Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,625 --> 00:00:26,666
[TV In Background]
2
00:00:27,958 --> 00:00:30,958
Today, daddy has made
Chitra baby's favorite dish.
3
00:00:31,208 --> 00:00:32,083
Yeah!
4
00:00:32,166 --> 00:00:34,541
Gobi, Gobi, Gobi.
5
00:00:34,791 --> 00:00:35,625
Yes.
6
00:00:35,708 --> 00:00:42,708
[Playful Music]
7
00:00:44,458 --> 00:00:47,708
Dad, I am hungry.
8
00:00:48,166 --> 00:00:49,666
Bringing it, dear. Bringing.
9
00:00:49,750 --> 00:00:53,875
[Playful Music]
10
00:00:53,958 --> 00:00:54,791
Vegetables.
11
00:00:55,000 --> 00:00:55,833
[Laughs]
12
00:00:55,958 --> 00:01:02,958
[Playful Music]
13
00:01:03,083 --> 00:01:04,666
How is it? Tasty, isn't it?
14
00:01:04,750 --> 00:01:05,458
Umm...
15
00:01:05,666 --> 00:01:06,875
[Stroking]
16
00:01:07,000 --> 00:01:09,791
[Dramatic Music]
17
00:01:09,958 --> 00:01:11,458
Here, drink water.
18
00:01:11,541 --> 00:01:13,500
[Dramatic Music]
19
00:01:13,583 --> 00:01:14,416
Drink.
20
00:01:15,000 --> 00:01:16,166
Quick, quick, easy.
21
00:01:17,083 --> 00:01:17,791
Is it okay now?
22
00:01:17,875 --> 00:01:18,708
Done, done?
23
00:01:19,458 --> 00:01:20,058
Done?
24
00:01:20,333 --> 00:01:21,166
What?
25
00:01:21,458 --> 00:01:22,541
[Laughs]
26
00:01:22,625 --> 00:01:23,458
Mischievous.
27
00:01:23,583 --> 00:01:25,083
Come on, wash your mouth.
28
00:01:28,416 --> 00:01:31,000
Dad, I won't drink more milk.
29
00:01:31,416 --> 00:01:33,291
It's a little, dear. Drink it.
30
00:01:33,708 --> 00:01:35,416
No.
31
00:01:38,750 --> 00:01:40,166
- It's a little. - No.
32
00:01:40,291 --> 00:01:41,541
- It's a little. - No.
33
00:01:41,625 --> 00:01:43,041
- Drink it. - No.
34
00:01:43,125 --> 00:01:43,958
No.
35
00:01:45,708 --> 00:01:48,708
Looks like you don't want
to hear the story today.
36
00:01:53,708 --> 00:01:54,666
Good girl.
37
00:01:54,875 --> 00:01:55,916
[Laughs]
38
00:01:58,750 --> 00:02:00,416
Then after that…
39
00:02:00,750 --> 00:02:06,000
…he keeps coming, keeps coming,
keeps coming, keeps coming.
40
00:02:06,791 --> 00:02:09,916
You always keep telling the same story.
41
00:02:10,416 --> 00:02:12,708
Please tell me a new story.
42
00:02:15,458 --> 00:02:18,125
I have a new story to tell you.
43
00:02:18,875 --> 00:02:20,458
Then tell me.
44
00:02:22,041 --> 00:02:23,625
I will tell you a story.
45
00:02:24,208 --> 00:02:25,583
Please tell me.
46
00:02:28,333 --> 00:02:31,291
- Once there was a king...
- he was sleeping.
47
00:02:32,333 --> 00:02:35,666
Dad, the king was not
sleeping, but you slept.
48
00:02:36,666 --> 00:02:37,500
Dad?
49
00:02:38,916 --> 00:02:39,750
Dad?
50
00:02:40,375 --> 00:02:41,208
[Hits]
51
00:02:49,041 --> 00:02:53,708
[Bright Music]
52
00:03:18,083 --> 00:03:20,041
[Yawning]
53
00:03:21,041 --> 00:03:28,083
[Uplifting Music]
54
00:03:37,625 --> 00:03:38,541
No.
55
00:03:38,625 --> 00:03:45,625
[Uplifting Music]
56
00:04:27,666 --> 00:04:29,375
[Bell Dings]
57
00:04:29,458 --> 00:04:30,291
(Chorus)
58
00:04:55,791 --> 00:05:02,791
[Gentle Music]
59
00:05:19,000 --> 00:05:19,916
Thank You.
60
00:05:20,000 --> 00:05:27,000
[Gentle Music]
61
00:05:42,750 --> 00:05:44,416
[Gasps]
62
00:05:46,916 --> 00:05:49,083
Alright. I will get the milk.
63
00:05:49,708 --> 00:05:52,041
Till then you cut the grass for the cow.
64
00:05:52,958 --> 00:05:58,666
[Gentle Music]
65
00:05:58,750 --> 00:06:01,458
[Engine Starts]
66
00:06:01,541 --> 00:06:08,541
[Engine Revving]
67
00:06:12,791 --> 00:06:14,916
[Car Horns]
68
00:06:16,291 --> 00:06:17,125
Chitra.
69
00:06:18,000 --> 00:06:18,833
Chitra.
70
00:06:19,083 --> 00:06:20,250
Come on, baby. We are getting late.
71
00:06:20,333 --> 00:06:21,416
Coming, dad.
72
00:06:23,541 --> 00:06:24,261
[Gasping]
73
00:06:33,625 --> 00:06:34,583
What happened?
74
00:06:35,000 --> 00:06:36,708
You always leave this ribbon.
75
00:06:37,291 --> 00:06:38,125
Let's go.
76
00:06:40,208 --> 00:06:41,958
Come on.
77
00:06:43,000 --> 00:06:43,833
Come on.
78
00:06:43,916 --> 00:06:45,416
Come on, come on, come on.
79
00:06:48,708 --> 00:06:49,875
You have done your homework, right?
80
00:06:49,958 --> 00:06:50,791
Yes, dad.
81
00:06:51,125 --> 00:06:51,958
Come sit.
82
00:06:53,500 --> 00:06:54,333
[Door Closes]
83
00:06:56,208 --> 00:06:57,833
Dad come fast.
84
00:06:57,916 --> 00:06:58,708
Yes, yes, yes.
85
00:06:58,791 --> 00:06:59,625
Coming.
86
00:07:01,333 --> 00:07:02,166
Okay.
87
00:07:02,375 --> 00:07:03,458
Yay!
88
00:07:03,541 --> 00:07:04,833
Let's go.
89
00:07:04,916 --> 00:07:05,750
Okay.
90
00:07:06,333 --> 00:07:07,875
[Engine Starts]
91
00:07:16,291 --> 00:07:19,125
Dad, when will you tell me your new story?
92
00:07:20,041 --> 00:07:21,041
When the time comes.
93
00:07:21,125 --> 00:07:23,333
Dad, you always talk like this.
94
00:07:24,666 --> 00:07:25,500
[Bell Dings]
95
00:07:30,833 --> 00:07:32,583
[Bell Dings]
96
00:07:35,333 --> 00:07:42,333
[Children Playing Sounds]
97
00:07:44,541 --> 00:07:45,375
[Music]
98
00:07:51,958 --> 00:07:53,125
Good morning, miss.
99
00:07:53,208 --> 00:07:54,500
Good morning, miss.
100
00:07:54,708 --> 00:07:55,583
Good morning.
101
00:07:56,083 --> 00:08:03,083
[Music Continues]
102
00:08:06,125 --> 00:08:07,708
Namaste, miss.
103
00:08:07,791 --> 00:08:08,625
Namaste.
104
00:08:09,041 --> 00:08:10,291
Good morning, Chitra.
105
00:08:10,416 --> 00:08:11,666
Good morning, ma'am.
106
00:08:13,000 --> 00:08:14,916
Say bye to dad.
107
00:08:16,583 --> 00:08:18,416
Don't trouble ma'am too much.
108
00:08:18,958 --> 00:08:20,500
I'll trouble her a little.
109
00:08:20,583 --> 00:08:21,666
[Laughs]
110
00:08:21,791 --> 00:08:23,375
I'll come to pick you up at 4 o'clock.
111
00:08:23,458 --> 00:08:25,916
Ma'am, I'll come to
pick you up at 4 o 'clock.
112
00:08:26,000 --> 00:08:26,916
Okay, bye.
113
00:08:28,041 --> 00:08:35,041
[Melodic Music Playing]
114
00:08:42,000 --> 00:08:42,916
Miss?
115
00:08:43,000 --> 00:08:43,833
Yes.
116
00:08:48,000 --> 00:08:48,791
Let's go.
117
00:08:48,916 --> 00:08:54,666
[Gentle Music]
118
00:09:06,208 --> 00:09:07,791
Oh, everyone is here.
119
00:09:08,500 --> 00:09:10,541
- Namaste, namaste. - Yes, Namaste.
120
00:09:10,666 --> 00:09:13,500
- Everyone was waiting for you. - Namaste.
121
00:09:13,583 --> 00:09:15,375
Your milk is original.
122
00:09:15,458 --> 00:09:17,166
That's why everyone is waiting for you.
123
00:09:17,250 --> 00:09:17,624
Okay.
124
00:09:17,666 --> 00:09:18,541
I'll get the milk.
125
00:09:18,625 --> 00:09:19,750
Okay, sir.
126
00:09:26,166 --> 00:09:27,875
Here's the tea.
127
00:09:32,791 --> 00:09:34,250
The tea is good, uncle.
128
00:09:34,333 --> 00:09:35,541
Yes, it's very good.
129
00:09:35,625 --> 00:09:38,666
Hey soldier, you give very good milk.
130
00:09:39,000 --> 00:09:42,458
If you had made it a little
more, it would have been better.
131
00:09:44,125 --> 00:09:47,791
[Phone Rings]
132
00:09:49,041 --> 00:09:50,166
Hello, principal.
133
00:09:52,916 --> 00:09:54,833
Yes, I just came, sir.
134
00:09:58,458 --> 00:09:59,416
Hello, sir.
135
00:09:59,708 --> 00:10:00,541
Hello.
136
00:10:01,375 --> 00:10:02,541
Come, sit.
137
00:10:06,416 --> 00:10:09,000
Have you heard your daughter's new miracle?
138
00:10:11,625 --> 00:10:13,333
What did Chitra do, sir?
139
00:10:13,916 --> 00:10:16,333
No one can do anything to your Chitra.
140
00:10:16,791 --> 00:10:18,416
But she can do anything.
141
00:10:19,791 --> 00:10:21,625
Just look at Rudra's condition.
142
00:10:25,291 --> 00:10:27,333
Does anyone beat someone like this?
143
00:10:28,333 --> 00:10:29,625
Look at his condition.
144
00:10:32,416 --> 00:10:33,250
Look, sir.
145
00:10:33,708 --> 00:10:35,833
This is not Chitra's first incident.
146
00:10:36,958 --> 00:10:39,208
Such complaints keep coming every day.
147
00:10:41,291 --> 00:10:42,458
Everyone is a child.
148
00:10:42,708 --> 00:10:43,958
And everyone is equal to me.
149
00:10:44,041 --> 00:10:45,875
That's why I ignore them.
150
00:10:45,958 --> 00:10:47,833
She is taking advantage of this.
151
00:10:49,208 --> 00:10:51,791
But today it's too much.
152
00:10:52,583 --> 00:10:54,125
Sorry, sir.
153
00:10:54,916 --> 00:10:56,291
It's my fault, sir.
154
00:10:58,833 --> 00:11:01,166
I couldn't give her mother's love.
155
00:11:02,166 --> 00:11:03,500
Please forgive me, sir.
156
00:11:07,458 --> 00:11:09,541
Such a mistake won't happen again, sir.
157
00:11:09,625 --> 00:11:10,583
I assure you.
158
00:11:11,583 --> 00:11:13,583
I beg of you, sir. Please forgive.
159
00:11:14,666 --> 00:11:15,541
[Sighs]
160
00:11:16,791 --> 00:11:18,916
Chitra, you may go now.
161
00:11:19,916 --> 00:11:21,500
Rudra, come here.
162
00:11:25,500 --> 00:11:26,291
Look, sir.
163
00:11:26,583 --> 00:11:28,083
This is the last warning.
164
00:11:28,833 --> 00:11:31,125
If such an incident happens again
165
00:11:31,208 --> 00:11:32,791
I can't keep her in school.
166
00:11:33,916 --> 00:11:36,125
Chitra will never make such a mistake, sir.
167
00:11:36,208 --> 00:11:37,291
- I'm sorry. - Okay.
168
00:11:37,375 --> 00:11:38,375
Namaste-Namaste, sir.
169
00:11:38,458 --> 00:11:39,625
You go to class.
170
00:11:45,166 --> 00:11:46,000
[Sighs]
171
00:11:52,500 --> 00:11:53,625
Umm...
172
00:11:54,958 --> 00:11:56,208
Is my daughter angry?
173
00:11:56,291 --> 00:11:59,250
Why did you say sorry?
174
00:12:02,000 --> 00:12:05,291
First you tell me... what happened?
175
00:12:07,458 --> 00:12:10,041
Today it's your turn, to narrate the story.
176
00:12:10,125 --> 00:12:16,166
[Dramatic Music]
177
00:12:16,250 --> 00:12:16,833
Hey!
178
00:12:16,875 --> 00:12:21,625
[Dramatic Music Continues]
179
00:12:21,708 --> 00:12:22,500
Take this.
180
00:12:22,625 --> 00:12:24,958
[Dramatic Music]
181
00:12:25,041 --> 00:12:26,083
Take this.
182
00:12:26,166 --> 00:12:29,000
[Dramatic Music]
183
00:12:29,083 --> 00:12:29,875
Take this.
184
00:12:29,958 --> 00:12:32,208
[Laughs]
185
00:12:32,291 --> 00:12:34,416
By the way, you've done a very good job.
186
00:12:34,500 --> 00:12:35,791
But don't do it again.
187
00:12:36,500 --> 00:12:37,333
Be careful.
188
00:12:37,583 --> 00:12:39,166
Don't hurt your face, okay?
189
00:12:39,500 --> 00:12:40,333
Okay.
190
00:12:40,666 --> 00:12:41,500
Boom!
191
00:12:42,166 --> 00:12:42,766
Boom.
192
00:12:42,833 --> 00:12:44,250
- Ghost. - Ghost.
193
00:12:44,541 --> 00:12:45,708
My son.
194
00:12:46,041 --> 00:12:53,041
[Dreamy Music Playing]
195
00:13:06,041 --> 00:13:07,791
[Phone Rings]
196
00:13:09,625 --> 00:13:11,166
- Hello. - Hello, miss.
197
00:13:11,291 --> 00:13:13,708
Why were you looking at my dad like that?
198
00:13:16,791 --> 00:13:20,041
My dad is very handsome, is
that why you we're looking?
199
00:13:20,125 --> 00:13:22,875
Miss, you were looking
at him? Shall I tell him?
200
00:13:27,250 --> 00:13:29,000
Now you're looking at him again.
201
00:13:29,083 --> 00:13:30,208
Shall I tell dad?
202
00:13:30,291 --> 00:13:32,666
Chitra, get in the car quickly.
203
00:13:33,541 --> 00:13:34,541
Let's go, dear.
204
00:13:34,625 --> 00:13:35,416
We've a lot of work to do.
205
00:13:35,458 --> 00:13:37,583
We've to go home. We've to cook.
206
00:13:37,666 --> 00:13:44,666
[Music Continues]
207
00:13:49,041 --> 00:13:50,833
It's too much now.
208
00:13:50,916 --> 00:13:53,333
Father has made me miserable.
209
00:13:53,583 --> 00:13:55,625
And now son is also doing the same.
210
00:13:58,791 --> 00:14:01,333
His father mixes water
in milk and sells it.
211
00:14:01,416 --> 00:14:04,208
And his daughter keeps beating my son.
212
00:14:06,083 --> 00:14:08,541
Look, how her daughter has beaten my son.
213
00:14:10,375 --> 00:14:12,333
Don't you have the courage to say anything?
214
00:14:12,416 --> 00:14:13,541
Say something.
215
00:14:15,958 --> 00:14:18,083
I've been listening to you since morning.
216
00:14:18,166 --> 00:14:19,916
Why you're making it a big deal?
217
00:14:20,000 --> 00:14:21,250
Children are children.
218
00:14:21,333 --> 00:14:23,208
It happens while playing.
219
00:14:23,500 --> 00:14:25,166
Your dear son
220
00:14:25,291 --> 00:14:27,125
must have started the fight.
221
00:14:27,833 --> 00:14:29,833
No matter who started the fight.
222
00:14:30,166 --> 00:14:32,125
But my son is hurt.
223
00:14:33,583 --> 00:14:36,583
Look, how that witch has beaten my son.
224
00:14:36,666 --> 00:14:37,625
How much blood is flowing.
225
00:14:37,708 --> 00:14:38,791
It was my fault.
226
00:14:39,000 --> 00:14:40,583
That's why I got beaten up.
227
00:14:40,791 --> 00:14:41,541
Oooh...
228
00:14:41,625 --> 00:14:43,583
So it was your fault.
229
00:14:43,708 --> 00:14:44,708
Come here.
230
00:14:44,916 --> 00:14:48,041
[Suspenseful Music]
231
00:14:48,125 --> 00:14:49,208
[Slaps]
232
00:14:51,750 --> 00:14:53,166
You are talking big.
233
00:14:53,250 --> 00:14:54,458
Chitra is not a child.
234
00:14:54,541 --> 00:14:55,541
She has grown up.
235
00:14:55,916 --> 00:14:59,375
If you fight again,
I'll beat you in the sun.
236
00:14:59,500 --> 00:15:00,458
You fool.
237
00:15:01,791 --> 00:15:02,833
Go away.
238
00:15:14,791 --> 00:15:20,500
[Engine Revving]
239
00:15:36,416 --> 00:15:37,041
[Sighs]
240
00:15:37,208 --> 00:15:38,166
Miss.
241
00:15:38,625 --> 00:15:39,750
I need your help.
242
00:15:39,833 --> 00:15:42,250
Tell me, what kind of help do you want?
243
00:15:42,625 --> 00:15:44,083
Chitra has grown up.
244
00:15:44,666 --> 00:15:45,500
So what?
245
00:15:48,708 --> 00:15:51,625
How do I explain to you
that Chitra has grown up?
246
00:15:51,833 --> 00:15:54,625
She is getting older. So
she must have grown up.
247
00:15:57,250 --> 00:15:59,125
Chitra has really grown up.
248
00:16:07,541 --> 00:16:08,833
Oooh...
249
00:16:08,916 --> 00:16:11,333
Chitra has grown up in that way.
250
00:16:11,833 --> 00:16:12,666
Yes.
251
00:16:12,916 --> 00:16:14,666
(Laughs) Don't worry.
252
00:16:14,750 --> 00:16:15,666
I'll take care of her.
253
00:16:15,750 --> 00:16:16,791
Thank you.
254
00:16:17,208 --> 00:16:18,083
Let's go, miss.
255
00:16:18,791 --> 00:16:20,875
Okay, let's go.
256
00:16:23,291 --> 00:16:24,375
Chitra.
257
00:16:24,958 --> 00:16:26,541
What happened to my Chitra?
258
00:16:26,916 --> 00:16:28,208
Good morning, miss.
259
00:16:28,500 --> 00:16:29,958
Good morning, Chitra.
260
00:16:31,708 --> 00:16:33,000
How are you now, dear?
261
00:16:33,708 --> 00:16:35,416
I am having some problem.
262
00:16:37,208 --> 00:16:38,666
I can feel you.
263
00:16:38,875 --> 00:16:41,333
Periods hurt a lot.
264
00:16:43,916 --> 00:16:45,375
Are you having back pain?
265
00:16:45,708 --> 00:16:46,916
No.
266
00:16:47,250 --> 00:16:50,708
It can be a little heavy
bleeding for a few days.
267
00:16:50,875 --> 00:16:52,250
But don't be afraid.
268
00:16:53,000 --> 00:16:54,958
If you have any problem, tell me.
269
00:16:55,375 --> 00:16:57,208
Do you have a hot water bag?
270
00:16:57,291 --> 00:16:58,125
Yes.
271
00:16:59,875 --> 00:17:02,166
What do you want to eat?
272
00:17:02,500 --> 00:17:04,833
I want to eat something sour.
273
00:17:04,958 --> 00:17:06,041
Okay.
274
00:17:06,291 --> 00:17:07,125
Wait a minute.
275
00:17:07,708 --> 00:17:08,375
Here, miss.
276
00:17:08,500 --> 00:17:09,916
I have brought everything you asked for.
277
00:17:10,000 --> 00:17:11,500
You brought too much.
278
00:17:12,208 --> 00:17:13,500
That's all you said.
279
00:17:14,500 --> 00:17:15,958
[Laughs]
280
00:17:18,500 --> 00:17:25,500
[Gentle Music]
281
00:17:51,958 --> 00:17:52,791
[Laughs]
282
00:17:52,875 --> 00:17:55,166
Miss, this is too sour.
283
00:17:55,625 --> 00:17:57,041
Let's have something sweet.
284
00:17:57,125 --> 00:17:58,125
Dark chocolate?
285
00:17:58,333 --> 00:17:59,208
Yes, why not?
286
00:17:59,291 --> 00:17:59,833
Okay.
287
00:17:59,875 --> 00:18:01,166
I will tell your father.
288
00:18:01,250 --> 00:18:02,041
Okay.
289
00:18:10,708 --> 00:18:11,541
Abhijit...
290
00:18:14,500 --> 00:18:16,625
Chitra has eaten too much sour food.
291
00:18:16,708 --> 00:18:18,666
She is asking to eat dark chocolate.
292
00:18:18,750 --> 00:18:20,375
Okay, I will bring dark chocolate.
293
00:18:20,458 --> 00:18:21,058
Okay.
294
00:18:21,125 --> 00:18:22,666
Please clean your mouth.
295
00:18:24,708 --> 00:18:25,541
[Music]
296
00:18:46,500 --> 00:18:47,333
Dad!
297
00:18:47,958 --> 00:18:48,791
Huh?
298
00:18:52,125 --> 00:18:52,958
Dad!
299
00:18:55,041 --> 00:18:55,666
Dad!
300
00:18:55,750 --> 00:18:57,000
What happened?
301
00:18:57,083 --> 00:18:58,666
My teacher had called me.
302
00:19:01,166 --> 00:19:02,666
Dad, I have come first.
303
00:19:03,166 --> 00:19:04,541
Wow! Congratulations.
304
00:19:04,625 --> 00:19:05,666
Thank you.
305
00:19:05,875 --> 00:19:07,875
I am going to distribute
sweets in the village.
306
00:19:07,958 --> 00:19:08,558
What did you say?
307
00:19:08,625 --> 00:19:10,124
I will have to distribute
sweets in the village.
308
00:19:10,166 --> 00:19:12,000
- Okay. - Get ready. You also come.
309
00:19:12,083 --> 00:19:13,666
I will get ready and come.
310
00:19:13,750 --> 00:19:14,708
[Laughs]
311
00:19:19,458 --> 00:19:20,375
Do you know?
312
00:19:20,500 --> 00:19:21,458
I am very happy.
313
00:19:22,166 --> 00:19:24,958
- You have made me proud.
- Thank you so much.
314
00:19:25,083 --> 00:19:26,083
Thank you.
315
00:19:27,125 --> 00:19:30,500
Ma'am will be very happy if
we go to distribute sweets.
316
00:19:31,000 --> 00:19:31,958
[Laughs]
317
00:19:36,625 --> 00:19:37,541
Arey.
318
00:19:38,541 --> 00:19:40,333
- Dad, please stop the car.
- What happened?
319
00:19:40,416 --> 00:19:41,583
Please stop the car.
320
00:19:42,833 --> 00:19:44,541
You scared me.
321
00:19:45,041 --> 00:19:45,875
Yes.
322
00:19:47,208 --> 00:19:48,208
Chitra.
323
00:19:48,291 --> 00:19:49,375
Hello, miss.
324
00:19:49,583 --> 00:19:50,416
Hello.
325
00:19:50,666 --> 00:19:51,708
Did you get the result?
326
00:19:51,791 --> 00:19:53,458
Yes, I have come first class.
327
00:19:53,541 --> 00:19:54,291
Wow!
328
00:19:54,416 --> 00:19:55,375
Congratulations.
329
00:19:55,541 --> 00:19:56,708
Thank you, miss.
330
00:19:56,791 --> 00:19:57,625
Please.
331
00:20:00,041 --> 00:20:01,625
Congratulations to you too.
332
00:20:01,750 --> 00:20:02,583
Why me?
333
00:20:02,833 --> 00:20:04,791
Dad is taking to the restaurant.
334
00:20:04,875 --> 00:20:06,375
And you also have to come with us.
335
00:20:06,458 --> 00:20:09,958
On such a golden occasion,
for having a sweet tea.
336
00:20:10,833 --> 00:20:11,583
Wow!
337
00:20:11,666 --> 00:20:12,583
How romantic.
338
00:20:13,458 --> 00:20:14,041
Okay.
339
00:20:14,083 --> 00:20:14,916
Wait a minute.
340
00:20:18,083 --> 00:20:20,375
Dad, drop miss to school. Okay?
341
00:20:20,458 --> 00:20:22,083
And I will distribute
sweets to uncle Chandra.
342
00:20:22,166 --> 00:20:22,624
Okay?
343
00:20:22,666 --> 00:20:23,291
Yes, I will do it.
344
00:20:23,375 --> 00:20:23,975
Will it work?
345
00:20:24,208 --> 00:20:25,041
Miss.
346
00:20:25,416 --> 00:20:26,250
Please come.
347
00:20:26,375 --> 00:20:27,208
No no.
348
00:20:27,666 --> 00:20:28,500
Please come.
349
00:20:29,208 --> 00:20:30,041
Uhmm.
350
00:20:30,291 --> 00:20:31,125
[Pants]
351
00:20:33,458 --> 00:20:34,416
Please come.
352
00:20:34,583 --> 00:20:36,375
(Laughs) Please come, miss.
353
00:20:38,666 --> 00:20:40,250
No problem, miss.
354
00:20:40,708 --> 00:20:41,916
Good morning, miss.
355
00:20:44,208 --> 00:20:45,125
Please come.
356
00:20:45,333 --> 00:20:46,166
Please go.
357
00:20:48,541 --> 00:20:49,500
Please sit.
358
00:20:54,750 --> 00:20:56,250
Okay, dad. Go slowly.
359
00:20:56,625 --> 00:20:57,225
Bye.
360
00:20:57,458 --> 00:20:58,291
Bye.
361
00:20:59,125 --> 00:21:00,875
[Laughs]
362
00:21:03,958 --> 00:21:06,083
[Laughs]
363
00:21:12,166 --> 00:21:13,000
Hey, fool.
364
00:21:14,458 --> 00:21:16,041
Your result must have come by now.
365
00:21:16,125 --> 00:21:16,958
What happened?
366
00:21:18,291 --> 00:21:19,625
My son has passed.
367
00:21:20,458 --> 00:21:21,625
Why won't he pass?
368
00:21:22,083 --> 00:21:24,333
He must have copied and written the paper.
369
00:21:24,416 --> 00:21:25,750
Why won't he pass then?
370
00:21:29,500 --> 00:21:30,500
[Laughs]
371
00:21:31,083 --> 00:21:32,791
Why did this girl come now?
372
00:21:35,416 --> 00:21:37,208
- Namaste, uncle. - Namaste.
373
00:21:37,291 --> 00:21:38,166
Hello, aunt.
374
00:21:38,375 --> 00:21:39,583
What happened to your result?
375
00:21:39,666 --> 00:21:41,625
I have come first class, uncle.
376
00:21:42,041 --> 00:21:42,875
Very good, daughter.
377
00:21:42,958 --> 00:21:43,916
Congratulations.
378
00:21:44,375 --> 00:21:45,750
Thank you.
379
00:21:46,250 --> 00:21:47,083
Take this.
380
00:21:49,583 --> 00:21:52,208
Aunt, you also take it.
381
00:21:58,625 --> 00:22:00,083
Uhmm...
382
00:22:02,875 --> 00:22:05,000
- And what is your result? - (Coughs)
383
00:22:05,791 --> 00:22:06,916
Look at your son.
384
00:22:07,000 --> 00:22:08,583
Passed by just coughing.
385
00:22:09,208 --> 00:22:10,041
[Spits]
386
00:22:12,250 --> 00:22:14,166
He always makes me go crazy.
387
00:22:14,666 --> 00:22:16,208
Oh, felt bad only for that.
388
00:22:16,291 --> 00:22:17,916
Now he will go and roam the entire village.
389
00:22:18,000 --> 00:22:19,708
Son, where are you going again?
390
00:22:19,791 --> 00:22:22,458
Now he will come home
at the time of eating.
391
00:22:22,541 --> 00:22:24,083
You always scold my son.
392
00:22:24,500 --> 00:22:26,041
He is pain in your eyes.
393
00:22:26,291 --> 00:22:28,791
You have made me a villain and him a hero.
394
00:22:28,875 --> 00:22:29,583
Take this tea.
395
00:22:29,666 --> 00:22:30,750
You also take it.
396
00:22:43,708 --> 00:22:45,333
The tea is good, isn't it?
397
00:22:46,541 --> 00:22:47,833
Yes, it is very good.
398
00:22:47,916 --> 00:22:54,958
[Gentle Music]
399
00:22:57,333 --> 00:22:59,958
After having tea with you today
400
00:23:00,083 --> 00:23:02,583
I am feeling very good.
401
00:23:03,250 --> 00:23:10,250
[Gentle Music Continues]
402
00:23:28,833 --> 00:23:29,666
Take this.
403
00:23:33,791 --> 00:23:40,000
[Dramatic Music]
404
00:23:40,083 --> 00:23:40,916
Rascal.
405
00:23:41,958 --> 00:23:44,333
Came to my house and insulted me.
406
00:23:44,583 --> 00:23:45,750
I will not spare.
407
00:23:49,625 --> 00:23:56,625
[Dramatic Music]
408
00:23:56,916 --> 00:23:58,125
What are you doing?
409
00:24:00,250 --> 00:24:01,625
Don't misbehave with me.
410
00:24:01,708 --> 00:24:03,000
Whatever I do, who are you?
411
00:24:03,083 --> 00:24:04,291
You are talking too much.
412
00:24:04,375 --> 00:24:05,416
I will tell you right now.
413
00:24:05,500 --> 00:24:12,166
[Dramatic Music Continues]
414
00:24:12,250 --> 00:24:13,083
Hello.
415
00:24:13,166 --> 00:24:14,416
Hello, uncle Chandra.
416
00:24:14,500 --> 00:24:16,833
Rudra has grown up a lot.
417
00:24:17,125 --> 00:24:19,666
He is sitting in the
fields and smoking pot.
418
00:24:20,000 --> 00:24:21,083
Okay, he is there.
419
00:24:21,166 --> 00:24:22,291
Give him the phone.
420
00:24:24,375 --> 00:24:25,208
Take it.
421
00:24:26,291 --> 00:24:29,708
Rascal, you are ruining
your father's reputation.
422
00:24:32,000 --> 00:24:33,250
You just come home today.
423
00:24:33,333 --> 00:24:36,333
I will ruin your heroism.
424
00:24:38,041 --> 00:24:39,916
Rudra, I will tell you one thing.
425
00:24:40,000 --> 00:24:41,375
Why do you do this?
426
00:24:41,458 --> 00:24:43,375
What will you gain by making
friends with such people?
427
00:24:43,458 --> 00:24:45,500
Have you ever thought about your parents?
428
00:24:45,583 --> 00:24:47,375
Don't talk too much, okay?
429
00:24:47,458 --> 00:24:50,291
You have troubled me since childhood.
430
00:24:51,458 --> 00:24:53,625
You came to my house and troubled me.
431
00:24:53,875 --> 00:24:55,666
And now... you are troubling me?
432
00:24:55,750 --> 00:24:56,708
Wait, I will tell you.
433
00:24:56,791 --> 00:24:57,791
What will you do with me?
434
00:24:57,875 --> 00:24:58,958
I am talking for your good.
435
00:24:59,041 --> 00:25:00,250
Do whatever you want.
436
00:25:02,541 --> 00:25:04,833
Now your father will beat you.
437
00:25:06,750 --> 00:25:08,083
I will deal with him.
438
00:25:08,875 --> 00:25:11,916
First I will deal with this Chitra.
439
00:25:14,291 --> 00:25:15,208
Drink this.
440
00:25:15,541 --> 00:25:20,625
[Dramatic Music]
441
00:25:20,708 --> 00:25:23,291
[Phone Vibrates]
442
00:25:24,958 --> 00:25:26,333
Why didn't you come home till now?
443
00:25:26,416 --> 00:25:27,416
Where are you roaming around?
444
00:25:27,500 --> 00:25:28,958
Why should I come home?
445
00:25:29,208 --> 00:25:30,541
Should I come to get
beaten up by my father?
446
00:25:30,583 --> 00:25:31,833
I will not come home.
447
00:25:32,041 --> 00:25:33,583
Don't say like this, son.
448
00:25:33,666 --> 00:25:35,333
I will explain to your father.
449
00:25:35,416 --> 00:25:36,291
Come home, son.
450
00:25:36,833 --> 00:25:37,666
I will not come.
451
00:25:37,750 --> 00:25:38,791
I am going to Pune.
452
00:25:38,875 --> 00:25:40,583
- Wait, wait. - Don't say like this, son.
453
00:25:40,666 --> 00:25:41,500
Wait a minute.
454
00:25:42,041 --> 00:25:43,083
Wait, I am coming.
455
00:25:43,166 --> 00:25:48,541
[Dramatic Music]
456
00:25:51,875 --> 00:25:55,666
♪ You bring it to me ♪
457
00:25:56,083 --> 00:26:00,875
♪ You memories came and go ♪
458
00:26:00,958 --> 00:26:07,583
♪ But this time, only you come ♪
459
00:26:07,791 --> 00:26:08,416
Whoa.
460
00:26:08,500 --> 00:26:09,750
Romantic song.
461
00:26:10,375 --> 00:26:12,958
- You want me to change?
- No, no, let it be.
462
00:26:13,041 --> 00:26:14,666
- This is fine. - Fine then.
463
00:26:16,333 --> 00:26:17,166
Yes.
464
00:26:18,291 --> 00:26:19,583
Where should I stop?
465
00:26:20,333 --> 00:26:22,333
[Breaths]
466
00:26:22,416 --> 00:26:29,416
[Romantic Music]
467
00:26:38,000 --> 00:26:39,333
Don't look at the mirror at night.
468
00:26:39,416 --> 00:26:40,833
You'll lose your beauty.
469
00:26:41,458 --> 00:26:43,083
Aren't you getting old soon?
470
00:26:43,500 --> 00:26:44,100
Oh!
471
00:26:44,208 --> 00:26:45,583
As if you know a lot, mother.
472
00:26:45,666 --> 00:26:47,166
These are all fake things.
473
00:26:47,833 --> 00:26:48,458
Listen, dear.
474
00:26:48,583 --> 00:26:49,500
You get married.
475
00:26:49,583 --> 00:26:50,750
You are getting old.
476
00:26:51,083 --> 00:26:52,916
How long will you make me wait?
477
00:26:53,250 --> 00:26:55,041
I won't leave you alone.
478
00:26:55,125 --> 00:26:57,458
You can't get rid of me so soon.
479
00:26:57,958 --> 00:26:59,625
You will get married.
480
00:26:59,708 --> 00:27:01,250
I will be very happy.
481
00:27:01,791 --> 00:27:03,583
I will get married, mother.
482
00:27:03,666 --> 00:27:05,833
But I should get a good boy too.
483
00:27:05,916 --> 00:27:08,583
If you get married, I will dance like this.
484
00:27:08,708 --> 00:27:09,833
Like this.
485
00:27:13,458 --> 00:27:15,791
[Coughs]
486
00:27:16,291 --> 00:27:17,708
Did you see, mother?
487
00:27:18,375 --> 00:27:19,666
Umm.
488
00:27:19,833 --> 00:27:22,583
That's why I say, I won't leave you.
489
00:27:25,583 --> 00:27:27,166
Here, drink some water.
490
00:27:32,125 --> 00:27:33,416
[Coughs]
491
00:27:36,375 --> 00:27:37,958
[Coughs Again]
492
00:27:39,916 --> 00:27:40,958
Listen, dear.
493
00:27:41,041 --> 00:27:45,125
If you find someone who
loves you, get married.
494
00:27:46,208 --> 00:27:48,958
Your father loved me a lot.
495
00:27:49,916 --> 00:27:53,000
And I spent my life with him.
496
00:27:53,333 --> 00:27:57,916
And if you get married, I will
be happy with my grandchildren.
497
00:27:58,708 --> 00:27:59,916
Okay, mother.
498
00:28:00,125 --> 00:28:01,416
All this will be done.
499
00:28:01,583 --> 00:28:02,750
You go to sleep now.
500
00:28:03,166 --> 00:28:04,166
[Coughs]
501
00:28:16,625 --> 00:28:17,458
[Music]
502
00:28:50,791 --> 00:28:54,041
Dear, now you stay in the
hostel and study as a nurse.
503
00:28:58,041 --> 00:29:01,375
I have already spoken to Vijay about this.
504
00:29:01,500 --> 00:29:02,666
He will pick you up.
505
00:29:04,291 --> 00:29:06,041
Why study as a nurse, dad?
506
00:29:11,000 --> 00:29:14,250
A friend of mine was saying that
this study will be very good for you.
507
00:29:14,333 --> 00:29:17,958
You will get a job easily and
you will be able to help people.
508
00:29:18,083 --> 00:29:19,000
Which friend?
509
00:29:20,333 --> 00:29:21,208
Someone.
510
00:29:21,416 --> 00:29:22,250
You eat.
511
00:29:24,833 --> 00:29:27,000
If I don't want to be a nurse, then?
512
00:29:28,583 --> 00:29:29,708
That's your choice.
513
00:29:29,791 --> 00:29:31,166
I won't pressurize you.
514
00:29:35,666 --> 00:29:36,500
Okay, okay.
515
00:29:36,583 --> 00:29:38,666
You get married. I will be a nurse.
516
00:29:39,500 --> 00:29:42,375
Now I will have to get
married for your studies.
517
00:29:42,625 --> 00:29:44,291
What kind of a deal is this?
518
00:29:47,875 --> 00:29:49,583
How does my miss look to you?
519
00:29:49,666 --> 00:29:50,666
She looks fine.
520
00:29:51,916 --> 00:29:52,750
Umm...
521
00:29:55,666 --> 00:29:58,333
[Phone Rings]
522
00:29:59,541 --> 00:30:00,541
Oh!
523
00:30:00,625 --> 00:30:01,583
What a timing!
524
00:30:03,333 --> 00:30:04,166
Hello.
525
00:30:04,625 --> 00:30:05,458
Hello.
526
00:30:05,666 --> 00:30:07,000
What happened, miss?
527
00:30:07,375 --> 00:30:09,666
Are you missing my dad a lot?
528
00:30:09,916 --> 00:30:11,750
[Laughs]
529
00:30:12,125 --> 00:30:13,333
What is he doing?
530
00:30:14,583 --> 00:30:15,666
What will he do?
531
00:30:16,250 --> 00:30:17,833
My poor dad.
532
00:30:17,916 --> 00:30:19,583
He is cleaning the utensils.
533
00:30:19,750 --> 00:30:23,416
But he has to do all the work alone.
534
00:30:23,500 --> 00:30:25,750
My dad is in a lot of trouble.
535
00:30:28,333 --> 00:30:29,833
[Laughs]
536
00:30:30,625 --> 00:30:31,458
God!
537
00:30:31,833 --> 00:30:34,125
[Laughs]
538
00:30:35,083 --> 00:30:37,333
Now it's story time.
539
00:30:37,416 --> 00:30:40,083
- You will listen to a story right now?
- Hmm.
540
00:30:42,458 --> 00:30:44,416
There was a monster in a forest.
541
00:30:44,500 --> 00:30:45,583
A very big monster.
542
00:30:45,916 --> 00:30:46,458
Hey!
543
00:30:46,500 --> 00:30:48,333
How many times will
you tell the same story?
544
00:30:48,416 --> 00:30:49,833
Please tell something new today.
545
00:30:49,916 --> 00:30:51,458
It's a story that I see everyday.
546
00:30:51,541 --> 00:30:52,375
Wait a second.
547
00:30:53,166 --> 00:30:55,541
Today you will tell me a romantic story.
548
00:30:57,166 --> 00:30:59,958
My daughter has started
listening to romantic stories.
549
00:31:00,041 --> 00:31:00,958
That's enough.
550
00:31:01,041 --> 00:31:02,083
Tell me.
551
00:31:04,000 --> 00:31:07,875
Romantic story, romantic story,
romantic story, romantic story...
552
00:31:09,875 --> 00:31:11,500
Oooh...
553
00:31:12,041 --> 00:31:15,291
There lived a very
beautiful girl in a country.
554
00:31:18,791 --> 00:31:20,708
More beautiful than Rekha Miss?
555
00:31:22,416 --> 00:31:24,083
Yes, more beautiful than Rekha.
556
00:31:24,166 --> 00:31:27,666
[Laughs]
557
00:31:30,291 --> 00:31:31,125
And?
558
00:31:31,750 --> 00:31:33,666
For that beautiful princess...
559
00:31:34,125 --> 00:31:36,958
There was a handsome boy.
560
00:31:38,166 --> 00:31:39,958
- Both loved each other. - Wow!
561
00:31:42,166 --> 00:31:45,000
Both loved each other very much.
562
00:31:45,333 --> 00:31:47,583
They were ready to die for each other.
563
00:31:48,666 --> 00:31:51,291
Both couldn't live
without seeing each other.
564
00:31:51,541 --> 00:31:53,250
That girl was waiting for him at the door.
565
00:31:53,333 --> 00:31:54,750
She was waiting for him.
566
00:31:56,583 --> 00:31:57,416
[Music]
567
00:32:19,208 --> 00:32:23,791
♪ Listen to the name of the
anklet which is wearing your name ♪
568
00:32:23,875 --> 00:32:25,708
♪ It says Chana-Chan ♪
569
00:32:25,791 --> 00:32:27,916
♪ The bangles say Khana-Khan ♪
570
00:32:28,000 --> 00:32:29,500
♪ It says Chana-Chan ♪
571
00:32:29,583 --> 00:32:31,458
♪ The bangles say Khana-Khan ♪
572
00:32:31,541 --> 00:32:35,125
♪ I felt as if you touched me ♪
573
00:32:35,375 --> 00:32:37,333
♪ The anklets say Chana-chan ♪
574
00:32:37,416 --> 00:32:39,291
♪ Bangles says Khana-khan ♪
575
00:32:39,375 --> 00:32:41,208
♪ The anklets say Chana-chan ♪
576
00:32:41,291 --> 00:32:43,083
♪ Bangles says Khana-khan ♪
577
00:32:43,166 --> 00:32:47,041
♪ Mine and your heartbeat, increases ♪
578
00:32:47,125 --> 00:32:50,375
♪ Mine and your heartbeat, increases ♪
579
00:32:50,458 --> 00:32:54,666
♪ The anklet which is wearing your name ♪
580
00:32:54,791 --> 00:33:01,791
♪ The anklets say Chana-chan
Bangles say Khana-khan ♪
581
00:33:02,500 --> 00:33:06,416
♪ Mine and your heartbeat, increases ♪
582
00:33:06,500 --> 00:33:10,041
♪ Mine and your heartbeat, increases ♪
583
00:33:10,125 --> 00:33:14,458
♪ I felt as if you touched me. ♪
584
00:33:14,583 --> 00:33:18,333
♪ The anklets say Chana-chan
Bangles say Khana-khan ♪
585
00:33:18,416 --> 00:33:21,791
♪ The anklets say Chana-chan
Bangles say Khana-khan ♪
586
00:33:21,875 --> 00:33:22,708
[Music]
587
00:33:37,666 --> 00:33:41,125
♪ Whenever I see you, I
feel like I am in some place ♪
588
00:33:41,208 --> 00:33:44,833
♪ Whenever I see you, I
feel like I am in some place ♪
589
00:33:45,041 --> 00:33:48,666
♪ My heart feels like I
am eating sweet porridge ♪
590
00:33:48,750 --> 00:33:52,583
♪ My heart feels like I
am eating sweet porridge ♪
591
00:33:52,916 --> 00:33:56,291
♪ The mark which is wearing your name ♪
592
00:33:56,375 --> 00:33:58,541
♪ It's shining Cham-cham ♪
593
00:33:58,625 --> 00:34:00,416
♪ It's shining Cham-cham ♪
594
00:34:00,500 --> 00:34:03,958
♪ The anklets say Chana-chan
Bangles say Khana-khan ♪
595
00:34:04,041 --> 00:34:08,375
♪ Oh, I thought you were my touch ♪
596
00:34:08,458 --> 00:34:12,166
♪ The anklets say Chana-chan
Bangles say Khana-khan ♪
597
00:34:12,250 --> 00:34:16,333
♪ The anklets say Chana-chan
Bangles say Khana-khan ♪
598
00:34:16,416 --> 00:34:17,250
[Music]
599
00:34:35,416 --> 00:34:39,166
♪ Listen, my dear, listen
to what my heart is saying ♪
600
00:34:39,250 --> 00:34:43,416
♪ Listen, my dear, listen
to what my heart is saying ♪
601
00:34:43,500 --> 00:34:47,250
♪ Your words speak the melody of love ♪
602
00:34:47,333 --> 00:34:50,916
♪ Your words speak the melody of love ♪
603
00:34:51,000 --> 00:34:54,333
♪ I thought when you touched me ♪
604
00:34:54,416 --> 00:34:56,541
♪ Like the first ray of the sun ♪
605
00:34:56,875 --> 00:34:58,625
♪ The first ray of the sun ♪
606
00:34:59,041 --> 00:35:02,000
♪ The anklets say Chana-chan
Bangles say Khana-khan ♪
607
00:35:02,083 --> 00:35:06,333
♪ The anklets worn of your name ♪
608
00:35:06,416 --> 00:35:10,541
♪ The anklets say Chana-chan
Bangles say Khana-khan ♪
609
00:35:10,625 --> 00:35:14,041
♪ The anklets say Chana-chan
Bangles say Khana-khan ♪
610
00:35:14,125 --> 00:35:17,958
♪ Your and my heart beats so fast ♪
611
00:35:18,041 --> 00:35:21,291
♪ Your and my heart beats so fast ♪
612
00:35:21,375 --> 00:35:25,666
♪ I thought you were my touch ♪
613
00:35:25,750 --> 00:35:29,541
♪ The anklets say Chana-chan
Bangles say Khana-khan ♪
614
00:35:29,625 --> 00:35:33,416
♪ The anklets say Chana-chan
Bangles say Khana-khan ♪
615
00:35:33,500 --> 00:35:37,333
♪ The anklets say Chana-chan
Bangles say Khana-khan ♪
616
00:35:37,416 --> 00:35:41,166
♪ The anklets say Chana-chan
Bangles say Khana-khan ♪
617
00:35:41,250 --> 00:35:45,125
♪ The anklets say Chana-chan
Bangles say Khana-khan ♪
618
00:35:50,458 --> 00:35:51,708
Why didn't you called?
619
00:35:51,791 --> 00:35:53,083
Tell us what happened.
620
00:35:53,833 --> 00:35:55,250
I was so tensed.
621
00:35:55,875 --> 00:35:58,375
My father is asking me to go to the hostel.
622
00:36:02,250 --> 00:36:04,416
Sachin, what will you do for me?
623
00:36:05,041 --> 00:36:07,041
A girl has made my life miserable.
624
00:36:07,500 --> 00:36:08,375
Uhmm.
625
00:36:09,208 --> 00:36:12,000
That fool comes to my
house to distribute sweets.
626
00:36:12,583 --> 00:36:13,500
I have brought sweets.
627
00:36:13,583 --> 00:36:14,416
Eat.
628
00:36:15,916 --> 00:36:17,166
Oh, is that Chitra?
629
00:36:17,875 --> 00:36:18,500
Yes.
630
00:36:18,625 --> 00:36:20,541
The one who beat you up in school.
631
00:36:20,625 --> 00:36:21,708
[Laughs]
632
00:36:21,875 --> 00:36:24,291
You haven't been able to
do anything about it till now.
633
00:36:24,375 --> 00:36:26,333
Killing her is easy.
634
00:36:27,458 --> 00:36:30,166
She is also the daughter
of retired soldier.
635
00:36:30,750 --> 00:36:32,791
That is why I am not able
to do anything about her.
636
00:36:32,875 --> 00:36:33,958
Do you understand?
637
00:36:34,666 --> 00:36:36,041
Now this problem is mine.
638
00:36:36,125 --> 00:36:37,250
You see what I do.
639
00:36:39,791 --> 00:36:46,791
[Upbeat Music]
640
00:37:14,458 --> 00:37:16,375
[Evil Laughs]
641
00:37:19,166 --> 00:37:22,041
What a place I have taken birth in.
642
00:37:22,541 --> 00:37:23,375
Huh?
643
00:37:26,458 --> 00:37:29,750
My grandfather light a cigarette there.
644
00:37:31,833 --> 00:37:35,125
And I don't even have
time to buy a cigarette.
645
00:37:35,500 --> 00:37:36,750
[Laughs]
646
00:37:36,833 --> 00:37:38,125
What did you say?
647
00:37:39,250 --> 00:37:42,583
Are you a poet, brother? (Laughs)
648
00:37:42,666 --> 00:37:44,916
I am not at all satisfied with this.
649
00:37:45,500 --> 00:37:47,791
Nothing has happened to me.
650
00:37:53,833 --> 00:37:54,666
Uhh...
651
00:37:55,250 --> 00:37:56,625
[Deep Breath]
652
00:37:58,791 --> 00:38:01,041
[Smells]
653
00:38:02,791 --> 00:38:03,625
1000 Rupees.
654
00:38:07,416 --> 00:38:10,041
[Evil Laughs]
655
00:38:10,125 --> 00:38:12,958
- Brother, saw a 1000 Rs.
- Note after many days.
656
00:38:13,041 --> 00:38:17,750
(Laughs) brother, Which
is my favourite colour?
657
00:38:18,958 --> 00:38:21,625
- Yellow, brother. - You are so smart.
658
00:38:21,791 --> 00:38:24,083
[Laughs]
659
00:38:26,000 --> 00:38:28,416
Hmm.
660
00:38:37,125 --> 00:38:38,041
[Gasps]
661
00:38:39,666 --> 00:38:44,791
- It was fun. - Had fun. (Laughs)
662
00:38:44,875 --> 00:38:46,750
[Evil laughs]
663
00:38:47,041 --> 00:38:49,041
Brother, there is a girl.
664
00:38:49,125 --> 00:38:50,583
We will have to fix her.
665
00:38:53,208 --> 00:38:55,083
What is that girl?
666
00:38:55,166 --> 00:38:58,708
I will destroy her entire family.
667
00:38:58,791 --> 00:38:59,625
No worries.
668
00:39:00,625 --> 00:39:01,625
See.
669
00:39:04,416 --> 00:39:07,208
Brother, this is the real one, isn't it?
670
00:39:07,291 --> 00:39:08,208
Yes, brother.
671
00:39:08,291 --> 00:39:09,333
One number original.
672
00:39:09,416 --> 00:39:10,791
100 percent.
673
00:39:11,125 --> 00:39:16,083
[Evil Laughs]
674
00:39:17,541 --> 00:39:22,083
Gold looks so good on you, brother.
675
00:39:24,000 --> 00:39:24,708
Go.
676
00:39:24,791 --> 00:39:25,625
Let's go.
677
00:39:26,750 --> 00:39:31,125
[Smokes Aggressively]
678
00:39:33,333 --> 00:39:40,333
[Suspenseful Music]
679
00:39:56,291 --> 00:39:57,666
[Gasps]
680
00:39:57,750 --> 00:40:04,750
[Suspenseful Music]
681
00:40:11,083 --> 00:40:11,958
[Wood Cracking]
682
00:40:13,291 --> 00:40:13,833
[Wood Cracking]
683
00:40:13,875 --> 00:40:20,875
[Dramatic Music]
684
00:40:50,875 --> 00:40:52,083
Give me the Chilam.
685
00:40:56,375 --> 00:41:01,791
[Smokes aggressively]
686
00:41:08,333 --> 00:41:09,666
[Gasps]
687
00:41:15,791 --> 00:41:17,375
1...
688
00:41:21,250 --> 00:41:22,583
[Groans]
689
00:41:26,041 --> 00:41:28,625
- Don't do it, please. - Shut up.
690
00:41:28,708 --> 00:41:29,428
[Panting]
691
00:41:36,250 --> 00:41:38,291
[Cries]
692
00:41:38,375 --> 00:41:40,416
[Struggling Sounds]
693
00:41:40,708 --> 00:41:45,625
[Panting]
694
00:41:45,708 --> 00:41:48,416
[Evil Laughs]
695
00:41:50,000 --> 00:41:52,041
DAD!
696
00:41:53,208 --> 00:41:54,041
[Music]
697
00:42:03,333 --> 00:42:05,125
[Pants]
698
00:42:06,291 --> 00:42:13,291
[Playing Sanskrit Shloka]
699
00:42:30,208 --> 00:42:35,291
[Intense Music]
700
00:42:35,375 --> 00:42:36,291
[Pain Sound]
701
00:42:36,458 --> 00:42:43,458
[Fight Sounds]
702
00:43:00,166 --> 00:43:02,958
[Struggling Sounds]
703
00:43:03,041 --> 00:43:09,500
[Punches Sounds]
704
00:43:09,625 --> 00:43:14,833
[Fight Sounds]
705
00:43:14,916 --> 00:43:18,583
[Panting]
706
00:43:18,666 --> 00:43:24,583
[Fight Sounds]
707
00:43:24,666 --> 00:43:26,750
[Blade Slicing Through Air]
708
00:43:26,833 --> 00:43:28,333
[Impact Sound]
709
00:43:32,000 --> 00:43:33,583
DAD!
710
00:43:35,708 --> 00:43:38,833
[Cries In Pain]
711
00:43:40,250 --> 00:43:44,500
[Hitting Sounds]
712
00:43:44,625 --> 00:43:46,125
(Crying) Dad!
713
00:43:46,375 --> 00:43:49,041
[Hits]
714
00:43:49,875 --> 00:43:53,750
[Crying In Pain]
715
00:43:53,833 --> 00:43:54,625
[Kicks]
716
00:43:54,708 --> 00:43:56,083
[Groans In Pain]
717
00:43:56,250 --> 00:43:57,083
[Crying]
718
00:44:06,875 --> 00:44:08,250
[Knife Hits]
719
00:44:08,333 --> 00:44:09,625
[Screams]
720
00:44:13,250 --> 00:44:20,250
[Intense Music]
721
00:44:21,750 --> 00:44:25,625
[Screams]
722
00:44:28,208 --> 00:44:32,708
[Fight Sounds]
723
00:44:36,625 --> 00:44:38,500
CHITRA!
724
00:44:38,875 --> 00:44:41,375
[Punch Sounds]
725
00:44:41,500 --> 00:44:48,500
[Fights Sounds]
726
00:45:31,583 --> 00:45:38,583
[Intense Music]
727
00:45:40,666 --> 00:45:42,166
[Punches]
728
00:45:44,125 --> 00:45:45,208
[Pants]
729
00:45:50,500 --> 00:45:57,500
[Cries In Disbelief]
730
00:46:05,666 --> 00:46:06,833
Always.
731
00:46:07,791 --> 00:46:09,000
Chitra.
732
00:46:09,208 --> 00:46:13,375
[Cries In Pain]
733
00:46:14,666 --> 00:46:15,500
[Cries]
734
00:46:22,208 --> 00:46:24,791
DOCTOR.
735
00:46:25,625 --> 00:46:26,458
Doctor.
736
00:46:27,958 --> 00:46:28,791
Doctor.
737
00:46:29,833 --> 00:46:34,708
[Footsteps]
738
00:46:40,041 --> 00:46:41,000
Doctor.
739
00:46:41,083 --> 00:46:48,083
[Dramatic Music]
740
00:46:59,791 --> 00:47:01,166
[Breaths Heavily]
741
00:47:04,000 --> 00:47:06,250
[Breaths Heavily]
742
00:47:09,333 --> 00:47:11,041
[Breaths Heavily]
743
00:47:11,208 --> 00:47:16,125
[Dramatic Music Continues]
744
00:47:16,291 --> 00:47:20,416
[Cries]
745
00:47:22,541 --> 00:47:24,833
Sorry, Major.
746
00:47:27,000 --> 00:47:34,041
[Cries In Disbelief]
747
00:47:37,250 --> 00:47:44,250
[Intense Music]
748
00:47:47,541 --> 00:47:50,875
[Cries]
749
00:47:50,958 --> 00:47:53,958
[Baby Crying]
750
00:47:54,041 --> 00:48:01,041
[Intense Music]
751
00:48:21,916 --> 00:48:28,916
(Screams) CHITRA.
752
00:48:29,416 --> 00:48:30,250
CHITRA.
753
00:48:42,541 --> 00:48:49,583
[Intense Music]
754
00:49:13,833 --> 00:49:17,041
We were all intoxicated
together with our friends.
755
00:49:17,791 --> 00:49:19,541
And I found him in this state.
756
00:49:21,166 --> 00:49:22,833
I don't know anything else.
757
00:49:23,500 --> 00:49:30,500
[Music Intensifies]
758
00:49:47,541 --> 00:49:49,916
I swear by your burning pyre.
759
00:49:52,375 --> 00:49:54,875
That soldier has done this to you.
760
00:49:56,375 --> 00:49:58,666
I will burn the corpse of that soldier.
761
00:50:04,416 --> 00:50:06,541
Just wait and watch.
762
00:50:12,375 --> 00:50:15,583
[Heavy Raining]
763
00:50:15,666 --> 00:50:18,333
DAD!
764
00:50:24,041 --> 00:50:24,958
[Gasps]
765
00:50:25,041 --> 00:50:32,041
[Dramatic Music]
766
00:50:47,791 --> 00:50:50,750
[Machine Beeps]
767
00:50:51,750 --> 00:50:52,583
[Music]
768
00:51:19,375 --> 00:51:26,375
[Gentle Music]
769
00:51:26,458 --> 00:51:27,666
[Box Opens]
770
00:51:27,750 --> 00:51:34,750
[Gentle Music Continues]
771
00:52:32,083 --> 00:52:33,916
[Pours]
772
00:52:35,000 --> 00:52:36,500
[Pours]
773
00:52:46,083 --> 00:52:46,750
What's the matter?
774
00:52:46,833 --> 00:52:48,291
You got drunk very quickly today.
775
00:52:48,375 --> 00:52:48,975
What's the matter?
776
00:52:49,125 --> 00:52:50,708
Do you want to say something?
777
00:52:50,791 --> 00:52:54,333
Did your chest dry up
after being shot by a gun?
778
00:52:55,291 --> 00:52:57,416
You are talking too much. (Laughs)
779
00:53:00,916 --> 00:53:02,375
How did you like it?
780
00:53:03,000 --> 00:53:04,125
I liked it a lot.
781
00:53:05,291 --> 00:53:07,166
I really miss you a lot.
782
00:53:07,791 --> 00:53:09,750
I don't feel like going either.
783
00:53:11,208 --> 00:53:13,458
I feel like sitting with you and drinking.
784
00:53:13,541 --> 00:53:16,000
(Laughs) You should respect the old age.
785
00:53:17,500 --> 00:53:19,791
I am still 18 years old by heart.
786
00:53:19,875 --> 00:53:21,083
[Laughs]
787
00:53:23,041 --> 00:53:24,750
But time didn't support me.
788
00:53:25,916 --> 00:53:27,791
We don't have anything in our hands.
789
00:53:27,875 --> 00:53:30,166
There is no point in thinking about it.
790
00:53:33,791 --> 00:53:34,875
[Pants]
791
00:53:35,833 --> 00:53:37,916
I want to tell you something. Can I?
792
00:53:39,166 --> 00:53:40,000
Tell me.
793
00:53:43,166 --> 00:53:44,458
There was a village.
794
00:53:44,750 --> 00:53:47,041
Are you going to tell me a story now?
795
00:53:47,375 --> 00:53:50,000
I will tell you everything. Just listen.
796
00:53:50,750 --> 00:53:51,875
In the village...
797
00:53:53,583 --> 00:53:56,666
There was a very good
friend like you in the village.
798
00:53:59,625 --> 00:54:01,125
One of us got married.
799
00:54:01,250 --> 00:54:02,625
Someone like me. Got it?
800
00:54:04,333 --> 00:54:05,666
Married for a long time...
801
00:54:05,750 --> 00:54:08,500
Not able to have a child
even after a lot of efforts.
802
00:54:08,583 --> 00:54:13,750
Doctor, Ojha, Goni, etc...
They tried everything.
803
00:54:14,291 --> 00:54:16,041
It didn't work out in any way.
804
00:54:16,291 --> 00:54:17,125
Hmm.
805
00:54:17,708 --> 00:54:19,833
Finally, they had to go to a doctor.
806
00:54:20,083 --> 00:54:20,916
Hmm.
807
00:54:21,208 --> 00:54:24,458
When they went to the
doctor, he advised that…
808
00:54:25,541 --> 00:54:28,250
…according to the current technology…
809
00:54:28,916 --> 00:54:31,416
…the child can be born using surrogacy.
810
00:54:32,250 --> 00:54:35,000
He explained everything to us.
811
00:54:36,458 --> 00:54:40,250
The problem with surrogacy was that…
812
00:54:40,750 --> 00:54:44,625
…the boy was not able to donate sperm.
813
00:54:45,375 --> 00:54:46,416
Hmm... hmm.
814
00:54:46,500 --> 00:54:50,583
One day, the doctor
was sitting and discussing
815
00:54:50,666 --> 00:54:53,458
that he should take the
sperm from his friend.
816
00:54:53,625 --> 00:54:55,333
That's good. He will give it to him.
817
00:54:55,416 --> 00:54:56,541
Then give it.
818
00:54:58,083 --> 00:54:59,375
What are you saying?
819
00:54:59,791 --> 00:55:02,458
Mine, yours... What
difference does it make?
820
00:55:06,291 --> 00:55:07,875
Aren't you ashamed?
821
00:55:09,500 --> 00:55:10,458
I am going.
822
00:55:10,791 --> 00:55:12,041
You too come with me.
823
00:55:13,541 --> 00:55:14,375
Come.
824
00:55:15,833 --> 00:55:17,041
Talking rubbish.
825
00:55:17,125 --> 00:55:24,125
[Intense Music]
826
00:55:26,958 --> 00:55:27,958
Oh, Babu!
827
00:55:29,541 --> 00:55:30,958
He is right.
828
00:55:32,583 --> 00:55:35,458
We are thinking together and taking action.
829
00:55:37,125 --> 00:55:40,208
What we have also dreamt
is that the family grows up.
830
00:55:43,666 --> 00:55:44,500
Perhaps…
831
00:55:45,541 --> 00:55:47,875
…what we have thought is a good thing.
832
00:55:50,625 --> 00:55:52,666
Now I am not going to have a child.
833
00:55:54,291 --> 00:55:56,916
If you don't support me in such a situation
834
00:55:57,208 --> 00:55:58,875
tell me what I should do.
835
00:56:05,458 --> 00:56:07,666
If my dream is to going to come true.
836
00:56:09,375 --> 00:56:12,500
But I want a daughter who
is like Florence Nightingle.
837
00:56:13,375 --> 00:56:16,333
She studies and becomes
a nurse and helps everyone.
838
00:56:16,958 --> 00:56:18,125
This was my wish.
839
00:56:18,958 --> 00:56:26,000
[Emotional Music]
840
00:56:49,416 --> 00:56:50,416
Uhmm.
841
00:56:52,041 --> 00:56:52,958
Cheers!
842
00:56:53,041 --> 00:56:53,666
Cheers!
843
00:56:53,750 --> 00:56:55,250
[Laughs]
844
00:57:03,500 --> 00:57:04,333
Abhi!
845
00:57:05,000 --> 00:57:05,833
Huh?
846
00:57:06,000 --> 00:57:06,916
What happened?
847
00:57:07,625 --> 00:57:08,916
What are you thinking?
848
00:57:09,125 --> 00:57:09,958
Nothing.
849
00:57:11,541 --> 00:57:13,625
I know what you are thinking.
850
00:57:14,125 --> 00:57:15,708
What are you worried about?
851
00:57:16,583 --> 00:57:17,958
What happened? Tell me.
852
00:57:19,041 --> 00:57:20,583
I am just thinking…
853
00:57:21,375 --> 00:57:22,833
…how the girl will be.
854
00:57:23,166 --> 00:57:24,708
She will be.
855
00:57:26,250 --> 00:57:27,333
Now listen to me.
856
00:57:27,583 --> 00:57:28,833
Don't drink too much.
857
00:57:30,666 --> 00:57:32,250
Yes, maybe you are right.
858
00:57:37,625 --> 00:57:38,541
Please.
859
00:57:39,125 --> 00:57:41,791
Listen, I want to talk
to you about something.
860
00:57:41,875 --> 00:57:42,708
Let it be.
861
00:57:42,791 --> 00:57:44,500
Don't talk about anyone else.
862
00:57:44,708 --> 00:57:45,916
Talk about us.
863
00:58:06,333 --> 00:58:08,916
[Playing With Child]
864
00:58:13,333 --> 00:58:14,583
[Laughs]
865
00:58:15,625 --> 00:58:17,583
Now our family is complete.
866
00:58:18,625 --> 00:58:20,583
[Again Playing]
867
00:58:21,375 --> 00:58:23,291
Say thank you to your uncle.
868
00:58:24,083 --> 00:58:25,500
Why are you thanking me?
869
00:58:25,583 --> 00:58:27,000
Say thank you to sister-in-law.
870
00:58:27,083 --> 00:58:29,958
Uncle is asking you to say
thank you to your mother.
871
00:58:30,041 --> 00:58:31,666
Say it... say it... say it...
872
00:58:31,750 --> 00:58:32,666
[Kisses]
873
00:58:33,166 --> 00:58:34,291
Give it to me.
874
00:58:34,625 --> 00:58:36,500
Give it to me too. Show.
875
00:58:37,125 --> 00:58:38,958
Ooo... be.
876
00:58:39,041 --> 00:58:40,375
Hold it carefully.
877
00:58:40,583 --> 00:58:42,125
- Be careful. - My child...
878
00:58:48,708 --> 00:58:50,416
She must not get bad omen.
879
00:58:52,125 --> 00:58:53,583
What you thought of name?
880
00:58:53,791 --> 00:58:56,458
Name hasn't been finalized yet.
881
00:58:57,166 --> 00:58:58,000
Just like
882
00:58:58,083 --> 00:59:00,458
every father thinks of
a name for his daughter
883
00:59:00,541 --> 00:59:02,958
you also think of a name for her.
884
00:59:03,791 --> 00:59:05,416
You tell me a name.
885
00:59:09,208 --> 00:59:10,041
Chitra.
886
00:59:11,750 --> 00:59:14,125
That's really a very good name.
887
00:59:15,375 --> 00:59:18,625
I also thought of my
daughter's name as Chitra.
888
00:59:20,708 --> 00:59:23,083
Okay... Listen...
889
00:59:23,958 --> 00:59:24,875
Tell me...
890
00:59:25,875 --> 00:59:27,708
If something happens to me…
891
00:59:28,166 --> 00:59:30,000
…then her responsibility will be yours.
892
00:59:30,083 --> 00:59:32,333
Her education, her care...
893
00:59:33,625 --> 00:59:34,958
You will do everything.
894
00:59:37,250 --> 00:59:39,041
Not like this. Promise me.
895
00:59:42,125 --> 00:59:42,958
Promise me.
896
00:59:46,333 --> 00:59:47,500
Huh?
897
00:59:49,041 --> 00:59:50,625
I am telling you seriously.
898
00:59:52,541 --> 00:59:53,375
Promise.
899
00:59:57,583 --> 00:59:58,875
Alee, fly...
900
00:59:58,958 --> 01:00:00,208
My daughter...
901
01:00:00,291 --> 01:00:01,958
- Sleep my child... - Cheers.
902
01:00:02,291 --> 01:00:03,291
[Kisses]
903
01:00:03,708 --> 01:00:05,083
[Laughs]
904
01:00:05,375 --> 01:00:06,750
Give me.
905
01:00:06,833 --> 01:00:07,791
Let me see my daughter.
906
01:00:07,875 --> 01:00:08,583
I won't give you any more.
907
01:00:08,625 --> 01:00:09,750
You are drinking, aren't you?
908
01:00:09,833 --> 01:00:10,875
Give me some.
909
01:00:11,916 --> 01:00:12,750
Give it to me.
910
01:00:14,791 --> 01:00:15,833
Slowly...
911
01:00:15,916 --> 01:00:17,166
Carefully.
912
01:00:22,041 --> 01:00:23,125
My child...
913
01:00:23,333 --> 01:00:27,166
[Plays With Child]
914
01:00:28,291 --> 01:00:30,833
[Laughs]
915
01:00:31,208 --> 01:00:33,250
My child...
916
01:00:33,375 --> 01:00:36,875
- Babu, Can I get you something else?
- No, Everything is here.
917
01:00:36,958 --> 01:00:40,083
If we hadn't given birth, you
wouldn't have seen our faces.
918
01:00:40,166 --> 01:00:41,458
How would we have met?
919
01:00:41,958 --> 01:00:44,500
Everyone is a family here.
920
01:00:45,250 --> 01:00:47,125
- You have started again. - Oh...
921
01:00:47,250 --> 01:00:49,208
Uncle is saying that I've started again.
922
01:00:49,291 --> 01:00:51,250
I will speak if I am happy.
923
01:00:51,583 --> 01:00:53,291
Tell uncle...
924
01:00:53,458 --> 01:00:55,250
Tell him that I am very happy.
925
01:00:57,583 --> 01:00:58,583
Isn't it, Chitra?
926
01:00:59,458 --> 01:01:03,083
Now your uncle and Mamu
don't have any tension.
927
01:01:03,166 --> 01:01:03,766
Right?
928
01:01:04,083 --> 01:01:06,041
My dear Chitra is in my lap.
929
01:01:06,666 --> 01:01:07,666
Right, Chitra?
930
01:01:08,333 --> 01:01:09,333
Right, Chitra?
931
01:01:09,833 --> 01:01:10,708
Isn't it, fool?
932
01:01:10,958 --> 01:01:14,416
[Crash Sounds]
933
01:01:14,541 --> 01:01:21,541
[Dramatic Music]
934
01:01:46,000 --> 01:01:47,458
Take this, child.
935
01:01:47,625 --> 01:01:49,375
Take care of her.
936
01:01:49,583 --> 01:01:56,583
[Emotional Music]
937
01:02:08,333 --> 01:02:09,291
My child...
938
01:02:09,375 --> 01:02:16,416
[Emotional Music Continues]
939
01:02:30,708 --> 01:02:32,333
[Bell Dings]
940
01:02:50,208 --> 01:02:51,041
Abhi?
941
01:02:52,708 --> 01:02:53,541
What happened?
942
01:02:55,666 --> 01:02:57,541
And this...
943
01:02:57,625 --> 01:02:59,666
This child...
944
01:03:00,583 --> 01:03:02,125
Come, my child.
945
01:03:02,833 --> 01:03:05,625
You are looking so beautiful.
946
01:03:07,416 --> 01:03:10,541
You are looking so beautiful,
my child. What happened?
947
01:03:10,958 --> 01:03:11,958
[Laughs]
948
01:03:12,041 --> 01:03:13,708
She is sleeping.
949
01:03:14,166 --> 01:03:16,083
My child...
950
01:03:16,250 --> 01:03:17,833
What happened to the child?
951
01:03:18,583 --> 01:03:20,750
She is such a cute doll.
952
01:03:21,958 --> 01:03:23,208
Look, my child.
953
01:03:23,291 --> 01:03:24,416
Look at this.
954
01:03:24,500 --> 01:03:27,041
Look here... (Laughs)
955
01:03:30,708 --> 01:03:31,666
Abhi...?
956
01:03:32,708 --> 01:03:33,541
What happened?
957
01:03:34,708 --> 01:03:35,875
Whose child is this?
958
01:03:39,041 --> 01:03:40,208
Vijay's.
959
01:03:41,791 --> 01:03:43,500
It's brother Vijay's.
960
01:03:43,583 --> 01:03:44,833
[Laughs]
961
01:03:44,958 --> 01:03:45,875
Where are they?
962
01:03:49,833 --> 01:03:51,583
My child...
963
01:03:51,666 --> 01:03:53,416
You are looking for your mother.
964
01:03:53,500 --> 01:03:54,541
Ohh, my child.
965
01:03:54,625 --> 01:03:55,666
Where are they?
966
01:03:55,750 --> 01:03:56,875
Tell me.
967
01:03:57,541 --> 01:03:58,833
Where did they go?
968
01:04:00,458 --> 01:04:01,750
Vijay met with an
969
01:04:02,000 --> 01:04:03,166
accident.
970
01:04:06,666 --> 01:04:08,833
By the time I reached the hospital...
971
01:04:09,958 --> 01:04:10,958
They were dead.
972
01:04:11,458 --> 01:04:18,458
[Ominous Music]
973
01:04:18,791 --> 01:04:19,916
And this child?
974
01:04:22,083 --> 01:04:23,250
She was saved.
975
01:04:24,458 --> 01:04:25,875
Nothing happened to her.
976
01:04:26,416 --> 01:04:32,583
[Ominous Music Continues]
977
01:04:32,666 --> 01:04:33,958
What will we do now?
978
01:04:35,458 --> 01:04:37,500
I want to tell you something.
979
01:04:39,291 --> 01:04:40,125
What is it?
980
01:04:41,750 --> 01:04:43,583
I don't know how to tell you.
981
01:04:43,875 --> 01:04:50,875
[Music Intensifies]
982
01:05:07,875 --> 01:05:09,708
It means this child is yours.
983
01:05:24,833 --> 01:05:28,833
You hid such a big thing from me.
984
01:05:30,833 --> 01:05:33,125
Before doing such a big thing...
985
01:05:33,833 --> 01:05:37,250
Before doing such a big thing,
you didn't even ask me once.
986
01:05:39,250 --> 01:05:41,208
- I was sworn in. - You are lying.
987
01:05:41,708 --> 01:05:43,416
You're lying.
988
01:05:44,125 --> 01:05:45,750
You are all liars.
989
01:05:48,208 --> 01:05:51,500
And how did this girl get born?
990
01:05:52,000 --> 01:05:52,833
Tell me.
991
01:05:53,500 --> 01:05:55,458
What did you do? Tell me.
992
01:05:56,208 --> 01:05:58,583
How did you make a
relation with that woman?
993
01:05:58,666 --> 01:06:01,125
- How did you sleep with her? - Shut up.
994
01:06:04,000 --> 01:06:04,833
You shut up.
995
01:06:09,041 --> 01:06:10,708
You liked it, didn't you?
996
01:06:12,208 --> 01:06:13,750
It's good that they left.
997
01:06:14,000 --> 01:06:15,541
Your daughter came to you.
998
01:06:15,958 --> 01:06:17,416
You are in your senses?
999
01:06:17,583 --> 01:06:18,958
I wasn't in my senses.
1000
01:06:19,458 --> 01:06:20,916
I just came to my senses.
1001
01:06:22,000 --> 01:06:23,750
You are a bad person.
1002
01:06:24,375 --> 01:06:26,666
I am ashamed of you.
1003
01:06:27,166 --> 01:06:28,291
People are right.
1004
01:06:29,666 --> 01:06:31,333
Women don't have brains.
1005
01:06:32,166 --> 01:06:33,000
Not at all.
1006
01:06:35,375 --> 01:06:37,375
Your dirty thinking.
1007
01:06:37,916 --> 01:06:40,333
I won't stay in this
house even for a moment.
1008
01:06:40,416 --> 01:06:42,000
I won't be able to stay even for a minute.
1009
01:06:42,083 --> 01:06:44,250
And I won't be able to
keep my son in this house.
1010
01:06:44,333 --> 01:06:46,000
I am going. With my son.
1011
01:06:46,083 --> 01:06:47,666
Anshu is my son too.
1012
01:06:50,708 --> 01:06:52,125
Anshu is your son?
1013
01:06:52,750 --> 01:06:55,416
Did you even think about your son once?
1014
01:06:56,125 --> 01:06:59,375
I won't be able to stay in
this house even for a minute.
1015
01:06:59,625 --> 01:07:01,291
I won't be able to stay even for a minute.
1016
01:07:01,375 --> 01:07:02,791
Let's go, son. Let's go.
1017
01:07:02,875 --> 01:07:04,291
Let's go. No.
1018
01:07:04,375 --> 01:07:06,250
You don't have to go anywhere.
1019
01:07:07,291 --> 01:07:08,125
You stay.
1020
01:07:11,291 --> 01:07:12,583
I will going.
1021
01:07:20,416 --> 01:07:21,250
Board.
1022
01:07:33,125 --> 01:07:33,958
Board.
1023
01:07:34,541 --> 01:07:35,625
Papa, don't go.
1024
01:07:37,083 --> 01:07:37,958
Board.
1025
01:07:39,041 --> 01:07:39,875
Board.
1026
01:07:41,833 --> 01:07:42,875
Papa, don't go.
1027
01:07:42,958 --> 01:07:49,958
[Intense Emotional Music]
1028
01:08:01,666 --> 01:08:04,041
I have only this story to tell you, son.
1029
01:08:04,125 --> 01:08:11,125
[Emotional Music]
1030
01:08:12,041 --> 01:08:16,750
[Cries]
1031
01:08:16,833 --> 01:08:23,833
[Music Intensifies]
1032
01:08:31,458 --> 01:08:33,166
[Sobbing]
1033
01:08:36,541 --> 01:08:37,375
[Music]
1034
01:09:04,833 --> 01:09:11,833
[Gentle Music]
1035
01:09:23,291 --> 01:09:24,250
Dad…
1036
01:09:25,875 --> 01:09:27,875
…you never told mom?
1037
01:09:33,083 --> 01:09:35,000
How would I have?
1038
01:09:39,208 --> 01:09:40,833
How would I have told her, my child?
1039
01:09:40,916 --> 01:09:42,916
I didn't even want to see my face.
1040
01:09:44,791 --> 01:09:47,958
You didn't talk to her even
once after that, did you?
1041
01:09:55,750 --> 01:09:56,708
How could I?
1042
01:09:56,791 --> 01:09:59,208
I didn't have the courage to talk to her.
1043
01:10:00,458 --> 01:10:01,666
The person…
1044
01:10:03,875 --> 01:10:05,708
…who didn't want to see you.
1045
01:10:12,416 --> 01:10:16,250
Am I so bad that my mother doesn't love me?
1046
01:10:18,125 --> 01:10:19,708
What's my fault in this?
1047
01:10:21,791 --> 01:10:23,041
Don't worry, dear.
1048
01:10:24,250 --> 01:10:25,833
I love you a lot.
1049
01:10:30,458 --> 01:10:32,500
It's been a long time.
1050
01:10:33,541 --> 01:10:35,125
She must have changed too.
1051
01:10:37,208 --> 01:10:39,333
It takes time to change time.
1052
01:10:42,958 --> 01:10:45,083
I'm still using the same old number.
1053
01:10:45,416 --> 01:10:46,291
Maybe...
1054
01:10:47,000 --> 01:10:48,625
Maybe I'll get a call from her.
1055
01:10:48,708 --> 01:10:49,833
But it didn't come.
1056
01:10:51,375 --> 01:10:56,916
[Sobbing]
1057
01:11:13,000 --> 01:11:14,000
Sorry, miss.
1058
01:11:16,875 --> 01:11:18,583
What are you thinking?
1059
01:11:20,708 --> 01:11:23,458
What's in our mind
is not what it is in life.
1060
01:11:24,458 --> 01:11:26,458
Maybe my luck is bad too.
1061
01:11:27,208 --> 01:11:29,416
All this happened because of me, right?
1062
01:11:29,500 --> 01:11:31,250
I showed you false hope.
1063
01:11:31,625 --> 01:11:33,083
It's all my fault.
1064
01:11:33,458 --> 01:11:35,416
Don't blame yourself, Chitra.
1065
01:11:35,583 --> 01:11:37,666
It's neither your fault nor mine.
1066
01:11:38,916 --> 01:11:41,791
If it's someone else's
fault, then it's that time.
1067
01:11:45,833 --> 01:11:48,708
Maybe because of me,
they'd have gotten support.
1068
01:11:50,583 --> 01:11:53,500
And it's love to keep
someone in your heart, right?
1069
01:11:53,625 --> 01:11:54,458
Which I'm not.
1070
01:11:59,958 --> 01:12:03,666
I'll think that maybe my luck was bad too.
1071
01:12:03,833 --> 01:12:06,125
That's why he didn't came in my life.
1072
01:12:06,500 --> 01:12:13,500
[Intense Music]
1073
01:12:38,708 --> 01:12:40,583
Stop, brother.
1074
01:12:40,666 --> 01:12:47,666
[Suspenseful Music]
1075
01:12:54,250 --> 01:12:55,333
Greetings.
1076
01:12:55,583 --> 01:12:58,958
Wishing happy Navratri to
all the passengers sitting here.
1077
01:12:59,333 --> 01:13:06,041
In this revolutionary campaign,
we expect your support for the party.
1078
01:13:06,125 --> 01:13:13,125
So listen, hand over your money,
food and jewellery to us peacefully.
1079
01:13:13,833 --> 01:13:15,750
I am saying this with great love.
1080
01:13:16,208 --> 01:13:17,750
This is my humble request.
1081
01:13:18,208 --> 01:13:18,958
Thank you.
1082
01:13:19,083 --> 01:13:21,916
- Mother, I will start with you.
- Give it to me.
1083
01:13:22,041 --> 01:13:24,166
- Give it to me. - Give it to me.
1084
01:13:24,250 --> 01:13:26,500
Give it to me.
1085
01:13:28,750 --> 01:13:29,350
Give it to me.
1086
01:13:29,583 --> 01:13:32,041
Give it to me.
1087
01:13:33,333 --> 01:13:34,250
Very good.
1088
01:13:34,416 --> 01:13:35,250
Give it to me.
1089
01:13:35,375 --> 01:13:36,125
Give it to me.
1090
01:13:36,208 --> 01:13:38,083
Everyone will give it to with love.
1091
01:13:38,166 --> 01:13:45,166
[Intense Music]
1092
01:13:47,625 --> 01:13:49,666
They are all robbers. Catch them.
1093
01:13:49,833 --> 01:13:50,750
- Catch them. - Catch them.
1094
01:13:50,833 --> 01:13:51,750
Catch them all.
1095
01:13:51,833 --> 01:13:53,500
What should we do with them?
1096
01:13:53,583 --> 01:13:55,500
We should cut them like a goat.
1097
01:13:55,875 --> 01:13:57,458
Don't cut them like a goat.
1098
01:13:57,541 --> 01:13:59,583
I will make him remember his grandmother.
1099
01:13:59,666 --> 01:14:01,208
- You're doing a mistake. - He will Rob us.
1100
01:14:01,291 --> 01:14:04,166
You don't know how bad it will be.
1101
01:14:04,250 --> 01:14:05,791
Take them out.
1102
01:14:06,083 --> 01:14:08,416
Come on.
1103
01:14:09,333 --> 01:14:11,083
Come on.
1104
01:14:11,500 --> 01:14:14,916
Thank you very much, you have saved us.
1105
01:14:15,375 --> 01:14:16,583
God bless you.
1106
01:14:16,833 --> 01:14:17,666
God bless you.
1107
01:14:19,125 --> 01:14:21,250
Come on.
1108
01:14:21,333 --> 01:14:22,166
Don't move.
1109
01:14:23,125 --> 01:14:24,750
Take him and lock him up.
1110
01:14:25,125 --> 01:14:26,250
Come on.
1111
01:14:26,416 --> 01:14:27,250
Come on.
1112
01:14:38,000 --> 01:14:39,625
Hey, catch them.
1113
01:14:39,708 --> 01:14:45,750
[Overlapping Chatter]
1114
01:14:45,833 --> 01:14:48,625
Catch them quickly.
1115
01:14:48,708 --> 01:14:54,291
[Crowd Chatter Continues]
1116
01:14:54,375 --> 01:14:55,083
Brother.
1117
01:14:55,166 --> 01:14:59,541
[Indistinct Sounds]
1118
01:14:59,625 --> 01:15:01,875
- Beat him. - Beat.
1119
01:15:01,958 --> 01:15:08,958
[Beating Sounds]
1120
01:15:32,208 --> 01:15:35,000
Beat him more.
1121
01:15:35,083 --> 01:15:37,250
Bloody the if.
1122
01:15:37,333 --> 01:15:39,125
Forgive me, my brother.
1123
01:15:40,041 --> 01:15:42,833
I swear on each and
every wound on your body.
1124
01:15:43,750 --> 01:15:46,583
I will definitely take
revenge from that soldier.
1125
01:15:46,791 --> 01:15:53,791
[Intense Music]
1126
01:16:06,250 --> 01:16:09,791
Chitra, what are you doing?
1127
01:16:10,250 --> 01:16:12,041
I was studying nursing, dad.
1128
01:16:17,208 --> 01:16:18,541
What happened, dad?
1129
01:16:19,125 --> 01:16:19,958
Nothing.
1130
01:16:21,041 --> 01:16:23,833
Now you come with me
to the hostel to drop me.
1131
01:16:26,416 --> 01:16:27,583
How can I go, son?
1132
01:16:28,541 --> 01:16:31,583
I will have to take a car. (Laughs)
1133
01:16:38,125 --> 01:16:39,083
It's late, son.
1134
01:16:39,166 --> 01:16:41,750
- You talk too much. - Let's go quickly.
1135
01:16:43,500 --> 01:16:44,708
Namaste, Abhijeet.
1136
01:16:45,125 --> 01:16:45,916
Namaskar.
1137
01:16:46,958 --> 01:16:50,083
The stupidity he did that day...
1138
01:16:50,583 --> 01:16:53,000
He has come to apologize for his mistake.
1139
01:16:53,750 --> 01:16:55,625
Please forgive him too, sir.
1140
01:16:56,666 --> 01:16:57,266
Apologize.
1141
01:16:57,500 --> 01:16:59,083
I am really sorry, uncle.
1142
01:16:59,333 --> 01:17:00,875
I didn't think so much would happen.
1143
01:17:00,958 --> 01:17:02,416
Please forgive me, uncle.
1144
01:17:03,375 --> 01:17:04,375
Please, uncle.
1145
01:17:04,625 --> 01:17:05,458
Sorry.
1146
01:17:05,708 --> 01:17:07,500
Chitra, I am so sorry.
1147
01:17:09,041 --> 01:17:09,916
He is right.
1148
01:17:10,250 --> 01:17:11,291
This is how he is.
1149
01:17:12,458 --> 01:17:14,166
There is no sin in his heart.
1150
01:17:14,875 --> 01:17:17,291
So, please forgive him too.
1151
01:17:17,916 --> 01:17:20,416
Please forgive him for the last time.
1152
01:17:22,875 --> 01:17:23,708
Daughter.
1153
01:17:25,083 --> 01:17:27,375
It is a matter of courage to apologize.
1154
01:17:27,916 --> 01:17:30,583
And we should respect his courage.
1155
01:17:32,083 --> 01:17:32,916
Hmm.
1156
01:17:36,000 --> 01:17:38,958
- We will leave now.
- We have to go to the hospital. Okay?
1157
01:17:39,041 --> 01:17:40,125
Let's go, son.
1158
01:17:41,416 --> 01:17:48,416
[Soft Music]
1159
01:17:53,666 --> 01:17:56,166
Don't worry at all.
1160
01:17:57,208 --> 01:17:58,041
Eat on time.
1161
01:17:58,166 --> 01:18:02,500
[Music Continues]
1162
01:18:02,583 --> 01:18:03,583
Okay, dear.
1163
01:18:03,666 --> 01:18:10,666
[Vocalized Music]
1164
01:18:13,958 --> 01:18:14,791
[Music]
1165
01:18:31,208 --> 01:18:32,041
[Door Shuts]
1166
01:18:33,458 --> 01:18:40,458
[Soft Music]
1167
01:18:50,666 --> 01:18:51,833
Dad…
1168
01:18:52,166 --> 01:18:53,583
…now I have grown up.
1169
01:18:53,666 --> 01:18:55,250
I can take care of myself.
1170
01:18:55,916 --> 01:18:57,500
Don't worry at all.
1171
01:19:00,375 --> 01:19:02,208
Okay, dear. Eat on time.
1172
01:19:02,500 --> 01:19:03,416
Hmm.
1173
01:19:05,083 --> 01:19:06,291
And listen
1174
01:19:06,500 --> 01:19:08,625
it doesn't mean that if I am not there.
1175
01:19:08,708 --> 01:19:10,583
So you stop eating and drinking.
1176
01:19:14,041 --> 01:19:15,208
It's winter time.
1177
01:19:16,166 --> 01:19:17,875
Have you brought your sweater?
1178
01:19:17,958 --> 01:19:18,791
Hmm.
1179
01:19:21,625 --> 01:19:24,125
(Crying) I'll miss you, dad.
1180
01:19:24,208 --> 01:19:24,928
[Sobbing]
1181
01:19:38,041 --> 01:19:39,291
Mr. Sachin…
1182
01:19:40,458 --> 01:19:42,333
…there is a bad news for you.
1183
01:19:44,583 --> 01:19:47,958
Nothing is improving
in your mother's illness.
1184
01:19:50,208 --> 01:19:53,041
No medicine is working properly in her.
1185
01:19:55,208 --> 01:19:56,833
What do I do now, doctor?
1186
01:19:57,875 --> 01:19:59,833
What will I have to do in the future?
1187
01:19:59,916 --> 01:20:03,791
Look, we are trying our best.
1188
01:20:04,541 --> 01:20:07,083
There is a medicine
that has reacted to her.
1189
01:20:07,375 --> 01:20:09,958
And she is feeling a little mental.
1190
01:20:10,041 --> 01:20:11,875
She will have to become strong.
1191
01:20:12,666 --> 01:20:15,000
Otherwise, she will have
problems in the future.
1192
01:20:15,083 --> 01:20:17,250
She will have to become strong.
1193
01:20:17,583 --> 01:20:19,583
She will have to take care of herself.
1194
01:20:19,666 --> 01:20:21,541
And she will have to
take good care of herself.
1195
01:20:21,625 --> 01:20:22,916
And if there is any improvement in her...
1196
01:20:22,958 --> 01:20:24,208
Then It'll a good thing for you.
1197
01:20:24,291 --> 01:20:27,083
And you have to keep these things in mind.
1198
01:20:27,666 --> 01:20:29,708
How long will this go on, mother?
1199
01:20:32,083 --> 01:20:34,208
When you'll be fine, mother?
1200
01:20:44,625 --> 01:20:47,166
Mother, even the doctor
has started talking.
1201
01:20:47,500 --> 01:20:49,291
You don't want to be fine.
1202
01:20:50,458 --> 01:20:56,333
[Sad Vocalization]
1203
01:20:56,541 --> 01:20:59,541
And in this situation,
even our father has left us.
1204
01:21:00,000 --> 01:21:02,291
[Sobs]
1205
01:21:02,458 --> 01:21:09,458
[Dramatic Music]
1206
01:21:24,208 --> 01:21:27,250
What if I became a patient?
1207
01:21:33,500 --> 01:21:35,375
I am at fault too, son.
1208
01:21:37,333 --> 01:21:39,375
Write on this paper, son.
1209
01:21:39,500 --> 01:21:46,500
[Intense Emotional Music]
1210
01:21:55,625 --> 01:21:56,833
What happened, Chitra?
1211
01:21:56,916 --> 01:21:58,208
Are you missing your father?
1212
01:21:58,291 --> 01:21:59,916
Not like that.
1213
01:22:05,833 --> 01:22:07,958
It doesn't mean that I am not there.
1214
01:22:08,041 --> 01:22:10,083
So, you leave eating, drinking.
1215
01:22:14,875 --> 01:22:17,791
Today, I am going to
tell you about a patient
1216
01:22:17,875 --> 01:22:20,458
who is very sick in this hospital.
1217
01:22:22,041 --> 01:22:26,583
Consider that one of the nurses
here have to take care of her.
1218
01:22:28,166 --> 01:22:29,333
Just like...
1219
01:22:29,625 --> 01:22:32,458
Our Florence Nightingale was a nurse here.
1220
01:22:34,416 --> 01:22:36,000
Who will be one of you?
1221
01:22:45,166 --> 01:22:46,000
Okay.
1222
01:22:46,083 --> 01:22:46,916
[Music]
1223
01:23:10,125 --> 01:23:13,291
I think that you only like soup, isn't it?
1224
01:23:16,000 --> 01:23:18,708
That is why I have
brought your favourite food.
1225
01:23:19,333 --> 01:23:20,625
Chicken Sejwan Soup.
1226
01:23:22,208 --> 01:23:24,125
Here, have some.
1227
01:23:26,291 --> 01:23:27,291
Here, have some.
1228
01:23:29,125 --> 01:23:31,875
You will have to eat it if you
want to take the medicine.
1229
01:23:31,958 --> 01:23:32,958
Have it.
1230
01:23:40,833 --> 01:23:43,166
Will you listen to the story and eat it?
1231
01:23:45,791 --> 01:23:48,041
There lived a demon in a country.
1232
01:23:49,125 --> 01:23:54,458
That demon ruled over all
the people who lived on earth.
1233
01:23:55,083 --> 01:23:57,875
One day, that demon
felt like coming to earth.
1234
01:23:58,916 --> 01:24:03,166
And he came to earth slowly.
1235
01:24:04,166 --> 01:24:07,416
And he felt very strange after coming here.
1236
01:24:07,958 --> 01:24:09,375
You ask how?
1237
01:24:09,458 --> 01:24:13,375
He saw humans everywhere.
1238
01:24:13,500 --> 01:24:16,208
He was thinking what to do next.
1239
01:24:16,291 --> 01:24:18,541
Then that demon went crazy.
1240
01:24:18,625 --> 01:24:20,625
[Laughs]
1241
01:24:20,708 --> 01:24:27,708
[Soft Music]
1242
01:24:39,625 --> 01:24:41,958
Mom, it's lunch time.
1243
01:24:56,125 --> 01:24:57,833
Is it okay if I call you mom?
1244
01:25:00,291 --> 01:25:01,291
Tell me.
1245
01:25:01,750 --> 01:25:08,750
[Emotional Music]
1246
01:25:11,291 --> 01:25:12,833
Eat it.
1247
01:25:13,416 --> 01:25:20,416
[Emotional Music]
1248
01:25:44,833 --> 01:25:46,041
Excuse me.
1249
01:25:47,250 --> 01:25:48,583
You are so genius.
1250
01:25:49,375 --> 01:25:50,416
Huh?
1251
01:25:51,500 --> 01:25:53,666
My mom was in a very bad condition.
1252
01:25:53,750 --> 01:25:55,125
But you made her laugh.
1253
01:25:55,750 --> 01:25:57,458
This kindness of yours
1254
01:25:57,583 --> 01:25:59,666
I don't know how to repay back.
1255
01:26:01,041 --> 01:26:03,291
This is Florence Nightingale's duty.
1256
01:26:04,041 --> 01:26:05,125
How do you do it?
1257
01:26:05,458 --> 01:26:06,500
Teach me too.
1258
01:26:06,958 --> 01:26:08,250
This is my technique.
1259
01:26:08,333 --> 01:26:11,083
And I don't teach my technique to anyone.
1260
01:26:11,250 --> 01:26:12,083
Sorry.
1261
01:26:13,333 --> 01:26:14,000
One second.
1262
01:26:14,208 --> 01:26:15,791
Why are you coming with me?
1263
01:26:16,458 --> 01:26:19,583
Will you take care of your
mom or will you stand here?
1264
01:26:21,041 --> 01:26:22,625
- Okay. - Bye.
1265
01:26:31,750 --> 01:26:32,583
[Music]
1266
01:27:29,291 --> 01:27:30,125
Chitra.
1267
01:27:30,291 --> 01:27:30,833
What happened?
1268
01:27:30,875 --> 01:27:32,333
They are calling you in the other ward.
1269
01:27:32,416 --> 01:27:33,250
Come quickly.
1270
01:27:33,375 --> 01:27:33,666
Okay?
1271
01:27:33,708 --> 01:27:35,250
Okay. I am coming.
1272
01:27:36,708 --> 01:27:38,458
Your name is so nice.
1273
01:27:38,625 --> 01:27:40,083
Who named you?
1274
01:27:40,541 --> 01:27:41,583
My dad.
1275
01:27:42,125 --> 01:27:43,916
My dad does everything for me.
1276
01:27:44,416 --> 01:27:45,541
And your mom?
1277
01:27:52,541 --> 01:27:53,708
She is not here.
1278
01:27:58,916 --> 01:28:01,291
Life is also like this.
1279
01:28:04,125 --> 01:28:05,958
You didn't get your mom's love.
1280
01:28:08,250 --> 01:28:10,000
And I didn't got my husband's.
1281
01:28:10,625 --> 01:28:13,416
Who said that I couldn't
get my mother's love?
1282
01:28:15,375 --> 01:28:17,791
Mother, you are there to love me.
1283
01:28:34,041 --> 01:28:34,958
[Door Slams]
1284
01:28:38,791 --> 01:28:39,625
Wow!
1285
01:28:39,833 --> 01:28:42,166
It's so nice, isn't it?
1286
01:28:45,291 --> 01:28:47,041
What should I write here?
1287
01:28:49,833 --> 01:28:50,666
Tell me.
1288
01:28:52,041 --> 01:28:52,958
Tell me quickly.
1289
01:28:54,375 --> 01:28:56,625
In these lines of my palms…
1290
01:28:57,333 --> 01:28:59,041
…What's the use of a name?
1291
01:29:02,250 --> 01:29:05,458
[Phone Rings]
1292
01:29:06,333 --> 01:29:08,625
- Your father has called. - Is it?
1293
01:29:09,000 --> 01:29:09,875
Pick it up.
1294
01:29:10,583 --> 01:29:12,625
Pick it up.
1295
01:29:13,250 --> 01:29:14,750
- Hello. - Hello, dear.
1296
01:29:14,833 --> 01:29:16,333
- Yes, tell me. - I have come down.
1297
01:29:16,416 --> 01:29:17,250
I am coming up.
1298
01:29:17,333 --> 01:29:19,291
- Where? Down? - Down, at the reception.
1299
01:29:19,375 --> 01:29:20,500
Wow!
1300
01:29:20,583 --> 01:29:21,291
Is it?
1301
01:29:21,458 --> 01:29:22,125
You wait down.
1302
01:29:22,208 --> 01:29:23,041
I am coming.
1303
01:29:23,291 --> 01:29:24,458
My father has come down.
1304
01:29:24,541 --> 01:29:25,541
I have to go.
1305
01:29:25,750 --> 01:29:27,208
- Okay, go. - Okay, bye.
1306
01:29:36,291 --> 01:29:37,416
Dad!
1307
01:29:37,500 --> 01:29:39,250
[Laughs]
1308
01:29:40,291 --> 01:29:41,708
- How are you? - I am good.
1309
01:29:41,791 --> 01:29:42,708
How are you?
1310
01:29:42,791 --> 01:29:43,625
I am fine.
1311
01:29:44,916 --> 01:29:45,875
What is this, dad?
1312
01:29:45,958 --> 01:29:47,375
Don't you sleep on time?
1313
01:29:47,458 --> 01:29:48,708
[Laughs]
1314
01:29:48,791 --> 01:29:50,666
Why are you laughing and making fun?
1315
01:29:50,750 --> 01:29:51,583
I am serious.
1316
01:29:51,916 --> 01:29:53,833
I have missed you a lot, dear.
1317
01:29:54,541 --> 01:29:55,416
Oh!
1318
01:29:55,708 --> 01:29:57,375
My emotional dad!
1319
01:29:57,625 --> 01:29:59,750
How can you come without informing me?
1320
01:29:59,833 --> 01:30:00,666
Hey!
1321
01:30:01,083 --> 01:30:03,250
Now will I have to book an
appointment to meet you.
1322
01:30:03,333 --> 01:30:04,333
Oh!
1323
01:30:04,416 --> 01:30:07,083
You seem to be angry.
1324
01:30:07,458 --> 01:30:10,000
I have brought your
favorite chocolate for you.
1325
01:30:10,083 --> 01:30:12,041
Now do you understand
why I have come to meet you?
1326
01:30:12,125 --> 01:30:13,958
Oh! Chocolate!
1327
01:30:14,125 --> 01:30:16,125
Thank you, my dad.
1328
01:30:16,333 --> 01:30:18,708
[Laughs]
1329
01:30:18,791 --> 01:30:19,625
[Music]
1330
01:30:36,375 --> 01:30:37,208
Hmm.
1331
01:30:39,041 --> 01:30:41,333
You have become much better.
1332
01:30:41,833 --> 01:30:43,958
And we will discharge you very soon.
1333
01:30:44,250 --> 01:30:45,583
- Thank you, doctor. - Congratulations.
1334
01:30:45,666 --> 01:30:46,541
Thank you.
1335
01:30:46,625 --> 01:30:48,041
- Good afternoon, sir. - Good afternoon.
1336
01:30:48,125 --> 01:30:49,375
Come in, Chitra.
1337
01:30:51,000 --> 01:30:53,416
Everything has happened because of her.
1338
01:30:54,166 --> 01:30:56,291
We're really proud of you, Chitra.
1339
01:30:56,458 --> 01:30:58,208
You have done a very good job.
1340
01:30:58,416 --> 01:31:01,208
You are... a very good
nurse of our hospital.
1341
01:31:01,583 --> 01:31:02,916
Congratulations, Chitra.
1342
01:31:03,000 --> 01:31:04,291
- Shall we go? - Thank you, sir.
1343
01:31:04,375 --> 01:31:05,625
You take care of her.
1344
01:31:07,791 --> 01:31:09,333
Surprise!
1345
01:31:16,875 --> 01:31:18,916
How do you know that I like this?
1346
01:31:20,083 --> 01:31:20,833
Umm.
1347
01:31:20,958 --> 01:31:22,833
How do I know?
1348
01:31:22,958 --> 01:31:25,375
Even I don't know that you like it.
1349
01:31:25,500 --> 01:31:27,833
[Laughs]
1350
01:31:28,166 --> 01:31:29,416
Did your dad leave?
1351
01:31:30,041 --> 01:31:32,166
He gave me chocolate and left.
1352
01:31:34,250 --> 01:31:36,958
Now you keep this and take rest.
1353
01:31:37,375 --> 01:31:38,583
My duty is over.
1354
01:31:39,083 --> 01:31:40,875
You can tell me if anything happens to you.
1355
01:31:40,958 --> 01:31:41,708
My child!
1356
01:31:41,791 --> 01:31:43,541
- Bye. - Bye.
1357
01:32:14,791 --> 01:32:18,583
I am missing you after seeing
your photo on the mobile, dad.
1358
01:32:18,875 --> 01:32:19,625
Miss you, dad.
1359
01:32:19,708 --> 01:32:20,541
Love you, dad.
1360
01:32:22,250 --> 01:32:24,041
[Sobs]
1361
01:32:33,750 --> 01:32:34,791
Tomorrow is my holiday.
1362
01:32:34,875 --> 01:32:37,375
I am going to the village to meet my dad.
1363
01:32:37,458 --> 01:32:39,166
You take care of your mother.
1364
01:32:39,458 --> 01:32:40,958
When will you come back?
1365
01:32:41,291 --> 01:32:43,125
I will be back in a few days.
1366
01:32:44,208 --> 01:32:44,916
Okay.
1367
01:32:45,041 --> 01:32:46,208
I am leaving now.
1368
01:32:46,541 --> 01:32:47,141
Okay.
1369
01:32:47,208 --> 01:32:48,333
- Bye. - Bye.
1370
01:33:35,875 --> 01:33:37,083
Hello.
1371
01:33:37,583 --> 01:33:42,791
[Intense Music]
1372
01:33:42,875 --> 01:33:49,916
[Struggling]
1373
01:33:52,916 --> 01:33:54,041
Dad...
1374
01:33:54,333 --> 01:33:55,166
Down.
1375
01:33:55,375 --> 01:33:57,291
(Screams in pain) Dad.
1376
01:34:00,791 --> 01:34:02,166
DAD...
1377
01:34:04,000 --> 01:34:04,833
Up.
1378
01:34:05,000 --> 01:34:07,000
(Screams) Dad.
1379
01:34:10,000 --> 01:34:10,833
Down.
1380
01:34:10,958 --> 01:34:12,375
[Screams]
1381
01:34:12,625 --> 01:34:19,625
[Intense Music]
1382
01:34:23,375 --> 01:34:24,208
Up!
1383
01:34:24,416 --> 01:34:25,708
[Screams]
1384
01:34:29,625 --> 01:34:32,333
[Crashes]
1385
01:34:33,458 --> 01:34:40,458
[Intense Music]
1386
01:34:46,041 --> 01:34:53,041
[Playing Sanskrit Shloka]
1387
01:35:09,625 --> 01:35:16,666
[Fighting Sounds]
1388
01:35:32,125 --> 01:35:33,500
[Sighs]
1389
01:35:41,583 --> 01:35:48,583
[Fighting Sounds]
1390
01:35:53,958 --> 01:36:00,958
[Intense Music]
1391
01:36:08,750 --> 01:36:12,625
[Fighting Sounds]
1392
01:36:12,750 --> 01:36:17,250
[Intense Music]
1393
01:36:17,333 --> 01:36:24,333
[Fighting Sounds]
1394
01:36:29,916 --> 01:36:32,416
[Wind Slicing]
1395
01:36:33,750 --> 01:36:36,333
[Fighting Sounds]
1396
01:36:37,250 --> 01:36:38,916
[Fighting Sounds]
1397
01:36:40,125 --> 01:36:41,208
[Bone Cracking]
1398
01:36:41,333 --> 01:36:48,333
[Fighting Sounds]
1399
01:37:01,958 --> 01:37:03,291
[Knife Slicing]
1400
01:37:03,500 --> 01:37:08,333
[Intense Music]
1401
01:37:08,458 --> 01:37:14,625
[Fighting Sounds]
1402
01:37:16,958 --> 01:37:18,208
Dad!
1403
01:37:18,291 --> 01:37:20,208
[Fighting Sounds]
1404
01:37:20,291 --> 01:37:26,333
[Intense Music Continues]
1405
01:37:26,416 --> 01:37:31,875
[Struggles In Pain]
1406
01:37:34,708 --> 01:37:36,083
[Slices]
1407
01:37:36,833 --> 01:37:38,291
DAD!
1408
01:37:38,375 --> 01:37:42,500
[Intense Music]
1409
01:37:42,666 --> 01:37:44,625
[Screams In Pain]
1410
01:37:44,708 --> 01:37:51,708
[Intense Music]
1411
01:37:57,291 --> 01:37:58,458
[Slices Through Air]
1412
01:37:59,500 --> 01:38:02,416
[Fighting Sounds]
1413
01:38:03,375 --> 01:38:04,625
[Screams]
1414
01:38:05,166 --> 01:38:08,000
[Slices]
1415
01:38:08,416 --> 01:38:09,625
[Screams]
1416
01:38:10,500 --> 01:38:13,666
[Slices]
1417
01:38:14,875 --> 01:38:16,000
[Screams]
1418
01:38:16,416 --> 01:38:18,541
[Slices]
1419
01:38:19,125 --> 01:38:22,541
[Fighting Sounds]
1420
01:38:22,625 --> 01:38:23,541
[Screams]
1421
01:38:23,666 --> 01:38:26,583
[Crashes]
1422
01:38:27,125 --> 01:38:29,125
DAD!
1423
01:38:29,291 --> 01:38:30,583
[Screams]
1424
01:38:30,666 --> 01:38:34,375
[Slices Through Air]
1425
01:38:35,000 --> 01:38:38,916
[Sighs]
1426
01:38:39,000 --> 01:38:46,000
[Intense Music]
1427
01:38:50,791 --> 01:38:51,791
Dad.
1428
01:38:52,041 --> 01:38:56,708
[Cries]
1429
01:38:56,791 --> 01:38:57,750
Dad!
1430
01:38:57,833 --> 01:39:04,833
[Intense Music]
1431
01:39:08,083 --> 01:39:10,375
[Fight Sounds]
1432
01:39:10,750 --> 01:39:12,416
[Sobs]
1433
01:39:12,666 --> 01:39:19,666
[Fighting Sounds]
1434
01:39:27,791 --> 01:39:34,833
[Fight Sounds]
1435
01:39:38,875 --> 01:39:40,791
You have killed my brother.
1436
01:39:40,875 --> 01:39:42,041
You have killed him.
1437
01:39:42,791 --> 01:39:44,375
How can I leave you?
1438
01:39:45,291 --> 01:39:48,041
[Groans]
1439
01:39:48,166 --> 01:39:50,250
That army brother of yours
1440
01:39:50,375 --> 01:39:52,166
I killed him too.
1441
01:39:52,416 --> 01:39:57,166
[Crashes]
1442
01:39:59,458 --> 01:40:06,458
[Intense Music]
1443
01:40:14,791 --> 01:40:17,083
I had told you that day.
1444
01:40:17,666 --> 01:40:19,083
You are making a big mistake.
1445
01:40:19,166 --> 01:40:20,416
You will be punished.
1446
01:40:20,500 --> 01:40:21,333
[Music]
1447
01:40:33,333 --> 01:40:36,291
[Screams]
1448
01:40:40,500 --> 01:40:41,666
Ah!
1449
01:40:43,250 --> 01:40:44,083
[Hits]
1450
01:40:46,166 --> 01:40:53,166
[Fight Sounds]
1451
01:41:00,875 --> 01:41:02,375
[Sobs]
1452
01:41:02,500 --> 01:41:09,541
[Intense Music]
1453
01:41:29,916 --> 01:41:31,500
[Sobs]
1454
01:41:33,166 --> 01:41:35,208
[Pants]
1455
01:41:39,250 --> 01:41:40,083
Dad!
1456
01:41:41,000 --> 01:41:42,375
Leave him.
1457
01:41:42,666 --> 01:41:43,333
Dad!
1458
01:41:43,416 --> 01:41:44,541
How can I leave him?
1459
01:41:44,625 --> 01:41:45,833
He has hit you.
1460
01:41:45,916 --> 01:41:46,416
Dad!
1461
01:41:46,458 --> 01:41:48,000
Please leave him.
1462
01:41:48,166 --> 01:41:51,458
[Sobs]
1463
01:41:52,666 --> 01:41:59,708
[Music Intensifies]
1464
01:42:20,208 --> 01:42:27,208
[Emotional Music]
1465
01:43:15,166 --> 01:43:16,000
Daddy.
1466
01:43:16,791 --> 01:43:18,375
Daddy.
1467
01:43:31,875 --> 01:43:33,416
It's all my fault.
1468
01:43:33,500 --> 01:43:35,250
[Sobs]
1469
01:43:35,333 --> 01:43:36,958
Forgive me.
1470
01:43:37,041 --> 01:43:38,458
It's all my fault.
1471
01:43:38,583 --> 01:43:39,541
[Sobs]
1472
01:43:42,666 --> 01:43:43,500
Daddy...
1473
01:43:44,625 --> 01:43:45,625
Listen to me, Daddy.
1474
01:43:45,708 --> 01:43:47,958
Now even mom has accepted her mistake.
1475
01:43:49,125 --> 01:43:50,458
Come on, let's go home.
1476
01:43:51,000 --> 01:43:52,333
[Sobs]
1477
01:43:57,291 --> 01:44:00,166
Don't you remember me even once?
1478
01:44:01,625 --> 01:44:05,416
You could have scolded me,
convinced me and called me home.
1479
01:44:05,541 --> 01:44:06,708
[Sobs]
1480
01:44:07,750 --> 01:44:09,250
I had a friend.
1481
01:44:11,083 --> 01:44:12,750
He made a story.
1482
01:44:14,666 --> 01:44:16,041
We separated.
1483
01:44:17,291 --> 01:44:18,666
Another story was made.
1484
01:44:21,875 --> 01:44:23,583
Neither you could understand.
1485
01:44:24,625 --> 01:44:26,208
Neither I could understand.
1486
01:44:29,333 --> 01:44:30,458
Maybe...
1487
01:44:31,125 --> 01:44:32,708
This was destiny's will.
1488
01:44:34,208 --> 01:44:37,125
Today, destiny made us meet again.
1489
01:44:38,708 --> 01:44:39,875
Forgive me.
1490
01:44:43,625 --> 01:44:47,583
[Sobbing]
1491
01:44:47,666 --> 01:44:49,083
Eagle...
1492
01:44:50,125 --> 01:44:52,666
You told me the same
story, didn't you, Dad?
1493
01:44:58,833 --> 01:45:05,291
I tried a lot to apologize to you.
1494
01:45:06,333 --> 01:45:07,833
Please forgive me.
1495
01:45:08,500 --> 01:45:09,666
Please forgive me.
1496
01:45:09,833 --> 01:45:11,083
I made a mistake.
1497
01:45:11,333 --> 01:45:12,833
Please forgive me.
1498
01:45:12,916 --> 01:45:14,708
[Cries]
1499
01:45:14,875 --> 01:45:16,666
Please forgive me.
1500
01:45:16,750 --> 01:45:19,916
[Cries]
1501
01:45:20,125 --> 01:45:21,291
Sorry.
1502
01:45:21,958 --> 01:45:23,291
Forgive me.
1503
01:45:23,375 --> 01:45:30,375
[Emotional Music]
1504
01:45:51,916 --> 01:45:53,041
My daughter.
1505
01:45:53,125 --> 01:45:54,083
Come, dear.
1506
01:45:54,166 --> 01:45:55,541
Sorry, Mom.
1507
01:45:58,125 --> 01:46:05,125
[Emotional Music]
1508
01:47:16,791 --> 01:47:17,791
Dear.
1509
01:47:18,833 --> 01:47:20,291
What are you doing, dear?
1510
01:47:30,541 --> 01:47:33,666
[Airplane Engine Sound]
1511
01:47:36,833 --> 01:47:37,958
People are right.
1512
01:47:38,666 --> 01:47:40,416
The deeper the sea…
1513
01:47:41,125 --> 01:47:43,250
…the more fun it is to swim in it.
1514
01:47:46,583 --> 01:47:47,541
[Subtle Laugh]
1515
01:47:53,333 --> 01:47:55,291
Chitra's flight must have landed.
1516
01:47:55,375 --> 01:47:56,583
Call her once.
1517
01:47:56,666 --> 01:47:57,500
Hmm.
1518
01:47:57,833 --> 01:47:59,125
It must have landed.
1519
01:48:05,833 --> 01:48:06,666
Hello.
1520
01:48:06,958 --> 01:48:10,875
Has... your flight... landed?
1521
01:48:11,125 --> 01:48:12,708
The plane landed, Uncle.
1522
01:48:12,875 --> 01:48:14,958
But Chitra didn't come out.
1523
01:48:15,708 --> 01:48:16,625
What?
1524
01:48:16,916 --> 01:48:17,875
What happened?
1525
01:48:18,041 --> 01:48:20,625
I'm still waiting for her, Uncle.
1526
01:48:21,875 --> 01:48:28,875
[Dramatic Music]
94838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.