All language subtitles for 09c6828f006c29c92a2d1717464a34c2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:23.030 --> 00:24.440 [This animation is recommended for audiences aged 18 and above] 00:24.460 --> 00:25.870 [All the plots in this animation are fictional. Please do not imitate them in real life] 00:24.460 --> 00:25.870 [Under 18s must be accompanied by an adult guardian] 00:29.140 --> 00:31.750 [State S, Earth] 00:52.240 --> 00:53.000 There's no time. 01:02.220 --> 01:03.140 Where is he? 01:04.640 --> 01:05.980 Who? What's wrong? 01:06.620 --> 01:07.670 He's gone. He's gone. 01:06.930 --> 01:08.210 [Library] 01:19.090 --> 01:19.910 They've come to get you. 01:25.900 --> 01:26.750 Who are you? 01:34.479 --> 01:35.130 Run. 01:40.670 --> 01:41.810 To the end of the corridor. 01:41.950 --> 01:42.479 Turn left. 01:43.500 --> 01:44.259 What's next? 01:44.289 --> 01:45.140 The first door on your left. 01:47.280 --> 01:47.910 Open it. 01:50.030 --> 01:50.810 I can't! 02:00.130 --> 02:01.350 What should I do now? 02:07.680 --> 02:08.699 Behind you. 02:20.550 --> 02:22.300 [Unknown Call] 02:22.400 --> 02:23.590 -How 'bout a movie? -Okay. 02:24.079 --> 02:25.130 What's up with him? 03:05.950 --> 03:06.540 Go! 03:23.010 --> 03:24.660 Where is Shen Yao? 04:02.100 --> 04:02.830 Looks like 04:03.870 --> 04:05.440 we don't have a choice now. 04:07.770 --> 04:08.330 No. 04:08.820 --> 04:10.290 You're the one with no choice! 04:12.110 --> 04:14.410 I swear you'll pay dearly for this. 04:22.550 --> 04:23.470 Great presence. 04:26.910 --> 04:27.630 But... 05:02.260 --> 05:03.360 What a hassle. 05:06.170 --> 05:08.230 It's not easy to start a cycle. 05:10.820 --> 05:11.580 What? 05:18.830 --> 05:20.060 You're not fooling me! 05:25.090 --> 05:26.690 You can't do a thing here. 05:42.360 --> 05:43.530 I hope this cycle... 05:46.370 --> 05:47.700 will have a different ending. 05:48.970 --> 05:49.570 Shen Yao. 05:51.300 --> 05:51.970 Shen Yao. 05:55.060 --> 05:55.780 Xiaoxiu? 05:55.860 --> 05:57.550 You're actually slacking off here! 05:57.770 --> 05:58.880 I can't solve a problem. 05:58.920 --> 05:59.990 Can you help me with it? 06:00.830 --> 06:01.630 Okay. 06:02.520 --> 06:03.880 Let's go. I'll help you. 06:32.890 --> 06:37.350 ♫If I could escape from fate's predetermined path♫ 06:38.000 --> 06:42.250 ♫And touch the true essence of time and space, the ultimate secret♫ 06:42.580 --> 06:47.460 ♫Awakening this extraordinary destiny♫ 06:47.820 --> 06:50.420 ♫Awakening another version of myself♫ 06:51.210 --> 06:56.170 ♫The clearest, most resilient eyes of yours♫ 06:56.170 --> 07:00.420 ♫Filled with the crystallization of infinite power♫ 07:01.040 --> 07:02.920 ♫Releasing my true nature♫ 07:02.920 --> 07:06.000 ♫Extracting every breath at lightning speed♫ 07:06.040 --> 07:08.000 ♫Shining Justice♫ 07:08.420 --> 07:12.460 ♫The only truth in the duel♫ 07:12.480 --> 07:15.000 ♫Now you guys are hearing my cry♫ 07:15.250 --> 07:17.500 ♫My life was full of regrets♫ 07:17.640 --> 07:19.220 ♫Restart♫ 07:19.250 --> 07:20.540 ♫Striving, fighting, honing♫ 07:20.580 --> 07:22.500 ♫Finding the future♫ 07:22.580 --> 07:24.870 ♫Do not just dream it, have a try♫ 07:24.960 --> 07:27.500 ♫Nothing can beat me, bravery's in my chest♫ 07:27.620 --> 07:32.120 ♫I'll smash myself to protect your tenderness♫ 07:32.290 --> 07:36.250 ♫I don't want to bow my head again♫ 07:38.320 --> 07:42.560 [Episode 1] 07:38.320 --> 07:42.560 [Super Cube] 07:43.770 --> 07:44.740 Cheers! 07:54.210 --> 07:54.770 Oh no. 07:55.440 --> 07:56.200 So hard. 07:56.510 --> 07:57.670 I lost again. 07:58.170 --> 07:58.970 Take the punishment. 07:59.380 --> 08:00.490 Your turn to answer the question. 08:01.390 --> 08:02.010 Shen Yao. 08:02.190 --> 08:04.390 The "truth" card you chose is to say 08:04.890 --> 08:06.690 the name of the person you like. 08:08.540 --> 08:10.120 Why're you so worked up, Xiaoxiu? 08:10.220 --> 08:12.190 Don't tell me you think Shen Yao likes you? 08:12.960 --> 08:13.820 No, no, no! 08:13.900 --> 08:15.790 Although I've known Yaoyao for a long time, 08:16.010 --> 08:18.910 I don't think she sees me that way... 08:19.210 --> 08:20.500 What am I saying? 08:21.020 --> 08:23.420 Yaoyao? You sure are close, huh? 08:24.030 --> 08:24.790 Give it up. 08:24.820 --> 08:26.880 Girls don't like guys like you, 08:27.200 --> 08:28.660 let alone Shen Yao. 08:29.060 --> 08:31.860 Girls like handsome, charming studs like me. 08:32.110 --> 08:33.260 In your dreams! 08:33.280 --> 08:35.159 You guys can forget about it. 08:36.000 --> 08:38.710 Only a Prince Charming deserves our Yaoyao. 08:39.020 --> 08:39.820 Right? 08:40.440 --> 08:42.150 You can tell us secretly. 08:42.710 --> 08:44.070 Do I have to? 08:44.310 --> 08:46.070 Of course! You have to! 08:47.270 --> 08:48.810 This is so embarrassing. 08:49.090 --> 08:50.500 In my entire life, 08:51.290 --> 08:53.790 I don't think I've ever called her Yaoyao before. 09:00.620 --> 09:02.020 And you must be honest. 09:06.920 --> 09:09.580 Um... The guy I like... 09:09.610 --> 09:11.640 Is... Is... 09:12.480 --> 09:14.750 Wa... Wang Xiaoxiu! 09:16.890 --> 09:18.170 It's not me? 09:18.410 --> 09:19.770 Are you kidding me? 09:19.870 --> 09:21.870 Who'd believe that? 09:23.770 --> 09:24.930 I'm not kidding. 09:25.660 --> 09:26.900 He's caught my eye 09:27.650 --> 09:28.820 since elementary school. 09:29.170 --> 09:30.160 Yao... 09:30.180 --> 09:32.010 Yao actually confessed to me. 09:32.870 --> 09:34.540 Turns out the taste of love... 09:34.410 --> 09:44.660 [Dangerous action, please do not imitate] 09:34.850 --> 09:36.310 Is p-pain! 09:36.740 --> 09:39.330 You rascal, how dare you steal Boss' girl! 09:39.790 --> 09:40.770 Are you sick of living? 09:41.780 --> 09:43.210 Dreaming of getting a girl out of your league! 09:43.690 --> 09:45.690 Believe it or not, I will throw you down to feed the fish right now! 09:46.080 --> 09:48.010 -Who the hell snitched about this? -Yeah? You want that? 09:48.490 --> 09:50.660 Now I'm questioned by the North City hooligans! 09:50.720 --> 09:52.410 P-Please calm down, bro. 09:52.740 --> 09:53.870 Let's talk things out. 09:53.920 --> 09:54.810 Talk? 09:55.140 --> 09:55.970 No chance in hell! 09:56.690 --> 09:58.070 Why didn't you talk to my boss 09:58.100 --> 09:58.980 before you stole his girl? 09:59.010 --> 10:00.170 This is Sun Jun. 10:00.570 --> 10:01.790 An infamous hooligan 10:01.940 --> 10:03.020 who's in love with Shen Yao. 10:03.340 --> 10:03.870 No! 10:04.310 --> 10:05.470 Who harasses her! 10:05.700 --> 10:07.810 Do you even know who you're dealing with? 10:07.910 --> 10:09.140 Cut the crap. 10:09.410 --> 10:10.710 Give him what he deserves. 10:13.200 --> 10:14.060 Yo, Yaoyao. 10:14.370 --> 10:15.270 long time no see. 10:16.470 --> 10:17.300 Sun Jun? 10:17.740 --> 10:19.220 Isn't this Xiaoxiu's phone? 10:19.550 --> 10:20.380 Where is he? 10:20.780 --> 10:22.030 Don't hang up just yet. 10:22.740 --> 10:24.340 I'll show you something interesting. 10:25.530 --> 10:28.810 Look, the pervert who keeps pestering you is right there. 10:28.860 --> 10:29.410 Xiaoxiu? 10:29.940 --> 10:31.210 Don't get Yao involved in this! 10:31.220 --> 10:32.670 This is between us! 10:32.870 --> 10:34.330 How dare you talk back? 10:37.540 --> 10:38.110 Xiaoxiu! 10:38.470 --> 10:39.570 Oh, calm down. 10:40.220 --> 10:41.880 We're just having a chat. 10:43.130 --> 10:44.870 Hey, Wang Xiaoxiu. 10:45.540 --> 10:48.160 Who do you think deserves to be with Shen Yao? 10:48.830 --> 10:50.690 Sun Jun, let Xiaoxiu go! 10:52.910 --> 10:54.830 Take your time to think it through. 10:55.340 --> 10:57.540 This is a matter of life and death after all. 10:58.230 --> 11:01.360 A smart kid like you must know the right answer. 11:01.480 --> 11:02.310 Sun Jun! 11:02.330 --> 11:03.160 Sun Jun. 11:04.210 --> 11:06.510 You don't deserve to love Shen Yao. 11:07.240 --> 11:09.420 Screw all of you! 11:17.530 --> 11:18.330 Xiaoxiu! 11:20.640 --> 11:22.040 Is he crazy? He'll die! 11:22.060 --> 11:23.860 And you! How could you let go of him? 11:23.890 --> 11:26.220 I... I didn't know he'd headbutt me! 11:26.340 --> 11:27.870 Wang Xiaoxiu! Wang Xiaoxiu! 11:28.050 --> 11:29.440 Don't play dead. Come up to the surface! 11:30.870 --> 11:32.300 No response, Boss. 11:32.570 --> 11:33.290 What now? 11:34.060 --> 11:36.290 If I can't protect the one I love, 11:37.510 --> 11:39.370 there's no point in living. 11:39.500 --> 11:40.720 The guy I like... 11:41.450 --> 11:42.620 is Wang Xiaoxiu. 11:54.160 --> 11:56.270 Turns out Wang Xiaoxiu's just a weakling. 11:56.410 --> 11:57.860 He's even a crybaby. 11:58.170 --> 12:00.470 I know! Did you see how fast he ran away? 12:25.050 --> 12:25.670 Xiaoxiu? 12:27.060 --> 12:28.040 Shen Yao? 12:28.620 --> 12:29.860 No umbrella? 12:32.560 --> 12:33.860 Let's go home together. 12:33.990 --> 12:34.510 No. 12:38.310 --> 12:40.150 Are you hiding here to skip cleaning duties? 12:40.600 --> 12:41.510 No, I'm not! 12:43.440 --> 12:44.550 I can go home by myself. 12:44.680 --> 12:45.750 [Experimental Elementary School] 12:44.810 --> 12:47.240 But... it's raining right now. 12:45.840 --> 12:48.330 [Dental Clinic] 12:49.730 --> 12:52.220 It's okay. I can leave when the rain stops. 12:54.480 --> 12:56.410 Xiaoxiu, your arm is bleeding. 12:56.410 --> 12:57.140 Let me see. 12:57.740 --> 12:59.010 No, no, no, no need! 12:59.210 --> 13:00.310 Let me see. 13:00.570 --> 13:02.310 It might heal quicker. 13:02.620 --> 13:03.680 Why are you so shy? 13:04.070 --> 13:06.210 When did she become so gentle? 13:17.420 --> 13:18.410 Shen Yao. 13:19.700 --> 13:20.810 Thank you. 13:21.680 --> 13:22.590 The rain's stopped. 13:23.230 --> 13:24.270 Let's go home together. 13:34.820 --> 13:35.900 I see light. 13:37.170 --> 13:38.070 What's that? 13:55.820 --> 13:56.770 Hot! Hot! 13:57.300 --> 13:58.460 What's going on? 13:58.970 --> 14:01.170 I think it went inside my body! 14:07.270 --> 14:08.460 What the heck? 14:17.420 --> 14:18.530 This is... 14:19.760 --> 14:20.930 Help! I'm drowning! 14:22.130 --> 14:23.200 Am I dead? 14:24.940 --> 14:25.870 Where am I? 14:26.170 --> 14:27.240 Abducted by aliens? 14:28.510 --> 14:29.400 Host, 14:29.870 --> 14:31.540 you can draw a teleportation zone 14:31.670 --> 14:34.070 with a radius of 15 meters centered around me. 14:34.800 --> 14:36.500 Then you can 14:36.570 --> 14:38.990 teleport yourself to anywhere within the zone. 14:39.920 --> 14:40.570 What? 14:47.390 --> 14:49.010 I'm going to fall to death! 14:49.910 --> 14:50.630 Find him! 14:51.540 --> 14:53.150 Those guys are looking for me? 14:54.770 --> 14:56.040 Don't go home if you can't find him! 15:00.290 --> 15:01.610 Did you hear something? 15:02.180 --> 15:04.270 Boss, are you hallucinating? 15:05.250 --> 15:05.870 Cut the crap! 15:06.020 --> 15:06.560 Search now! 15:06.590 --> 15:07.930 Yes, Boss. 15:08.210 --> 15:09.210 Weird. 15:09.850 --> 15:11.500 I sensed someone in the sky. 15:15.540 --> 15:17.570 Ouch. Ouch. It really hurts. 15:17.640 --> 15:19.260 Why am I in a classroom now? 15:19.700 --> 15:20.640 Did I teleport? 15:20.910 --> 15:21.520 What happened? 15:21.790 --> 15:22.550 Superpowers? 15:22.580 --> 15:23.460 Host, 15:23.610 --> 15:25.870 you continuously activated space teleportation. 15:26.970 --> 15:28.410 There's a voice in my head! 15:28.610 --> 15:29.520 Inside your body. 15:30.430 --> 15:31.540 Inside my body? 15:31.700 --> 15:33.770 Where? Disgusting! 15:34.510 --> 15:35.310 My phone! 15:37.030 --> 15:38.630 So what on earth are you? 15:38.710 --> 15:39.470 Someone's coming. 15:39.930 --> 15:40.450 Who? 15:53.370 --> 15:54.370 What's going on? 15:54.510 --> 15:55.650 The floor's all wet. 16:01.760 --> 16:02.680 Yao? 16:01.790 --> 16:02.740 [Shen Yao] 16:04.680 --> 16:05.080 Well... 16:05.110 --> 16:06.100 You finally picked up! 16:06.330 --> 16:07.070 Are you okay? 16:07.740 --> 16:08.770 I thought you were dead. 16:09.250 --> 16:10.210 Where are you? 16:10.470 --> 16:11.310 I'm at home. 16:12.310 --> 16:13.770 Why didn't you tell me you got home? 16:14.430 --> 16:15.600 I was so worried. 16:15.910 --> 16:17.410 That was so scary. 16:18.370 --> 16:19.610 They went too far this time. 16:19.640 --> 16:20.940 We should call the police. 16:21.840 --> 16:22.570 It's no rush. 16:23.060 --> 16:23.920 I'm smart. 16:24.040 --> 16:24.870 I swam back in the chaos. 16:26.010 --> 16:28.140 I guess they're still looking for me by the shore. 16:29.570 --> 16:30.710 How can you still laugh? 16:31.310 --> 16:32.940 Alright. It's getting late. 16:33.560 --> 16:34.810 A lot happened today. 16:35.300 --> 16:36.100 Go to bed early. 16:36.670 --> 16:37.510 Wait! 16:45.120 --> 16:46.880 No one will believe what happened today. 16:47.970 --> 16:49.340 And I can't get Yao involved. 16:51.960 --> 16:52.800 Host, 16:53.380 --> 16:54.500 have you calmed down? 16:56.540 --> 16:57.790 Why are you in my home? 16:57.920 --> 17:00.210 I told you, I'm inside your body. 17:05.310 --> 17:06.030 Again? 17:10.920 --> 17:12.160 Welcome back. 17:12.740 --> 17:13.740 Ouch! 17:16.210 --> 17:17.640 Why am I in this space again? 17:18.470 --> 17:20.200 And what's all that about the Host? 17:21.010 --> 17:23.810 I've established a stable connection with you physically. 17:24.440 --> 17:27.640 So you're appointed as the user of the Horadric Cube, 17:27.660 --> 17:29.260 the Ultimate Universe System. 17:29.790 --> 17:31.560 In the words of the people from Earth, 17:31.810 --> 17:33.240 you are my master. 17:33.670 --> 17:34.840 If you don't like the term, 17:35.010 --> 17:36.510 I can change how I address you. 17:36.810 --> 17:38.610 Ultimate Universe System? 17:39.300 --> 17:41.340 I'm no longer a baby who believes in magic. 17:41.860 --> 17:43.220 Where exactly am I? 17:43.570 --> 17:45.770 My appearance in the macroscopic physical world is 17:45.910 --> 17:47.840 a cube with a volume of three cubic centimeters. 17:48.210 --> 17:51.110 But my interior is a three-cubic-meter portable space. 17:53.770 --> 17:55.870 It seems quite intriguing, indeed. 18:07.880 --> 18:08.640 Alright. 18:09.270 --> 18:11.410 So you were the one who made me teleport 18:11.610 --> 18:12.810 here and there tonight? 18:12.970 --> 18:13.970 That's correct. 18:16.340 --> 18:18.210 Cube, why did you help me? 18:19.270 --> 18:21.710 To fulfill your wish 18:22.340 --> 18:24.210 of becoming the king of the world. 18:32.830 --> 18:34.850 By leveraging microwave radiation, 18:32.920 --> 18:39.180 [Next Episode Preview] 18:35.160 --> 18:37.370 you can see every object in the zone. 18:37.620 --> 18:38.710 Microwave radiation? 18:41.040 --> 18:42.540 Where did you come from? 18:43.790 --> 18:45.080 Is Wang Xiaoxiu here? 18:45.540 --> 18:47.290 Oh no, Sun Jun has found his way here. 18:47.290 --> 18:48.500 Yao, it's fine. 18:50.000 --> 18:51.370 You said you're a super system. 18:51.710 --> 18:52.750 Who created you? 18:53.000 --> 18:54.910 Master, no results were found. 18:56.080 --> 18:58.860 You got away yesterday. You were lucky. 18:59.660 --> 19:01.740 I won't let you escape today. 19:01.870 --> 19:04.460 Xiaoxiu, why did you hang up on me yesterday? 19:05.330 --> 19:07.160 How can I make this superpower stronger? 19:07.620 --> 19:09.040 The system has an upgrade function. 19:09.460 --> 19:10.960 If you absorb Energy Gems, 19:11.080 --> 19:12.620 your power will keep getting stronger. 19:27.500 --> 19:31.570 ♫Could it be that gravity also tilts toward you?♫ 19:31.700 --> 19:35.990 ♫You start to shine brightly in the crowd♫ 19:36.010 --> 19:41.950 ♫Why do I suddenly feel this way?♫ 19:44.610 --> 19:48.740 ♫Why is it that whenever I need you most♫ 19:48.770 --> 19:51.530 ♫You always appear♫ 19:51.780 --> 20:00.220 ♫Can you sense all of my emotions?♫ 20:01.780 --> 20:05.620 ♫Sharing every little thing, all day long♫ 20:06.050 --> 20:09.890 ♫You've listened to all the songs I like♫ 20:09.890 --> 20:13.690 ♫The story has reached this point, just one step away♫ 20:13.870 --> 20:16.070 ♫Confessing♫ 20:17.890 --> 20:22.690 ♫Can you say the words you've been meaning to say to me?♫ 20:22.690 --> 20:26.000 ♫Let impulse bloom like cherry blossoms♫ 20:26.030 --> 20:27.190 ♫My heart is floating♫ 20:27.270 --> 20:31.150 ♫A little bit of confusion, sweet but helpless♫ 20:31.350 --> 20:35.290 ♫A single gaze, and a happy surprise♫ 20:35.620 --> 20:39.650 ♫Can you tell me the answer I'm looking forward to?♫ 20:39.740 --> 20:42.940 ♫Looking at me, you're being naughty♫ 20:43.050 --> 20:44.370 ♫Like a child♫ 20:44.390 --> 20:48.360 ♫Another glance, and the starry sky lights up♫ 20:48.390 --> 20:54.910 ♫Time slows down, but my heartbeat speeds up♫ 17038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.