All language subtitles for Web.Of.Lies.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,565 --> 00:00:03,438 [instrumental music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,054 --> 00:00:13,535 [dramatic music] 5 00:00:43,304 --> 00:00:46,437 [music continues] 6 00:01:12,942 --> 00:01:14,683 [airplane droning] 7 00:01:14,726 --> 00:01:17,599 [instrumental music] 8 00:01:32,744 --> 00:01:34,181 [Meghan] Love it. And perfect timing. 9 00:01:34,224 --> 00:01:36,792 I just picked her up from the airport. 10 00:01:36,835 --> 00:01:38,054 Well, yeah, we're heading over there now 11 00:01:38,098 --> 00:01:40,491 to officially move her in. 12 00:01:40,535 --> 00:01:42,145 Oh, can you make sure that he has a spreadsheet 13 00:01:42,189 --> 00:01:44,016 with all my information? 14 00:01:44,060 --> 00:01:47,150 Uh, sorry to ask again. 15 00:01:47,194 --> 00:01:49,239 Um, my sister wants to triple check 16 00:01:49,283 --> 00:01:50,980 that you've got her spreadsheets. 17 00:01:51,023 --> 00:01:53,548 The one that shows where all of the boxes go. 18 00:01:53,591 --> 00:01:57,160 Awesome. Yeah, personally, I don't care. 19 00:01:57,204 --> 00:01:59,423 Um, but she can be a bit of a... 20 00:02:00,468 --> 00:02:02,078 She's meticulous. 21 00:02:02,122 --> 00:02:04,820 Ooh. 22 00:02:04,863 --> 00:02:07,170 Yeah, well, good to hear. 23 00:02:07,214 --> 00:02:09,172 Thank you so much. You've been such a big help this week. 24 00:02:09,216 --> 00:02:12,088 -[car horn blaring] -One last question. 25 00:02:12,132 --> 00:02:14,438 One of the movers, the tall guy, uh, 26 00:02:14,482 --> 00:02:17,354 you know, thick beard, thick arms, everything thick. 27 00:02:17,398 --> 00:02:19,226 What's his deal? 28 00:02:19,269 --> 00:02:22,707 Is he single or seeing someone or... 29 00:02:22,751 --> 00:02:24,056 -Sto-- -Meghan! 30 00:02:24,100 --> 00:02:26,146 What? Doesn't hurt to ask. 31 00:02:26,189 --> 00:02:27,756 All right, well, I will let you go. 32 00:02:27,799 --> 00:02:30,411 Um, but-but thank you again for everything. 33 00:02:30,454 --> 00:02:33,153 [loud rock music playing in car] 34 00:02:33,196 --> 00:02:35,633 Are you seeing this guy? 35 00:02:35,677 --> 00:02:39,376 [laughing] Welcome back to the neighborhood. 36 00:02:39,420 --> 00:02:42,510 [instrumental music] 37 00:02:51,606 --> 00:02:53,477 [Meghan] Here we are. 38 00:02:53,521 --> 00:02:55,784 Thanks for talking me into coming back home. 39 00:02:55,827 --> 00:02:59,048 I really needed to get out of LA. 40 00:02:59,091 --> 00:03:03,748 Please. I'm just glad you finally came to your senses. 41 00:03:03,792 --> 00:03:06,447 [Meghan] Plus, it'll be amazing living under one roof again. 42 00:03:10,973 --> 00:03:13,889 [instrumental music] 43 00:03:23,986 --> 00:03:25,248 [Meghan] Whit, could you be any slower? 44 00:03:25,292 --> 00:03:26,641 I'm coming. 45 00:03:36,128 --> 00:03:37,260 [Meghan] Welcome home. 46 00:03:37,304 --> 00:03:40,132 [sighs] It still feels the same. 47 00:03:40,176 --> 00:03:42,613 Is that a good thing? 48 00:03:42,657 --> 00:03:44,963 Yeah. It's a good thing. 49 00:03:45,007 --> 00:03:46,922 [cellphone vibrates] 50 00:03:48,445 --> 00:03:49,577 -Hi, Maya. -[Maya] What's up, Whit? 51 00:03:49,620 --> 00:03:52,275 Tell your manager to buzz off. 52 00:03:52,319 --> 00:03:53,450 She's ruining this moment. 53 00:03:53,494 --> 00:03:55,278 [Maya] Does Meghan not realize 54 00:03:55,322 --> 00:03:58,455 that she's on speaker phone? 55 00:03:58,499 --> 00:04:01,328 How's my Instagram star doin'? 56 00:04:01,371 --> 00:04:03,068 Well, we're here. 57 00:04:03,112 --> 00:04:05,288 There's a bunch of boxes we still have to unpack-- 58 00:04:05,332 --> 00:04:08,030 [Maya] Sounds great. Uh, wanted to give you a heads-up. 59 00:04:08,073 --> 00:04:11,338 The Coriander people moved your photoshoot to Thursday. 60 00:04:11,381 --> 00:04:14,297 I updated your calendar and emailed you a new itinerary. 61 00:04:14,341 --> 00:04:15,298 Thanks. 62 00:04:15,342 --> 00:04:16,647 Am I seeing you at 63 00:04:16,691 --> 00:04:18,214 the housewarming party tomorrow night? 64 00:04:18,258 --> 00:04:20,390 There's gonna be tons 65 00:04:20,434 --> 00:04:22,262 of social-media influencers from Boston, 66 00:04:22,305 --> 00:04:24,655 and plenty of them are gonna need some representation, 67 00:04:24,699 --> 00:04:25,917 so you better not bail. 68 00:04:25,961 --> 00:04:27,876 [Maya] Of course I'll be there. 69 00:04:27,919 --> 00:04:29,834 And I'm bringing you a very special housewarming gift 70 00:04:29,878 --> 00:04:33,316 that I think you'll like. 71 00:04:33,360 --> 00:04:36,450 You cannot tease me like that. You know I hate surprises. 72 00:04:36,493 --> 00:04:37,712 [Maya] See you tomorrow! 73 00:04:37,755 --> 00:04:40,367 Dress to impress, please! 74 00:04:40,410 --> 00:04:41,759 Bye! 75 00:04:53,771 --> 00:04:57,079 [Whitney] One year. Almost to the day. 76 00:04:58,689 --> 00:05:00,343 They'd be so pumped, Whit, 77 00:05:00,387 --> 00:05:02,737 having you back in the house. 78 00:05:02,780 --> 00:05:04,695 And it's unreal, I never thought 79 00:05:04,739 --> 00:05:07,916 you'd move back to Boston, let alone here. 80 00:05:07,959 --> 00:05:10,745 Yeah, LA's great, it's just... 81 00:05:10,788 --> 00:05:13,008 It's not my home. 82 00:05:13,051 --> 00:05:16,011 I miss the comfort. I miss the seasons. 83 00:05:16,054 --> 00:05:17,969 -You missed the seafood. -Oh, I totally miss the seafood. 84 00:05:18,013 --> 00:05:20,711 -Yeah. -And you. I missed you. 85 00:05:22,583 --> 00:05:24,149 You wanna see something cool? 86 00:05:25,194 --> 00:05:26,413 -Yeah. -Come on. 87 00:05:28,502 --> 00:05:31,287 Is that dad's chair? 88 00:05:31,331 --> 00:05:33,811 -You kept it? -Of course I kept it. 89 00:05:33,855 --> 00:05:35,944 -We loved this chair. -[sighs] 90 00:05:35,987 --> 00:05:38,599 Remember when we were little and dad used to watch the game 91 00:05:38,642 --> 00:05:40,035 and I'd just hop in? 92 00:05:40,078 --> 00:05:41,558 And then I'd get insanely jealous 93 00:05:41,602 --> 00:05:43,125 and hop in after. 94 00:05:43,168 --> 00:05:45,345 Just one big Sadler sandwich. 95 00:05:45,388 --> 00:05:48,783 This is why I moved back home, for memories like that. 96 00:05:48,826 --> 00:05:50,698 It's all we have left. 97 00:05:50,741 --> 00:05:53,309 And we had a lot of good ones here. 98 00:05:53,353 --> 00:05:55,050 And some bad ones. 99 00:05:55,093 --> 00:05:59,881 There are plenty of awkward teen memories I'd rather forget. 100 00:05:59,924 --> 00:06:02,231 I don't know, I think you kind of really rocked 101 00:06:02,274 --> 00:06:05,843 the side pony and braces your freshman year of high school. 102 00:06:05,887 --> 00:06:08,368 Should I whip out the yearbook to remind you? 103 00:06:08,411 --> 00:06:10,805 Rather die. Thank you. 104 00:06:14,461 --> 00:06:18,769 [Meghan] You know, we could make some new memories, Whit. 105 00:06:18,813 --> 00:06:21,729 Oh, are we gonna do the whole travel-the-world routine again? 106 00:06:21,772 --> 00:06:24,122 [Meghan] You have money to spend. 107 00:06:24,166 --> 00:06:26,081 Live dangerously, explore! 108 00:06:26,124 --> 00:06:28,300 I mean, you say the word and I'll quit my dumb job 109 00:06:28,344 --> 00:06:30,433 and we can run away in a heartbeat. 110 00:06:30,477 --> 00:06:34,481 I have a plan, Meg, and that's make connections on this coast, 111 00:06:34,524 --> 00:06:38,006 grow my brand, save money for my children's college fund. 112 00:06:38,049 --> 00:06:40,269 You're literally the only single person I know 113 00:06:40,312 --> 00:06:44,447 who's saving for a hypothetical child's education. 114 00:06:44,491 --> 00:06:45,883 Two hypothetical children. 115 00:06:45,927 --> 00:06:49,017 [lawnmower whirring] 116 00:06:50,975 --> 00:06:52,890 Oh, look at this view. 117 00:06:52,934 --> 00:06:54,501 [Meghan] Huh. I know, right? 118 00:06:56,024 --> 00:06:57,939 Say hello to Mike. 119 00:06:58,505 --> 00:07:00,245 Hello, Mike. 120 00:07:01,290 --> 00:07:02,378 He's single. 121 00:07:02,422 --> 00:07:05,686 Just in case you were interested. 122 00:07:05,729 --> 00:07:06,991 [Whitney] Is he nice? 123 00:07:07,035 --> 00:07:07,992 [Meghan] I don't really know him. 124 00:07:08,036 --> 00:07:09,559 He's been here a few months. 125 00:07:09,603 --> 00:07:11,648 That's his mom's house. 126 00:07:11,692 --> 00:07:12,867 Oh, the woman in the wheelchair? 127 00:07:12,910 --> 00:07:14,434 Yeah, his dad died and he's been 128 00:07:14,477 --> 00:07:16,392 taking care of his mom ever since. 129 00:07:17,872 --> 00:07:20,614 [Whitney] Well, that's sweet. 130 00:07:20,657 --> 00:07:24,356 Do you think I should warn him about the party tomorrow night? 131 00:07:24,400 --> 00:07:26,576 I think that's a valid reason to talk to him. 132 00:07:29,927 --> 00:07:32,843 Okay, so I know you guys are sick and tired of me talking 133 00:07:32,887 --> 00:07:36,107 about my move home to Boston, and I know, I know, I know 134 00:07:36,151 --> 00:07:38,414 I've been totally oversharing, but... 135 00:07:38,458 --> 00:07:41,373 [inhales sharply] I'm finally here! 136 00:07:41,417 --> 00:07:43,245 Yay! [chuckles] 137 00:07:43,288 --> 00:07:45,073 I'm gonna be working with local boutiques 138 00:07:45,116 --> 00:07:46,422 and shooting with local photographers, 139 00:07:46,466 --> 00:07:49,294 and I just can't wait to show you what's next. 140 00:07:57,477 --> 00:07:59,043 [doorbell rings] 141 00:08:01,045 --> 00:08:03,526 Oh. Hi. [chuckles] 142 00:08:03,570 --> 00:08:06,573 Hi. I wanted to come over and say hello. 143 00:08:09,576 --> 00:08:12,796 I'm Mike... Vincent. 144 00:08:12,840 --> 00:08:14,624 I'm Whitney Sadler. 145 00:08:14,668 --> 00:08:18,498 Yeah. Yeah, I saw you pull up this morning. 146 00:08:18,541 --> 00:08:21,283 -Hm. -Not that I was watching you. 147 00:08:21,326 --> 00:08:23,546 That, that kinda sounded weird. 148 00:08:23,590 --> 00:08:27,071 Um, nothing creepy. 149 00:08:27,115 --> 00:08:30,248 Okay. Uh, you need any help with anything? 150 00:08:30,292 --> 00:08:33,251 -Furniture or TVs-- -Oh... 151 00:08:33,295 --> 00:08:35,340 God, no. No, I wouldn't impose. 152 00:08:35,384 --> 00:08:38,126 No, it wouldn't be a problem. I work at the hardware store. 153 00:08:38,169 --> 00:08:41,564 I do home repair stuff on the side. 154 00:08:41,608 --> 00:08:43,435 Good to know. [chuckles] 155 00:08:44,654 --> 00:08:46,743 Yeah. 156 00:08:46,787 --> 00:08:48,528 I was actually gonna tell you 157 00:08:48,571 --> 00:08:51,443 that I'm, I'm having a party tomorrow. Tomorrow night. 158 00:08:51,487 --> 00:08:55,012 It's a housewarming thing and I didn't want to disturb you 159 00:08:55,056 --> 00:08:56,100 and your... 160 00:08:56,144 --> 00:08:57,580 -My mom. -Mm. 161 00:08:57,624 --> 00:08:59,364 Yeah. Kathy. 162 00:08:59,408 --> 00:09:02,411 Uh, no, no. Don't, don't worry about us. 163 00:09:02,454 --> 00:09:04,718 The, the noise won't bother us, especially not her. 164 00:09:04,761 --> 00:09:08,722 She, she hasn't been doing so well lately. 165 00:09:08,765 --> 00:09:09,766 -Um-- -Oh. I'm sorry. 166 00:09:09,810 --> 00:09:11,725 But, no, it's, plus it'll bring 167 00:09:11,768 --> 00:09:14,510 some excitement to the block. That'll be fun. 168 00:09:14,554 --> 00:09:17,731 Oh, I don't know if I'll bring any excitement. 169 00:09:17,774 --> 00:09:21,909 I, uh, I actually grew up here in this house. 170 00:09:21,952 --> 00:09:23,693 -Really? -Yeah. 171 00:09:23,737 --> 00:09:25,260 What brought you back? 172 00:09:26,957 --> 00:09:29,264 Um... 173 00:09:29,307 --> 00:09:31,179 New beginnings, I guess. 174 00:09:31,222 --> 00:09:33,573 Yeah, I know exactly what you mean. 175 00:09:35,792 --> 00:09:37,141 You know, if you wanted, you could swing by 176 00:09:37,185 --> 00:09:39,230 the party tomorrow. 177 00:09:39,274 --> 00:09:41,537 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 178 00:09:41,581 --> 00:09:44,627 Yeah. There's gonna be a bunch of people here. 179 00:09:44,671 --> 00:09:46,194 A lot of social-media influencers, 180 00:09:46,237 --> 00:09:48,326 if that's your sort of thing. 181 00:09:48,370 --> 00:09:50,459 No, not too much. 182 00:09:50,502 --> 00:09:52,635 To be honest, I don't really keep up 183 00:09:52,679 --> 00:09:56,334 with the Facebook or Instatweet... 184 00:09:56,378 --> 00:09:58,641 -[laughs] Instatweet? -The Vine? 185 00:09:58,685 --> 00:10:00,164 -[laughs] -Is the Vine a thing? 186 00:10:00,208 --> 00:10:02,514 -No, uh, well, used to be. -Yeah. 187 00:10:02,558 --> 00:10:05,430 That's really nice you're disconnected from that world. 188 00:10:05,474 --> 00:10:07,258 I live in it 'cause it's my job 189 00:10:07,302 --> 00:10:11,045 and it's... it's exhausting. 190 00:10:11,088 --> 00:10:12,742 Seems that way. 191 00:10:18,705 --> 00:10:22,012 -I should get back. All right. -Okay. 192 00:10:22,056 --> 00:10:23,753 I'll see you at the party tomorrow? 193 00:10:23,797 --> 00:10:25,407 I wouldn't miss it. 194 00:10:25,450 --> 00:10:27,539 Nice to meet you, Mike. 195 00:10:33,328 --> 00:10:36,461 [dramatic music] 196 00:10:41,815 --> 00:10:43,294 [cellphone beeps] 197 00:10:48,865 --> 00:10:49,823 [sighs] 198 00:10:50,737 --> 00:10:53,653 [dramatic music] 199 00:11:00,181 --> 00:11:01,530 Meg? 200 00:11:06,361 --> 00:11:07,797 [sighs] 201 00:11:27,034 --> 00:11:28,122 Hello? 202 00:11:33,823 --> 00:11:34,998 Meg? 203 00:11:47,054 --> 00:11:48,446 Hello? 204 00:12:01,851 --> 00:12:02,939 Meg? 205 00:12:04,027 --> 00:12:06,595 -[gasps] -Oh, my God! 206 00:12:06,638 --> 00:12:07,770 -[Whitney sighs] -What the... 207 00:12:07,814 --> 00:12:09,511 What are you doing up so late? 208 00:12:09,554 --> 00:12:11,687 I-I couldn't sleep. I wanted a snack. 209 00:12:11,731 --> 00:12:14,037 -[door bangs shut] -[Whitney gasps] 210 00:12:14,081 --> 00:12:18,259 Huh? Must have forgot to shut the door when I got home. 211 00:12:18,302 --> 00:12:19,956 Who closed it? 212 00:12:21,610 --> 00:12:23,960 I don't know. Maybe it's a spooky ghost. 213 00:12:24,004 --> 00:12:25,657 Oh... 214 00:12:25,701 --> 00:12:27,137 [Meghan] Go to bed, you scaredy-cat. 215 00:12:27,181 --> 00:12:28,748 [sighs] 216 00:12:33,622 --> 00:12:36,712 [instrumental music] 217 00:12:44,546 --> 00:12:47,679 Hey, guys, so as you know, I love my products 218 00:12:47,723 --> 00:12:51,118 and I just discovered my new favorite lip whip. 219 00:12:51,161 --> 00:12:54,295 It's called True Moringa, it's organic, it's gluten-free 220 00:12:54,338 --> 00:12:56,340 and it's a 100% vegan. 221 00:12:56,384 --> 00:12:58,908 Oh, this packaging is so cute! 222 00:13:01,215 --> 00:13:04,784 It's a perfect way to add a little pop to your day. 223 00:13:04,827 --> 00:13:07,874 [indistinct chatter] 224 00:13:10,311 --> 00:13:12,704 [man laughing] 225 00:13:26,109 --> 00:13:29,373 [gasps] Maya! Oh, my gosh! I'm so happy you're here. 226 00:13:29,417 --> 00:13:31,375 Love the place. 227 00:13:31,419 --> 00:13:33,987 It's a little far from LA, but... 228 00:13:34,030 --> 00:13:35,466 Oh... Okay. 229 00:13:35,510 --> 00:13:36,816 [Maya] Here, come on. 230 00:13:41,690 --> 00:13:43,300 -Lucas? -Whitney! 231 00:13:43,344 --> 00:13:46,695 -What are you doing here? -Hey. Look at you. Wow! 232 00:13:46,738 --> 00:13:48,349 Told you I had a surprise for you. 233 00:13:48,392 --> 00:13:49,524 Surprise... 234 00:13:49,567 --> 00:13:50,742 -Yeah. -Surprise. 235 00:13:50,786 --> 00:13:52,483 Maya and I have been 236 00:13:52,527 --> 00:13:54,268 cooking up something so special 237 00:13:54,311 --> 00:13:57,010 and I know you're gonna love it, but I want to... 238 00:13:57,053 --> 00:14:00,056 Oh. God, sorry. Uh, Lucas, this is my sister, Meghan. 239 00:14:00,100 --> 00:14:02,406 Meghan, well, nice to meet you. 240 00:14:02,450 --> 00:14:04,844 As Lucas was saying, he and I have been talking 241 00:14:04,887 --> 00:14:06,889 for the past couple of weeks and I think you'll find 242 00:14:06,933 --> 00:14:08,978 he has a very interesting proposal. 243 00:14:09,022 --> 00:14:11,502 I got the endorsement deal with H2Almond, the new almond water. 244 00:14:11,546 --> 00:14:14,723 That's huge. They were a top seller in the market last year. 245 00:14:14,766 --> 00:14:16,551 That's right, and they want me to headline 246 00:14:16,594 --> 00:14:17,552 their new online ad campaign. 247 00:14:17,595 --> 00:14:19,597 -That's amazing! -It is. 248 00:14:19,641 --> 00:14:21,861 But they wanna pair me with someone. 249 00:14:21,904 --> 00:14:23,906 Like a female counterpart. 250 00:14:23,950 --> 00:14:25,734 I don't know, but I recommended you. 251 00:14:25,777 --> 00:14:27,170 [Maya chuckles] 252 00:14:27,214 --> 00:14:28,868 [chuckles] 253 00:14:28,911 --> 00:14:30,260 -Me? -Yeah. 254 00:14:30,304 --> 00:14:32,610 Look, I know, I know sponsored content 255 00:14:32,654 --> 00:14:34,351 isn't necessarily very cool, 256 00:14:34,395 --> 00:14:38,225 but it is a easy way to make a ton of money. 257 00:14:38,268 --> 00:14:40,705 And, you know, I'm just a big fan of your work. 258 00:14:40,749 --> 00:14:42,533 That's unbelievably kind. 259 00:14:42,577 --> 00:14:44,492 And just to be clear, it is 260 00:14:44,535 --> 00:14:46,798 an unbelievable amount of money. 261 00:14:46,842 --> 00:14:48,931 This sounds like something we should celebrate. 262 00:14:48,975 --> 00:14:52,195 -A toast to H2Almond! -There we go. 263 00:14:52,239 --> 00:14:55,111 -Can I get you a beer or wine-- -[Lucas] No, no. 264 00:14:55,155 --> 00:14:58,071 I don't drink, but thank you. 265 00:14:58,114 --> 00:14:59,942 So what do you say, Whitney? 266 00:15:01,509 --> 00:15:02,945 Can I think about it? 267 00:15:02,989 --> 00:15:04,338 Oh, yeah, of course, no, that's fine. 268 00:15:04,381 --> 00:15:06,818 I-I get it, they're probably gonna want 269 00:15:06,862 --> 00:15:08,908 something sooner than later, though, so... 270 00:15:08,951 --> 00:15:11,040 Okay, uh, tomorrow night, are you free? 271 00:15:11,084 --> 00:15:13,129 We can grab a drink or... 272 00:15:13,173 --> 00:15:15,305 -Dinner. Let's grab dinner. -Dinner? Right, yeah. 273 00:15:15,349 --> 00:15:16,654 I can do dinner, dinner's perfect. 274 00:15:16,698 --> 00:15:17,960 [cellphone vibrates] 275 00:15:18,004 --> 00:15:19,875 Gotta take this, all right, so... 276 00:15:19,919 --> 00:15:21,964 Hi, this is Lucas. Hey, what's goin'... 277 00:15:22,008 --> 00:15:23,661 What was that? 278 00:15:23,705 --> 00:15:25,750 Lucas has 8.8 million followers. 279 00:15:25,794 --> 00:15:28,057 He can open all sorts of doors for you. 280 00:15:28,101 --> 00:15:30,451 Landing on his feet alone can double your impact. 281 00:15:30,494 --> 00:15:33,976 It's a huge move, I know it would do a lot for my brand, 282 00:15:34,020 --> 00:15:37,458 but it's just a whole other level of exposure. 283 00:15:37,501 --> 00:15:40,069 And that is a good thing, Whitney, uh... 284 00:15:40,113 --> 00:15:41,723 I get that you have had some issues-- 285 00:15:41,766 --> 00:15:44,073 Those weren't issues. 286 00:15:44,117 --> 00:15:46,380 She had stalkers in LA. 287 00:15:46,423 --> 00:15:49,165 I have seen plenty like them. They're just trolls. 288 00:15:49,209 --> 00:15:51,994 Maya, this wasn't just a troll. 289 00:15:52,038 --> 00:15:54,083 This guy found out where I lived 290 00:15:54,127 --> 00:15:56,956 and then took photographs of me in my apartment. 291 00:15:58,522 --> 00:16:02,265 All right. I'm sorry. 292 00:16:02,309 --> 00:16:04,572 Whitney, you know that I just want what's best for you, 293 00:16:04,615 --> 00:16:07,488 but you have already moved 3000 miles east of relevant 294 00:16:07,531 --> 00:16:10,404 for a fresh start, I just don't want to see you 295 00:16:10,447 --> 00:16:12,232 miss out on an opportunity like this one 296 00:16:12,275 --> 00:16:14,886 because of some troll living in his mom's basement, 297 00:16:14,930 --> 00:16:16,671 especially now that you have moved 298 00:16:16,714 --> 00:16:18,412 all the way across the country. 299 00:16:18,455 --> 00:16:19,674 I know, I know. 300 00:16:19,717 --> 00:16:21,284 Whit, I mean, you've been 301 00:16:21,328 --> 00:16:23,939 really blessed in this life, 302 00:16:23,983 --> 00:16:28,465 but one of these days you're gonna lose something awesome 303 00:16:28,509 --> 00:16:32,034 because you were too scared to leap before you look. 304 00:16:32,078 --> 00:16:35,081 Okay, believe in your instincts. I do. 305 00:16:36,430 --> 00:16:38,693 -[Whitney] Yeah. -I'm gonna go get another drink. 306 00:16:42,088 --> 00:16:43,828 She's not wrong. 307 00:16:43,872 --> 00:16:46,701 [indistinct chatter] 308 00:16:49,921 --> 00:16:53,012 [instrumental music] 309 00:16:54,752 --> 00:16:56,363 [doorbell rings] 310 00:17:02,108 --> 00:17:03,196 You made it. 311 00:17:03,239 --> 00:17:05,850 -Hi. -Hi. Come in. 312 00:17:05,894 --> 00:17:09,724 [sighs] I'm sorry, didn't really know what you drink, 313 00:17:09,767 --> 00:17:13,293 if you need anything, so I figured flowers were a safe bet. 314 00:17:14,511 --> 00:17:16,513 Flowers are always a safe bet. 315 00:17:16,557 --> 00:17:19,690 -Thank you. -You're welcome. 316 00:17:19,734 --> 00:17:22,084 -Do you want a drink? -Yes, please. 317 00:17:25,783 --> 00:17:28,656 [upbeat music] 318 00:17:33,704 --> 00:17:36,620 [indistinct chatter] 319 00:17:45,586 --> 00:17:46,630 Oh. 320 00:17:50,156 --> 00:17:53,681 So you know all these people or, or what? 321 00:17:56,162 --> 00:17:59,121 -No? -Can I tell you a secret? 322 00:17:59,165 --> 00:18:00,514 Sure. 323 00:18:02,298 --> 00:18:05,519 I hate these kinds of parties. I do. Yeah. 324 00:18:05,562 --> 00:18:09,262 I kinda have to do it for my work 'cause of networking and... 325 00:18:10,350 --> 00:18:12,395 connections and... 326 00:18:12,439 --> 00:18:14,963 It's just not real. 327 00:18:15,006 --> 00:18:17,357 -Yeah. -I'm glad you're here. 328 00:18:21,665 --> 00:18:24,538 [chuckles] Hi, uh, sorry to interrupt, 329 00:18:24,581 --> 00:18:27,367 but the sink has exploded and water's spraying everywhere 330 00:18:27,410 --> 00:18:29,369 and I'm not paid nearly enough to deal with that, so-- 331 00:18:29,412 --> 00:18:32,459 -I can fix it. -No. Absolutely not. 332 00:18:32,502 --> 00:18:35,549 It's fine, I do it every day. It'll take two minutes. 333 00:18:35,592 --> 00:18:37,203 -[Maya clears throat] -Be right back. 334 00:18:37,246 --> 00:18:39,335 -Thanks. -Mm-hmm. 335 00:18:57,875 --> 00:19:00,791 [dramatic music] 336 00:19:04,404 --> 00:19:06,188 -[Mike] All fixed. -[gasps] 337 00:19:06,232 --> 00:19:07,711 -You okay? -Yeah, sorry. 338 00:19:07,755 --> 00:19:09,844 -You just startled me. -Oh. 339 00:19:09,887 --> 00:19:11,541 Was it bad? 340 00:19:11,585 --> 00:19:15,415 I actually had to, had to save this guy from drowning. 341 00:19:15,458 --> 00:19:18,809 He was literally gonna die for a bathroom selfie. 342 00:19:18,853 --> 00:19:21,029 There was water everywhere, it was intense. 343 00:19:21,072 --> 00:19:23,901 Now, I-I put some towels down, and it'll be fine. 344 00:19:23,945 --> 00:19:26,208 -Don't worry about it. -[man] You're too much. 345 00:19:26,252 --> 00:19:27,601 Hey, Whitney, I-I gotta get out of here. 346 00:19:27,644 --> 00:19:29,211 -I got a shoot in the morning. -Okay, well. 347 00:19:29,255 --> 00:19:30,560 -Get your beauty sleep. -All right. 348 00:19:30,604 --> 00:19:33,215 -Mwah! Mwah! Ha-ha. -Not that you need it. 349 00:19:33,259 --> 00:19:35,304 -What's up, man? Mike. -Oh. 350 00:19:35,348 --> 00:19:38,568 -Whitney's neighbor. -Nice to meet you, Mike. 351 00:19:38,612 --> 00:19:40,614 Um, so I'll see you soon? 352 00:19:40,657 --> 00:19:42,311 -[Whitney] Can't wait. -[Lucas] Maya. 353 00:19:42,355 --> 00:19:44,487 [Maya] I'll walk you out. 354 00:19:47,882 --> 00:19:51,538 So I'm gonna assume he's a big Instagram guy. 355 00:19:51,581 --> 00:19:53,409 Good assumption. 356 00:19:53,453 --> 00:19:55,933 -So you guys have known each-- -Hey, Whitney! 357 00:19:55,977 --> 00:19:58,153 I love your content. 358 00:19:58,197 --> 00:20:00,373 -Thanks. -Greg. I'm Greg. 359 00:20:00,416 --> 00:20:03,245 Actually, could I get a selfie? 360 00:20:03,289 --> 00:20:06,074 [Greg chuckles] Thank you so much. 361 00:20:06,117 --> 00:20:09,556 This is perfect. 362 00:20:09,599 --> 00:20:11,253 I'm sorry, what's your handle? I don't think I know you. 363 00:20:11,297 --> 00:20:14,822 Oh, I, uh, I came with someone, one of your guests. 364 00:20:14,865 --> 00:20:17,694 I'd love a follow back, though. 365 00:20:17,738 --> 00:20:20,088 -Who'd you come with? -Umm... Lucas. 366 00:20:20,131 --> 00:20:21,394 I came with him and, uh, 367 00:20:21,437 --> 00:20:23,091 I chilled with him most of the night. 368 00:20:23,134 --> 00:20:24,397 Yeah, he already left. 369 00:20:24,440 --> 00:20:26,747 Did he? [chuckles] Shoot. 370 00:20:26,790 --> 00:20:29,532 Well, um, I better catch up with them. 371 00:20:29,576 --> 00:20:32,796 You have a lovely home, Whitney. 372 00:20:32,840 --> 00:20:34,798 I'm sorry, what was your handle again? 373 00:20:34,842 --> 00:20:36,539 Why, are you gonna give me a follow back? 374 00:20:36,583 --> 00:20:38,062 Yeah, sure. 375 00:20:38,106 --> 00:20:40,369 Any friend of Lucas' is a friend of mine. 376 00:20:40,413 --> 00:20:42,545 [laughing] 377 00:20:44,808 --> 00:20:46,723 Oh, you're so funny, Whitney. 378 00:20:46,767 --> 00:20:48,899 I'm so glad we're friends. 379 00:20:48,943 --> 00:20:52,947 You're so pretty, and your hair's-- 380 00:20:52,990 --> 00:20:54,427 Hey, man, you need to chill out, all right? 381 00:20:54,470 --> 00:20:57,386 -Jesus, relax, man! -[Whitney] Oh, my God... 382 00:20:57,430 --> 00:20:58,822 [Mike grunts] 383 00:20:58,866 --> 00:21:01,172 I don't ever want to see you near her again. 384 00:21:01,216 --> 00:21:02,348 You understand me? 385 00:21:02,391 --> 00:21:04,480 Now, get the hell out of here! 386 00:21:04,524 --> 00:21:06,090 [Greg] Bye, Whitney. 387 00:21:07,657 --> 00:21:10,573 -You okay? -You're, you're bleeding. 388 00:21:12,227 --> 00:21:13,315 I'm fine. Are you all right? 389 00:21:13,359 --> 00:21:15,012 Yeah, I'm fine. 390 00:21:18,364 --> 00:21:20,191 [sighs] Should I call the police? 391 00:21:20,235 --> 00:21:23,760 No, no. He won't be botherin' anyone. 392 00:21:23,804 --> 00:21:25,588 Should I even ask where you know those moves? 393 00:21:25,632 --> 00:21:26,937 I mean, are you taking, like, a karate class 394 00:21:26,981 --> 00:21:29,723 at the hardware store? [laughs] 395 00:21:29,766 --> 00:21:32,247 No, no, I was a... 396 00:21:32,291 --> 00:21:36,251 I was a little bit of a heavier kid in middle school, 397 00:21:36,295 --> 00:21:39,602 and the girls didn't really pay that much attention to me, 398 00:21:39,646 --> 00:21:42,779 but the bullies did, so I, I took some classes, 399 00:21:42,823 --> 00:21:46,305 I learnt some things, worked out a bit. 400 00:21:46,348 --> 00:21:49,351 -A bit? -Oh, yeah. 401 00:21:49,395 --> 00:21:51,353 Maybe a little more than a bit. 402 00:21:51,397 --> 00:21:53,747 If I set my mind to something, 403 00:21:53,790 --> 00:21:57,707 I can kinda go a little overboard. 404 00:21:57,751 --> 00:21:59,796 Well, I'd like to thank middle-school Mike 405 00:21:59,840 --> 00:22:01,624 for hittin' the weights. 406 00:22:01,668 --> 00:22:03,887 Really came in handy tonight. 407 00:22:03,931 --> 00:22:05,759 Well, I could show you some things. 408 00:22:05,802 --> 00:22:08,152 Self-defense, I mean. 409 00:22:08,196 --> 00:22:12,156 I don't know. Not sure if you're really qualified. 410 00:22:12,200 --> 00:22:14,158 Touche. [sniffles] 411 00:22:15,769 --> 00:22:18,467 Okay. Yeah. Let's do one. 412 00:22:18,511 --> 00:22:21,383 -Yeah? -Yeah. Yeah. 413 00:22:21,427 --> 00:22:22,776 [Whitney chuckles] 414 00:22:22,819 --> 00:22:24,343 -Come at me. All right. -Okay. 415 00:22:24,386 --> 00:22:26,867 So you're gonna use their momentum against them, 416 00:22:26,910 --> 00:22:29,609 so when you reach out, reach out. 417 00:22:29,652 --> 00:22:32,133 Grab it, turn it, twist... 418 00:22:32,176 --> 00:22:33,221 Just like that. 419 00:22:34,527 --> 00:22:36,137 Now do it a little faster. 420 00:22:36,180 --> 00:22:38,357 -Promise I won't hurt you. -[chuckles] 421 00:22:38,400 --> 00:22:40,707 -Ready? Come on. -Okay. 422 00:22:40,750 --> 00:22:42,273 Grab it, turn it, twist... 423 00:22:42,317 --> 00:22:44,537 And then... [grunts] 424 00:22:44,580 --> 00:22:45,886 Like that? 425 00:22:45,929 --> 00:22:48,410 Yeah. Yeah, something like that. 426 00:22:49,803 --> 00:22:52,806 I did some self-defense classes in LA. 427 00:22:52,849 --> 00:22:54,242 I can tell. 428 00:22:55,591 --> 00:22:57,898 -Oh, your nose, it's bleeding. -Oh. 429 00:22:57,941 --> 00:22:59,552 -Yeah. Sorry. -Again. 430 00:22:59,595 --> 00:23:01,510 Umm... [sniffles] 431 00:23:01,554 --> 00:23:04,034 Same thing would happen to middle-school Mike 432 00:23:04,078 --> 00:23:05,819 when he'd try to talk to girls. 433 00:23:05,862 --> 00:23:07,516 -[chuckles] -Yeah. 434 00:23:07,560 --> 00:23:09,388 It's fine. 435 00:23:09,431 --> 00:23:12,739 Um, I should probably get back inside though. 436 00:23:12,782 --> 00:23:14,305 Thank you for everything. 437 00:23:14,349 --> 00:23:18,222 Of course. And thank you, actually. 438 00:23:18,266 --> 00:23:20,921 No, I had a, I had a wonderful time. Yeah. 439 00:23:20,964 --> 00:23:24,315 I can come help clean up tomorrow, if you need. 440 00:23:24,359 --> 00:23:27,623 No, you've already done so much already, seriously. 441 00:23:27,667 --> 00:23:29,625 Then how about dinner? 442 00:23:29,669 --> 00:23:31,975 Or a bottle of wine? 443 00:23:32,019 --> 00:23:34,413 I mean, I may not be able to live up to your 444 00:23:34,456 --> 00:23:38,460 LA social-media scene standards, but... 445 00:23:38,504 --> 00:23:41,289 I don't know, I've got, I've got some pretty good taste. 446 00:23:41,332 --> 00:23:42,595 I'd like that. 447 00:23:42,638 --> 00:23:44,248 -Yeah? -Mm-hmm. 448 00:23:45,467 --> 00:23:47,121 -Okay. -Okay. 449 00:23:48,383 --> 00:23:49,428 Goodnight. 450 00:23:49,993 --> 00:23:51,299 Goodnight. 451 00:23:53,344 --> 00:23:56,217 [dramatic music] 452 00:24:07,794 --> 00:24:08,969 [sighs] 453 00:24:22,417 --> 00:24:23,679 Oh, I thought... 454 00:24:23,723 --> 00:24:26,508 -It would be Whitney? -Yeah. 455 00:24:26,552 --> 00:24:28,554 I've done the whole leave-behind move plenty of times 456 00:24:28,597 --> 00:24:31,078 when I want to see somebody the next day. 457 00:24:32,558 --> 00:24:34,081 Thanks, I, uh-- 458 00:24:34,124 --> 00:24:36,300 You don't need to explain anything. I get it. 459 00:24:36,344 --> 00:24:37,911 I mean, Whitney's awesome. 460 00:24:37,954 --> 00:24:40,914 Yeah, she's definitely something. 461 00:24:40,957 --> 00:24:43,873 All right, well, I'm not going to beat around the bush here. 462 00:24:43,917 --> 00:24:45,614 Whitney means everything to me, so-- 463 00:24:45,658 --> 00:24:48,487 So you wanted to come over and make sure that I wasn't a jerk? 464 00:24:48,530 --> 00:24:51,794 I was gonna say closet creep, but... 465 00:24:51,838 --> 00:24:55,885 [sighs] Seriously, my sister... 466 00:24:55,929 --> 00:24:59,323 Her line of work invites a lot of strangers into her life. 467 00:24:59,367 --> 00:25:02,196 I mean, she's had to deal with some legit weirdos. 468 00:25:02,239 --> 00:25:05,504 And she might act like it doesn't bother her, but it does. 469 00:25:05,547 --> 00:25:09,682 So, I wanna make sure that she's not gonna get hurt offline. 470 00:25:11,074 --> 00:25:13,120 Well, I won't be hurting anyone. 471 00:25:13,163 --> 00:25:14,687 Well, what about the guy last night? 472 00:25:14,730 --> 00:25:16,340 Well, you want me to apologize 473 00:25:16,384 --> 00:25:18,865 for protecting your sister? 474 00:25:18,908 --> 00:25:22,129 No. I just want you to make sure it's not a common occurrence. 475 00:25:22,172 --> 00:25:23,652 I promise you it won't be. 476 00:25:25,436 --> 00:25:28,527 Look, I understand that you wanna protect your sister. 477 00:25:28,570 --> 00:25:33,662 And if I've done anything to upset her, or you, 478 00:25:33,706 --> 00:25:35,229 it was not my intention. 479 00:25:35,272 --> 00:25:39,015 [sighs] You haven't. I'm sorry. 480 00:25:39,059 --> 00:25:42,323 I just want my sister to be happy. 481 00:25:42,366 --> 00:25:44,281 We can agree on that. 482 00:25:45,631 --> 00:25:46,762 Okay. 483 00:26:00,428 --> 00:26:02,517 Why are you up and about so early? 484 00:26:03,474 --> 00:26:05,476 Just visiting the neighbors. 485 00:26:07,304 --> 00:26:09,306 -What did you do? -Nothing. 486 00:26:09,350 --> 00:26:13,093 I w-was returning Mike's jacket to him... 487 00:26:13,136 --> 00:26:16,575 And we chatted a little bit, and you might have been brought up. 488 00:26:16,618 --> 00:26:19,534 [sighs] Please don't tell me you did the whole sister speech. 489 00:26:20,274 --> 00:26:21,710 Meghan! 490 00:26:21,754 --> 00:26:23,190 What, like, I'm not goin' to interrogate 491 00:26:23,233 --> 00:26:26,541 the guy you're into? You know who I am. 492 00:26:27,847 --> 00:26:29,239 I do this out of love. 493 00:26:29,283 --> 00:26:32,852 Plenty of people do awful things out of love. 494 00:26:32,895 --> 00:26:36,943 Okay, that's a really weird way of saying thank you, 495 00:26:36,986 --> 00:26:39,554 but I'll take it. 496 00:26:42,339 --> 00:26:45,734 So? What'd you think? 497 00:26:48,084 --> 00:26:50,478 -About Mike? -Yeah! 498 00:26:50,521 --> 00:26:56,136 I mean, he hasn't done anything to make me hate him, so... 499 00:26:56,179 --> 00:26:58,878 Wow, that's a glowing recommendation. 500 00:26:58,921 --> 00:27:01,402 Yeah, but... 501 00:27:01,445 --> 00:27:03,796 I mean, if you like him, 502 00:27:03,839 --> 00:27:05,014 give him a chance. 503 00:27:06,102 --> 00:27:08,496 -Thank you. -Hmm. 504 00:27:10,498 --> 00:27:11,847 You're kind of annoying but you're also 505 00:27:11,891 --> 00:27:12,935 a really good sister. 506 00:27:12,979 --> 00:27:14,937 Yeah, I know. 507 00:27:14,981 --> 00:27:16,809 Um, I gotta get ready for work. 508 00:27:16,852 --> 00:27:19,725 Um, if Mike does anything weird, just-- 509 00:27:19,768 --> 00:27:21,117 -I will text you immediately. -[Meghan] You know... 510 00:27:21,161 --> 00:27:23,424 -[Meghan] Thank you. -Mm-hmm. 511 00:27:32,128 --> 00:27:34,000 [keys clacking] 512 00:27:36,045 --> 00:27:39,005 [dramatic music] 513 00:28:08,077 --> 00:28:10,993 [music continues] 514 00:28:19,436 --> 00:28:20,960 -Hey, Meghan. -[keys clacking] 515 00:28:21,003 --> 00:28:23,571 Can I get that, uh, paperwork for the Cronauer policy? 516 00:28:23,614 --> 00:28:25,660 -I'll have it over in five. -[Stuart] Okay. 517 00:28:28,968 --> 00:28:31,884 [keys clacking] 518 00:28:43,156 --> 00:28:46,246 Meghan, you okay over there? 519 00:28:46,289 --> 00:28:47,813 Never better, Stuart. 520 00:28:49,597 --> 00:28:53,949 -And I just discovered my new---[incoming call] 521 00:28:53,993 --> 00:28:55,516 Hey, what's up? 522 00:28:55,559 --> 00:28:57,126 Just talked to Lucas' people, 523 00:28:57,170 --> 00:28:59,999 you're on for dinner tonight at Bistro 5. 524 00:29:00,042 --> 00:29:01,565 Just to make sure, 525 00:29:01,609 --> 00:29:04,307 you are going to say yes to his proposal? 526 00:29:04,351 --> 00:29:08,877 Tsk. Um, I don't really know yet. 527 00:29:08,921 --> 00:29:12,315 As your manager, I'm telling you to take the deal. 528 00:29:12,359 --> 00:29:13,926 As your friend, I'm telling you 529 00:29:13,969 --> 00:29:15,188 to give your manager a higher cut. 530 00:29:15,231 --> 00:29:17,886 [doorbell rings] 531 00:29:17,930 --> 00:29:21,107 Um, I promise you I will give it my full consideration. 532 00:29:21,150 --> 00:29:23,979 And, you know, if it feels like the right move-- 533 00:29:24,023 --> 00:29:26,329 [Maya] It is the right move, and I trust that 534 00:29:26,373 --> 00:29:28,679 you're gonna make the right decision for the both of us. 535 00:29:28,723 --> 00:29:30,507 Okay. I'm gonna hang up now. 536 00:29:30,551 --> 00:29:32,248 Wait, hey, before you go, 537 00:29:32,292 --> 00:29:34,816 I reviewed the footage and it looks good. 538 00:29:34,860 --> 00:29:37,732 Just don't have Meghan hanging out in the background. 539 00:29:37,776 --> 00:29:39,603 She wasn't there when I taped it. 540 00:29:39,647 --> 00:29:42,128 [Maya] Then who was it? You can see someone in the background. 541 00:29:42,171 --> 00:29:44,521 [dramatic music] 542 00:29:44,565 --> 00:29:45,784 Hold on. 543 00:29:47,089 --> 00:29:49,265 It's organic, it's gluten free, 544 00:29:49,309 --> 00:29:51,702 and it's a 100% vegan. 545 00:29:51,746 --> 00:29:53,139 This packaging is... 546 00:29:54,183 --> 00:29:56,055 [doorbell rings] 547 00:29:56,098 --> 00:29:59,058 Um, someone's at the door. I have to go. 548 00:29:59,101 --> 00:30:01,147 -Are you all right? -Yeah, I'm fine. 549 00:30:01,190 --> 00:30:02,452 I'll see you tomorrow. 550 00:30:02,496 --> 00:30:04,411 Okay. Toodles. 551 00:30:04,454 --> 00:30:05,629 Bye. 552 00:30:06,413 --> 00:30:09,285 [dramatic music] 553 00:30:20,688 --> 00:30:22,124 Hey, I think I have somethin' for ya. 554 00:30:22,168 --> 00:30:23,691 Thank you. 555 00:30:24,823 --> 00:30:27,347 All right. Have a good day. 556 00:30:48,107 --> 00:30:49,586 Hi. 557 00:30:49,630 --> 00:30:52,372 Hi. Sorry, I just got out of the shower. 558 00:30:54,417 --> 00:30:56,550 Right, um, so... 559 00:30:56,593 --> 00:30:57,986 This came to my house, 560 00:30:58,030 --> 00:31:00,162 but it was addressed to a Kathy Edwards. 561 00:31:00,206 --> 00:31:03,731 -I... Is that... -Yeah, that's mom. 562 00:31:03,774 --> 00:31:05,037 Oh, okay. 563 00:31:05,080 --> 00:31:07,039 I thought your last name was Vincent. 564 00:31:07,082 --> 00:31:10,477 It is, uh, she took my stepdad's last name 565 00:31:10,520 --> 00:31:12,000 when she remarried. 566 00:31:12,044 --> 00:31:13,045 Hmm. 567 00:31:15,569 --> 00:31:16,918 Hi, Kathy! 568 00:31:18,267 --> 00:31:21,792 Yeah, she's just having one of her off days. 569 00:31:21,836 --> 00:31:23,272 Is she okay? 570 00:31:23,316 --> 00:31:26,058 Yeah. She just needs her medicine. 571 00:31:26,101 --> 00:31:27,842 Okay, well, then I'll let you go. 572 00:31:27,886 --> 00:31:29,539 No, you don't have to. 573 00:31:29,583 --> 00:31:32,891 I have a deadline on a video anyway, so it's fine. 574 00:31:34,457 --> 00:31:37,591 Maybe later this afternoon, I can swing by 575 00:31:37,634 --> 00:31:38,592 when you're done with work? 576 00:31:38,635 --> 00:31:40,637 Yeah, I'd like that. 577 00:31:40,681 --> 00:31:42,988 Uh, 4 o'clock? 578 00:31:43,814 --> 00:31:44,903 [Mike] See you then. 579 00:31:44,946 --> 00:31:46,034 See you then. 580 00:31:50,517 --> 00:31:51,866 Mmh. 581 00:32:00,005 --> 00:32:02,007 [doorbell rings] 582 00:32:09,536 --> 00:32:11,799 Wow, you're very punctual. 583 00:32:11,842 --> 00:32:13,453 Yeah, well. 584 00:32:13,496 --> 00:32:14,976 I figure if I get the chance to see you, 585 00:32:15,020 --> 00:32:17,544 why wait any longer than necessary? 586 00:32:17,587 --> 00:32:19,415 You look great, by the way. 587 00:32:19,459 --> 00:32:21,113 Thank you. You too. 588 00:32:21,156 --> 00:32:23,419 -Thank you. Shall we? -Mm-hmm. 589 00:32:26,074 --> 00:32:27,815 [Whitney] I forgot how beautiful this place is. 590 00:32:27,858 --> 00:32:29,034 [Mike] Hmm. 591 00:32:29,077 --> 00:32:30,731 I didn't realize how much I missed it 592 00:32:30,774 --> 00:32:32,385 until I moved back. 593 00:32:33,821 --> 00:32:35,736 I told you I grew up here, right? 594 00:32:35,779 --> 00:32:38,304 Yeah, yeah. 595 00:32:38,347 --> 00:32:40,610 I already knew that, though. 596 00:32:40,654 --> 00:32:42,525 [chuckles] You did? 597 00:32:42,569 --> 00:32:45,398 What are you, internet-stalking me? 598 00:32:45,441 --> 00:32:48,053 Maybe. [chuckles] 599 00:32:48,096 --> 00:32:52,187 No, I told you I'm social media illiterate. 600 00:32:54,189 --> 00:32:56,017 You don't remember me, do you? 601 00:32:57,018 --> 00:32:58,977 We went to high school together. 602 00:33:00,456 --> 00:33:01,936 -We did? -Hmm. 603 00:33:01,980 --> 00:33:04,504 [laughs] I'm sorry. 604 00:33:04,547 --> 00:33:06,027 It's okay, it's okay. 605 00:33:06,071 --> 00:33:09,117 We didn't really run in the same social circles. 606 00:33:09,161 --> 00:33:11,554 You were always so popular. 607 00:33:13,426 --> 00:33:15,950 Why didn't you tell me sooner? 608 00:33:15,994 --> 00:33:18,126 It's embarrassing. 609 00:33:18,170 --> 00:33:20,781 I mean, a small part of me was hoping 610 00:33:20,824 --> 00:33:23,305 that you'd remember who I was, 611 00:33:23,349 --> 00:33:28,615 but, uh, I was kind of a geek back then, so... 612 00:33:28,658 --> 00:33:32,184 if you didn't remember maybe that was a good thing. 613 00:33:33,446 --> 00:33:36,449 Mike, I don't care about that stuff. 614 00:33:36,492 --> 00:33:40,366 Everybody had their awkward teen years. 615 00:33:41,584 --> 00:33:43,586 You didn't. 616 00:33:43,630 --> 00:33:46,024 You were always perfect. 617 00:33:48,765 --> 00:33:53,422 If I'm being honest, I kinda had a huge crush on you back then. 618 00:33:54,902 --> 00:33:56,382 You did? 619 00:33:58,601 --> 00:34:01,822 Can I ask what really brought you back home? 620 00:34:01,865 --> 00:34:05,695 [sighs] Honestly, I just needed to get out of LA. 621 00:34:07,306 --> 00:34:10,961 In my line of work, it's easy to get sucked into 622 00:34:11,005 --> 00:34:13,747 that whole fake persona. 623 00:34:13,790 --> 00:34:15,140 You know, you can't tell if people are trying 624 00:34:15,183 --> 00:34:16,402 to actually be your friend, 625 00:34:16,445 --> 00:34:19,231 or if they just want more followers. 626 00:34:19,274 --> 00:34:24,584 -Hmm. -But here it's real, you know? 627 00:34:27,282 --> 00:34:30,633 And then my parents... 628 00:34:33,245 --> 00:34:34,637 I don't know, I just felt guilty 629 00:34:34,681 --> 00:34:37,466 that I wasn't here when they died. 630 00:34:37,510 --> 00:34:41,644 And there was this big part of me missing here, and... 631 00:34:41,688 --> 00:34:44,778 I felt like if I didn't come back... 632 00:34:44,821 --> 00:34:47,215 it would just disappear. 633 00:34:49,174 --> 00:34:51,828 I'm sorry, Whitney. 634 00:34:51,872 --> 00:34:54,266 It's okay. I mean, you know how it feels. 635 00:34:55,832 --> 00:34:59,009 Well, with your mom, when you moved in with your mom? 636 00:34:59,053 --> 00:35:01,273 Oh, yeah. Yeah, of course. 637 00:35:01,316 --> 00:35:04,537 Um, that was my stepdad, though, 638 00:35:04,580 --> 00:35:07,714 so we weren't really that close. 639 00:35:09,933 --> 00:35:13,415 Sorry, I didn't mean to bring the mood down. 640 00:35:13,459 --> 00:35:16,853 No, it's okay. It's nice to talk to someone about this. 641 00:35:16,897 --> 00:35:20,466 Not a lot of people see this part of me. 642 00:35:29,779 --> 00:35:31,607 Well, here we are. 643 00:35:34,436 --> 00:35:36,482 Do you want to come over? 644 00:35:37,352 --> 00:35:39,354 Oh. No, I shouldn't. 645 00:35:39,398 --> 00:35:41,617 I have to edit a video. 646 00:35:42,575 --> 00:35:45,360 Well, what about later tonight? 647 00:35:45,404 --> 00:35:47,319 Wanna grab some dinner? 648 00:35:48,276 --> 00:35:50,278 I would, I really want to, 649 00:35:50,322 --> 00:35:53,151 but I have this thing with Lucas tonight. 650 00:35:53,194 --> 00:35:54,804 Lucas? 651 00:35:54,848 --> 00:35:58,591 From the party. We're doing a collaboration. 652 00:35:58,634 --> 00:36:01,463 I'm trying to figure out if it's something I wanna do. 653 00:36:01,507 --> 00:36:03,335 -[Mike] Hmm. -It's kinda risky. 654 00:36:03,378 --> 00:36:05,337 It'd be the biggest thing I've ever done though. 655 00:36:05,380 --> 00:36:06,990 And it'd be really good for my career 656 00:36:07,034 --> 00:36:09,776 so we're just trying to figure that out over dinner. 657 00:36:11,038 --> 00:36:12,779 Should I be jealous? 658 00:36:12,822 --> 00:36:15,303 [chuckles] No, it's strictly professional. 659 00:36:15,347 --> 00:36:16,522 [Mike] Hmm, good. 660 00:36:16,565 --> 00:36:17,958 For what it's worth, 661 00:36:18,001 --> 00:36:20,178 I think you should do it. 662 00:36:20,221 --> 00:36:22,005 -You do? -[Mike] Mm-hmm. 663 00:36:22,049 --> 00:36:26,184 Yeah, the way that you light up when you're talking about it, 664 00:36:26,227 --> 00:36:27,837 don't overthink it. 665 00:36:30,536 --> 00:36:36,106 Taking, uh, risks every now and then can pay off. 666 00:36:42,025 --> 00:36:44,202 [chuckles] I'm sorry. 667 00:36:44,245 --> 00:36:45,855 It's okay. 668 00:36:45,899 --> 00:36:49,119 I just... I like to take things slow. 669 00:36:50,382 --> 00:36:51,600 No, I get it. 670 00:36:52,297 --> 00:36:53,776 I can wait. 671 00:36:54,821 --> 00:36:58,085 -Really? Thank you. -Hmm. 672 00:36:58,128 --> 00:36:59,869 Have a good night, Whitney. 673 00:36:59,913 --> 00:37:01,131 You too. 674 00:37:22,022 --> 00:37:23,632 [Lucas] Look, at the end of the day, if you're gonna 675 00:37:23,676 --> 00:37:25,808 harvest bees, you have to figure out 676 00:37:25,852 --> 00:37:27,810 if you can even fit in that suit they give you, 677 00:37:27,854 --> 00:37:29,290 I mean, it's ridiculous, they give you 678 00:37:29,334 --> 00:37:31,292 this big helmet thing, and-- 679 00:37:31,336 --> 00:37:32,815 I'll do it. 680 00:37:32,859 --> 00:37:34,817 -Are you serious? -Yup. 681 00:37:34,861 --> 00:37:37,559 Oh, that's so great! How did you decide? 682 00:37:37,603 --> 00:37:40,475 Well, I listed all the pros and cons. 683 00:37:40,519 --> 00:37:42,477 -Like, 5000 times. -Of course. 684 00:37:42,521 --> 00:37:44,305 And then I thought, "Screw it." 685 00:37:44,349 --> 00:37:47,221 And I threw the list out of the metaphorical window. 686 00:37:47,265 --> 00:37:48,701 Paper plane. [imitates rocket] 687 00:37:48,744 --> 00:37:50,833 [chuckling] I just realized that if I want 688 00:37:50,877 --> 00:37:52,487 to take my career seriously, 689 00:37:52,531 --> 00:37:54,272 then I have to put myself out there. 690 00:37:54,315 --> 00:37:55,447 -You know? -Yeah. 691 00:37:55,490 --> 00:37:57,405 I wanna get involved 692 00:37:57,449 --> 00:37:59,059 in causes, and products 693 00:37:59,102 --> 00:38:02,541 that I actually believe in, and use my platform 694 00:38:02,584 --> 00:38:04,412 that I'm so lucky to even have. 695 00:38:04,456 --> 00:38:05,805 -Wow. -[inhales] 696 00:38:05,848 --> 00:38:07,546 I can't be afraid of success. 697 00:38:07,589 --> 00:38:09,069 Umm. You said it best. 698 00:38:09,112 --> 00:38:10,592 I couldn't say it any better than that. 699 00:38:10,636 --> 00:38:13,073 We got to celebrate at this point. 700 00:38:13,116 --> 00:38:15,684 Hey, uh, can I just get two glasses of champagne, please? 701 00:38:15,728 --> 00:38:17,947 Thank you. 702 00:38:17,991 --> 00:38:19,775 Wait, I thought you didn't drink. 703 00:38:19,819 --> 00:38:21,864 Um, one's not gonna kill me, right? 704 00:38:21,908 --> 00:38:24,911 -[train bell dings] -[dramatic music] 705 00:38:30,786 --> 00:38:32,484 [Lucas] I got-I gotta get fans 'cause this... 706 00:38:32,527 --> 00:38:34,137 -Okay. -Days like today. 707 00:38:34,181 --> 00:38:36,662 We gotta get this. 708 00:38:36,705 --> 00:38:38,490 What's up, guys, we're out here at Bistro 5 709 00:38:38,533 --> 00:38:42,232 having a fantastic dinner with this lovely lady right here. 710 00:38:42,276 --> 00:38:43,930 We got some really exciting news coming for you guys 711 00:38:43,973 --> 00:38:46,802 over the next few days, but we cannot say anything yet. 712 00:38:46,846 --> 00:38:49,805 So, in the meantime, follow @lovewhitney 713 00:38:49,849 --> 00:38:52,373 on everything, I promise you guys 714 00:38:52,417 --> 00:38:53,766 you will not be disappointed. 715 00:38:53,809 --> 00:38:55,463 You're gonna love this girl as much as I do. 716 00:38:55,507 --> 00:38:57,160 Oh. [blows kiss] 717 00:38:57,204 --> 00:38:58,379 Ooh... 718 00:38:59,815 --> 00:39:02,905 [dramatic music] 719 00:39:07,910 --> 00:39:09,477 We got some really exciting news coming for you guys 720 00:39:09,521 --> 00:39:12,654 over the next few days, but we cannot say anything yet. 721 00:39:12,698 --> 00:39:15,527 So, in the meantime, follow @lovewhitney 722 00:39:15,570 --> 00:39:18,399 on everything, I promise you guys 723 00:39:18,443 --> 00:39:20,270 you will not be disappointed. 724 00:39:22,447 --> 00:39:25,406 [dramatic music] 725 00:39:54,479 --> 00:39:57,395 [music continues] 726 00:40:07,492 --> 00:40:10,712 Follow back. [laughing] 727 00:40:10,756 --> 00:40:13,236 [gasps] 728 00:40:21,419 --> 00:40:24,117 [gurgling] 729 00:40:24,160 --> 00:40:25,335 Hey. 730 00:40:26,336 --> 00:40:27,337 What's wrong? 731 00:40:28,295 --> 00:40:30,079 You didn't hear? 732 00:40:32,691 --> 00:40:34,997 Oh, my God. 733 00:40:35,041 --> 00:40:37,260 I was just with him last night. 734 00:40:37,304 --> 00:40:38,218 I know. 735 00:40:38,261 --> 00:40:39,828 Uh, according to the article, 736 00:40:39,872 --> 00:40:41,090 his blood-alcohol level 737 00:40:41,134 --> 00:40:44,180 was nearly three times the limit. 738 00:40:44,224 --> 00:40:46,182 What? No, that's impossible! 739 00:40:46,226 --> 00:40:48,881 He had one glass of champagne. 740 00:40:48,924 --> 00:40:50,926 Well, that's not it. 741 00:40:53,842 --> 00:40:55,235 I mean, that's him, right? 742 00:40:55,278 --> 00:40:58,934 That's the guy that's been harassing you? 743 00:41:00,545 --> 00:41:02,198 You don't think it's kind of a coincidence? 744 00:41:02,242 --> 00:41:04,244 Your stalker's venting on Lucas' page 745 00:41:04,287 --> 00:41:06,942 and then Lucas dies the next morning? 746 00:41:07,769 --> 00:41:09,075 You can't be serious. 747 00:41:09,118 --> 00:41:10,772 I mean, he told us he didn't drink. 748 00:41:10,816 --> 00:41:14,428 Right? Think about it. 749 00:41:14,472 --> 00:41:17,518 There's someone at the party, someone doesn't like Lucas, 750 00:41:17,562 --> 00:41:19,651 someone didn't know that Lucas doesn't drink-- 751 00:41:19,694 --> 00:41:22,610 What are you saying? 752 00:41:22,654 --> 00:41:24,612 Did you tell Mike you went to dinner with Lucas? 753 00:41:26,353 --> 00:41:28,442 Wow, you've lost your mind. 754 00:41:28,486 --> 00:41:29,661 You're not answering the question. 755 00:41:29,704 --> 00:41:30,966 Yes. I did. 756 00:41:31,010 --> 00:41:32,664 I told him I was going to dinner. 757 00:41:32,707 --> 00:41:34,404 And he encouraged me. 758 00:41:34,448 --> 00:41:37,582 And now you think that Mike force-fed Lucas alcohol 759 00:41:37,625 --> 00:41:39,540 and set up some crazy car accident? 760 00:41:39,584 --> 00:41:41,977 No, no, I just mean... 761 00:41:42,021 --> 00:41:44,284 how well do you really know Mike? 762 00:41:44,327 --> 00:41:46,939 He has a flip phone, Meghan! 763 00:41:46,982 --> 00:41:49,202 How would he even do that? 764 00:41:49,245 --> 00:41:50,812 -God, this is ridiculous. -[Meghan] Is it? 765 00:41:50,856 --> 00:41:52,161 I mean, you move next door, 766 00:41:52,205 --> 00:41:54,903 and your stalker situation gets worse? 767 00:41:54,947 --> 00:41:56,731 -What about Greg? -I don't know. 768 00:41:56,775 --> 00:41:57,993 I don't know about Greg. 769 00:41:58,037 --> 00:41:58,994 I haven't seen him since the party. 770 00:41:59,038 --> 00:42:00,735 But Mike, I mean, you guys have 771 00:42:00,779 --> 00:42:05,000 gotten pretty close, and he was, he was reallyinto you. 772 00:42:05,044 --> 00:42:06,262 when you guys first met. 773 00:42:06,306 --> 00:42:07,350 [Whitney] So what? 774 00:42:07,394 --> 00:42:08,351 And, by the way, Mike didn't 775 00:42:08,395 --> 00:42:11,006 just come out of nowhere. 776 00:42:11,050 --> 00:42:13,356 We actually went to high school together. 777 00:42:13,400 --> 00:42:15,620 -He said he had a crush on me. -Wait, what? 778 00:42:15,663 --> 00:42:17,709 You know this makes him a bigger suspect, right? 779 00:42:17,752 --> 00:42:20,712 A suspect for what? 780 00:42:20,755 --> 00:42:23,453 It was an accident. It literally says it right there. 781 00:42:25,238 --> 00:42:29,547 Meg... I know you're just trying to protect me, 782 00:42:29,590 --> 00:42:32,419 and I really appreciate that... 783 00:42:32,462 --> 00:42:33,725 but you have to listen to yourself. 784 00:42:33,768 --> 00:42:35,465 You sound crazy. 785 00:42:36,989 --> 00:42:40,775 Mike's the first guy I've liked in a really long time. 786 00:42:40,819 --> 00:42:43,256 He likes me. 787 00:42:43,299 --> 00:42:46,607 Not just the number of followers or posts or photoshoots, 788 00:42:46,651 --> 00:42:48,957 he likes me for me. 789 00:42:49,001 --> 00:42:52,352 And now all this, what, because you have a bad feeling? 790 00:42:54,006 --> 00:42:56,095 Okay, I'm sorry. 791 00:42:56,138 --> 00:42:57,792 It's fine. Just... 792 00:42:57,836 --> 00:42:59,577 Please don't jump to conclusions about people 793 00:42:59,620 --> 00:43:01,666 until you have actual proof. 794 00:43:02,841 --> 00:43:03,798 Okay. 795 00:43:09,021 --> 00:43:09,935 [exhales] 796 00:43:12,154 --> 00:43:14,243 [instrumental music] 797 00:43:16,985 --> 00:43:17,899 [Whitney sniffles] 798 00:43:23,252 --> 00:43:24,819 [sniffles] 799 00:43:24,863 --> 00:43:26,342 [door bell rings] 800 00:43:32,697 --> 00:43:33,654 Hey. 801 00:43:33,698 --> 00:43:35,395 -Everything all right? -Yeah. 802 00:43:35,438 --> 00:43:37,484 Sorry. [sniffles] 803 00:43:37,527 --> 00:43:41,140 I just, uh, got some bad news this morning. 804 00:43:41,183 --> 00:43:44,056 Anything I can do to help? 805 00:43:44,099 --> 00:43:46,101 No. Thank you though. 806 00:43:46,145 --> 00:43:48,800 I think I just need to process. 807 00:43:48,843 --> 00:43:51,803 -Okay. -What's up? 808 00:43:51,846 --> 00:43:54,370 Just wanted to see if you're free. 809 00:43:54,414 --> 00:43:57,896 If you wanna get something to eat. 810 00:43:57,939 --> 00:44:01,508 Um, but, I-I-I can leave you be if you need... 811 00:44:01,551 --> 00:44:05,251 No, you know what? I could actually use a bite. 812 00:44:05,294 --> 00:44:06,513 -Yeah? You sure? -Yeah. 813 00:44:06,556 --> 00:44:08,646 I think it's exactly what I need. 814 00:44:08,689 --> 00:44:09,647 Okay. 815 00:44:11,126 --> 00:44:12,258 All right. 816 00:44:12,301 --> 00:44:13,563 Let's go. 817 00:44:17,045 --> 00:44:18,003 Morning, Susan. 818 00:44:30,102 --> 00:44:33,453 Okay, Whitney, you want proof? I'll get you proof. 819 00:44:36,456 --> 00:44:38,545 [instrumental music] 820 00:44:44,769 --> 00:44:46,771 The article said that his blood alcohol level 821 00:44:46,814 --> 00:44:48,729 was three times over the legal limit. 822 00:44:48,773 --> 00:44:50,992 It just, it doesn't make sense. 823 00:44:51,036 --> 00:44:52,733 [Mike] That's awful. 824 00:44:52,777 --> 00:44:54,517 I'm sorry. 825 00:44:54,561 --> 00:44:55,693 I just never would've guessed that Lucas would 826 00:44:55,736 --> 00:44:58,565 do something like that. 827 00:44:58,608 --> 00:45:03,004 He just didn't seem so... reckless. 828 00:45:03,048 --> 00:45:04,919 -Hm. -[Whitney] Sad. 829 00:45:07,095 --> 00:45:09,707 But it also gets me angry because it's not just his life 830 00:45:09,750 --> 00:45:12,231 that he puts in to danger. 831 00:45:12,274 --> 00:45:14,450 My parents... 832 00:45:14,494 --> 00:45:17,149 were killed in a hit and run. 833 00:45:17,192 --> 00:45:20,979 And the police said that it was probably a drunk driver. 834 00:45:21,022 --> 00:45:23,590 Somebody like Lucas who just made one bad decision 835 00:45:23,633 --> 00:45:25,723 and... that's it. 836 00:45:27,986 --> 00:45:29,465 That's terrible. 837 00:45:36,342 --> 00:45:37,386 [Meghan] Bingo. 838 00:45:37,430 --> 00:45:39,519 [keys clacking] 839 00:46:09,505 --> 00:46:10,680 [sighs] 840 00:46:23,737 --> 00:46:25,695 Hey, creep. 841 00:46:25,739 --> 00:46:28,568 Remember me? 842 00:46:28,611 --> 00:46:29,656 What do you want? 843 00:46:29,699 --> 00:46:31,136 I have a suspicion, 844 00:46:31,179 --> 00:46:33,355 and I'm hoping you could help me out. 845 00:46:33,399 --> 00:46:35,401 The other night, at the party... 846 00:46:35,444 --> 00:46:37,882 why'd you sneak in? 847 00:46:37,925 --> 00:46:39,753 I mean, if you were trespassing-- 848 00:46:39,797 --> 00:46:42,582 Look, I wasn't trespassing, okay? 849 00:46:42,625 --> 00:46:46,760 -I was... invited there. -By who? 850 00:46:46,804 --> 00:46:48,980 -Certainly not my sister. -[Greg] No. 851 00:46:51,112 --> 00:46:54,202 Greg, you have to give me something. 852 00:46:54,246 --> 00:46:57,249 Unless you want assault charges filed against you, um-- 853 00:46:57,292 --> 00:46:59,642 [Greg] Fine. 854 00:46:59,686 --> 00:47:01,601 Somebody paid me to go... 855 00:47:01,644 --> 00:47:02,994 to cause a scene. 856 00:47:03,037 --> 00:47:06,127 -Who? -Honestly, I don't know. 857 00:47:06,171 --> 00:47:08,956 We spoke through DMs, the money was sent electronically. 858 00:47:09,000 --> 00:47:12,960 -What was their handle? -"Whitneybigfan." 859 00:47:13,004 --> 00:47:14,527 All I know is they seemed really interested 860 00:47:14,570 --> 00:47:16,311 in giving Whitney a scare. 861 00:47:16,355 --> 00:47:18,357 Which is weird, because based on their posting history, 862 00:47:18,400 --> 00:47:20,272 they're crazy about her. 863 00:47:21,186 --> 00:47:22,840 Look, I... 864 00:47:22,883 --> 00:47:25,277 I didn't mean for it to go that far. 865 00:47:25,320 --> 00:47:27,845 I wouldn't have come. 866 00:47:33,415 --> 00:47:35,635 Whitney? [whispers] Shit! 867 00:47:35,678 --> 00:47:36,854 Whit? 868 00:47:42,598 --> 00:47:44,774 [whispers] Come on. Come on, come on, come on, come on. 869 00:47:56,612 --> 00:47:57,787 Mike. 870 00:48:05,883 --> 00:48:07,275 [cellphone ringing] 871 00:48:08,929 --> 00:48:13,020 Sorry. I set an alarm for my mom's medication. 872 00:48:13,064 --> 00:48:15,762 If I don't keep to the schedule, she... 873 00:48:15,805 --> 00:48:18,330 kinda gets a little antsy. 874 00:48:18,373 --> 00:48:19,809 Should we go? 875 00:48:19,853 --> 00:48:22,682 No, no, I've, I've got like an hour. 876 00:48:22,725 --> 00:48:25,250 Um, I don't wanna end this 877 00:48:25,293 --> 00:48:28,035 a second earlier than I have to. 878 00:48:28,079 --> 00:48:30,168 [door bell ringing] 879 00:48:40,482 --> 00:48:42,354 Mike, are you in there? 880 00:48:48,969 --> 00:48:51,537 Do you mind if I ask you what happened? 881 00:48:51,580 --> 00:48:54,018 To my mom? No. 882 00:48:55,454 --> 00:48:57,978 So, when my stepdad died, 883 00:48:58,022 --> 00:49:00,459 um, she just kinda... 884 00:49:01,721 --> 00:49:03,723 lost it. 885 00:49:03,766 --> 00:49:06,247 And now I've gotta give her these injections every few hours 886 00:49:06,291 --> 00:49:10,338 to help keep her anxiety in check. 887 00:49:10,382 --> 00:49:12,732 Is that why she's 888 00:49:12,775 --> 00:49:14,908 kinda like... 889 00:49:14,952 --> 00:49:17,215 [Mike] A zombie? Yeah. 890 00:49:17,258 --> 00:49:21,175 The medicine helps but... it also 891 00:49:21,219 --> 00:49:23,743 keeps her pretty quiet. 892 00:49:23,786 --> 00:49:25,658 She doesn't say much anymore. 893 00:49:27,616 --> 00:49:28,704 I'm sorry. 894 00:49:29,618 --> 00:49:30,619 Thank you. 895 00:49:33,274 --> 00:49:35,320 Well, then you should probably go. 896 00:49:37,061 --> 00:49:39,367 You know what, when we get back, we can 897 00:49:39,411 --> 00:49:41,326 keep hanging out. 898 00:49:41,369 --> 00:49:43,110 I'd like that. 899 00:49:44,111 --> 00:49:47,201 [instrumental music] 900 00:49:53,860 --> 00:49:54,992 [Meghan] Kathy? 901 00:50:17,144 --> 00:50:20,234 [music continues] 902 00:50:50,177 --> 00:50:53,267 [music continues] 903 00:51:05,018 --> 00:51:06,889 What are you hiding in there? 904 00:51:08,152 --> 00:51:11,329 -[Whitney] Are you sure? -Yes. 905 00:51:11,372 --> 00:51:14,984 I mean, since the incident, it's just been me around really. 906 00:51:15,028 --> 00:51:18,118 You know, she gets pretty anxious around other people 907 00:51:18,162 --> 00:51:21,165 but... I think she's gonna like you. 908 00:51:31,175 --> 00:51:33,133 -What's going on? -[Kathy whimpers] Help! 909 00:51:33,177 --> 00:51:34,482 -Oh. -Help. 910 00:51:34,526 --> 00:51:37,224 -What did you do to her? -[Kathy] Help me! 911 00:51:37,268 --> 00:51:39,096 Mom, it's okay. 912 00:51:39,139 --> 00:51:40,662 -What are you doing here? -I... 913 00:51:40,706 --> 00:51:43,274 Sorry. I saw Kathy through the window. 914 00:51:43,317 --> 00:51:45,145 Um, and nobody was home, so... 915 00:51:45,189 --> 00:51:46,625 I think she's saying help. 916 00:51:46,668 --> 00:51:47,843 Yeah, of course, she's saying help. 917 00:51:47,887 --> 00:51:49,715 She's having a panic attack. 918 00:51:51,630 --> 00:51:52,892 It's okay. 919 00:52:03,337 --> 00:52:06,775 That was crazy.zy. 920 00:52:06,819 --> 00:52:10,475 [sighs] I'm glad we got here in time. 921 00:52:10,518 --> 00:52:12,390 Thank you, by the way, 922 00:52:12,433 --> 00:52:14,566 for being there for Kathy. 923 00:52:14,609 --> 00:52:17,786 I know you have your suspicions about Mike. 924 00:52:19,397 --> 00:52:21,225 Yeah, about that. 925 00:52:21,268 --> 00:52:24,402 Uh... what I was saying earlier 926 00:52:24,445 --> 00:52:27,144 about seeing Kathy through the window, 927 00:52:27,187 --> 00:52:28,928 it wasn't exactly true. 928 00:52:28,971 --> 00:52:30,756 What? 929 00:52:30,799 --> 00:52:33,454 Okay, don't freak out, but I managed to track down the guy 930 00:52:33,498 --> 00:52:34,412 who attacked you at the party. 931 00:52:34,455 --> 00:52:36,196 -Greg. -Meg! 932 00:52:36,240 --> 00:52:38,981 What? I'm not gonna apologize for looking into a stalker. 933 00:52:39,025 --> 00:52:39,982 [exhales] 934 00:52:40,026 --> 00:52:41,984 Anyway... 935 00:52:42,028 --> 00:52:45,771 he said he was hired by someone to go to the party. 936 00:52:45,814 --> 00:52:48,208 To scare you. 937 00:52:48,252 --> 00:52:50,384 -Do you know who it was? -Who? 938 00:52:50,428 --> 00:52:52,343 Whitneybigfan. 939 00:52:52,386 --> 00:52:54,823 You are not saying what I think you're saying. 940 00:52:54,867 --> 00:52:58,958 Whit, who else has come in to your life recently? 941 00:52:59,001 --> 00:53:01,656 Lucas? Oh. Right. 942 00:53:01,700 --> 00:53:03,919 He died under mysterious circumstances. 943 00:53:03,963 --> 00:53:05,225 Stop it! 944 00:53:05,269 --> 00:53:07,923 I... wanted to prove it to you, 945 00:53:07,967 --> 00:53:12,319 so I kind of... broke in. 946 00:53:12,363 --> 00:53:15,148 And that's how I found Kathy. 947 00:53:15,192 --> 00:53:16,889 You said you were gonna drop it. 948 00:53:16,932 --> 00:53:18,195 You said you were gonna trust me. 949 00:53:18,238 --> 00:53:20,719 I do trust you! 950 00:53:20,762 --> 00:53:22,721 It's him I don't trust. 951 00:53:22,764 --> 00:53:24,636 I don't think Mike is this great guy 952 00:53:24,679 --> 00:53:26,290 you've been making him out to be. 953 00:53:26,333 --> 00:53:28,205 Meg, stop. 954 00:53:28,248 --> 00:53:31,164 I-I looked him up in your yearbook 955 00:53:31,208 --> 00:53:33,471 and the way he's looking at you 956 00:53:33,514 --> 00:53:35,124 in this one picture, 957 00:53:35,168 --> 00:53:37,562 I, I don't think this is a recent obsession. 958 00:53:37,605 --> 00:53:39,433 Do you know how crazy this sounds? 959 00:53:39,477 --> 00:53:42,741 I know it sounds crazy. All of this is crazy. 960 00:53:42,784 --> 00:53:47,485 But there's something... wrong that's going on here. 961 00:53:47,528 --> 00:53:50,096 -Why can't you see that? -I said stop! 962 00:53:52,968 --> 00:53:56,407 Sorry, am I interrupting something? 963 00:53:56,450 --> 00:53:58,626 No. No, nothing. 964 00:53:58,670 --> 00:53:59,888 How's your mom? 965 00:53:59,932 --> 00:54:01,673 Oh, she'll be fine. She'll be fine. 966 00:54:01,716 --> 00:54:03,501 I just put her to bed and... 967 00:54:03,544 --> 00:54:07,200 she just had, uh, quite the scare. 968 00:54:07,244 --> 00:54:10,769 Yeah, well, I'm sure something startled her. 969 00:54:12,684 --> 00:54:15,382 [sighs] I'm so sorry about all this. 970 00:54:15,426 --> 00:54:17,384 Is there anything we can do to help? 971 00:54:17,428 --> 00:54:19,778 No. I don't think so. I... 972 00:54:19,821 --> 00:54:22,128 She just needs to rest. 973 00:54:22,171 --> 00:54:23,651 Whitney. 974 00:54:23,695 --> 00:54:25,610 -You can go home. -I don't think this is a g-- 975 00:54:25,653 --> 00:54:28,003 I'll be fine. 976 00:54:28,047 --> 00:54:29,048 Okay. 977 00:54:39,145 --> 00:54:42,366 So, red or white? 978 00:54:42,409 --> 00:54:43,758 [Mike] It must be hard being 979 00:54:43,802 --> 00:54:45,978 so accessible to everyone all the time. 980 00:54:46,021 --> 00:54:48,981 People commenting on every decision you make. 981 00:54:49,024 --> 00:54:51,984 Most of the time, I'm just putting on a show, you know? 982 00:54:53,594 --> 00:54:56,118 I don't think people really know the real me. 983 00:54:57,816 --> 00:55:00,993 And the worst part is when some of my followers 984 00:55:01,036 --> 00:55:04,649 message me disrespectful and gross things, 985 00:55:04,692 --> 00:55:06,868 and some of them are actually really scary. 986 00:55:07,913 --> 00:55:10,002 There is this one guy in LA 987 00:55:10,045 --> 00:55:14,049 who started messaging me a lot, 988 00:55:14,093 --> 00:55:16,530 and I didn't really think much of it at first 989 00:55:16,574 --> 00:55:20,926 but then he started to get more... personal. 990 00:55:20,969 --> 00:55:23,276 Like that he could see me 991 00:55:23,320 --> 00:55:25,365 and he was watching me. 992 00:55:25,409 --> 00:55:26,627 Did you call the police? 993 00:55:26,671 --> 00:55:29,021 Yeah, when he messaged 994 00:55:29,064 --> 00:55:32,241 pictures of me in my apartment. 995 00:55:32,285 --> 00:55:36,071 But we couldn't get any information on this guy. 996 00:55:36,115 --> 00:55:37,377 And then, in the middle of all this, 997 00:55:37,421 --> 00:55:38,857 my parents... 998 00:55:41,163 --> 00:55:44,166 I just, I couldn't stay there anymore. 999 00:55:44,210 --> 00:55:46,212 I just wanted to feel safe again. 1000 00:55:47,866 --> 00:55:50,390 So you came home. 1001 00:55:50,434 --> 00:55:51,652 Yeah. 1002 00:55:51,696 --> 00:55:54,438 But then the day I moved back, 1003 00:55:54,481 --> 00:55:56,178 someone new started messaging me 1004 00:55:56,222 --> 00:55:59,225 and I felt like I was just starting all over again. 1005 00:55:59,268 --> 00:56:01,706 Isn't that crazy? 1006 00:56:01,749 --> 00:56:03,098 I mean it's not hard to imagine 1007 00:56:03,142 --> 00:56:06,058 why someone would be so interested in you. 1008 00:56:09,104 --> 00:56:11,063 You know, if you need anything 1009 00:56:11,106 --> 00:56:13,152 I'm just across the street. 1010 00:56:14,283 --> 00:56:15,502 Thanks, Mike. 1011 00:56:17,330 --> 00:56:19,376 Just trying to be a good neighbor. 1012 00:56:26,034 --> 00:56:28,080 Is that all you're trying to be? 1013 00:56:36,305 --> 00:56:37,306 [clears throat] 1014 00:56:40,048 --> 00:56:42,137 I can be whatever you need. 1015 00:56:55,194 --> 00:56:58,153 -[gasps] -Uh... I'm sorry. 1016 00:56:58,197 --> 00:56:59,807 -[Whitney] It's fine. -Uh, let me-- 1017 00:56:59,851 --> 00:57:03,158 Okay, um, uh, where was your bathroom again? 1018 00:57:03,202 --> 00:57:05,117 -Down the hall to the left. -Okay. 1019 00:57:05,160 --> 00:57:06,074 -Um... It's fine. -I'm sorry. 1020 00:57:06,118 --> 00:57:08,076 I'll be right back. 1021 00:57:10,557 --> 00:57:13,168 [instrumental music] 1022 00:57:13,212 --> 00:57:14,169 [exhales] 1023 00:57:25,485 --> 00:57:26,530 -[knocking on door] -[Mike] Hey. 1024 00:57:26,573 --> 00:57:27,922 Hey. 1025 00:57:27,966 --> 00:57:29,271 [Mike] Here's a shirt if you need it. 1026 00:57:29,315 --> 00:57:31,099 -Oh, thank you. -[Mike] Mm-hm. 1027 00:57:31,143 --> 00:57:32,710 -I'll be out in a minute. -[Mike] Okay. 1028 00:57:32,753 --> 00:57:33,667 [door closes] 1029 00:58:02,174 --> 00:58:04,742 [Mike] Ah. Looks better on you than me. 1030 00:58:04,785 --> 00:58:06,657 Not surprising. 1031 00:58:09,573 --> 00:58:11,879 Your towel. 1032 00:58:11,923 --> 00:58:13,533 I totally meant to get that back to you. 1033 00:58:13,577 --> 00:58:14,969 I'm, I'm sorry. 1034 00:58:15,013 --> 00:58:17,798 Um, why do you have it? 1035 00:58:17,842 --> 00:58:20,801 The party. Uh, fixing the sink. 1036 00:58:20,845 --> 00:58:23,456 Th-there was a mess initially and... 1037 00:58:23,500 --> 00:58:26,241 I wanted to bring the towel back here to wash it 1038 00:58:26,285 --> 00:58:29,506 a-and it must've fallen in with the rest of my laundry. 1039 00:58:29,549 --> 00:58:31,464 I'm sorry. 1040 00:58:31,508 --> 00:58:33,814 Oh. Yeah. No, that makes sense. 1041 00:58:33,858 --> 00:58:36,077 First the wine, then the towel... 1042 00:58:36,121 --> 00:58:38,776 You can see why dating doesn't really go 1043 00:58:38,819 --> 00:58:40,212 that well for me. 1044 00:58:40,255 --> 00:58:42,736 You didn't do anything wrong. Really. 1045 00:58:45,260 --> 00:58:48,220 Uh, I've had a little bit too much to drink, 1046 00:58:48,263 --> 00:58:50,352 so I'm just, I'm gonna go home. 1047 00:58:50,396 --> 00:58:52,441 -Are you okay? -Mm-hm. 1048 00:58:54,705 --> 00:58:56,794 Okay. 1049 00:58:56,837 --> 00:58:59,710 -I'll walk you out. -Okay. 1050 00:59:03,191 --> 00:59:06,281 [instrumental music] 1051 00:59:09,763 --> 00:59:10,677 [door opens] 1052 00:59:14,420 --> 00:59:15,377 Hey. 1053 00:59:20,165 --> 00:59:21,340 [sighs] 1054 00:59:22,123 --> 00:59:23,777 I'm still mad at you. 1055 00:59:23,821 --> 00:59:26,911 [scoffs] I'm sorry. Okay? 1056 00:59:26,954 --> 00:59:29,914 I just got a little carried away. 1057 00:59:29,957 --> 00:59:31,959 I mean, with everything that's been going on, 1058 00:59:32,003 --> 00:59:34,658 can you really blame me? 1059 00:59:34,701 --> 00:59:35,833 It's just... 1060 00:59:37,617 --> 00:59:41,012 Okay, I'm the one that convinced you to move back home. 1061 00:59:41,055 --> 00:59:44,885 So I feel... responsible or something. 1062 00:59:47,366 --> 00:59:50,021 Plus... I mean, 1063 00:59:50,064 --> 00:59:53,285 I mean, ever since mom and dad died, 1064 00:59:53,328 --> 00:59:57,376 Whit, you're the only person I care about anymore. 1065 00:59:57,419 --> 01:00:01,989 So... yeah, maybe I got a little overprotective. 1066 01:00:02,033 --> 01:00:05,427 I know you mean well but I can take care of myself, Meg. 1067 01:00:05,471 --> 01:00:08,648 I know you can but that doesn't mean I'm not going to worry. 1068 01:00:08,692 --> 01:00:12,739 I am the big sister. I'm the one who's supposed to worry. 1069 01:00:12,783 --> 01:00:14,915 And take care of you. 1070 01:00:14,959 --> 01:00:17,439 So, on that note, 1071 01:00:17,483 --> 01:00:20,704 did you happen to see my phone at Mike's house? 1072 01:00:20,747 --> 01:00:25,012 [chuckles] No. But I'll just get it from him tomorrow. 1073 01:00:25,056 --> 01:00:27,319 Okay. Thank you. 1074 01:00:27,362 --> 01:00:30,583 So, are you gonna lay off of him now? 1075 01:00:33,934 --> 01:00:35,240 Thank you. 1076 01:00:35,283 --> 01:00:36,676 This doesn't mean I'm happy about it. 1077 01:00:36,720 --> 01:00:39,592 I feel like if I don't take a chance, 1078 01:00:39,636 --> 01:00:42,943 then I'm not gonna let anyone get close to me. 1079 01:00:45,032 --> 01:00:46,817 -Okay. -Okay. 1080 01:00:46,860 --> 01:00:48,645 -Okay. -Goodnight. 1081 01:00:48,688 --> 01:00:49,646 Goodnight. 1082 01:00:51,169 --> 01:00:53,040 -I love you. -Love you, too. 1083 01:01:00,178 --> 01:01:02,659 [exhales] Sorry, Whit. 1084 01:01:07,185 --> 01:01:08,795 [Maya] Sounds like quite a night. 1085 01:01:08,839 --> 01:01:11,450 [scoffs] Yeah. You could say that 1086 01:01:13,234 --> 01:01:14,801 I know it seems like a stretch 1087 01:01:14,845 --> 01:01:16,977 but do you think that there's any truth 1088 01:01:17,021 --> 01:01:18,370 to what Meghan's saying? 1089 01:01:18,413 --> 01:01:21,373 -About another stalker? -Yeah. 1090 01:01:21,416 --> 01:01:23,288 I mean, you've seen Whitneybigfan's post. 1091 01:01:23,331 --> 01:01:25,812 They're disturbing, right? 1092 01:01:25,856 --> 01:01:27,727 I mean, I see a lot of disturbing posts 1093 01:01:27,771 --> 01:01:29,686 on my clients' social media. 1094 01:01:29,729 --> 01:01:32,297 It comes with being an internet celebrity. 1095 01:01:32,340 --> 01:01:34,386 Can we just find out who this person is? 1096 01:01:34,429 --> 01:01:36,867 Just in case. 1097 01:01:36,910 --> 01:01:38,607 Likely not. 1098 01:01:38,651 --> 01:01:41,436 But I'll look into it. 1099 01:01:41,480 --> 01:01:43,090 For now, can I show you something? 1100 01:01:43,134 --> 01:01:45,049 Let me see your phone. 1101 01:01:48,356 --> 01:01:51,577 Someone like Whitneybigfan? 1102 01:01:51,620 --> 01:01:54,928 This is all the power they have right here. 1103 01:01:57,017 --> 01:01:58,453 He's nothing. 1104 01:02:00,281 --> 01:02:04,503 Do yourself a favor and just take a break for a while. 1105 01:02:04,546 --> 01:02:06,592 See what it's like to regain control. 1106 01:02:08,899 --> 01:02:12,859 Um, I know that this isn't tactful at the moment 1107 01:02:12,903 --> 01:02:15,732 but any chance that we're still on for that photo shoot? 1108 01:02:17,516 --> 01:02:19,823 Yeah. Of course. 1109 01:02:19,866 --> 01:02:21,128 Thank you. 1110 01:02:22,826 --> 01:02:24,915 [camera shutter clicking] 1111 01:02:34,925 --> 01:02:36,187 Wonderful. 1112 01:02:39,451 --> 01:02:43,498 Can you turn your head a little bit more to the side? A tilt? 1113 01:02:43,542 --> 01:02:45,457 Yeah, like when you play with your ear ring. 1114 01:02:45,500 --> 01:02:49,113 And a little bit more smolder. Excellent. 1115 01:02:49,156 --> 01:02:51,202 It should just about do it. Thank you, Marcus. 1116 01:02:55,075 --> 01:02:58,775 -Nice work. -Thanks. 1117 01:02:58,818 --> 01:03:00,777 Honey, I know this little thing with Lucas 1118 01:03:00,820 --> 01:03:02,866 has you really shaken up. 1119 01:03:02,909 --> 01:03:04,693 It's terrible what happened, 1120 01:03:04,737 --> 01:03:08,785 but... we need to keep our eyes on the prize. 1121 01:03:08,828 --> 01:03:11,526 I just heard from H2Almond, and they're still interested 1122 01:03:11,570 --> 01:03:13,833 in you being part of their campaign. 1123 01:03:13,877 --> 01:03:15,835 I'm sorry, I just really don't feel like talking 1124 01:03:15,879 --> 01:03:17,315 about this right now. 1125 01:03:17,358 --> 01:03:18,838 Okay, I get it. 1126 01:03:18,882 --> 01:03:20,318 Well, I'm here for a couple more days 1127 01:03:20,361 --> 01:03:23,321 before heading back to LA if you need anything. 1128 01:03:23,364 --> 01:03:25,845 Um, how about you go upstairs, get changed, take a bath, 1129 01:03:25,889 --> 01:03:28,587 relax, and I'll finish up here? 1130 01:03:28,630 --> 01:03:29,806 Okay. 1131 01:03:38,336 --> 01:03:41,252 [instrumental music] 1132 01:03:46,387 --> 01:03:48,868 You're hard at work, I see. 1133 01:03:48,912 --> 01:03:50,914 What're you lookin' up? Old case files? 1134 01:03:50,957 --> 01:03:53,133 -What? -Henry Edwards. 1135 01:03:53,177 --> 01:03:56,136 [Stuart] He was one of our oldest clients. 1136 01:03:56,180 --> 01:04:00,532 -Oh, he was? -Yeah. Life insurance policy. 1137 01:04:00,575 --> 01:04:02,839 Tragic what happened but, you know, 1138 01:04:02,882 --> 01:04:05,189 his wife got a huge payout. 1139 01:04:05,232 --> 01:04:07,800 -Did you know his wife Kathy? -Yeah. 1140 01:04:07,844 --> 01:04:11,630 Sweet woman. Salt of the earth. 1141 01:04:11,673 --> 01:04:13,675 You don't... happen to know 1142 01:04:13,719 --> 01:04:15,895 anything about their son, Mike, do you? 1143 01:04:15,939 --> 01:04:18,855 Son? No, they didn't have any kids. 1144 01:04:20,769 --> 01:04:22,597 -Are you sure? -[Stuart] Yeah, I'm sure. 1145 01:04:22,641 --> 01:04:24,208 I knew them for a long time. 1146 01:04:24,251 --> 01:04:26,427 Besides, I would like to think that Henry would've 1147 01:04:26,471 --> 01:04:28,908 left some money aside from his policy for a kid 1148 01:04:28,952 --> 01:04:31,041 if he had one. 1149 01:04:31,084 --> 01:04:33,826 So, I'm gonna grab some lunch. Can I get you something? 1150 01:04:33,870 --> 01:04:35,306 No. Thanks. 1151 01:04:40,006 --> 01:04:42,052 -[dramatic music] -[keys clacking] 1152 01:05:11,995 --> 01:05:15,085 [music continues] 1153 01:05:30,709 --> 01:05:32,624 [dial pad beeping] 1154 01:05:33,799 --> 01:05:34,974 [line ringing] 1155 01:05:36,976 --> 01:05:38,325 [automated message] Hi, you've reached Whitney. 1156 01:05:38,369 --> 01:05:39,761 Leave a message and I'll hit you back. 1157 01:05:39,805 --> 01:05:42,155 -[line beeps] -Hey, Whit, it's Meg. 1158 01:05:42,199 --> 01:05:43,940 Sorry, I had to call from the office line. 1159 01:05:43,983 --> 01:05:45,289 Look, I-I know you don't wanna hear this 1160 01:05:45,332 --> 01:05:47,508 but we really need to talk about Mike. 1161 01:05:47,552 --> 01:05:48,727 He's not Kathy's son. 1162 01:05:48,770 --> 01:05:50,033 I'm sending you an article 1163 01:05:50,076 --> 01:05:50,990 right now with some information. 1164 01:05:51,034 --> 01:05:53,079 Just please read it. 1165 01:05:55,473 --> 01:05:58,171 Thanks for being such a trooper today. 1166 01:06:00,043 --> 01:06:02,175 Gotta give the people what they want, right? 1167 01:06:03,960 --> 01:06:06,005 Spoken like a true influencer. 1168 01:06:08,094 --> 01:06:10,488 Do you want me to come in? 1169 01:06:10,531 --> 01:06:12,446 No, it's okay. Thanks. 1170 01:06:13,621 --> 01:06:15,580 Okay. Hugs. 1171 01:06:18,148 --> 01:06:20,498 Uh, get home safe. 1172 01:06:20,541 --> 01:06:22,239 I will. 1173 01:06:22,282 --> 01:06:25,024 And you be safe, too, okay? 1174 01:06:25,068 --> 01:06:26,504 I will. 1175 01:06:45,044 --> 01:06:47,394 [Meghan on voicemail] Hey, Whit, it's Meg. 1176 01:06:47,438 --> 01:06:49,788 Hey, Stuart, did I miss any calls? 1177 01:06:49,831 --> 01:06:51,268 -[Stuart] Nope. -All right. 1178 01:06:51,311 --> 01:06:53,009 I'm gonna take off for the night. 1179 01:06:53,052 --> 01:06:55,054 [Stuart] Okay. See you tomorrow. 1180 01:07:11,070 --> 01:07:12,767 [screaming] 1181 01:07:12,811 --> 01:07:14,378 [Meghan] ...sending you an article right now 1182 01:07:14,421 --> 01:07:17,033 with some information. Just please read it. 1183 01:07:17,076 --> 01:07:18,208 We'll talk when I get home tonight 1184 01:07:18,251 --> 01:07:20,079 but until then please, 1185 01:07:20,123 --> 01:07:22,603 please stay away from Mike. 1186 01:07:22,647 --> 01:07:23,604 Okay. 1187 01:07:32,135 --> 01:07:33,092 [automated message] You've reached Meghan. 1188 01:07:33,136 --> 01:07:34,050 You know what to do. 1189 01:07:34,093 --> 01:07:35,529 [line beeps] 1190 01:07:35,573 --> 01:07:38,054 Hey, Meg. Is everything okay? 1191 01:07:38,097 --> 01:07:40,491 I just got your message. 1192 01:07:40,534 --> 01:07:43,407 But you don't have your phone with you. 1193 01:07:43,450 --> 01:07:45,670 Okay, I'm gonna try you at the office. 1194 01:07:45,713 --> 01:07:47,759 I just, I hope everything's okay. 1195 01:07:52,546 --> 01:07:54,635 [sniffling, muffled screaming] 1196 01:07:59,075 --> 01:08:01,120 [cellphone rings] 1197 01:08:01,164 --> 01:08:03,731 Hey there, superstar. You doing okay? 1198 01:08:03,775 --> 01:08:06,430 Honestly, I'm just kinda freaking out. 1199 01:08:06,473 --> 01:08:09,041 I think Meghan's in trouble. 1200 01:08:09,085 --> 01:08:10,651 -Wait. What happened? -I don't know. 1201 01:08:10,695 --> 01:08:13,480 She just left me this bizarre message about Mike, 1202 01:08:13,524 --> 01:08:15,308 and I can't get a hold of her and she supposed 1203 01:08:15,352 --> 01:08:17,136 to be home from work by now. 1204 01:08:17,180 --> 01:08:19,007 And she's not answering her cellphone? 1205 01:08:19,051 --> 01:08:21,140 She doesn't even have her cellphone. 1206 01:08:21,184 --> 01:08:24,056 She left it at Mike's house. 1207 01:08:24,100 --> 01:08:26,580 -You don't think that-- -I don't know what I think! 1208 01:08:26,624 --> 01:08:30,106 I'm just, I'm worried about her and I don't know what to do. 1209 01:08:30,149 --> 01:08:33,587 Well, y-you don't know for sure that anything's wrong. 1210 01:08:33,631 --> 01:08:35,546 -[sighs] -[Maya] All right. 1211 01:08:35,589 --> 01:08:38,070 I'll be over and then we can talk this through. 1212 01:08:38,114 --> 01:08:39,376 No, I can't wait. 1213 01:08:39,419 --> 01:08:41,378 If she's in trouble, 1214 01:08:41,421 --> 01:08:44,381 I don't wanna be too late. 1215 01:08:44,424 --> 01:08:47,123 No, no, no, Whitney, please don't do anything drastic. 1216 01:08:47,166 --> 01:08:50,126 I'll be there soon, okay? 1217 01:08:50,169 --> 01:08:53,085 -Okay. -Hang tight, Whit. 1218 01:08:53,129 --> 01:08:54,956 I'm sure everything will be fine. 1219 01:08:57,002 --> 01:08:57,959 [exhales] 1220 01:09:08,405 --> 01:09:11,495 [instrumental music] 1221 01:09:41,438 --> 01:09:44,528 [music continues] 1222 01:09:47,487 --> 01:09:49,576 [car engine rumbling] 1223 01:10:21,086 --> 01:10:22,043 Kathy? 1224 01:10:42,194 --> 01:10:43,151 Kathy? 1225 01:10:58,515 --> 01:11:00,517 [breathing heavily, whimpering] 1226 01:11:10,962 --> 01:11:12,833 [gasps] Kathy! 1227 01:11:12,877 --> 01:11:14,661 -Oh, my God! Are you okay? -No, help! 1228 01:11:14,705 --> 01:11:16,315 -Help me, please! -I'm gonna help you. 1229 01:11:16,359 --> 01:11:17,490 I promise, okay? 1230 01:11:17,534 --> 01:11:20,363 He'll, he'll... mur-mur... 1231 01:11:20,406 --> 01:11:22,626 Murderer. Murderer. 1232 01:11:22,669 --> 01:11:25,150 Oh, help! Help me! 1233 01:11:25,193 --> 01:11:26,499 -He'll murder me... -He's not your son, is he? 1234 01:11:26,543 --> 01:11:28,806 [sobbing] No! He's not... 1235 01:11:31,287 --> 01:11:32,288 [grunts] 1236 01:11:49,435 --> 01:11:50,610 Meghan? 1237 01:12:19,378 --> 01:12:21,337 [whimpering] 1238 01:12:35,525 --> 01:12:36,830 [Whitney on video] Hey, guys, so, 1239 01:12:36,874 --> 01:12:38,832 as you know, I love my products. 1240 01:12:38,876 --> 01:12:42,009 And I just discovered my new favorite lip whip. 1241 01:12:42,053 --> 01:12:43,489 It's called True Moringa. 1242 01:12:43,533 --> 01:12:45,056 It's organic, it's gluten-free, 1243 01:12:45,099 --> 01:12:46,927 and it's a 100% vegan. 1244 01:12:46,971 --> 01:12:49,756 Oh, this packaging is so cute! 1245 01:12:52,063 --> 01:12:54,892 It's a perfect way to add a little pop to your day. 1246 01:12:57,242 --> 01:13:00,898 Hey, guys. So, as you know, I love my products. 1247 01:13:00,941 --> 01:13:04,031 And I just discovered my new favorite lip whip. 1248 01:13:04,075 --> 01:13:05,468 It's called True Moringa. 1249 01:13:05,511 --> 01:13:07,426 It's organic, it's gluten-free, 1250 01:13:07,470 --> 01:13:09,210 and it's a 100% vegan. 1251 01:13:09,254 --> 01:13:11,909 Oh, this packaging is so cute! 1252 01:13:14,346 --> 01:13:16,870 It's a perfect way to add a little pop to your day. 1253 01:13:19,482 --> 01:13:20,439 [gasps] 1254 01:13:23,486 --> 01:13:25,183 [Meghan groaning] 1255 01:13:25,226 --> 01:13:27,794 [Meghan screaming] Help! Help! 1256 01:13:27,838 --> 01:13:29,013 Meg. 1257 01:13:31,537 --> 01:13:33,234 -[Meghan] Help! -Meg... 1258 01:13:34,540 --> 01:13:36,020 Oh, my God! Are you okay? 1259 01:13:38,457 --> 01:13:40,198 Oh, look out! 1260 01:13:41,199 --> 01:13:43,288 You shouldn't be down here. 1261 01:13:45,246 --> 01:13:48,685 [Whitney] Mike, what the hell is going on? 1262 01:13:48,728 --> 01:13:51,949 Everything was going fine. 1263 01:13:51,992 --> 01:13:56,170 We were finally connecting after so many... years. 1264 01:13:58,738 --> 01:14:01,480 Why are you doing this? 1265 01:14:01,524 --> 01:14:03,482 Isn't it obvious, Whitney? 1266 01:14:03,526 --> 01:14:05,310 We belong together. 1267 01:14:06,703 --> 01:14:09,053 We always have. 1268 01:14:09,096 --> 01:14:11,490 I knew it back in high school and... 1269 01:14:11,534 --> 01:14:13,666 Even when you left, I never lost hope. 1270 01:14:15,320 --> 01:14:19,629 Do you have any idea what it's like 1271 01:14:19,672 --> 01:14:23,415 having to watch your soulmate from afar for so long? 1272 01:14:23,459 --> 01:14:26,984 Seeing other men commenting on her photos? 1273 01:14:28,202 --> 01:14:31,902 Mike, we were never like that. 1274 01:14:31,945 --> 01:14:33,686 [Mike] Yes, we were. 1275 01:14:34,818 --> 01:14:37,081 You just didn't see it. 1276 01:14:37,124 --> 01:14:39,736 And I knew that if I could get you back here 1277 01:14:39,779 --> 01:14:41,651 that you would see it. 1278 01:14:44,741 --> 01:14:46,090 What do you mean get me back here? 1279 01:14:46,133 --> 01:14:48,309 I tried to tell you how I felt. 1280 01:14:49,267 --> 01:14:51,530 But you kept ignoring me. 1281 01:14:51,574 --> 01:14:53,184 [exhales] That was you? 1282 01:14:53,227 --> 01:14:55,969 I needed you, I needed you to come back here 1283 01:14:56,013 --> 01:15:00,017 so that I could rekindle what I know that you felt deep down. 1284 01:15:01,497 --> 01:15:05,022 And when sending you photos didn't work, I... 1285 01:15:07,241 --> 01:15:11,115 [sighs] I had to act a little more drastically. 1286 01:15:11,158 --> 01:15:13,334 [sobbing] Oh... 1287 01:15:13,378 --> 01:15:16,381 Whitney, I'm, I'm truly sorry about your parents 1288 01:15:16,424 --> 01:15:19,166 but you gave me no choice. 1289 01:15:19,210 --> 01:15:20,646 [Meghan sobbing] 1290 01:15:20,690 --> 01:15:22,735 You're a monster. 1291 01:15:22,779 --> 01:15:25,521 Don't you say that! 1292 01:15:25,564 --> 01:15:28,524 Everything I've done, I have done for us. 1293 01:15:32,440 --> 01:15:35,269 Look at Meghan. She's okay. 1294 01:15:35,313 --> 01:15:37,707 I didn't wanna hurt anyone else that you cared about. 1295 01:15:37,750 --> 01:15:39,622 I did that for you. 1296 01:15:41,014 --> 01:15:43,669 Whitney, we can still be together. 1297 01:15:43,713 --> 01:15:45,584 This doesn't have to end. 1298 01:15:47,760 --> 01:15:49,588 Do you think 1299 01:15:49,632 --> 01:15:53,374 that I would ever be with you after all of this? 1300 01:15:54,941 --> 01:15:57,248 I know it's not ideal... 1301 01:15:58,292 --> 01:16:00,730 but, who knows... 1302 01:16:02,122 --> 01:16:05,604 in time, maybe you could grow to love me. 1303 01:16:08,868 --> 01:16:10,304 [Whitney screams] 1304 01:16:11,523 --> 01:16:12,785 [grunting] 1305 01:16:15,309 --> 01:16:16,484 Leave her alone! 1306 01:16:16,528 --> 01:16:18,486 [panting] 1307 01:16:20,271 --> 01:16:22,360 [Meghan] Leave her alone! [Whitney] Listen. 1308 01:16:22,403 --> 01:16:24,623 [Meghan] Whit! [Whitney] Just wait. I... 1309 01:16:24,667 --> 01:16:26,320 Whatever your obsession is with me 1310 01:16:26,364 --> 01:16:29,367 just take, take me, just leave Meghan! 1311 01:16:29,410 --> 01:16:32,979 -[Meghan] Stop! -You know I can't do that. 1312 01:16:33,023 --> 01:16:35,721 She wouldn't leave us alone. 1313 01:16:35,765 --> 01:16:38,811 But if it helps, I could let her stay with us. 1314 01:16:38,855 --> 01:16:41,553 Kathy, too. We could be a nice, sedated family. 1315 01:16:45,426 --> 01:16:47,646 You are completely insane! 1316 01:16:47,690 --> 01:16:51,215 Don't you see? I'll do anything to be with you. 1317 01:16:51,258 --> 01:16:53,696 That's how much I love you. 1318 01:16:53,739 --> 01:16:57,264 It's okay. I don't wanna hurt you. 1319 01:16:57,308 --> 01:16:59,049 Just give in and everything will be fine soon, 1320 01:16:59,092 --> 01:17:00,920 this will all be behind us, 1321 01:17:00,964 --> 01:17:02,966 and we can start the rest of our lives together. 1322 01:17:05,708 --> 01:17:08,624 [screaming] 1323 01:17:10,974 --> 01:17:11,931 [Mike grunts] 1324 01:17:14,325 --> 01:17:16,675 [grunting] 1325 01:17:16,719 --> 01:17:17,894 [grunts] 1326 01:17:21,114 --> 01:17:22,289 [grunts] 1327 01:17:25,945 --> 01:17:27,773 [panting] 1328 01:17:27,817 --> 01:17:29,775 [sobbing] 1329 01:17:36,869 --> 01:17:37,827 [Meghan] Whit! 1330 01:17:39,829 --> 01:17:42,701 [siren wailing] 1331 01:17:49,099 --> 01:17:50,970 [indistinct chatter on radio] 1332 01:18:11,338 --> 01:18:13,384 Meghan, I'm so sorry. 1333 01:18:14,733 --> 01:18:16,735 I should've listened to you sooner. 1334 01:18:17,910 --> 01:18:19,825 It's so... creepy, 1335 01:18:19,869 --> 01:18:21,653 the fact that someone like that 1336 01:18:21,697 --> 01:18:24,569 can invade your life so much. 1337 01:18:24,612 --> 01:18:26,049 Yeah, but it's partly my fault. 1338 01:18:26,092 --> 01:18:28,138 I mean, I'm the one who posted it all out there 1339 01:18:28,181 --> 01:18:30,575 in the first place. 1340 01:18:30,618 --> 01:18:32,969 Whit, you can't beat yourself up about that. 1341 01:18:33,012 --> 01:18:36,886 -Some obsessed person... -Thank you. 1342 01:18:36,929 --> 01:18:39,758 You should not be afraid to share your life. 1343 01:18:41,194 --> 01:18:43,762 I just... can't imagine 1344 01:18:43,806 --> 01:18:45,938 putting myself out there after all this. 1345 01:18:47,897 --> 01:18:49,768 So, are you out? 1346 01:18:52,162 --> 01:18:54,555 I think the old Whitney would've been too cautious 1347 01:18:54,599 --> 01:18:57,384 to dive back in. 1348 01:18:57,428 --> 01:18:59,473 So, what about now? 1349 01:19:01,824 --> 01:19:02,825 Now... 1350 01:19:05,653 --> 01:19:08,439 I see this as an opportunity 1351 01:19:08,482 --> 01:19:10,702 to actually be authentic. 1352 01:19:12,530 --> 01:19:14,488 You know, to express who I really am 1353 01:19:14,532 --> 01:19:16,055 instead of some polished, 1354 01:19:16,099 --> 01:19:18,710 picture-perfect version of myself. 1355 01:19:20,277 --> 01:19:21,974 Wow! 1356 01:19:22,018 --> 01:19:24,977 I guess taking down a psychopath really changes a girl. 1357 01:19:28,502 --> 01:19:30,548 Yeah, I guess it does. 1358 01:19:41,864 --> 01:19:43,561 Okay, so, this is the first time 1359 01:19:43,604 --> 01:19:45,215 I'm seeing the final version of the PSA, 1360 01:19:45,258 --> 01:19:47,130 so you are not allowed to make fun of me. 1361 01:19:47,173 --> 01:19:48,784 Uh, we'll see. 1362 01:19:50,481 --> 01:19:52,526 Hi, I'm Whitney Sadler. 1363 01:19:52,570 --> 01:19:55,007 And I am pleased to announce that for the entire month, 1364 01:19:55,051 --> 01:19:57,923 H2Almond has pledged to match every dollar spent 1365 01:19:57,967 --> 01:20:02,145 on their product as a donation to the Lucas Bryant Foundation. 1366 01:20:02,188 --> 01:20:05,409 This cause is very dear to my heart, 1367 01:20:05,452 --> 01:20:07,933 providing resources to prevent online harassment, 1368 01:20:07,977 --> 01:20:09,761 as well as tutorials ranging 1369 01:20:09,805 --> 01:20:11,894 from protecting your online identity 1370 01:20:11,937 --> 01:20:14,940 as well as to lessons in self-defense. 1371 01:20:14,984 --> 01:20:17,813 Because nobody should live in fear of self expression. 1372 01:20:20,206 --> 01:20:24,123 Okay, I have to admit that's pretty cool. 1373 01:20:24,167 --> 01:20:26,212 Yeah, well, it's the least I could do. 1374 01:20:26,256 --> 01:20:28,475 I'm serious, Whit, this is awesome. 1375 01:20:28,519 --> 01:20:30,086 I'm so proud of you. 1376 01:20:30,129 --> 01:20:33,045 I'm just glad I can use my voice for something good. 1377 01:20:33,089 --> 01:20:35,787 Maybe help someone from having to go through 1378 01:20:35,831 --> 01:20:36,875 what I went through. 1379 01:20:36,919 --> 01:20:38,964 I'm sure this will. 1380 01:20:40,270 --> 01:20:43,142 So, is everything good? 1381 01:20:43,186 --> 01:20:45,362 I mean, with you doing something so charitable 1382 01:20:45,405 --> 01:20:46,972 I'm sure it's generating hate 1383 01:20:47,016 --> 01:20:49,018 from, you know, all those idiots online. 1384 01:20:49,061 --> 01:20:51,847 Oh, there are still weirdos commenting on my videos. 1385 01:20:51,890 --> 01:20:53,849 Look at this. 1386 01:20:58,027 --> 01:21:00,159 [Meghan] Ugh. That's gross. 1387 01:21:00,203 --> 01:21:02,379 And you're not freaking out about it? 1388 01:21:03,771 --> 01:21:05,382 Watch this. 1389 01:21:08,080 --> 01:21:10,909 -[Meghan] Wow! Hah! -[Whitney] I know, right? 1390 01:21:10,953 --> 01:21:12,563 Maybe next time they'll think twice 1391 01:21:12,606 --> 01:21:14,478 about what they're commenting. 1392 01:21:15,958 --> 01:21:19,439 So, I was wondering... 1393 01:21:19,483 --> 01:21:21,920 if you wanted to take a trip to Costa Rica 1394 01:21:21,964 --> 01:21:24,314 and go zip-lining? 1395 01:21:24,357 --> 01:21:26,751 -You're kidding. -No. 1396 01:21:26,794 --> 01:21:29,536 I have some free time and extra cash. 1397 01:21:29,580 --> 01:21:31,277 -Are you serious? -I'm serious! 1398 01:21:31,321 --> 01:21:33,062 [chuckling] 1399 01:21:33,105 --> 01:21:35,368 And someone I know and love told me 1400 01:21:35,412 --> 01:21:38,197 that I should take a leap before I look. 1401 01:21:38,241 --> 01:21:40,939 And I'm taking that literally. [laughs] 1402 01:21:40,983 --> 01:21:43,159 I'm liking this new Whitney. 1403 01:21:43,202 --> 01:21:45,422 Me too. 1404 01:21:45,465 --> 01:21:46,814 To new beginnings! 1405 01:21:46,858 --> 01:21:48,729 I will drink to that. 1406 01:21:48,773 --> 01:21:49,905 [laughs] 1407 01:21:52,385 --> 01:21:54,300 [instrumental music] 1408 01:21:55,519 --> 01:21:57,390 [keyboard keys clacking] 1409 01:22:03,353 --> 01:22:04,354 Hey, Whit. 1410 01:22:09,663 --> 01:22:11,056 You miss me? 1411 01:22:19,021 --> 01:22:21,110 Here's to new beginnings. 1412 01:22:24,548 --> 01:22:26,463 I'll see you soon. 1413 01:22:27,551 --> 01:22:30,423 [instrumental music] 1414 01:22:36,560 --> 01:22:37,909 โ™ช The city sprawls 1415 01:22:37,953 --> 01:22:40,259 โ™ช As far as the eye can see 1416 01:22:40,303 --> 01:22:43,175 โ™ช From 59 stories high 1417 01:22:43,219 --> 01:22:47,005 โ™ช The Hudson sweats and stinks โ™ช 1418 01:22:47,049 --> 01:22:50,748 โ™ช As it stumbles along Riverside Drive โ™ช 1419 01:22:50,791 --> 01:22:55,753 โ™ช Flanked by lock stepping legions with cars โ™ช 1420 01:22:55,796 --> 01:22:58,190 โ™ช But it's me who falls 1421 01:23:01,063 --> 01:23:03,021 โ™ช Fifty-eight 1422 01:23:03,065 --> 01:23:04,980 โ™ช Fifty-seven 1423 01:23:05,023 --> 01:23:09,985 โ™ช Fifty-six... 1424 01:23:10,028 --> 01:23:13,118 โ™ช Begins to dream 1425 01:23:15,729 --> 01:23:18,428 โ™ช Office desks spin 1426 01:23:18,471 --> 01:23:22,127 โ™ช Yesterday's deadline gone 1427 01:23:22,171 --> 01:23:25,522 โ™ช Will he come... 1428 01:23:25,565 --> 01:23:27,741 โ™ช Forty 1429 01:23:27,785 --> 01:23:29,874 โ™ช Thirty-nine 1430 01:23:29,917 --> 01:23:32,311 โ™ช Thirty-eight... 95370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.