Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,046 --> 00:00:02,543
You know, you think
you know where your life is,
2
00:00:02,567 --> 00:00:04,130
and you've got a nice
clear picture of it.
3
00:00:04,154 --> 00:00:06,409
And I've come to know that
we're all walking around
4
00:00:06,433 --> 00:00:08,642
absolutely 100% clueless.
5
00:00:10,126 --> 00:00:12,587
Are you... still deciding?
6
00:00:12,611 --> 00:00:15,487
I know that you are still making
up your mind about the pregnancy,
7
00:00:15,511 --> 00:00:17,109
But I can see it, Avery.
8
00:00:17,133 --> 00:00:19,042
Building a life together.
9
00:00:19,066 --> 00:00:21,424
Tristan, are you honestly ready
to be a father?
10
00:00:21,448 --> 00:00:24,313
I want this more than anything.
11
00:00:24,761 --> 00:00:26,152
I'll prove you wrong.
12
00:00:26,176 --> 00:00:28,040
Everything's changed.
13
00:00:28,593 --> 00:00:30,743
It's not fatherly behavior.
14
00:00:30,767 --> 00:00:33,505
I can see one thing clearly.
15
00:00:33,529 --> 00:00:35,738
I'm going to have a baby.
16
00:00:43,987 --> 00:00:45,827
Spring break, bitches.
17
00:00:52,548 --> 00:00:56,010
Here we are, senior year.
Our last Vixens voyage.
18
00:00:56,034 --> 00:00:57,943
One final adventure
19
00:00:57,967 --> 00:01:00,842
before we're off to find jobs,
and husbands, and side pieces.
20
00:01:00,866 --> 00:01:02,844
Hey, Vixens live in the now.
21
00:01:02,868 --> 00:01:06,296
You're so right. Speaking of,
did you bring party favors?
22
00:01:06,320 --> 00:01:09,230
Duh! And my guy says
that they're totally top-shelf.
23
00:01:11,152 --> 00:01:13,500
Well, what are we waiting for? Let's go.
24
00:01:15,018 --> 00:01:18,781
Excuse me, um, could you please move?
25
00:01:19,851 --> 00:01:23,061
I am moving. It's a moving walkway.
26
00:01:27,099 --> 00:01:28,894
Take these.
27
00:01:30,516 --> 00:01:31,977
Seems optimistic.
28
00:01:32,001 --> 00:01:33,979
Let me tell you, this cruise...
29
00:01:34,003 --> 00:01:36,833
Last year, I got laid every day.
30
00:01:37,807 --> 00:01:39,085
The final day, twice.
31
00:01:40,589 --> 00:01:42,256
You're gonna love it.
32
00:01:56,819 --> 00:02:00,695
Vixens, a toast
to the reason we're all here.
33
00:02:00,719 --> 00:02:03,526
My grandma,
the original Vanessa and Vixen.
34
00:02:03,550 --> 00:02:05,976
- The OV.
- The OV indeed.
35
00:02:06,000 --> 00:02:09,152
Grandma, thank you for your spirit,
36
00:02:09,176 --> 00:02:11,568
your encouragement,
and your inheritance.
37
00:02:11,592 --> 00:02:14,112
Cheers.
38
00:02:14,837 --> 00:02:16,987
Dude, this ship is like a 7-Eleven.
39
00:02:17,011 --> 00:02:19,704
Snacks everywhere.
40
00:02:21,637 --> 00:02:23,017
Case in point.
41
00:02:25,330 --> 00:02:28,171
Ladies, why don't you, uh,
put those on my tab
42
00:02:28,195 --> 00:02:29,472
and, uh, come join us?
43
00:02:29,990 --> 00:02:31,647
- Hey, cool it. They probably don't...
- Shh.
44
00:02:33,752 --> 00:02:35,212
Free drinks.
45
00:02:35,236 --> 00:02:37,618
You take left, I'll take right.
46
00:02:48,111 --> 00:02:49,181
Thanks for the drinks.
47
00:02:49,665 --> 00:02:53,230
I'm Vanessa.
This is Victoria and Veronica.
48
00:02:53,254 --> 00:02:56,372
Those names,
it's like you were fated to be friends.
49
00:02:56,396 --> 00:02:57,959
Well, I used to go by Katie,
50
00:02:57,983 --> 00:03:00,030
but we thought Veronica
was more on brand.
51
00:03:00,054 --> 00:03:01,929
- Yeah.
- I'm, uh... I'm Connor.
52
00:03:01,953 --> 00:03:03,782
Who's your quiet friend?
53
00:03:06,958 --> 00:03:10,789
Hi, I'm Ste...
54
00:03:11,411 --> 00:03:13,527
- Oh, dude!
- Ugh.
55
00:03:13,551 --> 00:03:16,450
Ew. Are you for real?
56
00:03:18,590 --> 00:03:20,603
Myers' cocktail for dehydration.
57
00:03:20,627 --> 00:03:24,158
Emesis bags.
Ibuprofen for literally days.
58
00:03:24,182 --> 00:03:26,022
I think that we're ready
for spring break.
59
00:03:26,046 --> 00:03:27,817
We may need more ground ginger.
60
00:03:27,841 --> 00:03:29,232
There's this hangover tea I make.
61
00:03:29,256 --> 00:03:31,545
- Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh.
- What? What?
62
00:03:31,569 --> 00:03:33,270
No step ladders for you.
63
00:03:33,294 --> 00:03:35,031
You're being ridiculous.
64
00:03:35,055 --> 00:03:36,878
No, he's not. Flat ground only.
65
00:03:36,902 --> 00:03:37,943
- Come on.
- Thank you.
66
00:03:38,438 --> 00:03:40,519
How are you feeling?
Are you nauseous? Any cravings?
67
00:03:40,543 --> 00:03:43,280
I feel great. Except for the fact
that I desperately want a drink.
68
00:03:43,304 --> 00:03:45,766
Especially since I'm surrounded
by 18-year-old knuckleheads
69
00:03:45,790 --> 00:03:47,837
who make the world's worst choices.
70
00:03:47,861 --> 00:03:49,632
Otherwise known as having fun.
71
00:03:49,656 --> 00:03:51,288
You know, I never did spring break,
72
00:03:51,312 --> 00:03:53,221
I just always went home
to visit my family.
73
00:03:53,245 --> 00:03:56,397
Shocking. Well, thankfully,
I'm neither boring nor pregnant
74
00:03:56,421 --> 00:03:58,468
because I love spring break.
75
00:03:58,492 --> 00:04:00,021
I mean, I love the partying,
76
00:04:00,045 --> 00:04:02,392
but I love the energy
of the cruisers, you know?
77
00:04:02,945 --> 00:04:04,612
These are my people.
78
00:04:04,636 --> 00:04:07,304
Funny 'cause last week you said
you were gonna change,
79
00:04:07,328 --> 00:04:08,582
be more mature.
80
00:04:08,606 --> 00:04:10,376
- Oh, really?
- Yeah, yeah, yeah.
81
00:04:10,400 --> 00:04:13,656
There's nothing immature about
having fun during spring break.
82
00:04:13,680 --> 00:04:16,659
No, I can keep up and stay
accessible with the cruisers
83
00:04:16,683 --> 00:04:18,833
and, you know, I can hang with them
84
00:04:18,857 --> 00:04:21,101
rather than judging them from on high.
85
00:04:21,757 --> 00:04:24,460
- We had to drain the hot tub.
- Why?
86
00:04:24,484 --> 00:04:29,489
A cruiser... Well, his cruller
lost its cream filling.
87
00:04:30,731 --> 00:04:33,493
- Mmm...
- Okay. That I judge.
88
00:04:34,010 --> 00:04:35,954
Yeah, the kid says he made a mistake.
89
00:04:35,978 --> 00:04:38,128
Not to mention
a major health code violation.
90
00:04:38,152 --> 00:04:41,224
Well, we're scouring the tub
with bleach as we speak.
91
00:04:42,262 --> 00:04:43,654
You want me to go talk to him?
92
00:04:43,679 --> 00:04:46,544
Please. And tell him
to stay out of the pool.
93
00:04:48,231 --> 00:04:49,277
Oh, man.
94
00:04:49,301 --> 00:04:50,579
I'm so sorry.
95
00:04:51,338 --> 00:04:53,961
Look, I... I really don't know
what happened.
96
00:04:55,238 --> 00:04:56,826
Was one of the girls touching you?
97
00:04:57,620 --> 00:05:00,737
- Were you touching yourself?
- No. I'm not a pervert.
98
00:05:00,761 --> 00:05:03,533
These girls, total smoke shows.
99
00:05:03,557 --> 00:05:04,845
One of them asked my name
100
00:05:04,869 --> 00:05:08,044
and I looked at her and it just...
101
00:05:09,874 --> 00:05:11,876
- went off.
- Has this ever happened before?
102
00:05:14,913 --> 00:05:15,949
...to the center.
103
00:05:16,432 --> 00:05:20,781
Open. And we'll release
downward-facing dog...
104
00:05:33,207 --> 00:05:34,702
It sounds like you have a condition
105
00:05:34,726 --> 00:05:37,671
called persistent
genital arousal disorder.
106
00:05:37,695 --> 00:05:39,075
PGAD for short.
107
00:05:39,731 --> 00:05:41,088
Is that serious?
108
00:05:41,112 --> 00:05:43,563
Yeah, it can be. Depending on the cause.
109
00:05:44,494 --> 00:05:45,944
When did this start?
110
00:05:48,015 --> 00:05:50,822
About four months ago.
111
00:05:50,846 --> 00:05:52,468
Just when I finally got into shape.
112
00:05:53,434 --> 00:05:55,402
I had, uh... I put on a bunch of weight.
113
00:05:56,127 --> 00:05:59,371
And, you know, that made me too
self-conscious to even talk to women.
114
00:06:01,511 --> 00:06:04,145
Could that be what's causing this,
losing the weight?
115
00:06:04,169 --> 00:06:05,664
Mmm...
116
00:06:05,688 --> 00:06:07,114
It shouldn't be.
117
00:06:07,138 --> 00:06:08,425
But I do need you to come down
to the infirmary
118
00:06:08,449 --> 00:06:10,220
so I can run some tests.
119
00:06:10,244 --> 00:06:12,419
Gotta figure out why the old
torpedo is stuck in overdrive.
120
00:06:13,420 --> 00:06:17,251
My name is Rosie and I'm an alcoholic.
121
00:06:18,287 --> 00:06:20,714
Glad everybody made it
out here this morning
122
00:06:20,738 --> 00:06:22,647
to our little island of sobriety
123
00:06:22,671 --> 00:06:26,916
in the vast ocean of temptation
that is life on The Odyssey.
124
00:06:27,676 --> 00:06:30,551
Especially during this week's cruise,
125
00:06:30,575 --> 00:06:32,311
Spring Break Week.
126
00:06:32,335 --> 00:06:34,866
College kids come here looking
for the party of their lives.
127
00:06:34,890 --> 00:06:38,169
For some of us,
partying nearly ended ours.
128
00:06:38,618 --> 00:06:41,966
When I first got sober,
this week was so hard.
129
00:06:42,414 --> 00:06:46,626
Drinks will go by, and I said,
"Boy, those look good."
130
00:06:47,627 --> 00:06:50,226
If you find yourself
having those thoughts,
131
00:06:50,250 --> 00:06:52,021
know that you're not alone.
132
00:06:52,045 --> 00:06:54,092
We're here for all of you.
133
00:06:54,116 --> 00:06:55,887
Once I had to call her
134
00:06:55,911 --> 00:06:58,879
because the bottles in the
minibar were talking to me.
135
00:06:59,984 --> 00:07:01,226
We got through it.
136
00:07:01,848 --> 00:07:03,895
Staying sober on this ship is hard,
137
00:07:03,919 --> 00:07:05,862
but it can be done.
138
00:07:06,146 --> 00:07:07,527
Five years running.
139
00:07:08,284 --> 00:07:09,596
One day at a time.
140
00:07:13,031 --> 00:07:14,964
Cheers! Yeah!
141
00:07:39,540 --> 00:07:40,863
Sorry.
142
00:07:40,887 --> 00:07:42,785
Sorry, I was worried you'd burn.
143
00:07:43,372 --> 00:07:45,270
No.
144
00:07:46,237 --> 00:07:48,480
I'm glad that you woke me.
145
00:07:49,343 --> 00:07:51,794
I'm not here to nap.
146
00:07:53,002 --> 00:07:55,177
LSAT Logical Reasoning Bible.
147
00:07:55,625 --> 00:07:57,558
Not your typical beach read.
148
00:07:58,249 --> 00:08:00,986
Yeah, I'm taking it in June.
149
00:08:01,010 --> 00:08:02,919
Getting an early start on studying?
150
00:08:02,943 --> 00:08:05,025
I already took it once.
151
00:08:05,049 --> 00:08:07,406
I kind of blew it the first time. So...
152
00:08:07,430 --> 00:08:10,364
Well, good for you for keeping at it.
153
00:08:11,262 --> 00:08:13,436
- Are you here with friends?
- No.
154
00:08:14,610 --> 00:08:17,071
My parents got me this cruise as a gift.
155
00:08:17,095 --> 00:08:20,937
They want me to have fun and relax.
156
00:08:20,961 --> 00:08:22,722
Well, you are certainly showing them.
157
00:08:26,760 --> 00:08:27,806
Your stomach okay?
158
00:08:27,830 --> 00:08:31,144
I just get, like,
a little bit of reflux sometimes.
159
00:08:32,110 --> 00:08:33,318
When I'm stressed.
160
00:08:33,905 --> 00:08:35,296
Have you had anything with coffee today?
161
00:08:35,320 --> 00:08:38,161
Not really. I try and stay in the zone.
162
00:08:38,185 --> 00:08:40,854
Well, how about we,
uh, get you some food
163
00:08:40,878 --> 00:08:44,157
and, uh, I go get some antacids
from the infirmary?
164
00:08:46,055 --> 00:08:48,506
Yeah? Okay. I'll be right back.
165
00:08:52,510 --> 00:08:55,109
If the blood work turns up anything,
I will let you know.
166
00:08:55,133 --> 00:08:57,215
- In the meantime...
- No pool or Jacuzzi.
167
00:08:57,239 --> 00:08:58,447
I know.
168
00:09:09,078 --> 00:09:11,643
- Was that...
- Yeah, poor kid.
169
00:09:11,667 --> 00:09:14,232
PGAD. Misfires for months.
170
00:09:14,256 --> 00:09:15,612
Sometimes when he's not even turned on.
171
00:09:15,636 --> 00:09:17,753
- Did you do spinal imaging?
- Yeah.
172
00:09:17,777 --> 00:09:20,503
Nothing there. No Tarlov cysts,
no herniated disc.
173
00:09:21,332 --> 00:09:23,068
Hopefully, the blood work
turns up something.
174
00:09:23,092 --> 00:09:24,621
I got the antacids you asked for.
175
00:09:24,645 --> 00:09:27,038
Thanks. I'm bringing them
to a very focused cruiser.
176
00:09:27,062 --> 00:09:29,512
I can barely get her to stop
studying long enough to eat.
177
00:09:29,961 --> 00:09:31,860
It's sweet how you care
about these kids.
178
00:09:32,999 --> 00:09:34,207
Just doing my job.
179
00:09:35,484 --> 00:09:37,348
You're gonna be an incredible mom.
180
00:09:39,522 --> 00:09:40,558
Thanks.
181
00:09:52,493 --> 00:09:57,619
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
182
00:10:02,856 --> 00:10:05,272
What's up, spring breakers?
Are y'all ready to party?
183
00:10:06,687 --> 00:10:08,527
That's it. Yeah.
184
00:10:08,551 --> 00:10:10,588
I'll take one of those. Thank you.
185
00:10:16,262 --> 00:10:19,576
Oh. Ship dude. Ship dude.
186
00:10:20,508 --> 00:10:21,543
Come take a shot.
187
00:10:22,061 --> 00:10:24,201
All preferences are welcome.
188
00:10:25,271 --> 00:10:26,731
Pick your vessel.
189
00:10:26,755 --> 00:10:29,631
Thank you, but I'm really not
in the mood.
190
00:10:29,655 --> 00:10:31,139
You know what can help with that?
191
00:10:33,900 --> 00:10:34,936
Tequila.
192
00:10:36,558 --> 00:10:39,009
Shots. Shots. Shots.
193
00:10:39,458 --> 00:10:43,507
Shots. Shots.
Shots. Shots. Shots. Shots.
194
00:10:43,531 --> 00:10:47,338
Shots! Shots! Shots! Shots!
Shots! Shots! Shots! Shots!
195
00:10:47,362 --> 00:10:50,261
Why the hell not?
196
00:10:55,991 --> 00:10:57,924
Eenie, meenie, miney, mo.
197
00:10:59,270 --> 00:11:01,549
Whoo!
198
00:11:03,965 --> 00:11:07,278
- Next round's on me!
- Whoo-hoo!
199
00:11:27,022 --> 00:11:28,413
I love a man in gray sweatpants.
200
00:11:28,437 --> 00:11:31,382
I mean, talk about a complete package.
201
00:11:31,406 --> 00:11:34,271
It takes a lot of balls to run commando.
202
00:11:36,066 --> 00:11:37,101
Whoa.
203
00:11:47,526 --> 00:11:49,814
- Ladies.
- You're a DILF.
204
00:11:52,289 --> 00:11:54,957
Thank you, but I'm not a dad. Yet.
205
00:11:54,981 --> 00:11:57,235
Doctor, I'd like to...
206
00:11:57,259 --> 00:11:58,640
- Me too.
- Me three.
207
00:11:59,089 --> 00:12:02,230
You should do a cooldown.
Jog in place a bit.
208
00:12:03,438 --> 00:12:06,475
We're having a party in our
room tonight. You should come.
209
00:12:07,235 --> 00:12:08,764
It'll be the ride of your life.
210
00:12:08,788 --> 00:12:10,248
Thank you. I am flattered.
211
00:12:10,272 --> 00:12:13,597
You are all beautiful, young women.
212
00:12:13,621 --> 00:12:14,794
Emphasis intended.
213
00:12:15,623 --> 00:12:17,048
And I am the ship's doctor,
214
00:12:17,072 --> 00:12:18,798
so it wouldn't be appropriate
for me to...
215
00:12:19,627 --> 00:12:21,180
We'll see you tonight.
216
00:12:21,767 --> 00:12:22,975
No, you won't.
217
00:12:23,803 --> 00:12:25,011
Caught you staring.
218
00:12:26,634 --> 00:12:27,842
Yeah.
219
00:12:29,360 --> 00:12:30,672
I am but flesh and blood.
220
00:12:37,196 --> 00:12:39,830
Spencer, what would I do without you?
221
00:12:39,854 --> 00:12:41,659
Please charge these to Max's account.
222
00:12:41,683 --> 00:12:43,409
I'm kidding. Kind of.
223
00:12:43,823 --> 00:12:46,112
Hey, hey, ship dude.
224
00:12:46,136 --> 00:12:48,587
What's happening, guys?
I come bearing gifts.
225
00:12:49,277 --> 00:12:50,312
Cheers.
226
00:12:52,660 --> 00:12:54,144
Ugh. Go well.
227
00:12:54,834 --> 00:12:56,847
And she had one blue eye
and one green eye.
228
00:12:56,871 --> 00:12:59,850
It was kind of like being with
two different women at once.
229
00:12:59,874 --> 00:13:02,083
Dude, it was so hot.
230
00:13:02,911 --> 00:13:04,119
Are you listening?
231
00:13:13,301 --> 00:13:15,003
- Hey.
- Hi.
232
00:13:15,027 --> 00:13:16,625
Have you seen Hannah?
233
00:13:16,649 --> 00:13:18,893
Quiet girl, on her own,
probably reading somewhere.
234
00:13:25,071 --> 00:13:29,179
Are you ogling those women
or hiding from them?
235
00:13:30,836 --> 00:13:33,355
I'm not sure honestly. Could be both.
236
00:13:36,704 --> 00:13:38,188
Hannah is a grown up, you know?
237
00:13:39,810 --> 00:13:43,124
Yeah, so are you.
Cowering from three coeds.
238
00:13:54,066 --> 00:13:56,700
Hannah? It's Avery. I have some food.
239
00:13:58,415 --> 00:13:59,450
Come in.
240
00:14:02,177 --> 00:14:05,249
Hey. Are you feeling okay?
241
00:14:06,906 --> 00:14:11,531
I'm just tired.
I'm a little lightheaded.
242
00:14:12,015 --> 00:14:14,224
All right. May I check your pulse?
243
00:14:19,539 --> 00:14:22,094
Hmm. Your heartbeat is a little fast.
244
00:14:23,440 --> 00:14:26,857
And, uh... And irregular.
245
00:14:27,720 --> 00:14:29,170
Stick out your tongue.
246
00:14:34,382 --> 00:14:36,729
Calcium channel blocker
for the arrhythmia.
247
00:14:37,488 --> 00:14:40,250
Do you smoke
or use any tobacco products?
248
00:14:40,733 --> 00:14:41,907
Ick. No.
249
00:14:42,286 --> 00:14:48,303
Heart rate is 144, O2 96%.
Possibly dehydration.
250
00:14:48,327 --> 00:14:50,778
It explains the yellow tongue,
the tachycardia.
251
00:14:51,157 --> 00:14:53,366
But not the arrhythmia
or the abdominal pain.
252
00:14:54,022 --> 00:14:55,161
Possible gallbladder?
253
00:14:55,679 --> 00:14:58,693
Pain is constant and no fever,
so not the gallbladder.
254
00:14:58,717 --> 00:15:01,927
Yellow suggests jaundice,
which suggests a liver problem.
255
00:15:03,618 --> 00:15:05,561
How much have you had to drink
in the last 24 hours?
256
00:15:05,585 --> 00:15:07,184
- Nothing.
- It's okay. You can tell me.
257
00:15:07,208 --> 00:15:08,944
This is a judgment-free zone.
258
00:15:08,968 --> 00:15:11,074
- I've been studying.
- You're gonna feel a little poke.
259
00:15:13,455 --> 00:15:15,975
How many sexual partners
have you had in the past year?
260
00:15:16,527 --> 00:15:18,678
Some sexually transmitted infections
261
00:15:18,702 --> 00:15:20,117
can cause liver damage.
262
00:15:20,704 --> 00:15:21,947
Trying to think...
263
00:15:23,155 --> 00:15:27,469
One. I think.
Or was that the year before?
264
00:15:29,057 --> 00:15:31,035
Okay, judgment-free zone.
265
00:15:31,059 --> 00:15:33,797
I have been focused on academics.
266
00:15:33,821 --> 00:15:37,756
No, no, it's great.
It's, uh, very responsible.
267
00:15:38,480 --> 00:15:40,320
Yes. Yes, it is.
268
00:15:40,344 --> 00:15:42,219
Um... Well, I think we can rule out
269
00:15:42,243 --> 00:15:43,876
anything caused by having too much fun.
270
00:15:43,900 --> 00:15:46,499
So, let's get an EKG, liver ultrasound,
271
00:15:46,523 --> 00:15:48,639
and some blood tests for Epstein-Barr,
272
00:15:48,663 --> 00:15:51,193
elevated liver enzymes,
and autoimmune hepatitis.
273
00:15:51,217 --> 00:15:53,423
Unfortunately, Epstein-Barr
is contagious,
274
00:15:53,447 --> 00:15:54,524
so we're gonna have to keep you here
275
00:15:54,548 --> 00:15:56,164
in the judgment-free zone
for a little while.
276
00:15:56,188 --> 00:16:00,261
You take your time, Doc.
I love how quiet it is in here.
277
00:16:01,193 --> 00:16:02,446
Do you have a highlighter?
278
00:16:02,470 --> 00:16:06,036
Once we fix what's wrong
with your liver,
279
00:16:06,060 --> 00:16:07,786
I'm gonna take you out.
280
00:16:10,547 --> 00:16:12,376
Is he going to get the highlighter?
281
00:16:23,525 --> 00:16:26,459
- Yeah?
- Tristan, it's Rosie.
282
00:16:27,633 --> 00:16:28,841
Coming.
283
00:16:37,332 --> 00:16:39,897
- Rosie, what's up?
- Slow start?
284
00:16:41,302 --> 00:16:43,511
- Dragging a little.
- A little?
285
00:16:44,546 --> 00:16:45,903
After the night you had,
286
00:16:45,927 --> 00:16:47,767
I'm surprised you didn't
end up naked in the hot tub.
287
00:16:47,791 --> 00:16:50,080
Shots! Shots! Shots! Shots!
288
00:16:50,104 --> 00:16:51,771
Shots! Shots! Shots! Shots!
289
00:16:51,795 --> 00:16:53,738
- Whoo!
- Next round's on me!
290
00:16:55,109 --> 00:16:57,283
Nothing a couple ibuprofen can't fix.
291
00:16:58,284 --> 00:17:00,607
This is what happens
when 30 tries to party with 20.
292
00:17:00,631 --> 00:17:03,300
Hey, whoa, speak for yourself.
I can keep up.
293
00:17:03,324 --> 00:17:06,430
I don't even try anymore. I'm in AA.
294
00:17:06,879 --> 00:17:11,539
- Really? Since when?
- Five years, day at a time.
295
00:17:13,092 --> 00:17:14,656
You know, working on a pleasure cruise,
296
00:17:14,680 --> 00:17:16,658
partying kind of becomes
a part of your life.
297
00:17:16,682 --> 00:17:20,110
And, uh, for a lot of us,
that's a dangerous path.
298
00:17:20,134 --> 00:17:21,732
Certainly was for me.
299
00:17:21,756 --> 00:17:23,320
I was drinking every night,
300
00:17:23,344 --> 00:17:25,656
followed by a nightcap
to get to sleep and then...
301
00:17:26,209 --> 00:17:28,444
Sometimes in the mornings,
a beer in the shower
302
00:17:28,468 --> 00:17:29,615
to help with the hangover.
303
00:17:30,420 --> 00:17:31,904
Why are you telling me this?
304
00:17:34,665 --> 00:17:36,781
Because once you get
some time in the program,
305
00:17:36,805 --> 00:17:39,336
you, uh... you start to notice
when people act like you used to.
306
00:17:39,360 --> 00:17:40,682
Ros.
307
00:17:40,706 --> 00:17:42,028
- Buddy.
- Ros.
308
00:17:42,052 --> 00:17:44,617
I'm saying this with a lot of love,
309
00:17:44,641 --> 00:17:46,239
I think you might have a problem.
310
00:17:46,263 --> 00:17:49,128
A drinking problem?
311
00:17:49,749 --> 00:17:50,958
Come on.
312
00:17:52,062 --> 00:17:54,040
Well, yes, I go hard at night,
313
00:17:54,064 --> 00:17:55,352
but I have never missed a shift.
314
00:17:55,376 --> 00:17:56,663
I've never been drunk on a shift.
315
00:17:56,687 --> 00:17:58,424
- Ask Avery.
- That's not... I know.
316
00:17:58,448 --> 00:18:00,312
That's not what this
is about, okay? Let me just...
317
00:18:01,244 --> 00:18:03,912
Tell me this. When's the last time
you went a day without a drink?
318
00:18:03,936 --> 00:18:07,043
- Oh. I mean, who remembers?
- Most people, man.
319
00:18:09,666 --> 00:18:12,841
I guess...
I guess before I started here.
320
00:18:13,394 --> 00:18:15,327
That was three years ago, Tristan.
321
00:18:16,880 --> 00:18:18,364
Doesn't make me an alcoholic.
322
00:18:20,504 --> 00:18:21,540
Okay.
323
00:18:22,299 --> 00:18:25,865
I can stop drinking.
Anytime, whenever I want.
324
00:18:25,889 --> 00:18:30,480
Yeah, you know what?
In fact, I'll show you.
325
00:18:33,103 --> 00:18:34,725
Hey, whoa, look, maybe...
326
00:18:37,349 --> 00:18:39,568
Maybe my radar is way off, okay?
327
00:18:39,592 --> 00:18:42,709
I just... I want you
to know that you can come to me
328
00:18:42,733 --> 00:18:44,366
- whenever you want.
- That's not actually...
329
00:18:44,390 --> 00:18:45,747
That one's not even mine.
Someone left it here.
330
00:18:45,771 --> 00:18:48,129
Look, if you ever wanna talk,
all I came here to say was
331
00:18:48,153 --> 00:18:50,614
there's a meeting in my cabin
Monday, Wednesday, Friday.
332
00:18:50,638 --> 00:18:53,651
This one was a gift. That's irrelevant.
333
00:18:55,091 --> 00:18:56,689
Thanks, I appreciate it,
334
00:18:56,713 --> 00:18:59,612
but starting right now, I'm dry as dust.
335
00:19:00,510 --> 00:19:01,580
Okay.
336
00:19:15,560 --> 00:19:17,020
Hello there, uh...
337
00:19:17,044 --> 00:19:19,574
Just wanted to reintroduce myself.
338
00:19:19,598 --> 00:19:21,335
My name is Steve...
339
00:19:21,359 --> 00:19:23,992
Ladies, how are you enjoying
your spring break?
340
00:19:24,016 --> 00:19:26,961
We missed you at our party, Dr. DILF.
341
00:19:26,985 --> 00:19:30,447
Lucky for you, we're having
another one tonight. Cabin 504.
342
00:19:30,471 --> 00:19:31,931
Good to know.
343
00:19:31,955 --> 00:19:33,381
Hey, Steve,
can I talk to you for a second?
344
00:19:33,405 --> 00:19:34,717
Mm-hmm.
345
00:19:36,788 --> 00:19:38,800
- See you tonight.
- Still no.
346
00:19:38,824 --> 00:19:41,448
- Yes. That means yes.
- That means yes.
347
00:19:42,621 --> 00:19:45,497
Please tell me you
figured out what's wrong with me.
348
00:19:45,521 --> 00:19:46,981
Your blood tests all came back clean,
349
00:19:47,005 --> 00:19:49,294
but I have been thinking
about your weight loss.
350
00:19:49,318 --> 00:19:52,918
- How much was it?
- About 30 pounds.
351
00:19:52,942 --> 00:19:54,668
Did you take anything
to speed up the process?
352
00:19:55,185 --> 00:19:57,256
Well, actually,
I stopped taking my meds.
353
00:19:57,809 --> 00:20:01,537
- What meds?
- I was on paroxetine for depression.
354
00:20:02,917 --> 00:20:05,886
I blew up like a balloon
which wasn't great for my mood.
355
00:20:06,645 --> 00:20:09,441
First, I'm really sorry to hear
about your depression. That's rough.
356
00:20:09,821 --> 00:20:12,237
And second, you could've
told me about the meds.
357
00:20:12,617 --> 00:20:14,836
It's just... I've had it pretty good.
358
00:20:14,860 --> 00:20:16,390
You know, I go to a good school,
359
00:20:16,414 --> 00:20:19,462
I've got good friends,
a family that loves me.
360
00:20:19,486 --> 00:20:22,119
You know, who wants to hear
about me being depressed?
361
00:20:22,143 --> 00:20:23,431
I do.
362
00:20:23,455 --> 00:20:26,020
Particularly because I think your meds
363
00:20:26,044 --> 00:20:27,528
may have been what caused your problem.
364
00:20:27,977 --> 00:20:31,498
A sudden drop in serotonin,
in rare cases, can cause PGAD.
365
00:20:32,326 --> 00:20:34,477
- Do I have to go back on the meds?
- No.
366
00:20:34,501 --> 00:20:37,065
I'm gonna give you a script for a
new medication called fluoxetine.
367
00:20:37,089 --> 00:20:38,791
It should boost your serotonin levels,
368
00:20:38,815 --> 00:20:40,586
and it's far less likely
to cause you to gain weight.
369
00:20:40,610 --> 00:20:42,139
Doc, I can't thank you enough.
370
00:20:42,163 --> 00:20:45,350
- Let's shower first, then hugs.
- Right.
371
00:21:16,094 --> 00:21:18,027
That all the horsepower you got?
372
00:21:27,208 --> 00:21:30,211
Okay, Vixens, this trip is everything.
373
00:21:31,143 --> 00:21:32,604
And Veronica, I'm so proud of you
374
00:21:32,628 --> 00:21:34,319
for overcoming your fear of fish.
375
00:21:35,216 --> 00:21:37,322
- Thank you.
- But we have to be serious for a minute.
376
00:21:37,805 --> 00:21:40,163
We will have a four-way
with the hot doctor
377
00:21:40,187 --> 00:21:42,545
by the end of the week if it kills us.
378
00:21:42,569 --> 00:21:45,019
Spring break, bitches!
379
00:21:48,747 --> 00:21:51,163
Oh, uh, Dr. DILF,
380
00:21:51,785 --> 00:21:53,797
my friend's not feeling so well.
381
00:21:53,821 --> 00:21:55,098
Would you mind coming in?
382
00:22:07,663 --> 00:22:09,043
What seems to be the issue?
383
00:22:09,699 --> 00:22:12,012
I feel weak and my muscles ache.
384
00:22:32,653 --> 00:22:34,666
Your heart rate is elevated.
385
00:22:34,690 --> 00:22:36,139
How long have you been feeling sick?
386
00:22:39,551 --> 00:22:40,985
Look what I found in the hallway.
387
00:22:41,248 --> 00:22:45,539
Doctor, I knew eventually you'd come.
388
00:22:47,012 --> 00:22:48,842
I'm here strictly
in a professional capacity.
389
00:22:51,707 --> 00:22:52,915
Vanessa?
390
00:22:55,341 --> 00:22:56,376
Vanessa?
391
00:22:57,954 --> 00:22:59,646
Oh, my God, Vanessa?
392
00:23:00,129 --> 00:23:01,106
Is she okay?
393
00:23:01,130 --> 00:23:02,694
She took something, didn't she?
394
00:23:02,718 --> 00:23:04,074
I-I don't know.
395
00:23:04,098 --> 00:23:05,628
I need you to call down
to the infirmary.
396
00:23:05,652 --> 00:23:08,033
Tell them we got
a Code Alpha in cabin 504.
397
00:23:09,621 --> 00:23:11,944
Hi, this is Veronica in cabin 504.
398
00:23:11,968 --> 00:23:15,223
Uh, Dr. Max is here, he says we
have a Code Alpha. Please hurry.
399
00:23:15,247 --> 00:23:17,353
I need you to tell me
what she took. Right now.
400
00:23:18,078 --> 00:23:20,667
I promise you're not gonna
get in trouble if you do.
401
00:23:22,807 --> 00:23:24,291
I don't wanna say.
402
00:23:28,226 --> 00:23:29,261
Dr. Max?
403
00:23:29,641 --> 00:23:31,067
What's happening?
404
00:23:31,091 --> 00:23:32,575
Oh, my God, is he okay?
405
00:23:38,881 --> 00:23:40,090
Max?
406
00:23:41,263 --> 00:23:42,654
Tell me what happened.
407
00:23:42,678 --> 00:23:44,957
He was doing CPR on her.
He just passed out.
408
00:23:45,336 --> 00:23:46,658
What did she take?
409
00:23:46,682 --> 00:23:48,305
Some coke. It's in the bathroom.
410
00:23:50,963 --> 00:23:52,457
Coke didn't do this.
411
00:23:52,481 --> 00:23:54,069
This is an opioid,
probably synthetic fentanyl.
412
00:23:54,621 --> 00:23:56,737
Wait, wait, wait,
but how can you be so sure?
413
00:23:56,761 --> 00:23:58,360
I don't need to be.
414
00:23:58,384 --> 00:23:59,602
Naloxone doesn't harm anyone
who hasn't had opioids.
415
00:23:59,626 --> 00:24:01,432
It just saves people who have.
416
00:24:01,456 --> 00:24:04,010
- Are they gonna be okay?
- God, I hope so.
417
00:24:05,356 --> 00:24:06,771
What the hell happened?
418
00:24:07,151 --> 00:24:09,888
She did coke laced with fentanyl.
Max tried to save her.
419
00:24:09,912 --> 00:24:11,476
Oh, my God.
420
00:24:11,500 --> 00:24:12,536
Come on.
421
00:24:15,711 --> 00:24:17,206
I'm not getting a pulse.
422
00:24:17,230 --> 00:24:18,542
- Starting chest compressions.
- Same.
423
00:24:18,921 --> 00:24:20,520
Please, please, please.
424
00:24:25,756 --> 00:24:27,837
She's got a pulse,
but she's still breathing faintly.
425
00:24:27,861 --> 00:24:29,149
Can I get the naloxone?
426
00:24:29,173 --> 00:24:30,875
No. Oh, no.
427
00:24:30,899 --> 00:24:32,566
Please, wake up. Please, wake up.
428
00:24:32,590 --> 00:24:35,421
- Anything?
- No, giving him another dose.
429
00:24:40,564 --> 00:24:42,576
That's it, just breathe. That's it.
430
00:24:42,600 --> 00:24:44,533
You're gonna be okay, start breathing.
431
00:24:45,086 --> 00:24:47,364
There you go. Okay.
432
00:24:48,779 --> 00:24:51,471
Well done. No, no, no, rest your head.
433
00:24:52,817 --> 00:24:54,026
Come on, Max.
434
00:24:55,130 --> 00:24:58,168
- Come on, Max. Come on.
- You're okay, just keep breathing.
435
00:24:58,927 --> 00:25:00,239
Yes, yes, yes, yes.
436
00:25:01,378 --> 00:25:02,827
Come on, come on, come on.
437
00:25:03,932 --> 00:25:05,668
Come on.
438
00:25:05,692 --> 00:25:07,591
- That's it. You're okay.
- Hi.
439
00:25:08,247 --> 00:25:09,455
Hi.
440
00:25:12,320 --> 00:25:14,505
No, no, no, don't get up.
Don't go to sleep. We got this.
441
00:25:14,529 --> 00:25:16,462
Hey. Hey.
442
00:25:19,982 --> 00:25:22,778
You're okay. You're okay.
443
00:25:26,334 --> 00:25:27,542
What's that?
444
00:25:28,439 --> 00:25:31,246
It's naloxone, the IV version
of the nasal spray
445
00:25:31,270 --> 00:25:32,695
we gave you in your cabin.
446
00:25:32,719 --> 00:25:34,559
It binds to the opioid receptors
447
00:25:34,583 --> 00:25:37,148
in your body and blocks
the synthetic fentanyl.
448
00:25:37,172 --> 00:25:40,141
- Fentanyl?
- Yeah.
449
00:25:42,522 --> 00:25:44,328
Last time I'm trusting that dealer.
450
00:25:44,352 --> 00:25:45,639
Maybe you should revise that
451
00:25:45,663 --> 00:25:47,631
to last time you trust any drug dealer.
452
00:25:50,289 --> 00:25:51,497
Right.
453
00:25:52,946 --> 00:25:54,155
I'm sorry, Doc.
454
00:25:56,398 --> 00:25:58,331
I feel really bad that I messed you up.
455
00:26:00,057 --> 00:26:01,576
Look ahead, please.
456
00:26:07,306 --> 00:26:08,514
Whoa, whoa, whoa.
457
00:26:09,480 --> 00:26:12,345
- I'm fine.
- No, you are not. Lie back down.
458
00:26:15,037 --> 00:26:16,038
How's Hannah?
459
00:26:16,556 --> 00:26:18,224
She tested negative for Epstein-Barr,
460
00:26:18,248 --> 00:26:19,973
but her liver numbers aren't great.
461
00:26:20,491 --> 00:26:22,193
A problem which we can discuss
462
00:26:22,217 --> 00:26:23,632
while you are right where you are.
463
00:26:25,634 --> 00:26:27,395
Incoming.
464
00:26:30,984 --> 00:26:33,435
Well, looks like
you're gonna need the bed.
465
00:26:34,471 --> 00:26:35,748
I can't move my legs.
466
00:26:37,163 --> 00:26:39,303
Muscle aches, tachycardia,
467
00:26:40,270 --> 00:26:42,593
loss of strength
and sensation in the legs.
468
00:26:42,617 --> 00:26:43,859
You should be resting.
469
00:26:45,171 --> 00:26:46,873
I can't take a nap
when there's a girl out there
470
00:26:46,897 --> 00:26:48,830
suffering from sudden paralysis.
471
00:26:49,693 --> 00:26:55,330
Okay. It could be hypokalemic
periodic paralysis.
472
00:26:55,354 --> 00:26:56,917
We should check her potassium levels.
473
00:26:56,941 --> 00:27:00,807
And didn't one of the girls
mention scuba diving?
474
00:27:03,431 --> 00:27:04,652
It could be the bends.
475
00:27:04,676 --> 00:27:07,928
No, our dives last 30 minutes
and they go 50 to 60 feet deep.
476
00:27:07,952 --> 00:27:10,931
Bends would be an issue
an hour after that depth.
477
00:27:10,955 --> 00:27:12,726
Are you okay? You're sweating.
478
00:27:12,750 --> 00:27:15,729
Is there a chance
that maybe you were exposed?
479
00:27:15,753 --> 00:27:18,042
- No. I'm fine.
- Of course.
480
00:27:18,066 --> 00:27:21,321
You're both fine veritable
pictures of health and wellness.
481
00:27:23,071 --> 00:27:26,501
So, not the bends.
Maybe hyperthyroidism?
482
00:27:26,525 --> 00:27:27,569
Or MS.
483
00:27:27,593 --> 00:27:30,227
Sudden onset MS with no prior
neuro symptoms? Come on.
484
00:27:30,251 --> 00:27:32,452
Look, transverse myelitis
or spinal cord compression
485
00:27:32,476 --> 00:27:33,545
are way more likely.
486
00:27:33,569 --> 00:27:35,842
We need to just... We need
to give her a CT scan already.
487
00:27:37,119 --> 00:27:40,364
What do you mean already? This
is the first time you mentioned a CT.
488
00:27:41,641 --> 00:27:44,275
Well, from what I understand,
489
00:27:44,299 --> 00:27:46,519
spring break has officially broken.
490
00:27:46,543 --> 00:27:47,751
Are you okay?
491
00:27:48,372 --> 00:27:51,996
- I'll be up to speed in no time.
- Yeah. Don't rush that.
492
00:27:52,825 --> 00:27:55,493
I'm still gonna need the names
of all the passengers that were
493
00:27:55,517 --> 00:27:57,219
in possession of the drugs
494
00:27:57,243 --> 00:27:59,635
'cause I've got to alert the
authorities at the next port.
495
00:27:59,659 --> 00:28:01,499
They could pull our license.
496
00:28:01,523 --> 00:28:03,708
Plus, we have a zero
tolerance policy on the Odyssey.
497
00:28:03,732 --> 00:28:06,194
Captain, they're just kids.
498
00:28:06,218 --> 00:28:07,919
They made a mistake
and they are terrified.
499
00:28:07,943 --> 00:28:11,430
Good, I'm glad.
They should be terrified.
500
00:28:12,051 --> 00:28:14,881
Two years ago, we had a
spring breaker come on the ship.
501
00:28:15,572 --> 00:28:16,894
Had some Molly with him.
502
00:28:16,918 --> 00:28:18,551
He gave it to a bunch of the girls.
503
00:28:18,575 --> 00:28:20,069
It turns out one of them
504
00:28:20,093 --> 00:28:23,614
had an undiagnosed case
of cardiac arrhythmia.
505
00:28:24,063 --> 00:28:27,411
So she came on my ship
having the time of her life.
506
00:28:27,860 --> 00:28:29,931
And she damn near lost her life.
507
00:28:32,071 --> 00:28:34,567
Captain, I promised them
that if they came clean,
508
00:28:34,591 --> 00:28:36,593
nothing bad was gonna happen to them.
509
00:28:43,600 --> 00:28:45,326
I'm not gonna make you a liar.
510
00:28:46,292 --> 00:28:47,683
But you get with security
511
00:28:47,707 --> 00:28:49,892
and you get all that stuff off my ship.
512
00:28:49,916 --> 00:28:51,263
Aye, Captain.
513
00:28:55,336 --> 00:28:57,693
I'm gonna go check on Vanessa
514
00:28:57,717 --> 00:29:00,696
while Tristan runs Victoria's spinal CT.
515
00:29:00,720 --> 00:29:02,619
And you...
516
00:29:03,240 --> 00:29:04,448
rest.
517
00:29:13,423 --> 00:29:15,977
Okay. Got the lavender sleep mask.
518
00:29:16,391 --> 00:29:18,749
- And your comfort jammies.
- If you start to feel lightheaded
519
00:29:18,773 --> 00:29:20,499
or nauseous, let me know.
520
00:29:22,224 --> 00:29:23,512
Can I go back to my room?
521
00:29:23,536 --> 00:29:25,203
It's gotten kind of loud in here.
522
00:29:25,227 --> 00:29:27,506
We need to keep you here,
so we can monitor your liver.
523
00:29:28,161 --> 00:29:31,140
You still don't know
what's wrong with me?
524
00:29:31,164 --> 00:29:32,649
We're gonna run more tests.
525
00:29:33,995 --> 00:29:37,930
Wait, um, can Veronica
stay the night tonight, please?
526
00:29:38,689 --> 00:29:40,139
I don't wanna be alone.
527
00:29:40,829 --> 00:29:45,455
Sure. But you need rest, all of you.
528
00:29:46,248 --> 00:29:49,148
You're okay,
and Victoria's gonna be okay.
529
00:29:49,907 --> 00:29:52,714
- Vixens for life.
- Vixens for life.
530
00:29:52,738 --> 00:29:54,187
Did you bring my fuzzy socks?
531
00:29:54,602 --> 00:29:57,788
You know what? I did.
532
00:29:57,812 --> 00:29:59,710
I wouldn't dare forget them.
533
00:30:22,146 --> 00:30:23,527
Tristan, what's wrong?
534
00:30:29,198 --> 00:30:31,442
Almost done with the Myers' cocktail.
535
00:30:31,959 --> 00:30:34,490
Didn't think I'd be making
my ginger tea for you.
536
00:30:34,514 --> 00:30:36,481
Ugh.
537
00:30:37,171 --> 00:30:39,242
I can't believe how awful I feel.
538
00:30:39,726 --> 00:30:41,590
How long since your last drink?
539
00:30:43,868 --> 00:30:45,973
A little over 24 hours.
540
00:30:48,631 --> 00:30:50,495
- I'm so embarrassed.
- Don't be.
541
00:30:51,082 --> 00:30:53,957
All this time,
I've been thinking, you know,
542
00:30:53,981 --> 00:30:56,674
work like a captain, play like a pirate.
543
00:30:59,746 --> 00:31:01,610
I thought I had it under control.
544
00:31:05,061 --> 00:31:06,901
You know, I'm feeling much better,
545
00:31:06,925 --> 00:31:09,248
so let's just get this
out of me, please.
546
00:31:09,272 --> 00:31:10,308
Okay.
547
00:31:10,826 --> 00:31:12,493
But we need to get you back
to your cabin.
548
00:31:12,517 --> 00:31:14,697
No, no, we have patients.
I can hold out.
549
00:31:16,141 --> 00:31:19,662
What is it with you guys and
refusing to admit that you need help?
550
00:31:20,249 --> 00:31:22,044
Max is doing better.
551
00:31:22,700 --> 00:31:23,942
I got this.
552
00:31:26,220 --> 00:31:27,429
We got you.
553
00:31:30,362 --> 00:31:31,571
Go rest.
554
00:31:45,101 --> 00:31:46,586
- Thanks.
- Mm-hmm.
555
00:31:50,590 --> 00:31:52,143
Get some rest, bud.
556
00:31:56,527 --> 00:31:58,159
Victoria's imaging.
557
00:31:58,183 --> 00:32:00,886
Frustratingly, no signs
of spinal compression
558
00:32:00,910 --> 00:32:02,330
or transverse myelitis,
559
00:32:02,354 --> 00:32:04,202
so we still have no idea
why she lost movement
560
00:32:04,226 --> 00:32:05,304
and sensation in her legs.
561
00:32:05,328 --> 00:32:07,617
Could be a fistula
causing a spinal cord stroke
562
00:32:07,641 --> 00:32:08,825
too small to see on imaging.
563
00:32:08,849 --> 00:32:10,655
If it is, we are not prepared
564
00:32:10,679 --> 00:32:12,163
to deal with spinal embolization.
565
00:32:15,546 --> 00:32:18,721
I need a Band-Aid, paper cut.
566
00:32:20,136 --> 00:32:21,597
You're supposed to be resting.
567
00:32:21,621 --> 00:32:23,219
Well, it's hard to study
when I'm bleeding
568
00:32:23,243 --> 00:32:25,601
all over the analytical
reasoning section.
569
00:32:25,625 --> 00:32:28,431
Okay. I'm gonna get you a Band-Aid,
570
00:32:28,455 --> 00:32:31,078
but you need to take a break.
571
00:32:31,562 --> 00:32:33,194
I can't.
572
00:32:33,218 --> 00:32:36,370
Stanford's median test score
is a 173, and I got a 170.
573
00:32:36,394 --> 00:32:38,534
- I thought you said you blew it.
- I did.
574
00:32:39,639 --> 00:32:40,754
Hannah.
575
00:32:40,778 --> 00:32:42,238
It's the middle of the night.
576
00:32:42,262 --> 00:32:44,689
You're sick and you're
driving yourself crazy
577
00:32:44,713 --> 00:32:46,577
over three points on the LSAT.
578
00:32:50,926 --> 00:32:52,237
Why are you sniffing my finger?
579
00:32:53,169 --> 00:32:54,975
Because your blood smells metallic.
580
00:32:54,999 --> 00:32:56,656
I think I know what's wrong with you.
581
00:32:57,449 --> 00:32:59,427
I might not ever get
feeling back in my legs?
582
00:32:59,451 --> 00:33:01,453
We're gonna get you
all the help you need.
583
00:33:01,971 --> 00:33:04,467
That's why I've told the captain to
take the ship into the nearest port,
584
00:33:04,491 --> 00:33:07,539
and I'm gonna be with you
every step of the way, I promise.
585
00:33:14,087 --> 00:33:15,295
What's going on?
586
00:33:19,402 --> 00:33:20,725
What's wrong with her?
587
00:33:20,749 --> 00:33:22,716
Her lungs are decompensating. Avery.
588
00:33:23,234 --> 00:33:24,856
- What's going on?
- She's coughing up blood.
589
00:33:25,339 --> 00:33:27,076
Pulmonary embolism would make sense
590
00:33:27,100 --> 00:33:28,664
if the loss of feeling
was caused by another clot.
591
00:33:28,688 --> 00:33:30,068
I think she's got the bends.
592
00:33:32,001 --> 00:33:33,865
I need the cardiac ultrasound.
593
00:33:35,971 --> 00:33:38,432
Deep breaths. Deep breaths.
594
00:33:38,456 --> 00:33:41,735
Breathe. Deep breaths. There you go.
595
00:33:44,876 --> 00:33:46,371
What is the bends?
596
00:33:46,395 --> 00:33:48,546
Nitrogen gas forms bubbles
in the bloodstream.
597
00:33:48,570 --> 00:33:50,133
It can happen after diving.
598
00:33:50,157 --> 00:33:51,894
But she wasn't down
long enough or deep enough.
599
00:33:51,918 --> 00:33:53,447
Did you drink
before you went diving today?
600
00:33:53,471 --> 00:33:56,243
I mean, we always start
with mimosas on vacay.
601
00:33:56,267 --> 00:33:57,658
I'm not following.
602
00:33:57,682 --> 00:33:59,764
The bends doesn't usually
present with cardiac issues.
603
00:33:59,788 --> 00:34:02,318
Certain cardiac conditions can make
you more susceptible to the bends,
604
00:34:02,342 --> 00:34:04,458
particularly if you're
dehydrated from drinking.
605
00:34:04,482 --> 00:34:05,873
You think she has a PFO?
606
00:34:05,897 --> 00:34:06,943
What's a PFO?
607
00:34:06,967 --> 00:34:08,566
Patent foramen ovale.
608
00:34:08,590 --> 00:34:10,706
It's a little hole between
your left and right atria.
609
00:34:10,730 --> 00:34:12,811
Everybody has it when they're born,
but for most people,
610
00:34:12,835 --> 00:34:14,813
it closes during infancy.
611
00:34:14,837 --> 00:34:17,840
But not...
612
00:34:19,290 --> 00:34:20,394
for...
613
00:34:21,533 --> 00:34:22,580
you.
614
00:34:22,604 --> 00:34:23,777
There it is.
615
00:34:24,502 --> 00:34:25,702
What does it mean?
616
00:34:25,726 --> 00:34:28,817
It means we need to get you
into a hyperbaric chamber immediately.
617
00:35:04,176 --> 00:35:07,731
- How you feeling?
- Better, so much less achy.
618
00:35:08,180 --> 00:35:09,388
Good.
619
00:35:12,426 --> 00:35:15,394
You ready?
620
00:35:25,464 --> 00:35:27,062
Look at that.
621
00:35:27,087 --> 00:35:28,330
Doing better already.
622
00:35:33,239 --> 00:35:36,070
What about my heart, the PFO thing?
623
00:35:37,140 --> 00:35:39,187
Well, you're definitely gonna
need to see a cardiologist
624
00:35:39,211 --> 00:35:40,761
- when you go home.
- But
625
00:35:40,785 --> 00:35:43,053
as long as you don't go scuba
diving again, you should be fine.
626
00:35:43,077 --> 00:35:46,114
Most people live with PFO their
entire lives with no issue.
627
00:35:47,150 --> 00:35:49,601
Oh, my God.
628
00:35:51,396 --> 00:35:53,605
You scared the hell out of us.
629
00:35:54,502 --> 00:35:57,574
Doctor, come here.
630
00:35:59,887 --> 00:36:02,659
You saved our lives, Dr. DILF.
631
00:36:02,683 --> 00:36:03,891
Thank you.
632
00:36:05,099 --> 00:36:07,550
Ooh, ladies, hands.
633
00:36:16,075 --> 00:36:21,771
So, this thing that I have is genetic.
634
00:36:22,385 --> 00:36:23,845
Yeah.
635
00:36:23,870 --> 00:36:26,158
You have a condition
called hemochromatosis.
636
00:36:26,241 --> 00:36:28,427
Your body absorbs too much iron
from the food you eat,
637
00:36:28,452 --> 00:36:32,628
and iron buildup can cause
damage to the liver and other organs.
638
00:36:35,325 --> 00:36:37,234
And is this the cure?
639
00:36:37,259 --> 00:36:39,133
Bloodletting has been a
medical technique since the 1700s.
640
00:36:39,158 --> 00:36:40,929
It may have killed George Washington,
641
00:36:40,954 --> 00:36:43,450
but for your condition,
it can be very effective.
642
00:36:43,551 --> 00:36:45,104
George Washington, wow.
643
00:36:46,278 --> 00:36:49,809
Seems so strange that losing
blood could make me better.
644
00:36:49,833 --> 00:36:51,708
Red blood cells contain iron.
645
00:36:51,732 --> 00:36:53,503
And right now,
646
00:36:53,527 --> 00:36:55,988
your body is sending a signal
to produce more red blood cells
647
00:36:56,012 --> 00:36:58,532
which will use up your surplus iron.
648
00:37:01,086 --> 00:37:02,743
I'm really sorry you got sick.
649
00:37:03,226 --> 00:37:06,999
But maybe this will give you
some perspective on life,
650
00:37:07,023 --> 00:37:09,104
that there are other things
in it that matter
651
00:37:09,128 --> 00:37:11,441
besides where you go to law school.
652
00:37:11,890 --> 00:37:14,927
Fun, friends, connection.
653
00:37:18,931 --> 00:37:22,083
Dr. DILF, we'll miss you.
654
00:37:28,285 --> 00:37:30,229
After this, can I get out of here?
655
00:37:30,253 --> 00:37:31,703
Sure.
656
00:37:34,326 --> 00:37:37,581
So you know what I don't need
to happen ever again?
657
00:37:37,605 --> 00:37:39,238
- What's that?
- Last night.
658
00:37:39,262 --> 00:37:41,240
You and Tristan having
health scares at the same time.
659
00:37:41,264 --> 00:37:42,748
Yes, sorry about that.
660
00:37:43,404 --> 00:37:44,854
Hi, ladies.
661
00:37:47,063 --> 00:37:48,961
Looks like Hannah took your advice.
662
00:37:49,514 --> 00:37:50,722
Aw.
663
00:37:52,447 --> 00:37:53,804
Ooh.
664
00:37:53,828 --> 00:37:55,565
- I gave him fluoxetine.
- Hi.
665
00:37:55,589 --> 00:37:56,945
Hopefully, the serotonin levels
666
00:37:56,969 --> 00:37:58,947
are high enough now that he doesn't...
667
00:37:58,971 --> 00:37:59,983
You know.
668
00:38:00,007 --> 00:38:03,400
- I'm Hannah.
- Hi, I'm Steve.
669
00:38:03,424 --> 00:38:05,367
Yes.
670
00:38:05,391 --> 00:38:07,093
- It's nice to meet you.
- It's nice to meet you.
671
00:38:07,117 --> 00:38:08,578
How long have you been on this cruise?
672
00:38:08,602 --> 00:38:10,811
- Same time as you.
- True.
673
00:38:14,608 --> 00:38:15,816
Tristan.
674
00:38:16,886 --> 00:38:18,853
Yeah.
675
00:38:21,718 --> 00:38:22,926
Hey.
676
00:38:23,444 --> 00:38:25,066
Came to see how you're doing.
677
00:38:26,516 --> 00:38:27,897
Better than yesterday.
678
00:38:28,345 --> 00:38:30,496
Well, we've brought you
electrolytes for the dehydration,
679
00:38:30,520 --> 00:38:33,385
ibuprofen for the aches
and pains, and food.
680
00:38:33,834 --> 00:38:35,352
That's for eating.
681
00:38:38,873 --> 00:38:40,323
Is that a cricket ball?
682
00:38:41,082 --> 00:38:42,681
Yeah.
683
00:38:42,705 --> 00:38:46,709
Yeah, my, uh... my dad got me
this one for my ninth birthday.
684
00:38:47,433 --> 00:38:50,067
- Did you guys use to play?
- Mmm.
685
00:38:50,091 --> 00:38:51,724
We did.
686
00:38:51,748 --> 00:38:53,060
On his good days.
687
00:38:55,303 --> 00:38:56,650
And those were, uh...
688
00:38:57,616 --> 00:39:00,688
Well, they were fewer and
further between as I got older.
689
00:39:01,206 --> 00:39:02,241
Until he left.
690
00:39:10,629 --> 00:39:12,217
My dad drank.
691
00:39:17,528 --> 00:39:18,919
You've never told me that.
692
00:39:18,944 --> 00:39:20,739
Well, Mother never talked about it.
693
00:39:22,779 --> 00:39:24,678
Guess I just followed suit.
694
00:39:26,403 --> 00:39:27,439
I could tell.
695
00:39:28,060 --> 00:39:32,789
The glazed eyes,
the mood swings, the smell.
696
00:39:35,917 --> 00:39:37,067
I swore.
697
00:39:37,092 --> 00:39:39,888
I swore, I swore I'd never be like that.
698
00:39:41,867 --> 00:39:43,628
That kind of a man.
699
00:39:45,135 --> 00:39:47,217
That kind of a father.
700
00:39:47,528 --> 00:39:49,254
You won't be.
701
00:39:50,980 --> 00:39:53,845
Well, as lousy as I've been feeling...
702
00:39:55,363 --> 00:39:58,125
I can't keep thinking that
I could really do with a...
703
00:40:00,614 --> 00:40:02,651
That I could really do with a drink.
704
00:40:15,278 --> 00:40:16,521
Well...
705
00:40:17,247 --> 00:40:21,503
I, for one, am really impressed
that you just shared all that.
706
00:40:21,527 --> 00:40:22,805
It takes a lot of guts.
707
00:40:24,910 --> 00:40:26,809
- Yeah.
- And we'll help you.
708
00:40:28,776 --> 00:40:30,675
Whatever you need, Tristan.
709
00:40:31,606 --> 00:40:34,126
We are here for you.
710
00:40:37,647 --> 00:40:38,855
Thanks.
711
00:40:40,823 --> 00:40:42,215
You're amazing.
712
00:40:49,616 --> 00:40:52,284
Perhaps our newcomer would like
to introduce himself?
713
00:40:59,220 --> 00:41:00,256
Hi.
714
00:41:02,178 --> 00:41:03,214
I'm Tristan.
715
00:41:06,814 --> 00:41:10,749
And I recently realized that
I may have a drinking problem.
716
00:41:13,303 --> 00:41:14,822
You're in the right place.
717
00:41:15,892 --> 00:41:17,663
Welcome, Tristan.
52551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.