All language subtitles for Alex, Inc. (2018) - S01E05 - The Mother-in-Law (1080p AMZN WEB-DL x265 t3nzin)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:03,171 ALEX: Things with the company were really coming together, 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,106 but we were still missing a name. 3 00:00:05,139 --> 00:00:09,343 Story Space... Story Place... 4 00:00:09,377 --> 00:00:10,844 Story... Amos? 5 00:00:10,878 --> 00:00:11,979 ** 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,214 Apple! 7 00:00:13,247 --> 00:00:14,582 Oh, no, that's already a thing. 8 00:00:14,615 --> 00:00:15,749 ** 9 00:00:15,783 --> 00:00:17,318 Talk of the Town, Talk of the Night, 10 00:00:17,351 --> 00:00:18,819 Talk of the Truck, Taco Truck. 11 00:00:18,852 --> 00:00:21,622 Beets! Oh, damn you, Dr. Dre. 12 00:00:21,655 --> 00:00:23,924 Pod, Pod People, The Podsters. 13 00:00:23,957 --> 00:00:27,928 Fire. Ooh, I like that, like stories around the campfire. 14 00:00:27,961 --> 00:00:29,563 No, like the bacon's on fire. 15 00:00:30,898 --> 00:00:32,800 ALEX: I was even working on it in my sleep. 16 00:00:32,833 --> 00:00:36,170 Signal... Signal Media... 17 00:00:36,204 --> 00:00:39,507 Today's guest is Alex Schuman, 18 00:00:39,540 --> 00:00:41,675 the CEO of Signal Media. 19 00:00:42,743 --> 00:00:44,178 (LAUGHS) Oh. 20 00:00:44,212 --> 00:00:47,181 Thanks, Oprah, but I'm a married man. 21 00:00:47,215 --> 00:00:49,983 And what about Stedman? (GRUNTS) 22 00:00:50,017 --> 00:00:52,019 (SNORES) 23 00:00:54,455 --> 00:00:56,157 I've got it! 24 00:00:56,190 --> 00:00:58,259 Guys, I've got the name! 25 00:00:59,026 --> 00:01:01,229 I've got it. I got the name. 26 00:01:01,262 --> 00:01:02,663 Prepare to be wowed. 27 00:01:02,696 --> 00:01:03,897 No, don't shake your head. 28 00:01:03,931 --> 00:01:05,166 You haven't even heard it yet. 29 00:01:05,199 --> 00:01:07,067 It is... I'd like to be wowed. 30 00:01:08,902 --> 00:01:12,206 Honey, you didn't tell me that your mother was visiting. 31 00:01:12,840 --> 00:01:14,375 What a fun surprise. 32 00:01:14,408 --> 00:01:17,678 ** 33 00:01:19,613 --> 00:01:20,814 What's your mother doing here? 34 00:01:20,848 --> 00:01:23,083 Sometimes moms just pop in unannounced. 35 00:01:23,117 --> 00:01:24,218 Who pops in from Dallas? 36 00:01:24,252 --> 00:01:26,687 And maybe she heard about you starting your company 37 00:01:26,720 --> 00:01:29,089 and decided to come in and provide the kids 38 00:01:29,123 --> 00:01:31,024 with some stability during this turbulent time. 39 00:01:31,058 --> 00:01:32,593 Well, if she's here, I hope she's ready 40 00:01:32,626 --> 00:01:34,762 for some fun in the city, extra spicy, 41 00:01:34,795 --> 00:01:36,830 Indian-style, the full Schuman. 42 00:01:36,864 --> 00:01:38,399 No, no. No full Schuman. 43 00:01:38,432 --> 00:01:40,033 Please, babe, I really don't want you 44 00:01:40,067 --> 00:01:42,603 to do that thing where you try overcompensating with her. 45 00:01:42,636 --> 00:01:44,438 I bet your mother would love my overcompensating 46 00:01:44,472 --> 00:01:46,574 if I was that Bengali doctor you used to date, 47 00:01:46,607 --> 00:01:49,177 that stupid, perfect Dr. Sandeep. 48 00:01:49,210 --> 00:01:51,312 Yeah, well, I didn't want to marry a tall, 49 00:01:51,345 --> 00:01:52,713 handsome, successful doctor. 50 00:01:52,746 --> 00:01:54,114 I wanted to marry you. 51 00:01:56,083 --> 00:01:58,952 Okay, fine. No overcompensating. 52 00:01:58,986 --> 00:02:00,788 Maybe just some regular compensating 53 00:02:00,821 --> 00:02:02,856 with just a hint of under-compensating. 54 00:02:02,890 --> 00:02:04,057 Thank you. 55 00:02:04,091 --> 00:02:05,659 (CELL PHONE PLAYS INDIAN MUSIC) And to prove it to you, 56 00:02:05,693 --> 00:02:07,261 I'll be ignoring that Google alert I just set 57 00:02:07,295 --> 00:02:09,096 for any and all Indian-themed events 58 00:02:09,129 --> 00:02:10,698 happening in the greater New York area. 59 00:02:11,131 --> 00:02:12,466 ** 60 00:02:12,500 --> 00:02:13,734 Joya! 61 00:02:13,767 --> 00:02:15,469 It really is good to see you. 62 00:02:15,503 --> 00:02:16,704 Good to see you, too, 63 00:02:16,737 --> 00:02:18,572 although I would have been fine seeing a little less of you. 64 00:02:18,606 --> 00:02:20,474 Yes. Sorry for my lack of clothes. 65 00:02:20,508 --> 00:02:23,677 Or as you might say, "Sorry, I forgot my sari." 66 00:02:23,711 --> 00:02:24,778 Oh, my God. 67 00:02:24,812 --> 00:02:25,879 Rooni, did I tell you 68 00:02:25,913 --> 00:02:27,581 that I recently became Facebook friends 69 00:02:27,615 --> 00:02:29,483 with your old friend Dr. Sandeep? 70 00:02:29,517 --> 00:02:31,952 And he posted the cutest video of his gorgeous family. 71 00:02:32,986 --> 00:02:34,655 Why are they covered in colors? 72 00:02:34,688 --> 00:02:37,458 They are observing the Hindu holiday of Holi. 73 00:02:37,491 --> 00:02:39,927 Your mother used to love Holi as a girl. 74 00:02:39,960 --> 00:02:41,929 I guess they decided not to continue that tradition 75 00:02:41,962 --> 00:02:44,131 with the two of you... For some reason. 76 00:02:44,164 --> 00:02:47,134 Oh, Mom, isn't it a little early for this much judgment? 77 00:02:47,167 --> 00:02:49,703 So, Alex, I hear that you decided 78 00:02:49,737 --> 00:02:51,305 to jeopardize your children's future 79 00:02:51,339 --> 00:02:53,674 by quitting your radio DJ job to start a new company. 80 00:02:53,707 --> 00:02:56,344 I guess that means it's not too early. The company's going great. 81 00:02:56,377 --> 00:02:57,545 Thank you for asking. 82 00:02:57,578 --> 00:02:59,813 We launch our first podcast in a few weeks. 83 00:02:59,847 --> 00:03:01,615 (SNAPS FINGERS) Come to think of it, 84 00:03:01,649 --> 00:03:04,918 since the family is such a big part of the series, 85 00:03:04,952 --> 00:03:06,954 it would be wonderful to get you on tape 86 00:03:06,987 --> 00:03:08,556 to hear some of your thoughts on everything. 87 00:03:08,589 --> 00:03:12,393 (SPEAKING BENGALI) 88 00:03:13,427 --> 00:03:14,862 She said, "Maybe later." 89 00:03:14,895 --> 00:03:16,464 Okay. That's one's gonna be, "Maybe later." 90 00:03:16,497 --> 00:03:18,299 Awesome. 91 00:03:18,332 --> 00:03:21,034 So, what is this company called? 92 00:03:21,068 --> 00:03:23,971 The name has actually been a little hard to come by. 93 00:03:24,004 --> 00:03:25,973 But this morning, while washing my undercarriage, 94 00:03:26,006 --> 00:03:27,107 I think I found it. 95 00:03:27,140 --> 00:03:28,842 The name or your undercarriage? 96 00:03:28,876 --> 00:03:30,143 (LAUGHTER) 97 00:03:30,177 --> 00:03:32,380 The name. Kids, drumroll. 98 00:03:34,315 --> 00:03:37,084 The Universal Radio Directive. 99 00:03:38,519 --> 00:03:40,421 ** 100 00:03:40,454 --> 00:03:43,190 It's so...long. 101 00:03:43,223 --> 00:03:44,392 It hurts my brain. 102 00:03:44,425 --> 00:03:45,759 The acronym is "TURD." 103 00:03:45,793 --> 00:03:47,761 (LAUGHING) Dad's making a giant TURD! 104 00:03:47,795 --> 00:03:50,364 No, no. I'm not gonna make a TURD. 105 00:03:50,398 --> 00:03:51,865 It sounded better when I was soapy. 106 00:03:51,899 --> 00:03:53,434 You should have stayed a DJ. 107 00:03:53,467 --> 00:03:55,569 Everyone in New York needs DJs. 108 00:03:55,603 --> 00:03:57,605 There are weddings, bar mitzvahs... 109 00:03:57,638 --> 00:03:59,740 Mom, you know he wasn't an actual DJ, right? 110 00:03:59,773 --> 00:04:01,074 I wasn't a DJ. 111 00:04:01,108 --> 00:04:03,677 ...Quinceaneras, block parties, proms, hootenannies. 112 00:04:03,711 --> 00:04:05,279 Magic shows. Raves. 113 00:04:07,047 --> 00:04:08,582 Kids, come on! 114 00:04:08,616 --> 00:04:10,651 Grandma Express leaves in five! 115 00:04:12,252 --> 00:04:14,388 Thanks again for handling drop-off, Mom. 116 00:04:14,422 --> 00:04:17,057 Hmm, anything to help launch your husband's giant turd. 117 00:04:17,658 --> 00:04:19,393 Could you please just try 118 00:04:19,427 --> 00:04:21,395 to take it easy on Alex a bit? 119 00:04:21,429 --> 00:04:24,565 He gets so anxious just trying to please you. 120 00:04:24,598 --> 00:04:26,967 You know who else I was tough on? You. 121 00:04:27,000 --> 00:04:28,369 And you turned out to be 122 00:04:28,402 --> 00:04:30,604 a very successful public defender. 123 00:04:30,638 --> 00:04:32,540 But, you know, maybe I should have treated you 124 00:04:32,573 --> 00:04:34,508 like your cousin Debesh, huh? 125 00:04:34,542 --> 00:04:37,177 My sister coddled him, treated him like a prince, 126 00:04:37,210 --> 00:04:40,047 and now he's a Prince... Impersonator. 127 00:04:40,080 --> 00:04:41,682 Okay, Mom, please. (SIGHS) 128 00:04:42,082 --> 00:04:43,584 Fine. 129 00:04:43,617 --> 00:04:46,454 If it means that much to you, I'll be nice. 130 00:04:46,487 --> 00:04:48,389 What's this? Alex likes to leave 131 00:04:48,422 --> 00:04:50,223 a little joke in their lunch every day. 132 00:04:50,257 --> 00:04:51,992 "How do you make a tissue dance? 133 00:04:52,025 --> 00:04:53,461 "Put a little boogie in it." 134 00:04:54,595 --> 00:04:56,564 He doesn't make it easy. 135 00:04:56,597 --> 00:04:58,198 No, he really doesn't. 136 00:04:58,231 --> 00:04:59,400 Let me ask you something. 137 00:04:59,433 --> 00:05:02,202 What's the one thing every company here has that we don't? 138 00:05:02,235 --> 00:05:03,637 Mints. Diversity. 139 00:05:03,671 --> 00:05:04,905 A name. 140 00:05:04,938 --> 00:05:06,840 Oh, that was gonna be my next guess. 141 00:05:06,874 --> 00:05:08,442 Sure would be nice to have those mints, though. 142 00:05:08,476 --> 00:05:10,143 Guys, we can't keep putting this off. 143 00:05:10,177 --> 00:05:12,012 No one is gonna take this company seriously 144 00:05:12,045 --> 00:05:13,246 until we have a name. 145 00:05:13,280 --> 00:05:15,115 And to be honest, it's a little embarrassing. 146 00:05:15,148 --> 00:05:18,318 I mean, even the Virtual Reality Machine guys found a name. 147 00:05:18,352 --> 00:05:20,287 EDDIE: Ve Are VR? 148 00:05:20,320 --> 00:05:23,223 Sure, it's not great, but you get who vey vare. 149 00:05:23,256 --> 00:05:25,459 Does this sudden motivation have anything to do 150 00:05:25,493 --> 00:05:27,027 with your mother-in-law being in town? 151 00:05:27,060 --> 00:05:29,463 Ed, having a name would give us legitimacy 152 00:05:29,497 --> 00:05:30,998 in the eyes of a lot of people. 153 00:05:31,031 --> 00:05:32,132 (CELL PHONE PLAYS INDIAN MUSIC) 154 00:05:32,165 --> 00:05:33,401 Including my mother-in-law. 155 00:05:33,434 --> 00:05:34,502 (CELL PHONE CLICKS) 156 00:05:34,535 --> 00:05:36,870 "Interested in Indian threesomes?" 157 00:05:36,904 --> 00:05:38,439 It's probably for golf. 158 00:05:38,472 --> 00:05:41,442 Deirdre, what's the current status of our name search? 159 00:05:41,475 --> 00:05:43,677 Well, currently, our status is nothing. 160 00:05:43,711 --> 00:05:46,313 But one of my roommates works for a branding agency 161 00:05:46,346 --> 00:05:47,848 that specializes in naming. 162 00:05:47,881 --> 00:05:49,650 They name everything from businesses, 163 00:05:49,683 --> 00:05:51,652 to Ikea furniture, to new diseases. 164 00:05:51,685 --> 00:05:53,120 Flardstorp... That was them. 165 00:05:53,153 --> 00:05:55,456 I think that's the name of my shelving unit. No. 166 00:05:55,489 --> 00:05:57,057 Actually, it's the hot new bird flu. 167 00:05:57,090 --> 00:05:58,892 Should I set up a meeting? I don't know. 168 00:05:58,926 --> 00:06:01,895 Hiring some corporate, soulless agency to name us... 169 00:06:01,929 --> 00:06:03,296 It goes against the very first thing 170 00:06:03,330 --> 00:06:06,166 I'm looking for in a name, which is authenticity. 171 00:06:06,199 --> 00:06:08,201 I like it when a name has two meanings, 172 00:06:08,235 --> 00:06:09,537 like the movie Face/Off. 173 00:06:10,471 --> 00:06:11,905 Okay, this is good. 174 00:06:11,939 --> 00:06:13,707 You know, why don't we... Why don't we just make a list 175 00:06:13,741 --> 00:06:15,342 of everything we want in a name? Deirdre. 176 00:06:15,375 --> 00:06:17,545 Okay, I like names that are subtle and clean, you know, 177 00:06:17,578 --> 00:06:19,513 like one syllable, and remind people 178 00:06:19,547 --> 00:06:22,349 of a simpler time, like "Cream" or "Yurt." 179 00:06:23,784 --> 00:06:25,686 Okay. I'm not sure about those specific names, 180 00:06:25,719 --> 00:06:26,887 but I like the thought. 181 00:06:26,920 --> 00:06:28,456 ** 182 00:06:28,489 --> 00:06:30,524 Morning, Stanley. Morning, Ben. 183 00:06:30,558 --> 00:06:33,060 I think it's weird that you know all the janitors' names. 184 00:06:33,093 --> 00:06:34,595 I think it's weird that you don't. 185 00:06:36,363 --> 00:06:38,331 You've got to be kidding me. 186 00:06:38,365 --> 00:06:41,535 Sven Chang has been killing it with the ladies lately. 187 00:06:41,569 --> 00:06:43,336 Even Chloe! 188 00:06:43,370 --> 00:06:45,105 Yeah, my Chloe. 189 00:06:45,138 --> 00:06:47,307 I don't get it. What's so great about him? 190 00:06:47,340 --> 00:06:50,110 I guess they think he's cool because he's super diverse. 191 00:06:50,143 --> 00:06:52,880 The guy is Swedish, Chinese, and Brazilian. 192 00:06:52,913 --> 00:06:54,548 We just had a multicultural unit, 193 00:06:54,582 --> 00:06:57,350 and it was like a week-long Sven Chang propaganda piece. 194 00:06:57,384 --> 00:06:58,719 Well, you're diverse. 195 00:06:58,752 --> 00:07:00,921 You're Indian and whatever dad is. 196 00:07:00,954 --> 00:07:02,590 New Jersian, I guess. 197 00:07:02,623 --> 00:07:03,757 But nobody knows that. 198 00:07:03,791 --> 00:07:05,258 My name is Ben Schuman! 199 00:07:05,292 --> 00:07:07,294 I sound like an orthodontist with an herb garden. 200 00:07:07,327 --> 00:07:10,263 Too bad you didn't get this multiracial skin 201 00:07:10,297 --> 00:07:12,032 or a name like Soraya. 202 00:07:12,065 --> 00:07:13,601 I... I just wish there was a way 203 00:07:13,634 --> 00:07:15,368 to showcase my Indian side. 204 00:07:15,402 --> 00:07:17,738 Dude, Sven Chang just brought in these! 205 00:07:17,771 --> 00:07:19,406 Have some Swedish meatball dumplings. 206 00:07:19,439 --> 00:07:20,841 You gotta try them. 207 00:07:20,874 --> 00:07:23,911 Angelo, you just gave me a great idea. 208 00:07:25,178 --> 00:07:27,447 God, I love Sven Chang! 209 00:07:27,481 --> 00:07:28,616 ALEX: Okay. 210 00:07:28,649 --> 00:07:31,685 So, all we need is an authentic, one-syllable name 211 00:07:31,719 --> 00:07:33,887 that reminds people of a bygone era, 212 00:07:33,921 --> 00:07:37,691 either includes or definitely doesn't include the word "podcast," 213 00:07:37,725 --> 00:07:40,460 is familiar but not too familiar, 214 00:07:40,494 --> 00:07:42,095 doesn't think it's better than you, 215 00:07:42,129 --> 00:07:46,634 and possibly has two meanings, like the movie Face/Off. 216 00:07:46,667 --> 00:07:49,236 (SIGHS) Naming stuff is hard. 217 00:07:49,269 --> 00:07:50,938 This is why I never buy plants. 218 00:07:50,971 --> 00:07:52,472 Yeah, and even if you like a name today, 219 00:07:52,506 --> 00:07:54,274 doesn't mean that you're gonna like it tomorrow. 220 00:07:54,307 --> 00:07:58,011 When I was a kid, I named my imaginary friend Fuzzybottom, 221 00:07:58,045 --> 00:08:00,548 and now I feel kind of silly calling her that. 222 00:08:00,581 --> 00:08:03,250 Maybe we should just go with Deirdre's name guys. 223 00:08:03,283 --> 00:08:05,285 I read online they came up with "Hot Pockets." 224 00:08:05,318 --> 00:08:07,154 I mean, they're obviously talented. 225 00:08:07,187 --> 00:08:08,756 Come on, you guys. We can do this. 226 00:08:08,789 --> 00:08:09,923 This is our identity. 227 00:08:09,957 --> 00:08:11,692 It's gonna tell people who we are. 228 00:08:12,626 --> 00:08:13,827 So... 229 00:08:14,862 --> 00:08:16,296 Who are we? 230 00:08:16,664 --> 00:08:18,999 ** 231 00:08:22,469 --> 00:08:23,637 You know what? 232 00:08:23,671 --> 00:08:25,606 Maybe we should take a little break, clear our heads. 233 00:08:27,775 --> 00:08:29,677 I got an idea. 234 00:08:29,710 --> 00:08:31,478 Surprising Alex with a pizza party 235 00:08:31,511 --> 00:08:32,746 was a great idea, Mom. 236 00:08:32,780 --> 00:08:34,281 Well, you said to be nice. 237 00:08:34,314 --> 00:08:36,650 Your auntie was the inspiration. 238 00:08:36,684 --> 00:08:39,219 She used to surprise your cousin Debesh with snacks 239 00:08:39,252 --> 00:08:40,387 while he was pulling all-nighters 240 00:08:40,420 --> 00:08:42,590 recording his cover of Raspberry Beret. 241 00:08:42,623 --> 00:08:43,957 I know Dad likes pizzas, 242 00:08:43,991 --> 00:08:45,826 but I would have preferred samosas. 243 00:08:45,859 --> 00:08:47,828 We Bengalis have a different name for samosas. 244 00:08:47,861 --> 00:08:49,496 We call them singaras. 245 00:08:49,529 --> 00:08:50,998 (ELEVATOR BELL DINGS) 246 00:08:52,666 --> 00:08:54,201 That's awesome. 247 00:08:54,234 --> 00:08:56,136 Do you think you can show me how to make them sometime? 248 00:08:56,169 --> 00:08:59,673 Like, enough to feed a classroom-amount of people? 249 00:08:59,707 --> 00:09:00,808 Of course. 250 00:09:00,841 --> 00:09:02,810 These things are an important part of your identity. 251 00:09:03,510 --> 00:09:05,713 ** 252 00:09:05,746 --> 00:09:08,682 So, is this some kind of a sweatshop? 253 00:09:08,716 --> 00:09:10,851 I know it's a little funky, 254 00:09:10,884 --> 00:09:13,854 but everyone here is working hard to pursue their dreams. 255 00:09:13,887 --> 00:09:15,856 And no one works harder than Alex. 256 00:09:15,889 --> 00:09:17,224 I actually think you'll be impressed 257 00:09:17,257 --> 00:09:18,425 when you see him in action. 258 00:09:18,458 --> 00:09:20,160 ALEX: I'm gonna land on that little rock over there! 259 00:09:20,193 --> 00:09:21,394 MAN: Go for it. 260 00:09:22,763 --> 00:09:24,898 Oh, look at these cute little creatures! 261 00:09:24,932 --> 00:09:26,066 Hit them with the fireball! 262 00:09:26,099 --> 00:09:27,234 Oh, I don't want to hurt them. Aah! 263 00:09:27,267 --> 00:09:28,535 They're the bad guys! They're bad guys. 264 00:09:28,568 --> 00:09:30,671 They're attacking my legs! They're attacking me! 265 00:09:30,704 --> 00:09:31,972 I'm sorry. I gotta get outta here! 266 00:09:32,005 --> 00:09:33,173 Just hold on. 267 00:09:33,206 --> 00:09:34,908 Aah! Aah! 268 00:09:35,943 --> 00:09:37,911 It is nice to see him in action. 269 00:09:40,914 --> 00:09:43,851 ALEX: I was so obsessed with how I'd embarrassed myself in front of Joya 270 00:09:43,884 --> 00:09:45,819 that I couldn't even focus on the name search. 271 00:09:45,853 --> 00:09:47,254 Thrust. 272 00:09:47,855 --> 00:09:49,256 Grind. 273 00:09:49,923 --> 00:09:51,591 Hump. 274 00:09:51,625 --> 00:09:52,893 I used to have glutes like that. 275 00:09:53,894 --> 00:09:56,830 Too much upkeep. Alex! 276 00:09:56,864 --> 00:09:58,832 Sorry, guys. I'm just... I'm in my head. 277 00:09:58,866 --> 00:10:00,634 Rooni was acting so weird this morning. 278 00:10:00,668 --> 00:10:02,302 Maybe Joya's finally getting to her. 279 00:10:02,335 --> 00:10:03,837 I'm pretty sure she was the one 280 00:10:03,871 --> 00:10:05,773 who locked you in that broom closet at your wedding. 281 00:10:05,806 --> 00:10:06,940 Really? 282 00:10:06,974 --> 00:10:09,376 Whoever it was brought a hammer and nails to my wedding. 283 00:10:09,409 --> 00:10:11,611 I just can't imagine somebody not liking you. 284 00:10:11,645 --> 00:10:14,514 I mean, you're Alex. You're the reason people wake up in the morning. 285 00:10:15,248 --> 00:10:16,850 Some people. Not me. 286 00:10:16,884 --> 00:10:18,051 Hey, if it makes you feel any better, 287 00:10:18,085 --> 00:10:19,853 Indian women aren't into me, either. 288 00:10:19,887 --> 00:10:23,056 Now, Pakistani women, they can't get enough. 289 00:10:23,090 --> 00:10:24,792 Turns out, I am one of the many things 290 00:10:24,825 --> 00:10:26,126 those countries don't agree on. 291 00:10:26,159 --> 00:10:29,062 I just wish there was some way to change Joya's mind about me. 292 00:10:29,096 --> 00:10:30,263 Yeah, well, we could work on that 293 00:10:30,297 --> 00:10:31,598 or we could talk about a name. 294 00:10:31,631 --> 00:10:33,033 You're right. I'm sorry. 295 00:10:33,066 --> 00:10:34,467 Let's focus. Okay. 296 00:10:34,501 --> 00:10:36,436 (CELL PHONE PLAYS INDIAN MUSIC) 297 00:10:37,470 --> 00:10:39,506 I'll be right back. 298 00:10:39,539 --> 00:10:40,741 Dad, where are we going? 299 00:10:40,774 --> 00:10:42,075 It's a surprise, but don't worry. 300 00:10:42,109 --> 00:10:43,944 You're gonna love it. You better not be taking me 301 00:10:43,977 --> 00:10:46,479 to put on a robot hat and have gremlins eat my legs. 302 00:10:46,513 --> 00:10:48,048 Yesterday, I couldn't help but notice 303 00:10:48,081 --> 00:10:51,118 you were a little disappointed that our family doesn't celebrate Holi... 304 00:10:51,151 --> 00:10:54,521 A holiday that signifies fresh starts, forgiveness, 305 00:10:54,554 --> 00:10:56,289 repairing broken relationships. 306 00:10:56,323 --> 00:10:58,058 Are you taking us to a Holi? 307 00:10:58,091 --> 00:10:59,993 Awesome, we're gonna get messy! 308 00:11:00,027 --> 00:11:02,362 Alex, that is very sweet! 309 00:11:02,395 --> 00:11:05,298 You know, I have some of the most wonderful memories of Holi as a child. 310 00:11:05,332 --> 00:11:08,335 Well, prepare to have some more wonderful memories of Holi as an adult! 311 00:11:08,368 --> 00:11:10,670 (ELECTRONIC MUSIC PLAYS) MAN: That's right, baby! 312 00:11:10,704 --> 00:11:12,973 (CHEERING) 313 00:11:13,006 --> 00:11:14,908 This isn't Holi! 314 00:11:14,942 --> 00:11:17,010 I think I'm the only Indian person here. 315 00:11:17,044 --> 00:11:18,812 Guess I should've read the website closer. 316 00:11:18,846 --> 00:11:20,313 This juice tastes funny. 317 00:11:20,347 --> 00:11:22,515 I can't feel my face. Give me that! 318 00:11:22,549 --> 00:11:24,818 Look, Joya, I know this isn't probably 319 00:11:24,852 --> 00:11:26,319 the kind of Holi you're used to, 320 00:11:26,353 --> 00:11:28,121 but I think we can still have fun. 321 00:11:28,155 --> 00:11:29,489 Holi! 322 00:11:29,757 --> 00:11:31,058 ** 323 00:11:32,025 --> 00:11:33,761 You know what? It's not that fun. 324 00:11:34,127 --> 00:11:36,363 (SPITTING) 325 00:11:37,831 --> 00:11:38,966 The important thing to remember 326 00:11:38,999 --> 00:11:41,168 is that this is one of those freak things that happens, 327 00:11:41,201 --> 00:11:42,569 and it really isn't anyone's fault. 328 00:11:42,602 --> 00:11:44,371 Go dry off. I want to talk to your dad. 329 00:11:44,404 --> 00:11:46,874 Or you know what, stay here and we'll all go in together. 330 00:11:48,075 --> 00:11:50,310 Stay strong, Dad. 331 00:11:50,343 --> 00:11:51,779 We'll see you on the other side. 332 00:11:55,749 --> 00:11:58,051 Ow! It's too pointy! That's my nighttime zone! 333 00:11:58,085 --> 00:12:00,320 Why couldn't you just do what I asked? I tried. 334 00:12:00,353 --> 00:12:01,488 But you don't know what it's like 335 00:12:01,521 --> 00:12:03,190 having to deal with your mother's constant disapproval. 336 00:12:03,223 --> 00:12:04,858 You think I don't know what that's like? 337 00:12:04,892 --> 00:12:07,194 I'm just saying, I could use a little bit more support with your mother. 338 00:12:07,928 --> 00:12:09,396 (SPITS, COUGHS) 339 00:12:09,429 --> 00:12:11,131 You want to talk about support? 340 00:12:11,164 --> 00:12:13,033 Where's my support? 341 00:12:13,066 --> 00:12:14,902 While you're off chasing your dreams, 342 00:12:14,935 --> 00:12:17,971 I'm here struggling to hold our lives together. 343 00:12:18,005 --> 00:12:20,207 You think I wanted to ask my mom for help? 344 00:12:20,240 --> 00:12:21,608 Wait, you asked her to come? 345 00:12:21,641 --> 00:12:24,912 I needed help, and I knew if I asked you, you'd freak out. 346 00:12:24,945 --> 00:12:26,246 I cannot believe you lied to me. 347 00:12:26,279 --> 00:12:28,415 We're supposed to be honest with each other no matter what. 348 00:12:28,448 --> 00:12:30,017 You want honesty? Yes. 349 00:12:30,517 --> 00:12:31,718 I'm scared. 350 00:12:32,519 --> 00:12:35,155 We have so much riding on this, 351 00:12:35,188 --> 00:12:37,925 our savings, this house, our careers, 352 00:12:37,958 --> 00:12:40,460 and you can't even name your company. 353 00:12:41,561 --> 00:12:44,697 I love that you're the guy with these big dreams. 354 00:12:44,731 --> 00:12:48,168 But right now, I need you to be the guy who can get things done. 355 00:12:48,201 --> 00:12:49,937 ** 356 00:12:49,970 --> 00:12:52,539 (DOOR OPENS, CLOSES) 357 00:12:52,572 --> 00:12:53,673 (COUGHS) 358 00:12:56,576 --> 00:12:59,379 ALEX: After what Rooni said, it was time to call in the professionals. 359 00:12:59,412 --> 00:13:00,948 Let me tell you a little bit about what we do. 360 00:13:01,614 --> 00:13:02,782 We name things. 361 00:13:02,816 --> 00:13:04,751 Mmm. Let me tell you a little more. 362 00:13:04,784 --> 00:13:06,353 We name the crap out of things. 363 00:13:06,386 --> 00:13:07,787 Mmm! 364 00:13:07,821 --> 00:13:10,723 Well, that's great because we need a name, and for whatever reason, 365 00:13:10,757 --> 00:13:12,659 it's been impossible for us to come up with one. 366 00:13:12,692 --> 00:13:15,095 Impossible is our specialty! 367 00:13:15,128 --> 00:13:20,633 Mindr, Findr, Bindr, Windr... All us. Show them the dogs. 368 00:13:20,667 --> 00:13:24,838 Celebrity dogs. Named...them...all. 369 00:13:24,872 --> 00:13:26,473 I told you these guys were very good. That's good. 370 00:13:26,506 --> 00:13:27,674 So, does that answer your question? 371 00:13:27,707 --> 00:13:28,976 I don't think we asked a question. 372 00:13:29,009 --> 00:13:30,477 No, we never got a chance to ask questions. 373 00:13:30,510 --> 00:13:31,611 No, not out loud. 374 00:13:31,644 --> 00:13:34,081 Um, but, do you have a name for us? 375 00:13:34,114 --> 00:13:36,483 Uh, yeah, I'd say we have a name. 376 00:13:37,450 --> 00:13:39,152 ** 377 00:13:39,186 --> 00:13:40,420 Squiz Media. 378 00:13:41,188 --> 00:13:42,289 What's a Squiz? 379 00:13:42,322 --> 00:13:43,690 It isn't anything. 380 00:13:43,723 --> 00:13:45,092 You don't have to worry about people 381 00:13:45,125 --> 00:13:48,295 having any pre-existing negative associations. 382 00:13:48,328 --> 00:13:51,965 So, how does Squiz relate to our identity as a company? 383 00:13:51,999 --> 00:13:54,101 Nobody cares about that stuff, A-money. 384 00:13:54,134 --> 00:13:57,470 This has been focus-grouped from Maine to Spain. 385 00:13:57,504 --> 00:13:59,272 Squiz is a sure thing. 386 00:13:59,306 --> 00:14:01,241 It's fun. It's sharp. 387 00:14:01,274 --> 00:14:03,143 (WHISPERING) It's now. 388 00:14:03,176 --> 00:14:04,444 (WHISPERING) Right now. 389 00:14:04,477 --> 00:14:05,812 So, what do you say? 390 00:14:05,845 --> 00:14:08,015 We... We do need a name ASAP, 391 00:14:08,048 --> 00:14:11,251 and you... You did test it from Maine to Spain. 392 00:14:11,284 --> 00:14:13,686 Uh, okay. Uh... 393 00:14:14,387 --> 00:14:15,855 Let's go with Squiz. 394 00:14:15,889 --> 00:14:17,190 Yeah. Whoo! 395 00:14:17,224 --> 00:14:18,458 We're in Squiz-ness. 396 00:14:18,491 --> 00:14:19,960 Yay. DEIRDRE: Cool. 397 00:14:19,993 --> 00:14:24,131 You may know these as samosas, but in the Bengal, 398 00:14:24,164 --> 00:14:28,168 where my family is from, we call them singaras. 399 00:14:28,201 --> 00:14:30,603 I saved the biggest one for you, Chloe. 400 00:14:30,637 --> 00:14:31,704 This looks amazing. 401 00:14:31,738 --> 00:14:33,340 It's an old family recipe. 402 00:14:33,373 --> 00:14:36,176 Tradition is very important in my culture. 403 00:14:38,345 --> 00:14:39,546 Ooh! 404 00:14:39,579 --> 00:14:40,713 Sorry, Sven. 405 00:14:40,747 --> 00:14:42,149 Must have miscounted. 406 00:14:42,182 --> 00:14:45,385 All right, everyone, (SPEAKING NEPALI) 407 00:14:45,418 --> 00:14:48,621 Or as my French great-grandmother 408 00:14:48,655 --> 00:14:52,559 on my dad's side would say, bon appetit! 409 00:14:53,760 --> 00:14:55,728 ** 410 00:14:58,898 --> 00:15:01,368 (ALL COUGHING) 411 00:15:04,271 --> 00:15:05,572 GIRL: Too spicy! 412 00:15:05,605 --> 00:15:06,873 ** 413 00:15:08,775 --> 00:15:10,843 Oh, no. We went too authentic! 414 00:15:10,877 --> 00:15:12,179 Why? 415 00:15:12,212 --> 00:15:13,513 My insides are on fire! 416 00:15:13,546 --> 00:15:15,782 My organs are staging a revolution! 417 00:15:15,815 --> 00:15:17,550 Don't worry, Chloe. The Chang is here. 418 00:15:17,584 --> 00:15:19,286 Stay with me, stay with me. 419 00:15:19,319 --> 00:15:21,021 I hate you, Ben Schuman! 420 00:15:21,054 --> 00:15:22,956 I'm assuming you're finished? 421 00:15:24,291 --> 00:15:25,858 He has a juice box! 422 00:15:25,892 --> 00:15:27,694 TEACHER: Angelo, sit down! 423 00:15:28,695 --> 00:15:30,964 Everyone sit down! 424 00:15:30,998 --> 00:15:33,100 I've never been to war, 425 00:15:33,133 --> 00:15:37,237 but it can't be worse than what happened in that classroom today. 426 00:15:37,270 --> 00:15:40,073 The school paper is calling it "The Singara Horra." 427 00:15:40,107 --> 00:15:42,575 Oh, Ben, I am so sorry. 428 00:15:43,443 --> 00:15:44,844 I guess I'm just not used to 429 00:15:44,877 --> 00:15:46,446 cooking for American children. 430 00:15:46,479 --> 00:15:47,847 I don't get it. 431 00:15:47,880 --> 00:15:50,417 Why is it so hard to get girls to like me? 432 00:15:51,618 --> 00:15:53,253 You used to be a girl. 433 00:15:53,286 --> 00:15:54,954 What did Grandpa do to get you? 434 00:15:54,988 --> 00:15:58,058 (LAUGHS) Your grandfather didn't do anything. 435 00:15:58,091 --> 00:15:59,726 It was an arranged marriage. 436 00:15:59,759 --> 00:16:02,295 My father talked to his father, we met once, 437 00:16:02,329 --> 00:16:03,930 and then, that was it. We were married. 438 00:16:03,963 --> 00:16:05,132 That sounds so much easier. 439 00:16:05,165 --> 00:16:06,533 How can I get one of those? 440 00:16:06,566 --> 00:16:08,335 Arranged marriages aren't all great. 441 00:16:08,368 --> 00:16:10,403 It worked for me, but you're lucky 442 00:16:10,437 --> 00:16:13,273 to live someplace where you get to choose your own partner. 443 00:16:13,306 --> 00:16:16,176 One reason why your grandfather and I moved to this country 444 00:16:16,209 --> 00:16:18,478 was so that our children could know that kind of freedom. 445 00:16:18,811 --> 00:16:20,347 So... 446 00:16:20,380 --> 00:16:23,950 You're not mad that Mom chose to marry Dad over Dr. Sandeep? 447 00:16:24,384 --> 00:16:26,419 What? (LAUGHS) No. 448 00:16:26,453 --> 00:16:27,754 Why would you think that? 449 00:16:27,787 --> 00:16:29,556 Well, it's pretty obvious 450 00:16:29,589 --> 00:16:31,491 that you don't like my dad very much. 451 00:16:31,524 --> 00:16:32,725 ** 452 00:16:32,759 --> 00:16:35,662 Sweetheart, that is not true. 453 00:16:35,695 --> 00:16:38,331 Your father is a good man. 454 00:16:38,365 --> 00:16:40,433 We may not see eye-to-eye on everything, 455 00:16:40,467 --> 00:16:43,203 but he takes good care of you 456 00:16:44,071 --> 00:16:46,039 and he makes your mother very happy. 457 00:16:46,639 --> 00:16:47,940 ALEX: Hey, Alex Schuman. 458 00:16:47,974 --> 00:16:49,976 Squiz Media, double handshake. 459 00:16:51,611 --> 00:16:52,779 (SIGHS) 460 00:16:52,812 --> 00:16:54,147 (SIGHS) 461 00:16:54,181 --> 00:16:55,315 I'm a Squizzer. 462 00:16:55,348 --> 00:16:57,184 Alex, can I interrupt... 463 00:16:57,217 --> 00:16:59,952 Whatever it is that's going on here? 464 00:16:59,986 --> 00:17:02,155 Joya, I'm really not in the mood to be insulted right now. 465 00:17:02,189 --> 00:17:03,590 Okay. 466 00:17:03,623 --> 00:17:06,025 Look, I know that I have given you a hard time 467 00:17:06,059 --> 00:17:07,760 about starting this company. 468 00:17:07,794 --> 00:17:10,530 I also know, more than most, 469 00:17:10,563 --> 00:17:13,066 that it takes a lot of courage to leave what you know behind 470 00:17:13,100 --> 00:17:15,535 in order to give yourself and your family a better life. 471 00:17:15,902 --> 00:17:17,104 Thank you. 472 00:17:19,005 --> 00:17:21,040 I gotta say, it's a lot harder than I thought. 473 00:17:22,209 --> 00:17:23,976 I know Rooni told you she was worried, 474 00:17:24,010 --> 00:17:25,445 but I have to be honest. 475 00:17:26,846 --> 00:17:29,716 I'm worried, too. I have everything on the line. 476 00:17:31,551 --> 00:17:33,553 I'm going to tell you a story. 477 00:17:33,586 --> 00:17:36,723 So, get your giant microphone out of your manny-pack. 478 00:17:36,756 --> 00:17:38,258 It's going to be a good one. Really? 479 00:17:38,291 --> 00:17:40,327 That's great. You know, the sound out here... 480 00:17:40,360 --> 00:17:41,528 The sound is fine. 481 00:17:44,197 --> 00:17:46,533 When I was a little girl in Calcutta, 482 00:17:46,566 --> 00:17:48,701 my grandfather treated me differently 483 00:17:48,735 --> 00:17:52,205 than he treated all of the sisters and the girl-cousins. 484 00:17:52,239 --> 00:17:55,542 He treated me, for some reason, like one of the boys. 485 00:17:55,575 --> 00:17:57,577 He would send me, all by myself, 486 00:17:57,610 --> 00:18:00,380 to the market to get potatoes 487 00:18:00,413 --> 00:18:02,549 or hilsa, the king of fish, 488 00:18:02,582 --> 00:18:05,385 when I was no older than Soraya. 489 00:18:05,418 --> 00:18:06,986 That's so young. You must have been terrified. 490 00:18:07,019 --> 00:18:08,221 I was. 491 00:18:08,255 --> 00:18:10,056 And I told my dadu. 492 00:18:10,089 --> 00:18:12,625 And he sat me down, and he said, 493 00:18:12,659 --> 00:18:16,163 "You don't even know what you are afraid of. 494 00:18:16,196 --> 00:18:18,731 "You must never fear ajana," 495 00:18:18,765 --> 00:18:22,001 which in Bengali means "the unknown." 496 00:18:22,034 --> 00:18:25,037 "Because," he went on to say, 497 00:18:25,071 --> 00:18:28,575 "ajana is where all the good things happen." 498 00:18:30,143 --> 00:18:32,479 I never forgot that. 499 00:18:32,512 --> 00:18:35,014 And even now, every time that I'm afraid, 500 00:18:35,047 --> 00:18:37,717 I see that little seven-year-old girl 501 00:18:37,750 --> 00:18:39,452 throwing her shoulders back 502 00:18:39,486 --> 00:18:42,355 and marching into that crowded market in Calcutta. 503 00:18:45,225 --> 00:18:47,194 So... 504 00:18:47,227 --> 00:18:49,662 Throw your shoulders back, Alex Schuman. 505 00:18:53,633 --> 00:18:56,436 ** 506 00:19:05,678 --> 00:19:07,079 Wow, hi. 507 00:19:07,113 --> 00:19:09,316 I'm guessing things went well at the branding agency? 508 00:19:09,349 --> 00:19:10,783 They came up with a name for us. 509 00:19:10,817 --> 00:19:12,252 They said it was a sure thing 510 00:19:12,285 --> 00:19:14,587 that tested well from Maine to Spain, 511 00:19:14,621 --> 00:19:16,122 and I'm not using it. 512 00:19:16,155 --> 00:19:17,490 Wait, you're not? 513 00:19:17,524 --> 00:19:18,991 I... I'm so confused. 514 00:19:19,025 --> 00:19:22,061 I just had the most incredible conversation with your mother. 515 00:19:22,094 --> 00:19:24,130 Okay, now I'm really confused. 516 00:19:24,163 --> 00:19:26,599 She told me this awesome story from her childhood, 517 00:19:26,633 --> 00:19:28,167 and it just made me realize, 518 00:19:28,201 --> 00:19:29,969 we're not "sure thing" people. 519 00:19:30,503 --> 00:19:32,439 That's not us. 520 00:19:32,472 --> 00:19:34,507 You know, my old job was a sure thing, and I hated it. 521 00:19:34,541 --> 00:19:38,177 And... And I'll bet you handsome Dr. Sandeep was a sure thing, 522 00:19:38,211 --> 00:19:41,013 and yet you chose a dreamer with large features. 523 00:19:42,215 --> 00:19:45,285 Babe, we follow our hearts 524 00:19:45,318 --> 00:19:47,487 and we embrace the unknown. 525 00:19:48,755 --> 00:19:51,090 And sometimes, it is so scary. 526 00:19:51,123 --> 00:19:53,393 But it's also... Where all the best stuff happens. 527 00:19:54,394 --> 00:19:56,195 She told you about ajana. 528 00:19:56,229 --> 00:19:57,497 ** 529 00:19:58,598 --> 00:19:59,732 That's it. 530 00:19:59,766 --> 00:20:00,867 What's what? 531 00:20:00,900 --> 00:20:03,035 That's the name of our company... 532 00:20:03,069 --> 00:20:05,372 Ajana, the unknown. 533 00:20:06,172 --> 00:20:07,974 It's perfect! 534 00:20:08,007 --> 00:20:09,309 So much better than TURD. 535 00:20:09,342 --> 00:20:11,878 I have to do something amazing for your mother. 536 00:20:11,911 --> 00:20:13,646 Don't worry, I won't do anything too crazy. 537 00:20:13,680 --> 00:20:15,948 Actually, I think I know something she'd like 538 00:20:15,982 --> 00:20:17,717 that is a little crazy. 539 00:20:18,251 --> 00:20:20,620 (INDIAN MUSIC PLAYS) 540 00:20:22,422 --> 00:20:24,123 * One, two 541 00:20:24,156 --> 00:20:26,293 * One, two, three, go 542 00:20:26,326 --> 00:20:30,363 (RASPBERRY BERET PLAYS) 543 00:20:33,400 --> 00:20:37,870 * She wore a raspberry beret 544 00:20:37,904 --> 00:20:42,709 * The kind you find in a second-hand store 545 00:20:42,742 --> 00:20:46,045 * Raspberry beret 546 00:20:46,078 --> 00:20:50,016 * And if it was warm She wouldn't wear much more 547 00:20:50,049 --> 00:20:52,519 * Raspberry beret * 548 00:20:57,724 --> 00:20:59,526 Ajana. 549 00:20:59,559 --> 00:21:01,594 Is it me, or does that sound a little like vag... 550 00:21:01,628 --> 00:21:04,263 Do you really want to go down that road again? 551 00:21:04,297 --> 00:21:06,098 Love the name, boss! ALEX: Me, too. 552 00:21:06,132 --> 00:21:07,634 But I can't take all the credit. 553 00:21:08,100 --> 00:21:09,201 ** 554 00:21:09,235 --> 00:21:10,537 (LAUGHS) 555 00:21:10,570 --> 00:21:13,272 Oh, y'all bastards messed with the wrong Bengali! 556 00:21:13,306 --> 00:21:15,375 Oh, what's this? (EXCLAIMS) 557 00:21:15,408 --> 00:21:17,043 I'm flying! 558 00:21:17,076 --> 00:21:19,546 Alex, I can fly! 559 00:21:19,579 --> 00:21:21,781 Um, you said she was just gonna be a minute. 560 00:21:21,814 --> 00:21:22,982 I got a bunch of work to do. 561 00:21:23,015 --> 00:21:24,751 I have never seen that woman smile, 562 00:21:24,784 --> 00:21:26,719 so you might wanna get comfortable, Orson. 563 00:21:26,753 --> 00:21:28,421 I'm flying! 564 00:21:28,455 --> 00:21:29,756 (LAUGHS) 41272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.