37,664
Mm, like a bar mitzvah.
372
00:17:39,058 --> 00:17:40,710
What are you doing?
373
00:17:40,711 --> 00:17:44,714
I'm reading
your takedown of my mom.
374
00:17:47,196 --> 00:17:48,979
Oh, it's nothing.
375
00:17:48,980 --> 00:17:51,330
Yeah, I was just venting.
376
00:17:51,331 --> 00:17:53,550
Yeah. Why did you write this?
377
00:17:55,291 --> 00:17:57,076
I don't know.
378
00:17:59,252 --> 00:18:02,080
It's just built up.
379
00:18:02,081 --> 00:18:04,692
You put every horrible thing
that she's ever done in here.
380
00:18:06,650 --> 00:18:08,390
OK.
381
00:18:08,391 --> 00:18:11,219
Well, it's like
the news, right?
382
00:18:11,220 --> 00:18:13,569
There's always an angle,
383
00:18:13,570 --> 00:18:17,312
depending on which site
you're on.
384
00:18:26,670 --> 00:18:28,671
Well...
385
00:18:28,672 --> 00:18:31,109
you've always been right
about my mom.
386
00:18:31,110 --> 00:18:32,545
I have?
387
00:18:32,546 --> 00:18:34,024
Yeah.
388
00:18:34,025 --> 00:18:37,767
I mean, they're selfish
and materialistic and judgy.
389
00:18:37,768 --> 00:18:41,468
They--they think they're
better than everyone else.
390
00:18:42,599 --> 00:18:44,513
How many of those
have you had?
391
00:18:44,514 --> 00:18:48,692
Enough to make me realize
that they're monsters.
392
00:18:57,048 --> 00:18:59,441
Wouldn't it be great
if everyone in town read this?
393
00:18:59,442 --> 00:19:01,922
Are you kidding me?
394
00:19:01,923 --> 00:19:05,969
No, Patty wouldn't be able
to set foot in the village
395
00:19:05,970 --> 00:19:07,580
without people pointing.
396
00:19:07,581 --> 00:19:10,365
Bye-bye to their favorite
table at St. Clair Grille.
397
00:19:10,366 --> 00:19:11,932
Yeah.
398
00:19:11,933 --> 00:19:14,195
Oh, the quilting circle
would have a lot to talk about.
399
00:19:14,196 --> 00:19:15,892
Oh, enough
for so many quilts.
400
00:19:15,893 --> 00:19:17,504
- So many.
- Yeah.
401
00:19:23,466 --> 00:19:25,686
They'd never
speak to us again.
402
00:19:27,209 --> 00:19:30,429
And how is that a bad thing?
403
00:19:36,392 --> 00:19:38,176
Mm.
404
00:19:44,270 --> 00:19:46,185
Looking for one of these?
405
00:19:47,142 --> 00:19:48,664
Always.
406
00:19:48,665 --> 00:19:51,754
Haven't seen you
at the tennis club lately.
407
00:19:51,755 --> 00:19:53,713
Because you guys
kicked me out.
408
00:19:53,714 --> 00:19:56,846
Water under
the bridge, ladies.
409
00:19:56,847 --> 00:19:59,197
Well, cheers.
410
00:20:00,547 --> 00:20:02,243
So...
411
00:20:02,244 --> 00:20:04,551
how's the gardening?
412
00:20:05,900 --> 00:20:08,945
You mean community service.
413
00:20:08,946 --> 00:20:10,164
Call it what you want.
414
00:20:10,165 --> 00:20:11,687
Those pampas plumes are gorge.
415
00:20:11,688 --> 00:20:13,167
Who knew you had such an eye?
416
00:20:13,168 --> 00:20:14,430
Oh.
417
00:20:16,432 --> 00:20:18,041
I missed you bitches.
418
00:20:18,042 --> 00:20:19,086
Samesies.
419
00:20:21,307 --> 00:20:23,612
Any room on the gala
invite list?
420
00:20:23,613 --> 00:20:26,268
You know,
for some old friends.
421
00:20:29,315 --> 00:20:34,144
I'm sure I could get Marilyn
to move a few names around.
422
00:20:34,145 --> 00:20:36,756
To old friends.
423
00:20:36,757 --> 00:20:38,192
To old friends.
424
00:20:38,193 --> 00:20:40,326
Welcome, everyone.
425
00:20:41,631 --> 00:20:44,765
It's the moment
you've all been waiting for.
426
00:20:46,157 --> 00:20:49,725
I'd like to thank
all the garden clubs here today
427
00:20:49,726 --> 00:20:52,250
for bringing
their communities together
428
00:20:52,251 --> 00:20:54,382
while beautifying their cities.
429
00:20:56,472 --> 00:20:57,690
Where have you been?
430
00:20:57,691 --> 00:20:59,082
Ending my social penance.
431
00:20:59,083 --> 00:21:00,519
Cool. Where's my beer?
432
00:21:00,520 --> 00:21:01,694
Oh. Sorry, I forgot.
433
00:21:01,695 --> 00:21:03,522
We can share.
- Shh!
434
00:21:03,523 --> 00:21:09,615
And what a privilege it is
to have our honored judge,
435
00:21:09,616 --> 00:21:13,314
Riku, renowned horticulturalist
436
00:21:13,315 --> 00:21:16,099
and landscaper to the stars,
437
00:21:16,100 --> 00:21:18,841
decide this year's cup winner.
438
00:21:18,842 --> 00:21:20,496
Riku.
439
00:21:23,020 --> 00:21:25,631
- Oh, my God, this is torture.
- Mm-hmm.
440
00:21:25,632 --> 00:21:27,328
OK, let's get to it already.
441
00:21:27,329 --> 00:21:32,202
And this year's winner...
442
00:21:32,203 --> 00:21:35,293
was not an easy decision.
443
00:21:35,294 --> 00:21:37,077
Come on.
444
00:21:37,078 --> 00:21:39,601
The difference between
the winner and the runner up
445
00:21:39,602 --> 00:21:42,909
was a mere three points,
446
00:21:42,910 --> 00:21:44,737
but there is only one
447
00:21:44,738 --> 00:21:48,610
Southeastern Michigan
Gardening Cup,
448
00:21:48,611 --> 00:21:51,091
and this year it goes to--
449
00:21:51,092 --> 00:21:53,615
Donna, hold my clutch for me
when I'm up there, please.
450
00:21:53,616 --> 00:21:56,444
The Bloomfield Hills
Garden Guild!
451
00:22:22,863 --> 00:22:24,646
I know.
452
00:22:24,647 --> 00:22:26,300
To work this hard?
453
00:22:26,301 --> 00:22:27,345
And then, poof.
454
00:22:27,346 --> 00:22:28,433
It's just gone.
455
00:22:28,434 --> 00:22:30,826
How did this happen?
456
00:22:30,827 --> 00:22:34,221
Cultural appropriation.
457
00:22:34,222 --> 00:22:35,309
What?
458
00:22:35,310 --> 00:22:37,093
'Cause of Stonehenge
over there.
459
00:22:37,094 --> 00:22:39,835
They took eight points off
for hardscape?
460
00:22:39,836 --> 00:22:40,923
We would have won.
461
00:22:40,924 --> 00:22:41,837
Yeah, that would
have been better.
462
00:22:41,838 --> 00:22:43,099
Yeah.
463
00:22:43,100 --> 00:22:44,753
Marilyn did us dirty.
464
00:22:44,754 --> 00:22:46,102
Two years in a row.
465
00:22:46,103 --> 00:22:48,583
Why do we keep letting her?
466
00:22:48,584 --> 00:22:49,889
She's the president.
467
00:22:49,890 --> 00:22:51,499
Doesn't have to be.
468
00:22:54,590 --> 00:22:55,896
Donna?
469
00:22:57,637 --> 00:22:59,115
Did you say something?
470
00:22:59,116 --> 00:23:00,769
I've never heard
her speak before.
471
00:23:00,770 --> 00:23:01,988
None of us have.
472
00:23:01,989 --> 00:23:03,598
Weirdly louder
than I imagined.
473
00:23:07,429 --> 00:23:10,605
We can impeach Marilyn.
474
00:23:10,606 --> 00:23:12,216
Says who?
475
00:23:13,653 --> 00:23:17,046
There's a bylaw from 1957.
476
00:23:17,047 --> 00:23:19,833
Someone's been thinking
about this for a while.
477
00:23:21,095 --> 00:23:22,704
When faced with
a dereliction of duty,
478
00:23:22,705 --> 00:23:26,360
the garden society can hold
a vote of no confidence.
479
00:23:26,361 --> 00:23:27,840
It's that easy?
480
00:23:27,841 --> 00:23:30,451
But it has to be unanimous.
481
00:23:30,452 --> 00:23:34,063
Um, how would we even--
482
00:23:34,064 --> 00:23:35,848
Raise your hands
if you want to replace
483
00:23:35,849 --> 00:23:38,807
Marilyn with Catherine!
484
00:23:53,127 --> 00:23:55,824
With your vote, she's out.
485
00:24:02,310 --> 00:24:05,704
So who's gonna tell Marilyn
that she's been impeached?
486
00:24:05,705 --> 00:24:07,923
It feels like a job
for our new president.
487
00:24:16,193 --> 00:24:18,499
Dougie always said
you liked to write here.
488
00:24:18,500 --> 00:24:19,674
Oh, yeah.
489
00:24:19,675 --> 00:24:22,024
Just, um, hard to be creative
490
00:24:22,025 --> 00:24:25,027
in my, uh--my classroom.
491
00:24:25,028 --> 00:24:26,115
Get you a refill?
492
00:24:26,116 --> 00:24:27,943
No, I'm good.
493
00:24:27,944 --> 00:24:29,031
Oh.
494
00:24:29,032 --> 00:24:30,685
Any snacks?
495
00:24:32,732 --> 00:24:35,516
You OK, Keith?
496
00:24:35,517 --> 00:24:37,518
- May I?
- Yeah.
497
00:24:44,265 --> 00:24:47,397
I admire what you
and my son have.
498
00:24:47,398 --> 00:24:48,921
Thank you.
499
00:24:48,922 --> 00:24:51,140
Dougie really trusts you.
500
00:24:55,145 --> 00:24:58,932
I can't get him
to forgive you guys.
501
00:25:04,981 --> 00:25:07,853
When Patty
was a weather girl,
502
00:25:07,854 --> 00:25:10,203
she worked with Skip Harding.
503
00:25:10,204 --> 00:25:12,379
Oh, the one
who covers sports?
504
00:25:12,380 --> 00:25:13,336
Yeah.
505
00:25:13,337 --> 00:25:14,729
Weeknights, 6:00 and 11:00.
506
00:25:14,730 --> 00:25:16,035
Yeah.
507
00:25:19,561 --> 00:25:23,522
Was he the one
who sexually harassed her?
508
00:25:25,524 --> 00:25:26,872
More mutual.
509
00:25:26,873 --> 00:25:27,916
Oh, my God.
510
00:25:27,917 --> 00:25:29,744
Not much harassment.
511
00:25:29,745 --> 00:25:31,964
Yeah, just the sex part.
512
00:25:31,965 --> 00:25:34,271
No, I, uh--I get it.
513
00:25:35,577 --> 00:25:38,884
Anyways, um,
to save our marriage,
514
00:25:38,885 --> 00:25:43,324
we decided that she would quit
the station and have a baby.
515
00:25:44,543 --> 00:25:45,934
Sounds healthy.
516
00:25:47,589 --> 00:25:50,983
It's what we people do here
to avoid our real problems.
517
00:25:50,984 --> 00:25:53,987
Patty, uh,
left out those details.
518
00:25:55,641 --> 00:25:57,380
Not surprised.
519
00:25:57,381 --> 00:25:59,558
Does Doug know any of this?
520
00:26:07,000 --> 00:26:11,526
He's... all I have, Alice.
521
00:26:17,184 --> 00:26:20,143
I'm sorry.
522
00:26:24,887 --> 00:26:28,020
I should let you get to it.
523
00:26:28,021 --> 00:26:30,197
So what are you writing about?
524
00:26:31,459 --> 00:26:34,766
Uh, just a little
Grosse Pointe satire.
525
00:26:34,767 --> 00:26:37,595
Well, I play golf with
the editor of "The Gazette."
526
00:26:37,596 --> 00:26:39,292
Really?
527
00:26:39,293 --> 00:26:42,688
It's not New York, but if you
ever want to get it out there.
528
00:26:44,254 --> 00:26:47,866
I don't think now
is the right time.
529
00:26:47,867 --> 00:26:49,345
You just let me know.
530
00:26:57,311 --> 00:26:59,660
...trying to kill him!
531
00:27:00,749 --> 00:27:02,010
Brett, come on!
532
00:27:02,011 --> 00:27:03,055
Someone do something.
533
00:27:03,056 --> 00:27:04,317
Oh, my God, stop!
534
00:27:04,318 --> 00:27:05,840
No!
535
00:27:05,841 --> 00:27:07,842
Knock it off!
536
00:27:07,843 --> 00:27:08,843
Doug. Doug!
537
00:27:08,844 --> 00:27:09,975
Oh, my God.
538
00:27:09,976 --> 00:27:11,280
Your son's a psycho!
539
00:27:11,281 --> 00:27:13,631
Get the hell out of here.
540
00:27:13,632 --> 00:27:15,415
How could you?
541
00:27:15,416 --> 00:27:16,546
Tonight?
542
00:27:16,547 --> 00:27:18,766
Do you have any idea
how this looks?
543
00:27:18,767 --> 00:27:20,072
That's enough, Patty.
544
00:27:20,073 --> 00:27:21,682
Look at you, destroying
property like some--
545
00:27:21,683 --> 00:27:22,944
like some drunk hooligan.
546
00:27:22,945 --> 00:27:24,206
Patty!
547
00:27:24,207 --> 00:27:26,295
Leave the kid alone.
548
00:27:34,130 --> 00:27:35,436
Dad!
549
00:27:39,832 --> 00:27:40,919
Are you OK?
550
00:27:40,920 --> 00:27:42,486
What do you think?
551
00:27:43,749 --> 00:27:46,446
Hey, uh--
552
00:27:46,447 --> 00:27:47,753
Dad?
553
00:27:49,450 --> 00:27:51,407
You were finally
on track, Dougie.
554
00:27:51,408 --> 00:27:52,887
You're gonna throw
this all away
555
00:27:52,888 --> 00:27:54,846
because some guy mad dogs you?
556
00:27:54,847 --> 00:27:56,674
OK, you don't know
what's going on, OK?
557
00:27:56,675 --> 00:27:58,719
I know whatever it is,
it doesn't excuse you
558
00:27:58,720 --> 00:28:00,853
from behaving
like some escaped gorilla.
559
00:28:02,245 --> 00:28:04,725
He's in love
with my wife, Dad.
560
00:28:19,175 --> 00:28:20,828
Does she feel the same way?
561
00:28:20,829 --> 00:28:22,701
I don't know anymore.
562
00:28:32,145 --> 00:28:34,147
Just get an Uber, OK?
563
00:28:38,107 --> 00:28:39,805
Thanks for, um--
564
00:28:43,069 --> 00:28:45,505
You know.
565
00:28:45,506 --> 00:28:46,985
Yeah.
566
00:28:53,470 --> 00:28:54,775
Just go.
567
00:29:21,411 --> 00:29:22,804
I'm here to see Marilyn.
568
00:29:25,285 --> 00:29:26,721
Right this way.
569
00:29:32,596 --> 00:29:34,423
She's in here.
570
00:29:36,905 --> 00:29:40,647
♪ You know when you
give your love away ♪
571
00:29:40,648 --> 00:29:44,782
Marilyn,
we've all been talking.
572
00:29:44,783 --> 00:29:47,219
Oh, I'm sure you have.
573
00:29:50,092 --> 00:29:51,789
We've been trying
to figure out
574
00:29:51,790 --> 00:29:55,662
the best path forward
for us as a club.
575
00:29:55,663 --> 00:29:57,533
Oh.
576
00:29:59,798 --> 00:30:02,321
I didn't offer you coffee.
577
00:30:02,322 --> 00:30:03,322
Oh, uh, I'm--
578
00:30:03,323 --> 00:30:04,627
I'm fine, really.
579
00:30:04,628 --> 00:30:06,629
It's no trouble.
580
00:30:06,630 --> 00:30:09,894
♪ A whisper, a word
581
00:30:09,895 --> 00:30:12,287
♪ Promises you give
582
00:30:12,288 --> 00:30:16,509
♪ You feel it
in the heartbeat of the day ♪
583
00:30:18,555 --> 00:30:21,210
Uh, I think you
forgot the coffee.
584
00:30:24,344 --> 00:30:25,431
Oh.
585
00:30:25,432 --> 00:30:27,389
Yeah, I guess, um--
586
00:30:27,390 --> 00:30:28,695
I guess we're out.
587
00:30:30,959 --> 00:30:35,136
♪ Amarantine, amarantine
588
00:30:35,137 --> 00:30:37,443
We've come to a very
difficult decision.
589
00:30:37,444 --> 00:30:38,792
I'm resigning.
590
00:30:42,841 --> 00:30:45,191
You're still in that robe?
591
00:30:47,454 --> 00:30:48,367
Hi, there.
592
00:30:48,368 --> 00:30:49,803
Hi.
593
00:30:49,804 --> 00:30:51,152
Sorry about the loss.
594
00:30:51,153 --> 00:30:52,850
Oh, we'll come back stronger.
595
00:30:52,851 --> 00:30:54,503
Just have to make some changes.
596
00:30:54,504 --> 00:30:57,985
You're taking it a lot
better than this one.
597
00:30:57,986 --> 00:30:59,945
Guess we all mourn
in our own way.
598
00:31:01,381 --> 00:31:05,036
Honey, uh, you need
to get in the shower and--
599
00:31:05,037 --> 00:31:06,907
and put your face on
lickety split.
600
00:31:06,908 --> 00:31:08,866
I'm not going, Buzz.
601
00:31:08,867 --> 00:31:10,911
Well, I can't do
a ribbon cutting
602
00:31:10,912 --> 00:31:13,348
without my wife at my side.
603
00:31:13,349 --> 00:31:15,307
How can I face everyone?
604
00:31:15,308 --> 00:31:17,178
It's a new cell phone store.
605
00:31:17,179 --> 00:31:20,791
Believe me, no one cares
about your flower contest.
606
00:31:21,792 --> 00:31:23,882
Then why don't you take Tara?
607
00:31:26,667 --> 00:31:28,886
Don't embarrass yourself
in front of your friend.
608
00:31:28,887 --> 00:31:33,455
Please, just do
not expect me to go.
609
00:31:33,456 --> 00:31:35,849
It's your job, Marilyn.
610
00:31:35,850 --> 00:31:38,896
♪ Amarantine
611
00:31:38,897 --> 00:31:40,375
♪ Love is love is love
612
00:31:40,376 --> 00:31:42,725
Maybe you can talk
some sense into her.
613
00:31:42,726 --> 00:31:44,858
I'll be waiting in the car.
614
00:31:44,859 --> 00:31:47,774
♪ Amarantine
615
00:31:47,775 --> 00:31:50,864
♪ Amarantine
616
00:31:50,865 --> 00:31:55,869
♪ Love is love is love
617
00:31:55,870 --> 00:31:57,827
Being the mayor's wife is--
is, uh--
618
00:31:57,828 --> 00:31:59,481
it's a full-time job.
619
00:32:03,704 --> 00:32:05,357
To him.
620
00:32:08,491 --> 00:32:10,318
He needs me.
621
00:32:22,505 --> 00:32:24,464
We need you more.
622
00:32:27,206 --> 00:32:29,207
Why?
623
00:32:29,208 --> 00:32:31,600
Because, well,
he may be the mayor,
624
00:32:31,601 --> 00:32:34,777
but you...
625
00:32:34,778 --> 00:32:36,214
are the goddamn president
626
00:32:36,215 --> 00:32:38,304
of the Grosse Pointe
Garden Society.
627
00:32:41,568 --> 00:32:44,439
But you're really gonna need
to up your design game
628
00:32:44,440 --> 00:32:46,528
for next year.
629
00:32:46,529 --> 00:32:49,009
Well, you know,
I really love a koi pond.
630
00:32:53,536 --> 00:32:55,450
And even though the Tigers
pulled it out in the ninth,
631
00:32:55,451 --> 00:32:57,713
it wasn't enough to get
them into the playoffs.
632
00:32:57,714 --> 00:33:00,803
Seats will be empty at
Comerica Park for another year.
633
00:33:00,804 --> 00:33:02,066
I'm Skip Harding.
634
00:33:02,067 --> 00:33:03,545
Back to you, Skylar.
635
00:33:03,546 --> 00:33:05,025
- Hi.
- Hi, baby.
636
00:33:08,812 --> 00:33:11,466
Oh, my goodness.
637
00:33:11,467 --> 00:33:13,816
I thought we were
going out tonight.
638
00:33:13,817 --> 00:33:16,384
This is for tomorrow.
639
00:33:16,385 --> 00:33:18,125
This is, um--
640
00:33:18,126 --> 00:33:20,171
this is more food
than Thanksgiving.
641
00:33:20,172 --> 00:33:22,477
I invited your parents.
642
00:33:22,478 --> 00:33:23,696
You did what?
643
00:33:23,697 --> 00:33:24,914
Yeah, I've been thinking--
644
00:33:24,915 --> 00:33:26,481
Come on, Alice.
645
00:33:26,482 --> 00:33:28,831
They're not gonna be around
forever.
646
00:33:28,832 --> 00:33:30,964
That doesn't excuse
what they did.
647
00:33:30,965 --> 00:33:33,358
Well, the more you
push someone away,
648
00:33:33,359 --> 00:33:35,316
the harder it is
to get them back.
649
00:33:35,317 --> 00:33:37,927
Yeah, I'm kind of
OK with that.
650
00:33:37,928 --> 00:33:40,888
Well, I thought
I was with my mom too.
651
00:33:42,063 --> 00:33:43,846
It's not the same.
652
00:33:43,847 --> 00:33:47,676
♪ Don't wanna keep on
crashing the same old car ♪
653
00:33:47,677 --> 00:33:49,461
♪ But I can't stop
654
00:33:49,462 --> 00:33:51,419
What if we had a baby?
655
00:33:51,420 --> 00:33:53,379
Um...
656
00:33:55,250 --> 00:33:58,078
I didn't know
that was on the table.
657
00:33:58,079 --> 00:34:00,776
Someday, maybe.
658
00:34:00,777 --> 00:34:03,779
OK.
659
00:34:03,780 --> 00:34:06,043
Wow.
660
00:34:06,044 --> 00:34:10,395
I would want our kid
to have grandparents.
661
00:34:12,528 --> 00:34:14,269
Wouldn't you?
662
00:34:18,056 --> 00:34:20,883
Do I have to be nice?
663
00:34:20,884 --> 00:34:23,277
I never am.
664
00:34:24,758 --> 00:34:26,628
♪ Wipe the tears away
665
00:34:26,629 --> 00:34:28,587
♪ Head bangs the drum
666
00:34:28,588 --> 00:34:29,762
I am just saying,
667
00:34:29,763 --> 00:34:32,025
Turks and Caicos crushed
St. Kitts.
668
00:34:32,026 --> 00:34:33,113
Oh, that villa.
669
00:34:33,114 --> 00:34:34,420
That view.
670
00:34:36,117 --> 00:34:37,770
How are your kids?
671
00:34:37,771 --> 00:34:39,381
- Ew.
- Huh?
672
00:34:41,949 --> 00:34:45,038
My son just decided to study
in Shanghai for a year.
673
00:34:45,039 --> 00:34:46,213
Ooh!
674
00:34:46,214 --> 00:34:47,954
That's a sexy place to visit.
675
00:34:47,955 --> 00:34:50,217
I don't like Chinese food.
676
00:34:50,218 --> 00:34:53,612
My little princess just
wrapped my BMW around a tree.
677
00:34:53,613 --> 00:34:54,917
- Oh, my God.
- I know.
678
00:34:54,918 --> 00:34:57,485
I've been in a rental
for three weeks.
679
00:34:57,486 --> 00:34:59,139
But is she OK?
680
00:34:59,140 --> 00:35:00,575
She's fine.
681
00:35:00,576 --> 00:35:02,055
It's what she does
to get even with me.
682
00:35:02,056 --> 00:35:04,101
Why I sent mine
to boarding school.
683
00:35:04,102 --> 00:35:05,754
Isn't Brian, like, ten?
684
00:35:05,755 --> 00:35:07,060
Oh, yeah.
685
00:35:07,061 --> 00:35:08,540
Get them out early before
the problem starts.
686
00:35:09,933 --> 00:35:11,108
You were the only
smart one, B.
687
00:35:11,109 --> 00:35:12,544
No babies.
688
00:35:12,545 --> 00:35:14,415
But she still married
someone in a diaper.
689
00:35:16,940 --> 00:35:18,115
With a giant piggy bank.
690
00:35:24,992 --> 00:35:26,166
Your life's the best.
691
00:35:26,167 --> 00:35:27,254
One giant party.
692
00:35:27,255 --> 00:35:28,734
OK, ladies.
693
00:35:28,735 --> 00:35:30,649
Dream vacay.
694
00:35:30,650 --> 00:35:32,303
Uh, Amalfi Coast. Duh.
695
00:35:32,304 --> 00:35:33,782
Yeah, but on a sailboat
in the Med
696
00:35:33,783 --> 00:35:35,915
so we don't have to, like,
you know, see the locals.
697
00:35:35,916 --> 00:35:37,917
Oh, yeah.
698
00:35:37,918 --> 00:35:40,006
What about you, Birdie?
699
00:35:40,007 --> 00:35:41,050
Oh.
700
00:35:41,051 --> 00:35:44,184
Um...
701
00:35:44,185 --> 00:35:46,665
Shanghai with my son.
702
00:35:46,666 --> 00:35:48,449
Or Turks and Caicos.
703
00:35:48,450 --> 00:35:52,018
Or anywhere if it meant
he would talk to me.
704
00:35:56,197 --> 00:35:58,198
I mean, if I had a son.
705
00:36:01,246 --> 00:36:02,594
Are we doing brunch
on Sunday?
706
00:36:02,595 --> 00:36:04,509
Hell, yeah.
Blood orange mimosas.
707
00:36:04,510 --> 00:36:05,771
My favorite.
708
00:36:05,772 --> 00:36:07,120
Oh, my God,
we should go on your boat.
709
00:36:07,121 --> 00:36:08,991
It'd be so fun.
710
00:36:08,992 --> 00:36:10,732
I'm, uh--
711
00:36:14,084 --> 00:36:15,824
I'm gonna go.
712
00:36:37,238 --> 00:36:39,370
Well, maybe they
were just celebrating.
713
00:36:39,371 --> 00:36:41,241
He was rubbing
the judge's thigh.
714
00:36:41,242 --> 00:36:43,504
What part?
715
00:36:43,505 --> 00:36:45,593
What part of your thigh
are you cool
716
00:36:45,594 --> 00:36:48,117
with your pal rubbing
at the bar?
717
00:36:48,118 --> 00:36:49,336
Mm.
718
00:36:49,337 --> 00:36:50,685
It's a big accusation.
719
00:36:50,686 --> 00:36:52,252
Yeah, but we can't
just let them cheat
720
00:36:52,253 --> 00:36:53,558
their way to another cup.
721
00:36:53,559 --> 00:36:55,995
There's no way to prove it.
722
00:36:57,040 --> 00:36:59,346
Oh, there's a way.
723
00:36:59,347 --> 00:37:00,782
How?
724
00:37:00,783 --> 00:37:03,177
Give me a name
and a black light.
725
00:37:10,750 --> 00:37:13,055
This is outrageous!
726
00:37:13,056 --> 00:37:15,710
It's a clear ethics
violation, Clark.
727
00:37:15,711 --> 00:37:17,146
You want to talk ethics?
728
00:37:17,147 --> 00:37:19,888
Who stole last year's cup
out of our trophy case?
729
00:37:19,889 --> 00:37:21,977
OK, I have no idea
what you're talking about.
730
00:37:21,978 --> 00:37:23,849
But even if I did,
you stole it from us
731
00:37:23,850 --> 00:37:26,155
with your genetically
engineered magnolias!
732
00:37:26,156 --> 00:37:28,506
Well, there's no rule against
fraternizing with a judge.
733
00:37:28,507 --> 00:37:31,118
More like frenching,
huh, Theodore?
734
00:37:33,120 --> 00:37:35,948
Well, it all depends
on when it started.
735
00:37:35,949 --> 00:37:38,298
Not that it's any
of your business,
736
00:37:38,299 --> 00:37:40,082
but Riku and I met
at the awards ceremony
737
00:37:40,083 --> 00:37:41,823
and just happened
to hit it off.
738
00:37:41,824 --> 00:37:43,869
Oh, please.
You've been boning that man
739
00:37:43,870 --> 00:37:45,392
six ways from Sunday
for months.
740
00:37:45,393 --> 00:37:47,176
Is that true, Teddy?
741
00:37:47,177 --> 00:37:48,177
Pure rubbish.
742
00:37:48,178 --> 00:37:49,570
So I'm crazy then?
743
00:37:49,571 --> 00:37:53,748
Clark, we both know that
roof ain't nailed tight.
744
00:37:57,187 --> 00:37:59,014
Janetta?
745
00:38:02,323 --> 00:38:03,671
Who's this?
746
00:38:03,672 --> 00:38:05,804
My housekeeper.
747
00:38:05,805 --> 00:38:07,849
Janetta,
why don't you tell Clark
748
00:38:07,850 --> 00:38:11,679
who you saw hot-tubbing with
your employer two weeks ago.
749
00:38:11,680 --> 00:38:14,247
Do not answer that, Janetta.
750
00:38:14,248 --> 00:38:16,205
Or what?
751
00:38:16,206 --> 00:38:18,207
No Cinnabon gift card
this year?
752
00:38:19,732 --> 00:38:21,733
I was always very
generous with you.
753
00:38:21,734 --> 00:38:23,517
I have diabetes, you prick.
754
00:38:31,700 --> 00:38:34,049
So why do we have
to cut all this down?
755
00:38:34,050 --> 00:38:36,704
To make sure it all
comes back next season.
756
00:38:36,705 --> 00:38:38,315
What about you?
757
00:38:38,316 --> 00:38:40,360
What about me?
758
00:38:40,361 --> 00:38:43,363
How do we make sure
you come back next season?
759
00:38:43,364 --> 00:38:45,191
Don't worry.
760
00:38:45,192 --> 00:38:47,062
I'm a perennial.
761
00:38:47,063 --> 00:38:49,152
Do you have any idea
what that means?
762
00:38:50,415 --> 00:38:53,242
I'm coming back.
763
00:38:57,378 --> 00:39:00,772
As president of the
Grosse Pointe Garden Society,
764
00:39:00,773 --> 00:39:03,992
I am pleased to announce
that Bloomfield Hills was
765
00:39:03,993 --> 00:39:05,907
disqualified this morning.
766
00:39:09,521 --> 00:39:10,912
Hey, there's your win.
767
00:39:10,913 --> 00:39:12,740
On a technicality,
but I'll take it.
768
00:39:12,741 --> 00:39:15,003
And I think
we're all in agreement
769
00:39:15,004 --> 00:39:18,225
that we couldn't have done it
without our fearless leader.
770
00:39:20,706 --> 00:39:23,621
Well, now, uh, the committee
has sent over some champers
771
00:39:23,622 --> 00:39:25,145
in the pavilion.
772
00:39:26,625 --> 00:39:28,234
Not you, Donna.
773
00:39:28,235 --> 00:39:29,757
You have a second?
774
00:39:29,758 --> 00:39:31,585
Now you need your win.
775
00:39:31,586 --> 00:39:33,108
What do you mean?
776
00:39:33,109 --> 00:39:34,675
What are you gonna do
with that essay?
777
00:39:34,676 --> 00:39:36,156
Oh.
778
00:39:37,897 --> 00:39:39,724
Absolutely nothing.
779
00:39:55,654 --> 00:39:57,786
Hey, guys.
780
00:40:05,359 --> 00:40:06,403
Oh.
781
00:40:08,318 --> 00:40:09,406
Mm.
782
00:40:09,407 --> 00:40:13,062
OK, uh, let's open that.
783
00:40:16,501 --> 00:40:19,459
It looks delicious.
784
00:40:19,460 --> 00:40:22,201
It's your recipe.
785
00:40:22,202 --> 00:40:24,421
Thank you.
786
00:40:24,422 --> 00:40:27,336
I did it for myself.
787
00:40:27,337 --> 00:40:28,816
Why?
788
00:40:28,817 --> 00:40:31,124
Because now you owe me.
789
00:40:33,779 --> 00:40:35,737
What do you want?
790
00:40:36,869 --> 00:40:39,653
You'll be the first to know.
791
00:40:43,484 --> 00:40:44,832
Let's eat.
792
00:40:49,403 --> 00:40:52,274
Like I said,
in every relationship,
793
00:40:52,275 --> 00:40:54,755
there's a gardener
and a garden.
794
00:41:02,721 --> 00:41:07,681
♪ I can hear
795
00:41:07,682 --> 00:41:10,510
♪ The buzzing sounds
796
00:41:13,688 --> 00:41:18,997
♪ I can't feel
797
00:41:18,998 --> 00:41:21,086
♪ The scraping sounds
798
00:41:21,087 --> 00:41:22,914
♪ I can't think
799
00:41:27,397 --> 00:41:30,574
But being a gardener
comes with power.
800
00:41:33,534 --> 00:41:35,100
Try the machete.
801
00:41:35,101 --> 00:41:36,536
♪ Alive
802
00:41:36,537 --> 00:41:40,584
♪ Sigh
803
00:41:40,585 --> 00:41:43,543
If you don't use it right...
804
00:41:43,544 --> 00:41:46,067
♪ I could have lived
forever ♪
805
00:41:46,068 --> 00:41:48,114
Everything dies.
50725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.