Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,160
(BIRDSONG)
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,160
(MELANCHOLY MUSIC)
3
00:00:18,960 --> 00:00:20,960
(SIGHS)
4
00:00:24,960 --> 00:00:26,960
(DOOR SHUTS)
5
00:00:32,960 --> 00:00:34,960
(DOOR OPENS)
6
00:00:43,640 --> 00:00:45,800
You look nice.
7
00:00:46,960 --> 00:00:50,960
Are you sure she is well enough to
go, as she's got a temperature?
She's OK.
8
00:00:50,960 --> 00:00:53,960
Unless you don't think I should take
her. No, it's fine.
9
00:00:54,960 --> 00:00:57,960
Whatever you think.
GIRL: Dad!
10
00:00:59,960 --> 00:01:01,960
# (HUMS)
11
00:01:02,480 --> 00:01:05,960
Here's your towel, superstar.
Here we go, come on.
12
00:01:06,640 --> 00:01:08,800
Aw...
13
00:01:08,960 --> 00:01:10,960
Bye, Dad.
See you later.
14
00:01:11,320 --> 00:01:13,480
(SIGHS)
15
00:01:17,960 --> 00:01:19,960
Come on, Mum! We'll be late.
16
00:01:21,960 --> 00:01:23,960
I might be out
by the time you get back.
17
00:01:24,960 --> 00:01:28,960
You've been away all week. I thought
you had a couple of days off?
It's just footy, Jo.
18
00:01:28,960 --> 00:01:31,960
(SIGHS) OK, well, make sure Hal
has his tea before you go out.
19
00:01:32,640 --> 00:01:34,800
Am I losing you?
20
00:01:35,960 --> 00:01:37,960
What are you talking about, Ryan?
Mum!
21
00:01:39,160 --> 00:01:41,320
Coming, sweetheart.
(DOOR SHUTS)
22
00:01:41,320 --> 00:01:43,480
(LAUGHTER AND ANIMATED CHATTER)
23
00:01:45,960 --> 00:01:47,960
OK, guys, ready for the warm-up?
Let's go!
24
00:01:52,960 --> 00:01:54,960
And go!
25
00:01:55,960 --> 00:01:57,960
And go!
26
00:01:59,960 --> 00:02:01,960
And go!
27
00:02:04,960 --> 00:02:07,000
Go on!
28
00:02:09,960 --> 00:02:11,960
And go!
29
00:02:12,000 --> 00:02:14,160
(LAUGHS)
30
00:02:15,960 --> 00:02:18,960
Pick a number.
Er, 139.
31
00:02:18,960 --> 00:02:22,960
No, pick a number between
one and five. OK. Erm...four.
32
00:02:23,640 --> 00:02:25,800
Right.
33
00:02:27,960 --> 00:02:32,960
It's two hours away. It's got a hot
tub, sauna... I can book it.
34
00:02:34,960 --> 00:02:38,640
Just give us some space...to talk.
35
00:02:42,960 --> 00:02:44,960
What is it? What's he done now?
36
00:02:44,960 --> 00:02:46,960
You can tell me. It's all right.
37
00:02:49,960 --> 00:02:54,960
I-I can't...
we can't do this every week.
38
00:02:55,960 --> 00:02:58,960
Why not? Who are we hurting?
39
00:03:00,960 --> 00:03:03,960
Look, you need
someone and he's hardly ever there.
40
00:03:03,960 --> 00:03:08,960
That's his job, not him.
But he barely communicates when he
IS there. You said it yourself.
41
00:03:08,960 --> 00:03:10,960
(SIGHS)
42
00:03:10,960 --> 00:03:13,960
If you're happy and content, or
whatever...
43
00:03:15,960 --> 00:03:17,960
..then why are you here?
44
00:03:20,960 --> 00:03:26,480
We both need this: someone to talk
to, a bit of kindness...
45
00:03:26,960 --> 00:03:29,160
We should be talking to the people
we married.
46
00:03:32,960 --> 00:03:34,960
(SIGHS)
47
00:03:38,960 --> 00:03:42,960
(SIGHS) I'm supposed to be picking up
a birthday present for Amy tonight.
48
00:03:44,960 --> 00:03:46,960
Big surprise.
49
00:03:48,000 --> 00:03:51,160
Spent way too much on it
because I feel guilty as hell.
50
00:03:53,800 --> 00:03:56,960
I don't want to feel like that
any more. That's why we have
to stop.
51
00:04:02,960 --> 00:04:04,960
(BANGS DOOR)
52
00:04:04,960 --> 00:04:06,960
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
53
00:04:14,960 --> 00:04:17,640
"(CAR REVVING ON VIDEO GAME)"
Ten more minutes, OK?
54
00:04:17,960 --> 00:04:20,960
Don't you wait up till your dad comes
home from footy.
55
00:04:20,960 --> 00:04:24,960
Hal? I don't have to be physically
looking at you to hear you.
56
00:04:24,960 --> 00:04:28,960
And you said you were no good
at science! (CHUCKLES) A-ha?
57
00:04:28,960 --> 00:04:30,960
"(TYRES SCREECH ON VIDEO GAME)"
58
00:04:31,960 --> 00:04:33,960
(DOG BARKS IN DISTANCE)
59
00:04:51,960 --> 00:04:53,960
(RINGING TONE)
60
00:04:53,960 --> 00:04:57,960
"This is Ryan. I can't get to the
phone right now, so leave a message.
Thanks."
61
00:04:57,960 --> 00:04:59,960
Hi, it's me.
62
00:05:01,960 --> 00:05:06,960
I was thinking, why don't you phone
your mum and ask her if we can go out
and see her?
63
00:05:07,960 --> 00:05:11,960
Erm, she could baby-sit and we
could spend some time together.
64
00:05:14,960 --> 00:05:16,960
You were right. I er...
65
00:05:18,960 --> 00:05:23,000
..I want us to make more of an
effort, be nicer to each other.
66
00:05:26,960 --> 00:05:28,960
I love you.
67
00:05:28,960 --> 00:05:30,960
(WISTFUL MUSIC)
68
00:05:34,960 --> 00:05:36,960
(SIGHS)
69
00:05:46,000 --> 00:05:48,960
Professional swimmers don't eat
cereal. Too much fibre.
70
00:05:48,960 --> 00:05:52,960
Is that true, Mam?
Stop winding your sister up!
(RINGING TONE)
71
00:05:52,960 --> 00:05:56,960
Lee? "All right?" Hi, darling. It's
Jo. Look, I know I'm being silly,
72
00:05:56,960 --> 00:06:00,960
but you haven't heard from Ryan this
morning? "No, I didn't realise he
was back from London.
73
00:06:00,960 --> 00:06:03,960
Do you want me to ask the lads?"
Yeah, would you? Thanks.
74
00:06:03,960 --> 00:06:06,960
We were supposed to be having the day
off together today.
75
00:06:06,960 --> 00:06:09,800
Hal, go and get dressed, please.
Look, he will show up.
76
00:06:09,800 --> 00:06:13,000
He's probably just crashed on
someone's couch, or summat. I'll
call you later.
77
00:06:13,000 --> 00:06:15,160
(SUSPENSEFUL MUSIC)
78
00:06:23,480 --> 00:06:25,960
WOMAN: I understand you, sir, I do.
79
00:06:26,960 --> 00:06:29,960
If people don't trust
the police force - MY police force -
80
00:06:29,960 --> 00:06:32,320
then they lose
faith in the law and justice.
81
00:06:32,640 --> 00:06:34,960
MAN: "Well, that's what I'm saying.
82
00:06:34,960 --> 00:06:38,960
We used to trust the bobby
on the beat - not any more."
(TAPS ON PANE)
83
00:06:41,960 --> 00:06:43,960
(NO AUDIBLE DIALOGUE)
84
00:06:43,960 --> 00:06:46,000
"Sir, since I became
Chief Constable,
85
00:06:46,000 --> 00:06:52,320
complaints from the public are down
by 65%, and those that are reported
are actively purs-"
86
00:06:52,320 --> 00:06:54,480
(RADIO OFF)
87
00:06:57,480 --> 00:06:59,640
(SINISTER MUSIC)
88
00:07:28,160 --> 00:07:33,960
I've given you Vicki as your Family
Liaison Officer. I thought you would
want somebody that you know.
89
00:07:33,960 --> 00:07:35,960
(PHONE RINGS)
90
00:07:39,960 --> 00:07:43,960
Now, there's only a handful of
people that know that Ryan's dead...
91
00:07:44,960 --> 00:07:47,960
..and we'd like to keep it
that way - for now.
92
00:07:48,960 --> 00:07:50,960
I don't understand.
93
00:07:52,000 --> 00:07:56,960
Ryan was working on an operation
for the last three years...
94
00:07:58,000 --> 00:08:03,160
..and we are just bringing it to
a close. No, that can't be right.
95
00:08:04,160 --> 00:08:07,800
He was in London three days a week
training CID officers.
96
00:08:08,960 --> 00:08:13,960
It's not what he was doing, Jo.
He was working undercover.
97
00:08:15,960 --> 00:08:19,320
He was asked to keep it very tight.
No-one knew.
98
00:08:22,480 --> 00:08:24,640
(PHONE RINGS)
99
00:08:25,160 --> 00:08:28,960
Jo, if there is anything you want,
you just say, OK?
100
00:08:28,960 --> 00:08:30,960
I'm right here, I'm
not going anywhere.
101
00:08:30,960 --> 00:08:35,800
Hepburn. No, I am still with Jo,
all right, so just handle it.
102
00:08:36,960 --> 00:08:38,960
Right, I'm on my way.
(TERMINATES CALL)
103
00:08:39,960 --> 00:08:45,960
Jo, I need you to keep this to
yourself, at least until tomorrow
104
00:08:45,960 --> 00:08:48,960
and then it will all be over,
I promise you.
105
00:08:51,960 --> 00:08:54,960
I have...I have to tell the kids.
106
00:08:55,960 --> 00:08:59,960
Er, we think it's probably best
if you don't, just for now.
107
00:08:59,960 --> 00:09:03,960
We can't have Hal posting something
or messaging one of his mates,
108
00:09:03,960 --> 00:09:06,960
or whatever - we just can't risk it.
109
00:09:07,960 --> 00:09:10,960
I am so sorry, Jo,
that it has to be like this,
110
00:09:10,960 --> 00:09:13,960
cos we would all like to be able to
grieve for Ryan.
111
00:09:16,960 --> 00:09:21,960
Believe me, I swear to you, tomorrow
this will all make sense...
112
00:09:21,960 --> 00:09:24,960
and you'll be proud of what
Ryan's done, and so will the kids.
113
00:09:28,960 --> 00:09:31,320
We were supposed
to have the day off.
114
00:09:35,960 --> 00:09:37,960
(PHONES RING)
115
00:09:37,960 --> 00:09:41,000
Good morning, Ma'am.
Morning, Chief Constable.
116
00:09:45,960 --> 00:09:48,960
SOCOs found a 9mm shell case
at the scene.
117
00:09:48,960 --> 00:09:52,960
It matches the bullet that was found
in erm...Ryan's body.
118
00:09:52,960 --> 00:09:57,960
MAN: He must have been attacked or
in a fight. He'd had a nosebleed,
there were signs of a struggle.
119
00:09:57,960 --> 00:10:00,960
Sorry, guv. I only just got the
call. DC Clark, take a seat, please.
120
00:10:00,960 --> 00:10:04,640
What is it?
Just sit down.
121
00:10:04,640 --> 00:10:06,800
Jesus!
Take a moment.
122
00:10:10,480 --> 00:10:14,640
There is no CCTV at the warehouse,
no traffic cameras close by.
123
00:10:14,640 --> 00:10:19,800
His car was parked three streets
over. He must have come the rest of
the way on foot, but...
124
00:10:19,800 --> 00:10:22,960
there's fresh tyre tracks on the
bridge. Where is everyone else, sir?
125
00:10:22,960 --> 00:10:26,960
There'll be more of us
but, for the next few hours, we keep
everything tight.
126
00:10:26,960 --> 00:10:29,640
DCS Hepburn's asked us just to work
with Forensics for now.
127
00:10:29,640 --> 00:10:31,960
If there's no camera footage,
we should be out there now!
128
00:10:31,960 --> 00:10:36,800
A big operation is going down.
We are hands off until DCS Hepburn
gives us the all-clear.
129
00:10:36,800 --> 00:10:40,960
While everything just goes cold?
A police officer is dead, sir - a
friend.
130
00:10:40,960 --> 00:10:44,960
We can't just sit on our hands!
I'm not asking you to.
You'll get a run at this,
131
00:10:44,960 --> 00:10:47,960
but we've got to keep a low profile
for the next few hours.
132
00:10:47,960 --> 00:10:51,960
We work the murder scene and
forensics and await further
instructions.
133
00:10:53,960 --> 00:10:57,960
Look, I haven't been at this station
long, so I never worked with him,
134
00:10:57,960 --> 00:10:59,960
but I know a lot of you
knew Gillespie as a friend.
135
00:10:59,960 --> 00:11:02,960
But you've got to keep the emotion
out of this!
136
00:11:04,960 --> 00:11:06,960
Has anyone spoken to the family?
137
00:11:07,960 --> 00:11:12,960
His wife's Jo Gillespie. Who's that?
She's a PC, sir. She's one of us.
138
00:11:15,960 --> 00:11:17,960
(MELANCHOLY MUSIC)
139
00:11:37,960 --> 00:11:40,160
He was supposed to be at football.
What was he doing?
140
00:11:41,960 --> 00:11:43,960
Can you take me
to where you found him?
141
00:11:43,960 --> 00:11:47,960
Jo, I can't. Let's get you home.
142
00:11:49,960 --> 00:11:51,960
Please.
143
00:11:53,960 --> 00:11:55,960
(OMINOUS MUSIC)
144
00:12:04,800 --> 00:12:06,960
(INDISTINCT POLICE RADIO)
145
00:12:12,960 --> 00:12:14,960
Are you ready?
146
00:12:33,960 --> 00:12:37,640
Whatever comes back,
you just need to get it...
(SIGHS)
147
00:12:37,640 --> 00:12:39,800
(INDISTINCT POLICE RADIO)
148
00:12:42,960 --> 00:12:44,960
Jo?
149
00:12:46,480 --> 00:12:50,960
What are you doing, bringing her
here? Have you checked his phone?
150
00:12:51,960 --> 00:12:55,960
I rang him at 10:40, left a message.
I'd like to know if he heard it.
151
00:12:56,320 --> 00:12:59,960
Go home.
I don't want you seeing this place.
I need to see it. Please let me in.
152
00:12:59,960 --> 00:13:03,960
No, you don't. You need to go home.
OK, Jo, listen to me.
153
00:13:03,960 --> 00:13:06,640
(SIGHS)
No, Jo. Jo!
154
00:13:06,960 --> 00:13:08,960
Jo! You can't go in there.
155
00:13:13,960 --> 00:13:15,960
(SOBS)
156
00:13:20,960 --> 00:13:22,960
What was he doing here?
157
00:13:22,960 --> 00:13:26,960
Let me take you home, Jo, please.
(TEARFULLY) He lied to me for
two whole years.
158
00:13:26,960 --> 00:13:28,960
I didn't even know who he was!
159
00:13:30,480 --> 00:13:32,640
Jo...
160
00:13:38,960 --> 00:13:42,960
What am I going to tell the kids?
(SOBS)
161
00:13:59,960 --> 00:14:01,960
(RAIN FALLS ON WINDSCREEN)
162
00:14:02,960 --> 00:14:04,960
# (HUMS)
163
00:14:08,960 --> 00:14:10,960
What's for tea?
164
00:14:12,960 --> 00:14:14,960
I don't know.
165
00:14:15,960 --> 00:14:18,960
We could get a takeaway.
Dad always lets me order.
166
00:14:23,960 --> 00:14:28,960
Mel's Bells! Are you staying? We're
having pizza. Then I'm not budging.
167
00:14:34,960 --> 00:14:36,960
(LOW HUBBUB)
168
00:14:40,960 --> 00:14:43,640
Jo.
Sorry. I got held up.
169
00:14:43,960 --> 00:14:46,960
I told you, I can make my own way
home. It's just two buses.
170
00:14:46,960 --> 00:14:51,960
I don't want you doing that. Your
dad knows the arrangement. Where is
Ryan, anyway? He should've texted.
171
00:14:53,000 --> 00:14:57,960
Everything all right with you?
Yeah, fine. I just hate being late.
172
00:14:58,960 --> 00:15:00,960
Come on, Hal. Say goodbye.
Bye, Mum.
173
00:15:10,640 --> 00:15:12,800
Where's Dad?
174
00:15:15,960 --> 00:15:17,960
Something's happened, hasn't it?
175
00:15:20,960 --> 00:15:23,960
You didn't say a word in the car
the whole way home.
176
00:15:24,960 --> 00:15:27,000
What is it?
177
00:15:27,960 --> 00:15:30,960
I can't...
Mum?
178
00:15:33,960 --> 00:15:37,960
It's your dad.
Is he hurt?
179
00:15:40,960 --> 00:15:42,960
He's gone.
180
00:15:42,960 --> 00:15:47,960
What?
I'm sorry. I'm so sorry.
181
00:15:49,960 --> 00:15:52,960
Come here. Come here.
182
00:15:54,960 --> 00:15:56,960
(ALL SOB)
183
00:16:15,960 --> 00:16:20,800
When will you tell Mum? Not yet.
I wasn't even supposed to tell you,
184
00:16:20,800 --> 00:16:24,960
but...as soon as they say we can,
we'll call her, OK?
185
00:16:26,960 --> 00:16:28,960
Stay, Hal, until I fall asleep.
186
00:16:29,960 --> 00:16:31,960
(MELANCHOLY MUSIC)
187
00:16:41,960 --> 00:16:44,960
Yeah. She's right here.
It's DCS Hepburn.
188
00:16:45,960 --> 00:16:47,960
(SIGHS)
189
00:16:49,960 --> 00:16:55,160
I told the kids. I had to. I don't
blame you and it's all right now,
190
00:16:55,160 --> 00:16:59,960
cos we've got them. We made seven
arrests, Jo - at a wedding. They
were all here.
191
00:16:59,960 --> 00:17:02,960
What? Who? Who are they?
192
00:17:03,160 --> 00:17:05,960
They are a gang that were
running guns across the Northeast.
193
00:17:05,960 --> 00:17:07,960
We've been chasing this for years.
194
00:17:08,160 --> 00:17:12,960
Is that what Ryan was working on?
"Jo, we couldn't have got them
without him."
195
00:17:14,960 --> 00:17:16,960
Did one of the men that you arrested
kill Ryan?
196
00:17:17,800 --> 00:17:21,960
We'll find out. I'm gonna free up
every single officer I've got.
197
00:17:21,960 --> 00:17:25,960
"Whoever it was, we'll get them.
You take care."
198
00:17:28,960 --> 00:17:31,960
(TERMINATES CALL)
Do you want me to call Ryan's mum?
199
00:17:33,960 --> 00:17:35,960
No, thanks, I can do it.
200
00:17:42,000 --> 00:17:44,160
(SIGHS)
201
00:17:46,960 --> 00:17:49,000
(MELANCHOLY MUSIC)
202
00:18:34,960 --> 00:18:36,960
Can I sleep in your bed?
203
00:18:39,960 --> 00:18:41,960
Course you can.
204
00:18:48,960 --> 00:18:50,960
(SIREN WAILS)
205
00:18:54,960 --> 00:18:56,960
(PHONE RINGS IN DISTANCE)
206
00:19:06,960 --> 00:19:13,000
(SIGHS) Any idea what Ryan Gillespie
was doing at that warehouse
on his day off?
207
00:19:14,960 --> 00:19:17,960
We don't know yet. But you've seen
his handler's notes?
208
00:19:18,960 --> 00:19:21,960
They're patchy...in the last week.
209
00:19:22,960 --> 00:19:26,960
There was a breakdown in
communication with Ryan.
210
00:19:27,960 --> 00:19:30,960
I really hope I haven't got anything
to be worried about here?
211
00:19:30,960 --> 00:19:33,960
Ryan was one of the best deep
swimmers I've ever had, Ma'am.
212
00:19:33,960 --> 00:19:39,960
I'm sure that whatever he was doing
at that warehouse was all about
working toward those arrests.
213
00:19:40,960 --> 00:19:45,960
Let's hope so. If he put a foot
wrong undercover, this case won't
even get to court.
214
00:19:47,960 --> 00:19:49,960
(WHIRRING)
215
00:19:53,960 --> 00:19:56,000
(RINGS)
216
00:20:01,960 --> 00:20:03,960
(WHIRRING CONTINUES)
217
00:20:08,960 --> 00:20:10,960
(WHIRRING STOPS)
218
00:20:13,000 --> 00:20:15,800
The spare room's
made up for you upstairs.
219
00:20:16,960 --> 00:20:18,960
The kids OK? Where's Melly?
220
00:20:19,960 --> 00:20:22,960
She's upstairs. I'm just making her
a smoothie.
221
00:20:23,960 --> 00:20:26,960
She decided that athletes
don't eat cereal.
222
00:20:34,160 --> 00:20:38,960
I don't understand. I thought he
was supposed to be in London
training officers.
223
00:20:38,960 --> 00:20:40,960
(SIGHS)
224
00:20:41,960 --> 00:20:47,960
So did I. Surely they've got to tell
YOU what happened? You're his wife.
225
00:20:49,960 --> 00:20:52,000
(SUSPENSEFUL MUSIC)
226
00:20:52,960 --> 00:20:58,960
DS Ryan Gillespie was found dead in
a derelict warehouse in the early
hours of Tuesday morning.
227
00:20:58,960 --> 00:21:01,960
Not an officer in the station that
doesn't know that by now.
228
00:21:02,960 --> 00:21:06,800
What you don't know is that he was
working undercover
229
00:21:06,800 --> 00:21:08,960
to catch the seven men
we just arrested.
230
00:21:10,960 --> 00:21:12,960
Now, that fact
never leaves this room!
231
00:21:14,000 --> 00:21:17,640
Not until we can be sure his conduct
will stand up in court.
232
00:21:19,160 --> 00:21:23,960
I want it understood that you are
free to run at this with everything
we've got.
233
00:21:24,960 --> 00:21:28,960
However, it's essential that we
remain discreet.
234
00:21:29,640 --> 00:21:31,960
Did he have a handler
he was reporting back to?
235
00:21:31,960 --> 00:21:35,960
Everything that DCS Hepburn considers
relevant to this murder inquiry
236
00:21:35,960 --> 00:21:37,960
will be passed onto DCI Kapoor.
237
00:21:39,960 --> 00:21:42,960
We need to find out everything we can
about Ryan Gillespie.
238
00:21:52,960 --> 00:21:55,640
(WINDSCREEN WIPERS WHIR RHYTHMICALLY)
239
00:21:55,960 --> 00:21:57,960
(WIPERS OFF)
240
00:22:08,960 --> 00:22:10,960
Mum...
241
00:22:15,160 --> 00:22:17,960
Come in, if you like.
(MOBILE PHONE RINGS)
242
00:22:18,960 --> 00:22:20,960
Er, I'd better take this.
243
00:22:22,960 --> 00:22:25,000
Hi, are you all right?
244
00:22:25,960 --> 00:22:29,960
Good...just wondered how you were
doing. How are the kids?
245
00:22:30,800 --> 00:22:34,640
OK. What's happening with the case?
Have they put more officers on it?
246
00:22:34,960 --> 00:22:38,960
Well, it's probably best you don't
ask me too much, you know?
"What does that mean?"
247
00:22:38,960 --> 00:22:42,000
It just needs to be done right.
You are his wife, I can't just...
248
00:22:43,960 --> 00:22:46,960
(SIGHS) Look, Jo, I'm sorry.
249
00:22:46,960 --> 00:22:49,960
"I only called to see if you
needed anything."
250
00:22:51,960 --> 00:22:56,960
Can I see you? No, you're right.
It's probably best if we stay out of
each other's way for a while.
251
00:22:56,960 --> 00:22:59,000
(TERMINATES CALL)
252
00:23:08,960 --> 00:23:11,960
He'll be right out. He left some
stuff last time he was here.
253
00:23:12,960 --> 00:23:16,960
We need to talk about what happens
to him now. We don't have
to discuss this here.
254
00:23:16,960 --> 00:23:20,960
But we're not discussing it.
Look, Jo, I lost him before -
You gave him up.
255
00:23:22,160 --> 00:23:24,960
I wasn't in a
good place when me and Ryan split.
256
00:23:24,960 --> 00:23:27,960
I thought Hal
needed something more than just me.
257
00:23:28,960 --> 00:23:31,480
I've got
Nigel. I can offer him a home now.
258
00:23:31,480 --> 00:23:34,960
He's already got a home.
Melly needs him. We're a family.
259
00:23:34,960 --> 00:23:38,160
He is my son and you are not his
mother. I want him with me!
260
00:23:38,640 --> 00:23:40,960
Don't you think we should let Hal say
what he wants?
261
00:23:40,960 --> 00:23:43,800
We've got to be fair to him.
"Fair"?
262
00:23:43,960 --> 00:23:46,800
It's funny hearing that
word coming out of your mouth (!)
263
00:23:46,800 --> 00:23:48,960
How fair was it sleeping with my
husband behind my back?
264
00:23:48,960 --> 00:23:52,960
We never did that. And now you get
to play the grief-stricken wife.
265
00:23:52,960 --> 00:23:56,960
Just remember: I knew Ryan a damn
sight longer than you, Jo.
266
00:23:57,960 --> 00:23:59,960
I really knew him.
I'm ready now.
267
00:24:07,640 --> 00:24:10,960
It's your decision,
OK? Where you live.
268
00:24:11,960 --> 00:24:14,960
Whatever you
want, I'll support that, OK? OK.
269
00:24:19,960 --> 00:24:23,960
They're going to find the bad person
who killed him and make sure he
never does it again.
270
00:24:24,960 --> 00:24:28,960
Promise, Gran? Dad's friends will
make sure of it, Mel. You just wait.
271
00:24:29,960 --> 00:24:31,960
(DOORBELL RINGS)
272
00:24:39,960 --> 00:24:43,960
Sorry, Jo, we need to come in.
273
00:24:45,000 --> 00:24:47,160
(OMINOUS MUSIC)
274
00:24:52,640 --> 00:24:53,960
(SIGHS)
275
00:24:56,960 --> 00:24:58,960
Pass me that, will you?
276
00:25:12,960 --> 00:25:14,960
Jack, what's going on?
277
00:25:18,800 --> 00:25:21,640
He was part of a special operation
working undercover.
278
00:25:21,960 --> 00:25:24,960
Yeah, I know that. He used to feed
back to his handler once a week.
279
00:25:24,960 --> 00:25:26,960
Then he just stopped.
280
00:25:27,960 --> 00:25:31,640
We know little about his movements
in the days before he died.
281
00:25:38,480 --> 00:25:40,640
No!
282
00:25:42,320 --> 00:25:45,960
You know how it works, Jo. Ryan
wasn't doing a nine-to-five.
283
00:25:45,960 --> 00:25:47,960
We're trying to build a picture of
someone
284
00:25:47,960 --> 00:25:49,960
whose job it was to keep his
activities a secret.
285
00:25:49,960 --> 00:25:53,960
What was he doing at the warehouse?
Did he go by a different name?
286
00:25:53,960 --> 00:25:57,960
What was it? Don't ask me questions
I can't answer. Can't or won't?
287
00:25:58,960 --> 00:26:01,320
Just leave his things alone, please.
288
00:26:03,800 --> 00:26:05,960
(TENSE MUSIC)
289
00:26:15,960 --> 00:26:17,960
I didn't know he was taking them.
290
00:26:19,480 --> 00:26:21,960
Put them back. I don't want the kids
knowing about them.
291
00:26:21,960 --> 00:26:25,000
Jo, I know this is brutal...but I
have to take these.
292
00:26:25,960 --> 00:26:27,960
You know that.
293
00:26:33,960 --> 00:26:35,960
All right, Hal?
294
00:26:39,960 --> 00:26:41,960
(MUSIC INTENSIFIES)
295
00:26:58,960 --> 00:27:00,960
(CHILDREN SHRIEK PLAYFULLY
IN DISTANCE)
296
00:27:09,320 --> 00:27:11,960
I don't understand why they took
all Dad's stuff.
297
00:27:12,960 --> 00:27:15,960
HAL: It's only bills and shit.
Don't worry about it.
298
00:27:16,960 --> 00:27:18,960
Was he good?
299
00:27:18,960 --> 00:27:21,960
What do you mean?
Dad - was he a good person?
300
00:27:24,960 --> 00:27:28,960
Course he was.
Then why is nobody saying it?
301
00:27:45,800 --> 00:27:48,960
Yeah, well, next time you should get
your bloody facts straight.
302
00:27:48,960 --> 00:27:50,960
My son was a hero!
303
00:27:50,960 --> 00:27:53,960
The hours he worked, the things
he did for this police force
304
00:27:53,960 --> 00:27:55,960
and you can't even print
a bloody photograph!
305
00:27:55,960 --> 00:27:58,960
What are you doing? He was working on
a big operation when he was killed!
306
00:27:58,960 --> 00:28:03,640
Put the phone - Undercover. There
isn't even a statement from the
Chief Constable on this!
307
00:28:03,640 --> 00:28:05,960
Put the phone down.
He should be on the front cover
308
00:28:05,960 --> 00:28:09,960
of that arsewipe of a paper of yours
and you should be grateful for him!
309
00:28:09,960 --> 00:28:12,000
(TERMINATES CALL)
(LABOURED BREATHING)
310
00:28:13,960 --> 00:28:16,960
Who told you he was working
undercover? Hal heard you and Jack
talking.
311
00:28:18,960 --> 00:28:21,960
Nobody is meant to know. What are
you doing calling a journalist?
312
00:28:21,960 --> 00:28:24,960
Helping your daughter understand
who her father was!
313
00:28:24,960 --> 00:28:27,960
She's confused and she's angry,
and so should you be.
314
00:28:27,960 --> 00:28:32,960
My boy wasn't killed crossing the
road, Jo. He died doing his job and
I want people to know!
315
00:28:33,960 --> 00:28:39,960
I just don't understand!
(THROUGH TEARS) Why aren't people
asking questions? They will.
316
00:28:39,960 --> 00:28:42,960
Yes, when? That should be all you
care about now, Jo.
317
00:28:42,960 --> 00:28:45,480
Who killed him - that's what those
kids need to know
318
00:28:45,480 --> 00:28:47,640
so they can make sense of all this!
319
00:28:51,960 --> 00:28:53,960
(MELANCHOLY MUSIC)
320
00:29:17,960 --> 00:29:19,960
(BLEEP)
321
00:29:24,800 --> 00:29:26,960
(BLEEPING)
322
00:29:33,000 --> 00:29:35,160
(SUSPENSEFUL MUSIC)
323
00:29:43,960 --> 00:29:45,960
(PHONE RINGS)
324
00:29:55,960 --> 00:29:57,960
(MUSIC SWELLS)
325
00:29:58,320 --> 00:30:01,960
Jo, all right?
What are you doing here?
326
00:30:12,960 --> 00:30:14,960
Who's that?
327
00:30:17,320 --> 00:30:20,640
That's a...that's a kid called
Michael Parry.
328
00:30:21,640 --> 00:30:25,320
He was part of the gang, but
he wasn't there when we made
the arrests.
329
00:30:27,800 --> 00:30:29,960
We're looking for him.
And who's that?
330
00:30:30,960 --> 00:30:34,960
Parry's girlfriend, Sian Glover.
We think they might be on the run
together.
331
00:30:34,960 --> 00:30:37,960
(PHONE RINGS)
But where is everybody?
332
00:30:39,480 --> 00:30:45,960
They're down the pub. They're having
a quick one...for Ryan.
(PHONE CONTINUES TO RING)
333
00:30:45,960 --> 00:30:47,960
(HUM OF CONVERSATION)
334
00:30:52,960 --> 00:30:55,960
(CHATTER DIES DOWN)
WOMAN: Jo, I'm so sorry.
335
00:30:56,960 --> 00:30:58,960
It's good to see you, Jo.
336
00:31:00,800 --> 00:31:02,960
Well, we charged all seven of them.
337
00:31:02,960 --> 00:31:05,960
And they're not getting bail, Jo.
They're all in custody.
338
00:31:07,320 --> 00:31:09,480
Ryan made that happen.
339
00:31:11,960 --> 00:31:14,960
What are you doing, then?
What are you all doing in here, then?
340
00:31:14,960 --> 00:31:17,960
Why aren't you trying to find out who
killed him? Jo, not here.
No, it's OK.
341
00:31:17,960 --> 00:31:21,000
Are any of the members of the gang
suspects in Ryan's murder?
342
00:31:21,000 --> 00:31:23,960
They all had alibis for the night
Ryan was killed.
343
00:31:24,640 --> 00:31:29,960
Well, have they given you any leads
about where Michael Parry is?
If you've charged the gang,
344
00:31:29,960 --> 00:31:34,960
then they can't be questioned any
more, so if you don't have leads on
Parry by now, then he's gone!
345
00:31:34,960 --> 00:31:38,960
I've given DCI Kapoor any
information that I think might be
relevant to his investigation.
346
00:31:38,960 --> 00:31:41,960
So Ryan served his purpose getting
you those seven arrests
347
00:31:41,960 --> 00:31:46,800
and now no-one's interested in
finding out who murdered him!
Mrs Gillespie, I'm Jahan Kapoor.
348
00:31:46,800 --> 00:31:49,960
I'm SIO in the inquiry into Ryan's
murder.
349
00:31:49,960 --> 00:31:53,960
The tyre tracks you've found,
are they from outside the warehouse?
350
00:31:53,960 --> 00:31:56,960
That's right. So have you been able
to identify the vehicle?
351
00:31:56,960 --> 00:32:00,960
We've called in footage from every
traffic camera within a three-mile
radius,
352
00:32:00,960 --> 00:32:05,960
but the warehouse is a total
blind spot. So you don't even know
what car you're looking for?
353
00:32:05,960 --> 00:32:09,960
We're pursuing a number of promising
leads. What, after you've finished
your pint (?)
354
00:32:09,960 --> 00:32:14,000
You shouldn't be eating or sleeping
until you've found out
how my husband died!
355
00:32:15,960 --> 00:32:17,960
None of you should!
356
00:32:21,480 --> 00:32:23,640
(MURMURING)
357
00:32:27,960 --> 00:32:29,960
Jo, hold on!
358
00:32:30,960 --> 00:32:34,960
They're celebrating Ryan in there,
too - what he did to bring that lot
down.
359
00:32:34,960 --> 00:32:40,480
No-one's saying it, but we all know.
(THROUGH TEARS) Three days a week,
he had a life I knew nothing about!
360
00:32:40,960 --> 00:32:44,640
What am I meant
to do with that? How am I
supposed to begin to understand it?
361
00:32:44,960 --> 00:32:46,960
Jo...
362
00:32:47,960 --> 00:32:50,960
Neil Cargill -
that was his cover name.
363
00:32:54,640 --> 00:32:56,800
But I didn't tell you, OK?
364
00:33:06,960 --> 00:33:08,960
(MELANCHOLY MUSIC)
365
00:33:21,960 --> 00:33:23,960
Right...
366
00:33:30,960 --> 00:33:32,960
(SUSPENSEFUL MUSIC)
367
00:33:43,960 --> 00:33:46,960
"(REVVING & TYRES SCREECH
ON VIDEO GAME)"
368
00:33:52,000 --> 00:33:54,960
Gran'll hear you.
You're supposed to be asleep.
369
00:33:58,960 --> 00:34:01,960
ELECTRONIC VOICE:
"September 12, 5:38pm."
370
00:34:02,960 --> 00:34:07,960
JACK: "It's not like Liam's slipping
behind at school but...
I mean, Melly's flying, right?"
371
00:34:08,800 --> 00:34:10,960
JO: "Do you read to Liam?
It might help."
372
00:34:10,960 --> 00:34:13,640
It's Mummy and Jack.
You should turn this off.
373
00:34:13,800 --> 00:34:16,960
"Why, do you and Ryan read to
Melly?" "He's never here to put her
to bed."
374
00:34:16,960 --> 00:34:20,960
Melly, bed. Hal, switch it off.
No, leave it. I want to listen.
375
00:34:20,960 --> 00:34:23,960
"September 26, 5:15pm."
(DOOR SHUTS)
376
00:34:23,960 --> 00:34:25,960
Hal, that's too loud!
Melly's sleeping.
377
00:34:26,480 --> 00:34:29,320
Hi, Vic. What's the matter?
378
00:34:29,960 --> 00:34:32,960
JO OVER CD: "Hal's like Ryan.
Won't express anything.
379
00:34:32,960 --> 00:34:36,960
Feeling, an opinion...
(SIGHS) It's exhausting.
380
00:34:37,160 --> 00:34:40,960
That's why it's such
a lifesaver seeing you."
JACK: "For me too, you know."
381
00:34:41,960 --> 00:34:45,800
Where did you get that?
In the airing cupboard.
382
00:34:45,800 --> 00:34:49,320
"I don't know what I'd do without
this time, you know...together."
383
00:34:49,960 --> 00:34:52,960
Switch it off. "I wish we had ten
more minutes." I'm serious!
384
00:34:52,960 --> 00:34:55,000
"October 3rd, 5:42pm."
385
00:34:55,320 --> 00:34:59,960
JACK: "I'm going to sit Amy down.
I'm not happy. I want her to know.
You should do the same with Ryan."
386
00:34:59,960 --> 00:35:03,960
Jo, what is this?
"I want to. I just can't." Jo?
387
00:35:03,960 --> 00:35:07,960
"If you don't love him any more,
he deserves to know." Hal, please!
388
00:35:11,960 --> 00:35:14,000
(DRAMATIC MUSIC)
389
00:35:19,960 --> 00:35:21,960
(LABOURED BREATHING)
390
00:35:27,960 --> 00:35:30,960
"August 22nd, 5:27pm."
391
00:35:31,960 --> 00:35:34,960
"You and I need some time away
from here.
392
00:35:34,960 --> 00:35:38,160
A weekend, or whatever, just to work
out, you know..."
393
00:35:38,960 --> 00:35:40,960
"Work out what?"
394
00:35:40,960 --> 00:35:45,960
"What is this, Jo? What are we
doing, sitting here telling each
other this stuff week after week?
395
00:35:47,960 --> 00:35:49,960
Cos I know why I do it."
(CAR WHIZZES PAST)
396
00:35:49,960 --> 00:35:51,960
"I love you.
397
00:35:53,960 --> 00:35:57,960
Just promise me you'll think about
some time away - the two of us
together.
398
00:36:00,960 --> 00:36:02,960
Just say it."
399
00:36:06,960 --> 00:36:10,800
"OK. I'll think about it."
400
00:36:27,960 --> 00:36:29,960
(SIGHS)
401
00:36:37,960 --> 00:36:39,960
(ENGINE OFF)
402
00:36:49,960 --> 00:36:52,960
ELECTRONIC VOICE:
"October 15th, 8:50am."
403
00:36:53,320 --> 00:36:55,960
"(MELLY HUMS)"
"(SCHOOL BELL RINGS)"
404
00:36:58,960 --> 00:37:03,640
"(HANDBRAKE ON)"
"Come on, Melly, out you get. Have
a good day, sweetheart. I love you!"
405
00:37:03,960 --> 00:37:08,960
(BEEP)
"October 16th, 8:45am."
406
00:37:08,960 --> 00:37:10,960
"(CAR DOOR SHUTS)"
407
00:37:12,960 --> 00:37:16,000
"(RYAN SOBS) Jesus!
408
00:37:18,960 --> 00:37:20,960
Oh, God... (SOBS)"
409
00:37:23,960 --> 00:37:25,960
(SOBS)
410
00:37:28,480 --> 00:37:30,640
(SIGHS)
411
00:37:45,960 --> 00:37:47,960
(MOBILE PHONE RINGS)
412
00:37:50,800 --> 00:37:52,960
Hello?
413
00:37:52,960 --> 00:37:54,960
Oh, to what do I owe the pleasure?
414
00:37:56,960 --> 00:38:00,000
OK, I think I know
what this is about.
415
00:38:00,000 --> 00:38:03,320
Look, you don't want to print
that story.
416
00:38:03,320 --> 00:38:05,960
Nothing to hide, it's just baseless
417
00:38:05,960 --> 00:38:08,320
and you might end up
looking a bit stupid
418
00:38:08,320 --> 00:38:11,160
if you run a story
about Ryan Gillespie at this point.
419
00:38:12,960 --> 00:38:14,960
What do you mean?
420
00:38:15,960 --> 00:38:18,960
You can't have run it already!
Who's your source?
421
00:38:19,960 --> 00:38:21,960
Ed, listen to me!
422
00:38:22,960 --> 00:38:24,960
Shit!
423
00:38:39,960 --> 00:38:43,960
Jarecki must be doing her nut. So
much for keeping things tight (!)
424
00:38:46,480 --> 00:38:50,960
How did Ryan Gillespie's mother know
details about his undercover work?
425
00:38:53,800 --> 00:38:58,960
If any of you have been talking to
the family about this investigation,
you'll have ME to answer to.
426
00:38:58,960 --> 00:39:00,960
Take it down.
427
00:39:18,960 --> 00:39:20,960
(POIGNANT MUSIC)
428
00:39:23,960 --> 00:39:25,960
(Oh, my...)
429
00:39:26,960 --> 00:39:28,960
(SMS ALERT)
430
00:39:36,960 --> 00:39:38,960
(SIGHS)
431
00:39:45,960 --> 00:39:48,960
"(INDISTINCT COMMANDS
OVER LOUDSPEAKER)"
432
00:40:01,960 --> 00:40:04,160
"(INDISTINCT COMMANDS
OVER LOUDSPEAKER)"
433
00:40:05,960 --> 00:40:07,960
(DRAMATIC MUSIC)
434
00:40:15,960 --> 00:40:17,960
(RINGING TONE)
435
00:40:19,960 --> 00:40:21,960
It's me. I need to see you.
436
00:40:26,960 --> 00:40:30,960
What is it? What's happened?
Jo, what are we doing here?
437
00:40:31,960 --> 00:40:33,960
Look, I got this footage from
a rowing club.
438
00:40:34,960 --> 00:40:38,960
They were filming a practice
session the night Ryan died.
I've watched it all.
439
00:40:38,960 --> 00:40:42,160
You want a blue Corsa parked
on the bridge to the warehouse.
440
00:40:42,160 --> 00:40:44,320
The reg isn't visible.
441
00:40:44,960 --> 00:40:48,960
Right.
I'll check it out. This is good.
442
00:40:49,960 --> 00:40:51,960
There's something else.
443
00:40:51,960 --> 00:40:53,960
Someone was listening to us.
444
00:40:53,960 --> 00:40:56,960
What do you mean? Every Tuesday,
sat out there in my car.
445
00:40:56,960 --> 00:40:59,960
Everything we talked about.
There's hours of other stuff, too.
446
00:40:59,960 --> 00:41:03,960
Me taking Melly to school...
They were listening to Ryan, too.
You're not making sense.
447
00:41:03,960 --> 00:41:07,960
Look...I found some CDs.
448
00:41:07,960 --> 00:41:11,320
They're numbered 24-28, which means
there's probably more.
449
00:41:11,960 --> 00:41:13,960
There was a bug in the car.
450
00:41:13,960 --> 00:41:16,960
I don't know what's going on,
or what it means.
451
00:41:16,960 --> 00:41:20,960
Jesus! Be careful, OK? Jo, wait a
minute. We need to talk about this.
452
00:41:21,960 --> 00:41:23,960
We need to tell someone!
453
00:41:41,960 --> 00:41:44,000
(SIGHS)
454
00:41:45,960 --> 00:41:48,960
"October 16th, 8:45am."
455
00:41:49,960 --> 00:41:51,960
"(CAR DOOR SHUTS)"
456
00:41:51,960 --> 00:41:55,960
"(RYAN SOBS) Jesus!
457
00:41:58,160 --> 00:42:01,480
Oh, God... (SOBS)"
458
00:42:01,480 --> 00:42:03,640
"(MOBILE PHONE RINGS)"
459
00:42:06,160 --> 00:42:08,320
"Hello? Yeah, this is him.
460
00:42:08,960 --> 00:42:11,480
Er, hold on, I'll give you my card
number.
461
00:42:11,960 --> 00:42:15,960
And you can get me connected up by
the end of the month? OK, great.
462
00:42:15,960 --> 00:42:19,960
Erm...the name is Neil Cargill...
463
00:42:20,960 --> 00:42:25,960
..and the address is Birch Cottage,
Hildene Lane, Timble, LS21."
464
00:42:26,960 --> 00:42:30,960
(BLEEP)
"Erm...the name is Neil Cargill...
465
00:42:31,960 --> 00:42:36,960
..and the address is Birch Cottage,
Hildene Lane, Timble, LS21."
466
00:42:44,960 --> 00:42:47,960
SAT NAV: "Continue straight ahead
for two miles.
467
00:42:51,480 --> 00:42:54,160
In 200 yards turn left."
468
00:42:58,960 --> 00:43:00,960
(SUSPENSEFUL MUSIC)
469
00:43:12,960 --> 00:43:14,960
"You have reached your destination."
470
00:43:20,960 --> 00:43:22,960
(HANDBRAKE ON)
471
00:43:47,960 --> 00:43:49,960
(DOOR CREAKS)
472
00:44:02,960 --> 00:44:04,960
(SUSPENSEFUL MUSIC)
473
00:44:33,960 --> 00:44:35,960
(GASPS)
474
00:44:42,960 --> 00:44:44,960
(DOOR SLAMS)
475
00:44:51,960 --> 00:44:53,960
(SUSPENSEFUL MUSIC INTENSIFIES)
476
00:44:57,960 --> 00:44:59,960
(CRIES OUT)
477
00:45:07,960 --> 00:45:09,960
Stand still! Show me your hands -
now!
478
00:45:09,960 --> 00:45:11,960
Tell me that you killed Ryan. Say it
to my face!
479
00:45:11,960 --> 00:45:14,960
Lee! Jesus!
How could you do this to us?
480
00:45:14,960 --> 00:45:17,960
Don't leave me.
'Do you want your wife
to find out about us?
481
00:45:17,960 --> 00:45:19,960
I'm not comfortable with how Ryan's
case was handled.
482
00:45:19,960 --> 00:45:21,960
There were leads that needed
to be pursued.'
483
00:45:21,960 --> 00:45:25,320
JARECKI: 'Are you telling me you're
not starting to have doubts
484
00:45:25,320 --> 00:45:28,960
about what he was doing in those
last few months, who he really was?'
485
00:45:28,960 --> 00:45:30,960
Be careful.
This is a horrible world, Jo.
486
00:45:55,960 --> 00:45:57,960
subtitles by Deluxe
40392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.