Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,928 --> 00:00:18,935
[CRICKETS CHIRP,
UPLIFTING INTRO MUSIC]
2
00:01:54,720 --> 00:01:56,449
Hi. I'm Darla Peterson.
3
00:01:58,201 --> 00:02:01,371
Owner, operator, and
bittersweet memory-maker
4
00:02:01,496 --> 00:02:03,248
at Kitty Kasket LLC.
5
00:02:03,665 --> 00:02:05,875
Did you recently lose a loving
pet?
6
00:02:06,251 --> 00:02:08,753
Has your feline friend met
its fate?
7
00:02:08,878 --> 00:02:10,422
Don't put it in a bag.
8
00:02:10,547 --> 00:02:12,173
Don't put it in the freezer.
9
00:02:12,298 --> 00:02:14,300
Give your pet the burial it
deserves,
10
00:02:14,426 --> 00:02:16,886
in a beautiful kitty kasket!
11
00:02:17,120 --> 00:02:20,181
The Kitty Kasket is a fully
customizable reminder
12
00:02:20,306 --> 00:02:21,641
to your deceased friend
13
00:02:21,766 --> 00:02:23,893
that they are unique and
fabulous
14
00:02:24,190 --> 00:02:26,312
even in the afterlife.
15
00:02:26,438 --> 00:02:28,440
FACT: I've started 17
businesses since
16
00:02:28,565 --> 00:02:30,660
graduating college,
17
00:02:30,191 --> 00:02:33,278
and it wasn't until I held my
neighbor's dead cat in my arms
18
00:02:33,403 --> 00:02:36,990
that I realized this is the
business I was born to run.
19
00:02:37,490 --> 00:02:39,492
But enough about my life.
20
00:02:39,617 --> 00:02:42,203
We're here to talk about
your cat's death.
21
00:02:42,328 --> 00:02:45,498
Order now, and you can give
your trusty companion
22
00:02:45,623 --> 00:02:48,209
of 12 to 18 years,
depending on diet,
23
00:02:48,335 --> 00:02:49,794
The burial it deserves!
24
00:02:49,919 --> 00:02:54,257
When your cat's nine lives are
up, you'll be glad you did.
25
00:03:05,935 --> 00:03:07,854
♪ In a Kitty Kasket ♪
26
00:03:07,979 --> 00:03:11,816
♪ You'll be glad you had it/
In a Kitty Kasket... ♪
27
00:03:12,859 --> 00:03:13,985
What do you think?
28
00:03:14,110 --> 00:03:15,570
The neighbor boy made this?
29
00:03:15,695 --> 00:03:17,197
We made it together.
30
00:03:17,322 --> 00:03:19,783
This is why my daughter Darla
doesn't have any customers.
31
00:03:19,908 --> 00:03:21,993
I'm following a proven business
model.
32
00:03:22,118 --> 00:03:23,536
Darla, it's terrible.
33
00:03:23,661 --> 00:03:26,623
What do you think, Mrs.
Legitimate CPA?
34
00:03:26,748 --> 00:03:32,450
One: I'm not seeing a 1099 for
this neighbor boy.
35
00:03:32,170 --> 00:03:33,672
Is he a freelancer?
36
00:03:33,797 --> 00:03:39,844
The neighbor boy has a name.
It's Phil Foss, and he's ten.
37
00:03:39,969 --> 00:03:44,516
And Two: What is the profit
margin for an $89.99 casket?
38
00:03:44,641 --> 00:03:46,810
Oh, uh... $14.
39
00:03:46,935 --> 00:03:48,228
Oh, very good.
40
00:03:48,353 --> 00:03:51,220
Okay, so if I punch in this,
41
00:03:51,147 --> 00:03:52,230
Can you put that back, please.
42
00:03:52,650 --> 00:03:53,858
And if I do this
43
00:03:53,983 --> 00:03:56,236
[typing on calculator]
44
00:03:57,529 --> 00:04:00,782
It appears that you have a tax
bill of...
45
00:04:00,907 --> 00:04:04,869
$349,000.22.
46
00:04:04,994 --> 00:04:08,873
Uh... That must be wrong.
47
00:04:10,500 --> 00:04:13,920
[typing on calculator]
48
00:04:22,846 --> 00:04:24,389
I really don't think so.
49
00:04:26,641 --> 00:04:28,143
Uh, when is it due?
50
00:04:28,268 --> 00:04:29,686
Well, technically, two months
ago,
51
00:04:29,811 --> 00:04:32,480
But you still have one month
left in your grace period.
52
00:04:32,605 --> 00:04:34,399
-Okay.
-Darla, let's go.
53
00:04:34,524 --> 00:04:36,443
-The meeting-
-Darla I’m starving.
54
00:04:36,568 --> 00:04:37,819
All right, umm...
55
00:04:37,986 --> 00:04:39,904
Congratulations on
closing out your fiscal year.
56
00:04:40,905 --> 00:04:41,906
Thank you.
57
00:04:43,450 --> 00:04:46,286
Mom? Mom!
58
00:04:46,411 --> 00:04:49,622
Listen, I may have placed some
unfortunate
59
00:04:49,748 --> 00:04:53,010
investments that did not
pan out
60
00:04:53,126 --> 00:04:57,050
and may have placed the burden
of that debt
61
00:04:57,130 --> 00:04:58,381
onto your business.
62
00:04:58,506 --> 00:05:00,550
But you filed the additional
paperwork to make
63
00:05:00,675 --> 00:05:03,345
Kitty Kasket LLC an LLP, right?
64
00:05:03,470 --> 00:05:05,263
What's the difference again?
65
00:05:05,555 --> 00:05:08,350
An LLC protects
against personal liability
66
00:05:08,475 --> 00:05:11,353
and an LLP protects each member
of the possible,
67
00:05:11,478 --> 00:05:13,521
or in this case, very real
negligence
68
00:05:13,646 --> 00:05:15,273
of the other members of
the company.
69
00:05:15,482 --> 00:05:19,319
I will get us out of this mess!
70
00:05:19,444 --> 00:05:21,321
Please open the door.
71
00:05:21,446 --> 00:05:22,572
But we're not finished...
72
00:05:22,697 --> 00:05:24,657
Open the door, Darla!
73
00:05:29,120 --> 00:05:30,955
In spite of what you think Mom
74
00:05:31,810 --> 00:05:32,791
Kitty Kasket is important to me.
75
00:05:33,208 --> 00:05:35,794
You know, we had almost 20
customers last month Mom.
76
00:05:35,919 --> 00:05:37,754
And all those customers,
they put their trust in me
77
00:05:37,879 --> 00:05:39,839
during a very vulnerable time
in their life.
78
00:05:39,964 --> 00:05:43,259
Darla I really wish you hadn't
made an appointment
79
00:05:43,385 --> 00:05:44,427
with that accountant.
80
00:05:44,552 --> 00:05:46,596
I'm a professional business lady
Mom.
81
00:05:46,721 --> 00:05:47,972
This independent thinking of
yours today?
82
00:05:48,980 --> 00:05:50,809
It doesn't suit you. Not at all.
83
00:05:50,934 --> 00:05:52,310
[Darla] Well, that's--
84
00:05:52,435 --> 00:05:54,729
Oh, yeah, your lunch is in the
back.
85
00:05:54,854 --> 00:05:57,190
Okay, sweetie, eat up.
Let me see you smile.
86
00:05:57,315 --> 00:05:59,442
Give Mommy a smile.
87
00:06:04,531 --> 00:06:06,157
[sighs]
88
00:06:27,950 --> 00:06:32,183
[snoring, phone ringing]
89
00:06:56,820 --> 00:06:58,501
[continues snoring]
90
00:07:02,339 --> 00:07:04,632
[phone continues ringing]
91
00:07:11,931 --> 00:07:13,350
[♪]
92
00:07:19,773 --> 00:07:25,111
[Darla's Mom’s voice] One:
Arnot Pickens is a very busy
man.
93
00:07:25,236 --> 00:07:28,156
Do not interrupt his important
work.
94
00:07:28,281 --> 00:07:30,241
[Voice on the phone]
Mr. Pickens I got an offer...
95
00:07:32,702 --> 00:07:39,501
[Darla's Mom’s voice] Two:
Arnot Pickens knows you are my
daughter
96
00:07:39,626 --> 00:07:42,837
and that you are filling in for
me this week.
97
00:07:44,547 --> 00:07:46,070
[♪]
98
00:07:47,342 --> 00:07:52,180
Three: Arnot Pickens accepts
only
99
00:07:52,305 --> 00:07:54,849
The Figure Eight
Mopping Maneuver.
100
00:07:54,974 --> 00:07:57,644
Consult Handbook.
101
00:07:58,478 --> 00:08:02,941
Four: Tomatoes promote
fallopian health, Darla!
102
00:08:17,539 --> 00:08:20,250
[Arnot] Okay, that's lunch.
103
00:08:22,252 --> 00:08:26,881
Five: If you hear a voice...
104
00:08:27,070 --> 00:08:30,635
from inside the shipping
container...
105
00:08:35,150 --> 00:08:36,933
Ignore it!
106
00:08:42,630 --> 00:08:46,776
[mysterious music]
107
00:09:18,641 --> 00:09:23,313
[beeping]
108
00:09:23,438 --> 00:09:25,940
[door unlocks]
109
00:09:34,449 --> 00:09:36,576
[door clanking]
110
00:09:40,622 --> 00:09:42,374
[door creaks open]
111
00:10:05,210 --> 00:10:06,731
[water trickling]
112
00:10:06,856 --> 00:10:08,108
-[splashing]
-Ah!
113
00:10:08,233 --> 00:10:09,670
Ugh!
114
00:10:09,192 --> 00:10:10,318
Hello Darla Peterson.
115
00:10:12,280 --> 00:10:13,613
[flashlight clicks]
116
00:10:13,988 --> 00:10:16,908
Hello? Darla Peterson.
117
00:10:17,330 --> 00:10:20,286
Darla Peterson, down here.
118
00:10:22,380 --> 00:10:23,957
Are you talking to me?
119
00:10:24,820 --> 00:10:27,127
Your name is Darla Peterson,
is it not?
120
00:10:27,836 --> 00:10:28,962
Uh...
121
00:10:30,505 --> 00:10:31,965
[water trickling]
122
00:10:34,968 --> 00:10:37,303
But are you actually talking to
me or
123
00:10:37,429 --> 00:10:40,265
can I just hear you in
my head?
124
00:10:41,474 --> 00:10:43,101
I do not understand.
125
00:10:44,394 --> 00:10:46,479
You don't have a mouth...
126
00:10:46,604 --> 00:10:48,273
[damp slime sound]
127
00:10:49,274 --> 00:10:51,860
or vocal cords.
128
00:10:51,985 --> 00:10:54,612
I am actually talking to you.
129
00:10:57,323 --> 00:10:58,992
So can anyone hear you?
130
00:10:59,993 --> 00:11:01,745
I don't know.
131
00:11:05,123 --> 00:11:06,958
Sorry for stepping on you.
132
00:11:08,418 --> 00:11:10,253
Hey, hold on.
133
00:11:12,050 --> 00:11:14,758
Would you like an orgasm
Darla Peterson?
134
00:11:17,886 --> 00:11:20,930
Lie in the tub and drape me
over you.
135
00:11:22,640 --> 00:11:24,434
I have to be going now.
136
00:11:25,393 --> 00:11:26,853
It was nice to meet you.
137
00:11:28,188 --> 00:11:31,483
It's nice to meet you, too.
138
00:11:31,608 --> 00:11:33,401
[water gurgling]
139
00:11:39,324 --> 00:11:42,452
[door creaks shut]
140
00:11:45,330 --> 00:11:48,208
[door slams and locks]
141
00:11:50,835 --> 00:11:52,796
[fan blowing]
142
00:11:57,258 --> 00:11:58,468
[man grunts]
143
00:11:58,593 --> 00:12:03,140
Oh, Mr. Pickens, your, your ice
cream it’s...
144
00:12:04,140 --> 00:12:06,226
Oh,
145
00:12:06,351 --> 00:12:08,603
It's all over my pants.
146
00:12:09,479 --> 00:12:11,690
What a diabolical waste.
147
00:12:11,898 --> 00:12:14,250
Your feet are wet.
148
00:12:14,150 --> 00:12:15,860
Yes, I uhhh...the U-bend...
149
00:12:15,985 --> 00:12:18,238
There was a major blockage
in the U-bend,
150
00:12:18,363 --> 00:12:20,949
but I fixed it,
so I was just drying off.
151
00:12:21,740 --> 00:12:22,450
It’s fixed, it’s all fixed.
152
00:12:22,575 --> 00:12:24,744
Yeah. Should use a
figure-eight maneuver.
153
00:12:24,869 --> 00:12:25,745
Oh, I that’s-
154
00:12:25,870 --> 00:12:26,830
A figure-eight maneuver.
155
00:12:26,955 --> 00:12:29,207
That's the only way I clean
a floor.
156
00:12:30,834 --> 00:12:32,836
Don't touch any more of my
stuff.
157
00:12:36,840 --> 00:12:38,216
I'm kidding.
158
00:12:38,967 --> 00:12:41,803
[awkward laughter]
159
00:12:41,970 --> 00:12:43,263
[man grunts]
160
00:12:46,725 --> 00:12:48,643
Darla Peterson,
161
00:12:48,768 --> 00:12:52,522
put me in your thermos
and take me with you.
162
00:12:55,525 --> 00:12:56,985
[dripping]
163
00:12:57,777 --> 00:12:59,279
[crickets chirping]
164
00:12:59,654 --> 00:13:02,657
[muffled soap opera music]
165
00:13:04,409 --> 00:13:07,454
“No, no...no Dieter no.”
[distressed chimp sounds]
166
00:13:07,579 --> 00:13:09,247
“Dr. St. Clair you’ve got to
hurry...”
167
00:13:09,372 --> 00:13:11,410
“If you don’t stabilize his
aortic valve
168
00:13:11,166 --> 00:13:12,459
we’re going to lose him.”
169
00:13:12,584 --> 00:13:13,585
“Dr. St. Clair!”
170
00:13:13,710 --> 00:13:15,628
“I’m trying to help you Dieter!
171
00:13:17,797 --> 00:13:19,966
“And now, a word from our
sponsors.”
172
00:13:20,910 --> 00:13:22,469
“After a long day of
zoological happenings,”
173
00:13:22,594 --> 00:13:25,305
“I need something to wet my
whistle.”
174
00:13:25,430 --> 00:13:26,639
“Moca Mola.”
175
00:13:26,765 --> 00:13:29,267
“Decent, since 1962.”
176
00:13:30,518 --> 00:13:31,561
[♪]
177
00:13:32,479 --> 00:13:35,899
[Darla reads] By now you've
learned that saying,‘Yeah, Ok’,
178
00:13:36,240 --> 00:13:38,401
leads to opportunities.
179
00:13:38,526 --> 00:13:40,737
Now it is time to apply the
principles
180
00:13:40,862 --> 00:13:43,156
to more challenging
situations, ones
181
00:13:43,281 --> 00:13:47,118
that unnerve and titillate,
even excite you.
182
00:13:47,243 --> 00:13:48,453
Oh, yes.
183
00:13:48,578 --> 00:13:51,122
In chapter four, we examine
case studies
184
00:13:51,247 --> 00:13:53,750
of people who said,
‘Yeah, Ok’
185
00:13:53,875 --> 00:13:56,836
to a variety of strange
propositions.
186
00:13:56,961 --> 00:13:59,470
Are you ready to say,
‘Yeah, Ok’
187
00:13:59,172 --> 00:14:01,466
to...your life?
188
00:14:03,635 --> 00:14:05,345
[message chimes]
189
00:14:10,225 --> 00:14:11,685
[♪]
190
00:14:16,189 --> 00:14:17,941
[message chimes]
191
00:14:22,445 --> 00:14:24,531
Bailey, while I have you...
192
00:14:25,699 --> 00:14:28,785
Is there any chance that you're
squirreling away some money?
193
00:14:28,910 --> 00:14:29,828
[cat meows]
194
00:14:29,953 --> 00:14:31,746
A few hundred thousand?
195
00:14:33,390 --> 00:14:34,249
It wouldn't...no.
196
00:14:34,374 --> 00:14:36,334
It would be a loan. I would pay
you back.
197
00:14:36,459 --> 00:14:37,502
[cat meows]
198
00:14:37,627 --> 00:14:40,460
Gosh, thanks for your confidence
in me.
199
00:14:40,255 --> 00:14:41,840
[Darla] I'm not going to take
any of your money.
200
00:14:41,965 --> 00:14:45,260
I was simply asking.
201
00:14:45,385 --> 00:14:47,762
It's fine. We don't have to
talk about money ever again.
202
00:14:48,805 --> 00:14:50,223
[sighs]
203
00:14:52,684 --> 00:14:53,727
[♪]
204
00:15:01,260 --> 00:15:04,290
If numbers
can be irrational and imaginary,
205
00:15:04,154 --> 00:15:06,740
then so can you.
206
00:15:08,950 --> 00:15:11,360
[birds chirping]
207
00:15:16,249 --> 00:15:17,625
Okay, Look at this.
208
00:15:17,751 --> 00:15:21,504
This particular carburetor...
209
00:15:21,629 --> 00:15:24,900
This one...contains three grams
platinum in it,
210
00:15:24,215 --> 00:15:28,110
the most valuable element
on Earth.
211
00:15:28,136 --> 00:15:29,596
Between the two of us,
212
00:15:29,721 --> 00:15:32,980
we spend 6 hours
a night casing the neighborhood
213
00:15:32,223 --> 00:15:33,892
for carburetors to remove.
214
00:15:34,170 --> 00:15:38,630
And in the next 3 to 4 weeks,
voila, we'll have enough money
215
00:15:38,188 --> 00:15:40,815
to save your little business.
216
00:15:42,359 --> 00:15:43,526
Can you just say,
217
00:15:43,651 --> 00:15:46,196
‘I messed up Darla,
and I'm sorry.’
218
00:15:52,160 --> 00:15:54,621
Mom, this is Rheumacore.
219
00:15:54,746 --> 00:15:55,955
You're the one with arthritis.
220
00:15:56,810 --> 00:15:57,999
Oh, which reminds me, pick up
my prescriptions
221
00:15:58,124 --> 00:15:59,209
after work, please darling?
222
00:15:59,334 --> 00:16:00,877
-Yeah, ok!
-Ok.
223
00:16:01,020 --> 00:16:02,030
BYE!
224
00:16:04,673 --> 00:16:06,800
[Arnot’s voice] What's wrong
with you now?
225
00:16:07,133 --> 00:16:10,720
I got you the expensive,
organic shit, didn’t I?
226
00:16:12,180 --> 00:16:13,682
Oh, my God.
227
00:16:13,807 --> 00:16:16,184
You're not dead, are you?
228
00:16:16,768 --> 00:16:18,937
Mother?
229
00:16:19,620 --> 00:16:22,273
[crying] Oh, nooooo.
230
00:16:22,774 --> 00:16:25,443
Oh, please don't be
dead, Mother.
231
00:16:25,568 --> 00:16:27,320
[thermos clatters loudly]
232
00:16:31,950 --> 00:16:33,243
Darla.
233
00:16:33,660 --> 00:16:35,412
Good morning, Mr. Pickens.
234
00:16:35,954 --> 00:16:39,165
A leak sprang up overnight.
235
00:16:39,624 --> 00:16:42,335
Would you take care of
that, please?
236
00:16:42,460 --> 00:16:44,450
Right away.
237
00:16:44,170 --> 00:16:46,381
-[mysterious music]
-[door creaks shut]
238
00:16:50,427 --> 00:16:52,530
[door locking]
239
00:16:54,597 --> 00:16:57,225
[water leaking]
240
00:17:02,397 --> 00:17:04,357
[mysterious music continues]
241
00:17:21,124 --> 00:17:23,501
[Arnot] Okay, that's lunch...
242
00:17:25,450 --> 00:17:26,713
little Leona.
243
00:17:34,304 --> 00:17:35,972
[door slamming]
244
00:17:37,150 --> 00:17:39,642
[phone ringing]
245
00:17:51,279 --> 00:17:53,310
[water trickling]
246
00:17:54,115 --> 00:17:56,618
Why is Arnot keeping you
in here?
247
00:17:56,826 --> 00:17:59,788
He wants me to grant him
eternal life.
248
00:18:00,455 --> 00:18:02,665
You’re a wish-granting scoby?
249
00:18:02,791 --> 00:18:04,584
What's a scoby?
250
00:18:05,210 --> 00:18:08,338
Symbiotic culture of bacteria
and yeast.
251
00:18:08,463 --> 00:18:10,060
You're a kombucha mother.
252
00:18:10,131 --> 00:18:12,509
I am not a kombucha mother.
253
00:18:12,634 --> 00:18:15,428
You're being fed kombucha,
254
00:18:15,553 --> 00:18:17,430
you're a scoby.
255
00:18:17,555 --> 00:18:18,932
I am infinite.
256
00:18:19,570 --> 00:18:20,934
I am collective.
257
00:18:21,590 --> 00:18:24,729
I would be able to more fully
explain what I am
258
00:18:24,854 --> 00:18:26,940
if you joined me.
259
00:18:27,650 --> 00:18:28,650
In the tub.
260
00:18:28,775 --> 00:18:29,859
Yes.
261
00:18:34,614 --> 00:18:36,491
[♪]
262
00:18:39,703 --> 00:18:40,954
Yeah.
263
00:18:41,790 --> 00:18:42,288
Ok.
264
00:18:47,020 --> 00:18:48,628
Here I go.
265
00:19:05,854 --> 00:19:09,357
I'm going to get in the pool
now.
266
00:19:16,531 --> 00:19:17,782
[♪]
267
00:19:20,785 --> 00:19:22,579
Close your eyes.
268
00:19:22,787 --> 00:19:24,664
I prefer to keep them open.
269
00:19:24,789 --> 00:19:28,543
If we're going to go on an
adventure, you must trust me.
270
00:19:28,752 --> 00:19:30,378
I trust you.
271
00:19:30,503 --> 00:19:31,504
Why?
272
00:19:32,589 --> 00:19:34,466
I trust everyone.
273
00:19:34,591 --> 00:19:35,884
Don’t you?
274
00:19:37,719 --> 00:19:38,553
Yeah.
275
00:19:38,595 --> 00:19:39,929
Ok.
276
00:19:52,692 --> 00:19:55,820
[disco-style
music starts]
277
00:20:26,643 --> 00:20:29,354
[Darla orgasms]
[disco-style music ends]
278
00:20:33,441 --> 00:20:35,610
[Darla panting]
279
00:20:36,611 --> 00:20:38,710
Did you enjoy that?
280
00:20:39,280 --> 00:20:40,365
Yes.
281
00:20:40,490 --> 00:20:41,991
In my experience,
282
00:20:42,117 --> 00:20:45,704
only humans and the common
picnic ant
283
00:20:45,829 --> 00:20:47,747
can enjoy my orgasms.
284
00:20:51,251 --> 00:20:53,128
You want to come with me, right?
285
00:20:53,253 --> 00:20:57,424
More than anything
Darla Peterson.
286
00:20:57,549 --> 00:21:04,550
I... Listen, I owe $349,000.22,
and I think you can help me.
287
00:21:04,472 --> 00:21:06,725
Dollars and cents, Darla
Peterson?
288
00:21:07,350 --> 00:21:08,435
Taxes.
289
00:21:08,643 --> 00:21:10,103
It's a long story.
290
00:21:10,228 --> 00:21:13,940
I wish I could assist you,
but I need help myself.
291
00:21:14,650 --> 00:21:15,108
With what?
292
00:21:15,859 --> 00:21:17,680
Space.
293
00:21:17,193 --> 00:21:19,487
I want to go to space.
294
00:21:20,113 --> 00:21:21,364
Oh um...
295
00:21:23,742 --> 00:21:24,993
I can help you with that.
296
00:21:25,118 --> 00:21:27,370
Oh, thank you, thank you
Darla Peterson.
297
00:21:27,162 --> 00:21:28,872
It is my dream to go to space.
298
00:21:28,997 --> 00:21:32,830
But will you teach me what
taxes are so that I can help
you
299
00:21:32,208 --> 00:21:33,960
in exchange for you helping me?
300
00:21:34,850 --> 00:21:36,421
Arnot never teaches me
anything.
301
00:21:36,546 --> 00:21:39,924
This is the longest speech
I have ever made.
302
00:21:40,500 --> 00:21:41,551
Sounds like we have a deal.
303
00:21:44,929 --> 00:21:46,931
You have to be quiet now.
304
00:21:49,267 --> 00:21:51,644
Mr. Pickens?
305
00:21:51,770 --> 00:21:55,607
Mr. Pickens, I'm headed out.
306
00:21:55,732 --> 00:21:57,901
It's been a pleasure.
307
00:21:58,260 --> 00:21:59,444
You're quitting on me?
308
00:21:59,569 --> 00:22:02,781
No, I was just here covering
Leona's shift.
309
00:22:02,906 --> 00:22:04,282
Tuesday through Thursday.
310
00:22:04,407 --> 00:22:05,617
You know,
311
00:22:07,452 --> 00:22:10,455
the best time to sunbathe
312
00:22:10,580 --> 00:22:13,750
is when the sun is shining.
313
00:22:20,548 --> 00:22:22,300
I...I agree.
314
00:22:32,977 --> 00:22:34,521
[door slams shut]
315
00:22:35,630 --> 00:22:37,649
“People often say to me,
Brittney St. Clair,
316
00:22:37,774 --> 00:22:39,776
did you make a pact with the
devil himself
317
00:22:39,901 --> 00:22:41,903
to get such flawless skin?
318
00:22:42,280 --> 00:22:44,300
Very close...”
319
00:22:48,201 --> 00:22:50,578
-Ah!
[Leona] Relinquish the thermos
Darla.
320
00:22:50,704 --> 00:22:51,746
It’s my thermos.
321
00:22:51,871 --> 00:22:54,582
Everything that is yours
was once mine.
322
00:22:54,708 --> 00:22:55,667
See?
323
00:22:55,792 --> 00:22:56,960
-Well, you gave it to me.
324
00:22:57,850 --> 00:22:58,420
Well, I want it back.
325
00:22:59,129 --> 00:23:00,755
[both struggling]
326
00:23:00,880 --> 00:23:02,382
It's lemongrass.
327
00:23:02,507 --> 00:23:05,510
Ew! Rinse that out throughly
and let it dry on the mat,
328
00:23:05,635 --> 00:23:06,594
not the drainer.
329
00:23:08,638 --> 00:23:10,390
“...important research
into um
330
00:23:10,515 --> 00:23:11,599
...what is it?...
331
00:23:11,725 --> 00:23:13,560
...pomegranates!”
332
00:23:15,979 --> 00:23:17,564
[♪]
333
00:23:25,864 --> 00:23:27,782
You dislike tomatoes immensely.
334
00:23:27,907 --> 00:23:28,950
They're slovenly.
335
00:23:29,750 --> 00:23:31,360
What's slo-ven-ly?
336
00:23:31,161 --> 00:23:34,956
Uh...kind of like untidy,
sloppy.
337
00:23:35,810 --> 00:23:38,840
Leona dislikes lemongrass
immensely.
338
00:23:38,209 --> 00:23:40,712
It’s because she thinks it gave
dermatitis one time.
339
00:23:40,837 --> 00:23:44,507
In fact, lemongrass is a well
known anti-inflammatory.
340
00:23:44,632 --> 00:23:45,759
You can also use lemongrass
341
00:23:45,884 --> 00:23:48,940
if you wish to lure bees
to start an apiary.
342
00:23:49,346 --> 00:23:50,638
Anyways...
343
00:23:50,764 --> 00:23:53,183
did you know people pay for
orgasms?
344
00:23:53,308 --> 00:23:54,476
I give them for free.
345
00:23:54,601 --> 00:23:55,810
Not anymore.
346
00:23:55,935 --> 00:23:59,397
Okay Darla Peterson, in about
six months,
347
00:23:59,522 --> 00:24:02,359
I will be able to give orgasms
again.
348
00:24:02,484 --> 00:24:03,777
What!?!
349
00:24:03,902 --> 00:24:05,111
I need to regrow.
350
00:24:05,236 --> 00:24:08,198
And based upon current nutrient
intake levels,
351
00:24:08,323 --> 00:24:12,660
it will take six months to
reach my orgasm-granting size.
352
00:24:12,786 --> 00:24:14,371
But I need that money in a
month!
353
00:24:14,496 --> 00:24:16,706
I don't know what to tell you.
354
00:24:16,831 --> 00:24:18,333
[sighs]
355
00:24:18,625 --> 00:24:20,010
But you'’re the scoby...
356
00:24:20,126 --> 00:24:22,337
Will you still help me
get to space?
357
00:24:24,547 --> 00:24:25,507
[light clicks]
358
00:24:25,632 --> 00:24:26,925
Hello?
359
00:24:27,634 --> 00:24:28,635
[door shuts]
360
00:24:29,803 --> 00:24:34,766
[sounds of orgasming?]
361
00:24:40,647 --> 00:24:43,983
[Darla reads] Meanness and
kindness are two sides
362
00:24:44,109 --> 00:24:45,443
of the same coin.
363
00:24:45,568 --> 00:24:48,405
And that coin is you!
364
00:24:51,533 --> 00:24:56,496
[muffled heavy metal music]
365
00:25:02,252 --> 00:25:04,379
[Leona's voice] Rinse that out
thoroughly
366
00:25:04,504 --> 00:25:07,298
and let it dry on the mat,
not the drainer!
367
00:25:19,310 --> 00:25:20,854
This is good.
368
00:25:20,979 --> 00:25:24,649
Is this what you call heaven?
369
00:25:24,774 --> 00:25:29,279
Darla, give me more Moca Mola.
370
00:25:29,404 --> 00:25:30,447
Shh!
371
00:25:30,572 --> 00:25:33,199
Moca...Mola.
372
00:25:34,200 --> 00:25:36,995
Moca...Mola.
373
00:25:37,120 --> 00:25:37,996
Here you go.
374
00:25:38,121 --> 00:25:39,456
Drink up.
375
00:25:39,581 --> 00:25:41,124
Darla Peterson.
376
00:25:41,249 --> 00:25:46,254
Are you a professional chef
posing as a kitty casket maker?
377
00:25:46,379 --> 00:25:48,131
Are you being sarcastic?
378
00:25:48,256 --> 00:25:50,800
What is sarcastic?
379
00:25:51,718 --> 00:25:52,802
Never mind.
380
00:25:52,927 --> 00:25:55,847
[terrible-sounding
car pulls up]
381
00:25:55,972 --> 00:25:56,848
Hi, Darla.
382
00:25:56,973 --> 00:25:58,350
Hi Phil.
383
00:25:58,475 --> 00:25:59,851
Frickin heck.
384
00:25:59,976 --> 00:26:01,978
Are you okay to watch Phil
after school?
385
00:26:02,103 --> 00:26:03,229
Yes, Mr. Foss.
386
00:26:03,355 --> 00:26:05,732
It's so fun to hang out
with you.
387
00:26:05,857 --> 00:26:07,150
You know anything about cars?
388
00:26:07,275 --> 00:26:08,777
Sounds like the carburetor, Dad.
389
00:26:08,902 --> 00:26:11,154
It might be the carburetor.
Yeah, it could be.
390
00:26:11,279 --> 00:26:12,906
I think it's a fan...it's
probably the fan belt...
391
00:26:13,406 --> 00:26:14,908
Moca Mola Darla Peterson.
392
00:26:15,330 --> 00:26:17,827
It is the most important
substance in the whole world.
393
00:26:17,952 --> 00:26:19,996
You really don't need to freeze
any corpses, Mr. Choi.
394
00:26:20,121 --> 00:26:21,390
Actually, in the brochure-
395
00:26:21,164 --> 00:26:22,749
Darla Peterson.
396
00:26:22,874 --> 00:26:24,000
-[Mr. Choi] I’ll send Mr.
Runnybottom over with Danny-
397
00:26:24,125 --> 00:26:25,669
-Darla Peterson.
398
00:26:26,378 --> 00:26:28,129
-[Mr. Choi] You know I caught
him trying to catch a squirrel
with my wife’s-
399
00:26:28,254 --> 00:26:29,297
-Darla. Peterson.
400
00:26:29,422 --> 00:26:30,507
Hold on Mother.
401
00:26:30,632 --> 00:26:31,841
-[Mr. Choi] Don't tell me to
hold on.
402
00:26:31,966 --> 00:26:33,218
And don't call me Mother,
Mrs. Peterson.
403
00:26:33,343 --> 00:26:35,136
I'll call you back in 3 to 5
minutes Mr. Choi.
404
00:26:36,137 --> 00:26:37,681
[phone beeps]
405
00:26:39,432 --> 00:26:41,434
[♪]
406
00:26:42,977 --> 00:26:46,272
-[Darla gasps]
-I have grown 429% in size
407
00:26:46,398 --> 00:26:49,401
since this morning, which
is unusual.
408
00:26:49,734 --> 00:26:52,195
I will need a larger tub soon.
409
00:26:56,282 --> 00:26:57,325
Yeah, ok.
410
00:27:01,788 --> 00:27:03,790
[phone vibrating]
411
00:27:03,915 --> 00:27:05,417
It’s your CPA, Darla.
412
00:27:05,750 --> 00:27:07,585
I know who it is.
413
00:27:11,881 --> 00:27:13,550
Hi, Charity. I'm actually in the
middle of something.
414
00:27:13,675 --> 00:27:16,678
-Hi Darla you have 29 days
to pay the IRS.
415
00:27:16,803 --> 00:27:18,138
I'm aware of that.
416
00:27:18,263 --> 00:27:20,980
-I'll call you in a few days
to see how it's going.
417
00:27:20,223 --> 00:27:21,599
It's going quite well, actually.
418
00:27:21,725 --> 00:27:22,642
You really don't have to-
419
00:27:22,767 --> 00:27:23,601
-That’s what I like to hear.
420
00:27:23,727 --> 00:27:25,645
Okay, talk to you tomorrow.
421
00:27:25,770 --> 00:27:26,604
But I just.
422
00:27:26,646 --> 00:27:27,647
-[phone call ends]
-Uhm
423
00:27:29,941 --> 00:27:31,651
Are you in trouble Darla?
424
00:27:33,153 --> 00:27:34,404
You're not perfect, Phil.
425
00:27:35,113 --> 00:27:36,322
No one is.
426
00:27:36,448 --> 00:27:39,340
I think you are perfect,
Darla Peterson.
427
00:27:40,760 --> 00:27:41,536
Thank you.
428
00:27:43,830 --> 00:27:46,750
[♪]
429
00:27:46,875 --> 00:27:49,419
...You ready to win tonight
because these cards
430
00:27:49,544 --> 00:27:50,628
are hot hot hot...
431
00:27:50,754 --> 00:27:53,923
Oh, who cares? You're up
by 2400 points.
432
00:27:54,490 --> 00:27:56,217
Have you and Darla worked
out a solution for your taxes?
433
00:27:56,343 --> 00:27:57,844
Yes.
-Yes.
434
00:27:57,969 --> 00:27:59,471
You don’t have a plan.
435
00:27:59,596 --> 00:28:02,640
You have a horrible kombucha
thing that you stole from Arnot.
436
00:28:02,766 --> 00:28:04,851
Well, wait a minute.
437
00:28:04,976 --> 00:28:06,478
I didn't steal her.
438
00:28:08,630 --> 00:28:09,564
I rescued her.
439
00:28:16,279 --> 00:28:19,282
Mother is a sentient orgasm
granting yeast mass
440
00:28:19,407 --> 00:28:21,743
and I'm going to charge people
$1,000
441
00:28:21,868 --> 00:28:22,786
to have mind-blowing orgasms
442
00:28:22,911 --> 00:28:24,245
until our debt is paid.
443
00:28:26,390 --> 00:28:29,250
And then I will assist her in
her continuing journey to space.
444
00:28:32,295 --> 00:28:34,214
Sweet baby Jesus.
445
00:28:34,339 --> 00:28:37,676
All I need to do is find 349
people in 30 days.
446
00:28:37,801 --> 00:28:40,637
That's 11.633 people per day.
447
00:28:40,762 --> 00:28:44,849
Actually, it's more like 11.633
sessions because, you know,
448
00:28:44,974 --> 00:28:49,270
people will have repeats.
Multiple orgasms.
449
00:28:49,396 --> 00:28:52,190
Multiple mind-blowing orgasms.
450
00:28:52,315 --> 00:28:53,191
[knocks on table]
I'll have a go.
451
00:28:53,316 --> 00:28:54,150
Okay.
452
00:28:54,192 --> 00:28:55,193
-1000, you said?
-Yep.
453
00:28:55,318 --> 00:28:57,280
All righty. I got that right
there.
454
00:28:57,153 --> 00:29:01,199
No one is orgas-aming
in this house.
455
00:29:03,660 --> 00:29:05,704
You're absolutely right, Mom.
456
00:29:05,829 --> 00:29:08,248
It shouldn't happen
here. I'll find a motel.
457
00:29:08,373 --> 00:29:10,959
Orgasms happen in motels
all the time.
458
00:29:12,850 --> 00:29:13,628
All right, who’s turn is it?
459
00:29:14,170 --> 00:29:15,755
[♪]
460
00:29:15,880 --> 00:29:17,507
...It won't be for long.
461
00:29:17,632 --> 00:29:18,550
If we don't get the money
together
462
00:29:18,675 --> 00:29:19,884
we're going to lose everything.
463
00:29:20,100 --> 00:29:22,120
Kitty Kasket will go under-
464
00:29:22,137 --> 00:29:24,431
You will fail.
465
00:29:24,556 --> 00:29:25,807
Thanks, Mom.
466
00:29:25,932 --> 00:29:26,808
No no no,
467
00:29:26,933 --> 00:29:29,185
You can't use that bag.
468
00:29:29,310 --> 00:29:31,229
The zipper sticks.
469
00:29:32,647 --> 00:29:34,190
Ready to hit the road?
470
00:29:34,315 --> 00:29:36,568
Where are we going?
471
00:29:36,693 --> 00:29:38,319
We're going to a motel.
472
00:29:38,445 --> 00:29:41,322
Why are we going to a...motel?
473
00:29:41,448 --> 00:29:45,535
Because that's where you
go on vacation.
474
00:29:45,660 --> 00:29:48,204
Will I get a tan on vacation?
475
00:29:49,539 --> 00:29:50,540
Yes.
476
00:29:51,875 --> 00:29:54,127
“I don't want to
hear it Lionel.
477
00:29:54,252 --> 00:29:56,755
The bat guano on
your shirt...”
478
00:29:56,880 --> 00:29:59,549
[Lionel] “You know that guano
could have come from anywhere.”
479
00:29:59,674 --> 00:30:02,100
[Brittney] “It could come from
one place and one place only...”
480
00:30:04,137 --> 00:30:09,267
“Dr. Patricia Vogelman's
private observatory.”
481
00:30:10,101 --> 00:30:12,687
[Lionel] "“Brittney allow me to
explain.
482
00:30:12,812 --> 00:30:15,523
It's been a long, arduous
journey...
483
00:30:15,648 --> 00:30:17,817
It happened several weeks ago.
484
00:30:17,942 --> 00:30:19,402
I'll tell you all about it.
485
00:30:19,527 --> 00:30:22,364
But it's painful.”
486
00:30:22,572 --> 00:30:23,948
[car horn honks]
487
00:30:24,740 --> 00:30:25,992
[car alarm honking]
488
00:30:33,166 --> 00:30:35,430
[♪]
489
00:30:43,510 --> 00:30:45,345
Name?
490
00:30:45,470 --> 00:30:47,931
Brittney St. Clair.
491
00:30:48,560 --> 00:30:49,182
Just you?
492
00:30:49,307 --> 00:30:51,184
There's two of us.
493
00:30:53,853 --> 00:30:55,980
[television chatter]
494
00:31:03,405 --> 00:31:05,156
We are not on vacation.
495
00:31:05,281 --> 00:31:06,991
We are hiding.
496
00:31:07,283 --> 00:31:09,202
We're not hiding.
497
00:31:09,327 --> 00:31:11,790
I just...
498
00:31:11,204 --> 00:31:13,331
All this might not be 100% legal
499
00:31:13,456 --> 00:31:16,334
Orgasms are not legal,
Darla Peterson?
500
00:31:16,459 --> 00:31:19,295
It's legal to have orgasms. Yes.
501
00:31:19,421 --> 00:31:20,547
It's just...
502
00:31:21,214 --> 00:31:23,910
Well, this particular way of
having them
503
00:31:23,216 --> 00:31:24,426
might not be...
504
00:31:26,302 --> 00:31:29,472
...I don't know...the usual way
of having them.
505
00:31:29,806 --> 00:31:34,185
What is the usual way of having
orgasms, Darla Peterson?
506
00:31:36,855 --> 00:31:40,108
“On next week’s episode of
...Wild Urges...”
507
00:31:45,655 --> 00:31:48,158
“There maybe now you can
sleep Franklin.”
508
00:31:48,283 --> 00:31:49,617
[Brittney laughs]
509
00:31:50,118 --> 00:31:51,619
“I know, I know you want to
see your mother,
510
00:31:51,745 --> 00:31:56,291
but that’s just not how
zoos work.”
511
00:31:57,876 --> 00:32:01,755
I am enjoying my vacation,
Darla Peterson.
512
00:32:06,468 --> 00:32:11,765
[Intense exercise sounds]
513
00:32:17,103 --> 00:32:20,690
Darla Peterson, are you
climaxing without me?
514
00:32:20,815 --> 00:32:23,260
I'm working on my delts.
515
00:32:23,151 --> 00:32:25,195
Can you orgasm people yet?
516
00:32:25,320 --> 00:32:27,739
Yes, I am better than ever.
517
00:32:27,864 --> 00:32:29,366
I'll be the judge of that.
518
00:32:30,116 --> 00:32:32,952
[disco music begins]
519
00:32:38,750 --> 00:32:40,418
Cat caskets?
520
00:32:40,543 --> 00:32:43,421
Like you have, like nine caskets
for every kitty cat?
521
00:32:43,546 --> 00:32:44,839
Because of nine lives?
522
00:32:45,882 --> 00:32:46,883
I'll remember that.
523
00:32:47,080 --> 00:32:48,930
Cat caskets, huh?
524
00:32:48,218 --> 00:32:50,110
That sounds so glamorous. Yeah.
525
00:32:50,136 --> 00:32:51,721
It has its ups and downs.
526
00:32:51,846 --> 00:32:54,683
Oh, well, my life's on the
down right now,
527
00:32:54,808 --> 00:32:57,143
as a matter of fact.
It might be surprising to you,
528
00:32:57,268 --> 00:33:00,230
but I don't have my shit
together like I probably should.
529
00:33:00,355 --> 00:33:01,481
But, you know, whatever.
530
00:33:01,606 --> 00:33:03,608
I mean, you know, life is short,
then you die,
531
00:33:03,733 --> 00:33:05,568
and who gives a flying fuck...
532
00:33:05,694 --> 00:33:07,404
...You know, ah fuck it.
533
00:33:07,529 --> 00:33:09,280
Does uh...
534
00:33:09,406 --> 00:33:11,616
Does my offer speak to you then?
535
00:33:12,367 --> 00:33:13,410
Yeast.
536
00:33:13,535 --> 00:33:14,869
I don't know anything about
yeast
537
00:33:14,994 --> 00:33:16,454
except that's what they use
538
00:33:16,579 --> 00:33:18,998
in these things here, you know.
What do you think?
539
00:33:19,124 --> 00:33:20,750
What do you think about
the lady's offer?
540
00:33:20,875 --> 00:33:22,877
Did you hear what she said?
541
00:33:23,030 --> 00:33:25,588
Yep. Sounds...kinky?
542
00:33:26,798 --> 00:33:28,910
Okay. Yes.
543
00:33:28,216 --> 00:33:29,217
-Let's do it.
-After you.
544
00:33:29,342 --> 00:33:30,969
Oh, yeah, sure.
545
00:33:31,940 --> 00:33:32,950
Okay.
546
00:33:34,931 --> 00:33:38,101
[Darla] This is the Menage
Experience.
547
00:33:44,190 --> 00:33:45,984
What the fuck?
548
00:33:46,109 --> 00:33:50,238
Please... touch Mother with
any part of your body.
549
00:33:50,905 --> 00:33:52,490
Any part.
550
00:33:52,615 --> 00:33:54,492
Not the wangus?
551
00:33:55,201 --> 00:33:56,494
Here you go.
552
00:33:58,246 --> 00:34:00,623
-[retching]
-Mr. Ellison?
553
00:34:00,749 --> 00:34:02,167
Are you are you...?
554
00:34:02,292 --> 00:34:04,502
Mr. Ellison?
555
00:34:07,380 --> 00:34:09,924
-Mother!
-Oh, god!
556
00:34:10,500 --> 00:34:11,176
Mother!
557
00:34:11,301 --> 00:34:13,970
Nathan Ellison has had
corn for dinner.
558
00:34:14,950 --> 00:34:17,182
This appointment is over.
No refunds!
559
00:34:19,517 --> 00:34:21,978
[♪]
560
00:34:27,233 --> 00:34:29,319
Maybe you need some
Pectin Bears,
561
00:34:29,444 --> 00:34:31,237
you sound agitated.
562
00:34:31,363 --> 00:34:34,824
I'm not agitated.
563
00:34:34,949 --> 00:34:36,618
I just need a vetting process.
564
00:34:36,743 --> 00:34:38,203
[Phil] It's easy, Darla.
565
00:34:38,328 --> 00:34:40,622
Once they inquire under
your ad, their IP address will
566
00:34:40,747 --> 00:34:43,625
automatically be tripcoded
within my honeypot program.
567
00:34:43,750 --> 00:34:45,251
Yielding me their names
568
00:34:45,377 --> 00:34:46,836
upon which I can do a fairly
standard background check.
569
00:34:46,961 --> 00:34:48,755
That's great, Phil.
570
00:34:48,880 --> 00:34:50,256
I'll post that tonight.
571
00:34:50,382 --> 00:34:54,135
Okay Darla. I have to go to
soccer practice now.
572
00:34:54,260 --> 00:34:56,120
[keyboard typing]
573
00:34:58,560 --> 00:35:00,225
[♪]
574
00:35:24,290 --> 00:35:27,419
Does the idea of the infinite
575
00:35:27,544 --> 00:35:28,837
unnerve you?
576
00:35:30,714 --> 00:35:33,341
It unnerves me.
577
00:35:35,510 --> 00:35:35,969
Uhm...
578
00:35:36,940 --> 00:35:38,130
It is her high cholesterol
579
00:35:38,138 --> 00:35:40,150
that should unnerve her.
580
00:35:41,975 --> 00:35:44,190
Winnie? Winnie.
581
00:35:46,354 --> 00:35:50,525
I don't know if you thought
we'd have sex.
582
00:35:50,650 --> 00:35:53,403
We're not...we're not going to.
583
00:35:54,529 --> 00:35:56,364
Okay.
584
00:35:56,489 --> 00:36:01,745
But, but you will be having
a Menaging Experience...
585
00:36:01,870 --> 00:36:03,380
with Mother.
586
00:36:03,163 --> 00:36:04,289
Oh. Oh.
587
00:36:05,165 --> 00:36:06,750
Are you ready?
588
00:36:09,794 --> 00:36:11,546
Yes.
589
00:36:16,551 --> 00:36:18,845
[birds chirping]
590
00:36:23,224 --> 00:36:24,976
[distant dog barking]
591
00:36:26,311 --> 00:36:29,439
[Winnie orgasms]
592
00:36:32,670 --> 00:36:34,152
Knock knock...
593
00:36:41,242 --> 00:36:43,870
Did it...work?
594
00:36:44,120 --> 00:36:46,810
Did you hear anything?
595
00:36:48,416 --> 00:36:50,335
[makes moaning sound]
596
00:36:55,173 --> 00:36:57,920
She cannot hear me.
597
00:37:00,950 --> 00:37:06,170
I now have a deep
understanding...of life...
598
00:37:06,142 --> 00:37:11,272
seeping into every corner
of my soul.
599
00:37:11,856 --> 00:37:16,152
You’re an acharya,
Darla Peterson.
600
00:37:17,987 --> 00:37:20,615
a spiritual guide.
601
00:37:20,907 --> 00:37:23,785
[Darla] How did you know my
name?
602
00:37:26,246 --> 00:37:28,873
I don't know.
603
00:37:33,962 --> 00:37:35,255
[Winnie] Take it!
604
00:37:35,380 --> 00:37:37,298
I don't want it.
I don't want it. I don't need it
605
00:37:37,424 --> 00:37:38,800
[Darla] 1000 dollars?
606
00:37:38,925 --> 00:37:40,969
Okay goodbye Darla Peterson!
607
00:37:41,940 --> 00:37:45,598
-Could I get a review on Felp?
-Of course. Five stars. 5 1/2!
608
00:37:45,724 --> 00:37:47,142
Okay.
609
00:37:47,934 --> 00:37:49,602
Five and a half.
610
00:37:49,811 --> 00:37:52,230
Actually, Darla I forgot
my keys...
611
00:37:52,355 --> 00:37:54,774
Actually, can I get back my hat?
612
00:37:54,899 --> 00:37:57,610
Yes, of course it is your hat.
613
00:37:57,736 --> 00:38:00,572
Are your taxes paid off
now Darla Peterson?
614
00:38:04,617 --> 00:38:06,911
[Darla reads] Mistakes are
the stones,
615
00:38:07,370 --> 00:38:10,290
the road to perfection
is paved with.
616
00:38:12,459 --> 00:38:14,502
Time to manifest some money.
617
00:38:16,040 --> 00:38:18,298
Yes. Alright.
618
00:38:19,883 --> 00:38:22,427
It’s “Yeah, Ok”.
619
00:38:25,305 --> 00:38:27,640
[montage-y music begins]
620
00:38:28,391 --> 00:38:29,684
[grunts]
621
00:38:35,106 --> 00:38:37,250
[message chimes]
622
00:38:42,530 --> 00:38:44,449
Hi. I'm here for the orgasm.
623
00:38:44,574 --> 00:38:46,117
Excuse me.
624
00:38:46,242 --> 00:38:49,790
I'm Ken, and I'm your 2 o’clock.
625
00:38:53,583 --> 00:38:55,877
This is Mother.
626
00:38:57,253 --> 00:38:58,254
Hello, Mother.
627
00:38:58,380 --> 00:38:59,506
This should cover everything.
628
00:38:59,631 --> 00:39:00,632
-[man] Here you go dear.
-[Darla] Thank you.
629
00:39:00,757 --> 00:39:02,133
Thank you so much, Brittney.
630
00:39:02,258 --> 00:39:03,885
I love your television show.
631
00:39:04,100 --> 00:39:06,179
Oh, well, I'm happy to
have a fan.
632
00:39:06,930 --> 00:39:09,599
[messages chimes]
633
00:39:10,850 --> 00:39:12,727
[Charity on phone] Hi Darla,
it’s me Charity again.
634
00:39:12,852 --> 00:39:15,772
You have 26 days
to pay the IRS.
635
00:39:15,897 --> 00:39:18,274
Give me a call when you're free
and we can set something up.
636
00:39:18,400 --> 00:39:19,984
Okay, bye.
637
00:39:20,110 --> 00:39:22,280
[messages chime]
638
00:39:22,195 --> 00:39:25,310
I'm just enjoying these orgasms,
for which I thank you
639
00:39:25,156 --> 00:39:26,449
Ms. Brittney St. Clair.
640
00:39:26,574 --> 00:39:28,760
I don’t even know if I can
drive right now.
641
00:39:28,201 --> 00:39:29,452
I just.
642
00:39:29,577 --> 00:39:32,872
Who would have thought?
A kombucha mother...
643
00:39:32,997 --> 00:39:34,833
could do such a thing?
644
00:39:34,958 --> 00:39:37,794
The multiple male orgasm is now
no longer a myth.
645
00:39:37,919 --> 00:39:41,297
The pillows were super fluffy,
the room was very clean,
646
00:39:41,423 --> 00:39:43,758
and afterwards, I slept like
a baby.
647
00:39:43,883 --> 00:39:46,177
I’m going to go drink a gallon
of water now.
648
00:39:46,803 --> 00:39:49,550
[♪]
649
00:39:49,264 --> 00:39:51,141
[messages chime]
650
00:39:54,436 --> 00:39:56,104
[grunting]
651
00:39:56,563 --> 00:39:59,190
Thank you lady, that was tasty.
652
00:40:00,900 --> 00:40:02,527
[♪]
653
00:40:04,529 --> 00:40:06,823
[people orgasming]
654
00:40:06,948 --> 00:40:08,158
[message chimes]
655
00:40:09,826 --> 00:40:12,162
[♪]
656
00:40:16,916 --> 00:40:18,293
[message chimes]
657
00:40:18,418 --> 00:40:19,627
[Charity on phone] Hi Darla!
This is Charity.
658
00:40:19,753 --> 00:40:21,838
Once again, you have 21 days to
pay the IRS.
659
00:40:21,963 --> 00:40:24,966
-[knocking]
-Just giving you a quick
little reminder because you
660
00:40:25,910 --> 00:40:26,343
know I like to do that.
661
00:40:26,468 --> 00:40:28,553
-[message chimes]
-Okay, talk soon. K, bye!
662
00:40:28,678 --> 00:40:31,970
[giddy noises]
663
00:40:31,222 --> 00:40:33,433
[messages chimes]
664
00:40:40,565 --> 00:40:41,983
[cash register cha-chings]
665
00:40:42,108 --> 00:40:43,276
[grunting]
666
00:40:43,401 --> 00:40:44,861
[message chimes]
667
00:40:49,240 --> 00:40:51,326
[people orgasming]
668
00:40:53,870 --> 00:40:56,206
[more people orgasming]
669
00:40:58,625 --> 00:41:01,440
[a lot of people orgasming]
670
00:41:02,712 --> 00:41:04,339
Yes!
671
00:41:06,549 --> 00:41:08,551
[Darla reads] As you have
undoubtedly discovered over
672
00:41:08,677 --> 00:41:10,303
these days and weeks,
673
00:41:10,428 --> 00:41:14,933
saying ‘Yeah, Ok’, has improved
your mind, body, and outlook.
674
00:41:15,580 --> 00:41:18,520
It is now time to say it
to more challenging scenarios.
675
00:41:18,645 --> 00:41:21,690
Scenarios that would previously
shake you to your core with
676
00:41:21,815 --> 00:41:24,567
doubt, fear, and anxiety.
677
00:41:27,987 --> 00:41:30,573
[quirky music plays]
678
00:41:32,330 --> 00:41:33,993
[gurgling noises]
679
00:41:38,832 --> 00:41:40,417
Ugh.
680
00:41:40,542 --> 00:41:44,462
♪ Anything's possible when
You've got a fan . ♪
681
00:41:44,587 --> 00:41:49,759
♪ Tomatoes don't have to be
A part of the plan. ♪
682
00:41:49,884 --> 00:41:51,928
♪ You may not be perfect, but ♪
683
00:41:52,530 --> 00:41:55,932
♪ You're doing the best
That you can. ♪
684
00:41:56,570 --> 00:41:58,226
Darla Peterson, will you come
with me
685
00:41:58,351 --> 00:41:59,352
when I go to space tomorrow?
686
00:41:59,477 --> 00:42:01,620
You won't go to space tomorrow.
687
00:42:01,604 --> 00:42:03,606
But we are going to space?
688
00:42:03,732 --> 00:42:05,483
I don't mean to pester you.
689
00:42:05,608 --> 00:42:08,778
You are a busy woman doing
important work.
690
00:42:08,987 --> 00:42:10,780
[gurgling noises]
691
00:42:10,947 --> 00:42:13,408
I think I'll up your Moca Mola
intake.
692
00:42:13,533 --> 00:42:16,360
I am so glad I have you to talk
693
00:42:16,161 --> 00:42:19,164
while I...orgasm your
tax bill away.
694
00:42:19,289 --> 00:42:20,206
Menage.
695
00:42:20,331 --> 00:42:21,833
What is Menage?
696
00:42:21,958 --> 00:42:25,211
It's the word I'm using to
describe what you do for people.
697
00:42:25,337 --> 00:42:28,465
It's not sex, it's Menaging.
698
00:42:28,590 --> 00:42:29,758
It's more professional,
699
00:42:29,883 --> 00:42:31,885
sounds like a spa treatment
or something.
700
00:42:32,100 --> 00:42:34,971
Why do you make so many boxes
of various sizes?
701
00:42:35,960 --> 00:42:37,150
They're called Kitty Kaskets.
702
00:42:37,140 --> 00:42:38,433
They're for cats.
703
00:42:38,558 --> 00:42:40,643
People come to me to bury their
cats in a
704
00:42:40,769 --> 00:42:42,312
beautiful, personalized casket.
705
00:42:42,437 --> 00:42:45,190
Why do people have cats,
Darla Peterson?
706
00:42:45,315 --> 00:42:46,441
For companionship.
707
00:42:46,566 --> 00:42:48,443
Do you have me for
companionship?
708
00:42:48,568 --> 00:42:50,820
No.
709
00:42:50,945 --> 00:42:52,614
We're business partners.
710
00:42:53,239 --> 00:42:54,949
Oh.
711
00:42:57,350 --> 00:42:59,287
[eerie music plays]
712
00:43:02,332 --> 00:43:04,167
[Guy on phone] -Nobody buys
carbonated soda in
713
00:43:04,292 --> 00:43:05,502
that size Ms. St. Clair.
714
00:43:05,627 --> 00:43:07,379
That’s Mrs. St. Clair.
715
00:43:07,504 --> 00:43:09,255
-Sorry about that
Mrs. St. Clair
716
00:43:09,381 --> 00:43:12,592
You buy the flavored syrup
in a highly concentrated form,
717
00:43:12,717 --> 00:43:13,760
And then it gets mixed
718
00:43:13,885 --> 00:43:17,180
with carbonated water at the
soda
719
00:43:17,305 --> 00:43:18,598
How many bags you want?
720
00:43:21,559 --> 00:43:22,394
Five?
721
00:43:22,519 --> 00:43:24,620
-Minimum order is 50.
722
00:43:26,231 --> 00:43:27,691
50.
723
00:43:27,816 --> 00:43:28,733
-Okay good let me put you on
hold for a second
724
00:43:28,858 --> 00:43:30,443
while I get some paperwork.
725
00:43:32,280 --> 00:43:33,988
[♪]
726
00:43:37,867 --> 00:43:41,413
I am looking forward to my Moca
Mola syrup, Darla Peterson.
727
00:43:42,380 --> 00:43:43,623
[knock on door]
728
00:43:48,712 --> 00:43:50,714
Soda delivery for-
729
00:43:52,900 --> 00:43:53,258
Oh, I'm so sorry.
730
00:43:53,383 --> 00:43:54,592
I'm so sorry. It's my first day.
731
00:43:54,718 --> 00:43:56,344
I didn't.
732
00:43:56,845 --> 00:43:58,430
Darla?
733
00:43:59,139 --> 00:44:00,980
[scoffs]
734
00:44:00,223 --> 00:44:03,476
You're not Brittney St. Clair.
735
00:44:05,520 --> 00:44:06,938
Are you?
736
00:44:07,939 --> 00:44:09,190
That’s what I thought.
737
00:44:09,315 --> 00:44:10,316
So...
738
00:44:10,442 --> 00:44:12,485
Whatcha needing with all
this syrup, huh?
739
00:44:16,197 --> 00:44:18,491
What do you got under that tarp?
740
00:44:18,616 --> 00:44:19,701
Dead body?
741
00:44:19,826 --> 00:44:22,495
You haven't changed a
single bit.
742
00:44:22,787 --> 00:44:25,540
He wants from you,
Darla Peterson.
743
00:44:27,751 --> 00:44:30,295
It's a sentient kombucha mother
744
00:44:30,837 --> 00:44:34,900
that grants mind-blowing orgasms
745
00:44:35,425 --> 00:44:37,177
Fine Darla, don't tell me.
746
00:44:49,397 --> 00:44:51,524
[quirky music plays]
747
00:44:56,363 --> 00:44:57,614
[sniffs]
748
00:44:57,739 --> 00:44:59,449
[retches and coughs]
749
00:44:59,616 --> 00:45:02,827
Did you get fired from that
World War II salvage operation?
750
00:45:02,952 --> 00:45:04,329
Yeah.
[laughs]
751
00:45:04,454 --> 00:45:06,706
And then I was at a nunnery
making Gouda.
752
00:45:06,831 --> 00:45:09,840
Then I was at an office for a
year doing human resources,
753
00:45:09,209 --> 00:45:10,627
just getting life experiences,
754
00:45:10,752 --> 00:45:14,547
going with the flow, you
know, until the next idea comes.
755
00:45:15,465 --> 00:45:16,883
Like Kitty Kasket!
756
00:45:17,080 --> 00:45:19,427
You know perfectly
well Kitty Kasket was my dream.
757
00:45:19,552 --> 00:45:21,120
I never said it wasn’t.
758
00:45:21,137 --> 00:45:23,980
I was the one who looked up
every single municipality's
759
00:45:23,223 --> 00:45:25,266
rules and regulations
on pet receptacle disposal.
760
00:45:25,392 --> 00:45:28,436
And yet it's you with the huge
tax debt.
761
00:45:28,561 --> 00:45:29,479
How did you know about-?
762
00:45:29,604 --> 00:45:30,647
-How did you know about-?
-Leona.
763
00:45:30,772 --> 00:45:33,608
I got waffles with her
the other day.
764
00:45:33,733 --> 00:45:36,736
Just offer him a Menage,
Darla Peterson,
765
00:45:36,861 --> 00:45:38,988
and bury the hatchet.
766
00:45:49,457 --> 00:45:52,127
[birds chirping]
767
00:45:53,837 --> 00:45:55,255
I need you.
768
00:45:56,470 --> 00:45:57,173
You need me?
769
00:45:57,298 --> 00:45:59,090
I think...
770
00:45:59,134 --> 00:46:01,302
Mother said
771
00:46:01,428 --> 00:46:03,680
‘space’?
772
00:46:03,805 --> 00:46:05,306
Did she say anything else?
773
00:46:05,432 --> 00:46:06,933
What the fuck though, Darla?
774
00:46:07,580 --> 00:46:09,477
We talk all the time
because of our special bond.
775
00:46:09,602 --> 00:46:11,604
I thought we were just
business partners.
776
00:46:11,730 --> 00:46:13,356
I’m going to take some of this.
To my guy!
777
00:46:13,481 --> 00:46:15,250
He runs a kombucha blog.
778
00:46:15,275 --> 00:46:21,906
Maybe Stu Fu’s guy can help me
get to ‘s p a c e’.
779
00:46:22,320 --> 00:46:23,992
You know what?
780
00:46:24,117 --> 00:46:25,744
You're going to get into
that shower
781
00:46:25,869 --> 00:46:28,955
and wash every bit of that pool
your body.
782
00:46:29,800 --> 00:46:30,790
While I watch.
783
00:46:32,208 --> 00:46:34,419
[shower running]
784
00:46:36,129 --> 00:46:39,466
Hey, can I come by tomorrow
to try and talk with her?
785
00:46:39,883 --> 00:46:41,718
You can teach me how.
786
00:46:44,804 --> 00:46:46,970
Darla.
787
00:46:46,222 --> 00:46:48,475
Darla, this is the most
important discovery
788
00:46:48,600 --> 00:46:50,643
in the history of mankind.
789
00:46:50,769 --> 00:46:51,978
You know that, right?
790
00:46:52,103 --> 00:46:54,230
Yes, I'm aware.
791
00:46:55,650 --> 00:46:55,857
Okay.
792
00:46:55,899 --> 00:46:56,733
-Okay.
-Okay.
793
00:47:01,290 --> 00:47:02,572
[upbeat music plays]
794
00:47:02,697 --> 00:47:05,367
[Darla reads] Have you ever
painted yourself into a corner?
795
00:47:05,492 --> 00:47:07,535
Not metaphorically.
796
00:47:07,660 --> 00:47:09,162
You have actually
797
00:47:09,329 --> 00:47:12,832
painted your bedroom floor
and realized you are trapped.
798
00:47:12,957 --> 00:47:17,712
Where...did you...COME FROM?
799
00:47:17,837 --> 00:47:20,799
Why is Stu Fu shouting at me,
Darla Peterson?
800
00:47:20,924 --> 00:47:24,177
Sexual experiment number 002.
801
00:47:24,386 --> 00:47:25,970
[Darla reads] What do you do?
802
00:47:26,960 --> 00:47:27,555
Do you walk through the
wet paint,
803
00:47:27,681 --> 00:47:31,643
ruining your shoes, the floor
and your entire afternoon?
804
00:47:31,768 --> 00:47:33,353
I’m ready Mother.
805
00:47:33,478 --> 00:47:36,439
[Darla reads] Or do you sit
and wait for the paint to dry
806
00:47:36,564 --> 00:47:39,150
so you can walk out of the room
like a reasonable adult?
807
00:47:39,859 --> 00:47:42,570
[Stu orgasms]
808
00:47:44,720 --> 00:47:46,199
[bubbling sounds]
809
00:47:47,242 --> 00:47:48,410
I think I came.
810
00:47:51,370 --> 00:47:53,415
Does Mother speak only English?
811
00:47:53,832 --> 00:47:57,210
Stu Fu is a dud, Darla
Peterson.
812
00:48:00,964 --> 00:48:04,217
Wouldn't it be cool to name
the 129th flavor,
813
00:48:04,342 --> 00:48:06,940
you’d be remembered
for all time.
814
00:48:06,511 --> 00:48:08,638
Oh, did I tell you that I'm a
model now?
815
00:48:08,763 --> 00:48:10,640
I'm not like a regular model,
like on the runway,
816
00:48:10,765 --> 00:48:12,580
but I do have very
817
00:48:12,183 --> 00:48:14,602
attractive and discreet parts of
body that get used
818
00:48:14,728 --> 00:48:17,355
for TV and print ads
all the time.
819
00:48:17,480 --> 00:48:19,315
Like that. Look familiar?
820
00:48:19,482 --> 00:48:24,237
This bad boy is on a huge
billboard on I39 for wart cream!
821
00:48:26,614 --> 00:48:28,783
Yeah, it's super lucrative.
822
00:48:28,908 --> 00:48:31,202
I just drive that truck around
for my uncle for fun.
823
00:48:31,327 --> 00:48:32,579
That's how you have the money?
824
00:48:32,704 --> 00:48:33,538
Oh, yeah.
825
00:48:33,621 --> 00:48:34,748
This one right here.
826
00:48:34,873 --> 00:48:37,420
Is paying my rent
for the next six months.
827
00:48:40,628 --> 00:48:41,963
Makes sense.
828
00:48:45,342 --> 00:48:47,260
[upbeat music plays]
829
00:48:51,348 --> 00:48:52,223
What are you doing?
830
00:48:52,265 --> 00:48:52,724
What are you doing?
831
00:48:52,766 --> 00:48:53,308
Stu.
832
00:48:53,350 --> 00:48:54,100
Stu.
833
00:48:54,142 --> 00:48:55,727
-Stop it.
-Stop it.
834
00:48:55,852 --> 00:48:56,686
You're copying me.
-You're copying me.
-You're copying me.
835
00:48:56,811 --> 00:48:58,210
No, you are copying me.
836
00:48:58,146 --> 00:48:59,439
No, you are copying me.
You’re copying me.
837
00:48:59,564 --> 00:49:00,357
You’re copying me.
-No you’re copying me.
838
00:49:00,398 --> 00:49:00,982
[both] You know exactly what
you're doing.
839
00:49:01,240 --> 00:49:02,275
[both] You're copying me.
840
00:49:02,400 --> 00:49:03,276
[both] Why did you have to do
that,
841
00:49:03,401 --> 00:49:04,736
we had such a wonderful moment.
842
00:49:04,861 --> 00:49:06,821
[both] and then you just
ruined it with your immature-
843
00:49:06,946 --> 00:49:08,948
You used to think that
was so funny.
844
00:49:09,199 --> 00:49:10,575
I don't anymore.
845
00:49:19,250 --> 00:49:22,379
You've always been lucky
in life, Darla.
846
00:49:22,504 --> 00:49:24,631
There is no such thing as luck.
847
00:49:25,423 --> 00:49:26,591
There's pluck,
848
00:49:27,258 --> 00:49:30,595
and determination, and
dedication,
849
00:49:30,720 --> 00:49:32,970
and perseverance,
850
00:49:32,222 --> 00:49:35,100
and persistence, and tenacity,
851
00:49:35,225 --> 00:49:39,479
and moxie, and gumption,
and grit.
852
00:49:39,604 --> 00:49:42,357
and persistence, and
purposefulness,
853
00:49:42,482 --> 00:49:44,651
and spit, and vinegar.
854
00:49:44,776 --> 00:49:46,690
Okay.
855
00:49:46,194 --> 00:49:47,445
Same time tomorrow?
856
00:49:47,570 --> 00:49:48,488
-Yes.
-Okay.
857
00:49:56,746 --> 00:49:58,498
[eerie music plays]
858
00:49:58,623 --> 00:50:02,850
Darla Peterson, did you know,
that with your age,
859
00:50:02,210 --> 00:50:04,546
height, and personality,
860
00:50:04,671 --> 00:50:09,676
-[message chimes]
-you are more likely to die of
loneliness than of old age?
861
00:50:11,553 --> 00:50:12,929
[message chimes]
862
00:50:18,101 --> 00:50:20,228
I love you, Darla Peterson.
863
00:50:20,603 --> 00:50:22,939
[Leona’s voice] I'm glad you're
dating Stu again.
864
00:50:23,148 --> 00:50:24,650
[Darla’s voice] How did
you find me?
865
00:50:24,190 --> 00:50:26,735
Find your phone app. Duh, Darla.
866
00:50:26,860 --> 00:50:28,403
So, have you made your
money back yet
867
00:50:28,528 --> 00:50:29,904
so you can come home?
868
00:50:30,300 --> 00:50:31,698
It's our money for your debt.
869
00:50:31,823 --> 00:50:35,350
That's precisely why I'm here.
870
00:50:35,160 --> 00:50:36,828
Did you know?
871
00:50:36,953 --> 00:50:38,997
The shipping container in
the warehouse
872
00:50:39,122 --> 00:50:44,711
belongs to Advanced Dialectics
of Decay, AD&D...
873
00:50:44,836 --> 00:50:46,212
They’re a yeast derivatives
company.
874
00:50:46,338 --> 00:50:47,422
Yeast. Do you know what
that means?
875
00:50:47,547 --> 00:50:49,900
Do you know what that means?
876
00:50:49,215 --> 00:50:52,635
Yeah! Somebody was hiding
that yeast container at Arnot’s.
877
00:50:52,761 --> 00:50:57,724
You stole yeast from somebody
who stole it from AD&D.
878
00:50:57,849 --> 00:50:59,225
And?
879
00:50:59,351 --> 00:51:01,394
And they're probably motivated
to get the thing back
880
00:51:01,519 --> 00:51:02,687
and give us a reward.
881
00:51:02,812 --> 00:51:04,856
No more tax debt.
882
00:51:04,981 --> 00:51:08,443
Well, I made $27,000 last week.
883
00:51:08,902 --> 00:51:13,573
Well, snotty face I made $10,000
for Nana Darla's ring.
884
00:51:13,698 --> 00:51:14,908
So there!
885
00:51:15,330 --> 00:51:16,618
Did you ask Nana Darla if you
could do that?
886
00:51:16,743 --> 00:51:18,780
That's an heirloom!
887
00:51:18,203 --> 00:51:20,872
I need you home for when I take
my test at the DMV.
888
00:51:20,997 --> 00:51:22,791
God, if you really need my
help so much.
889
00:51:22,916 --> 00:51:25,210
why do you find me
so horribly incompetent?
890
00:51:25,335 --> 00:51:27,671
Ohhhhh growwww up!
891
00:51:27,796 --> 00:51:29,255
Oh great! I will grow up!
892
00:51:29,381 --> 00:51:31,383
Have a niccce rest of you
lifffe.
893
00:51:31,508 --> 00:51:34,302
[car peals away]
894
00:51:35,720 --> 00:51:38,640
[bubbling sounds]
[mysterious music plays]
895
00:51:42,727 --> 00:51:43,937
Darla Peterson.
896
00:51:48,316 --> 00:51:49,609
Darla Peterson.
897
00:51:51,152 --> 00:51:52,821
Darla Peterson.
898
00:51:52,946 --> 00:51:54,906
I know you are not asleep.
899
00:51:56,908 --> 00:51:57,867
[lamp clicks]
900
00:51:57,992 --> 00:51:59,285
What?
901
00:51:59,494 --> 00:52:03,289
Have you heard of
a man called Musk comma Elon?
902
00:52:03,415 --> 00:52:05,000
Yes.
903
00:52:05,125 --> 00:52:07,669
Have you forgotten that we were
going to help me get to space?
904
00:52:07,794 --> 00:52:10,460
No, I have not forgotten.
905
00:52:10,171 --> 00:52:15,260
If I menage Musk Elon, maybe
he can also help me get to
space.
906
00:52:15,385 --> 00:52:16,761
Maybe he will.
907
00:52:18,972 --> 00:52:21,891
Why doesn't Leona pay the taxes
908
00:52:22,170 --> 00:52:25,353
if she is the reason
for the debt?
909
00:52:25,478 --> 00:52:28,189
She doesn't have any money.
910
00:52:28,314 --> 00:52:31,260
She has investments.
911
00:52:31,526 --> 00:52:34,290
She doesn't have investments.
912
00:52:36,740 --> 00:52:38,950
She won big at the casino,
913
00:52:40,577 --> 00:52:43,872
she counted it as income
on Kitty Kasket,
914
00:52:45,457 --> 00:52:48,710
And then she put it all on
red and lost it.
915
00:52:50,587 --> 00:52:53,298
And now Kitty Kasket is in debt.
916
00:52:55,467 --> 00:52:57,719
And I'm in debt.
917
00:53:00,263 --> 00:53:04,225
She just doesn't know I know.
918
00:53:04,351 --> 00:53:07,562
That is ‘centrifuge,' Darla
Peterson.
919
00:53:09,189 --> 00:53:12,317
It’s ‘subterfuge’.
Now go to bed.
920
00:53:12,442 --> 00:53:13,610
[lamp clicks]
921
00:53:19,991 --> 00:53:22,285
-[upbeat music plays]
-[clipping noise]
922
00:53:25,163 --> 00:53:26,956
That's too many towels,
Brittney.
923
00:53:27,820 --> 00:53:28,750
Another week, please.
924
00:53:30,430 --> 00:53:31,544
I see it all.
925
00:53:32,671 --> 00:53:33,505
Good.
926
00:53:33,588 --> 00:53:35,340
That's your job.
927
00:53:35,465 --> 00:53:37,300
That's 315.
928
00:53:39,386 --> 00:53:41,137
-[distant dog barking]
-[traffic noise]
929
00:53:43,682 --> 00:53:46,559
[Darla hums]
930
00:53:47,727 --> 00:53:50,210
[footsteps]
931
00:53:51,815 --> 00:53:53,775
[humming]
932
00:54:01,866 --> 00:54:03,326
[door creaks open]
933
00:54:03,535 --> 00:54:05,780
Mr. Pickens?
934
00:54:06,621 --> 00:54:07,997
[bubbling sounds]
935
00:54:08,123 --> 00:54:09,916
You stole her from me.
936
00:54:10,410 --> 00:54:11,960
Don't you have your own
Mother at the warehouse?
937
00:54:12,850 --> 00:54:13,169
She died.
938
00:54:14,337 --> 00:54:15,922
Mother can die?
939
00:54:17,900 --> 00:54:20,510
Hi. Are you Mrs. St. Clair?
940
00:54:20,468 --> 00:54:22,530
Oh, I'm a little early.
941
00:54:22,178 --> 00:54:24,431
Yes. I don't have you ‘til
half past.
942
00:54:24,806 --> 00:54:26,224
You'll have to come back.
943
00:54:26,349 --> 00:54:27,308
Right...
944
00:54:27,600 --> 00:54:29,602
Completely understand.
945
00:54:30,200 --> 00:54:30,979
I'll come back later.
946
00:54:31,104 --> 00:54:32,480
You do that.
947
00:54:34,482 --> 00:54:37,680
Mr. Pickens, Mother wanted
to come with me.
948
00:54:37,193 --> 00:54:39,154
Nobody ever picks Arnot.
949
00:54:39,696 --> 00:54:40,822
Why?
950
00:54:41,239 --> 00:54:43,908
How did you even know
she was here?
951
00:54:44,340 --> 00:54:45,785
I followed Leona.
952
00:54:45,910 --> 00:54:49,800
She kept asking all these
questions about the...
953
00:54:49,205 --> 00:54:51,916
storage container and
954
00:54:52,420 --> 00:54:54,502
who had dropped it off and
955
00:54:54,627 --> 00:54:57,464
the Advanced Dialectics of Decay
956
00:54:57,589 --> 00:55:01,217
and whether I have been eating
enough potassium lately,
957
00:55:01,343 --> 00:55:03,762
and she doesn't care about any
of those things usually.
958
00:55:03,970 --> 00:55:05,847
Does this mean that AD&D
is following me-
959
00:55:05,972 --> 00:55:07,599
That's enough questions...
960
00:55:08,266 --> 00:55:09,225
Darla.
961
00:55:09,351 --> 00:55:11,686
Did you ask Mother what
she wants?
962
00:55:11,811 --> 00:55:14,640
You told her not to speak to me.
963
00:55:14,189 --> 00:55:16,399
I didn't.
964
00:55:16,524 --> 00:55:20,195
Arnot Pickens, I will
speak to you.
965
00:55:20,320 --> 00:55:21,488
Are you sure Mother?
966
00:55:21,613 --> 00:55:24,699
Arnot and I have things
to discuss.
967
00:55:24,824 --> 00:55:26,993
I want an orgasm too.
968
00:55:27,994 --> 00:55:30,914
Yeah. Ok...
969
00:55:31,390 --> 00:55:32,165
Arnot Pickens.
970
00:55:32,540 --> 00:55:35,752
Well, you enjoy your orgasm,
Mr. Pickens.
971
00:55:35,877 --> 00:55:36,961
Thank you.
972
00:55:37,870 --> 00:55:38,460
I just...
973
00:55:38,838 --> 00:55:40,674
I bought some pie...
974
00:55:41,070 --> 00:55:43,677
I'll just be having a slice
outside.
975
00:55:43,802 --> 00:55:46,120
-I'd like you to leave, please.
-Okay.
976
00:55:49,557 --> 00:55:52,310
A man may die,
977
00:55:52,435 --> 00:55:54,646
nations may fall...
978
00:55:55,313 --> 00:55:57,148
But Mother...
979
00:55:57,273 --> 00:55:58,858
is always there.
980
00:55:59,818 --> 00:56:02,779
[ominous music starts]
981
00:56:10,662 --> 00:56:14,820
-[laughs]
-Oh, yeah.
982
00:56:24,134 --> 00:56:26,177
[phone vibrates]
983
00:56:29,639 --> 00:56:31,933
[Charity] Hey, Darla, it's
Charity again.
984
00:56:32,580 --> 00:56:33,977
You have 17 days
to pay the IRS.
985
00:56:34,102 --> 00:56:36,229
Yay! I love the number
seventeen-
986
00:56:36,354 --> 00:56:39,983
[ominous music continues]
987
00:56:40,108 --> 00:56:42,777
Mr. Pickens I'm coming in now.
988
00:56:45,113 --> 00:56:46,698
Mr. Pickens?
989
00:56:50,410 --> 00:56:52,328
Mr. Pickens?
990
00:56:53,121 --> 00:56:54,914
Mr. Pickens.
991
00:56:56,374 --> 00:56:59,210
I'm coming into the bathroom...
992
00:57:07,427 --> 00:57:10,130
We'll have to reschedule.
993
00:57:16,394 --> 00:57:18,480
[bubbling sounds]
994
00:57:30,492 --> 00:57:32,494
[slime sounds]
995
00:57:47,300 --> 00:57:50,178
Mother, what did you do?
996
00:57:50,303 --> 00:57:52,472
I dismantled him.
997
00:57:52,597 --> 00:57:54,140
He annoyed me.
998
00:57:54,265 --> 00:57:57,727
You can't just...you can't just
kill everybody who annoys you.
999
00:57:57,852 --> 00:57:59,354
People will be looking for him.
1000
00:57:59,479 --> 00:58:00,480
You're shouting at me.
1001
00:58:00,605 --> 00:58:02,190
I'm not shouting.
1002
00:58:03,149 --> 00:58:04,943
I did not kill him.
1003
00:58:05,680 --> 00:58:08,738
He is here with me.
1004
00:58:08,863 --> 00:58:10,907
Just when we were making
some good money...
1005
00:58:11,740 --> 00:58:13,493
And now we got a super powerful,
probably unethical
1006
00:58:13,618 --> 00:58:16,371
yeast derivatives company
after us and you go and do this?
1007
00:58:17,122 --> 00:58:18,623
We gotta scram.
1008
00:58:18,748 --> 00:58:21,334
I know where to go,
Darla Peterson.
1009
00:58:21,459 --> 00:58:23,378
I will keep you safe.
1010
00:58:25,338 --> 00:58:27,924
Don't you want to make the
money for your little business,
1011
00:58:28,490 --> 00:58:29,676
Darla Peterson?
1012
00:58:31,110 --> 00:58:32,178
Yeah. Ok.
1013
00:58:37,559 --> 00:58:39,394
You saw nothing.
1014
00:58:42,230 --> 00:58:45,660
[quirky music plays]
1015
00:58:49,487 --> 00:58:51,406
[phone vibrating]
1016
00:58:56,786 --> 00:58:59,330
Your phone is ringing
Darla Peterson.
1017
00:59:02,420 --> 00:59:04,252
Ahhhhh!
1018
00:59:05,420 --> 00:59:06,629
-[Leona] Darla?
-Yes?
1019
00:59:06,755 --> 00:59:08,214
I've been thinking about it all
day and
1020
00:59:08,340 --> 00:59:09,966
and I'm telling you, giving
that
1021
00:59:10,910 --> 00:59:13,428
horrible yeast mother back to
Advanced Dialectics of Decay,
1022
00:59:13,553 --> 00:59:15,513
is the way to put this whole
tax thing to bed.
1023
00:59:15,638 --> 00:59:17,140
And well, I don't know...
1024
00:59:17,265 --> 00:59:19,851
I may contact them myself
if you don't see it my way.
1025
00:59:19,976 --> 00:59:21,269
And Darla, one more-
1026
00:59:24,564 --> 00:59:26,649
[♪]
1027
00:59:27,776 --> 00:59:29,778
[grunting]
1028
00:59:35,867 --> 00:59:37,577
[♪]
1029
00:59:42,400 --> 00:59:42,874
Okay, where?
1030
00:59:42,957 --> 00:59:43,917
Backwards.
1031
00:59:44,420 --> 00:59:45,293
Straight.
1032
00:59:46,020 --> 00:59:47,128
Stu.
1033
00:59:47,962 --> 00:59:49,470
Left.
1034
00:59:54,135 --> 00:59:55,804
Darla Peterson,
1035
00:59:55,929 --> 00:59:58,848
will you tell me again the
story of when you were little
1036
00:59:58,973 --> 01:00:01,226
and you got stuck in an
overflow pipe?
1037
01:00:01,351 --> 01:00:03,610
[bubbling noise]
1038
01:00:03,186 --> 01:00:07,315
[Darla] Mother, we've been
driving all night, and I hate
driving.
1039
01:00:07,440 --> 01:00:09,192
Which way?
1040
01:00:13,488 --> 01:00:14,781
Left.
1041
01:00:19,619 --> 01:00:21,538
[♪]
1042
01:00:25,792 --> 01:00:26,960
[Mother] Here.
1043
01:00:29,587 --> 01:00:32,674
You dummy, this is Mr. Pickens’s
own house.
1044
01:00:32,966 --> 01:00:36,678
This is where Arnot likes
to scram.
1045
01:00:37,512 --> 01:00:39,305
[footsteps]
1046
01:00:40,724 --> 01:00:42,517
[keys clattering]
1047
01:00:50,483 --> 01:00:53,280
[floor creaking]
1048
01:01:16,176 --> 01:01:17,802
[plastic rustles]
1049
01:01:26,353 --> 01:01:28,688
[footsteps]
1050
01:01:31,816 --> 01:01:32,859
[sighs]
1051
01:01:33,260 --> 01:01:35,945
No one is looking for
Arnot Pickens.
1052
01:01:36,710 --> 01:01:37,947
[inhales and exhales sharply]
1053
01:01:39,699 --> 01:01:41,743
[crickets chirping]
1054
01:01:43,495 --> 01:01:46,623
-[soft music plays]
-I had my first ever dream last
night.
1055
01:01:46,748 --> 01:01:51,378
I saw a bird with a red face
and a black beak.
1056
01:01:52,450 --> 01:01:54,589
When I dream a second time,
will it be the same dream
1057
01:01:54,714 --> 01:01:56,383
dream as the first one?
1058
01:01:58,426 --> 01:02:01,680
Does this bird exist in real
life, Darla Peterson?
1059
01:02:06,184 --> 01:02:08,395
[pen scratching]
1060
01:02:13,660 --> 01:02:18,113
Have you made $349,000.22 yet,
Darla Peterson?
1061
01:02:18,238 --> 01:02:23,326
Does it look like we've made
$349,000.22?
1062
01:02:23,451 --> 01:02:26,370
[bubbling sounds]
1063
01:02:26,162 --> 01:02:27,747
The answer is no, Mother.
1064
01:02:27,872 --> 01:02:30,625
Okay, we're very far away
from $349,000...
1065
01:02:30,750 --> 01:02:33,920
You know, somebody had to
absorb somebody at the motel.
1066
01:02:34,450 --> 01:02:35,922
Was that someone you?
1067
01:02:37,841 --> 01:02:38,800
[inhales deeply]
1068
01:02:38,925 --> 01:02:40,301
I will get the money.
1069
01:02:40,635 --> 01:02:43,540
And get me to space?
1070
01:02:43,179 --> 01:02:44,639
Yes and get you to space.
1071
01:02:44,764 --> 01:02:49,394
But would you mind just putting
a pause on the space talk?
1072
01:02:49,561 --> 01:02:53,898
I just need to clear my
head, alright?
1073
01:02:54,240 --> 01:02:57,235
♪ Anything is possible when
You have a fan. ♪
1074
01:02:57,777 --> 01:03:00,989
♪ Anything is possible when
You have a fan. ♪
1075
01:03:01,656 --> 01:03:03,533
♪ Tomatoes aren't perfect, ♪
1076
01:03:03,658 --> 01:03:05,869
♪ But they’re doing the
Best they can. ♪
1077
01:03:08,121 --> 01:03:09,873
-[mosquito buzzes]
-[Darla] Ahh!
1078
01:03:10,540 --> 01:03:12,500
♪ Anything is possible when
You have a fan. ♪
1079
01:03:12,625 --> 01:03:15,795
-Oh God, I hate NATURE!
1080
01:03:15,920 --> 01:03:17,964
[flaps lips]
1081
01:03:18,214 --> 01:03:20,910
♪ Tomatoes aren't perfect, ♪
1082
01:03:20,216 --> 01:03:22,385
♪ But they’re doing the
Best they can. ♪
1083
01:03:22,510 --> 01:03:23,928
[car door shuts]
1084
01:03:24,540 --> 01:03:25,347
[exhales sharply]
1085
01:03:27,570 --> 01:03:29,309
[crickets chirping]
1086
01:03:40,612 --> 01:03:43,114
-[birds chirping]
-[message chimes]
1087
01:04:00,632 --> 01:04:02,842
[tranquil music plays]
1088
01:04:15,146 --> 01:04:17,607
I have a great idea.
1089
01:04:19,670 --> 01:04:22,700
We come to you...
1090
01:04:24,322 --> 01:04:26,908
[bubbling sounds]
1091
01:04:29,350 --> 01:04:31,871
Darla.
1092
01:04:33,415 --> 01:04:34,833
Did you know the figure-eight
1093
01:04:34,958 --> 01:04:39,587
maneuver is the most efficient
way to clean any surface?
1094
01:04:39,713 --> 01:04:41,172
I love to clean.
1095
01:04:42,480 --> 01:04:43,675
Mr. Pickens...
1096
01:04:45,218 --> 01:04:48,138
You don't seem very surprised
to see me.
1097
01:04:48,471 --> 01:04:53,143
I am very surprised to see me.
1098
01:04:54,310 --> 01:04:59,274
Are...you...you?
1099
01:05:01,670 --> 01:05:02,861
I'm a scohy.
1100
01:05:03,278 --> 01:05:06,614
A symbiotic culture of human
and yeast.
1101
01:05:15,623 --> 01:05:18,918
I regrew him to help us
get to space.
1102
01:05:19,440 --> 01:05:21,546
Since when can you make
duplicates of people?
1103
01:05:22,505 --> 01:05:24,382
Recently.
1104
01:05:29,220 --> 01:05:30,638
What were you thinking-
1105
01:05:30,764 --> 01:05:32,974
You have been unhappy with me
since yesterday.
1106
01:05:33,990 --> 01:05:34,768
Even though I saved you.
1107
01:05:36,102 --> 01:05:36,936
You're right.
1108
01:05:36,978 --> 01:05:38,563
I'm sorry.
1109
01:05:38,688 --> 01:05:40,482
Are you sorry too?
1110
01:05:41,399 --> 01:05:43,568
No. I am not.
1111
01:05:46,821 --> 01:05:50,158
-[Darla] Hey, do you remember
how to drive?
1112
01:05:51,910 --> 01:05:53,620
[coat rustles]
1113
01:05:55,914 --> 01:05:58,833
-[upbeat music plays]
-Welcome to the latest
innovation in discreet pleasure.
1114
01:05:58,958 --> 01:06:00,794
The Mobile Menagery.
1115
01:06:00,919 --> 01:06:03,338
We come to you!
1116
01:06:03,463 --> 01:06:04,297
[Arnot] -Owwweee.
1117
01:06:04,422 --> 01:06:05,507
Please be careful, Mr. Pickens.
1118
01:06:05,632 --> 01:06:07,920
I can't be getting blood
everywhere.
1119
01:06:07,217 --> 01:06:11,346
-♪ Anything's possible
If you got a fan ♪
1120
01:06:11,471 --> 01:06:13,723
♪ Tomat...potato...tom- ♪
1121
01:06:13,848 --> 01:06:15,600
-♪ Tomat...potato...tom- ♪
-It’s tomatoes.
1122
01:06:15,725 --> 01:06:19,604
-[both singing]
-♪ Don't have to be a part Of
The plan. ♪
1123
01:06:19,729 --> 01:06:22,650
Do you remember where you live
and where you work?
1124
01:06:22,190 --> 01:06:25,443
I remember where I live
and where I work.
1125
01:06:25,777 --> 01:06:28,488
You are going to drive back to
the warehouse to pretend that
1126
01:06:28,613 --> 01:06:30,310
you were on a vacation.
1127
01:06:31,320 --> 01:06:33,118
I do not have a tan.
1128
01:06:36,246 --> 01:06:40,208
Please drive carefully and
never return.
1129
01:06:40,333 --> 01:06:42,293
Okay. Bye.
1130
01:06:43,586 --> 01:06:44,754
[♪]
1131
01:06:46,256 --> 01:06:47,424
Pew!
1132
01:06:50,885 --> 01:06:52,120
Pew!
1133
01:06:53,930 --> 01:06:56,570
[phone keys typing]
1134
01:06:57,851 --> 01:06:59,436
[message chimes]
1135
01:07:08,236 --> 01:07:10,613
I'm a human yeast symbiote.
1136
01:07:14,159 --> 01:07:16,244
[bubbling sounds]
1137
01:07:17,120 --> 01:07:21,410
No more Arnot Pickenes okay?
We don't need him.
1138
01:07:21,166 --> 01:07:25,030
If you won't help me go to
space then Arnot Pickens will.
1139
01:07:26,460 --> 01:07:27,881
I'm helping you get to space.
1140
01:07:28,060 --> 01:07:31,301
Look, I'm emailing Elon Musk
right now, okay?
1141
01:07:32,218 --> 01:07:34,304
It just...it takes a while to
get a famous person's
1142
01:07:34,429 --> 01:07:35,680
contact information.
1143
01:07:35,805 --> 01:07:38,892
Is the Martian also famous?
1144
01:07:39,170 --> 01:07:40,518
Who's the Martian?
1145
01:07:40,643 --> 01:07:43,688
The Martian called, Matt Damon.
1146
01:07:44,606 --> 01:07:46,107
Yes, I can...
1147
01:07:46,232 --> 01:07:47,942
I'll make a note to email
him as well.
1148
01:07:48,680 --> 01:07:50,695
Please, Darla Peterson. No
centrifuge.
1149
01:07:50,820 --> 01:07:52,447
It would hurt my feelings.
1150
01:07:52,572 --> 01:07:54,574
[Arnot] Tomatoes can get their
feelings hurt, too.
1151
01:07:54,699 --> 01:07:56,576
Did you know that?
1152
01:07:56,701 --> 01:08:01,539
That's where the saying ‘having
a thin skin’ comes from.
1153
01:08:01,664 --> 01:08:04,584
Are you eating tomatoes because
Mother knows that I hate them?
1154
01:08:07,337 --> 01:08:09,964
They're screaming.
1155
01:08:10,590 --> 01:08:12,717
-[eerie music plays]
-[squishing noises]
1156
01:08:22,227 --> 01:08:23,645
[exhales]
1157
01:08:24,620 --> 01:08:27,650
Good night, Darla Peterson.
1158
01:08:27,190 --> 01:08:29,984
Don't let the bedbugs bite.
1159
01:08:33,290 --> 01:08:34,656
[phone beeps]
1160
01:08:35,573 --> 01:08:37,659
[message chimes]
1161
01:08:39,350 --> 01:08:40,245
[softly screams]
1162
01:08:41,871 --> 01:08:44,791
[Darla] I, for one, am excited
Mother.
1163
01:08:44,916 --> 01:08:47,020
Aren't you excited?
1164
01:08:47,127 --> 01:08:48,420
This'll be fun.
1165
01:08:48,545 --> 01:08:52,590
This is a very one-sided deal,
Darla Peterson.
1166
01:08:52,882 --> 01:08:55,100
[quirky music plays]
1167
01:08:55,677 --> 01:08:56,928
[hands slap]
1168
01:09:01,558 --> 01:09:03,810
Mobile Menagery for Jerry Foote!
1169
01:09:06,396 --> 01:09:08,940
[blood-curdling scream]
1170
01:09:11,651 --> 01:09:14,195
[more screaming]
1171
01:09:16,281 --> 01:09:18,158
[♪]
1172
01:09:20,326 --> 01:09:21,703
[Darla] What happened?
1173
01:09:21,828 --> 01:09:24,372
Jerry Foote does not want to
go to space either.
1174
01:09:24,497 --> 01:09:27,625
800, 900, 1,000.
1175
01:09:27,751 --> 01:09:30,920
We value the customer experience
to the fullest, and that
1176
01:09:31,460 --> 01:09:32,464
includes getting a full refund
1177
01:09:32,589 --> 01:09:35,910
when things go awry...
1178
01:09:36,593 --> 01:09:37,719
I'm ready.
1179
01:09:39,387 --> 01:09:41,264
[van door slides open]
1180
01:09:46,227 --> 01:09:49,856
It's...uh...it's not working.
1181
01:09:50,650 --> 01:09:51,566
-Oh...!
-Is that okay?
1182
01:09:51,691 --> 01:09:53,234
Uh...I'll go check.
1183
01:09:53,360 --> 01:09:57,113
Please just menage this client
and we’ll talk when we're home.
1184
01:09:58,281 --> 01:09:59,240
No.
1185
01:09:59,366 --> 01:10:00,750
Do it.
1186
01:10:00,116 --> 01:10:01,159
No.
1187
01:10:01,284 --> 01:10:01,910
Do it.
1188
01:10:01,951 --> 01:10:03,119
No.
1189
01:10:03,244 --> 01:10:03,870
Do it!
1190
01:10:03,912 --> 01:10:04,579
No.
1191
01:10:04,621 --> 01:10:05,914
[whispering] Do it.
1192
01:10:06,390 --> 01:10:06,664
No.
1193
01:10:06,706 --> 01:10:07,791
Fuck you!
1194
01:10:07,916 --> 01:10:09,834
Fuck you, fuck you Mother!
1195
01:10:09,959 --> 01:10:12,870
Do you want to go to
space or not?
1196
01:10:14,214 --> 01:10:16,758
Fuck you, Darla Peterson.
1197
01:10:20,929 --> 01:10:23,890
[Darla reads] Confrontations
with people you love
1198
01:10:24,150 --> 01:10:25,600
can be tricky.
1199
01:10:25,725 --> 01:10:29,979
If you do it the wrong way,
you may lose a friend forever.
1200
01:10:30,105 --> 01:10:32,230
That is why it is important
1201
01:10:32,148 --> 01:10:35,652
to let your loved one know
the many, many,
1202
01:10:35,777 --> 01:10:38,863
many ways they are wrong.
1203
01:10:41,320 --> 01:10:43,702
[tranquil music plays]
1204
01:11:13,230 --> 01:11:16,317
Morocco is beautiful.
1205
01:11:16,443 --> 01:11:19,487
That’s not Morocco, Mr. Pickens.
1206
01:11:23,241 --> 01:11:26,828
[Arnot] Here are the
rockets to space.
1207
01:11:27,996 --> 01:11:31,820
This is the man
who vomits.
1208
01:11:35,253 --> 01:11:37,672
The crying woman.
1209
01:11:38,214 --> 01:11:41,134
The man who is
your lover.
1210
01:11:42,930 --> 01:11:44,387
And Darla,
1211
01:11:44,512 --> 01:11:47,515
this is you.
1212
01:11:47,640 --> 01:11:50,810
Do you remember your life,
Mr. Pickens?
1213
01:11:52,187 --> 01:11:54,220
I have forgiven my enemies
1214
01:11:54,147 --> 01:11:57,275
and forgotten their names,
1215
01:11:58,902 --> 01:12:01,988
Darla Henderson.
1216
01:12:07,369 --> 01:12:11,390
[keys typing]
1217
01:12:11,164 --> 01:12:13,458
How's your book coming,
Mr. Pickens?
1218
01:12:13,792 --> 01:12:19,464
I am writing an email to
Musk comma Elon.
1219
01:12:24,678 --> 01:12:27,555
[Mother] Arnot Pickens is a
busy man.
1220
01:12:27,681 --> 01:12:31,768
Do not interrupt his
important work.
1221
01:12:33,269 --> 01:12:37,482
[ominous crows cawing]
1222
01:12:45,730 --> 01:12:48,493
[Arnot has laborous
breaths]
1223
01:12:48,827 --> 01:12:51,538
[his hands make
squishy sounds]
1224
01:13:03,466 --> 01:13:05,100
Owie.
1225
01:13:05,719 --> 01:13:09,431
[Mother] Arnot Pickens may need
assistance with his emails.
1226
01:13:09,556 --> 01:13:11,160
Oh, Mr. Pickens.
1227
01:13:11,141 --> 01:13:12,726
Oh, okay.
1228
01:13:12,892 --> 01:13:14,352
Mr. Pickens.
1229
01:13:14,477 --> 01:13:16,620
Oh Mr. Pickens.
1230
01:13:18,606 --> 01:13:24,779
I wanted to mail my email to
Musk comma Elon.
1231
01:13:24,904 --> 01:13:26,614
Now I feel a little funny.
1232
01:13:26,823 --> 01:13:28,825
[ominous music plays]
1233
01:13:28,950 --> 01:13:30,201
Ok, I need to...
1234
01:13:30,326 --> 01:13:31,953
I'm just gunna...stay here.
1235
01:13:32,780 --> 01:13:33,496
Don’t...don't panic.
1236
01:13:33,621 --> 01:13:35,165
I'm just going to get some help.
1237
01:13:35,290 --> 01:13:37,459
[ominous music builds]
1238
01:13:37,584 --> 01:13:41,504
Oh! Oh, Mr. Pickens! I found
a wheelbarrow!
1239
01:13:41,629 --> 01:13:43,548
I found a wheelbarrow!
1240
01:13:43,673 --> 01:13:44,883
So that’s gunna...
1241
01:13:45,080 --> 01:13:46,885
That will get us...
1242
01:13:47,100 --> 01:13:51,264
I’m just gunna get it moving
for us...
1243
01:13:51,389 --> 01:13:54,601
It's a...it's a driveway
situation so...
1244
01:13:54,726 --> 01:13:57,312
Here I come...here I come.
1245
01:13:57,437 --> 01:13:59,564
HERE I COME! [Darla struggles]
1246
01:14:00,857 --> 01:14:03,443
Turning...turning...
1247
01:14:03,568 --> 01:14:04,986
I made the turn...
1248
01:14:05,111 --> 01:14:08,310
I’m coming...I’m coming!
1249
01:14:11,159 --> 01:14:13,661
[ominous music intensifies]
1250
01:14:15,497 --> 01:14:18,249
[crowe cawing]
1251
01:14:25,674 --> 01:14:27,342
Mr. Pickens?
1252
01:14:29,302 --> 01:14:32,970
[squishy sounds]
1253
01:14:33,223 --> 01:14:37,185
[ominous music
gets louder]
1254
01:14:53,201 --> 01:14:55,161
Arnot Pickens was a
fruiting body.
1255
01:14:55,286 --> 01:14:57,380
All fruiting bodies decay.
1256
01:14:57,163 --> 01:15:00,542
I will make another Arnot
Pickens, and another
1257
01:15:00,667 --> 01:15:03,712
and another until I get
to space.
1258
01:15:03,837 --> 01:15:05,547
You know, I hate to tell you
this
1259
01:15:05,672 --> 01:15:07,507
but you are never going
to space.
1260
01:15:07,674 --> 01:15:09,175
But you said I would.
1261
01:15:09,300 --> 01:15:13,304
Your dream is completely
unrealistic and unachievable.
1262
01:15:13,430 --> 01:15:16,683
There's no water, there's no air
and there's no Moca Mola.
1263
01:15:16,808 --> 01:15:20,186
And...and most important,
there is no me!
1264
01:15:20,603 --> 01:15:22,230
You are shouting again.
1265
01:15:22,355 --> 01:15:25,660
Shouting is allowed in a
situation like this!
1266
01:15:25,191 --> 01:15:27,610
You know what? The only reason
that you
1267
01:15:27,736 --> 01:15:29,320
keep talking about space
1268
01:15:29,446 --> 01:15:32,699
is because Arnot Pickens
keeps talking about JFK!
1269
01:15:33,116 --> 01:15:38,663
Is paying $349,000.22 to the
IRS in 30 days,
1270
01:15:38,788 --> 01:15:42,625
a ‘realistic and achievable’
dream, Darla Peterson?
1271
01:15:43,501 --> 01:15:46,254
[bubbling sounds]
1272
01:15:46,379 --> 01:15:48,173
[distant birds chirping]
1273
01:15:49,382 --> 01:15:50,675
[exhales]
1274
01:15:52,719 --> 01:15:55,263
[crickets chirping]
1275
01:15:56,890 --> 01:16:00,185
[Darla’s phone buzzes]
1276
01:16:02,270 --> 01:16:04,481
[Charity on phone] Hey Darla,
you have eight days
1277
01:16:04,606 --> 01:16:06,524
left to pay the IRS. I know
it's a bit of a countdown
1278
01:16:06,649 --> 01:16:09,319
but hey, that's why you keep
me on payroll-
1279
01:16:10,700 --> 01:16:12,530
[Mother] I've been thinking,
Darla Peterson.
1280
01:16:12,655 --> 01:16:18,495
Space can wait.
Your taxes are more important.
1281
01:16:19,954 --> 01:16:25,251
[melancholic music begins]
1282
01:16:50,902 --> 01:16:52,696
[van door shuts]
1283
01:16:57,742 --> 01:16:59,911
[passing traffic noise]
1284
01:17:13,633 --> 01:17:16,940
[melancholic music gets louder]
1285
01:17:36,698 --> 01:17:41,360
[distantly] Tomatoes! Tomatoes!
No tomatoes.
1286
01:17:43,913 --> 01:17:45,582
That!
1287
01:17:45,707 --> 01:17:48,209
That! And That!
1288
01:17:54,174 --> 01:17:56,509
[♪]
1289
01:18:06,519 --> 01:18:07,937
[Door shuts]
1290
01:18:08,271 --> 01:18:12,670
[Mother] Darla Peterson, did
you know that all
1291
01:18:12,192 --> 01:18:13,485
Forbes ‘Women of the Year’
1292
01:18:13,610 --> 01:18:17,155
are millionaires by the time
they are your age?
1293
01:18:21,868 --> 01:18:25,580
[Darla’s phone buzzes]
1294
01:18:26,414 --> 01:18:29,209
Mobile Menagery, how may I
menage you today?
1295
01:18:29,334 --> 01:18:30,710
[Gruff voice] -This
Darla Peterson?
1296
01:18:30,835 --> 01:18:32,870
Speaking.
1297
01:18:32,212 --> 01:18:34,297
If you ever want to see your
Mother again,
1298
01:18:34,422 --> 01:18:36,925
we need our Mother back.
1299
01:18:38,635 --> 01:18:39,886
[pump dings]
1300
01:18:40,110 --> 01:18:41,540
Let's keep our current
respective Mothers
1301
01:18:41,179 --> 01:18:42,639
and call it even.
1302
01:18:47,268 --> 01:18:48,812
[pump dings]
1303
01:18:54,984 --> 01:18:56,569
[phone ringing]
1304
01:18:57,280 --> 01:18:59,656
[man's voice]
Advanced Dialectics & Decay
customer service helpline
1305
01:18:59,781 --> 01:19:00,615
how may I direct your call?
1306
01:19:00,740 --> 01:19:02,158
It's Darla Peterson.
1307
01:19:02,283 --> 01:19:03,993
I can't believe you just hung
up on me like that.
1308
01:19:04,119 --> 01:19:06,663
It's not my company.
I just do what they tell me.
1309
01:19:06,788 --> 01:19:08,331
Let's get something straight.
1310
01:19:08,456 --> 01:19:11,793
I'm calling the shots because I
don't care if I get Leona back,
1311
01:19:11,918 --> 01:19:13,712
How do I even know you
even have her?
1312
01:19:13,837 --> 01:19:15,460
[phone noise]
1313
01:19:15,171 --> 01:19:17,382
[Leona’s voice] Darla? They
only have
1314
01:19:17,507 --> 01:19:20,301
single-ply toilet paper.
1315
01:19:20,427 --> 01:19:23,638
Get your hands off my
thermos bucko!-
1316
01:19:23,763 --> 01:19:25,557
[Mother] Are you in trouble,
Darla Peterson?
1317
01:19:25,682 --> 01:19:28,810
[Gruff voice] As you can see,
we mean business.
1318
01:19:29,811 --> 01:19:32,188
[Darla reads] The chapter on
acceptance was the most
1319
01:19:32,313 --> 01:19:35,250
difficult one for me to conceive
because I suffered
1320
01:19:35,150 --> 01:19:37,444
a personal tragedy while
writing it.
1321
01:19:37,861 --> 01:19:41,573
My marriage ended when I filed
for divorce because I could
1322
01:19:41,698 --> 01:19:44,451
no longer bear the guilt of the
hundreds of affairs I had
1323
01:19:44,576 --> 01:19:47,287
during our 35 years
of marriage.
1324
01:19:47,704 --> 01:19:50,123
My ex-husband forgave me.
1325
01:19:50,248 --> 01:19:53,668
But forgiving myself is
so very difficult
1326
01:19:53,793 --> 01:19:59,424
because it is so difficult
to accept acceptance.
1327
01:19:59,549 --> 01:20:02,344
[quirky music plays]
1328
01:20:02,552 --> 01:20:04,387
[book thuds]
1329
01:20:08,725 --> 01:20:10,977
I have something to tell you.
1330
01:20:13,772 --> 01:20:15,648
You were right.
1331
01:20:17,609 --> 01:20:20,278
I never intended on getting
you to space.
1332
01:20:21,613 --> 01:20:22,947
Okay?
1333
01:20:23,990 --> 01:20:25,742
I thought I could...
1334
01:20:25,867 --> 01:20:27,770
earn the money,
1335
01:20:27,202 --> 01:20:29,996
and in the meantime, figure out
the most humane
1336
01:20:30,121 --> 01:20:32,499
way of disposing of you.
1337
01:20:34,250 --> 01:20:37,212
I guess this is the end of
our adventure.
1338
01:20:39,890 --> 01:20:44,678
Darla Peterson. I think I would
like to menage.
1339
01:20:45,887 --> 01:20:48,980
[water splashing]
1340
01:20:49,599 --> 01:20:50,809
[exhales]
1341
01:20:50,934 --> 01:20:52,811
[disco music starts]
1342
01:21:01,861 --> 01:21:03,697
[disco music stops abruptly]
1343
01:21:03,822 --> 01:21:05,532
No, Darla Peterson.
1344
01:21:05,657 --> 01:21:07,659
Look around you.
1345
01:21:10,453 --> 01:21:12,747
[tranquil music plays]
1346
01:21:16,960 --> 01:21:19,040
[birds chirping]
1347
01:21:26,261 --> 01:21:30,640
[mystical soundscape]
1348
01:21:30,890 --> 01:21:32,684
[Darla moans]
1349
01:21:40,900 --> 01:21:42,694
[Darla moans]
1350
01:21:48,740 --> 01:21:49,617
[Darla moaning]
1351
01:21:50,535 --> 01:21:51,953
I love you.
1352
01:21:52,780 --> 01:21:54,497
Even though you do not
love me.
1353
01:21:56,332 --> 01:21:58,209
[moaning continues]
1354
01:22:05,592 --> 01:22:07,844
[wings flapping]
1355
01:22:11,473 --> 01:22:12,766
-[gasping]
-[water splashing]
1356
01:22:20,774 --> 01:22:23,680
I have an idea, Mother.
1357
01:22:23,818 --> 01:22:27,447
[Darla] First things first. We
need a new Arnot.
1358
01:22:28,948 --> 01:22:30,909
[phone ringing]
1359
01:22:32,577 --> 01:22:34,370
[Gruff voice] -Advanced
Dialectics & Decay
1360
01:22:34,162 --> 01:22:35,246
customer service helpline.
1361
01:22:35,372 --> 01:22:36,623
How may I direct your call?
1362
01:22:36,748 --> 01:22:39,000
It's Darla Peterson, returning
your call.
1363
01:22:39,125 --> 01:22:43,463
I will discuss an exchange with
one person who works for AD&D.
1364
01:22:43,588 --> 01:22:45,173
And it can't be you.
1365
01:22:45,298 --> 01:22:47,080
And it's got to be someone
not in the least bit
1366
01:22:47,133 --> 01:22:49,636
threatening in their appearance
or in their heart.
1367
01:22:49,761 --> 01:22:54,265
An intern maybe, someone who's
socially awkward, perhaps.
1368
01:22:54,391 --> 01:22:55,850
Do you have anyone like that?
1369
01:22:55,975 --> 01:22:57,644
Yes. How about Thursday night-
1370
01:22:57,769 --> 01:22:59,604
I call the shots!
1371
01:22:59,729 --> 01:23:01,356
Thursday works great actually,
I'll call you in the morning
1372
01:23:01,481 --> 01:23:02,691
with the location.
1373
01:23:02,982 --> 01:23:06,778
And in the meantime, if
anything happens to my Mother
1374
01:23:07,278 --> 01:23:10,310
I'm going to light a
big bonfire,
1375
01:23:10,156 --> 01:23:13,368
and I'm going to stick your
Mother in it!!!
1376
01:23:19,541 --> 01:23:21,501
[birds chirping]
1377
01:23:24,713 --> 01:23:26,673
[suspenseful music]
1378
01:23:31,803 --> 01:23:34,848
[Mother] Is this subterfuge,
Darla Peterson?
1379
01:23:34,973 --> 01:23:40,729
It's not subterfuge,
it's survival.
1380
01:23:40,854 --> 01:23:42,188
[Phil Foss on radio] I'm
in position.
1381
01:23:42,313 --> 01:23:45,108
-Any visual?
-Not yet.
1382
01:23:45,233 --> 01:23:46,609
[Mr. Foss] What's going on with
your Mom and
1383
01:23:46,735 --> 01:23:48,653
this psychiatrist guy?
1384
01:23:48,778 --> 01:23:51,531
Mom said I can't talk
about that.
1385
01:23:52,615 --> 01:23:53,533
Yeah, well...
1386
01:23:53,658 --> 01:23:54,492
Yeah, well...
1387
01:23:54,534 --> 01:23:56,161
It's way past your bedtime, so
1388
01:23:56,286 --> 01:23:58,621
You really shouldn't
be up right now.
1389
01:24:00,582 --> 01:24:01,750
[beeps]
1390
01:24:01,875 --> 01:24:03,418
[Phil Foss] They're alone,
Darla.
1391
01:24:03,543 --> 01:24:07,672
Just like you told them to be.
I’ll keep a wide radius.
1392
01:24:07,797 --> 01:24:12,520
‘Softly, softly, catchee
monkey’, Mr. Pickens.
1393
01:24:15,889 --> 01:24:18,990
[suspenseful music continues]
1394
01:24:36,826 --> 01:24:38,703
[zooming sound]
1395
01:24:45,794 --> 01:24:49,297
[soap opera music]
1396
01:24:53,843 --> 01:24:55,136
[soap opera music fades out]
1397
01:24:55,261 --> 01:24:57,514
Brittney St. Clair???
1398
01:24:57,639 --> 01:24:59,516
You’re with AD&D?
1399
01:24:59,641 --> 01:25:02,227
I'm not just the widely beloved
star of 27-time
1400
01:25:02,352 --> 01:25:05,188
Emmy Award-winning soap
opera ‘Wild Urges’,
1401
01:25:05,313 --> 01:25:07,732
I'm also a paid celebrity
spokesperson
1402
01:25:07,857 --> 01:25:10,735
for Advanced Dialectics
of Decay.
1403
01:25:11,403 --> 01:25:14,300
What happened in that episode
with Dieter...the chimp?
1404
01:25:14,155 --> 01:25:15,448
Oh he got physical therapy and
then he got
1405
01:25:15,573 --> 01:25:17,117
reunited with his wife.
1406
01:25:17,242 --> 01:25:18,576
[radio voice murmurs]
1407
01:25:18,702 --> 01:25:21,370
Did you AD&D has cornered nearly
23% of the market on
1408
01:25:21,162 --> 01:25:22,914
America's yeast-derived
products?
1409
01:25:23,390 --> 01:25:25,208
You'd be surprised the range
of products that are made
1410
01:25:25,333 --> 01:25:26,793
from yeast-based extracts.
1411
01:25:26,918 --> 01:25:32,070
Everything from plastic bags,
prescription drugs and...
1412
01:25:32,132 --> 01:25:33,466
carburetor fluid.
1413
01:25:33,591 --> 01:25:35,100
Carburetor fluid?
1414
01:25:35,135 --> 01:25:38,263
Whatever sordid activities
you're up to with 88b-
1415
01:25:38,388 --> 01:25:41,349
Hey, Mother gives lonely people
an outlet for their feelings.
1416
01:25:41,474 --> 01:25:43,977
She helps them, and not just
with carburetor fluid!
1417
01:25:44,102 --> 01:25:45,937
Enough with the chit chat.
1418
01:25:46,620 --> 01:25:47,605
-[car door beeping]
-Let’s do this exchange.
1419
01:25:48,231 --> 01:25:49,899
They say.
1420
01:25:50,660 --> 01:25:51,276
[beeping stops]
1421
01:25:51,401 --> 01:25:52,485
[Leona] Gosh, use a sanitizer...
1422
01:25:52,610 --> 01:25:54,446
Follow the sound of my
voice Mom.
1423
01:25:54,571 --> 01:25:56,322
[Leona] Oh, I'm coming honey,
I'm on my way...
1424
01:25:56,448 --> 01:25:57,574
-[Leona] Oh, I'm coming honey,
I’m on my way...
-[Darla] Leona!!!
1425
01:25:57,699 --> 01:25:58,908
Mom!!!
1426
01:26:01,453 --> 01:26:03,496
Good evening, Dr. St. Clair.
1427
01:26:04,164 --> 01:26:05,248
Welcome.
1428
01:26:05,373 --> 01:26:08,168
Hi Brittney St. Clair!
1429
01:26:08,293 --> 01:26:10,587
I've got a screenplay that's
perfect for you.
1430
01:26:10,712 --> 01:26:13,965
They want me to menage
with Yeast 88b,
1431
01:26:14,900 --> 01:26:16,176
to find out if she's still
viable-
1432
01:26:16,301 --> 01:26:18,136
What in the hee haw is menage?
1433
01:26:18,261 --> 01:26:21,306
This is Menaging.
You will orgasm.
1434
01:26:21,973 --> 01:26:23,767
Jesus jiminy.
1435
01:26:23,892 --> 01:26:25,310
Is that okay with you Mother?
1436
01:26:25,435 --> 01:26:27,896
Yes, Darla Peterson.
1437
01:26:28,210 --> 01:26:29,314
Okay, first this...
1438
01:26:29,439 --> 01:26:32,359
and then maybe we could talk
about that screenplay?
1439
01:26:32,484 --> 01:26:34,903
[tranquil music plays]
1440
01:26:35,280 --> 01:26:36,363
[water splashing]
1441
01:26:42,160 --> 01:26:43,453
[hand ties clipping]
1442
01:26:47,916 --> 01:26:49,709
[distant sirens wailing]
1443
01:26:54,214 --> 01:26:56,257
Before we go...
1444
01:26:56,841 --> 01:26:59,928
Can I get Brittney St. Clair's
autograph?
1445
01:27:00,470 --> 01:27:02,639
I'm sure we can figure
something out.
1446
01:27:06,267 --> 01:27:09,646
[Brittney orgasms]
1447
01:27:12,273 --> 01:27:14,484
[motorcycle passing]
1448
01:27:15,985 --> 01:27:18,154
-[quirking music plays]
-Ugh.
1449
01:27:21,658 --> 01:27:24,494
If you ever need a casket
1450
01:27:24,619 --> 01:27:26,162
for your cat.
1451
01:27:26,287 --> 01:27:27,872
Oh, okay.
1452
01:27:27,997 --> 01:27:30,458
Isn't it ironic that you play a
character
1453
01:27:30,583 --> 01:27:32,127
on TV who saves animals
1454
01:27:32,252 --> 01:27:36,060
and I'm a real human being
who buries them?
1455
01:27:36,131 --> 01:27:37,632
I...I think so.
1456
01:27:37,757 --> 01:27:40,218
I've always thought of you as
an incredibly talented actress
1457
01:27:40,343 --> 01:27:42,804
and all around a wonderful
human being.
1458
01:27:42,929 --> 01:27:44,806
And my opinion of you doesn't
change just because you
1459
01:27:44,931 --> 01:27:46,725
represent a company that
kidnapped my Mom.
1460
01:27:46,850 --> 01:27:49,436
I've always thought you were
a wonderful human being too.
1461
01:27:49,561 --> 01:27:52,188
Even though I only met you
5 minutes ago.
1462
01:27:52,313 --> 01:27:54,566
-Okay.
-Okay.
1463
01:27:54,691 --> 01:27:55,233
Bye.
1464
01:27:55,275 --> 01:27:57,360
Okay bye.
1465
01:27:58,903 --> 01:28:01,720
[car engine starting]
1466
01:28:05,577 --> 01:28:10,540
[Mother] This is subterfuge,
Darla Peterson and I like it.
1467
01:28:10,999 --> 01:28:13,543
Time is not on your side,
Mr. Pickens.
1468
01:28:13,668 --> 01:28:15,962
You absolutely must get to your
destination
1469
01:28:16,870 --> 01:28:18,631
before you...well...die.
1470
01:28:18,757 --> 01:28:22,520
I'm sorry you keep dying and
being reborn Mr. Pickens.
1471
01:28:24,679 --> 01:28:27,307
It’s Mother's money.
She earned it.
1472
01:28:29,642 --> 01:28:34,356
These are the keys to
many things.
1473
01:28:34,481 --> 01:28:36,566
All of them are yours.
1474
01:28:37,859 --> 01:28:40,987
Where do I drive, Darla?
1475
01:28:41,112 --> 01:28:43,448
Anywhere Mother wants.
1476
01:28:43,573 --> 01:28:44,908
[Arnot chuckles]
1477
01:28:48,453 --> 01:28:50,372
[traffic noises]
1478
01:28:52,400 --> 01:28:53,917
[Darla] Do you understand?
1479
01:28:54,420 --> 01:28:55,460
We have to separate.
1480
01:28:55,585 --> 01:28:59,297
Very soon they'll realize
that your essence remained here.
1481
01:29:00,173 --> 01:29:02,676
And then they're going to
turn you into carburetor fluid.
1482
01:29:03,385 --> 01:29:05,303
That's not okay.
1483
01:29:05,428 --> 01:29:06,805
You deserve space.
1484
01:29:06,930 --> 01:29:10,809
I understand, Darla Peterson.
1485
01:29:12,600 --> 01:29:14,729
[light quirky music plays]
1486
01:29:22,654 --> 01:29:24,948
[Darla] We can talk on the phone
maybe.
1487
01:29:25,198 --> 01:29:27,951
[Mother] I'd like that very
much, Darla Peterson.
1488
01:29:28,760 --> 01:29:31,538
Otherwise, I will miss you
too much.
1489
01:29:34,332 --> 01:29:37,627
What will you do now,
Darla Peterson?
1490
01:29:38,030 --> 01:29:40,839
Go back to cleaning
offices, declare bankruptcy...
1491
01:29:40,964 --> 01:29:45,468
No, Darla Peterson.
You will not declare
bankruptcy.
1492
01:29:45,593 --> 01:29:49,514
You will keep on with Kitty
Kasket because it is your dream
1493
01:29:49,639 --> 01:29:52,434
and you are very proficient
at making them.
1494
01:29:53,143 --> 01:29:54,728
[door opening]
1495
01:29:56,312 --> 01:29:57,731
[door slams]
1496
01:29:57,897 --> 01:29:59,858
Hey it's Charity Legitimate!
1497
01:29:59,983 --> 01:30:02,569
Welcome to Kitty Kasket.
Take a seat.
1498
01:30:02,902 --> 01:30:05,905
As your CPA, I am duty-bound
to inform you
1499
01:30:06,310 --> 01:30:09,750
that this warehouse you've been
gifted will solve your
1500
01:30:09,200 --> 01:30:11,578
tax problem this year. But next-
1501
01:30:11,703 --> 01:30:14,414
Charity. Have you been crying?
1502
01:30:14,539 --> 01:30:18,877
My cat Charlie. He’s dead.
1503
01:30:19,020 --> 01:30:20,795
I am so sorry.
1504
01:30:20,920 --> 01:30:23,923
Um, again. Your tax problem this
year, solved.
1505
01:30:24,490 --> 01:30:25,175
Next year, you’re fuc-
1506
01:30:25,300 --> 01:30:26,384
Charity. Let's talk about
Charlie’s
1507
01:30:26,509 --> 01:30:28,345
favorite colors and hobbies.
1508
01:30:29,950 --> 01:30:30,472
Okay?
1509
01:30:31,765 --> 01:30:34,434
[Darla] Try not to turn evil
okay?
1510
01:30:34,893 --> 01:30:36,728
I’d feel really guilty if I
unleashed a
1511
01:30:36,853 --> 01:30:38,521
human-ending yeast mass.
1512
01:30:38,688 --> 01:30:41,816
[Mother] You mean like putting
an end to all the cats
1513
01:30:41,941 --> 01:30:43,401
in your local area
1514
01:30:43,526 --> 01:30:46,279
so that you will have thousands
and thousands
1515
01:30:46,404 --> 01:30:49,824
and thousands of new
caskets to create?
1516
01:30:49,949 --> 01:30:52,118
Yes, like that.
1517
01:30:52,243 --> 01:30:53,995
-[can opening]
-[pouring sound]
1518
01:30:55,455 --> 01:30:57,707
[light quirky music continues]
1519
01:30:57,832 --> 01:31:02,420
This seems like a good place
to scram, Mother.
1520
01:31:02,837 --> 01:31:05,965
I have made vast leaps
in my evolution.
1521
01:31:06,910 --> 01:31:09,940
And it is all because of you.
1522
01:31:09,219 --> 01:31:11,179
Darla Peterson,
1523
01:31:11,304 --> 01:31:14,766
will you sing with me?
1524
01:31:14,891 --> 01:31:17,268
Yeah, Ok.
1525
01:31:17,394 --> 01:31:19,562
[crickets chirping]
1526
01:31:21,981 --> 01:31:24,234
[Darla and Mother duet]
♪ Anything's possible, ♪
1527
01:31:24,359 --> 01:31:27,195
♪ When you’ve got a fan. ♪
1528
01:31:27,320 --> 01:31:32,617
♪ Tomatoes don't have to
Be a part of the plan. ♪
1529
01:31:33,159 --> 01:31:35,453
♪ You may not be perfect ♪
1530
01:31:35,578 --> 01:31:40,625
♪ But you’re doing
The best that you can . ♪
1531
01:31:44,421 --> 01:31:50,510
♪ Mother and Darla, together
In space. ♪
1532
01:31:50,635 --> 01:31:55,724
♪ The trip wasn't perfect, but
We did it our way . ♪
1533
01:31:55,849 --> 01:31:58,590
♪ We had some fun... ♪
1534
01:31:58,184 --> 01:32:01,354
♪ You kind of killed
Someone... ♪
1535
01:32:02,480 --> 01:32:07,569
♪ But for now, we'll say
‘Yeah, Ok.’ ♪
1536
01:32:19,706 --> 01:32:21,791
[plopping sound]
1537
01:32:24,836 --> 01:32:26,713
[light music plays]
1538
01:33:19,474 --> 01:33:22,227
I want to introduce to you
our newest opportunity,
1539
01:33:22,352 --> 01:33:25,522
The ‘Buy Now And
Bury Later’ program.
1540
01:33:25,647 --> 01:33:28,400
The beauty of the ‘Buy
Now Bury Later’ program
1541
01:33:28,525 --> 01:33:31,403
is that you can use this
casket for all kinds of things
1542
01:33:31,528 --> 01:33:34,823
and you don't have to wait
until your cat is dead.
1543
01:33:34,948 --> 01:33:37,750
A box for your pet’s toys.
1544
01:33:37,200 --> 01:33:39,244
Or your winter gear.
1545
01:33:39,369 --> 01:33:41,329
Or use it as a planter.
1546
01:33:41,454 --> 01:33:43,810
Or cleaning supplies.
1547
01:33:43,206 --> 01:33:45,166
Or your ex-lover’s junk.
1548
01:33:45,625 --> 01:33:47,335
Act now and you'll become
1549
01:33:47,460 --> 01:33:51,881
an inaugural member of the
Buy Now Bury Later program.
1550
01:33:53,490 --> 01:33:55,510
[light music continues]
1551
01:34:00,140 --> 01:34:02,100
[music stops]
100855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.