All language subtitles for Tucker.And.Dale.Vs.Evil.2010.5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,555 --> 00:00:19,846 Are you sure we should be doing this? This is still a crime scene. 2 00:00:19,893 --> 00:00:23,145 Sack up, Billy. It's called "investigative journalism" for a reason. 3 00:00:23,192 --> 00:00:26,234 Yeah, but don't we need like a press pass or a permit or something? 4 00:00:26,281 --> 00:00:28,363 Press pass this! 5 00:00:28,609 --> 00:00:31,784 You know, the police missed something here, I can feel it. 6 00:00:31,791 --> 00:00:32,786 What do you say, Billy? 7 00:00:32,792 --> 00:00:35,287 Won't a Peabody Award look great up on your... 8 00:01:02,100 --> 00:01:05,225 - Yo, Chuck, speed up, man! - Yeah, man, speed up. 9 00:01:05,272 --> 00:01:08,482 Guys, this is my dad's car. So if I go any faster, he will kill me. 10 00:01:08,729 --> 00:01:10,311 Holy shit! 11 00:01:10,867 --> 00:01:12,406 - Shit! - Jesus, that was close. 12 00:01:12,454 --> 00:01:13,951 You fucking assholes! 13 00:01:13,998 --> 00:01:17,039 We are in hillbilly country now, boys. Squeal like a pig! 14 00:01:17,086 --> 00:01:18,627 Yeehaw! 15 00:01:18,674 --> 00:01:21,507 Chad, just cos they're not in your fraternity doesn't mean they're freaks. 16 00:01:21,596 --> 00:01:22,691 Well, actually, it does, Allison. 17 00:01:22,697 --> 00:01:25,992 You see, you're either Omega Beta or you're a freak. 18 00:01:26,062 --> 00:01:28,312 - Omega Beta! Omega Beta! - Fuck. 19 00:01:28,358 --> 00:01:31,359 - Chi, chi, chi! - I'm in a car full of morons. 20 00:01:31,406 --> 00:01:34,616 No, if we were morons, we wouldn't have thought to bring this. 21 00:01:35,247 --> 00:01:37,830 OK, I stand corrected. You are a fucking genius. 22 00:01:37,877 --> 00:01:40,461 Hey, Chuck, speed up, man. They're gonna pass us. 23 00:01:40,508 --> 00:01:41,880 Oh, jeez. Whoa, Jesus. 24 00:01:51,445 --> 00:01:54,154 Did you see the way those guys looked at us? 25 00:01:54,660 --> 00:01:56,617 Hey, guys! Guys! 26 00:01:58,375 --> 00:01:59,956 We forgot the beer! 27 00:02:00,002 --> 00:02:01,709 No! 28 00:02:36,741 --> 00:02:39,046 Are you sure you got everything you need? 29 00:02:39,052 --> 00:02:41,447 Cos once you get up there... 30 00:02:49,432 --> 00:02:51,139 Can I help you? 31 00:02:52,480 --> 00:02:54,854 Uh, yeah. Where's your beer at? 32 00:02:56,529 --> 00:02:57,735 Beer's in the back. 33 00:03:04,294 --> 00:03:06,000 You see the way them kids looked? 34 00:03:09,638 --> 00:03:11,182 Read that list back to me again. 35 00:03:11,200 --> 00:03:16,980 OK, three-quarter-inch nails, hacksaw, baling hooks, 36 00:03:17,026 --> 00:03:20,529 brush-clearing scythe, clamps... 37 00:03:20,576 --> 00:03:22,366 Hey, Chad, do we need more bug... 38 00:03:22,454 --> 00:03:24,954 - crosscutting handsaw... - Chad? 39 00:03:25,042 --> 00:03:27,292 - lubricated condoms... - Chad? 40 00:03:27,380 --> 00:03:28,794 hand drill... 41 00:03:32,933 --> 00:03:37,645 feminine napkins, stone bit, one-eighth hole saw... 42 00:03:38,568 --> 00:03:40,275 - Oh, my God! - It's just me. 43 00:03:40,322 --> 00:03:44,743 Let's get out of here. This place is so creepy. 44 00:03:51,718 --> 00:03:55,347 - Dale, we need anything else? - Pickled eggs. Six-pounder. 45 00:03:57,647 --> 00:04:01,148 Oh, hot dog, Tucker. Have you ever seen anything like that in your life? 46 00:04:02,405 --> 00:04:05,324 There's nothing so special about them. 47 00:04:05,371 --> 00:04:09,707 - They're just your average college girls. - Nothing average about that. 48 00:04:09,754 --> 00:04:11,335 You know something, Dale? 49 00:04:11,382 --> 00:04:13,840 She's just human. Why don't you go over there and talk to her? 50 00:04:13,887 --> 00:04:17,264 Talk to her? What? What in the world would I say? 51 00:04:17,310 --> 00:04:18,365 I don't know. 52 00:04:19,071 --> 00:04:22,566 Tell her that you got a vacation home. That'll probably impress her. 53 00:04:22,611 --> 00:04:25,280 Are you out of your mind, Tucker? These are college girls. 54 00:04:25,326 --> 00:04:28,744 They grew up with vacation homes, and guys like me fixing their toilets. 55 00:04:28,791 --> 00:04:31,958 You gotta have some faith in yourself, man. Girls can smell fear. 56 00:04:32,005 --> 00:04:34,922 Now come on! You are a good-lookin' man... 57 00:04:34,969 --> 00:04:36,384 more or less. 58 00:04:36,431 --> 00:04:37,761 You got a damn good heart. 59 00:04:37,808 --> 00:04:39,390 Yup. 60 00:04:39,437 --> 00:04:42,938 I mean, that's two things right there. Now, go on, get over there. 61 00:04:43,027 --> 00:04:44,983 What's the worst that could happen? 62 00:04:47,995 --> 00:04:49,034 You know something? 63 00:04:50,625 --> 00:04:54,084 - You're right, Tuck. I'm gonna do it. - All right. 64 00:04:54,131 --> 00:04:56,505 - I'm gonna do it right now. - All right, hold up. 65 00:04:56,552 --> 00:05:01,015 All right, now, whatever you say, just smile and laugh. 66 00:05:01,062 --> 00:05:02,601 It shows confidence. 67 00:05:02,648 --> 00:05:05,857 Smile and laugh. OK. 68 00:05:06,822 --> 00:05:07,903 - Do it. - All right. 69 00:05:23,605 --> 00:05:26,605 You guys, uh...goin' campin'? 70 00:05:30,075 --> 00:05:34,955 Hey! Hey. Now, look... we don't want any trouble, all right? 71 00:05:35,002 --> 00:05:36,792 - So just...back off. - Whoa! 72 00:05:36,839 --> 00:05:38,295 - OK. OK. I'm sorry. - Back off! 73 00:05:41,096 --> 00:05:42,219 Get in the truck. 74 00:05:45,147 --> 00:05:47,896 That's a good-lookin' cooler... 75 00:05:57,253 --> 00:06:00,921 I told you, Tucker. I'm a zero with the ladies. 76 00:06:02,722 --> 00:06:04,179 They hate my face! 77 00:06:04,726 --> 00:06:06,098 Come on. 78 00:06:13,024 --> 00:06:17,195 I ain't like you, Tucker, you know? I can't talk to the ladyfolk the way you can. 79 00:06:17,242 --> 00:06:19,741 No one can. I mean, I... 80 00:06:19,788 --> 00:06:23,915 I always get all stupid, and my hands get clammy, and I just act like a big fat idiot. 81 00:06:23,962 --> 00:06:27,673 You know what your problem is? You got an inferiority complex. 82 00:06:27,720 --> 00:06:29,260 No, I don't. 83 00:06:29,307 --> 00:06:30,971 - Yeah, yeah. - No. 84 00:06:31,018 --> 00:06:34,311 Let me tell you something, life is short. You got to go after what you want. 85 00:06:34,357 --> 00:06:35,688 Mm-hm. 86 00:06:35,735 --> 00:06:39,112 Cos it sure as hell ain't gonna just fall right in your lap. 87 00:06:39,159 --> 00:06:40,781 - That's true, I reckon. - Aw, shit. 88 00:06:40,829 --> 00:06:43,287 - What are you doing? - Shit, shit. We got a cop. 89 00:06:43,334 --> 00:06:44,873 Oh, I got you. 90 00:06:44,920 --> 00:06:48,130 I got a rag. Move your arm. You spilled beer all over your crotch. 91 00:06:48,218 --> 00:06:50,133 All right, he's pulling over. 92 00:06:50,815 --> 00:06:52,146 - Get up, Dale. - I can't. 93 00:06:52,192 --> 00:06:54,859 - Dale, he's coming. - No, it's stuck on my sleeve. 94 00:06:54,906 --> 00:06:56,237 - Get up. - My hand is stuck on... 95 00:06:56,284 --> 00:06:58,868 Un-stuck it, then. He's out of his car. 96 00:06:58,914 --> 00:07:00,704 He's out of his car? He's coming. 97 00:07:00,751 --> 00:07:02,499 - Tucker! - Get it... 98 00:07:07,305 --> 00:07:08,719 Yeah. 99 00:07:11,229 --> 00:07:13,228 - Howdy, Officer. - Hey. 100 00:07:13,275 --> 00:07:16,860 - It's a beautiful day, isn't it? - Yeah. 101 00:07:16,907 --> 00:07:17,945 License, please. 102 00:07:18,786 --> 00:07:22,830 Uh, I lost my wallet a couple weeks back. New one is in the mail. 103 00:07:25,423 --> 00:07:26,962 Temporary. 104 00:07:27,010 --> 00:07:28,633 Where you two headed? 105 00:07:28,679 --> 00:07:31,932 We're headed to our vacation home up by Morris Lake. 106 00:07:33,606 --> 00:07:35,980 I sank every penny I had into it. 107 00:07:36,027 --> 00:07:38,129 Me and Dale here, we're gonna go fix her up, 108 00:07:38,135 --> 00:07:39,560 maybe do a little fishin'. 109 00:07:39,575 --> 00:07:42,493 - Do a little fishin'. - He's been striking out with the ladies. 110 00:07:42,540 --> 00:07:45,416 I figured a little man time might do him some good. 111 00:07:46,339 --> 00:07:48,845 There ain't nothing up there 112 00:07:48,851 --> 00:07:52,846 but pain and suffering on a scale you can't even imagine. 113 00:07:56,734 --> 00:07:59,066 I pulled you over cos you got a broken turn signal. 114 00:07:59,114 --> 00:08:00,778 Oh, yes, sir. 115 00:08:01,994 --> 00:08:03,616 See that you, uh... 116 00:08:05,960 --> 00:08:07,207 get that fixed. 117 00:08:07,296 --> 00:08:09,211 That was very helpful. 118 00:08:15,729 --> 00:08:18,980 - Man, that was tense. - That dude's weird. 119 00:08:19,027 --> 00:08:20,274 There he goes. 120 00:08:21,156 --> 00:08:22,445 Bye. 121 00:08:23,452 --> 00:08:26,202 God, would you look at him? You know what his problem is? 122 00:08:26,248 --> 00:08:29,209 He was jealous because he can't afford a place of his own. 123 00:08:29,255 --> 00:08:31,505 Ah. Well... 124 00:08:32,749 --> 00:08:35,011 Here's to the good life, huh? 125 00:08:36,727 --> 00:08:39,394 - Oh, yeah. - To the good life, man. 126 00:08:54,679 --> 00:08:58,514 I mean, what's a parasite? Oh, look at this little truck right here! 127 00:08:58,562 --> 00:09:01,354 I know, I know. Is that ours? 128 00:09:01,401 --> 00:09:03,358 Wow. And another one right there. 129 00:09:20,729 --> 00:09:22,645 Oh, my God. 130 00:09:24,403 --> 00:09:25,859 It's perfect! 131 00:09:25,907 --> 00:09:28,740 - And what did they call this, a fixer-upper? - Yeah. 132 00:09:29,997 --> 00:09:32,623 - All right, let's go check it out inside. - Yeah. 133 00:09:32,669 --> 00:09:35,879 I can't believe this is ours! Oh, my God! 134 00:09:43,942 --> 00:09:47,150 - Well, it's just a little dusty is all. - It's a mansion! 135 00:09:58,177 --> 00:10:02,179 Whoever used to live here must have been an archaeologist or something. 136 00:10:02,226 --> 00:10:04,976 Yeah, archae... Yeah. 137 00:10:05,022 --> 00:10:08,191 Look at this. Must have been a real news junkie, too. 138 00:10:14,165 --> 00:10:20,256 Chubby's Chili Dog Depot? Buy three, get two free. No expiration date. 139 00:10:20,303 --> 00:10:23,554 - All right. - Score! 140 00:10:23,601 --> 00:10:27,562 Tucker, look! They got my favourite board game here, too. 141 00:10:27,609 --> 00:10:31,320 You know what? I tell you something, Dale. 142 00:10:31,366 --> 00:10:34,910 I cannot believe that I am standing in my own vacation home right now. 143 00:10:34,956 --> 00:10:37,163 You know something? 144 00:10:38,128 --> 00:10:40,587 Dreams really do come true. 145 00:10:40,634 --> 00:10:41,881 Look out! 146 00:10:43,389 --> 00:10:46,306 - Whoa! - Well, I guess we should fix that. 147 00:10:46,353 --> 00:10:48,602 Yeah, that's a good idea. 148 00:10:50,779 --> 00:10:52,151 You can get off me now. 149 00:10:52,824 --> 00:10:55,741 If you have a reoccurring dream about sucking a dick but never do it, are you gay? 150 00:10:55,788 --> 00:10:57,327 - Yes. - Really? 151 00:10:57,374 --> 00:10:58,537 - Guys! - Are you serious? 152 00:10:58,584 --> 00:11:01,044 - What? - You guys want to hear a scary story? 153 00:11:01,091 --> 00:11:03,339 No! Chuck, no. 154 00:11:03,386 --> 00:11:05,218 - Absolutely not. - That's not funny. 155 00:11:05,264 --> 00:11:08,307 - You're such a liar. - It happened to my cousins, I think. 156 00:11:08,354 --> 00:11:12,524 Now, do you fuckers want to hear a real story? Huh? 157 00:11:15,117 --> 00:11:20,914 This story happened right here, right in these very woods. 158 00:11:23,174 --> 00:11:25,382 It was 20 years ago today. 159 00:11:31,273 --> 00:11:33,147 The Memorial Day Massacre. 160 00:11:33,945 --> 00:11:38,615 How a bunch of college kids... just like us... 161 00:11:38,662 --> 00:11:41,370 they came out here to have a good time... 162 00:11:42,419 --> 00:11:43,936 but little did they know... 163 00:11:44,542 --> 00:11:48,937 that they weren't the only ones in these here woods. 164 00:12:13,062 --> 00:12:17,400 - Hey, what the hell are you doing? - Yeah, put that back on. 165 00:12:17,446 --> 00:12:19,696 No, no. This is cool, I like this. 166 00:13:00,236 --> 00:13:02,987 Only one person lived to tell this story. 167 00:13:04,328 --> 00:13:06,535 The rest of them just disappeared... 168 00:13:07,834 --> 00:13:10,752 and their bodies are buried beneath us. 169 00:13:13,304 --> 00:13:16,513 Hey! Hey! There's a lake back there. 170 00:13:16,559 --> 00:13:18,642 Who wants to go skinny dipping? 171 00:13:18,688 --> 00:13:21,188 - I do. - Yeah. 172 00:13:21,235 --> 00:13:24,570 - All right. - I'm not getting naked. 173 00:13:33,676 --> 00:13:35,717 Uh... That's OK, Tuck. 174 00:13:35,764 --> 00:13:37,554 You take that. That's yours. 175 00:13:38,936 --> 00:13:41,227 That's why you're never gonna get ahead in life. 176 00:13:41,274 --> 00:13:43,983 It's cos you don't stick up for yourself. 177 00:13:45,950 --> 00:13:48,826 Do not even think about it. 178 00:13:48,873 --> 00:13:51,330 - But you just said... - Are you kidding me? 179 00:13:52,003 --> 00:13:53,543 - OW! - Are you serious? 180 00:13:55,509 --> 00:13:56,549 What'd I just say? 181 00:13:56,596 --> 00:14:00,264 - You said I gotta stick up for myself. - I said, "Don't even think about it", though. 182 00:14:00,311 --> 00:14:01,934 That was the last thing I said. 183 00:14:09,204 --> 00:14:10,242 Hello? 184 00:14:11,458 --> 00:14:13,749 Is someone there? 185 00:14:14,421 --> 00:14:15,752 Guys? 186 00:14:21,978 --> 00:14:24,853 God, Chad! What the hell are you doing? 187 00:14:24,900 --> 00:14:27,900 - You are such an asshole. - Come on, that was funny. 188 00:14:27,948 --> 00:14:29,404 No, it wasn't. 189 00:14:29,451 --> 00:14:31,951 You got nothing to worry about, Allie. It's just me. 190 00:14:31,997 --> 00:14:33,913 You totally freaked me out. 191 00:14:35,671 --> 00:14:37,878 You know, you can drop the act now. 192 00:14:38,718 --> 00:14:41,928 - What act? - Like you're better than everyone else. 193 00:14:43,352 --> 00:14:45,309 - I don't think... - Yeah, you do. 194 00:14:45,356 --> 00:14:48,524 But that's OK, Allie, because I get it. 195 00:14:49,321 --> 00:14:52,323 I mean, you are better than everyone else. 196 00:14:53,873 --> 00:14:55,621 You and I, Allie... 197 00:14:55,668 --> 00:14:59,336 are cut from a different cloth. You know what I mean? 198 00:14:59,383 --> 00:15:02,468 - I'm not... I... - All I'm saying is... 199 00:15:04,643 --> 00:15:08,312 I'm glad that we have this chance to get to know each other better. 200 00:15:11,406 --> 00:15:13,156 Chad, you're drunk. 201 00:15:13,203 --> 00:15:16,620 That's a good thing. It lowers my inhibitions. 202 00:15:18,212 --> 00:15:19,709 OK, uh... 203 00:15:19,756 --> 00:15:22,047 - Come on, stop. - Why? 204 00:15:22,093 --> 00:15:23,799 Why? Why stop? 205 00:15:24,682 --> 00:15:26,515 We're perfect for each other. 206 00:15:28,607 --> 00:15:32,275 Let's talk about this later. I'm gonna go catch up with everyone. 207 00:15:32,364 --> 00:15:34,362 Come on, Allie. Come on... 208 00:15:36,872 --> 00:15:39,706 Oh, it's so cold! Here we go! 209 00:15:41,715 --> 00:15:43,547 What's that all about? 210 00:15:45,472 --> 00:15:48,390 I don't know, but I think we should go check it out. 211 00:15:48,436 --> 00:15:50,602 No. No, Tuck, you know what? 212 00:15:50,649 --> 00:15:53,524 My guess would be that they don't really want to see us right now. 213 00:15:53,572 --> 00:15:57,283 - Yeah, I kind of want to see them. - No, no. 214 00:15:58,289 --> 00:15:59,954 What the hell are you doing? 215 00:16:03,048 --> 00:16:04,128 - Damn it, Dale! - What? 216 00:16:04,174 --> 00:16:06,717 I'm not gonna go around one more time with you on this. 217 00:16:06,805 --> 00:16:08,596 - OK. - Hush. 218 00:16:11,142 --> 00:16:13,104 I love camping! 219 00:16:15,238 --> 00:16:16,652 Look. 220 00:16:27,511 --> 00:16:28,592 - Tucker! - Shush! 221 00:16:33,398 --> 00:16:35,856 God damn it, Dale! What the hell is the matter with you? 222 00:16:35,903 --> 00:16:37,526 Me? What did I do? 223 00:16:37,573 --> 00:16:40,824 When you see a college girl prancing around in front of you half-naked, 224 00:16:40,871 --> 00:16:45,291 - you do not yell out my name. - Well, you were being a Peeping Tom. 225 00:16:45,338 --> 00:16:48,004 You are hopeless, do you know that? You're hopeless. 226 00:16:50,807 --> 00:16:52,097 She didn't come up yet. 227 00:16:53,896 --> 00:16:55,687 - Tuck, paddle. - Oh, Jesus. 228 00:16:57,444 --> 00:17:00,862 Hey! Lady? 229 00:17:02,078 --> 00:17:03,703 Hey, lady! 230 00:17:03,749 --> 00:17:07,626 - Where'd she go, Tuck? - Whoa, whoa, Dale! 231 00:17:10,428 --> 00:17:14,390 Help me get her in the boat! Come on! 232 00:17:15,229 --> 00:17:16,685 Get her legs! 233 00:17:16,732 --> 00:17:19,274 Oh! No! 234 00:17:19,321 --> 00:17:22,279 - Hey, we got your friend! - Oh, God! 235 00:17:22,326 --> 00:17:25,911 They got Allison! Come on! 236 00:17:27,795 --> 00:17:29,043 Hey! 237 00:17:29,933 --> 00:17:30,928 We got your friend! 238 00:17:30,934 --> 00:17:32,929 Why the hell are they running away? Hey! 239 00:17:33,013 --> 00:17:35,208 Doesn't matter, Tucker, we gotta get her back to the cabin. 240 00:17:35,214 --> 00:17:36,209 Come on, let's row. 241 00:17:36,896 --> 00:17:39,480 - Shit! - Oh, man. 242 00:17:40,402 --> 00:17:42,944 Shit. 243 00:17:43,742 --> 00:17:45,699 Chad! Chad! 244 00:17:45,746 --> 00:17:47,913 The hillbillies... 245 00:17:47,959 --> 00:17:50,167 - What hillbillies? - The hillbillies from the store! 246 00:17:50,214 --> 00:17:52,128 They captured Allison! 247 00:18:02,112 --> 00:18:03,317 HEY! 248 00:18:36,887 --> 00:18:38,969 Oh, God! No. 249 00:18:39,016 --> 00:18:43,269 - No, please! No, please, don't... - Don't...don't cry. 250 00:18:43,316 --> 00:18:44,688 Please don't cut me open! 251 00:18:46,030 --> 00:18:51,242 Oh! It's the pancakes! You hate pancakes! I'll go make you something else. I'll just... 252 00:18:51,289 --> 00:18:53,331 Doesn't like pancakes. 253 00:18:53,419 --> 00:18:55,212 Should have asked her if she liked pancakes. 254 00:18:55,218 --> 00:18:56,513 Big fat stupid idiot! 255 00:18:58,428 --> 00:19:00,260 Pa... Pancakes? 256 00:19:03,354 --> 00:19:04,519 Allison! 257 00:19:04,565 --> 00:19:06,731 I don't understand. Where do you guys think they took her? 258 00:19:06,778 --> 00:19:10,446 - Maybe they took her to the hospital. - You don't get it, do you? 259 00:19:10,493 --> 00:19:12,492 Chuck, tell him what you saw. 260 00:19:12,539 --> 00:19:15,958 Well, it was really dark, but it looked like one of the guys was... 261 00:19:16,004 --> 00:19:17,919 like...eating her face off. 262 00:19:19,135 --> 00:19:20,967 That is so disgusting. 263 00:19:21,013 --> 00:19:23,138 Not to sound too cliche, but shouldn't we go to the police? 264 00:19:23,184 --> 00:19:24,807 Yeah, and what, just leave Allison with them? 265 00:19:24,854 --> 00:19:26,812 If they already ate her, what difference does it make? 266 00:19:26,859 --> 00:19:30,193 We don't need the police. We can handle this on our own. 267 00:19:30,282 --> 00:19:32,625 What if I go? I mean, it's my dad's truck. 268 00:19:32,631 --> 00:19:34,346 He told me I was the only one allowed to drive it. 269 00:19:34,372 --> 00:19:36,246 Fine. You wanna go, Chuck? Then just go. Go. 270 00:19:36,334 --> 00:19:39,210 OK, awesome. I'll be back in a jiffy, I swear. 271 00:19:39,842 --> 00:19:42,675 That's such bullshit. Why does he get to go? 272 00:19:50,905 --> 00:19:53,822 Hey, guys! You better come look at this. 273 00:19:57,751 --> 00:19:59,751 What is this place? 274 00:19:59,798 --> 00:20:03,257 It's just a cabin. It doesn't mean they're psycho killers. 275 00:20:03,304 --> 00:20:06,387 Oh, yeah? Then why don't you go in there and talk to them? 276 00:20:06,434 --> 00:20:08,391 All right. Maybe I will. 277 00:20:12,062 --> 00:20:13,435 I said maybe. 278 00:20:33,737 --> 00:20:35,026 There you go. 279 00:20:35,632 --> 00:20:39,027 Please don't tell me that you hate eggs and bacon. 280 00:20:41,752 --> 00:20:44,003 Wha-What am I doing here? 281 00:20:44,049 --> 00:20:47,301 Oh, you don't remember? OK. Uh... 282 00:20:47,347 --> 00:20:49,972 Well, me and Tucker... 283 00:20:50,019 --> 00:20:52,310 I mean, uh, I and Tuck... 284 00:20:53,065 --> 00:20:54,063 Well... 285 00:20:54,152 --> 00:20:59,908 - Tucker and I brung you here last night. - Why? 286 00:20:59,954 --> 00:21:02,830 Because you were about to go swimming with your friends, 287 00:21:02,877 --> 00:21:05,794 and then you climbed up on a bunch of rocks, and you slipped and fell and banged your head 288 00:21:05,841 --> 00:21:08,299 and then you fell into the water, and then... 289 00:21:08,346 --> 00:21:10,803 I dove in and rescued you. 290 00:21:11,977 --> 00:21:16,398 - Wait, you...you were spying on us? - No. No, what? No! 291 00:21:16,445 --> 00:21:18,653 No, we weren't spying. No, I swear to God, no, no. 292 00:21:18,699 --> 00:21:21,407 We were out there fishin'. OK? I didn't... We didn't see... 293 00:21:21,454 --> 00:21:24,372 I didn't see... Maybe Tucker might have seen a little... 294 00:21:24,418 --> 00:21:25,916 Where are my friends? 295 00:21:25,963 --> 00:21:30,050 - They ran off into the woods. - They just left me? 296 00:21:30,097 --> 00:21:32,387 Yeah, but don't be mad at them. 297 00:21:32,434 --> 00:21:35,601 Some people just aren't any good in a crisis, 298 00:21:35,648 --> 00:21:38,525 and that's why Tucker and I brung you here, 299 00:21:38,572 --> 00:21:41,363 hoping that they would come get you in the morning. 300 00:21:43,414 --> 00:21:46,372 I didn't have any girlie clothes, so... 301 00:21:46,419 --> 00:21:48,293 it's OK, I... 302 00:21:48,339 --> 00:21:50,756 I never really had much fashion sense, anyway. 303 00:21:50,803 --> 00:21:53,177 - Me neither. - Yeah. 304 00:21:54,977 --> 00:21:57,072 That's Jangers. That's my dog, Jangers. 305 00:21:57,078 --> 00:21:59,858 He looks mean, but he's just a big old marshmallow. 306 00:21:59,905 --> 00:22:02,028 You can just pet him round the nose. 307 00:22:02,784 --> 00:22:04,198 - He's drooling. - I know. 308 00:22:05,164 --> 00:22:09,249 Anyway, um...I'm sorry about all the mess around here. 309 00:22:09,297 --> 00:22:12,381 You know, Tucker just bought this place, and, uh...you know... 310 00:22:13,555 --> 00:22:16,973 Yeah, I'm sure it doesn't look like much to a high-class girl like you, 311 00:22:17,062 --> 00:22:21,691 but we've always just had sort of a dream to have our own vacation home. 312 00:22:22,657 --> 00:22:24,404 But, uh...anyway... 313 00:22:25,703 --> 00:22:28,329 you should relax and rest, OK? 314 00:22:28,376 --> 00:22:30,875 Hey, what's... what's your name? 315 00:22:30,922 --> 00:22:32,587 Uh... 316 00:22:32,634 --> 00:22:35,510 It's Tale. Ducker. My name... 317 00:22:36,432 --> 00:22:38,974 - My name is Dale. - I'm Allison. 318 00:22:39,021 --> 00:22:41,186 But my... my friends call me Allie. 319 00:22:41,233 --> 00:22:45,237 Well, it's a real pleasure to meet you, Allie...son. 320 00:22:45,284 --> 00:22:48,450 And if you need anything else, you just holler for me. 321 00:22:48,497 --> 00:22:50,454 I'll be right in the little room here. 322 00:22:53,172 --> 00:22:54,797 - Uh, Dale? - Yeah. 323 00:22:55,762 --> 00:22:58,011 Do you guys have anything to do around here? 324 00:22:58,100 --> 00:22:59,639 Do you like board games? 325 00:23:01,815 --> 00:23:03,688 What kind do you have? 326 00:23:04,903 --> 00:23:08,197 We got this one right here. It's my favourite. Trivi-Up. 327 00:23:11,167 --> 00:23:13,081 - Yes! - Come on, four out of seven. 328 00:23:13,128 --> 00:23:14,918 No way, dude. You lost. 329 00:23:15,716 --> 00:23:18,760 Just shut up and walk, bitch. 330 00:23:32,082 --> 00:23:34,039 Goddamn Romeo. 331 00:23:36,090 --> 00:23:38,129 Oh, well. 332 00:23:54,766 --> 00:23:55,947 Oh, Jesus. 333 00:24:13,579 --> 00:24:15,828 Run! Run for your lives! 334 00:25:14,529 --> 00:25:16,445 Here we go. Big roll. Five. 335 00:25:16,491 --> 00:25:19,075 One, two, three, four, five. 336 00:25:19,122 --> 00:25:20,829 OK, shoot. 337 00:25:22,295 --> 00:25:24,627 Who was the fifth President of the United States? 338 00:25:24,674 --> 00:25:26,505 Oh, that's too easy. That's James Monroe. 339 00:25:27,889 --> 00:25:31,182 God, you are right again. You are killing me. 340 00:25:31,228 --> 00:25:33,636 I know. I'm sorry about that. I just... 341 00:25:33,724 --> 00:25:36,642 I got this weird brain where I'm dumb as a stump, 342 00:25:36,730 --> 00:25:40,358 - but I remember everything I ever heard. - That sounds pretty smart to me. 343 00:25:40,446 --> 00:25:44,783 No, trust me, I'm stupid. I barely even made it past the third grade. 344 00:25:44,830 --> 00:25:46,911 Oh, that doesn't mean anything. 345 00:25:46,958 --> 00:25:50,712 There's a difference between education and intellect. 346 00:25:54,014 --> 00:25:56,096 Yeah? 347 00:25:57,020 --> 00:26:01,858 So, um, what is it that you study in college? 348 00:26:01,904 --> 00:26:04,112 I'm getting my Bachelor's degree in psychology. 349 00:26:04,159 --> 00:26:06,533 Oh, a Bach... Oh. 350 00:26:07,623 --> 00:26:11,125 So, what kind of work would you do with that? 351 00:26:11,172 --> 00:26:13,212 Oh, I don't know. I, um... 352 00:26:14,679 --> 00:26:16,635 I-I have these stupid dreams. 353 00:26:16,724 --> 00:26:18,264 Dreams are not stupid. 354 00:26:20,022 --> 00:26:25,945 Well, um...I just think that so many of the major problems and conflicts in the world 355 00:26:25,992 --> 00:26:28,283 are caused by a lack of communication, you know? 356 00:26:28,330 --> 00:26:29,410 - Yeah. - And I just... 357 00:26:29,457 --> 00:26:32,833 I just always thought that I'd make a really good therapist. 358 00:26:32,880 --> 00:26:34,379 No, don't! Don't! 359 00:26:34,425 --> 00:26:38,470 Yeah, my parents say the same thing. I should probably just give up. 360 00:26:38,517 --> 00:26:42,811 No. I think you could do whatever you want. It's just, that beam is a little bit rickety. 361 00:26:42,857 --> 00:26:45,693 Yeah, you could have just pushed that thing right over. 362 00:26:45,739 --> 00:26:47,237 Hey, hey. 363 00:26:47,283 --> 00:26:49,866 Oh, my God, Tucker, what happened to your face? 364 00:26:49,913 --> 00:26:52,204 I sawed into a bees' nest. 365 00:26:53,192 --> 00:26:54,383 Why? 366 00:26:54,390 --> 00:26:57,140 Well, I didn't do it on purpose, you idiot. 367 00:26:57,150 --> 00:27:00,387 And I might have avoided it if you were out there helping me! 368 00:27:03,356 --> 00:27:04,603 Yeah. 369 00:27:06,027 --> 00:27:08,319 We came out here to work... 370 00:27:08,366 --> 00:27:10,582 not sit around playing stupid board games! 371 00:27:10,590 --> 00:27:13,586 It was my fault, I... I suckered him into playing. 372 00:27:13,592 --> 00:27:16,334 No, that's not true. It was my fault. 373 00:27:16,381 --> 00:27:20,051 How about I come over there and pull those stingers out of your face? 374 00:27:20,097 --> 00:27:21,970 Then I'll help you with whatever you want? 375 00:27:22,017 --> 00:27:25,013 - All right, I'd like that. Thank you. - OK. 376 00:27:25,098 --> 00:27:28,274 Let me help. Wow, they really did a number on you. 377 00:27:28,321 --> 00:27:31,197 - Be careful. Be careful. - They really got you. 378 00:27:31,243 --> 00:27:32,407 Hi. 379 00:27:32,496 --> 00:27:34,161 I saw your friend out there. 380 00:27:36,504 --> 00:27:41,132 He must be allergic to bees or something, because he was runnin' like a bat outta hell. 381 00:27:41,221 --> 00:27:45,015 - I should go out there and find them... - No, no! That's... No! 382 00:27:45,062 --> 00:27:48,730 No, you need to rest, so we'll go find your friends. 383 00:27:48,777 --> 00:27:52,029 - But I can just... - No. No buts, OK? 384 00:27:52,076 --> 00:27:53,951 We'll go find your friends. You should relax. 385 00:27:53,957 --> 00:27:55,482 Tucker and Dale are on the case. 386 00:27:55,499 --> 00:27:56,996 Ain't that right, Tucker? 387 00:27:58,879 --> 00:28:00,210 - Yeah. - Yeah. 388 00:28:00,258 --> 00:28:03,142 - Yeah, yeah. - Yeah. Good man. OK. 389 00:28:04,191 --> 00:28:07,684 Dale, just... just be careful, OK? 390 00:28:07,730 --> 00:28:09,980 My friends can be kind of judgmental. 391 00:28:10,026 --> 00:28:12,484 I'm gonna let Tucker do most of the talking, anyway. 392 00:28:12,531 --> 00:28:14,527 He can win over just about anybody, can't you, Tucker? 393 00:28:14,550 --> 00:28:16,016 Real people person. 394 00:28:17,916 --> 00:28:20,369 OK, here we go. You just relax, OK? 395 00:28:20,375 --> 00:28:21,570 Get some rest. 396 00:28:29,063 --> 00:28:30,807 They fucking killed him, man. 397 00:28:30,813 --> 00:28:32,808 They left his body here as a message. 398 00:28:32,814 --> 00:28:35,967 Yeah, "Stay the fuck out of our woods." 399 00:28:36,143 --> 00:28:37,568 I can't believe this is happening. 400 00:28:37,914 --> 00:28:42,292 Would you fucking quit it with this thing? It doesn't work out here! 401 00:28:43,300 --> 00:28:45,965 We gotta get to the road and try to catch a ride out of here. 402 00:28:46,012 --> 00:28:49,681 We don't need a ride out of here. Don't you get it? 403 00:28:49,728 --> 00:28:53,063 This is what it's all about. It's us against them. 404 00:28:53,109 --> 00:28:56,026 Survival of the fittest! 405 00:28:58,494 --> 00:29:00,327 What are you doing, man? 406 00:29:00,415 --> 00:29:01,504 That's my whole face. 407 00:29:01,513 --> 00:29:04,167 You have serious issues, you know that? 408 00:29:04,214 --> 00:29:07,966 - Quick. Somebody's coming. - Oh, shit. Oh, shit... 409 00:29:08,013 --> 00:29:11,599 And the answer was, "isosceles triangle". You know what that is? 410 00:29:11,646 --> 00:29:13,644 Is it a triangle? Yeah. 411 00:29:13,691 --> 00:29:15,815 I'm telling you though, Tucker, you would have been proud of me. 412 00:29:15,862 --> 00:29:19,364 A smart little college girl like that, and I was beating the crap out of her. 413 00:29:19,911 --> 00:29:21,118 - Dale. - Yeah? 414 00:29:21,165 --> 00:29:23,956 You beat the crap outta everybody. There's something wrong with your brain. 415 00:29:24,003 --> 00:29:25,625 I know. You keep telling me that. 416 00:29:25,672 --> 00:29:26,667 I tell you what, 417 00:29:26,673 --> 00:29:28,758 when we get back I'll finish her off real quick 418 00:29:28,764 --> 00:29:30,159 and then we'll get back to work, OK? 419 00:29:30,182 --> 00:29:32,264 They're gonna kill her! 420 00:29:33,079 --> 00:29:37,523 - Somebody was just here. - Oh, yeah. It's a hatchet. 421 00:29:39,449 --> 00:29:40,446 College kids! 422 00:29:42,246 --> 00:29:46,416 - College kids! - Say it again. Louder. 423 00:29:46,463 --> 00:29:50,006 - College kids! - Hey, college kids! 424 00:29:50,853 --> 00:29:53,305 College kids! 425 00:29:53,352 --> 00:29:54,891 I don't see 'em. 426 00:29:56,065 --> 00:29:57,854 They must have run off. 427 00:29:58,277 --> 00:30:00,376 Well, hmm... 428 00:30:00,382 --> 00:30:03,177 Maybe we could leave them a note in case they come back. 429 00:30:03,192 --> 00:30:04,660 All right. With what? 430 00:30:05,150 --> 00:30:08,751 - Well, this'll work. - All right. Please, hurry up. 431 00:30:08,798 --> 00:30:13,426 - My face is as hot as a haemorrhoid. - Yeah, you don't look so good. OK. 432 00:30:13,473 --> 00:30:15,597 - Careful. - I'm gonna have to etch it in. 433 00:30:39,481 --> 00:30:42,566 Uh-huh, I got my cootie shot. 434 00:30:42,613 --> 00:30:44,662 You think that girl is hot... 435 00:30:44,709 --> 00:30:47,284 - Dale? - Yeah? Huh... 436 00:30:48,249 --> 00:30:51,542 - Did you guys find my friends? - Uh, whoa. 437 00:30:51,589 --> 00:30:53,295 Whoa. 438 00:30:53,342 --> 00:30:55,716 - What? - Huh? What? 439 00:30:55,804 --> 00:30:58,388 Your friends? No, no. Uh, we left them a note. 440 00:30:58,407 --> 00:31:00,473 They should be by here any minute. 441 00:31:03,003 --> 00:31:06,612 - What are you doing? - Oh, I'm digging a shitter hole. 442 00:31:06,659 --> 00:31:08,783 I'm digging a crap... crapper hole. It's a... 443 00:31:08,829 --> 00:31:11,538 It's a hole. It's for the shithouse. Craphouse... 444 00:31:11,585 --> 00:31:14,252 - Outhouse hole. - An outhouse hole. 445 00:31:15,508 --> 00:31:17,634 - You mind if I help? - What? No! 446 00:31:17,681 --> 00:31:21,267 No, no, it's not work for a pretty... for a girl like you. That's... 447 00:31:21,313 --> 00:31:23,019 Oh. 448 00:31:23,066 --> 00:31:26,192 I grew up on a farm. It was either help out or get out. 449 00:31:26,239 --> 00:31:27,611 That's a good rule. 450 00:31:27,658 --> 00:31:30,199 Yeah. So I've done this before, believe it or not. 451 00:31:30,246 --> 00:31:31,286 Yeah. 452 00:31:37,468 --> 00:31:40,159 So are you gonna help, or just gonna stand there staring at me? 453 00:31:40,165 --> 00:31:43,350 - Uh... No, I'm gonna help. I'll just... - I can't dig this on my own. 454 00:31:43,439 --> 00:31:44,894 Yeah, yeah. 455 00:31:46,445 --> 00:31:48,694 - Yeah, you're doing a good job. - Thank you. 456 00:31:58,793 --> 00:32:01,761 That sick fuck. He's making her dig her own grave. 457 00:32:01,807 --> 00:32:03,472 We don't have much time. 458 00:32:04,280 --> 00:32:06,863 - Does everybody have their weapons? - All set, man. 459 00:32:06,909 --> 00:32:09,611 All right, you guys go around, get the guy at the wood chipper. 460 00:32:09,617 --> 00:32:11,012 You take the big guy. 461 00:32:15,050 --> 00:32:17,091 I'm gonna just chill right here. 462 00:32:21,479 --> 00:32:23,186 OK, one more load and then we're done. 463 00:32:24,193 --> 00:32:25,512 Hey, come on, get out. 464 00:32:26,618 --> 00:32:27,613 Here. 465 00:32:30,321 --> 00:32:31,819 Now! 466 00:32:32,742 --> 00:32:34,031 Huh? 467 00:32:35,580 --> 00:32:37,997 Oh, good, look, your friends are here. Hey! 468 00:32:39,013 --> 00:32:40,585 Dale! 469 00:32:45,934 --> 00:32:49,353 Oh, God! 470 00:33:27,256 --> 00:33:28,629 Are you OK? 471 00:33:34,145 --> 00:33:35,441 Allison, say something! 472 00:33:36,407 --> 00:33:39,825 Tucker! Tucker! Holy mother of God! 473 00:33:39,913 --> 00:33:42,037 You'll never beli... What happened to you? 474 00:33:43,337 --> 00:33:45,545 - Are you OK? - What happened to me? 475 00:33:46,552 --> 00:33:51,097 Some kid, he just hucked himself right into the wood chipper! 476 00:33:51,144 --> 00:33:53,601 - What? - Headfirst right into the wood chipper! 477 00:33:53,649 --> 00:33:55,444 From his shoes and his pants, 478 00:33:55,450 --> 00:33:57,745 it looked like it might have been one of the college kids. 479 00:33:57,756 --> 00:33:58,862 What the hell happened to her? 480 00:33:58,908 --> 00:34:01,993 She got knocked out and fell into the shitter hole right next to me. 481 00:34:02,039 --> 00:34:03,871 - Is that your blood? - What? No. 482 00:34:03,917 --> 00:34:05,753 No, it's college kid blood. 483 00:34:05,759 --> 00:34:07,394 One of them suckers came running out of nowhere, 484 00:34:07,400 --> 00:34:09,874 and speared himself through the gut and died right on top of me! 485 00:34:09,881 --> 00:34:11,636 - Holy crap. - I know! 486 00:34:11,683 --> 00:34:12,930 Calm down. Don't cry. 487 00:34:12,977 --> 00:34:14,016 - Calm down! - OK. 488 00:34:14,062 --> 00:34:16,058 Get a hold of yourself! 489 00:34:18,822 --> 00:34:22,240 All right... I know what this is. 490 00:34:22,287 --> 00:34:25,287 - What? - This is a suicide pact. 491 00:34:25,375 --> 00:34:27,375 - It's a what? - These kids are coming out here, 492 00:34:27,422 --> 00:34:31,257 - and killing themselves all over the woods. - My God, that makes so much sense. 493 00:34:31,304 --> 00:34:33,930 Holy shit. We have got to hide all of the sharp objects! 494 00:34:33,976 --> 00:34:35,476 You know what else, Tucker? 495 00:34:35,482 --> 00:34:37,017 I think they're trying to kill her, too. 496 00:34:37,023 --> 00:34:38,981 Yeah. Think about it. 497 00:34:39,028 --> 00:34:42,947 That's why they acted so funny after we saved her, because they want her dead. 498 00:34:44,246 --> 00:34:47,580 - Why? - I don't know. I don't know. 499 00:34:47,627 --> 00:34:49,422 It's good that you don't know, it's good that I don't know, 500 00:34:49,428 --> 00:34:51,323 because if we knew they'd want to kill us, too. 501 00:34:51,329 --> 00:34:52,841 Yeah, that's a good point. 502 00:34:52,888 --> 00:34:55,429 OK, so what... what do we... 503 00:34:55,476 --> 00:34:57,851 We go to the police? 504 00:34:57,939 --> 00:34:59,646 - Call the police? - Yeah. 505 00:35:00,736 --> 00:35:03,486 - And tell 'em what? - Uh...we'll tell 'em what happened. 506 00:35:03,533 --> 00:35:05,782 That's a good idea, Dale. 507 00:35:05,871 --> 00:35:10,082 "Oh, hidey-ho, Officer. We've had a doozy of a day. 508 00:35:10,129 --> 00:35:13,464 "There we were, minding our own business, just doing some chores around the house, 509 00:35:13,511 --> 00:35:15,844 "when kids started killing themselves all over my property." 510 00:35:15,891 --> 00:35:17,638 Well, that's what happened, Tucker! 511 00:35:17,685 --> 00:35:20,853 You would have to be a moron to believe that, Dale. 512 00:35:20,900 --> 00:35:22,712 It doesn't matter what happened. 513 00:35:22,718 --> 00:35:25,013 What matters is what looks like what happened. 514 00:35:25,159 --> 00:35:29,286 And what looks like what happened... is pretty nasty. 515 00:35:29,333 --> 00:35:31,123 So what the hell do we do, then? 516 00:35:32,464 --> 00:35:34,421 We gotta clean this mess up. 517 00:35:35,261 --> 00:35:37,719 - Right now. - OK. 518 00:35:41,272 --> 00:35:43,731 You shouldn't be smoking anyway, Chloe. 519 00:35:43,819 --> 00:35:44,816 It's not good for you. 520 00:35:44,905 --> 00:35:46,862 Fucking dying isn't good for you, either, 521 00:35:46,909 --> 00:35:49,784 but that doesn't seem to be stopping anybody! 522 00:35:49,830 --> 00:35:51,457 We just gotta get out of here. 523 00:35:51,463 --> 00:35:53,458 I mean, what the hell are we still doing here? 524 00:35:53,505 --> 00:35:55,295 How are we gonna get outta here? 525 00:35:55,342 --> 00:35:57,800 Dickwad over here sent Chuck off with the truck! 526 00:35:57,846 --> 00:35:59,302 Well, then let's walk. 527 00:35:59,349 --> 00:36:00,857 40 miles? 528 00:36:00,863 --> 00:36:02,797 Maybe you should have thought of that before you wore your stripper shoes. 529 00:36:02,803 --> 00:36:04,479 Will y'all just shut up? 530 00:36:04,526 --> 00:36:06,459 Listen, we gotta work together, OK? 531 00:36:06,506 --> 00:36:08,001 We never should've come out here. 532 00:36:08,007 --> 00:36:09,602 I mean, whose stupid idea was this? 533 00:36:09,703 --> 00:36:10,741 Chad! 534 00:36:14,378 --> 00:36:17,797 You guys are all a bunch of fucking pussies, you know that? 535 00:36:17,844 --> 00:36:21,762 I mean, a few little tiny murders... 536 00:36:21,851 --> 00:36:24,017 and everyone just freaks out. 537 00:36:25,232 --> 00:36:27,482 But do you know how lucky you all are, huh? 538 00:36:29,029 --> 00:36:31,531 What the fuck are you talking about, man? 539 00:36:31,579 --> 00:36:35,581 How many people do you think get a chance for something like this? 540 00:36:36,546 --> 00:36:39,924 - The chance to die? - The chance to live. 541 00:36:39,970 --> 00:36:44,473 To be free from people always telling you what you can and can't do. 542 00:36:44,519 --> 00:36:48,021 There's no rules out here. It's us against them. 543 00:36:48,945 --> 00:36:52,405 And if you don't think you can handle that, well... 544 00:36:54,206 --> 00:36:55,662 maybe you deserve to die. 545 00:36:59,090 --> 00:37:00,797 That's fucked up. 546 00:37:02,221 --> 00:37:05,681 Shh. Y'all hear that? 547 00:37:05,769 --> 00:37:08,436 Chuck got the police! Come on, you guys, let's go! 548 00:37:08,483 --> 00:37:11,066 No, you don't need the fucking cops! 549 00:37:11,113 --> 00:37:13,363 The cops aren't gonna help us, man. 550 00:37:15,789 --> 00:37:18,414 Don't you fucking idiots know anything? 551 00:37:19,504 --> 00:37:20,543 Fuck. 552 00:37:25,349 --> 00:37:29,143 Now, don't you worry. Your friends are probably fine. 553 00:37:29,189 --> 00:37:31,689 Probably just a little misunderstanding, that's all. 554 00:37:31,736 --> 00:37:33,444 Oh, God! Look out! 555 00:37:33,490 --> 00:37:35,697 - Help us! Help us! - Chloe? 556 00:37:35,744 --> 00:37:36,992 They're dead! 557 00:37:37,039 --> 00:37:38,453 They died! 558 00:37:38,499 --> 00:37:40,289 Slow down, now. 559 00:37:40,377 --> 00:37:42,585 - They killed them! - OK. 560 00:37:42,632 --> 00:37:43,733 Stay calm. 561 00:37:43,739 --> 00:37:47,034 Well, why don't you kids climb in the back seat, 562 00:37:47,040 --> 00:37:48,635 and we'll go have a look? 563 00:37:52,025 --> 00:37:54,316 Those stupid fucks. 564 00:38:01,540 --> 00:38:03,751 I don't think I have the stomach for this, Tuck. 565 00:38:03,798 --> 00:38:07,050 I know. He's jammed in there pretty good. 566 00:38:09,101 --> 00:38:12,059 - The store better not charge me for this! - Yup. 567 00:38:12,106 --> 00:38:13,001 All right, look, 568 00:38:13,007 --> 00:38:15,902 I'm gonna wedge it from that side, and you pull him out on three. 569 00:38:15,914 --> 00:38:16,514 OK. 570 00:38:16,474 --> 00:38:17,669 - All right? - Yeah. 571 00:38:18,034 --> 00:38:21,202 One. Two. Three! 572 00:38:22,710 --> 00:38:25,705 Oh, Tuck! Oh, take it off! Take it off me! 573 00:38:25,711 --> 00:38:26,706 OK, help me get it off. 574 00:38:26,717 --> 00:38:29,885 Get it off me. Not on the face! 575 00:38:31,393 --> 00:38:32,765 Oh! I'm gonna barf. 576 00:38:34,065 --> 00:38:36,022 You're OK, you're OK. 577 00:38:36,068 --> 00:38:38,861 - Here, grab a leg. Grab a leg. - OK. 578 00:38:38,907 --> 00:38:40,114 Get him over to the truck. 579 00:38:42,289 --> 00:38:44,873 Oh, God. Oh, God. 580 00:38:44,919 --> 00:38:47,127 - He's heavy for half a guy. - Oh, God. 581 00:38:53,686 --> 00:38:55,602 Oh, shit. 582 00:39:00,783 --> 00:39:02,741 - Let me do the talking. - That's a good idea. 583 00:39:05,042 --> 00:39:06,498 You kids stay put. 584 00:39:08,840 --> 00:39:10,505 I'll handle this. 585 00:39:11,970 --> 00:39:14,472 - Hey. - Hello, Officer. 586 00:39:14,519 --> 00:39:16,517 - Good to see you again. - Yeah. 587 00:39:18,943 --> 00:39:22,236 - We have had a doozy of a day. - A real doozy. 588 00:39:22,282 --> 00:39:25,785 - Uh, there we were... - Yup. 589 00:39:25,832 --> 00:39:28,081 - minding our own business... - Yup. 590 00:39:28,128 --> 00:39:31,129 - making improvements to my new house... - The new house. 591 00:39:31,175 --> 00:39:33,382 ..when, all of a sudden, out of nowhere, 592 00:39:33,429 --> 00:39:38,226 these kids started killing themselves all over my property. 593 00:39:38,273 --> 00:39:41,773 This one right here, he dove headfirst right into the wood chipper, 594 00:39:41,863 --> 00:39:43,110 the woody right back there. 595 00:39:43,157 --> 00:39:48,245 There's another one up over there who shoved a spear through his gullet. 596 00:39:48,333 --> 00:39:49,497 Straight through. 597 00:39:49,544 --> 00:39:52,419 I don't know how much experience you've had with this, 598 00:39:52,466 --> 00:39:55,925 - but we were scared shitless. - Scared shitless. 599 00:40:04,071 --> 00:40:07,166 You must think that I'm some kind of moron 600 00:40:07,172 --> 00:40:08,947 to believe a story like that. 601 00:40:08,956 --> 00:40:10,580 - No... - Oh, no. 602 00:40:10,627 --> 00:40:13,961 - No, sir. - Not a moron, just...open-minded. 603 00:40:14,008 --> 00:40:18,386 Let me get this straight, cos I'm having trouble understanding something. 604 00:40:20,020 --> 00:40:22,812 - What? - You say you were just working, 605 00:40:22,858 --> 00:40:24,531 when this...kid... 606 00:40:24,537 --> 00:40:29,072 ran up and stuffed his head into that wood chipper? 607 00:40:29,078 --> 00:40:31,120 - That's a fact. - That is a fact. 608 00:40:31,166 --> 00:40:37,005 And I think maybe they might be trying to kill the girl that we have inside. 609 00:40:37,052 --> 00:40:38,508 - What girl? - You know what? 610 00:40:38,555 --> 00:40:41,974 She can maybe explain the whole thing if, uh... 611 00:40:42,020 --> 00:40:44,938 if I hadn't have knocked her unconscious with a shovel. 612 00:40:44,985 --> 00:40:47,442 - That's... - On accident. 613 00:40:47,489 --> 00:40:48,570 On accident. 614 00:40:48,616 --> 00:40:52,911 You've got another one inside, and you say she's unconscious? 615 00:40:52,958 --> 00:40:56,042 - Yeah, she's in my bedroom. - That's... 616 00:41:00,472 --> 00:41:02,180 You better show me what you done with her. 617 00:41:02,226 --> 00:41:05,394 - Right this way. Let's show him. - OK, I'm gonna put this leg down. 618 00:41:05,441 --> 00:41:08,024 Great idea. Why don't you go and show him? 619 00:41:09,114 --> 00:41:10,570 Wait, where is he going? 620 00:41:11,619 --> 00:41:14,328 - No, don't go in there. - Right this way, Sheriff. 621 00:41:18,758 --> 00:41:20,464 What's he doing? 622 00:41:21,304 --> 00:41:23,053 Why doesn't he fucking arrest them? 623 00:41:30,364 --> 00:41:33,239 Her eyes are equal, reactive to light. 624 00:41:35,582 --> 00:41:38,082 - At least she's not braindead. - Oh, thank God. 625 00:41:38,128 --> 00:41:40,123 I told you boys to stay away from this place, 626 00:41:40,129 --> 00:41:42,724 but you just didn't listen, did you? 627 00:41:42,754 --> 00:41:45,930 Now, you're looking at least two counts of involuntary manslaughter, 628 00:41:46,019 --> 00:41:48,060 but you'd be lucky to get that. 629 00:41:48,148 --> 00:41:52,317 Officer, do we look like a couple of psycho killers to you? 630 00:41:54,410 --> 00:41:57,370 Well, it's... it's hard to say. 631 00:41:58,126 --> 00:42:00,125 Looks can be deceiving. 632 00:42:00,171 --> 00:42:01,544 Oh, don't! 633 00:42:04,805 --> 00:42:07,138 Sheriff! You OK? 634 00:42:09,732 --> 00:42:11,187 Oh, shit! 635 00:42:11,234 --> 00:42:13,901 Come on! What is going on? 636 00:42:13,947 --> 00:42:17,240 - How's he even walking, Tuck? - He looks like he's gonna walk it off. 637 00:42:17,287 --> 00:42:18,827 He's gonna be fine. 638 00:42:24,802 --> 00:42:26,508 Don't worry, I got it. 639 00:42:28,976 --> 00:42:31,060 It's Sher... Sher... 640 00:42:32,734 --> 00:42:34,775 Oh, my God! They fucking killed him! 641 00:42:34,821 --> 00:42:36,779 Unlock the door! 642 00:42:37,794 --> 00:42:41,705 God damn it, Tucker! I told you we should have fixed that beam! 643 00:42:41,752 --> 00:42:44,287 You are not putting this on me! Do you understand me? 644 00:42:44,293 --> 00:42:45,618 This is your fault. 645 00:42:45,634 --> 00:42:49,135 In there playing board games with that little girl when I'm out working! 646 00:42:56,864 --> 00:42:58,821 Unlock the fucking door! 647 00:42:58,867 --> 00:43:02,703 If you hadn't been playing board games with that little girl inside, 648 00:43:02,792 --> 00:43:05,710 we would have had a little more time to fix the beam! 649 00:43:05,798 --> 00:43:06,878 Heads up. 650 00:43:06,967 --> 00:43:09,091 - Fuck you, you motherfuckers! - No, no, no! 651 00:43:11,392 --> 00:43:13,683 Oh, you got to take the safety off on the side there. 652 00:43:16,360 --> 00:43:17,524 Don't do... 653 00:43:17,571 --> 00:43:20,029 Jesus! Oh, God! 654 00:43:21,578 --> 00:43:24,119 You've got to start being more careful! 655 00:43:30,471 --> 00:43:32,845 I don't think he understands! 656 00:43:35,480 --> 00:43:37,438 "You gotta take the safety off"? 657 00:43:38,319 --> 00:43:39,331 You're something, Dale. 658 00:43:39,337 --> 00:43:42,232 None of this would have happened if it wasn't for you! 659 00:43:43,078 --> 00:43:44,493 - What? - That's right! 660 00:43:44,539 --> 00:43:47,958 For being such a goddamn Good Samaritan! "My God, she's drowning, Tucker." 661 00:43:48,047 --> 00:43:52,717 - "Oh, let's save her." Hell! - Well, at least she's still alive. 662 00:43:52,764 --> 00:43:55,847 - Oh, halle-fuckin'-lujah! - Don't you dare blame this on her! 663 00:43:55,894 --> 00:43:59,230 I'm not blaming this whole thing on her, I'm blaming this whole thing on you! 664 00:43:59,276 --> 00:44:00,816 Well, you know what, Tucker? 665 00:44:00,862 --> 00:44:04,907 None of this would have happened if we hadn't have gone fishin'! 666 00:44:04,954 --> 00:44:07,704 - That isn't even an option. - I don't even like fishin'! 667 00:44:07,750 --> 00:44:09,249 You don't like... 668 00:44:11,466 --> 00:44:14,926 - What do you mean, you don't like fishin'? - I-I mean... 669 00:44:14,973 --> 00:44:17,139 I like... I like it OK. 670 00:44:17,185 --> 00:44:19,476 You know... I'm sorry. 671 00:44:19,523 --> 00:44:21,659 I'm sorry, Tucker. Did I hurt your feelings? 672 00:44:22,265 --> 00:44:23,660 I'm sorry. 673 00:44:24,993 --> 00:44:27,116 Yeah, you kinda did. 674 00:44:28,206 --> 00:44:29,580 Cut it out! 675 00:44:33,091 --> 00:44:34,381 Tucker... 676 00:44:35,597 --> 00:44:37,094 where's Jangers? 677 00:44:40,481 --> 00:44:42,104 - Shit. - Stay here. 678 00:44:43,153 --> 00:44:44,275 Aah! Damn. 679 00:44:45,616 --> 00:44:47,238 Nuts... 680 00:44:48,872 --> 00:44:51,455 Hey, hillbilly! Your move. 681 00:44:51,502 --> 00:44:53,125 Oh, son of a bitch! 682 00:44:53,172 --> 00:44:55,630 - They got my dog. - Shit! 683 00:44:56,576 --> 00:44:57,884 We gotta do something. 684 00:44:57,931 --> 00:45:01,516 - Did you bring that nail gun in here? - Yeah. Why? 685 00:45:03,066 --> 00:45:05,274 - Stay low. Stay low to the ground. - Keep your hat! 686 00:45:13,377 --> 00:45:15,168 All right. 687 00:45:16,175 --> 00:45:18,341 - Cover me. - Uh... 688 00:45:18,388 --> 00:45:20,511 I ain't never shot at nobody before. 689 00:45:21,476 --> 00:45:25,479 If it helps, think of 'em like moving two-by-fours. 690 00:45:25,526 --> 00:45:27,233 Whoa! 691 00:45:28,282 --> 00:45:31,533 - Whoa! - I'm sorry. I'm sorry. 692 00:45:31,580 --> 00:45:33,661 Now, you create a distraction. 693 00:45:35,044 --> 00:45:37,043 I'm gonna go out the back door. 694 00:45:37,090 --> 00:45:39,423 - And, Dale... - Yeah. 695 00:45:39,470 --> 00:45:40,633 Try not to shoot me. 696 00:45:42,016 --> 00:45:43,639 - OK, I'll try. - All right. 697 00:45:43,686 --> 00:45:47,480 - What the fuck is taking so long? - I don't know. 698 00:45:50,073 --> 00:45:52,615 Hey, college kids! You want some of this? 699 00:46:14,078 --> 00:46:17,454 You like that, college kids? How's that taste? 700 00:46:17,501 --> 00:46:21,254 I got plenty more where that came from! Bunch of freaks! 701 00:46:26,017 --> 00:46:27,391 Shit! 702 00:46:35,787 --> 00:46:39,330 Jesus, Dale. Take it easy. 703 00:46:39,377 --> 00:46:40,458 Hey, hillbilly! 704 00:46:41,631 --> 00:46:45,217 You shoot at us again, and your dog's dead! 705 00:46:46,098 --> 00:46:50,018 If you kill my dog, I swear to God, I'll get really mad! 706 00:46:50,064 --> 00:46:51,353 Then bring out the girl! 707 00:46:55,617 --> 00:46:58,284 I'm gonna shoot your dog! 708 00:46:58,331 --> 00:46:59,870 I'm gonna get really mad! 709 00:46:59,917 --> 00:47:01,456 I'll get really really mad! 710 00:47:02,630 --> 00:47:04,075 Go home. Go! 711 00:47:04,081 --> 00:47:06,476 No, you're going the wrong way, shithead! 712 00:47:13,317 --> 00:47:15,651 It is a beautiful day for a run, isn't it? 713 00:48:17,483 --> 00:48:19,232 Oh, God. Please, no. 714 00:48:27,920 --> 00:48:29,209 Are we done yet? 715 00:48:29,297 --> 00:48:32,675 I don't know, Naomi, is it covered? We may only get one chance at this. 716 00:48:32,763 --> 00:48:35,263 All right...trap's set. 717 00:48:36,980 --> 00:48:39,813 Hey...he's awake. 718 00:48:43,492 --> 00:48:45,825 What the hell is wrong with you kids? 719 00:48:45,871 --> 00:48:48,454 What is the matter with us? 720 00:48:48,501 --> 00:48:49,665 - Hold him steady. - Yeah. 721 00:48:49,712 --> 00:48:51,711 Wait. Stop... 722 00:48:54,973 --> 00:48:57,306 I've never stood so close to pure evil before. 723 00:49:02,903 --> 00:49:07,199 - It kind of stinks. - It was supposed to be 24-hour protection... 724 00:49:07,288 --> 00:49:08,827 OK! Don't... 725 00:49:08,915 --> 00:49:13,628 No, look, I know you kids are having fun, but I am not a thrill-seeker! 726 00:49:13,716 --> 00:49:16,468 It's payback time, hillbilly. 727 00:49:17,265 --> 00:49:21,977 Payback... All right, look. Just let me go... Just let me go. 728 00:49:22,024 --> 00:49:23,898 I can get my cooler. 729 00:49:24,696 --> 00:49:27,530 Hey, I got 10 to 12 beers in there. 730 00:49:27,577 --> 00:49:31,204 They're yours. They're on ice right now, man! 731 00:49:32,252 --> 00:49:34,460 - This is for Mike! - No! 732 00:49:38,138 --> 00:49:41,014 OW! You prick. 733 00:49:48,242 --> 00:49:49,699 - Dale? - Allison. 734 00:49:50,496 --> 00:49:52,370 How are you feelin'? 735 00:49:54,212 --> 00:49:56,795 - A little fuzzy. - Yeah. 736 00:49:58,803 --> 00:50:00,009 Wha... 737 00:50:01,183 --> 00:50:02,515 What happ... 738 00:50:02,562 --> 00:50:04,351 - What happened? - Oh... 739 00:50:06,277 --> 00:50:07,441 Well, uh... 740 00:50:08,906 --> 00:50:11,156 I can't... I can't really say. 741 00:50:11,202 --> 00:50:12,284 Um... 742 00:50:14,501 --> 00:50:15,957 It was so awful. 743 00:50:17,966 --> 00:50:20,424 Oh, my God. I'm embarrassed. I'm sorry. 744 00:50:20,471 --> 00:50:23,221 - I can't cry in front of a girl, God damn it. - That's OK. 745 00:50:23,268 --> 00:50:25,559 It's good to cry sometimes. 746 00:50:25,606 --> 00:50:27,646 It's OK, just... 747 00:50:27,693 --> 00:50:29,399 Just let it out. It's OK, all right? 748 00:50:32,702 --> 00:50:35,370 There you go. It'll feel better. 749 00:50:39,424 --> 00:50:40,838 Come on, just take a deep breath. 750 00:50:45,645 --> 00:50:47,936 There we go. Now... 751 00:50:49,276 --> 00:50:50,732 Now tell me what happened. 752 00:50:52,365 --> 00:50:55,409 Well...it's hard to say. 753 00:50:55,455 --> 00:50:56,661 Um... 754 00:50:58,712 --> 00:50:59,959 Your friends... 755 00:51:01,133 --> 00:51:03,799 Do some of your friends take medication? 756 00:51:04,639 --> 00:51:07,390 - Why? - Because I think they forgot to take it. 757 00:51:09,399 --> 00:51:12,315 What are you talking about? What... Where are they? 758 00:51:12,404 --> 00:51:16,365 They're out there somewhere right now tryin' to kill my best friend...and my dog. 759 00:51:16,412 --> 00:51:18,954 - I don't understand what you're talking... - I know. 760 00:51:19,001 --> 00:51:21,542 It doesn't make any sense. That's what the truth is. 761 00:51:21,589 --> 00:51:24,840 It's like all your friends just decided to go nuts all at the same time. 762 00:51:24,887 --> 00:51:29,223 The last thing I remember, I saw... I saw Chad and... 763 00:51:29,270 --> 00:51:33,857 and then Todd was running at us, and... 764 00:51:35,699 --> 00:51:37,948 - Oh, my God. - I know. 765 00:51:37,995 --> 00:51:40,287 At first I thought they were trying to kill you, 766 00:51:40,334 --> 00:51:45,546 and then they started killing themselves and then they tried to kill us, 767 00:51:45,593 --> 00:51:47,801 and now they're going after my dog... 768 00:51:47,889 --> 00:51:49,345 ..Jangers. 769 00:51:49,433 --> 00:51:51,558 I guess they just like killing. 770 00:51:51,605 --> 00:51:55,023 No, there must be some kind of mistake. My friends would never hurt anyone. 771 00:51:55,112 --> 00:51:56,819 Jesus, they're here! 772 00:51:56,865 --> 00:52:00,074 They're not gonna stop till they kill all of us, I'm telling you. Hide! 773 00:52:00,121 --> 00:52:02,705 Dale, it's OK. Nobody wants to hurt you. 774 00:52:02,752 --> 00:52:05,252 - Die, hillbilly! - It sure sounds like someone does. 775 00:52:05,298 --> 00:52:07,714 I'm gonna go talk to them, OK? Just stay there. 776 00:52:07,761 --> 00:52:10,886 - What? No, no. - It's all just a big misunderstanding. 777 00:52:10,934 --> 00:52:12,850 We'll clear it right up, OK? 778 00:52:12,896 --> 00:52:16,439 Allison, don't go out there! You don't know what it's like out there. 779 00:52:20,494 --> 00:52:21,532 Oh, my God. 780 00:52:28,509 --> 00:52:30,300 - Ugh! - Allison! 781 00:52:50,844 --> 00:52:52,676 Did you see them? 782 00:52:54,768 --> 00:52:57,101 - No. - No? 783 00:53:01,031 --> 00:53:03,071 That's from Tucker's shirt. 784 00:53:05,205 --> 00:53:07,247 What is that? 785 00:53:07,293 --> 00:53:08,707 Oh, my God! 786 00:53:08,754 --> 00:53:11,504 Oh, my God! They cut off his bowlin' fingers! 787 00:53:13,931 --> 00:53:15,595 There's a note right there. 788 00:53:27,707 --> 00:53:31,668 "Now we got your friend. Try and get him!" 789 00:53:33,635 --> 00:53:36,845 Dale, how... how long was I out for? 790 00:53:37,559 --> 00:53:38,974 A few hours. 791 00:53:39,021 --> 00:53:40,728 I don't understand what... 792 00:53:40,774 --> 00:53:42,272 I gotta go help Tucker. 793 00:53:42,319 --> 00:53:43,734 God damn it. 794 00:53:45,116 --> 00:53:47,407 My best friend needs me. I'm gonna get these kids. 795 00:53:47,495 --> 00:53:51,624 - Wait. We don't want to escalate things. - We don't want to escalate things? 796 00:53:51,670 --> 00:53:54,337 No. They must have thought that you were trying to harm me. 797 00:53:54,384 --> 00:53:56,382 Oh, and why would they think that? 798 00:53:58,683 --> 00:54:00,766 I... I don't know. 799 00:54:01,564 --> 00:54:02,938 I think you do know. 800 00:54:02,984 --> 00:54:07,529 Well, when we first saw you guys back at that store... 801 00:54:09,496 --> 00:54:12,079 we just thought that you looked... 802 00:54:12,125 --> 00:54:14,042 a little creepy. 803 00:54:14,089 --> 00:54:17,257 I was nervous. I don't know how to talk to girls, and I... 804 00:54:17,303 --> 00:54:19,260 Dale, I know that now, but we didn't then. 805 00:54:19,306 --> 00:54:21,514 You thought that I looked like some kind of freak. 806 00:54:22,354 --> 00:54:24,354 We misjudged you, Dale. I... 807 00:54:26,530 --> 00:54:27,986 I'm really sorry. 808 00:54:28,032 --> 00:54:29,822 Don't be sorry. It's my fault. 809 00:54:30,870 --> 00:54:34,706 I should have known that if a guy like me talked to a girl like you, 810 00:54:34,795 --> 00:54:36,377 somebody'd end up dead. 811 00:54:37,342 --> 00:54:39,675 Dale, it's... Dale, it's not like that. 812 00:54:39,722 --> 00:54:42,221 If you do see your friends... 813 00:54:42,268 --> 00:54:45,101 tell 'em that I never wanted to hurt anybody. 814 00:54:46,276 --> 00:54:48,817 Dale, Dale, stop. Wait. No... 815 00:54:48,864 --> 00:54:50,069 Don't go there. 816 00:54:53,706 --> 00:54:55,622 Oh, shit. 817 00:54:55,668 --> 00:54:57,083 Tucker! 818 00:54:59,551 --> 00:55:01,800 Tucker, you out there? 819 00:55:09,153 --> 00:55:10,150 Tuck! 820 00:55:31,363 --> 00:55:33,529 Oh, goddamn stupid college kids. 821 00:55:38,418 --> 00:55:39,623 Tucker! 822 00:55:39,670 --> 00:55:42,296 - Dale! - I'm comin' for you, buddy! 823 00:55:43,762 --> 00:55:45,176 Tucker?! 824 00:55:45,223 --> 00:55:47,179 Yeah. 825 00:55:47,226 --> 00:55:48,850 Tuck! Tucker! 826 00:55:50,399 --> 00:55:52,190 - Dale... - Hey! 827 00:55:53,196 --> 00:55:54,653 - Tucker. - Dale, it's a trap. 828 00:55:55,367 --> 00:55:57,241 - It's a what? - It's a trap. 829 00:55:57,330 --> 00:55:58,660 What? 830 00:55:59,709 --> 00:56:01,123 Oh, no. Oh, no! Tuck, no! 831 00:56:01,170 --> 00:56:02,625 I don't wanna die! Please! 832 00:56:03,508 --> 00:56:06,551 Oh, God! Tucker! 833 00:56:06,598 --> 00:56:08,012 Dale... 834 00:56:11,607 --> 00:56:14,024 Oh. Oh... Oh... 835 00:56:14,906 --> 00:56:16,236 I never thought I'd say this, 836 00:56:16,283 --> 00:56:18,073 but I'm glad I'm not hung like a bear. 837 00:56:18,119 --> 00:56:21,287 That's funny. 838 00:56:25,008 --> 00:56:26,632 - Oh... - Dale... 839 00:56:26,679 --> 00:56:30,263 that kid, he's got some serious issues. 840 00:56:30,352 --> 00:56:32,643 I know. Let's get you down from there. 841 00:56:32,731 --> 00:56:34,771 Wait! 842 00:56:34,818 --> 00:56:36,192 Sorry about that. 843 00:56:36,280 --> 00:56:37,945 This vacation sucks. 844 00:56:39,494 --> 00:56:41,159 Come on, let's go. 845 00:57:00,285 --> 00:57:02,116 Look at this place. 846 00:57:03,165 --> 00:57:07,585 - This is where evil lives. - Let's just hope that Allison's still alive. 847 00:57:10,054 --> 00:57:11,301 Allison! 848 00:57:11,347 --> 00:57:12,887 - Allison! - Chad? 849 00:57:14,145 --> 00:57:15,768 - Chad? - Shh! 850 00:57:15,814 --> 00:57:17,020 What are you guys doing? 851 00:57:17,108 --> 00:57:18,940 We're saving you, stupid! Come on. Let's go. 852 00:57:18,987 --> 00:57:22,197 Why are you whispering? There's no one else here. 853 00:57:23,454 --> 00:57:24,743 Oh. 854 00:57:28,046 --> 00:57:29,961 This place is really freaky. 855 00:57:30,008 --> 00:57:32,675 What have they done to you, Allie? Huh? 856 00:57:32,722 --> 00:57:34,888 They haven't done anything to me. 857 00:57:34,935 --> 00:57:37,184 Chad, this has all been a huge misunderstanding. 858 00:57:37,231 --> 00:57:41,274 We have to burn this place to the ground. Destroy it completely. 859 00:57:41,321 --> 00:57:43,738 What? No, no. Chad... 860 00:57:44,370 --> 00:57:45,826 Chad! Stop. 861 00:57:46,749 --> 00:57:48,665 No, Chad, no. Chad, stop! 862 00:57:50,214 --> 00:57:53,800 You can't do this. This is their vacation home. 863 00:57:53,847 --> 00:57:55,719 You guys have to listen to me, OK? 864 00:57:55,767 --> 00:57:58,353 Tucker and Dale did not mean to hurt anyone. 865 00:57:58,759 --> 00:58:00,254 They're really nice. 866 00:58:00,400 --> 00:58:02,399 You have no idea... 867 00:58:02,446 --> 00:58:06,081 what this is all about, do you, Allison? 868 00:58:06,228 --> 00:58:07,618 - Huh? - No. 869 00:58:09,293 --> 00:58:12,126 These freaks are evil... 870 00:58:13,008 --> 00:58:15,968 and they deserve everything that's coming to them. 871 00:58:16,015 --> 00:58:18,180 OK, just relax, all right? 872 00:58:18,226 --> 00:58:21,686 I'm just trying to explain this is all a big misunderstanding. 873 00:58:21,733 --> 00:58:24,692 Tucker and Dale have been nothing but gentlemen to me this entire time, 874 00:58:24,739 --> 00:58:27,991 - while you guys have been terrorizing them. - But they started this! 875 00:58:28,038 --> 00:58:31,121 By doing what? Saving my life? 876 00:58:32,212 --> 00:58:36,047 Wait a minute. I remember reading about this in my sociology class. 877 00:58:36,135 --> 00:58:37,760 It's called Stockholm syndrome. 878 00:58:37,807 --> 00:58:41,123 When someone who's been kidnapped ends up falling in love with their kidnapper. 879 00:58:43,692 --> 00:58:45,106 You're falling in love with him? 880 00:58:45,153 --> 00:58:47,486 No. W-What? 881 00:58:47,533 --> 00:58:51,369 - Chad, the... The what? This is... - Tell me... 882 00:58:51,415 --> 00:58:56,169 you're not falling in love with that freak, Allison. 883 00:58:57,594 --> 00:58:59,426 How could you love him? 884 00:59:01,101 --> 00:59:03,433 Chad, please. You don't understand. 885 00:59:03,480 --> 00:59:06,314 Well, are you or are you not in love with him? 886 00:59:06,361 --> 00:59:08,151 - What is the matter with you? - Tell me! 887 00:59:09,199 --> 00:59:10,102 Hey! 888 00:59:11,808 --> 00:59:13,399 Let the girl go. 889 00:59:15,546 --> 00:59:19,381 - Are you OK, Allie? - Allie? Did he just call you Allie? 890 00:59:19,469 --> 00:59:20,464 Wait. Wait. 891 00:59:20,870 --> 00:59:24,065 Everyone just stop for a second and let's talk this out, OK? 892 00:59:24,244 --> 00:59:26,019 Nobody wants to hurt anyone. 893 00:59:26,065 --> 00:59:28,231 You could have fooled me. 894 00:59:28,278 --> 00:59:30,819 - Fuck off, hillbilly. - Eat shit, body perm. 895 00:59:30,867 --> 00:59:33,826 Wait! How about I make some tea, 896 00:59:33,873 --> 00:59:36,748 and we all sit and talk this out? 897 00:59:36,794 --> 00:59:41,340 Oh, yeah, that sounds like a good idea. I'll provide the finger sandwiches. 898 00:59:42,472 --> 00:59:44,096 I'm gonna go get a beer. 899 00:59:44,143 --> 00:59:47,853 OK, Chad, you...sit here, OK? 900 00:59:47,900 --> 00:59:50,107 In this chair. 901 00:59:50,196 --> 00:59:51,777 Dale, you... 902 00:59:52,742 --> 00:59:54,533 you sit in this one. 903 01:00:02,052 --> 01:00:04,553 OK, good. Now, um... 904 01:00:05,434 --> 01:00:06,974 I'm gonna get the tea. 905 01:00:10,318 --> 01:00:13,736 Is that camomile tea, cause I can't have that. It fucks with my asthma. 906 01:00:13,783 --> 01:00:15,406 It's Earl Grey. 907 01:00:15,452 --> 01:00:17,578 Oh, I love Earl Grey. That's great. 908 01:00:20,087 --> 01:00:24,674 Here's what we're gonna do. I want you each to tell your side of the story, 909 01:00:24,721 --> 01:00:31,228 and as you're listening to the other person, I want you to see yourself in their shoes. 910 01:00:31,275 --> 01:00:32,355 OK? 911 01:00:34,907 --> 01:00:36,029 OK. 912 01:00:36,117 --> 01:00:38,576 Now, it's important that we communicate our feelings 913 01:00:38,665 --> 01:00:42,542 and understand each ether's perspective before any progress can be made. 914 01:00:45,552 --> 01:00:46,591 OK. 915 01:00:46,972 --> 01:00:48,512 Chad, why don't you start? 916 01:00:50,103 --> 01:00:53,939 - Well, where should I fucking begin? - Wherever you'd like. 917 01:00:54,862 --> 01:00:56,736 A long time ago, 918 01:00:56,783 --> 01:01:00,035 - before I was born... - OK, maybe not that far back. 919 01:01:00,082 --> 01:01:01,788 This is important. 920 01:01:04,756 --> 01:01:08,634 You see, my parents, they were attacked by hillbillies just like him. 921 01:01:10,478 --> 01:01:12,152 It was 20 years ago. 922 01:01:13,399 --> 01:01:15,188 The Memorial Day Massacre. 923 01:01:16,950 --> 01:01:20,657 They brutally murdered everyone. Just for fun. 924 01:01:21,488 --> 01:01:24,290 My mother ran for her life. 925 01:01:24,336 --> 01:01:25,792 But they captured her. 926 01:01:34,732 --> 01:01:36,771 My father was helpless... 927 01:01:36,818 --> 01:01:40,487 and he didn't even know that she was pregnant with me yet. 928 01:01:42,955 --> 01:01:44,787 And they forced him to watch... 929 01:01:46,045 --> 01:01:48,085 while they tortured her. 930 01:01:51,555 --> 01:01:54,221 But my mom, she fought back... 931 01:01:55,355 --> 01:01:57,312 ..and she escaped. 932 01:01:58,486 --> 01:02:00,818 But my father wasn't so lucky. 933 01:02:05,708 --> 01:02:08,041 His body was never found. 934 01:02:15,393 --> 01:02:17,601 By the time I was born... 935 01:02:17,648 --> 01:02:20,439 my mother was already institutionalized. 936 01:02:21,405 --> 01:02:24,739 I grew up hearing that story from my grandmother. 937 01:02:31,591 --> 01:02:33,966 OK. Um... 938 01:02:35,932 --> 01:02:38,307 Thank you for sharing with us, Chad. 939 01:02:52,548 --> 01:02:55,466 - No, I'm not going in there! - Hey, hey, hey. 940 01:02:55,512 --> 01:02:59,139 Now, Chad said if they were gone longer than 15 minutes, 941 01:02:59,186 --> 01:03:00,976 we come in, guns blazing. 942 01:03:01,023 --> 01:03:05,860 - But you don't even have a gun. - Damn it, woman! Don't argue with me! 943 01:03:15,635 --> 01:03:17,324 Are they drinking tea? 944 01:03:17,830 --> 01:03:21,025 Oh, I would totally love a cup of tea right now. 945 01:03:22,439 --> 01:03:23,728 No! 946 01:03:23,775 --> 01:03:25,064 No way. 947 01:03:25,112 --> 01:03:27,276 They're fucking trapped. 948 01:03:27,323 --> 01:03:29,739 Oh...yeah. 949 01:03:29,786 --> 01:03:32,787 Now, come on, we gotta do something. 950 01:03:36,258 --> 01:03:37,338 It's your turn. 951 01:03:38,554 --> 01:03:40,970 OK, well... 952 01:03:42,227 --> 01:03:43,599 First of all... 953 01:03:45,401 --> 01:03:49,236 I am really sorry that your family got massacred. 954 01:03:50,326 --> 01:03:51,574 That is awful. 955 01:03:51,704 --> 01:03:56,083 Secondly... I didn't have anything to do with that, OK? 956 01:03:56,130 --> 01:04:00,090 I mean, I would have been six years old at the time, so... 957 01:04:00,179 --> 01:04:03,430 It may not have been you, but it was definitely your kind. 958 01:04:03,477 --> 01:04:08,064 My kind? Now, hey, I can't even hurt a fish, can I, Tucker? I can't even hurt fish. 959 01:04:08,111 --> 01:04:11,445 That's right. He can't even hurt a fish. 960 01:04:11,493 --> 01:04:13,365 I just can't do it! 961 01:04:13,412 --> 01:04:17,983 OK. S-So now that you've both expressed your side of the story, 962 01:04:18,000 --> 01:04:20,004 how do you feel? 963 01:04:20,051 --> 01:04:22,842 I feel better. I feel... 964 01:04:22,889 --> 01:04:25,055 I feel like a weight... Yeah, I feel good. 965 01:04:26,062 --> 01:04:29,606 Great. OK. We're really making good progress. 966 01:04:31,280 --> 01:04:33,655 It's show time, freaks! 967 01:04:34,328 --> 01:04:36,536 Jason! No! 968 01:04:38,962 --> 01:04:40,000 Jesus Christ! 969 01:04:43,470 --> 01:04:46,388 Oh, shit, baby! Why didn't you duck? Why didn't she duck? 970 01:04:47,603 --> 01:04:49,101 Chad, st... 971 01:04:49,774 --> 01:04:51,106 Get him, Tucker! 972 01:04:53,072 --> 01:04:54,111 Dale! 973 01:04:56,830 --> 01:04:58,828 Go back to hell where you belong, freak! 974 01:04:59,418 --> 01:05:01,333 - Oh, shit! - Whoa! 975 01:05:01,380 --> 01:05:03,629 Shit! Chad, what the fuck? 976 01:05:03,676 --> 01:05:05,258 - Be calm. It's just the leg. - Stop and roll. 977 01:05:05,305 --> 01:05:07,094 - I'm on fire! - No, don't use that. 978 01:05:08,728 --> 01:05:09,808 Aargh! 979 01:05:11,858 --> 01:05:12,939 Aargh! 980 01:05:13,028 --> 01:05:14,275 Stop, drop, and roll! 981 01:05:15,825 --> 01:05:17,698 - Get away from him! - Stomp it out! 982 01:05:24,482 --> 01:05:26,173 He's crackling like a log! 983 01:05:26,220 --> 01:05:27,509 Oh, that stinks. 984 01:05:30,353 --> 01:05:32,560 - Oh, shit! - I knew I shoulda moved that. 985 01:05:37,450 --> 01:05:39,114 Allie, run! Run! 986 01:05:39,161 --> 01:05:40,200 Come on, let's go! 987 01:05:41,949 --> 01:05:43,414 Help me! 988 01:05:43,461 --> 01:05:45,503 Get off of me, you nasty bitch! 989 01:05:55,859 --> 01:05:57,317 My cabin. 990 01:05:58,282 --> 01:05:59,822 Your cabin. 991 01:06:00,870 --> 01:06:02,410 I'm a terrible therapist. 992 01:06:02,498 --> 01:06:05,582 What? No, that's not true. Don't say that. 993 01:06:05,629 --> 01:06:08,005 I thought you did a great job in there. 994 01:06:08,051 --> 01:06:10,174 - Really? - Yeah, really. 995 01:06:11,932 --> 01:06:14,224 I think we were on the verge of a breakthrough. 996 01:06:15,648 --> 01:06:17,354 Thanks, Dale. That's really sweet. 997 01:06:17,401 --> 01:06:19,568 - Uh, guys? - Yeah. 998 01:06:23,497 --> 01:06:25,787 I think that we should go to the pickup truck right now. 999 01:06:25,835 --> 01:06:27,825 Wait. Maybe we should help him. 1000 01:06:31,570 --> 01:06:33,269 Never mind. Let's just go. 1001 01:06:33,716 --> 01:06:34,889 Get to the truck! 1002 01:06:35,336 --> 01:06:37,226 Tucker! Tucker! 1003 01:06:38,985 --> 01:06:40,692 He's coming! 1004 01:06:41,031 --> 01:06:45,284 - OK, come on, truck. Come on, truck. - Come on, Dale. Go, go! 1005 01:06:45,331 --> 01:06:47,914 - Do not flood it. - Do you wanna drive?! 1006 01:06:47,961 --> 01:06:49,918 - Guys, just go! - Be careful with this. 1007 01:06:49,965 --> 01:06:52,090 This is the only thing I got left. 1008 01:06:53,847 --> 01:06:54,886 Go. 1009 01:07:01,366 --> 01:07:03,561 Crazy college kid can't catch us now! 1010 01:07:03,608 --> 01:07:05,147 - Dale, look out! - Huh? 1011 01:07:20,431 --> 01:07:22,555 Jangers, not now, boy. 1012 01:07:22,644 --> 01:07:25,604 Jangers, hey! 1013 01:07:27,445 --> 01:07:29,194 Whoa. Jangers! 1014 01:07:30,743 --> 01:07:31,907 Allie. 1015 01:07:32,789 --> 01:07:34,328 Allison! 1016 01:07:35,586 --> 01:07:37,502 Jangers... Allison! 1017 01:07:38,466 --> 01:07:39,713 She's gone. 1018 01:07:39,761 --> 01:07:42,427 What the hell... Tucker? 1019 01:07:46,071 --> 01:07:48,982 Tucker, what happened? Tucker, what hap... 1020 01:07:50,197 --> 01:07:52,154 He took her. 1021 01:07:52,201 --> 01:07:54,075 I tried to stop him. 1022 01:07:54,122 --> 01:07:57,624 Whoa, take it easy. 1023 01:07:57,671 --> 01:07:58,960 I tell you something, Dale. 1024 01:07:59,048 --> 01:08:01,590 It's gonna be a long time before I take a vacation again. 1025 01:08:01,678 --> 01:08:05,555 Oh, shit. Tucker, this is all my fault. 1026 01:08:06,979 --> 01:08:08,395 - Look at you. - Nah. 1027 01:08:08,442 --> 01:08:12,194 I never should have talked to Allison. You were right. 1028 01:08:12,240 --> 01:08:14,364 People like me and people like her just don't mix. 1029 01:08:14,411 --> 01:08:16,576 - That's not true. - It is true! 1030 01:08:16,624 --> 01:08:19,374 I never should have even came out here with you. 1031 01:08:19,421 --> 01:08:21,587 Listen to me. 1032 01:08:24,347 --> 01:08:26,554 Do you remember when we was kids... 1033 01:08:27,728 --> 01:08:30,020 and we used to go catch frogs down at that creek? 1034 01:08:30,067 --> 01:08:32,065 Yeah. Yeah, I guess I do. 1035 01:08:33,323 --> 01:08:37,492 Remember how we used to compete to see who could catch more? 1036 01:08:37,538 --> 01:08:40,873 Yeah, but I don't think now's the time to talk about it, Tucker. 1037 01:08:40,920 --> 01:08:45,675 And I used to tell you that I let you catch more than me because I felt sorry for you. 1038 01:08:45,721 --> 01:08:48,638 I remember you used to let me lick 'em all, too. 1039 01:08:48,685 --> 01:08:50,809 That always made me feel kinda funny. 1040 01:08:50,855 --> 01:08:53,189 Yeah. Well, the thing is... 1041 01:08:54,613 --> 01:08:56,529 I didn't let you catch more. 1042 01:08:57,494 --> 01:08:59,910 You caught 'em on your own. You was quicker than I was. 1043 01:08:59,957 --> 01:09:01,998 - Come on, Tucker. - It's true. 1044 01:09:02,044 --> 01:09:07,383 What I'm trying to tell you... is that you're better than you think you are. 1045 01:09:08,515 --> 01:09:10,889 Listen to me. That girl sees it. 1046 01:09:11,938 --> 01:09:15,608 I've seen the way that the two of you look at each other. 1047 01:09:18,200 --> 01:09:19,824 You know, I think that she... 1048 01:09:20,914 --> 01:09:22,829 really sees you for who you are. 1049 01:09:24,421 --> 01:09:26,712 Who knows? Maybe after this is all done... 1050 01:09:27,927 --> 01:09:29,217 you two can... 1051 01:09:30,182 --> 01:09:32,431 date or something. 1052 01:09:32,478 --> 01:09:36,565 - I doubt it. - Dude, that's what I'm talking about. 1053 01:09:36,612 --> 01:09:38,401 I don't want any more negativity. 1054 01:09:39,784 --> 01:09:41,282 - OK. - Stop it! 1055 01:09:41,329 --> 01:09:43,703 - OK. - You are a good man. 1056 01:09:44,669 --> 01:09:45,999 You're smart... 1057 01:09:47,049 --> 01:09:48,546 and you're strong... 1058 01:09:49,595 --> 01:09:51,928 and you're not as ugly as you think you are. 1059 01:09:51,975 --> 01:09:56,143 Thank you, Tucker. That means a lot comin' from you. 1060 01:09:56,190 --> 01:09:58,900 - Life is short. - I know. 1061 01:10:00,616 --> 01:10:04,076 You gotta go after what you want. Go after her, Dale. 1062 01:10:04,164 --> 01:10:06,914 She needs you now more than ever, 1063 01:10:06,961 --> 01:10:11,382 especially cos she's always falling down and hitting her head, knocking herself out. 1064 01:10:11,429 --> 01:10:15,347 - But I don't even know where he took her. - Jangers'll know. 1065 01:10:18,025 --> 01:10:21,861 - OK, but I'm not leaving you here. - No, no, no. 1066 01:10:21,907 --> 01:10:24,574 I'll be fine. Go. 1067 01:10:30,340 --> 01:10:33,049 - Friends forever? - Best friends forever. 1068 01:10:35,516 --> 01:10:36,680 Oh, Jesus! 1069 01:10:36,769 --> 01:10:38,392 - God! Fuck... - I'm sorry. 1070 01:10:38,439 --> 01:10:40,062 OK. 1071 01:10:42,655 --> 01:10:44,279 That hurt very much! 1072 01:10:44,368 --> 01:10:46,617 I could tell. Just breathe in. 1073 01:10:46,663 --> 01:10:48,119 Out through your mouth. 1074 01:10:48,166 --> 01:10:50,082 Go get her. Go get her. 1075 01:10:51,756 --> 01:10:53,589 - Do me a favour. - Anything. 1076 01:10:53,636 --> 01:10:56,719 Kick the shit out of that little college dickhead for me, would you? 1077 01:10:56,766 --> 01:11:00,351 I'm gonna shove my boot down his fuckin' throat. You stay here, OK? 1078 01:11:00,398 --> 01:11:01,896 Come on, Jangers, let's go. 1079 01:11:22,899 --> 01:11:25,065 Good boy, Jangers. Good boy. 1080 01:11:25,154 --> 01:11:28,781 OK. You gotta let me take it from here, OK, pup? 1081 01:11:28,828 --> 01:11:31,954 Don't worry about me. I know what I'm doing. 1082 01:11:32,001 --> 01:11:34,000 More or less. OK, stay. 1083 01:11:39,015 --> 01:11:40,637 What is the matter with you? 1084 01:11:40,684 --> 01:11:43,100 What is the matter with me? 1085 01:11:43,147 --> 01:11:47,609 Do you have any idea what I've been through trying to save you? 1086 01:11:47,655 --> 01:11:48,695 No. 1087 01:11:49,660 --> 01:11:51,658 You've gone hillbilly on me, Allison. 1088 01:11:52,916 --> 01:11:54,998 Now, I'm willing to forgive you... 1089 01:11:55,045 --> 01:11:57,086 but you're gonna have to beg. 1090 01:11:58,093 --> 01:11:59,174 Chad... 1091 01:12:04,688 --> 01:12:07,439 That was just not a very nice apology kiss. 1092 01:12:07,486 --> 01:12:10,153 You see, we're making up, Allie, 1093 01:12:10,200 --> 01:12:12,241 so you have to be more passionate than that! 1094 01:12:12,287 --> 01:12:13,868 - Chad, please... - That's a start. 1095 01:12:13,915 --> 01:12:15,496 - Please... - You're getting warmer. 1096 01:12:15,543 --> 01:12:16,874 Just stop, please! 1097 01:12:16,921 --> 01:12:19,420 No. I'm not gonna stop. 1098 01:12:19,467 --> 01:12:21,508 I've only just begun. 1099 01:12:45,435 --> 01:12:49,020 You want a killer hillbilly? I'll show you a killer hillbilly. 1100 01:13:11,317 --> 01:13:13,066 Allie! Allie! Hey, it's just me. Hey... 1101 01:13:13,112 --> 01:13:14,527 - It's OK. - Dale? 1102 01:13:14,573 --> 01:13:16,281 - Yeah. - What are you wearing? 1103 01:13:16,328 --> 01:13:19,662 What? Oh, I thought it might look kind of intimidating. Does it? 1104 01:13:20,502 --> 01:13:22,543 - Yeah. - Sweet. 1105 01:13:24,008 --> 01:13:27,010 Dale, you wanna... you wanna help me here? 1106 01:13:27,099 --> 01:13:28,805 Oh, yeah. Hang on, I'm comin'. 1107 01:13:30,145 --> 01:13:31,268 Hang on. 1108 01:13:33,777 --> 01:13:37,070 - OK, what do we got here? - Thank you for coming for me. 1109 01:13:37,117 --> 01:13:40,369 It's no big deal. I was headed over this way anyway, so... 1110 01:13:47,929 --> 01:13:49,762 How sweet. 1111 01:13:49,809 --> 01:13:54,646 The dim-witted hillbilly is trying to save the girl of his dreams. 1112 01:13:54,693 --> 01:13:56,024 What kind of knot is this? 1113 01:13:56,070 --> 01:13:58,820 You think you're gonna win, but you're wrong. 1114 01:13:59,786 --> 01:14:02,536 It's time to say goodbye to the girl. 1115 01:14:02,625 --> 01:14:04,749 You shouldn't have betrayed me, Allison. 1116 01:14:09,221 --> 01:14:11,471 No. Oh, jeez. No, no! 1117 01:14:11,517 --> 01:14:13,140 - Oh, Dale! Dale! - OK. OK. 1118 01:14:17,111 --> 01:14:18,400 - OK, OK. - Dale! 1119 01:14:18,447 --> 01:14:21,405 Hold on! OK, rabbit comes out the tree, rabbit goes around the tree... 1120 01:14:21,452 --> 01:14:23,494 - Dale, come on! - OK! Jesus, OK! 1121 01:14:33,351 --> 01:14:35,225 Oh, that is really too bad. 1122 01:14:35,272 --> 01:14:39,817 Are you OK, huh? Because I didn't mean to... 1123 01:14:45,040 --> 01:14:46,037 Dale! 1124 01:15:05,538 --> 01:15:07,871 Dale! 1125 01:15:13,261 --> 01:15:14,675 Dale! 1126 01:15:26,662 --> 01:15:28,912 It's time for you to feel my pain. 1127 01:15:30,127 --> 01:15:31,583 Bring it, frat bitch. 1128 01:15:54,675 --> 01:15:58,719 - Dale, over here! - Come on! Let's get outta here. 1129 01:16:01,062 --> 01:16:03,980 Come on. Come on. Here! Come on! 1130 01:16:04,068 --> 01:16:07,277 Go! Go, get up there. Go. Come on. Quick, quick, quick. 1131 01:16:09,494 --> 01:16:11,411 - Dale, here! - Oh, yeah, give me that. 1132 01:16:12,793 --> 01:16:14,124 Put a couple boxes on there. 1133 01:16:14,171 --> 01:16:17,756 Oh, Jesus H Christ! That kid is tough as nails. 1134 01:16:17,802 --> 01:16:19,843 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 1135 01:16:19,890 --> 01:16:23,434 - OK. OK. - Looks like no one's been here for a while. 1136 01:16:23,481 --> 01:16:26,439 Yeah. What we need to find is some kind of weapon, 1137 01:16:26,486 --> 01:16:29,904 something preferably big and sharp so I can stab him! 1138 01:16:29,950 --> 01:16:31,366 Nah! Shit... 1139 01:16:31,412 --> 01:16:34,664 Oh, hey! This might work, huh? 1140 01:16:34,710 --> 01:16:35,749 Or not. 1141 01:16:43,310 --> 01:16:45,434 Oh, my God. Dale? 1142 01:16:45,481 --> 01:16:47,647 - What? - Come here and look at this. 1143 01:16:50,866 --> 01:16:51,905 Look. 1144 01:16:51,952 --> 01:16:54,034 - What? - Something look familiar? 1145 01:16:54,081 --> 01:16:57,834 - Hey, ain't that that dead Sheriff right there? - No, that picture. 1146 01:16:57,880 --> 01:17:01,173 - Look at the guy in the middle. - Oh, yeah. 1147 01:17:01,220 --> 01:17:04,387 He looks just like that Kentucky fried college kid down there. 1148 01:17:04,434 --> 01:17:06,224 - Yeah. - That's funny. 1149 01:17:06,271 --> 01:17:10,984 And it says here, "The single survivor leads police to the Memorial Day Killer." 1150 01:17:11,030 --> 01:17:14,741 "The survivor is reported to have been tortured and raped." 1151 01:17:14,787 --> 01:17:17,496 "She's now undergoing psychiatric evaluation." 1152 01:17:19,630 --> 01:17:22,715 Think about it. He said his mother was captured and his father... 1153 01:17:22,762 --> 01:17:24,927 His father's body was never found. 1154 01:17:26,685 --> 01:17:28,435 I think we've just found him. 1155 01:17:28,523 --> 01:17:30,646 Holy S-H-I-T. 1156 01:17:30,693 --> 01:17:32,734 Jesus Christ! 1157 01:17:32,781 --> 01:17:34,362 Chad! 1158 01:17:36,579 --> 01:17:38,661 - Time to die, freak! - Wait! 1159 01:17:38,708 --> 01:17:40,040 Just wait! Wait, wait! 1160 01:17:40,087 --> 01:17:41,794 Wait, Chad! Wait! 1161 01:17:42,508 --> 01:17:44,173 - You're a hillbilly, too! - Shut up! 1162 01:17:44,220 --> 01:17:45,842 No! Look! 1163 01:17:45,889 --> 01:17:47,930 That's your real father. Right there! 1164 01:17:49,145 --> 01:17:50,852 No. No! 1165 01:17:50,899 --> 01:17:52,940 It's true, Chad. You're half hillbilly. 1166 01:17:55,700 --> 01:17:57,240 It can't be. 1167 01:18:00,375 --> 01:18:02,417 They lied to me! 1168 01:18:03,924 --> 01:18:05,965 How could they? 1169 01:18:06,011 --> 01:18:07,927 Maybe they didn't want you to know the truth. 1170 01:18:08,015 --> 01:18:09,805 There is no truth! 1171 01:18:10,478 --> 01:18:13,104 Everything is a lie! 1172 01:18:16,907 --> 01:18:19,323 - What did you do? - Anthemis nobilis. 1173 01:18:19,370 --> 01:18:21,661 - What? - It's the ingredient in camomile tea 1174 01:18:21,708 --> 01:18:26,171 that causes an anaphylactic reaction in rare cases where people are allergic to it. 1175 01:18:26,217 --> 01:18:28,133 Like I said, I remember weird stuff. 1176 01:18:28,180 --> 01:18:31,180 But he'll be OK, as long as we get him his inhaler. 1177 01:18:38,491 --> 01:18:40,072 Or not. 1178 01:18:50,013 --> 01:18:52,638 OK, here we go. And, you ready? 1179 01:18:52,684 --> 01:18:55,936 - Uh, yeah, wait. My teeth. Do I got any... - Teeth are clear. 1180 01:18:55,982 --> 01:18:58,525 - Clear? OK, just give me a second. - And we're rolling. 1181 01:19:02,036 --> 01:19:06,248 The chaos and confusion of what transpired here last night 1182 01:19:06,294 --> 01:19:08,001 is still being unravelled. 1183 01:19:08,048 --> 01:19:10,757 What appears to be a tragic mass suicide 1184 01:19:10,804 --> 01:19:14,264 involving a group of mentally unstable college kids 1185 01:19:14,310 --> 01:19:19,440 may in fact be the work of a lone deranged killer whose body has yet to be found. 1186 01:19:19,487 --> 01:19:23,322 - The killings happened on the .... - Knock knock. Hey! 1187 01:19:24,873 --> 01:19:28,248 - Hey, buddy. How you feeling? - I'm feeling... 1188 01:19:28,963 --> 01:19:30,712 high on prescription medication. 1189 01:19:30,800 --> 01:19:32,966 Yeah, looks like it. 1190 01:19:33,681 --> 01:19:35,512 They found my fingers. 1191 01:19:36,477 --> 01:19:37,892 Check it out. 1192 01:19:37,938 --> 01:19:39,979 - Yeah. - I got to tell you... 1193 01:19:41,321 --> 01:19:43,528 I don't remember that one looking that way. 1194 01:19:43,575 --> 01:19:45,782 Does that look funny to you? 1195 01:19:45,829 --> 01:19:47,202 No. No, not really. 1196 01:19:48,710 --> 01:19:51,169 That looks natural. It's good. 1197 01:19:51,216 --> 01:19:53,130 By the way, I brought you something. 1198 01:19:53,177 --> 01:19:55,259 - Shut your eyes, OK? - All right. 1199 01:19:55,306 --> 01:19:56,887 OK, open them. 1200 01:19:57,894 --> 01:19:59,559 Oh... 1201 01:19:59,606 --> 01:20:01,813 - Oh, buddy. - That's a PBR, buddy. 1202 01:20:01,860 --> 01:20:04,945 That... that's a thing of beauty. 1203 01:20:05,033 --> 01:20:06,657 - It's cold, too, should be. - Oh, oh... 1204 01:20:06,703 --> 01:20:08,076 Look what else I got you. 1205 01:20:08,164 --> 01:20:10,914 A bendy straw, your favourite sipping utensil. 1206 01:20:11,002 --> 01:20:13,001 There you go. 1207 01:20:13,048 --> 01:20:15,382 Mmm. Mmm! 1208 01:20:15,428 --> 01:20:18,596 Don't choke. I'm gonna let you rest. You enjoy that, OK? 1209 01:20:18,643 --> 01:20:21,518 Drink the whole thing. When I come back, I'm gonna have more. 1210 01:20:21,565 --> 01:20:22,895 - Dale? - Yeah? 1211 01:20:23,652 --> 01:20:25,109 Did you ask her? 1212 01:20:26,575 --> 01:20:30,578 - Ask her what? - Did you ask her out, for God's sake? 1213 01:20:30,624 --> 01:20:33,374 Oh. Well... 1214 01:20:34,881 --> 01:20:38,467 I was gonna, but then I never actually got the chance, so... 1215 01:20:38,514 --> 01:20:39,553 Dale! 1216 01:20:39,600 --> 01:20:42,726 You are hopeless, you know that? You're hopeless. 1217 01:20:42,772 --> 01:20:46,985 Yeah. You're probably right about that. 1218 01:20:47,949 --> 01:20:49,196 Except for... 1219 01:20:49,285 --> 01:20:53,580 she kinda mentioned to me that she's a pretty darn good bowler, so... 1220 01:20:53,627 --> 01:20:54,665 we're goin' bowling. 1221 01:20:57,134 --> 01:20:59,759 - You little dickhead. - I'm outta here. 1222 01:21:04,606 --> 01:21:06,563 Whoo! Yes. 1223 01:21:06,610 --> 01:21:11,073 - Dale Dobson, you are one lucky man. - I guess it's just beginner's luck. 1224 01:21:11,119 --> 01:21:14,537 That girl has got an amazing set... of bowling fingers. 1225 01:21:14,584 --> 01:21:17,877 I know. Listen, let me tell you something, OK? 1226 01:21:17,924 --> 01:21:20,758 Life is short, BJ. You have to go after what you want, 1227 01:21:20,805 --> 01:21:23,638 because it sure as heck fire ain't gonna just fall right into your lap. 1228 01:21:23,685 --> 01:21:26,227 - You know somethin'? You're right. - I know. 1229 01:21:26,315 --> 01:21:29,148 - I'm gonna go talk to her. - OK. Right, now, listen to me, though. 1230 01:21:29,237 --> 01:21:31,779 Don't be nervous, and just be yourself, OK? 1231 01:21:31,867 --> 01:21:33,073 Yeah. 1232 01:21:33,120 --> 01:21:35,035 You got 'er. Go, buddy. 1233 01:21:36,710 --> 01:21:37,748 Hey. 1234 01:21:37,795 --> 01:21:40,504 - I'm pretty good at this, aren't I? - You are. That was great. 1235 01:21:40,551 --> 01:21:45,013 Listen, Allie, I hope you don't think this is too stupid or whatever, 1236 01:21:45,059 --> 01:21:47,142 but I got you a little something. 1237 01:21:48,190 --> 01:21:50,690 Dale, that's so sweet. You didn't have to do that. 1238 01:21:50,737 --> 01:21:52,027 I know. I wanted to. 1239 01:21:53,117 --> 01:21:54,907 Oh, my gosh. 1240 01:21:54,954 --> 01:21:58,831 - You know what that is? - Yes, it's a... it's a helmet. 1241 01:21:58,878 --> 01:22:00,459 It's a pink helmet. 1242 01:22:00,505 --> 01:22:04,175 I think, you know, it might just be better if you wear that every day from now on, so... 1243 01:22:04,264 --> 01:22:06,220 - OK, thank you. - You're welcome. 1244 01:22:06,267 --> 01:22:07,723 It's perfect. 1245 01:22:09,398 --> 01:22:11,146 So, listen, Dale, I'm, uh... 1246 01:22:11,234 --> 01:22:14,320 I'm really sorry about everything that happened. 1247 01:22:14,367 --> 01:22:16,949 What do you mean? For what? I had a great time. 1248 01:22:16,996 --> 01:22:21,041 I mean, except for all the people dying, when they were bleeding on us and everything. 1249 01:22:21,088 --> 01:22:24,129 That wasn't so much fun, but...you know... 1250 01:22:25,137 --> 01:22:27,261 I enjoyed every minute I got to spend with you. 1251 01:22:27,308 --> 01:22:30,016 - Dale... - You know what? Let me just say this, 1252 01:22:30,063 --> 01:22:34,650 cos I don't know if we're ever gonna get to spend this kind of time together again, 1253 01:22:34,697 --> 01:22:36,321 and I just want to let you know that I... 1254 01:22:38,287 --> 01:22:39,911 I feel the same way. 1255 01:22:42,169 --> 01:22:44,210 - Really? - Really. 1256 01:22:46,344 --> 01:22:47,968 BJ! 1257 01:22:49,643 --> 01:22:52,309 Oh, my God, should we go help her? 1258 01:22:52,356 --> 01:22:53,437 Hell, no. 1259 01:22:58,785 --> 01:22:59,824 Whatever. 95271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.