All language subtitles for Alex, Inc. (2018) - S01E03 - The Butterfly Pavilion (1080p AMZN WEB-DL x265 t3nzin)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:03,371 ALEX: All my life, my second cousin Eddie 2 00:00:03,404 --> 00:00:05,005 has believed he knows what's best for me. 3 00:00:05,039 --> 00:00:07,141 I'll have a passion fruit iced tea, please. 4 00:00:07,175 --> 00:00:09,177 Wrong! He'll have a medium chai. 5 00:00:09,210 --> 00:00:10,844 Extra dirty. Oh, no, thanks. 6 00:00:10,878 --> 00:00:12,846 I'm not a chai guy or a dirty guy. 7 00:00:12,880 --> 00:00:14,315 Trust me. That's the move here. 8 00:00:14,348 --> 00:00:16,517 I'm gonna turn you into a dirty guy. 9 00:00:16,550 --> 00:00:18,952 Oh, that's not what it sounds like. We're cousins. 10 00:00:18,986 --> 00:00:21,021 I've had to tell this guy what he likes his whole life. 11 00:00:21,055 --> 00:00:22,190 He was too scared... 12 00:00:22,223 --> 00:00:24,058 ALEX: Yep. It's always Eddie knows best. 13 00:00:24,092 --> 00:00:26,026 And occasionally, he does. 14 00:00:26,060 --> 00:00:29,130 But other times, I mean, take this Incubator, for example, right? 15 00:00:29,163 --> 00:00:33,501 Eddie found it and talked me into signing this ridiculously long lease. 16 00:00:33,534 --> 00:00:36,036 It's not exactly perfect for what we do here because... 17 00:00:36,070 --> 00:00:38,606 (DOG BARKS) 18 00:00:38,639 --> 00:00:39,707 Because of that. 19 00:00:39,740 --> 00:00:41,709 Why are there dogs in the Incubator? 20 00:00:41,742 --> 00:00:43,677 Oh, they're with that new start-up, Ruff Timez. 21 00:00:43,711 --> 00:00:45,646 It's an app that pairs depressed people 22 00:00:45,679 --> 00:00:47,081 with dogs who need companions. 23 00:00:47,115 --> 00:00:49,317 Oh, I assumed that was a newspaper for dogs 24 00:00:49,350 --> 00:00:50,851 and all those guys were the editors. 25 00:00:50,884 --> 00:00:51,952 MARION: (SINGING) 26 00:00:51,985 --> 00:00:53,554 The singing landlord doesn't help. 27 00:00:53,587 --> 00:00:55,489 (SINGING OPERA) 28 00:00:55,523 --> 00:00:56,690 Good morning, Marion. 29 00:00:56,724 --> 00:00:58,792 Well, good morning, Alex. What's the good word? 30 00:00:58,826 --> 00:01:00,894 Well, you know, I'm trying to record my podcast. 31 00:01:00,928 --> 00:01:03,497 (CHUCKLES) Good luck. It's loud in here, huh? 32 00:01:03,531 --> 00:01:06,600 (SINGING CONTINUES) 33 00:01:07,468 --> 00:01:08,969 I think we're gonna need... 34 00:01:09,002 --> 00:01:10,671 (BLOW DRYER WHIRRING) 35 00:01:10,704 --> 00:01:13,474 ...to do some offsite recording! On it! 36 00:01:13,907 --> 00:01:15,909 Al, get ready. 37 00:01:15,943 --> 00:01:19,313 You are about to be famous. 38 00:01:22,950 --> 00:01:24,017 What the hell is that? 39 00:01:24,051 --> 00:01:26,754 Strategically placed bus-bench ads. 40 00:01:26,787 --> 00:01:28,456 It's called "creating buzz." 41 00:01:28,489 --> 00:01:30,824 It looks like he's doing a podcast about construction. 42 00:01:30,858 --> 00:01:32,693 Or, or I'm a Village Person who's been shunned 43 00:01:32,726 --> 00:01:34,061 by the other Village People. 44 00:01:34,094 --> 00:01:36,029 Either way, gets people talking. 45 00:01:36,063 --> 00:01:37,398 Yeah, it gets them talking about a guy 46 00:01:37,431 --> 00:01:39,032 who's in love with his extension cord. 47 00:01:39,066 --> 00:01:40,601 Who told you to do bus ads? 48 00:01:40,634 --> 00:01:43,437 Nobody needed to tell me. I knew it intuitively. 49 00:01:43,471 --> 00:01:45,939 This is a really bad idea on so many levels, okay? 50 00:01:45,973 --> 00:01:48,409 We can't afford this, we don't even have an air-date, 51 00:01:48,442 --> 00:01:49,943 it's a horrible picture of me, 52 00:01:49,977 --> 00:01:51,879 and even if you could tell who it is, 53 00:01:51,912 --> 00:01:53,714 nobody knows who I am. 54 00:01:53,747 --> 00:01:55,149 Okay, now do the pros. 55 00:01:56,116 --> 00:01:59,253 ** 56 00:02:02,055 --> 00:02:03,491 (CELL PHONE CHIMES) 57 00:02:03,524 --> 00:02:06,727 Ugh. People keep sending me pictures of these bus-bench ads. 58 00:02:06,760 --> 00:02:08,729 Some of them don't even have penises 59 00:02:08,762 --> 00:02:10,731 drawn on them, like this one. 60 00:02:10,764 --> 00:02:11,932 Oh, no. 61 00:02:11,965 --> 00:02:13,634 There it is. It's on my ear. 62 00:02:13,667 --> 00:02:15,035 Looks mad. Mmm. 63 00:02:15,068 --> 00:02:16,670 Can you believe he did this? 64 00:02:16,704 --> 00:02:19,039 I mean, I'm the boss. This is a big deal. 65 00:02:19,072 --> 00:02:22,310 If I wanted my face plastered all over the place, it should be my decision. 66 00:02:22,343 --> 00:02:24,445 At least I would have chosen a more flattering picture. 67 00:02:24,478 --> 00:02:27,281 All these penises are highlighting my weak chin. 68 00:02:27,315 --> 00:02:28,649 Well, if you want things to be different, 69 00:02:28,682 --> 00:02:29,950 you just got to talk to him. 70 00:02:29,983 --> 00:02:31,652 Oh, I wish there was another option. 71 00:02:31,685 --> 00:02:34,054 I'm not great at confronting Eddie. Hmm. 72 00:02:34,087 --> 00:02:36,357 Well, I guess you could just not talk to him 73 00:02:36,390 --> 00:02:38,992 and hope that someday the dynamic magically changes. 74 00:02:39,026 --> 00:02:41,629 I like that one because it has no confrontation, 75 00:02:41,662 --> 00:02:42,996 and there's a magic element. 76 00:02:44,332 --> 00:02:45,899 Fine, I'll talk to him. 77 00:02:45,933 --> 00:02:48,369 Hey, Dad! Look what I found in the basement! 78 00:02:48,402 --> 00:02:50,103 Look at that! 79 00:02:50,137 --> 00:02:53,140 My old guitar, the Beige Dragon. 80 00:02:53,173 --> 00:02:54,475 I'm gonna learn how to play it. 81 00:02:54,508 --> 00:02:57,445 But I got to warn you, learning to play is pretty hard. 82 00:02:57,478 --> 00:03:00,113 I spent many a year grinding on that ax, 83 00:03:00,147 --> 00:03:02,850 only to be left with some tear-stained frets 84 00:03:02,883 --> 00:03:05,386 and the first two chords of Eye of the Tiger. 85 00:03:05,419 --> 00:03:07,755 All I heard was "Ben, I'm old." 86 00:03:08,589 --> 00:03:11,392 I am, Ben. I am. SORAYA: Hey, Dad. 87 00:03:11,425 --> 00:03:13,461 Ms. Conway said our field trip chaperones 88 00:03:13,494 --> 00:03:15,463 have to be there Wednesday morning at 8:00. 89 00:03:15,496 --> 00:03:16,964 Oh, chaperoning. 90 00:03:16,997 --> 00:03:18,799 I forgot about that field trip, babe. 91 00:03:18,832 --> 00:03:20,133 But it's the Butterfly Pavilion. 92 00:03:20,167 --> 00:03:21,735 You love the Butterfly Pavilion. 93 00:03:21,769 --> 00:03:23,837 More than you could ever know. 94 00:03:23,871 --> 00:03:26,707 With the beautiful blue morphos and the monarchs 95 00:03:26,740 --> 00:03:28,942 and that hummingbird, who's probably not even supposed to be there. 96 00:03:28,976 --> 00:03:30,177 I wonder what his story is. 97 00:03:30,210 --> 00:03:32,380 But I can't, babe, I'm so busy with work. 98 00:03:32,413 --> 00:03:34,682 Well, I guess they'll have to find another parent. 99 00:03:34,715 --> 00:03:36,350 What, excuse me? 100 00:03:36,384 --> 00:03:38,151 Is there anything you'd like to ask me? 101 00:03:38,185 --> 00:03:40,488 Yeah. What can't Dad come to my field trip? 102 00:03:40,521 --> 00:03:42,022 I'm a parent, too, you know. 103 00:03:42,055 --> 00:03:43,424 Yeah, but you never do field trips. 104 00:03:43,457 --> 00:03:44,825 You're always too busy working. 105 00:03:44,858 --> 00:03:46,193 Not never. 106 00:03:46,226 --> 00:03:47,695 I took you to the aquarium. 107 00:03:47,728 --> 00:03:49,763 That was a lobster tank at a seafood restaurant. 108 00:03:50,197 --> 00:03:52,032 (SIGHS) 109 00:03:52,065 --> 00:03:54,302 Oh, my God, I'm a monster! 110 00:03:54,335 --> 00:03:58,171 No, but you did manage to eat the one lobster she named. 111 00:03:58,205 --> 00:03:59,373 Poor Clawsy. 112 00:03:59,407 --> 00:04:02,175 No. No, I'm serious. This is a wake-up call for me. 113 00:04:02,209 --> 00:04:03,677 I always thought we were a team 114 00:04:03,711 --> 00:04:05,546 and I got credit for you doing stuff, 115 00:04:05,579 --> 00:04:07,147 but I guess she saw right through that. 116 00:04:07,180 --> 00:04:08,549 I don't want my daughter to think 117 00:04:08,582 --> 00:04:10,351 I'm not involved in her life. 118 00:04:10,384 --> 00:04:12,185 You know what, I'm gonna call Ms. Hopkins 119 00:04:12,219 --> 00:04:13,487 and tell her I want to chaperone. 120 00:04:13,521 --> 00:04:14,855 Great, but call Ms. Conway, 121 00:04:14,888 --> 00:04:16,290 'cause Hopkins was last year. 122 00:04:16,990 --> 00:04:19,059 Shut up. Sweetie! 123 00:04:19,793 --> 00:04:21,161 Guess what? 124 00:04:21,194 --> 00:04:22,730 I'm going on your butterfly field trip. 125 00:04:22,763 --> 00:04:23,797 Really? Yes. 126 00:04:23,831 --> 00:04:25,399 Thanks, Mommy. You got it, babe. 127 00:04:25,433 --> 00:04:26,734 I recommend the audio tour. 128 00:04:26,767 --> 00:04:28,636 It's narrated by Mickey Rourke. 129 00:04:28,669 --> 00:04:30,070 He's a fellow Butterfly-Boy. 130 00:04:31,472 --> 00:04:33,774 Well, I found a few places we could do our recording. 131 00:04:33,807 --> 00:04:35,075 The best rate is $100 an hour, 132 00:04:35,108 --> 00:04:37,077 but with that one you have to sign a rabies waiver. 133 00:04:37,110 --> 00:04:38,546 Apparently, they're having a raccoon issue. 134 00:04:38,579 --> 00:04:39,913 EDDIE: Whoa! Whoa, whoa. 135 00:04:39,947 --> 00:04:41,815 Why are we renting space? 136 00:04:41,849 --> 00:04:43,250 We're already renting this space. 137 00:04:43,283 --> 00:04:45,185 I could just build us a booth right here. 138 00:04:45,218 --> 00:04:47,254 You know what, Ed, I appreciate the enthusiasm, 139 00:04:47,287 --> 00:04:48,789 but I don't think that's the way to go. 140 00:04:48,822 --> 00:04:50,924 For starters, there's no room for a booth here, 141 00:04:50,958 --> 00:04:53,293 and we'd have to get, like, a million people to sign off on it. 142 00:04:53,327 --> 00:04:54,762 I'm just not sure it's worth the hassle. 143 00:04:54,795 --> 00:04:56,530 I know you're not sure. You're never sure. 144 00:04:56,564 --> 00:04:57,765 That's why you got me. 145 00:04:57,798 --> 00:04:59,132 You weren't sure it was a good idea 146 00:04:59,166 --> 00:05:00,267 to shave your head that summer, 147 00:05:00,300 --> 00:05:01,769 so I did it while you were asleep. 148 00:05:01,802 --> 00:05:03,904 And if I'm not mistaken, that was the same summer 149 00:05:03,937 --> 00:05:05,272 you almost lost your virginity. 150 00:05:05,305 --> 00:05:07,541 We're not building a booth. We're going with Deirdre's thing. 151 00:05:07,575 --> 00:05:08,942 Okay, but we should move quickly. 152 00:05:08,976 --> 00:05:11,244 If I've already had rabies, can I get it again? 153 00:05:11,278 --> 00:05:14,014 Oh, when we were kids, Eddie made me pet a possum. 154 00:05:14,047 --> 00:05:16,484 He was so soft... 155 00:05:16,517 --> 00:05:18,386 Till he bit me. Aww... 156 00:05:18,419 --> 00:05:20,253 Good times. 157 00:05:20,287 --> 00:05:22,590 (GUITAR PLAYS BLUES RIFF) 158 00:05:29,963 --> 00:05:32,032 Oh, my God. That was amazing! 159 00:05:32,065 --> 00:05:34,001 Yesterday, you hadn't even touched a guitar. 160 00:05:34,034 --> 00:05:35,769 How the hell did you learn to... YouTube. 161 00:05:35,803 --> 00:05:37,605 I watched a couple of instructional videos. 162 00:05:37,638 --> 00:05:41,308 Pretty simple. I can also make slime blindfolded and clean a musket. 163 00:05:41,341 --> 00:05:44,277 Wow! See, if I had had the Internet when I was learning, 164 00:05:44,311 --> 00:05:45,679 it would have been a whole different story. 165 00:05:45,713 --> 00:05:47,681 That doesn't feel true, does it, Dad? 166 00:05:48,281 --> 00:05:49,683 No... 167 00:05:49,717 --> 00:05:51,018 No, it doesn't. 168 00:05:51,051 --> 00:05:52,853 So, Dad, I was thinking 169 00:05:52,886 --> 00:05:55,155 you're gonna need a music guy to score your podcast, 170 00:05:55,188 --> 00:05:57,257 I would like to throw my hat into the ring. 171 00:05:57,290 --> 00:06:00,293 Oh, Ben, composing for a podcast 172 00:06:00,327 --> 00:06:02,663 is actually quite complicated. Is it? 173 00:06:02,696 --> 00:06:04,465 Don't you just need someone to underscore 174 00:06:04,498 --> 00:06:06,734 the emotion of whatever's happening? 175 00:06:06,767 --> 00:06:09,036 Well, kind of, but... Don't you mean "exactly"? 176 00:06:10,237 --> 00:06:11,872 Well, it... It's just not really 177 00:06:11,905 --> 00:06:14,007 an appropriate job for a 12-year-old. 178 00:06:15,308 --> 00:06:17,110 (SOMBER TUNE PLAYS) 179 00:06:19,212 --> 00:06:20,881 I see what you're doing. 180 00:06:20,914 --> 00:06:22,916 Hey, Al, so on these field trips, 181 00:06:22,950 --> 00:06:25,486 do the buses have outlets so I can charge my laptop? 182 00:06:25,519 --> 00:06:26,854 (LAUGHS) Oh, wife. 183 00:06:26,887 --> 00:06:30,758 Oh, sweet, adorable, naive wife. 184 00:06:30,791 --> 00:06:33,160 You're not gonna get any work done. 185 00:06:33,193 --> 00:06:35,996 They're gonna be coming at you from all sides, okay? 186 00:06:36,029 --> 00:06:38,365 Zoe S. gets carsick, 187 00:06:38,398 --> 00:06:40,634 so you're gonna have to remind her not to read. 188 00:06:40,668 --> 00:06:42,903 Zoe F. is allergic to everything 189 00:06:42,936 --> 00:06:46,073 and yet is the most adventurous eater in the whole grade. 190 00:06:46,106 --> 00:06:49,209 Noah B. needs his five minutes. Five minutes? 191 00:06:49,242 --> 00:06:50,844 He's a budding stand-up comedian. 192 00:06:50,878 --> 00:06:53,380 Okay, listen. I'm gonna be fine. 193 00:06:53,413 --> 00:06:55,716 I got this. I want to be supportive. 194 00:06:55,749 --> 00:06:57,350 I really do, but I'm not gonna lie... 195 00:06:57,384 --> 00:06:58,719 I'm kind of scared for you. 196 00:06:58,752 --> 00:07:00,621 (AGGRESSIVE TUNE PLAYS) 197 00:07:02,523 --> 00:07:03,724 This is not a job interview. 198 00:07:03,757 --> 00:07:04,925 Get out of here. Skedaddle. 199 00:07:06,259 --> 00:07:08,161 Such a show-off. He's a show-off. 200 00:07:11,131 --> 00:07:12,600 You're here early. 201 00:07:12,633 --> 00:07:14,935 Yeah, well, I got to show you something. 202 00:07:14,968 --> 00:07:16,870 Got a big surprise for you. 203 00:07:17,738 --> 00:07:19,372 Ha-ha! See? 204 00:07:19,406 --> 00:07:20,508 I knew you'd love it. 205 00:07:20,541 --> 00:07:22,309 Brand-new recording booth. 206 00:07:22,342 --> 00:07:23,911 I told you not to do this. 207 00:07:23,944 --> 00:07:25,579 But this solves all our problems. 208 00:07:25,613 --> 00:07:27,147 I want you to take it down. What? 209 00:07:27,180 --> 00:07:29,449 Oh, my God! ALEX: I know, right? 210 00:07:29,483 --> 00:07:30,751 This booth is incredible. 211 00:07:30,784 --> 00:07:33,220 Alex, this might be your best idea yet. 212 00:07:33,253 --> 00:07:34,421 Today is the day that Alex Schuman 213 00:07:34,454 --> 00:07:35,923 became President of this company. 214 00:07:35,956 --> 00:07:37,725 Do you hear that? Deirdre loves the booth. 215 00:07:37,758 --> 00:07:39,159 It's not that great. Come on. 216 00:07:39,192 --> 00:07:40,260 Oh, you are being too modest. 217 00:07:40,293 --> 00:07:41,729 A two-person recording booth, right here? 218 00:07:41,762 --> 00:07:44,297 I mean, it's genius. It only cost 1,100 bucks. 219 00:07:44,331 --> 00:07:46,399 What? That's... An incredible price. 220 00:07:46,433 --> 00:07:48,101 Okay, stop saying nice things about the booth. 221 00:07:48,135 --> 00:07:49,603 Eddie did it without permission. 222 00:07:49,637 --> 00:07:51,071 Because there's no downside. 223 00:07:51,104 --> 00:07:52,940 What the hell is this? He did it. 224 00:07:52,973 --> 00:07:55,776 There was no permission and it was all his fault. And I'm mad, too. 225 00:07:55,809 --> 00:07:57,444 Okay, this is a communal space. 226 00:07:57,477 --> 00:07:59,780 If you want to use it, I'm gonna have to start charging you... 227 00:07:59,813 --> 00:08:01,314 A lot. Downside! 228 00:08:01,348 --> 00:08:02,783 Okay, Marion, let's talk about this. 229 00:08:02,816 --> 00:08:04,317 Sure. And what we can talk about 230 00:08:04,351 --> 00:08:07,087 is me charging you an extra... 231 00:08:07,120 --> 00:08:09,256 400 bucks a month? Yeah, good talk. 232 00:08:09,289 --> 00:08:10,323 That's it. Take it down. 233 00:08:10,357 --> 00:08:11,592 Alex, can I have a word? 234 00:08:12,960 --> 00:08:14,461 Okay, I know you're mad at Eddie, 235 00:08:14,494 --> 00:08:15,829 but I would just like to point out 236 00:08:15,863 --> 00:08:16,997 that I have done a lot of research 237 00:08:17,030 --> 00:08:18,666 on offsite recording spaces. 238 00:08:18,699 --> 00:08:19,900 And even with the rent increase, 239 00:08:19,933 --> 00:08:21,468 this would still be a way better deal 240 00:08:21,501 --> 00:08:22,603 than anything else out there. 241 00:08:22,636 --> 00:08:23,771 Deirdre, I can't cave on this. 242 00:08:23,804 --> 00:08:25,839 It... It's the principle of the thing. 243 00:08:25,873 --> 00:08:27,340 You are letting your pride get in the way. 244 00:08:27,374 --> 00:08:28,842 It's amazing! 245 00:08:28,876 --> 00:08:31,078 Okay, fine, but I'm still mad. 246 00:08:31,945 --> 00:08:35,015 Eddie, Marion, we'll pay for it. 247 00:08:35,048 --> 00:08:38,351 Well, that was easy. Should've asked for $700. 248 00:08:38,385 --> 00:08:40,487 Always ask for $700, you know that. 249 00:08:40,520 --> 00:08:42,189 Eddie, from here on out, 250 00:08:42,222 --> 00:08:44,925 do not make any decisions without running it by me first. 251 00:08:44,958 --> 00:08:47,360 Are we clear? Okay, cuz, whatever you say. 252 00:08:47,394 --> 00:08:48,996 He's very cute when he's upset, isn't he? 253 00:08:49,029 --> 00:08:51,198 My ma used to call him the "Little Volcano." 254 00:08:51,231 --> 00:08:53,867 And stop telling stories about when I was little! 255 00:08:53,901 --> 00:08:56,670 And that right there is what she'd call a major eruption. 256 00:09:01,709 --> 00:09:04,144 (KIDS SHOUTING) 257 00:09:04,177 --> 00:09:05,646 How many bodies? 258 00:09:05,679 --> 00:09:07,214 Just eyeball it, Lydia. 259 00:09:07,247 --> 00:09:09,349 Well, was there DNA on the scene? 260 00:09:09,382 --> 00:09:11,218 Dad never works on the bus. 261 00:09:11,251 --> 00:09:13,687 Well, no one knows if Dad's job is real, sweetie. 262 00:09:13,721 --> 00:09:16,223 Oh, Zoe F.! I don't know where you got those Nutter Butters, 263 00:09:16,256 --> 00:09:19,426 but maybe wait until we're near an EpiPen before you eat them. 264 00:09:19,459 --> 00:09:21,428 No, I haven't seen the Saw films. 265 00:09:21,461 --> 00:09:23,396 Are there other movies you can compare it to? 266 00:09:24,698 --> 00:09:25,833 Hi, Zoe S. 267 00:09:25,866 --> 00:09:27,668 Why are you holding a book? 268 00:09:28,435 --> 00:09:30,437 Zoe S.? No, no, no, no! 269 00:09:30,470 --> 00:09:31,571 CHILDREN: Ooh! 270 00:09:31,605 --> 00:09:33,340 Ooh, clean up on aisle 10. 271 00:09:33,373 --> 00:09:35,108 WOMAN: Turn around, Noah B. 272 00:09:35,142 --> 00:09:37,244 I'm gonna have to call you back. 273 00:09:37,277 --> 00:09:39,512 ALEX: All day long, it was like that booth was staring at me, 274 00:09:39,546 --> 00:09:42,549 saying, "So I guess you're gonna keep letting Eddie walk all over you, huh?" 275 00:09:42,582 --> 00:09:44,752 Well, watch this, you stupid booth. 276 00:09:44,785 --> 00:09:47,387 Al! Just got off the phone with a lady who'll give us 277 00:09:47,420 --> 00:09:49,589 faster Internet for the same price. 278 00:09:49,623 --> 00:09:52,693 Thank you for bringing that to my attention, Ed. I'll consider it. 279 00:09:52,726 --> 00:09:55,095 You need to consider whether you want faster Internet? 280 00:09:55,128 --> 00:09:56,864 I don't like it when it goes too fast. 281 00:09:56,897 --> 00:09:58,098 But when you upload your podcasts 282 00:09:58,131 --> 00:09:59,566 it takes a really long time. 283 00:09:59,599 --> 00:10:01,601 Yes, which builds up anticipation. 284 00:10:01,635 --> 00:10:03,170 Thank you. 285 00:10:03,203 --> 00:10:05,172 Oh, no, quickly, shut the door. 286 00:10:05,205 --> 00:10:06,974 A monarch is headed for an escape. 287 00:10:09,777 --> 00:10:11,478 Saved ya, buddy! 288 00:10:11,511 --> 00:10:13,046 Remember, kids, 289 00:10:13,080 --> 00:10:15,783 each one of these butterflies is incredibly precious. 290 00:10:15,816 --> 00:10:17,718 So, be careful of your surroundings 291 00:10:17,751 --> 00:10:18,952 while you're in the pavilion. 292 00:10:18,986 --> 00:10:21,955 And be on the lookout for the blue morpho, 293 00:10:21,989 --> 00:10:24,091 the rarest butterfly here. (KIDS GASPING) 294 00:10:24,124 --> 00:10:28,195 We only have one, and it's almost impossible to find him. 295 00:10:28,228 --> 00:10:29,930 Mom! 296 00:10:29,963 --> 00:10:31,298 Sorry, sweetie. 297 00:10:31,331 --> 00:10:33,801 Now, if everyone can get super quiet, 298 00:10:33,834 --> 00:10:36,636 you can almost hear the fluttering of their wings. 299 00:10:38,071 --> 00:10:39,740 (CELL PHONE RINGS) 300 00:10:39,773 --> 00:10:41,909 So sorry... (RINGING CONTINUES) 301 00:10:41,942 --> 00:10:44,044 Ah, yeah, I have to, um... 302 00:10:44,077 --> 00:10:48,115 You know what, I do think I hear some fluttering over in that direction. 303 00:10:48,148 --> 00:10:50,250 What's up? WOMAN: Okay, kids, if you could look over here... 304 00:10:50,283 --> 00:10:51,952 Why? I didn't say that. 305 00:10:51,985 --> 00:10:53,120 I never said that. (CRUNCHING) 306 00:10:53,153 --> 00:10:54,855 (CHILDREN GASP) What? 307 00:10:57,691 --> 00:10:59,592 Soraya's mom killed the blue morpho! 308 00:10:59,626 --> 00:11:01,328 SORAYA: Mom! 309 00:11:02,629 --> 00:11:03,831 Found it. 310 00:11:07,500 --> 00:11:09,236 ALEX: Part of me knew I was acting like a child, 311 00:11:09,269 --> 00:11:12,205 but in my head, it was Eddie's fault for treating me like one. 312 00:11:13,106 --> 00:11:14,775 Ugh. And now I couldn't stop. 313 00:11:14,808 --> 00:11:16,676 Oh, God. What's that smell? 314 00:11:16,710 --> 00:11:18,478 Some of this food has been sitting here forever. 315 00:11:18,511 --> 00:11:21,148 I'm getting rid of it. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Eddie. 316 00:11:21,181 --> 00:11:22,783 I should probably be the one to decide that. 317 00:11:22,816 --> 00:11:24,985 Decide whether to throw out rotten food? 318 00:11:25,018 --> 00:11:27,387 Absolutely. Please put that guy back in there. 319 00:11:27,420 --> 00:11:28,822 Thank you. Come on, Al. 320 00:11:28,856 --> 00:11:30,090 This is ridiculous. Is it? 321 00:11:30,123 --> 00:11:31,391 What if somebody at our company 322 00:11:31,424 --> 00:11:32,659 was planning on eating that sandwich? 323 00:11:32,692 --> 00:11:33,693 Like who? 324 00:11:34,995 --> 00:11:37,030 Me. 325 00:11:37,064 --> 00:11:39,532 I've had my eye on that guy for a few weeks now. 326 00:11:39,566 --> 00:11:42,002 It's rotten. It smells like an old shoe. 327 00:11:42,035 --> 00:11:45,338 Well, Eddie, some things are better aged. 328 00:11:45,372 --> 00:11:48,942 Wine, cheese, Clooney. 329 00:11:48,976 --> 00:11:51,044 Mmm, old Clooney. 330 00:11:51,078 --> 00:11:53,947 Well, it's almost lunchtime. 331 00:11:53,981 --> 00:11:55,182 Why don't you eat it now? 332 00:12:00,888 --> 00:12:02,756 I will. 333 00:12:02,790 --> 00:12:03,991 Thank you for bringing it to me. 334 00:12:04,257 --> 00:12:05,558 Enjoy. 335 00:12:06,326 --> 00:12:07,895 I plan to. 336 00:12:09,763 --> 00:12:11,098 Alex... 337 00:12:11,999 --> 00:12:13,733 Hoo! 338 00:12:14,101 --> 00:12:16,904 ** 339 00:12:21,074 --> 00:12:22,375 (WHIMPERS) 340 00:12:22,409 --> 00:12:23,911 Glad I didn't throw it out. 341 00:12:23,944 --> 00:12:25,913 (MUFFLED) Me, too. 342 00:12:25,946 --> 00:12:27,180 All right, you know what, that's it. 343 00:12:27,214 --> 00:12:28,916 Can I speak to you in private? Mmm-hmm. 344 00:12:28,949 --> 00:12:30,217 I'm gonna save this for later. 345 00:12:30,250 --> 00:12:31,451 Thank you. 346 00:12:33,220 --> 00:12:35,488 Okay, I think I've figured out what's going on here. 347 00:12:35,522 --> 00:12:38,091 You're angry you didn't have the idea for this booth. 348 00:12:38,125 --> 00:12:40,693 So how about we tell everyone it was your idea? Good? 349 00:12:40,727 --> 00:12:43,196 No, not good. You're missing the point entirely. 350 00:12:43,230 --> 00:12:45,598 This booth is a monument to the fact 351 00:12:45,632 --> 00:12:47,267 that you think you always know what's best for me. 352 00:12:47,300 --> 00:12:49,336 Well, oftentimes I do. No! 353 00:12:49,369 --> 00:12:50,703 No, you don't, okay? 354 00:12:50,737 --> 00:12:53,941 I am not little baby cousin Alex anymore 355 00:12:53,974 --> 00:12:55,943 who you can just push around. 356 00:12:55,976 --> 00:12:57,544 I am the boss of this company, 357 00:12:57,577 --> 00:12:58,912 and you need to start understanding that. 358 00:12:58,946 --> 00:13:00,881 Ooh, boy, eruption coming. 359 00:13:00,914 --> 00:13:03,283 See! Don't do that! I hate it when you do that! 360 00:13:03,316 --> 00:13:04,417 Stop it. Or what? 361 00:13:04,451 --> 00:13:05,919 You don't even want to know what. 362 00:13:05,953 --> 00:13:07,220 Will it be lava-related? 363 00:13:07,254 --> 00:13:08,355 It might be something like this. 364 00:13:08,388 --> 00:13:10,357 Oh! Did you just push me? 365 00:13:10,390 --> 00:13:11,658 Yeah, yeah. And I might again. 366 00:13:12,659 --> 00:13:13,793 Oh! 367 00:13:14,761 --> 00:13:15,795 (GRUNTING) 368 00:13:15,829 --> 00:13:17,931 Tried of you... You are such a... 369 00:13:17,965 --> 00:13:19,532 This is what you used to do when we were kids. 370 00:13:19,566 --> 00:13:20,600 And I hated it! 371 00:13:22,135 --> 00:13:23,803 Oh, I swear to God... 372 00:13:23,837 --> 00:13:26,239 Here it comes. Aah! 373 00:13:26,974 --> 00:13:28,775 Oh! (PEOPLE GASP) 374 00:13:30,510 --> 00:13:32,279 ALEX: God! 375 00:13:32,312 --> 00:13:34,681 I never should have hired you in the first place! 376 00:13:38,718 --> 00:13:41,088 You seem upset. Meet Duke. 377 00:13:41,121 --> 00:13:43,456 ** 378 00:13:49,129 --> 00:13:52,599 You got into an actual fight with Eddie? You told me to! 379 00:13:52,632 --> 00:13:54,301 I told you to talk to him. 380 00:13:54,334 --> 00:13:57,170 I didn't say anything about crashing through a wall of glass. 381 00:13:57,204 --> 00:13:59,639 You're a grown-up. He built a whole sound booth 382 00:13:59,672 --> 00:14:01,641 without my permission. Whose side are you on? 383 00:14:01,674 --> 00:14:03,010 Yours, honey. 384 00:14:03,043 --> 00:14:05,012 But there is a reason you hired Eddie. 385 00:14:05,045 --> 00:14:07,714 He pushes you, and that's a good thing. 386 00:14:07,747 --> 00:14:09,716 Look, I know you're hurting. 387 00:14:09,749 --> 00:14:12,052 Yeah, particularly where the glass shards are still embedded. 388 00:14:12,085 --> 00:14:14,354 But if Eddie didn't do what Eddie always does, 389 00:14:14,387 --> 00:14:16,556 you would be a totally different guy. 390 00:14:17,690 --> 00:14:21,361 He's a pain in the ass, I know, but he's good for you. 391 00:14:21,394 --> 00:14:25,265 You're so smart. Always know what to say. 392 00:14:25,298 --> 00:14:27,867 No! No, I really don't. (SIGHS) 393 00:14:27,901 --> 00:14:30,703 After I assassinated that blue morpho today, 394 00:14:30,737 --> 00:14:33,273 Soraya wouldn't even sit with me on the bus-ride home. 395 00:14:33,306 --> 00:14:34,908 In fact, none of them would. 396 00:14:34,942 --> 00:14:37,077 They kept calling me "Madam Murder-Fly." 397 00:14:37,110 --> 00:14:39,046 That sounds like Noah B.'s handiwork. 398 00:14:39,079 --> 00:14:41,081 He roasted me for like 10 minutes straight. 399 00:14:41,114 --> 00:14:43,516 He's like a prepubescent Don Rickles. 400 00:14:43,550 --> 00:14:46,286 Why couldn't I just turn my phone off for a couple hours? 401 00:14:46,319 --> 00:14:48,755 Because your job is very important to you. 402 00:14:48,788 --> 00:14:50,924 And you love it. And you're a badass! 403 00:14:50,958 --> 00:14:53,626 Come on, you do murder trials 404 00:14:53,660 --> 00:14:55,628 and defend innocent people. 405 00:14:55,662 --> 00:14:57,164 I promise you, babe... 406 00:14:57,197 --> 00:14:59,399 I promise you, one day, Soraya will realize 407 00:14:59,432 --> 00:15:01,068 how awesome and cool you are. 408 00:15:01,501 --> 00:15:03,103 Thank you. 409 00:15:03,136 --> 00:15:05,072 I guess I just wish there was something I could do 410 00:15:05,105 --> 00:15:06,573 to make her realize it now. 411 00:15:07,607 --> 00:15:09,142 Hold on. 412 00:15:10,443 --> 00:15:11,844 Maybe there is. 413 00:15:11,878 --> 00:15:14,614 (UP-TEMPO MUSIC PLAYS) 414 00:15:15,682 --> 00:15:17,117 What? I thought I'd kick it up a notch. 415 00:15:17,150 --> 00:15:18,585 Okay, can you go do your homework, please? 416 00:15:20,053 --> 00:15:21,521 He's really good. He's fine. 417 00:15:21,554 --> 00:15:22,922 Wait till he tries Eye of the Tiger. 418 00:15:25,692 --> 00:15:27,927 Okay, people, now we have a special visitor. 419 00:15:29,562 --> 00:15:31,264 (CHILDREN GASP) 420 00:15:31,298 --> 00:15:32,932 It's her! The Butterfly Slayer! 421 00:15:34,267 --> 00:15:35,668 Mom, what are you doing here? 422 00:15:35,702 --> 00:15:37,437 Well, I just wanted to tell everyone 423 00:15:37,470 --> 00:15:40,040 how sorry I am about what happened yesterday. 424 00:15:40,073 --> 00:15:41,774 It was actually my first field trip, 425 00:15:41,808 --> 00:15:44,611 and I didn't know the ropes because I spend most of my time 426 00:15:44,644 --> 00:15:46,713 at a place where there are no butterflies. 427 00:15:46,746 --> 00:15:48,581 How many were there when you started? 428 00:15:48,615 --> 00:15:50,850 (LAUGHTER) Noah, sit down. 429 00:15:50,883 --> 00:15:54,221 Okay. Well, I actually spend most of my time in a courtroom 430 00:15:54,254 --> 00:15:55,588 because I'm a lawyer. 431 00:15:55,622 --> 00:15:57,424 Now, does anyone know what a lawyer does? 432 00:15:58,825 --> 00:16:01,261 Okay, well, a lawyer defends people 433 00:16:01,294 --> 00:16:03,463 who are accused of doing bad things. 434 00:16:03,496 --> 00:16:04,797 Like stepping on a butterfly? 435 00:16:04,831 --> 00:16:06,699 Exactly, Zoe S.! 436 00:16:06,733 --> 00:16:09,636 So, I talked to Ms. Hopkins... Conway. 437 00:16:09,669 --> 00:16:13,340 Conway, and she said that you can spend the rest of the day 438 00:16:13,373 --> 00:16:15,008 doing your multiplication tables, 439 00:16:15,042 --> 00:16:17,244 or I can stick around 440 00:16:17,277 --> 00:16:19,712 and you can put me on trial for murder. 441 00:16:19,746 --> 00:16:22,482 Who's up for that? CHILDREN: Me! 442 00:16:22,515 --> 00:16:23,816 Let's do the murder! 443 00:16:23,850 --> 00:16:25,185 Murder! Murder! 444 00:16:25,218 --> 00:16:28,521 CHILDREN: (CHANTING) Murder! Murder! 445 00:16:29,856 --> 00:16:32,659 ** 446 00:16:32,692 --> 00:16:34,661 Eddie's still not here? 447 00:16:34,694 --> 00:16:36,096 I don't think he's coming in at all. 448 00:16:36,129 --> 00:16:37,264 Why? Did he call you? 449 00:16:37,297 --> 00:16:39,166 What did he say about me? Never mind. I don't even care. 450 00:16:39,199 --> 00:16:40,633 Well, since you clearly don't care, 451 00:16:40,667 --> 00:16:42,302 there's something that I think you should hear. 452 00:16:42,335 --> 00:16:43,636 Ben's demo? I know. 453 00:16:43,670 --> 00:16:44,804 He sent it to me, too. 454 00:16:44,837 --> 00:16:47,507 I'm torn because he's really amazing, 455 00:16:47,540 --> 00:16:50,343 but the rate he quoted me was just obnoxious. 456 00:16:50,377 --> 00:16:51,411 Not that. 457 00:16:53,946 --> 00:16:55,148 (BEEP) 458 00:16:55,182 --> 00:16:57,317 EDDIE: Testing, testing. One, two, three. 459 00:16:57,350 --> 00:17:00,019 Okay, so, it's 6:00 in the morning. 460 00:17:00,053 --> 00:17:02,955 This is the inaugural recording of our new booth. 461 00:17:02,989 --> 00:17:05,225 Me and some guys, don't worry about it, 462 00:17:05,258 --> 00:17:06,926 we've been working all night, 463 00:17:06,959 --> 00:17:09,296 and I cannot wait for Alex to see this thing. 464 00:17:09,329 --> 00:17:12,199 I finally did something I know he's gonna be proud of. 465 00:17:13,366 --> 00:17:14,634 (BEEP) 466 00:17:15,902 --> 00:17:17,237 Then it's just, like, seven minutes of him 467 00:17:17,270 --> 00:17:19,206 trying to turn off the recorder. 468 00:17:19,239 --> 00:17:20,640 Eventually, he just unplugs it. 469 00:17:20,673 --> 00:17:22,975 ** 470 00:17:25,212 --> 00:17:27,080 Hey, Aunt Louise. Hey, Alex! 471 00:17:27,114 --> 00:17:28,948 What are you doing here? Come on in! 472 00:17:28,981 --> 00:17:30,183 Hi. Oh, wow. 473 00:17:30,217 --> 00:17:31,618 Is... Is Eddie here? 474 00:17:31,651 --> 00:17:33,253 I can't find him. I tried to get him on the phone. 475 00:17:33,286 --> 00:17:35,522 He's not at his house. Oh, yeah, I heard. 476 00:17:35,555 --> 00:17:38,258 You had one of your eruptions. Well, we don't have to label it. 477 00:17:38,291 --> 00:17:39,359 All right, just a minute. 478 00:17:43,996 --> 00:17:45,498 AUNT LOUISE: Alex wants to see you. 479 00:17:45,532 --> 00:17:46,733 Tell him I'm not here. 480 00:17:46,766 --> 00:17:47,900 He knows you're here! 481 00:17:47,934 --> 00:17:49,369 Your car's in the driveway. 482 00:17:49,402 --> 00:17:52,038 Well, did he see it? Take my keys, move it around back. 483 00:17:52,071 --> 00:17:54,707 I'm not supposed to drive! It's like 40 feet. 484 00:17:54,741 --> 00:17:56,443 Go talk to him! 485 00:17:56,476 --> 00:17:58,878 EDDIE: I swear to God, Ma. 486 00:17:58,911 --> 00:18:01,080 Oh, no one told me you were here. 487 00:18:01,114 --> 00:18:02,449 Why didn't you come to work, Ed? 488 00:18:02,482 --> 00:18:05,218 Well, when the boss tells you he wishes he never hired you... 489 00:18:05,252 --> 00:18:06,619 I'm sorry I said that, okay? 490 00:18:06,653 --> 00:18:08,221 And I'm sorry I broke your booth. 491 00:18:08,255 --> 00:18:10,056 Well, I'm sorry I made it without asking, 492 00:18:10,089 --> 00:18:12,559 but I was really just trying to help. 493 00:18:12,592 --> 00:18:14,994 It just felt like you were treating me like when we were kids. 494 00:18:15,027 --> 00:18:17,697 You were always pushing me around and bullying me. 495 00:18:17,730 --> 00:18:18,831 I did no such thing. 496 00:18:18,865 --> 00:18:20,767 You once replaced my lip gloss with crazy glue 497 00:18:20,800 --> 00:18:22,702 when I was supposed to sing the Star-Spangled Banner. 498 00:18:22,735 --> 00:18:24,971 I had to hum it. You still hit that high note. 499 00:18:25,438 --> 00:18:26,906 Yeah, I did. 500 00:18:26,939 --> 00:18:31,611 Truth is, I was always a little jealous of you, Al, so I did some dumb stuff. 501 00:18:31,644 --> 00:18:33,012 Jealous? Of course. 502 00:18:33,045 --> 00:18:35,382 You were the smart one, the one with the big ideas. 503 00:18:35,415 --> 00:18:37,317 You were going places. I always knew that. 504 00:18:37,350 --> 00:18:39,786 And look at you now. I was right. 505 00:18:39,819 --> 00:18:42,889 So when you asked me to come work for you, I couldn't even believe it. 506 00:18:42,922 --> 00:18:45,091 Really? I guess I've been trying to prove 507 00:18:45,124 --> 00:18:47,594 you made a good choice ever since. 508 00:18:47,627 --> 00:18:50,263 Maybe I try a little too hard sometimes. 509 00:18:50,297 --> 00:18:52,399 Bus-bench ads might have been a bridge too far. 510 00:18:52,432 --> 00:18:54,133 It wasn't a great photo. I see that now. 511 00:18:54,167 --> 00:18:56,068 Why was I wearing a construction hat? 512 00:18:56,102 --> 00:18:58,205 Anyway, from now on, 513 00:18:58,238 --> 00:19:00,207 I'll stop making you do things you don't want to do. 514 00:19:00,240 --> 00:19:01,874 Well, don't stop completely. 515 00:19:01,908 --> 00:19:04,611 'Cause the truth is, sometimes I need a little push. 516 00:19:05,545 --> 00:19:07,046 Give me a hug, come on. 517 00:19:07,079 --> 00:19:08,515 All right. 518 00:19:09,982 --> 00:19:12,118 AUNT LOUISE: Are you hugging? That sounds like a hug! 519 00:19:12,151 --> 00:19:14,321 Ma, give us some space! All right! 520 00:19:14,354 --> 00:19:15,822 We're hugging. 521 00:19:15,855 --> 00:19:17,290 We're hugging. 522 00:19:17,324 --> 00:19:18,891 ALEX: It turned out Rooni was right. 523 00:19:18,925 --> 00:19:22,429 I needed Eddie for lots of reasons. 524 00:19:22,462 --> 00:19:24,697 For starters, he helped me put the booth back together. 525 00:19:25,298 --> 00:19:27,166 ** 526 00:19:27,200 --> 00:19:30,036 And he even figured out a way to get Marion to waive his rent increase. 527 00:19:30,537 --> 00:19:33,172 (VOCALIZING) 528 00:19:34,874 --> 00:19:37,377 I have known this woman for eight years. 529 00:19:37,410 --> 00:19:40,313 You guys have probably only known her for one day... 530 00:19:40,347 --> 00:19:42,682 ALEX: I guess, no matter how well you know someone, 531 00:19:42,715 --> 00:19:44,584 there's still a lot to learn about them. 532 00:19:45,151 --> 00:19:47,354 ** 533 00:19:47,387 --> 00:19:48,955 And with a little effort, 534 00:19:48,988 --> 00:19:50,857 it's possible to see them in a brand-new light. 535 00:19:50,890 --> 00:19:54,627 (LAUGHTER) 536 00:19:54,661 --> 00:19:57,397 And in the end, the people you love may make your life difficult, 537 00:19:57,430 --> 00:20:01,100 they may "accidentally" give you rabies, 538 00:20:01,133 --> 00:20:03,670 but they will always have your back. 539 00:20:04,237 --> 00:20:08,007 ** 540 00:20:08,040 --> 00:20:10,109 Damn, buddy. That is so amazing. 541 00:20:10,142 --> 00:20:11,744 Are you sure you won't budge on your fee? 542 00:20:11,778 --> 00:20:13,880 Sorry, dad. My hands are tied. 543 00:20:13,913 --> 00:20:15,047 Well, I gave it a try. 544 00:20:16,316 --> 00:20:17,517 Thanks anyway. 545 00:20:17,550 --> 00:20:19,286 Fine! I'll do it! 546 00:20:19,319 --> 00:20:21,688 Man, you drive a hard bargain. 547 00:20:21,721 --> 00:20:23,356 Where'd you learn to negotiate like that? 548 00:20:23,390 --> 00:20:25,258 A little site called YouTube. 549 00:20:27,226 --> 00:20:28,361 Damn it! 550 00:20:31,464 --> 00:20:35,768 And so, you must find that my mom is innocent 551 00:20:35,802 --> 00:20:38,705 because she killed the butterfly by accident. 552 00:20:39,639 --> 00:20:42,342 (WHISPERING) You did so good. 553 00:20:42,375 --> 00:20:44,577 Oh, now ask if they've reached a verdict. 554 00:20:44,611 --> 00:20:47,179 Everybody who thinks she's guilty, raise your hand. 555 00:20:47,213 --> 00:20:50,750 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine... 556 00:20:50,783 --> 00:20:52,619 I can't even count that high. Guilty! 557 00:20:53,353 --> 00:20:54,621 Don't worry. They're biased. 558 00:20:54,654 --> 00:20:56,389 We just had a unit on butterflies. 559 00:20:57,457 --> 00:20:59,792 Next on the docket... Smelt It v. Dealt It. 560 00:20:59,826 --> 00:21:00,993 Let's do this. 41901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.