All language subtitles for 3377 At1 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,000 --> 00:01:58,810 Sorry, I couldn't call sooner. Haven't had the chance. 2 00:02:04,000 --> 00:02:07,925 No, I'm just walking back to the flat My shift ran over. 3 00:02:12,600 --> 00:02:14,762 Loads of kids with firework burns. 4 00:02:16,400 --> 00:02:18,323 How's Dad? 5 00:02:24,760 --> 00:02:27,047 What about next weekend? 6 00:02:27,080 --> 00:02:29,401 I could take the train up, stay the night 7 00:02:40,720 --> 00:02:43,326 I'll call you on Sunday. We'll make a plan. 8 00:02:45,960 --> 00:02:47,883 Gotta go now. 9 00:02:48,640 --> 00:02:50,927 OK. Bye. 10 00:03:00,600 --> 00:03:02,364 Go on, man. 11 00:03:02,440 --> 00:03:04,363 Hey, cut across her. 12 00:03:12,840 --> 00:03:14,251 Oh, fuck. 13 00:03:19,560 --> 00:03:21,961 Give me the phone, give me the phone. Give me the phone! 14 00:03:23,440 --> 00:03:26,330 The money, the purse. Give me the purse, give it to me. 15 00:03:26,640 --> 00:03:28,005 Don't fuck about. 16 00:03:28,040 --> 00:03:29,963 Hey. Please. 17 00:03:30,880 --> 00:03:32,564 - Give me that ring. - It's not worth... 18 00:03:32,600 --> 00:03:34,523 Shut up. Wanna get murked, innit? 19 00:03:39,160 --> 00:03:40,764 - Stupid... - Get off me! 20 00:03:41,480 --> 00:03:43,084 - Oh! - Oi, what? 21 00:03:44,560 --> 00:03:47,723 - Boy, you're too brave. - Quick, fam, 'fore the feds come. 22 00:03:47,760 --> 00:03:49,171 Fuck the feds, man. 23 00:03:50,080 --> 00:03:51,286 Take it. 24 00:03:55,800 --> 00:03:57,564 Look, man. Look. 25 00:03:58,600 --> 00:03:59,726 Fuck! 26 00:04:06,360 --> 00:04:09,330 - Oi, she's duckin'. - Hey, fam, she's ghostin'. 27 00:04:10,840 --> 00:04:13,446 - Allow it. - Somebody's bombin' us, blood. 28 00:04:13,480 --> 00:04:15,881 - No, man, it's just a firework. - Some big firework. 29 00:04:15,960 --> 00:04:17,962 Nice whip. Could be bare valuables in there. 30 00:04:38,480 --> 00:04:39,811 Raargh! 31 00:04:39,840 --> 00:04:41,524 - Shit. There's something... - Whoa! 32 00:04:52,160 --> 00:04:53,889 What the fuck was that? 33 00:04:53,920 --> 00:04:56,571 Some orang-utan type thing, I'm not even lying, bruv. 34 00:04:56,600 --> 00:04:59,444 Hey, it's breezin', man. It looked like Dobby the house elf. 35 00:04:59,480 --> 00:05:01,881 Moses got shanked by a Dobby. 36 00:05:03,080 --> 00:05:05,560 I'm chasing that down. I'm killing that. 37 00:05:06,400 --> 00:05:07,481 Watch. 38 00:05:07,520 --> 00:05:09,761 - Payback, fam. - I'm proper stampin' that. 39 00:05:09,800 --> 00:05:12,644 - It's gone in adventure. - Round two, bruv. Round two. 40 00:05:12,680 --> 00:05:14,523 Playtime, bruv. 41 00:05:20,120 --> 00:05:21,451 I got my tool. 42 00:05:21,480 --> 00:05:24,131 No man stunting. I'm gonna fuck this thing up! 43 00:05:24,160 --> 00:05:25,810 Yo, you got beef now, Moses. 44 00:05:29,160 --> 00:05:32,084 - Yo, Pest, got them bangers? - Yeah. 45 00:05:32,120 --> 00:05:33,724 Jam, man. 46 00:05:48,960 --> 00:05:50,371 It's mine. 47 00:05:52,520 --> 00:05:55,091 Hey, back me! Back me! 48 00:06:05,080 --> 00:06:09,529 - Ah, no, man, that is rank. - Hey, we broke it up. 49 00:06:09,560 --> 00:06:12,643 - What is that, cuz? - That ain't no is. That's a was. 50 00:06:12,680 --> 00:06:15,126 I told you, some exotic creature, like a monkey thing. 51 00:06:15,160 --> 00:06:18,209 That fell out of the sky. You trying to tell me it's raining monkeys? 52 00:06:18,240 --> 00:06:20,208 That ain't no monkey. Monkeys ain't bald. 53 00:06:20,240 --> 00:06:22,766 No, that's some weird thing. I don't know what that is. 54 00:06:22,800 --> 00:06:25,087 - I ain't even gonna say. - You know what that is? 55 00:06:25,120 --> 00:06:28,044 I'll tell you what that is. That's a alien, bruv. Believe it. 56 00:06:28,080 --> 00:06:30,765 It must have come from outer space, trying to take over Earth. 57 00:06:30,800 --> 00:06:32,962 But it landed in the wrong place. 58 00:06:33,000 --> 00:06:34,923 The wrong place! 59 00:06:34,960 --> 00:06:37,770 - Welcome to London, mo fucker. - Welcome to the ends, brother. 60 00:06:37,800 --> 00:06:40,770 This is the block. And nobody fucks with the block, do you get me? 61 00:06:40,800 --> 00:06:43,326 The B-L-O-C-K. 62 00:06:43,360 --> 00:06:46,284 Brap. Brap. Brap. Brap. Brap... 63 00:07:44,000 --> 00:07:46,526 - You all right, love? - Not really. 64 00:07:47,200 --> 00:07:48,565 - Do you live here? - Yeah. 65 00:07:48,600 --> 00:07:50,887 - Come along, I'll take you home. - Thank you. 66 00:07:50,920 --> 00:07:52,809 Come on. 67 00:07:54,720 --> 00:07:57,929 You poor thing. Pale as a ghost, you were. 68 00:07:57,960 --> 00:08:00,440 Must have given you such a nasty shock. 69 00:08:00,480 --> 00:08:03,609 - You sure you don't want a cup of tea? - No, thanks. Water's fine. 70 00:08:06,000 --> 00:08:08,207 Bloody fireworks. 71 00:08:08,880 --> 00:08:11,531 I think they should ban them. 72 00:08:11,560 --> 00:08:14,769 Could be the third world war out there, you wouldn't know the difference. 73 00:08:14,800 --> 00:08:16,723 What did the police say? 74 00:08:18,120 --> 00:08:22,364 Said it was one of the busiest nights of the year. Bet they don't even turn up. 75 00:08:23,080 --> 00:08:26,050 Only it's not like the kids are scared of 'em no more. 76 00:08:26,080 --> 00:08:29,448 Walking around with knives, great big dogs, like they own the block. 77 00:08:29,480 --> 00:08:33,326 Excuse my French, but they're fucking monsters, ain't they? 78 00:08:34,440 --> 00:08:36,647 Yeah. Fucking monsters. 79 00:08:38,440 --> 00:08:40,807 - ..its ribs and that. - Have you found anything? 80 00:08:42,480 --> 00:08:45,086 I beg you give me two pound to go to Chicken World, fam. 81 00:08:45,160 --> 00:08:46,571 That's disgusting. 82 00:08:46,600 --> 00:08:48,523 Moses, where are we gonna take that thing? 83 00:08:48,600 --> 00:08:51,524 Take it to Ron's. He watches that National Geographic shit. 84 00:08:51,560 --> 00:08:53,801 All man ever does is blaze, 85 00:08:53,840 --> 00:08:56,127 water them big buds and watch the nature channel. 86 00:08:56,160 --> 00:08:59,289 He'll identify that thing for real. Let me bell him up. 87 00:08:59,360 --> 00:09:02,045 It was madness, fam. The beast of Brixton. 88 00:09:02,080 --> 00:09:03,889 We were crazy kicking that. 89 00:09:03,960 --> 00:09:06,281 No, Mum. Playing football. 90 00:09:06,920 --> 00:09:10,891 Yeah, I had pepperoni pizza. You gave me the money. 91 00:09:10,920 --> 00:09:13,605 Some kind of non-found-out-about creature. 92 00:09:13,640 --> 00:09:15,404 Yeah, like Some Gears Of War thing. 93 00:09:15,480 --> 00:09:19,166 Yes, I know. Back by ten. I swear, Mum, back by ten. 94 00:09:19,200 --> 00:09:23,046 Ah, she's a nurse. They don't get paid nothing, fam. 95 00:09:23,080 --> 00:09:26,084 Oi, Moses. Why you always picking the poor people, man? 96 00:09:31,800 --> 00:09:33,723 - Hey, let's walk, bruv. - Whoo! 97 00:09:44,520 --> 00:09:46,010 Woy. 98 00:09:46,760 --> 00:09:50,651 - Moses, what happened to your face? - Battled an alien that fell from the sky. 99 00:09:50,680 --> 00:09:52,330 - You're funny. - Eurgh, what is that? 100 00:09:52,360 --> 00:09:53,964 I'm sorry, I can't even look at that. 101 00:09:54,000 --> 00:09:56,765 - Halloween was last week. - That ain't real. That's a creation. 102 00:09:56,800 --> 00:09:58,564 - Touch it. - Shove that thing in my face 103 00:09:58,600 --> 00:10:00,648 and them fangs are going up in your tits. 104 00:10:00,680 --> 00:10:03,604 - Move it from me. Grow up. - Could be diseased, you get me? 105 00:10:03,680 --> 00:10:06,570 I don't want no chlamydia. 106 00:10:06,600 --> 00:10:08,841 So you're telling me that fell out of the sky? 107 00:10:08,880 --> 00:10:11,281 - Yeah. - And did that to your face? 108 00:10:12,160 --> 00:10:14,447 - Yeah. - So, you killed lt? 109 00:10:15,080 --> 00:10:16,241 Yeah. 110 00:10:17,480 --> 00:10:19,130 Such a bad breed, Moses. 111 00:10:20,840 --> 00:10:22,763 Fuck! It's alive! 112 00:10:24,200 --> 00:10:27,921 - Tia is moving to you, Moses. - She's on your balls, cuz. 113 00:10:27,960 --> 00:10:30,361 Hey, that's my cousin you're chatting about. 114 00:10:30,400 --> 00:10:32,687 - Hey, man. - Hey, hey, hey, watch this jump. 115 00:10:33,640 --> 00:10:35,290 Get down, man. 116 00:10:35,360 --> 00:10:37,681 - Trust, I can do it. - Humpty-Dumpty. 117 00:10:37,720 --> 00:10:40,291 We ain't cleanin' your guts off the floor, Biggz. Come on. 118 00:10:40,360 --> 00:10:43,648 - Oh, I swear I could do that. - Yeah, yeah, sure you can, man. 119 00:10:50,120 --> 00:10:52,566 - Oi, Gavin, you pyro. - My name ain't Gavin. 120 00:10:52,640 --> 00:10:54,404 It's Mayhem and he's Probs. 121 00:10:54,440 --> 00:10:57,125 Probs and Mayhem? Seriously? 122 00:10:57,160 --> 00:10:59,640 - Urgh, what is that? - That's none of your business. 123 00:10:59,680 --> 00:11:02,126 That's sick, man. 124 00:11:02,160 --> 00:11:03,969 Where you going? Let us come with you. 125 00:11:04,000 --> 00:11:06,765 Yeah, Moses, let us roll with you. We're bad boys. 126 00:11:06,840 --> 00:11:09,810 Go away. This is big man business. You're too tiny. 127 00:11:09,840 --> 00:11:12,366 Yeah, get in touch when you get your first pube. 128 00:11:12,400 --> 00:11:13,640 Go suck your mum. 129 00:11:13,680 --> 00:11:15,808 - Oooh! - Whoo! 130 00:11:35,080 --> 00:11:37,560 ? Whoop whoop, that's the sound of da police 131 00:11:37,600 --> 00:11:39,841 ? Whoop whoop, that's the sound of the beast 132 00:11:39,880 --> 00:11:42,201 ? Whoop whoop, that's the sound of da police 133 00:11:42,240 --> 00:11:44,527 ? Whoop whoop, that's the sound of the beast 134 00:11:44,560 --> 00:11:47,370 ? Whoop whoop, that's the sound of da police 135 00:11:47,400 --> 00:11:50,370 ? Whoop whoop, that's the sound of... 136 00:11:50,760 --> 00:11:52,171 Hey, Dad. 137 00:11:52,200 --> 00:11:55,124 Yeah, just on my way to the cinema. 138 00:11:57,040 --> 00:11:59,486 Yes, I promise, it'll be parked outside in the morning. 139 00:11:59,520 --> 00:12:01,443 OK, Dad. Gotta go. Bye-bye. 140 00:12:05,520 --> 00:12:08,330 I pressed it already. Taking 'nough time. 141 00:12:20,560 --> 00:12:22,562 I'll... I'll just... I'll get the next one. 142 00:12:24,080 --> 00:12:26,401 Express elevator to the penthouse suite. 143 00:12:27,880 --> 00:12:30,087 Do you remember what they were wearing? 144 00:12:30,120 --> 00:12:33,169 One of them had one of those woolly hats with those tassels. 145 00:12:34,040 --> 00:12:36,691 The one that pushed me over, the main one, 146 00:12:36,720 --> 00:12:38,882 had a black baseball cap with a red brim. 147 00:12:40,200 --> 00:12:41,929 That's all l can remember. 148 00:12:41,960 --> 00:12:44,850 Did you see their faces? Have you seen them around? 149 00:12:44,880 --> 00:12:46,882 No. They had hoods and scarves. 150 00:12:46,920 --> 00:12:48,649 You want me to call the police? 151 00:12:48,680 --> 00:12:51,331 The best thing is to come with us for a drive around the block, 152 00:12:51,360 --> 00:12:52,930 see if we can spot them. 153 00:12:52,960 --> 00:12:54,962 Then we can drop you with a friend afterwards. 154 00:12:55,000 --> 00:12:56,331 No, thanks. 155 00:12:56,360 --> 00:12:59,364 I'm not gonna be scared out my own home by a bunch of bloody teenagers. 156 00:13:01,000 --> 00:13:02,729 Yo, Ron! 157 00:13:04,160 --> 00:13:06,288 Yo, Ron! 158 00:13:09,360 --> 00:13:10,441 All right? 159 00:13:11,520 --> 00:13:14,763 No idea. Not a bloody clue. 160 00:13:14,800 --> 00:13:19,761 Maybe there was a party at the zoo and a monkey fucked a fish. 161 00:13:21,280 --> 00:13:23,203 I saw them with it on the way up. 162 00:13:23,240 --> 00:13:27,006 - Thought they'd won it at the funfair. - Smells real though, don't it? 163 00:13:27,040 --> 00:13:28,963 Smells like a shit did a shit. 164 00:13:35,000 --> 00:13:37,571 - You wanna buy a bit of weed, then? - Yeah. 165 00:13:37,600 --> 00:13:40,046 Yeah, come on. 166 00:13:40,080 --> 00:13:42,048 Shut up, man. 167 00:13:42,080 --> 00:13:43,366 Well done, lads. 168 00:13:43,400 --> 00:13:46,051 You've discovered a species hitherto unknown to science, 169 00:13:46,080 --> 00:13:50,369 quite possibly non-terrestrial in origin, and you kicked its fucking head in. 170 00:13:52,840 --> 00:13:55,047 - Take a seat. I'll be back in a minute. - Yeah. 171 00:13:55,080 --> 00:13:58,050 We're getting rich off that, you know, cos we discovered it. 172 00:13:58,120 --> 00:14:00,407 - eBay, fam. - Alert the media. 173 00:14:00,440 --> 00:14:02,283 Exclusive rights to the highest bidder. 174 00:14:02,320 --> 00:14:04,049 The Sun. Believes anything. 175 00:14:04,080 --> 00:14:07,163 No, no, no, no, no. The Sun'll dress it up like one of them Page Three girls. 176 00:14:07,200 --> 00:14:08,804 You wanna call The Guardian, blood. 177 00:14:08,840 --> 00:14:12,049 - People will believe it in a proper paper. - No, tabloids pay more money. 178 00:14:12,120 --> 00:14:14,282 You can't call the paper. FBI will confiscate it. 179 00:14:14,320 --> 00:14:17,403 FBI? This is England, there ain't no FBI. 180 00:14:17,440 --> 00:14:19,363 It's Section Six or something. 181 00:14:19,400 --> 00:14:22,449 - We need an expert to verify that thing. - Look in the Yellow Pages. 182 00:14:22,480 --> 00:14:25,802 Look for scientist people who know about all them meteor things. 183 00:14:25,840 --> 00:14:28,161 Yellow Pages? Like, what, "A" for aliens? 184 00:14:29,240 --> 00:14:30,810 - Cheers. - We need a lawyer, 185 00:14:30,840 --> 00:14:32,285 a manager or something. 186 00:14:32,320 --> 00:14:34,402 Bell Simon Cowell. Alien's Got Talent. 187 00:14:37,640 --> 00:14:39,005 Jokes, man, jokes. 188 00:14:42,000 --> 00:14:44,844 Actually, I did this zoology module at uni. 189 00:14:45,840 --> 00:14:48,446 Primatology, mammalogy, all that shizzle. 190 00:14:48,480 --> 00:14:52,485 That thing in there don't belong to no taxon I've ever studied. 191 00:14:52,520 --> 00:14:55,091 You met Brewis, then? Very reliable customer. 192 00:14:56,080 --> 00:14:58,003 Gwanin'. 193 00:14:58,600 --> 00:15:00,329 Hey, move, blood! 194 00:15:00,840 --> 00:15:02,922 Hey, hey! 195 00:15:03,080 --> 00:15:05,606 Allow it, allow it, allow it... 196 00:15:06,920 --> 00:15:09,491 - Yo, Ron. - You want a bourbon? 197 00:15:09,520 --> 00:15:13,047 Let me keep that thing in the weed room. Could be worth bare money. 198 00:15:13,080 --> 00:15:15,082 That's the safest place in the block. 199 00:15:16,360 --> 00:15:20,160 Look, I'd love to, but it's not my decision. I only work here. 200 00:15:20,200 --> 00:15:22,123 Why don't you come and ask the boss? 201 00:15:22,200 --> 00:15:24,601 - What, Hi-Hatz is here? - Yeah, he's in the weed room. 202 00:15:24,640 --> 00:15:26,563 Come on. 203 00:15:29,680 --> 00:15:31,682 ? Get That Snitch 204 00:15:36,880 --> 00:15:38,803 Hi-Hatz. 205 00:15:40,560 --> 00:15:41,846 Hi-Hatz! 206 00:15:45,280 --> 00:15:47,203 Hi-Hatz! 207 00:15:48,440 --> 00:15:50,602 Yo, Moses, hear my beats? 208 00:15:51,120 --> 00:15:53,646 - Yeah. - Yeah, that's my new trick. 209 00:15:55,560 --> 00:15:58,086 ? Get that snitch Get the strap 210 00:15:58,120 --> 00:16:00,088 ? Don't give a fuck ? Blat, blat, blat... 211 00:16:03,400 --> 00:16:04,731 That's serious. 212 00:16:05,560 --> 00:16:08,530 Ah, check it out, he's got a puppet. 213 00:16:12,840 --> 00:16:14,649 You made that in college or something? 214 00:16:15,160 --> 00:16:17,606 You got mad skills for puppets. 215 00:16:17,640 --> 00:16:19,642 Looks proper rotten and everything. 216 00:16:19,680 --> 00:16:21,808 Found it over the park, didn't you, Moses? 217 00:16:21,840 --> 00:16:23,524 He wants to know if he can keep it here. 218 00:16:23,560 --> 00:16:25,164 He reckons it's worth bare money. 219 00:16:25,200 --> 00:16:26,645 True say? 220 00:16:26,680 --> 00:16:28,603 Yo, bring it, bring it, bring it. 221 00:16:29,640 --> 00:16:32,166 ? Get that snitch Get me strap 222 00:16:32,200 --> 00:16:34,487 ? Don't give a fuck Blat, blat, blat 223 00:16:34,520 --> 00:16:36,807 ? Get that snitch Get me strap 224 00:16:36,840 --> 00:16:39,446 ? Don't give a fuck Blat, blat, blat 225 00:16:39,480 --> 00:16:41,721 ? Get that snitch Get me strap 226 00:16:41,760 --> 00:16:43,683 ? Don? give a fuck.. 227 00:16:47,720 --> 00:16:49,449 Yo. Do whatever you want. 228 00:16:49,480 --> 00:16:51,130 I don't care about that bullshit. 229 00:16:54,680 --> 00:16:56,250 You shot my food from Ron still? 230 00:16:56,320 --> 00:16:57,810 Sometimes. 231 00:17:00,520 --> 00:17:02,921 There's better ways to make P's in the ends, you know. 232 00:17:02,960 --> 00:17:06,248 Man of your age should step his game up. Move some white. 233 00:17:09,200 --> 00:17:11,123 I'm gonna put you on bail. 234 00:17:11,760 --> 00:17:13,489 Get me 300 back from this. 235 00:17:15,960 --> 00:17:17,371 You're my boy now. 236 00:17:19,880 --> 00:17:23,566 One thing, though. This is my block, get me? 237 00:17:28,280 --> 00:17:30,248 The female lands. 238 00:17:30,280 --> 00:17:33,807 If this new territory is hospitable, she releases a pheromone 239 00:17:33,840 --> 00:17:37,447 which can be detected by the male of the species from over a mile away. 240 00:17:37,480 --> 00:17:39,244 Brewis. 241 00:17:39,320 --> 00:17:41,004 Oi, Brewis. 242 00:17:41,040 --> 00:17:43,008 Oi, come on. 243 00:17:43,040 --> 00:17:44,690 You all right? 244 00:17:44,720 --> 00:17:46,085 Yes, fam. 245 00:17:48,960 --> 00:17:52,442 - What you on about, man? - Oh, fam, boy. 246 00:17:55,000 --> 00:17:56,081 I know, fam. 247 00:17:56,120 --> 00:17:58,930 Hey, what, bruv? Hey, why are you smiling, bruv? 248 00:17:58,960 --> 00:18:01,008 - Hey, what's that? - Hey, I bet he got a job. 249 00:18:01,040 --> 00:18:03,122 - Eh, is it? - He got recruited, innit. 250 00:18:03,160 --> 00:18:04,764 What's that in your pocket, bruv? 251 00:18:04,800 --> 00:18:07,167 Hi-Hatz is gonna step you up. 252 00:18:11,200 --> 00:18:13,680 What's that? What's that in your pocket, man? 253 00:18:18,360 --> 00:18:19,850 Yo, check it. 254 00:18:19,880 --> 00:18:22,121 - What, bruv? - More. 255 00:18:22,160 --> 00:18:24,083 - More what? - Them tings. 256 00:18:26,040 --> 00:18:27,451 It's just rockets, innit? 257 00:18:27,960 --> 00:18:30,486 Nah. Rockets go up before they come down. 258 00:18:30,520 --> 00:18:32,682 Them things are pure comin' down. 259 00:18:33,000 --> 00:18:34,604 - They're the same. - Same as what? 260 00:18:34,640 --> 00:18:36,563 - As what hit that car before, fam. - Trust. 261 00:18:36,600 --> 00:18:38,489 Nah. More of them nasty little gremlins. 262 00:18:38,520 --> 00:18:41,046 - It's raining Gollums. - Bare creatures. 263 00:18:41,960 --> 00:18:44,645 Hey, that one landed in the park, fam, close. 264 00:18:44,680 --> 00:18:47,809 - Oh, lovely fireworks. - Nah, mate, it's a alien invasion. 265 00:18:47,880 --> 00:18:50,167 - Course it is. - Let's get down there, cuz. 266 00:18:50,200 --> 00:18:52,965 - Let's go fuck them up! - I'm killin' them straight 267 00:18:53,000 --> 00:18:55,970 - Ay, let's get tooled up, blood. - Come, come. 268 00:18:56,000 --> 00:18:57,764 Ay, somebody call pest control? 269 00:19:01,800 --> 00:19:04,041 Quite sweet really, aren't they? 270 00:19:13,160 --> 00:19:15,731 - Hi. - Emergency situation! Move, move! 271 00:19:15,760 --> 00:19:18,650 - Don't shove us! - Some of us have got exams tomorrow! 272 00:19:28,600 --> 00:19:31,331 - Where have you been? - Got to get the puncture repair kit. 273 00:19:31,360 --> 00:19:34,523 - Why? You're not going out again. - Just to mend my tyre. Ten minutes. 274 00:19:34,560 --> 00:19:37,086 - Hey. Ten minutes, I mean it. - I promise. 275 00:19:44,160 --> 00:19:45,605 What happened to your leg? 276 00:19:45,640 --> 00:19:48,007 Nothing, Nan. I pulled a muscle playing football. 277 00:19:57,120 --> 00:19:59,885 - Back in a bit, Nan. - Now, don't you go getting into trouble. 278 00:19:59,920 --> 00:20:01,843 Course not, Nan. 279 00:20:11,960 --> 00:20:13,724 - Dennis, where are you going? - Out! 280 00:20:13,760 --> 00:20:15,888 - Then take your dog. - No, man, I'm busy. 281 00:20:15,920 --> 00:20:18,127 I'm not asking, I'm telling. 282 00:20:19,240 --> 00:20:22,449 Pogo. Come, come, come. Come, let's go savage some Gollums. 283 00:20:46,440 --> 00:20:48,363 Whoa! Let's go! 284 00:20:53,480 --> 00:20:54,845 Go, go, go! 285 00:20:54,880 --> 00:20:58,089 Hey, Moses, what's happening? Wait for us. 286 00:20:58,120 --> 00:21:01,647 Wait. It's not fair, man. We wanna come too. 287 00:21:02,800 --> 00:21:04,450 Hey, what, the Dobbies came again. 288 00:21:04,480 --> 00:21:07,006 - There might be something in it. - Set the grass on fire. 289 00:21:07,080 --> 00:21:08,650 - Messed up, man. - I told you, fam. 290 00:21:08,680 --> 00:21:11,286 - A meteor, for real. - Ay, loads came down, innit. 291 00:21:11,320 --> 00:21:13,448 We gotta take them all out. Gotta catch them all. 292 00:21:13,480 --> 00:21:15,528 Calm down, Biggz, this ain't Pok๏ฟฝmon. 293 00:21:20,600 --> 00:21:22,250 Yo, shine the light. 294 00:21:31,080 --> 00:21:34,209 - Like a fossil, innit. - No, that's different. 295 00:21:34,240 --> 00:21:35,765 That ain't even the same thing. 296 00:21:35,800 --> 00:21:37,484 That looks triple the size, blood. 297 00:21:39,240 --> 00:21:42,323 I'd like to see the brother who'd fight that. 298 00:21:42,400 --> 00:21:46,246 Right now, I feel like going home, locking my door and playing FIFA. 299 00:21:48,360 --> 00:21:50,089 Hey, what was that? 300 00:21:50,120 --> 00:21:52,361 Pogo. Pogo, whoa. Stay. 301 00:21:52,400 --> 00:21:53,481 Stay. 302 00:21:55,080 --> 00:21:57,686 - There. - Holy fuck. 303 00:21:57,760 --> 00:21:59,649 - Where, fam? Where? - On top of the tower. 304 00:21:59,680 --> 00:22:02,286 - Which tower? - Ain't you got your contacts in? Look. 305 00:22:08,200 --> 00:22:09,884 Pogo! Pogo! 306 00:22:09,920 --> 00:22:11,081 No, man! 307 00:22:13,960 --> 00:22:16,645 What's it doing? Where's it gone, man? 308 00:22:19,640 --> 00:22:21,165 It's coming. 309 00:22:24,840 --> 00:22:27,889 - Ah, I can see its eyes. - Not sure them things is eyes. 310 00:22:30,720 --> 00:22:32,609 - Hey, let's bounce, bruv. - I'm gone, fam. 311 00:22:32,640 --> 00:22:34,563 Everyone run! 312 00:22:36,040 --> 00:22:37,963 Aliens! Run! Leave, leave, leave! 313 00:22:39,400 --> 00:22:42,131 - They say aliens? - That's what I heard, man. 314 00:22:42,160 --> 00:22:44,083 Doughnuts. They think we're scaredy-cats. 315 00:22:44,120 --> 00:22:45,884 Look, man. 316 00:22:45,960 --> 00:22:47,086 Shit, man! 317 00:22:54,680 --> 00:22:56,603 Hey, come on, Biggz, man. 318 00:23:01,040 --> 00:23:02,769 Bully van! 319 00:23:22,160 --> 00:23:24,367 Stay down! Come here! 320 00:23:25,120 --> 00:23:27,691 Give me your hand! Give me your hand! 321 00:23:33,200 --> 00:23:35,601 - Man, fuck the five-o! - Stay down, stay down. 322 00:23:35,680 --> 00:23:36,761 Hey, calm. 323 00:23:42,120 --> 00:23:43,451 We got wraps. 324 00:23:43,480 --> 00:23:46,404 Mike Delta 4-0-3, need assistance, Ballard Street. 325 00:23:46,440 --> 00:23:49,330 - You are under arrest on suspicion of... - Four-inch flick blade. 326 00:23:49,360 --> 00:23:50,725 ..possession of Class A drugs. 327 00:23:50,760 --> 00:23:54,606 You do not have to say anything... 328 00:23:54,680 --> 00:23:55,966 Victim's mobile phone. 329 00:23:56,040 --> 00:23:58,884 Anything you do say may be given in evidence. Do you understand? 330 00:23:58,920 --> 00:24:01,241 Ballard Street, over. 331 00:24:01,920 --> 00:24:04,321 - He said, do you understand? - Yeah, yeah, yeah. 332 00:24:04,360 --> 00:24:05,805 Hurry up and get me in that van. 333 00:24:09,480 --> 00:24:12,529 - Are you absolutely positive that's him? - Positive. 334 00:24:12,560 --> 00:24:15,689 And the rest of them are up on that walkway. You know that, don't you? 335 00:24:17,200 --> 00:24:18,770 He's brucking him in the van, bruv. 336 00:24:20,520 --> 00:24:21,885 Behind the cars, check it. 337 00:24:27,400 --> 00:24:30,404 - Hey, where is it? - The roof, fam, clock that roof. 338 00:24:43,200 --> 00:24:46,841 Control, re Ballard Street. We got a prisoner coming in. 557, over. 339 00:24:51,960 --> 00:24:55,407 Also, please advise, er...four other suspects still in the area. 340 00:24:56,920 --> 00:24:58,843 Not so tough now, are we, fella? 341 00:25:07,680 --> 00:25:09,444 Aaargh! Aaargh! 342 00:25:14,920 --> 00:25:16,684 Oh, shit! 343 00:25:27,320 --> 00:25:30,881 - Nah. Feds got savaged. - Shit, man. We gotta back Moses. 344 00:25:30,920 --> 00:25:33,321 Fuck that, bruv. I ain't going nowhere near none of that. 345 00:25:33,360 --> 00:25:37,206 - Think. Think what scared the little one. - Bangers ain't gonna do nothin', fam. 346 00:25:37,240 --> 00:25:38,810 I ain't talking about bangers. 347 00:25:38,840 --> 00:25:41,002 Let me out, man! 348 00:25:41,040 --> 00:25:42,405 Oh! 349 00:25:43,600 --> 00:25:45,921 - Hold it steady. - I ain't the one with the shakes. 350 00:25:45,960 --> 00:25:48,042 - Hurry up, man. - Come on, you lot, man. 351 00:25:57,120 --> 00:25:59,407 Open the door! Let me out! 352 00:26:09,920 --> 00:26:11,285 Yo, cover me, fam. 353 00:26:23,000 --> 00:26:25,606 This is for Pogo. Rest in peace, dog. 354 00:26:45,480 --> 00:26:47,084 What? 355 00:26:56,200 --> 00:26:57,611 Took your time, man. 356 00:27:02,560 --> 00:27:05,040 - Dumb feds left the keys! - Then let's jack it! 357 00:27:13,920 --> 00:27:15,843 Throw it off, man! Throw it off! 358 00:27:18,120 --> 00:27:20,646 Yo, Biggz, meet us at the underground garages. 359 00:27:27,040 --> 00:27:28,929 Ire Feelings 360 00:27:28,960 --> 00:27:31,566 ? Skanga, skanga, skanga, skanga... 361 00:27:41,520 --> 00:27:42,885 Fuck. 362 00:27:44,360 --> 00:27:47,125 Oh, bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad. 363 00:27:55,360 --> 00:27:57,408 Ron, it's Brewis. 364 00:27:57,440 --> 00:28:01,525 Mate, someone's like petrol-bombed my dad's car or... I don't know. 365 00:28:01,600 --> 00:28:03,090 And there's po-po everywhere. 366 00:28:03,120 --> 00:28:05,646 - I need to come back up. - All right, calm down. 367 00:28:06,000 --> 00:28:07,889 I've got the binoculars out. Where are ya? 368 00:28:07,920 --> 00:28:10,730 I'm by the road by the park. Behind a bush. 369 00:28:10,760 --> 00:28:12,649 What can you see? 370 00:28:12,680 --> 00:28:17,288 Couple of fire engines parked up by the off-licence, and I think... 371 00:28:18,320 --> 00:28:20,846 - Hang on. Fuck me. - What? 372 00:28:21,560 --> 00:28:24,131 Blockbusters has shut down. 373 00:28:24,160 --> 00:28:27,448 - Right. No police, though? - No, you're all right. 374 00:28:27,520 --> 00:28:29,966 Come back up. Not a blue light in sight. 375 00:28:45,600 --> 00:28:46,965 Whoa! 376 00:28:52,520 --> 00:28:54,727 No, no, no, no, no, no, no. 377 00:28:54,760 --> 00:28:56,888 Oh, shit, shit, shit. 378 00:28:56,920 --> 00:28:59,890 This is a bad dream. Tell me I'm dreaming. 379 00:29:00,840 --> 00:29:03,730 Let me out! Open the door! 380 00:29:04,120 --> 00:29:05,724 Wait, blood, wait, blood. 381 00:29:05,760 --> 00:29:09,003 That ain't even police at the wheel, that's youths in there. 382 00:29:10,000 --> 00:29:13,641 - What we gonna do, bruv? - Give me the strap. 383 00:29:14,160 --> 00:29:17,243 Let me out! Open the door! 384 00:29:17,280 --> 00:29:19,203 Open the door! 385 00:29:20,360 --> 00:29:22,886 Sorry about the driving. I'll get lessons for Christmas. 386 00:29:22,920 --> 00:29:25,571 - What were those things? - We're thinking probably aliens. 387 00:29:25,600 --> 00:29:28,444 - You should leave. - Before the situation gets more nuts. 388 00:29:29,960 --> 00:29:31,246 Go on, then. 389 00:29:35,320 --> 00:29:37,402 Ain't you gonna thank us for saving your life? 390 00:29:38,160 --> 00:29:39,400 My fucking hero. 391 00:29:55,520 --> 00:29:57,761 - Yo, Hi-Hatz, it was a accident. - Nah, trust, bruv. 392 00:29:57,800 --> 00:29:59,689 There's bare creatures chasing us. 393 00:29:59,720 --> 00:30:02,166 Big alien-gorilla-wolf motherfuckers. I swear. 394 00:30:02,200 --> 00:30:05,841 Some creature fell from outer space and jumped Moses, so he bored it. 395 00:30:05,880 --> 00:30:08,247 And now its brethren have come down in force, blood. 396 00:30:08,280 --> 00:30:10,886 Moses got shiffed by the feds and the things attacked the van 397 00:30:10,920 --> 00:30:12,968 and savaged the bluefoot, so we jacked the van. 398 00:30:13,000 --> 00:30:15,606 We're running for our lives now, cuz. Believe! 399 00:30:17,800 --> 00:30:22,044 Jack a bully van, crash it into my whip and then chat shit about aliens to me? 400 00:30:23,040 --> 00:30:26,761 This is making me nervous, blood. That boy's still cuffed, you know. 401 00:30:26,800 --> 00:30:29,485 - Police are gonna be all over this. - You trying to snake me? 402 00:30:34,600 --> 00:30:38,082 What, you wanna bring arms to me now? You wanna murk me? 403 00:30:38,680 --> 00:30:43,083 - You wanna war with me? - Listen to me, cuz, I'm not even lying. 404 00:30:43,120 --> 00:30:44,360 If we was making it up, 405 00:30:44,400 --> 00:30:46,971 don't you think we'd make up something better than aliens? 406 00:30:47,000 --> 00:30:48,684 Say that word one more time. 407 00:30:50,600 --> 00:30:53,365 I told you, bruv. On the roof, if you don't believe me. 408 00:30:53,440 --> 00:30:54,885 What? What's on the roof? 409 00:30:54,920 --> 00:30:56,331 - One of them... - Say it! 410 00:30:56,360 --> 00:30:59,364 One of them big gorilla-wolf motherfuckers. 411 00:31:02,560 --> 00:31:04,847 Yo, Hi-Hatz, there is something there, bruv. 412 00:31:12,360 --> 00:31:14,931 Yo, go see what that is. 413 00:31:14,960 --> 00:31:16,883 - No way, bruv. - Move! 414 00:31:17,800 --> 00:31:19,404 Shit. 415 00:31:44,040 --> 00:31:45,451 Yo, Hi-Hatz, bruv. 416 00:31:45,480 --> 00:31:47,323 - There's no... - Oh, shit! 417 00:31:54,120 --> 00:31:55,929 Oh, shit! 418 00:31:55,960 --> 00:31:58,088 - Got the key to your lockup? - Yeah. 419 00:32:02,080 --> 00:32:05,527 Follow me, follow me! 420 00:32:05,840 --> 00:32:07,808 Moses! Pussyhole! 421 00:32:07,840 --> 00:32:09,922 I'm gonna get you killed, blood! Watch! 422 00:32:16,440 --> 00:32:18,169 I told you, man. Alien invasion. 423 00:32:18,200 --> 00:32:20,521 London-wide. For real. I knew it from the start. 424 00:32:20,600 --> 00:32:22,011 Them vans got tracker beacons. 425 00:32:22,040 --> 00:32:24,168 - Police will be here any minute. - We're fucked. 426 00:32:24,200 --> 00:32:26,567 When the feds find the bodies and the van, we are fucked. 427 00:32:26,600 --> 00:32:30,241 No. If it's happening all over, the police are gonna be too busy tonight. 428 00:32:30,280 --> 00:32:32,760 National emergency, army on the streets, helicopters, 429 00:32:32,800 --> 00:32:34,450 all that 28 Days Later shit. 430 00:32:35,000 --> 00:32:37,128 We need to get off the streets. Back in the block. 431 00:32:37,160 --> 00:32:38,685 Like none of this ever happened. 432 00:32:38,720 --> 00:32:40,449 Yes, boss. Back in the block! 433 00:32:40,480 --> 00:32:42,403 How do we do that with them things out there? 434 00:32:42,440 --> 00:32:44,044 That's suicide, man. 435 00:32:48,280 --> 00:32:50,009 - You know what? - What? 436 00:32:50,040 --> 00:32:52,407 I'm shitting myself, innit. But at the same time... 437 00:32:52,920 --> 00:32:54,126 What? 438 00:32:54,160 --> 00:32:55,764 This is sick. 439 00:33:30,560 --> 00:33:32,164 Fuck! 440 00:33:33,680 --> 00:33:35,762 They're on us! 441 00:33:35,800 --> 00:33:38,485 - Split! Meet at the block! - Oi, pedal, pedal, pedal! 442 00:33:38,520 --> 00:33:39,726 Jerome, pedal! 443 00:35:31,560 --> 00:35:33,608 Stairs, blood! 444 00:35:33,640 --> 00:35:35,529 Move, move, move, move! 445 00:35:35,560 --> 00:35:37,289 Where's Biggz? Where's Pest? 446 00:35:38,840 --> 00:35:41,161 Hurry up! 447 00:35:43,280 --> 00:35:44,930 Go on, run! 448 00:35:44,960 --> 00:35:46,530 Close the door, man! 449 00:35:48,280 --> 00:35:49,850 Fuck! 450 00:35:49,880 --> 00:35:51,086 Grab it! 451 00:35:56,640 --> 00:35:58,563 Aarghh! 452 00:36:25,640 --> 00:36:28,211 Hey, snitch! 453 00:36:30,320 --> 00:36:31,970 Move, man! Huh? Move! 454 00:36:32,000 --> 00:36:33,331 Fucking move! 455 00:36:36,040 --> 00:36:38,361 - Hey, come on, blood! - Get the bag off him! 456 00:36:41,440 --> 00:36:44,410 - Somebody bell Biggz. Where's Biggz? - I got one text left. 457 00:36:44,440 --> 00:36:46,602 - I got no credit. - Drop call everybody. 458 00:36:46,640 --> 00:36:50,326 - Pray someone calls back. - This is too much to explain in one text. 459 00:37:01,520 --> 00:37:03,443 Get out of my fucking flat! 460 00:37:04,800 --> 00:37:06,962 - Shut up, man. - Pss... 461 00:37:07,000 --> 00:37:09,765 - I said, get out! - Yo, snitch, calm yourself. 462 00:37:09,800 --> 00:37:11,290 This ain't about you no more. 463 00:37:11,320 --> 00:37:14,767 Come anywhere near me and I swear I will scream this fucking block down! 464 00:37:14,800 --> 00:37:17,201 There's worse things out there than us tonight. 465 00:37:17,240 --> 00:37:19,561 Hey, bruv. I saw her ID card thingy. 466 00:37:19,600 --> 00:37:22,444 - She's a nurse, innit. - Help me, then. I need this leg. 467 00:37:22,480 --> 00:37:24,642 I need it to be able to run away from them things. 468 00:37:24,680 --> 00:37:26,364 You think I'm gonna help you? 469 00:37:26,400 --> 00:37:29,847 After you attacked me, and robbed me, and then set those dogs on the police? 470 00:37:29,880 --> 00:37:32,451 - Yes to the first two, no to the last one. - Dogs? 471 00:37:32,480 --> 00:37:35,006 Dogs with glow-in-the-dark jaws? Dogs with no eyes? 472 00:37:35,040 --> 00:37:37,486 Dogs the size of gorillas? D'you think they're dogs? 473 00:37:37,520 --> 00:37:40,763 Go out there and try feedin' 'em some Pedigree Chum. They're aliens. 474 00:37:40,800 --> 00:37:44,088 Whatever the fuck they are, they're not fucking aliens. 475 00:37:44,120 --> 00:37:47,329 - You swear too much, man. - Yeah, you got a potty mouth, man. 476 00:37:47,400 --> 00:37:49,607 Whatever they are, they're inside the block. 477 00:37:49,640 --> 00:37:51,290 They're after everyone. 478 00:37:51,320 --> 00:37:54,369 Yeah, we're on the same side now. You get me? 479 00:37:59,120 --> 00:38:02,249 - No feds. - You'd be better off calling the Ghostbusters. 480 00:38:02,280 --> 00:38:05,329 This is the block. We take care of things our own way. Get me? 481 00:38:05,360 --> 00:38:07,567 - You're joking? - Does it look like he's jokin'? 482 00:38:07,600 --> 00:38:11,207 I was gonna call for help. Your friend needs to go to hospital. 483 00:38:11,240 --> 00:38:14,130 So do you. If those wounds get infected, they could kill you. 484 00:38:14,160 --> 00:38:17,050 - Nah, he likes his scars, innit. - Fuck! 485 00:38:17,080 --> 00:38:18,730 He's bleedin' to death! Help him! 486 00:38:18,760 --> 00:38:20,569 We ain't gonna do nothing. 487 00:38:21,240 --> 00:38:22,844 Fix him. 488 00:38:25,280 --> 00:38:26,520 Jesus. 489 00:38:39,240 --> 00:38:43,006 It's one of me most extraodinary spectacles in nature. 490 00:38:43,080 --> 00:38:44,923 What if those kids were right? 491 00:38:45,720 --> 00:38:48,087 What if they're connected - that freak show animal 492 00:38:48,120 --> 00:38:49,451 and the hole in my dad's car? 493 00:38:49,480 --> 00:38:52,927 What if there is some kind of invasion and the police are out there? 494 00:38:53,560 --> 00:38:55,767 I can't get busted again. 495 00:38:55,800 --> 00:38:57,928 - You've been busted? - Yeah. 496 00:38:59,000 --> 00:39:03,130 Left half an oz in my jeans, put them in the washing machine by mistake and... 497 00:39:03,160 --> 00:39:06,960 I shit you not, my mum's underwear came out stinking of skunk. 498 00:39:07,000 --> 00:39:11,449 My dad obviously caught a whiff and cut off my allowance. 499 00:39:12,600 --> 00:39:14,523 Next time, it'll be my testiklees. 500 00:39:14,560 --> 00:39:16,767 Yeah, it's tough times for you, mate. 501 00:39:17,600 --> 00:39:20,763 The irony is, now I've gotta sell twice the amount just to pay the rent. 502 00:39:21,720 --> 00:39:23,484 I thought you said you lived at home? 503 00:39:24,800 --> 00:39:27,929 Yeah, well, I mean... I mean "rent" in the proverbial sense. 504 00:39:27,960 --> 00:39:31,089 Oh, yeah. Well, you gotta do what you gotta do, you know. 505 00:39:31,120 --> 00:39:34,966 A man's gotta put bread on the table - proverbially speaking, of course. 506 00:39:35,000 --> 00:39:36,525 Fo-shizzle. 507 00:39:36,560 --> 00:39:39,086 Listen, even if it is an alien invasion, 508 00:39:39,160 --> 00:39:41,162 they're four foot high, they're blind 509 00:39:41,200 --> 00:39:43,965 and they got kicked to death by a group of kids. 510 00:39:44,000 --> 00:39:46,765 - We got nothing to worry about. - Yeah. 511 00:39:46,840 --> 00:39:48,285 - All right? - Yeah. 512 00:40:01,160 --> 00:40:03,162 Sorry I messed up your couch. 513 00:40:03,800 --> 00:40:06,406 - Don't worry about it. - D'you want me to take 'em off? 514 00:40:07,200 --> 00:40:08,611 That won't be necessary. 515 00:40:08,640 --> 00:40:10,722 You sure? I got nice boxers on. 516 00:40:11,400 --> 00:40:13,084 Genuine Calvin Klein. Fresh today. 517 00:40:14,840 --> 00:40:17,161 - Tell me if this hurts. - Try me. 518 00:40:17,960 --> 00:40:19,121 Ow! Hurts. 519 00:40:19,960 --> 00:40:22,770 - How about this? - Hurts, hurts, hurts, hurts, hurts! 520 00:40:22,800 --> 00:40:25,280 You've torn a few minor arteries. You might have a fracture. 521 00:40:25,320 --> 00:40:27,607 This needs treating before you lose too much blood. 522 00:40:27,640 --> 00:40:29,449 - Do it, then. - I can't do it. 523 00:40:29,480 --> 00:40:31,847 I don't have the equipment or the skill. 524 00:40:31,880 --> 00:40:33,325 I've only just graduated. 525 00:40:33,360 --> 00:40:35,601 And I missed the class on alien bite wounds. 526 00:40:35,640 --> 00:40:37,085 Stop hyping, man. 527 00:40:37,120 --> 00:40:39,088 Pass me that cushion. 528 00:40:39,880 --> 00:40:42,929 I said, pass me that cushion! 529 00:40:50,880 --> 00:40:52,769 Oh! Don't take it out on me. 530 00:40:55,280 --> 00:40:57,408 I ain't seen you around here before, you know. 531 00:40:57,480 --> 00:41:00,563 - You lived here long? - Couple of months. 532 00:41:00,600 --> 00:41:02,682 Hmm. Nice place you got. 533 00:41:02,720 --> 00:41:05,451 Thanks. Thinking of moving. 534 00:41:05,480 --> 00:41:07,448 Shame. Why? 535 00:41:07,480 --> 00:41:10,563 - I don't like the area. - What do you mean, don't like the area? 536 00:41:10,600 --> 00:41:12,011 What's wrong with the area? 537 00:41:14,400 --> 00:41:15,970 Fam, stay. 538 00:41:39,800 --> 00:41:41,564 Get off me! 539 00:41:43,040 --> 00:41:44,769 - What was that? - They found us. 540 00:41:44,800 --> 00:41:48,009 How could they find us? There's, like, 160 doors in this block. 541 00:41:48,040 --> 00:41:51,123 Whatever gang war you're involved in, leave me out of it, please. 542 00:41:52,840 --> 00:41:54,968 Hey, this ain't got nothin' to do with gangs. 543 00:41:55,000 --> 00:41:58,163 Or drugs. Or rap music. Or violence in video games. 544 00:41:58,200 --> 00:42:01,249 - This is the worst night of my life. - Feeling's mutual. 545 00:42:05,520 --> 00:42:07,966 Moses, don't, man! 546 00:42:20,360 --> 00:42:21,850 Moses. 547 00:42:21,880 --> 00:42:23,405 Ninja! 548 00:42:23,440 --> 00:42:25,090 Tango neutralised. 549 00:42:37,360 --> 00:42:39,488 See? Is that a dog? 550 00:42:40,200 --> 00:42:42,646 - No. - No, that is not a dog. 551 00:42:43,480 --> 00:42:45,209 That's black. 552 00:42:45,240 --> 00:42:46,685 Too black to see. 553 00:42:46,720 --> 00:42:49,644 That's the blackest black ever, fam. 554 00:42:53,920 --> 00:42:56,730 That's blacker than my cousin Femi. 555 00:42:57,880 --> 00:42:59,962 Oi, where's that woman? 556 00:43:27,320 --> 00:43:30,130 Wherever you're going, I'm coming with you. 557 00:43:30,160 --> 00:43:33,004 After what you put me through tonight, it's the least you can do. 558 00:43:33,040 --> 00:43:35,566 No way, man. She's bare annoyin'. 559 00:43:35,600 --> 00:43:38,331 Make her leave. Let that snitch get murked. 560 00:43:38,360 --> 00:43:40,408 Dennis, why you acting like such a prick? 561 00:43:40,440 --> 00:43:42,408 I need the nurse. Do you want me to die? 562 00:43:42,440 --> 00:43:45,284 We can't stand around here arguing. We need to roll. Now! 563 00:43:45,960 --> 00:43:47,644 - My name's Sam. - Jerome. 564 00:43:47,680 --> 00:43:49,364 - I'm Pest. - No, man. 565 00:43:49,400 --> 00:43:50,401 Dennis. 566 00:43:51,160 --> 00:43:52,605 You're Moses, right? 567 00:43:55,160 --> 00:43:56,685 You're gonna need a weapon. 568 00:44:20,320 --> 00:44:22,402 Move along, please. Move along. 569 00:44:30,640 --> 00:44:32,324 Yo, bring it, bring it, bring it. 570 00:44:33,040 --> 00:44:35,611 Bring it, bring it, bring it. Yo, bring the thing, blood. 571 00:44:36,600 --> 00:44:39,001 - What's happening, man? - Something fucked up. 572 00:44:39,040 --> 00:44:42,328 Hi-Hatz, bruv, there's bare feds in the area, roadblocks and everything. 573 00:44:42,360 --> 00:44:44,522 Maybe we should chill out till things die down. 574 00:44:44,560 --> 00:44:47,450 - Are you telling me to chill out? - No. Wait till things cool down. 575 00:44:47,480 --> 00:44:49,847 - You telling me to cool down? - Ah, forget it, bruv. 576 00:44:50,520 --> 00:44:52,522 Get in the car. 577 00:44:54,800 --> 00:44:57,326 Get in the car now! 578 00:44:59,640 --> 00:45:01,847 They mash up my whip with a bully van they stole, 579 00:45:01,880 --> 00:45:04,121 start threatening me about aliens or some shit, 580 00:45:04,200 --> 00:45:07,090 facing me down, telling me I'm gonna get shifted. 581 00:45:07,120 --> 00:45:09,407 Hey, watch where you're going, you prick! 582 00:45:09,440 --> 00:45:13,809 Then, some like...some like big dog, some big gorilla wolf motherfucker, 583 00:45:13,840 --> 00:45:18,129 comes down from the roof, rolls Tonks, tears his neck all the way out. Believe. 584 00:45:19,600 --> 00:45:22,171 - So was it a dog, then? - Don't give a fuck what it was. 585 00:45:22,200 --> 00:45:24,089 Shot that ting. Died easy. 586 00:45:24,760 --> 00:45:27,240 And we gotta learn them youngers tonight, you get me? 587 00:45:27,280 --> 00:45:29,044 That's my block! 588 00:45:29,080 --> 00:45:30,844 ? Don't give a fuck 589 00:45:30,880 --> 00:45:31,927 ? Blat, blat, blat 590 00:45:31,960 --> 00:45:34,406 ? Get that snitch Get the strap 591 00:45:34,440 --> 00:45:36,761 ? Don't give a fuck Blat, blat, blat... 592 00:46:01,600 --> 00:46:04,365 You get four years for carrying an offensive weapon, you know. 593 00:46:04,400 --> 00:46:07,404 - I think this situation's a bit different. - Is it? 594 00:46:07,440 --> 00:46:10,649 Walking around, expecting to get jumped at any moment? 595 00:46:10,680 --> 00:46:12,648 Feels like just another day in the ends to me. 596 00:46:12,680 --> 00:46:15,286 - Where's he taking us? - Tia's flat. 597 00:46:15,320 --> 00:46:18,927 - How will we be any safer in her place? - Security gate. 598 00:46:18,960 --> 00:46:22,851 She wouldn't be asking that question if she'd seen them girls fight. 599 00:46:27,920 --> 00:46:29,570 Ay, it's Biggz. He's alive. 600 00:46:31,560 --> 00:46:34,689 - Yo, Biggz, we thought you was dead. - I called you 50 times, blood. 601 00:46:34,720 --> 00:46:37,769 What's your phone doing on silent at a time like this for, fam? 602 00:46:37,800 --> 00:46:39,131 - Where you at? - In the bin. 603 00:46:39,160 --> 00:46:42,164 Same bin I was at that time them boys from Aylesbury was after me. 604 00:46:43,520 --> 00:46:46,330 One of them things is trying to headbang me out. Rescue me, yeah? 605 00:46:46,360 --> 00:46:49,921 Ain't that simple, bruv. Them things are in the block, busting through doors. 606 00:46:50,000 --> 00:46:52,970 You're the only one with credit. Call everyone, spread the word. 607 00:46:53,000 --> 00:46:54,525 Tell them to stay inside. Get me? 608 00:46:54,600 --> 00:46:56,602 I'll bell you back when we get to Tia's. 609 00:46:57,400 --> 00:46:58,845 Fuck this, man! 610 00:47:03,640 --> 00:47:05,051 - Yo, Biggz. - Listen, listen. 611 00:47:05,080 --> 00:47:08,527 I've got one pound credit and bare people to call. I can only say this once. 612 00:47:08,560 --> 00:47:10,164 We need backup. Alien attack. 613 00:47:10,200 --> 00:47:13,602 Slow down. I don't understand a word you're saying. Speak slowly. 614 00:47:13,640 --> 00:47:15,768 This ain't no time to be speaking slowly! 615 00:47:15,800 --> 00:47:18,724 Moses and Dennis are heading to Tia's. Call everyone! 616 00:47:18,800 --> 00:47:21,610 Tell them to come back! That thing we killed was for real! 617 00:47:21,680 --> 00:47:23,682 Now there's bigger ones battering me... 618 00:47:23,720 --> 00:47:26,371 Phone me later when you ain't playing Xbox. 619 00:47:34,360 --> 00:47:36,647 Check it. Reginald and Gavin survived. 620 00:47:36,680 --> 00:47:39,968 Don't answer those names no more. It's Probs and Mayhem. 621 00:47:40,000 --> 00:47:41,650 Fam, we saw the aliens. 622 00:47:41,680 --> 00:47:43,648 They ran past us, straight. 623 00:47:43,680 --> 00:47:45,364 We got tools. 624 00:47:47,320 --> 00:47:50,210 - Let us roll with you, man. - That's not real, is it? 625 00:47:50,280 --> 00:47:53,011 - Jesus, he looks about six - I'm nine and a half. 626 00:47:53,040 --> 00:47:56,442 - That ain't a toy, Gavin. Give me that. - Hey, leave it! 627 00:47:59,000 --> 00:48:00,889 Hey. Hey, let go, fam. Oi, let go. 628 00:48:00,920 --> 00:48:03,241 Yo, Reginald, Gavin! 629 00:48:04,160 --> 00:48:07,050 Go home, lock your door. Do your homework. Watch Naruto. 630 00:48:07,080 --> 00:48:08,923 Just stay inside tonight, get me? 631 00:48:10,440 --> 00:48:12,363 That's my cousin's! I gotta give it back! 632 00:48:12,400 --> 00:48:14,687 Stop bitching, You got a Super Soaker still. 633 00:48:14,720 --> 00:48:17,166 You really think they'll die if you shoot water at them? 634 00:48:17,200 --> 00:48:19,885 Ain't water in it. Is it? 635 00:48:21,640 --> 00:48:25,486 You ain't bringing all them in here. No. They're involved in something. 636 00:48:25,520 --> 00:48:28,000 Someone's chasing 'em. They got weapons. 637 00:48:28,040 --> 00:48:29,804 And, look, that one's bleedin'. 638 00:48:29,880 --> 00:48:31,769 And that woman, I don't even know her. 639 00:48:31,800 --> 00:48:35,043 I'm not getting myself involved in a situation I don't need to be in. 640 00:48:35,720 --> 00:48:37,529 It's my house, Dimples. 641 00:48:37,560 --> 00:48:38,686 Come. 642 00:48:39,960 --> 00:48:42,042 Get off me, man. 643 00:48:49,680 --> 00:48:53,321 There's only one helicopter out there. Copper chopper. 644 00:48:53,360 --> 00:48:56,569 Ain't even military. And it's only around these ends. 645 00:48:56,600 --> 00:48:59,126 This ain't London-wide. This is localised. 646 00:48:59,160 --> 00:49:02,482 - Yeah, localised in your head. - Localised in your dreams. 647 00:49:02,520 --> 00:49:04,443 Drapsed by the feds? Yes. 648 00:49:04,480 --> 00:49:07,643 Big gorilla-alien-wolf monsters killing everyone? Uh-uh. 649 00:49:07,680 --> 00:49:09,842 - Maybe they only fell on these ends. - Please! 650 00:49:09,880 --> 00:49:13,089 What kind of alien, out of all the places in the whole wide world, 651 00:49:13,120 --> 00:49:15,771 would invade some shitty council estate in South London? 652 00:49:15,800 --> 00:49:19,805 - One that's looking for a fight. - They're coming for us. Ready or not. 653 00:49:21,000 --> 00:49:23,446 ? Ready or not, here I come 654 00:49:23,480 --> 00:49:25,881 ? You can't hide - Excuse me. 655 00:49:25,920 --> 00:49:27,331 ? They're gonna find you 656 00:49:27,360 --> 00:49:29,124 Listen to me! 657 00:49:29,200 --> 00:49:31,248 There's a dead one in my living room. 658 00:49:31,320 --> 00:49:34,290 I live on the first floor. Go and look if you don't believe me. 659 00:49:34,320 --> 00:49:37,164 You can walk right in. There's no front door any more. 660 00:49:37,200 --> 00:49:40,170 Moses, when did you start going out with your maths teacher? 661 00:49:42,480 --> 00:49:44,687 - How d'you know that woman? - We met earlier. 662 00:49:44,760 --> 00:49:46,171 He mugged me. 663 00:49:46,200 --> 00:49:49,204 - Whey! For real? - That part I believe. 664 00:49:49,240 --> 00:49:51,607 That true? You rob that woman? 665 00:49:51,640 --> 00:49:55,201 Yeah. But afterwards she fixed my leg and we saved her from the monster. 666 00:49:55,240 --> 00:49:57,288 So...we're mates now and it's all sweet. 667 00:49:57,920 --> 00:50:00,127 - We're heroes, innit? - Heroes? 668 00:50:00,800 --> 00:50:03,770 Five of you and a knife against one woman? Fuck off! 669 00:50:03,800 --> 00:50:05,290 Raah. Cold. 670 00:50:05,320 --> 00:50:08,051 Nah, nah, nah, don't build it up, luv. It weren't all that. 671 00:50:08,080 --> 00:50:11,129 - We never even touched you. - The blade was to get it over with quick. 672 00:50:11,160 --> 00:50:13,083 - We was as scared as you. - Blade? 673 00:50:13,920 --> 00:50:17,242 You're such a waste. Why's it always trouble with you? 674 00:50:17,280 --> 00:50:20,523 Why's it always someone gettin' robbed or beaten up or gettin' arrested? 675 00:50:20,560 --> 00:50:23,291 We can't deal with this on our own. We have to call the police. 676 00:50:24,120 --> 00:50:26,964 You can trust me. I'll tell them what really happened. 677 00:50:27,000 --> 00:50:28,570 Think the police will help them? 678 00:50:28,600 --> 00:50:30,887 They might not arrest you, but they'll arrest them. 679 00:50:30,920 --> 00:50:34,641 For the murder of two police officers, vehicle theft, resisting arrest - 680 00:50:34,680 --> 00:50:37,365 everything that happened everywhere in the ends tonight. 681 00:50:37,400 --> 00:50:39,164 They arrest us for nothing already. 682 00:50:40,880 --> 00:50:42,928 You know what I reckon, yeah? 683 00:50:42,960 --> 00:50:45,281 I reckon the feds sent them, anyway. 684 00:50:45,320 --> 00:50:48,130 Government probably bred those creatures to kill black boys. 685 00:50:49,160 --> 00:50:52,403 First they sent drugs to the ends, then they sent guns. 686 00:50:53,040 --> 00:50:54,963 Now they sent monsters to get us. 687 00:50:55,000 --> 00:50:56,923 They don't care, man. 688 00:50:56,960 --> 00:50:58,803 We ain't killin' each other fast enough, 689 00:50:58,840 --> 00:51:00,729 so they decided to speed up the process. 690 00:51:01,960 --> 00:51:04,042 Believe. 691 00:51:05,960 --> 00:51:09,487 Pest, I told you not to do that! Do it out the window, yeah? 692 00:51:09,520 --> 00:51:11,249 It's pain relief. Ask the nurse. 693 00:51:14,800 --> 00:51:17,087 Excuse me, but what is that? 694 00:51:23,520 --> 00:51:25,568 Oh, my days! 695 00:51:29,960 --> 00:51:32,122 - You can't take two, fam. - Watch me. 696 00:51:34,880 --> 00:51:37,281 Shit. It is a toy! 697 00:51:46,680 --> 00:51:49,206 Help! Hey, Moses! 698 00:51:51,600 --> 00:51:52,647 Dennis! 699 00:52:09,200 --> 00:52:11,680 - Moses. - It's coming for you, Moses! 700 00:52:17,960 --> 00:52:19,450 Oi, you fucker! 701 00:52:20,640 --> 00:52:22,608 Tia, what you doing? 702 00:52:24,240 --> 00:52:25,241 Back! 703 00:52:27,000 --> 00:52:29,765 Bash it! Kill it! Kill it! 704 00:52:43,800 --> 00:52:45,723 - Don't stop! - Harder! Cut him! 705 00:52:51,240 --> 00:52:53,163 Kill him! Harder! 706 00:52:59,320 --> 00:53:00,924 Oh, shit! 707 00:53:12,200 --> 00:53:15,363 Yo, youngers, wagwan? 708 00:53:15,400 --> 00:53:16,811 - Nothing much. - All right. 709 00:53:16,840 --> 00:53:18,842 Nice weapons. Who you fightin'? 710 00:53:18,880 --> 00:53:20,928 - Aliens. - Is it? 711 00:53:20,960 --> 00:53:23,167 - Seen that yout Moses lately? - Who wants to know? 712 00:53:24,200 --> 00:53:27,761 He called us for backup. Help him fight the aliens off. 713 00:53:27,800 --> 00:53:29,086 Bang! Bang! Bang! 714 00:53:29,880 --> 00:53:32,724 So, where's he at? 715 00:53:44,600 --> 00:53:47,046 You know that little one you killed before? 716 00:53:47,080 --> 00:53:48,605 That was a mistake. 717 00:53:48,640 --> 00:53:51,291 They weren't going for us. They were going for you. 718 00:53:51,320 --> 00:53:53,641 Actions have consequences, you know. 719 00:53:53,680 --> 00:53:55,762 Everywhere you go, bad things happen. 720 00:53:56,400 --> 00:53:58,687 Stay away from us, Moses. 721 00:54:15,480 --> 00:54:18,404 You should leave. I don't want no one else to die. 722 00:54:18,440 --> 00:54:21,649 - Fuck that, bruv. I got your back. - I ain't going nowhere. 723 00:54:21,680 --> 00:54:25,082 They took Dennis. We gotta kill all them things, bruv. 724 00:54:28,760 --> 00:54:30,091 Come on! 725 00:54:33,440 --> 00:54:35,169 Come on! 726 00:54:41,400 --> 00:54:43,164 Easy kill. 727 00:54:47,600 --> 00:54:49,523 Run, man! Come on! 728 00:54:49,560 --> 00:54:52,404 - What are you waiting for? - Shit! 729 00:54:52,440 --> 00:54:54,124 Open the door! Go! 730 00:55:05,640 --> 00:55:08,644 Wagwan, it's young Den. If it's girls, leave a message. 731 00:55:08,680 --> 00:55:10,364 Mandem, I'm on the block, innit. 732 00:55:10,400 --> 00:55:12,243 Dennis, fam, I made bare calls. 733 00:55:12,280 --> 00:55:15,250 Everyone's come down to back us, blood, but no one can get inside. 734 00:55:15,280 --> 00:55:17,362 Feds have the block on lockdown. 735 00:55:17,400 --> 00:55:20,085 You've got one minute remaining. 736 00:55:20,120 --> 00:55:23,329 I ain't got much credit. And I can't be in this bin much longer. 737 00:55:23,360 --> 00:55:24,850 I need to make a break for it. 738 00:55:25,560 --> 00:55:27,528 I'll see you at the other side, yeah? 739 00:55:35,160 --> 00:55:36,924 Aargh! 740 00:55:37,680 --> 00:55:39,489 Hey, what the fuck, man! 741 00:55:41,600 --> 00:55:43,807 Why won't someone flippin' rescue me? 742 00:56:41,960 --> 00:56:44,691 Better get the next one, blood. 743 00:57:13,880 --> 00:57:15,803 Go, man! 744 00:57:18,720 --> 00:57:21,041 - Who was that? - That's Hi-Hatz. 745 00:57:21,080 --> 00:57:23,321 - Man's a sausage. - Why is he shooting at us? 746 00:57:23,360 --> 00:57:25,442 His best friend got ate and he's a bit vexed. 747 00:57:27,320 --> 00:57:29,209 I know exactly how he feels. 748 00:57:29,240 --> 00:57:31,811 Would someone please tell me what the fuck is going on? 749 00:57:31,880 --> 00:57:35,362 What's chasing you? Why is the other lift full of bits of dead people? 750 00:57:35,400 --> 00:57:36,890 What? We need to go down. 751 00:57:36,920 --> 00:57:40,561 I ain't going down. There's too many things down there out to get me. 752 00:57:40,600 --> 00:57:44,969 True say. Bare police, crazy gangsters and fucked-up monsters down there. 753 00:57:45,000 --> 00:57:47,685 OK. Good. Let's not go down. Where can we go? 754 00:57:47,720 --> 00:57:50,849 - We're going to Ron's weed room. - What's Ron's weed room? 755 00:57:50,880 --> 00:57:53,611 It's a big room full of weed. And it's Ron's. It's good. 756 00:57:53,640 --> 00:57:55,927 - It's like Fort fucking Knox up there. - Plan. 757 00:57:55,960 --> 00:57:57,166 19. 758 00:57:58,120 --> 00:58:02,125 Bravo Team, on me, on me. Hold positions. 759 00:58:04,760 --> 00:58:08,606 This is long, man. They've all gone. 760 00:58:11,640 --> 00:58:13,881 No, they ain't. Check it. 761 00:58:37,680 --> 00:58:40,126 - Down the end. - Raah. 762 00:58:43,680 --> 00:58:45,808 I am too high for this shit. 763 00:58:46,440 --> 00:58:47,805 Trust. 764 00:58:51,080 --> 00:58:53,731 - I wanna shoot those things, man. - Same here, bruv. 765 00:58:53,760 --> 00:58:56,570 - Times three. - Done now. 766 00:59:22,080 --> 00:59:24,890 - Bangers, man, bangers! - I'm Brewis, by the way. 767 00:59:24,920 --> 00:59:26,729 - Sam. - Front pocket, man. 768 00:59:27,400 --> 00:59:31,007 I'm meant to be at a party in Fulham. Now I'm trapped in this bloody block. 769 00:59:31,040 --> 00:59:34,249 Yo, Pest. Get ready with that lighter. Yeah, pass it, pass it. 770 00:59:34,280 --> 00:59:36,282 - What about you? - I live here. 771 00:59:37,160 --> 00:59:38,605 Really? 772 00:59:38,640 --> 00:59:39,926 Wicked. 773 00:59:39,960 --> 00:59:41,724 I'm set. 774 00:59:57,120 --> 00:59:59,327 Lights. Stay close. 775 01:00:00,120 --> 01:00:02,327 Go. Go, go. 776 01:00:08,440 --> 01:00:11,569 - Hurry up, man. Keep moving. - Wait for me. 777 01:00:16,720 --> 01:00:18,643 Fire in the hole. 778 01:00:29,080 --> 01:00:31,128 Get the fuck off me, man. 779 01:00:32,760 --> 01:00:34,967 Jesus. There's one behind us. Run! 780 01:00:42,360 --> 01:00:45,170 Jerome, where are you, man? 781 01:00:51,480 --> 01:00:52,970 Jerome! 782 01:00:55,800 --> 01:00:58,485 Jerome! Where you at? 783 01:00:58,520 --> 01:01:00,124 Jerome! 784 01:01:00,200 --> 01:01:01,804 PEST:Jerome? 785 01:01:07,680 --> 01:01:11,002 I can't see shit, man! Come on, come on. Come on. 786 01:01:12,000 --> 01:01:13,923 Pest? Moses? 787 01:01:14,440 --> 01:01:16,363 Pest! Moses! 788 01:01:17,360 --> 01:01:20,250 - Aaarghh! - Jerome, where you at? 789 01:01:20,280 --> 01:01:23,170 - Oi, lights, man, lights! - Trying to find 'em, man. 790 01:01:24,720 --> 01:01:26,848 I'm going back. Stay by the lights. 791 01:01:28,680 --> 01:01:31,160 Are you there, man? 792 01:01:31,920 --> 01:01:33,843 They're coming up the stairs, quick. 793 01:01:33,880 --> 01:01:35,450 Jerome? 794 01:01:40,920 --> 01:01:42,160 Help! Help! 795 01:01:47,040 --> 01:01:49,168 - Aargh! - Follow me! 796 01:01:49,200 --> 01:01:51,771 They got Jerome. Moses! 797 01:01:51,800 --> 01:01:54,724 They took him! They took Jerome! 798 01:01:57,080 --> 01:01:59,208 - Man! - Oh! 799 01:02:01,400 --> 01:02:03,448 What the fuck was that for? 800 01:02:04,840 --> 01:02:08,162 Moses, blood! Come on, man, they'll kill you! 801 01:02:10,680 --> 01:02:12,205 Moses! 802 01:02:20,280 --> 01:02:23,523 - Yo, Ron! Ron! - Ron, man, let us in! 803 01:02:23,560 --> 01:02:24,925 - Ron! - Open the door, man! 804 01:02:24,960 --> 01:02:27,281 - Hey, let us in, man! - Hey, open the door! 805 01:02:27,320 --> 01:02:29,607 - All right? - We need to hide in your weed room. 806 01:02:29,680 --> 01:02:31,842 It's the only safe place left in the block. 807 01:02:32,840 --> 01:02:34,763 I don't know about that. 808 01:02:35,480 --> 01:02:37,608 - Ah, come on! Hurry up! - All right, all right. 809 01:02:37,640 --> 01:02:39,005 Come on. 810 01:02:40,920 --> 01:02:43,207 Wagwan, Moses? 811 01:02:44,840 --> 01:02:46,080 Sorry. 812 01:02:52,840 --> 01:02:55,810 - You killed that thing. - Hi-Hatz, bruv... 813 01:02:55,840 --> 01:02:59,287 - You brought it in the ends. - I don't want no trouble. 814 01:02:59,320 --> 01:03:01,049 You brought fed in the ends. 815 01:03:01,080 --> 01:03:03,128 Listen to me, bruv. 816 01:03:03,160 --> 01:03:07,324 You brought an alien invasion to the ends. 817 01:03:08,280 --> 01:03:09,361 Shit. 818 01:03:09,400 --> 01:03:10,845 Behind you, bruv. 819 01:03:10,880 --> 01:03:12,723 - Don't chat me. - I'm not even lyin'.. 820 01:03:12,760 --> 01:03:14,444 Shut up! 821 01:03:14,480 --> 01:03:16,084 I was gonna make you. 822 01:03:16,120 --> 01:03:18,691 Now...I'm gonna dead you. 823 01:03:19,320 --> 01:03:21,402 This is my block. Get me? 824 01:03:24,240 --> 01:03:25,651 Not really. 825 01:04:05,200 --> 01:04:07,441 Wish I'd never chased after that thing. 826 01:04:08,920 --> 01:04:11,048 Wish we never murked you. 827 01:04:12,800 --> 01:04:15,280 I wish I never took that white off Hi-Hatz. 828 01:04:15,920 --> 01:04:18,969 Wish I'd just gone home and played FIFA like Biggz said. 829 01:04:20,120 --> 01:04:22,043 Anyone got skins? 830 01:04:23,280 --> 01:04:25,203 No. 831 01:04:25,960 --> 01:04:29,009 Bare weed and no skins. 832 01:04:29,040 --> 01:04:31,042 This is my worst nightmare. 833 01:04:31,720 --> 01:04:35,008 Listen, yeah. We never knew you lived in the block. 834 01:04:36,080 --> 01:04:38,811 If... If we knew you, we wouldn't have stepped you. 835 01:04:38,840 --> 01:04:42,640 It would have been OK to mug me if I didn't live here? Is that how it works? 836 01:04:42,680 --> 01:04:44,284 Boy, you's tetchy. 837 01:04:44,320 --> 01:04:46,448 He's tryin' to apologise to you, man. 838 01:04:49,720 --> 01:04:51,768 You're quite fit, you know. 839 01:04:53,680 --> 01:04:55,728 - Have you got a boyfriend? - Yeah. 840 01:04:56,440 --> 01:04:58,886 Are you sure about him? Where is he? 841 01:04:58,920 --> 01:05:01,287 Cos he ain't exactly looking after you tonight. 842 01:05:01,360 --> 01:05:04,125 - He's in Ghana. - You go out with an African man? 843 01:05:04,160 --> 01:05:07,482 No, he's helping children. He volunteers for the Red Cross. 844 01:05:07,520 --> 01:05:09,409 Oh, is it? 845 01:05:10,040 --> 01:05:12,441 Why can't he help the children of Britain? 846 01:05:12,480 --> 01:05:14,403 Not exotic enough, is it? 847 01:05:14,440 --> 01:05:16,363 Don't get no nice suntan. 848 01:05:28,840 --> 01:05:32,128 Raah. Moses, your jacket's gone rave. 849 01:05:34,200 --> 01:05:35,611 It's glowing in the UV light. 850 01:05:39,760 --> 01:05:41,762 Maybe it's some kind of pheromone. 851 01:05:42,440 --> 01:05:44,090 Maybe it's a what now? 852 01:05:44,120 --> 01:05:46,726 Er...it's an eco-hormone that triggers a social response 853 01:05:46,760 --> 01:05:48,603 in members of the same species. 854 01:05:49,280 --> 01:05:52,329 Maybe that's a female and the others are male, 855 01:05:52,360 --> 01:05:55,603 and that... that... that stuff is what's attracting them here. 856 01:05:55,640 --> 01:05:57,529 They're smelling us. 857 01:05:58,840 --> 01:06:01,081 They fell out of the sky, yeah? 858 01:06:01,120 --> 01:06:06,331 Well, maybe they like drift through space on... on solar winds, like spores, 859 01:06:06,360 --> 01:06:08,886 and...whatever planet they land on first, 860 01:06:08,920 --> 01:06:11,685 the female leaves a pheromone trail for the males to follow it, 861 01:06:11,720 --> 01:06:13,848 find it, breed, et cetera. 862 01:06:14,960 --> 01:06:17,042 Like bees, like beetles, like moths. 863 01:06:17,080 --> 01:06:19,367 Some fucking funny-looking moth. 864 01:06:20,360 --> 01:06:21,407 Yeah. 865 01:06:21,440 --> 01:06:23,761 Well, whatever it is, you're covered in it 866 01:06:23,800 --> 01:06:27,691 and it seems to be piquing the interest of a rather hostile alien species. 867 01:06:27,720 --> 01:06:30,644 I'm just just saying, maybe if you took those clothes off, 868 01:06:30,680 --> 01:06:32,409 they wouldn't know we were here. 869 01:06:32,440 --> 01:06:35,125 You fancy him or something? Are you trying to get him naked? 870 01:06:35,160 --> 01:06:37,401 No, I'm trying to save your life. 871 01:06:38,840 --> 01:06:41,730 And in answer to your question earlier... 872 01:06:45,080 --> 01:06:47,162 Ah, thank fuck. 873 01:06:48,320 --> 01:06:51,881 Bruv, I swear I will never cuss you again. 874 01:06:57,440 --> 01:06:59,681 Yo, Brewis. 875 01:06:59,720 --> 01:07:02,530 Everyone who touched this thing got murked, you know - 876 01:07:03,160 --> 01:07:04,764 Dennis... 877 01:07:04,800 --> 01:07:06,165 Jerome... 878 01:07:06,200 --> 01:07:07,611 Tonks... 879 01:07:07,640 --> 01:07:09,642 them feds when they tried touch me, 880 01:07:10,360 --> 01:07:12,488 everyone who had that scent on them. 881 01:07:13,280 --> 01:07:15,567 So if they follow the smell on that, then... 882 01:07:17,120 --> 01:07:19,327 ..maybe I can lead 'em. 883 01:07:19,400 --> 01:07:22,961 - Lead them where? - Somewhere I can blow them up. 884 01:07:23,880 --> 01:07:27,168 I killed that thing. I brought them in the block. 885 01:07:28,880 --> 01:07:30,803 I've gotta finish what I started. 886 01:07:40,120 --> 01:07:43,124 - What if it jumps at us? - Then throw the banger. 887 01:07:43,160 --> 01:07:45,401 - What if I miss? - Then we run. 888 01:07:45,440 --> 01:07:47,568 What if it kills us? 889 01:07:47,640 --> 01:07:53,090 No one is gonna ever call you Mayhem if you keep on acting like such a pussy. 890 01:08:00,120 --> 01:08:04,284 I'm tellin' the truth! I know I lied to you before, but it's for real this time, I swear! 891 01:08:04,320 --> 01:08:07,483 ..I'm calling your dad. You hear me? 892 01:08:07,520 --> 01:08:09,045 Throw it, throw it, throw it! 893 01:08:09,960 --> 01:08:11,121 Now, now, do it! 894 01:08:11,160 --> 01:08:13,731 - Are you even listening? - Mum, I gotta go. 895 01:08:13,760 --> 01:08:15,524 Just do as I say and stay indoors. 896 01:08:16,360 --> 01:08:19,523 I won't ever do anything bad again, I promise. 897 01:08:19,560 --> 01:08:22,962 - I love you, Mum. I love you. - Five minutes! 898 01:08:41,120 --> 01:08:44,567 - Any time, blood. Any time. - We don't give a fuck, man. 899 01:08:44,600 --> 01:08:46,364 Armed police. Stay where you are! 900 01:08:46,400 --> 01:08:47,811 Fuck. 901 01:08:53,880 --> 01:08:56,087 - Wagwan, Biggz. - What are you doing? 902 01:08:56,120 --> 01:08:58,646 - Armed police, fam. - Swear down? 903 01:08:58,680 --> 01:09:00,967 Swear down. 904 01:09:01,000 --> 01:09:03,082 You burnt that thing good. Ratings. 905 01:09:03,120 --> 01:09:06,010 - Easy peasy. - Lemon squeezy. 906 01:09:07,920 --> 01:09:09,570 Probs and Mayhem, right? 907 01:09:10,640 --> 01:09:12,563 Yeah. 908 01:09:29,120 --> 01:09:30,565 You look clean. 909 01:09:31,720 --> 01:09:32,926 You look good. 910 01:09:34,200 --> 01:09:36,202 I'm betting my life we're right about this. 911 01:09:37,080 --> 01:09:40,766 Believe me, I'd go out there myself if I wasn't so profoundly stoned. 912 01:09:41,040 --> 01:09:42,963 Likewise. 913 01:09:49,480 --> 01:09:53,201 - One floor down. 191. - One floor down. 191. 914 01:09:53,240 --> 01:09:55,368 - You bell me when you get there. - Yeah. 915 01:09:56,280 --> 01:09:58,521 Yo, Pest, give me that ring. 916 01:09:59,920 --> 01:10:01,251 What ring, man? 917 01:10:02,480 --> 01:10:04,926 Oh, man, that's ours. 918 01:10:05,480 --> 01:10:07,687 - It's worth bare P, man. - Give it! 919 01:10:10,080 --> 01:10:11,684 Raasclaat, man. 920 01:10:18,480 --> 01:10:19,891 Thanks. 921 01:10:22,840 --> 01:10:25,764 Even if you outrun them, even if you make it, 922 01:10:25,800 --> 01:10:27,165 how are you gonna get out? 923 01:10:28,920 --> 01:10:30,888 Don't worry about me, man. 924 01:10:32,200 --> 01:10:34,089 You don't have to do this, Moses. 925 01:10:35,520 --> 01:10:37,363 Yeah, I do. 926 01:11:02,200 --> 01:11:03,884 Oi. Hi. 927 01:11:03,920 --> 01:11:05,524 Is it safe? 928 01:11:08,000 --> 01:11:10,810 No. All right. Good luck. 929 01:12:08,960 --> 01:12:11,486 - Are you sure no one's here? - Yeah. 930 01:12:18,520 --> 01:12:19,931 Who do you live with? 931 01:12:21,040 --> 01:12:22,405 Just my uncle. 932 01:12:26,600 --> 01:12:28,045 Where's he? 933 01:12:28,960 --> 01:12:31,406 Comes and goes. 934 01:12:31,440 --> 01:12:33,204 Goes, mostly. 935 01:12:42,080 --> 01:12:43,605 You got a little brother? 936 01:12:43,640 --> 01:12:44,766 No. 937 01:12:45,920 --> 01:12:48,605 - How old are you? - 15. 938 01:12:50,520 --> 01:12:52,045 You look older. 939 01:12:52,720 --> 01:12:53,881 Thanks. 940 01:13:00,520 --> 01:13:01,885 Shut the hatch. 941 01:13:01,920 --> 01:13:03,684 Lock the window. 942 01:13:03,720 --> 01:13:05,802 Leave the front door on the latch. 943 01:13:05,840 --> 01:13:08,320 Turn all the gas all the way up. 944 01:13:12,480 --> 01:13:15,450 Get out the block as fast as you can. You hear me? 945 01:13:18,680 --> 01:13:20,045 Good luck, Moses. 946 01:13:20,760 --> 01:13:22,171 Later. 947 01:13:22,200 --> 01:13:24,202 Moses versus the monsters. 948 01:13:24,240 --> 01:13:27,005 Kill 'em. Kill all them things. 949 01:13:27,960 --> 01:13:29,724 Allow it. 950 01:15:24,280 --> 01:15:25,884 - Is that Moses? - Moses! 951 01:15:25,920 --> 01:15:26,887 Moses. 952 01:16:19,440 --> 01:16:22,011 - Oh, shit. - Is that more of the monsters? 953 01:16:22,040 --> 01:16:23,280 Sort of. 954 01:16:24,920 --> 01:16:27,002 Armed police! Put your weapons down! 955 01:16:27,040 --> 01:16:28,849 Down on the ground! Down on the ground! 956 01:16:35,440 --> 01:16:38,603 Armed police! Drop your weapon! Hands on head! 957 01:16:43,160 --> 01:16:45,083 Drop your weapon now! 958 01:16:56,440 --> 01:16:58,329 - Get off me! - This one? 959 01:16:58,360 --> 01:17:00,124 Aaargh, get off. 960 01:17:01,080 --> 01:17:03,128 Get off me. Aaargh. 961 01:17:03,160 --> 01:17:04,844 Stop resisting. Stop resisting. 962 01:17:04,880 --> 01:17:08,930 - I ain't resisting. You're pushin' me over. - I don't even live here. 963 01:17:08,960 --> 01:17:11,645 I am registered disabled. You're hurting me. 964 01:17:11,680 --> 01:17:13,887 What's your number? What's your number, huh? 965 01:17:13,920 --> 01:17:17,163 I know my civil liberties. I'm a member of fucking Amnesty. 966 01:17:17,200 --> 01:17:18,361 Get off me! 967 01:17:27,680 --> 01:17:31,730 Our Moses saved the planet! He saved the planet from alien invasion. 968 01:17:31,760 --> 01:17:33,762 He's a hero. He's a legend. 969 01:17:33,800 --> 01:17:36,724 Moses. Call me, yeah? We'll get you help. 970 01:17:36,760 --> 01:17:38,808 - Call me. - Yo, Moses. 971 01:17:38,840 --> 01:17:40,763 Hey, Moses. Moses. 972 01:17:42,400 --> 01:17:44,243 Why do you always arrest the wrong people? 973 01:17:44,280 --> 01:17:47,443 Moses is a hero, don't you get it? He saved the block. 974 01:17:47,480 --> 01:17:49,084 Excuse me, sir. 975 01:17:49,160 --> 01:17:51,845 This is Samantha Adams, the woman that called in the mugging. 976 01:17:51,880 --> 01:17:55,601 Miss Adams, I believe you were out with two of my officers earlier tonight? 977 01:17:56,160 --> 01:17:59,004 - You know they lost their lives? - Yeah. I was there. 978 01:17:59,040 --> 01:18:00,690 We were attacked. 979 01:18:00,720 --> 01:18:02,802 Those boys there, the ones you're arresting... 980 01:18:02,840 --> 01:18:04,729 Can you confirm it was them? 981 01:18:04,760 --> 01:18:06,444 Don't let them intimidate you, miss. 982 01:18:09,160 --> 01:18:11,766 No. I know them. They're my neighbours. 983 01:18:12,440 --> 01:18:14,044 They protected me. 984 01:18:14,120 --> 01:18:16,441 Yo, Moses. Hey, Moses. 985 01:18:16,480 --> 01:18:19,802 Moses! Moses! Moses! 986 01:18:19,880 --> 01:18:22,565 Moses! Moses! Moses! 987 01:18:26,240 --> 01:18:27,924 Get off! 988 01:18:27,960 --> 01:18:31,169 Moses! Moses! Moses! 989 01:18:34,040 --> 01:18:35,246 Brap! Brap! 990 01:18:35,280 --> 01:18:37,601 Brap! Brap! Brap! 991 01:18:37,640 --> 01:18:39,802 Brap! Brap! Brap! 992 01:18:39,840 --> 01:18:41,763 Moses, bruv. 993 01:18:42,680 --> 01:18:44,603 Can you hear that? 994 01:18:45,800 --> 01:18:49,850 Moses! Moses! Moses! Moses! 995 01:18:50,480 --> 01:18:52,130 That's for you, man. 996 01:18:57,320 --> 01:18:58,651 Youths So Cold 997 01:18:58,680 --> 01:19:00,648 ? In the streets it's getting hot 998 01:19:00,680 --> 01:19:03,968 ? And the youths them a-get so cold 999 01:19:04,000 --> 01:19:06,321 ? Searching for food for the pot 1000 01:19:06,360 --> 01:19:08,840 ? They'll do anything to fill that gap 1001 01:19:10,080 --> 01:19:12,048 ? In the streets it's getting hot 1002 01:19:12,120 --> 01:19:15,283 ? And the youths them a-get so cold 1003 01:19:15,640 --> 01:19:17,563 ? Searching for food for the pot 1004 01:19:18,080 --> 01:19:20,401 ? They'll do anything to fill that gap 1005 01:19:21,400 --> 01:19:23,767 ? As generation comes and goes 1006 01:19:23,800 --> 01:19:26,770 ? You gotta make preparation while the youths them grow 1007 01:19:27,240 --> 01:19:29,129 ? It's what you reap, it's what you sow 1008 01:19:29,160 --> 01:19:31,128 ? The youth, them are the light and the future 1009 01:19:31,160 --> 01:19:33,208 ? So that's when you know 1010 01:19:33,240 --> 01:19:34,969 ? If education is the key 1011 01:19:35,000 --> 01:19:38,447 ? Then tell me why the big guns they make it so expensive for we 1012 01:19:38,840 --> 01:19:40,922 ? Give them the key Oh, set them free 1013 01:19:40,960 --> 01:19:43,167 ? Ah-eeeeee! 1014 01:19:44,800 --> 01:19:46,768 ? In the streets it's getting hot 1015 01:19:46,800 --> 01:19:50,009 ? And the youths them a-get so cold 1016 01:19:50,360 --> 01:19:52,283 ? Searching for food for the pot 1017 01:19:52,760 --> 01:19:54,967 ? They'll do anything to fill that gap 1018 01:19:56,200 --> 01:19:58,168 ? In the streets it's getting hot 1019 01:19:58,200 --> 01:20:01,409 ? And the youths them a-get so cold 1020 01:20:01,760 --> 01:20:03,683 ? Searching for food for the pot 1021 01:20:04,200 --> 01:20:06,771 ? They'll do anything to fill that gap 1022 01:20:19,640 --> 01:20:21,608 ? You gotta find a better way 1023 01:20:21,640 --> 01:20:23,051 ? Cos when me look at Babylon 1024 01:20:23,080 --> 01:20:24,923 ? Me see a bare foul play 1025 01:20:24,960 --> 01:20:26,883 ? And so the Gideon stay 1026 01:20:27,560 --> 01:20:29,562 ? Yeah, yeah! 1027 01:20:31,040 --> 01:20:34,169 ? All nation come together know that King Selassi has the truth 1028 01:20:34,200 --> 01:20:36,202 ? And the light and the way 1029 01:20:36,920 --> 01:20:39,810 ? Here's the people, lead them in the right way 1030 01:20:42,600 --> 01:20:44,568 ? Cos in the streets it's getting hot 1031 01:20:44,920 --> 01:20:48,129 ? And the youths them a-get so cold 1032 01:20:48,520 --> 01:20:50,443 ? Searching for food for the pot 1033 01:20:50,880 --> 01:20:53,087 ? They'll do anything to fill that gap 1034 01:20:54,360 --> 01:20:56,283 ? In the streets it's getting hot 1035 01:20:56,360 --> 01:20:59,523 ? And the youths them a-get so cold 1036 01:20:59,920 --> 01:21:01,843 ? Searching for food for the pot 1037 01:21:02,360 --> 01:21:04,647 ? They'll do anything to fill that gap 1038 01:21:05,960 --> 01:21:09,885 ? You got to show the people there's still a brighter way 1039 01:21:11,640 --> 01:21:15,042 ? I know for sure the sun will come out today 1040 01:21:17,560 --> 01:21:20,928 ? Vanity's an illusion, will have to fade away 1041 01:21:20,960 --> 01:21:22,883 ? Yeah 1042 01:21:23,360 --> 01:21:27,126 ? And all the wicked deeds that done I know you got to pay 1043 01:21:27,160 --> 01:21:29,049 ? Yeah, yeah 1044 01:21:29,080 --> 01:21:31,003 ? Cos in the streets it's getting hot 1045 01:21:31,400 --> 01:21:34,609 ? And the youths them a-get so cold 1046 01:21:35,000 --> 01:21:36,923 ? Searching for food for the pot 1047 01:21:37,360 --> 01:21:39,567 ? They'll do anything to fill that gap 1048 01:21:40,680 --> 01:21:42,762 ? In the streets it's getting hot 1049 01:21:42,840 --> 01:21:46,003 ? And the youths them a-get so cold 1050 01:21:46,360 --> 01:21:48,442 ? Searching for food for the pot 1051 01:21:48,480 --> 01:21:51,131 ? They'll do anything to fill that gap 1052 01:21:51,960 --> 01:21:54,247 ? As generation comes and goes 1053 01:21:54,280 --> 01:21:57,329 ? You gotta make preparation while the youths them grow 1054 01:21:57,800 --> 01:21:59,643 ? It's what you reap, it's what you sow 1055 01:21:59,680 --> 01:22:01,808 ? The youth, them are the light and the future 1056 01:22:01,840 --> 01:22:03,604 ? That's when you know 1057 01:22:03,640 --> 01:22:05,529 ? If education is the key 1058 01:22:05,560 --> 01:22:09,201 ? Then tell me why the big guns they make it so expensive for we 1059 01:22:09,560 --> 01:22:11,688 ? Give them the key Oh, set them free 1060 01:22:11,720 --> 01:22:13,927 ? Ah-eeeeee! 1061 01:22:15,320 --> 01:22:17,527 ? Give them the key Oh, set them free 1062 01:22:17,560 --> 01:22:19,483 ? Ah-eeeeee! 81181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.