Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,830 --> 00:00:04,564
โช Shut up and dance โช
2
00:00:10,404 --> 00:00:13,874
โช Sitting in the dark
while you're on your own โช
3
00:00:13,974 --> 00:00:18,046
โช Drowning in your thoughts
and the alcohol โช
4
00:00:18,146 --> 00:00:21,114
โช I could be your light
in the afterglow โช
5
00:00:21,115 --> 00:00:23,950
โช Glow, glow, glow โช
6
00:00:23,951 --> 00:00:25,986
โช Get that taste
out your mouth โช
7
00:00:26,087 --> 00:00:27,488
โช Take that pain,
scream it out โช
8
00:00:27,621 --> 00:00:31,525
โช Like I love it,
like I love it โช
9
00:00:31,625 --> 00:00:33,126
โช Lose yourself in the sound โช
10
00:00:33,127 --> 00:00:35,128
โช Like there's no one around โช
11
00:00:35,129 --> 00:00:38,098
โช Let it go,
let it go, let it go โช
12
00:00:38,099 --> 00:00:41,802
โช Shut up and dance,
and move your body โช
13
00:00:41,902 --> 00:00:45,139
โช Shut up and dance,
and make your heart beat โช
14
00:00:45,239 --> 00:00:47,107
โช Shut up and dance โช
15
00:00:47,108 --> 00:00:50,678
โช Shut up and dance
like you're invisible. โช
16
00:00:55,649 --> 00:00:56,649
MAN
Hey, darling,
17
00:00:56,650 --> 00:00:57,617
I'm feeling adventurous.
18
00:00:57,618 --> 00:00:59,387
Let's head to Reno
for the weekend.
19
00:00:59,520 --> 00:01:01,622
WOMAN
Don't you mean Vegas?
20
00:01:01,722 --> 00:01:02,956
No, been there, done that.
21
00:01:03,057 --> 00:01:04,858
Well, what's in Reno?
22
00:01:04,958 --> 00:01:06,127
What's not in Reno?
23
00:01:06,227 --> 00:01:08,729
We can hit the slots...
What the hell?
24
00:01:08,829 --> 00:01:09,797
...grab a cocktail...
25
00:01:09,897 --> 00:01:11,799
Hey, Sonia?
26
00:01:11,899 --> 00:01:13,466
See a show.
27
00:01:14,802 --> 00:01:16,636
We can just roll the dice...
28
00:01:16,637 --> 00:01:19,840
Sonia, what happened last night?
29
00:01:21,875 --> 00:01:23,744
That does sound fun.
30
00:01:23,844 --> 00:01:25,478
Whatever you want
is all there in Reno.
31
00:01:25,479 --> 00:01:27,215
Maybe even hit the chapel.
32
00:01:28,649 --> 00:01:29,617
Sonia?
33
00:01:30,651 --> 00:01:32,720
I think I'm gonna like Reno.
34
00:01:34,655 --> 00:01:37,591
At less than 50 miles from
the beautiful blue waters
35
00:01:37,691 --> 00:01:40,894
of Lake Tahoe,
Reno, still the biggest--
36
00:01:46,167 --> 00:01:47,901
Flowers...
37
00:01:48,001 --> 00:01:49,737
Sonia?
38
00:02:27,408 --> 00:02:28,742
Okay,
39
00:02:28,842 --> 00:02:31,244
have a look.
40
00:02:31,245 --> 00:02:33,147
Trigger?
Double-set.
41
00:02:33,281 --> 00:02:35,115
Two and pull,
just like you asked.
All right.
42
00:02:35,249 --> 00:02:37,285
Smith & Wesson's gonna
take a little longer.
43
00:02:37,385 --> 00:02:39,052
I'm getting a new grip made
for you.
44
00:02:39,153 --> 00:02:40,354
Yeah, take your time.
45
00:02:41,389 --> 00:02:43,791
Just, uh, happen
to be in the area?
46
00:02:43,924 --> 00:02:45,959
Something like that, yeah.
47
00:02:46,059 --> 00:02:48,162
I'll probably swing back
in another month or so.
48
00:02:48,296 --> 00:02:49,630
Good deal. I'll have
it ready for you.
49
00:02:49,763 --> 00:02:52,166
Thank you.
That one is ready
to go, though.
50
00:02:52,266 --> 00:02:53,834
Took it out
to the range,
51
00:02:53,934 --> 00:02:55,268
got it a half inch
MOA at a hundred.
52
00:02:55,269 --> 00:02:56,936
Yeah.
You want, I could
put some glass
53
00:02:56,937 --> 00:02:58,571
on it for you.
Nah.
54
00:02:58,572 --> 00:03:00,541
You sure?
55
00:03:00,641 --> 00:03:01,741
It'd be cheating.
56
00:03:01,742 --> 00:03:03,677
I won't tell.
Nah, I like it
the way it is.
57
00:03:04,845 --> 00:03:06,079
Gun was my dad's.
58
00:03:06,180 --> 00:03:07,747
Taught us all how
to shoot on this thing.
59
00:03:07,748 --> 00:03:09,483
My sister was actually
the best shot.
60
00:03:09,583 --> 00:03:10,551
I believe it.
61
00:03:10,651 --> 00:03:12,686
Yeah, my wife shoots
circles around me.
62
00:03:12,786 --> 00:03:13,954
Never lets me forget it.
63
00:03:16,290 --> 00:03:18,826
It's funny, the memories
we put on these things.
64
00:03:18,926 --> 00:03:20,460
I see it all
the time.
65
00:03:20,461 --> 00:03:21,862
Mm.
66
00:03:21,962 --> 00:03:23,497
It's one of
the only things I took
67
00:03:23,597 --> 00:03:24,865
after my father passed away.
68
00:03:24,998 --> 00:03:26,766
He used to spend
hours with me,
69
00:03:26,767 --> 00:03:28,336
teaching me how to,
70
00:03:28,436 --> 00:03:31,138
how to breathe, how to shoot
between heartbeats. Hours.
71
00:03:31,239 --> 00:03:33,507
It took
a while, but
72
00:03:33,641 --> 00:03:35,608
I got better.
73
00:03:35,609 --> 00:03:37,944
I get it.
74
00:03:37,945 --> 00:03:40,681
I got an old beat to hell M1
75
00:03:40,781 --> 00:03:43,884
my old man spent
half his life restoring.
76
00:03:44,017 --> 00:03:46,254
Take it out once a year
just to remember him.
77
00:03:47,621 --> 00:03:48,689
Yeah.
78
00:03:48,789 --> 00:03:50,691
It's good to see
you, Colter.
79
00:03:50,791 --> 00:03:52,125
Appreciate the
business, as always.
80
00:03:52,226 --> 00:03:52,960
Yeah, thank you.
81
00:03:53,060 --> 00:03:54,327
I'll drop you
a line
82
00:03:54,328 --> 00:03:55,429
when that
pistol's ready.
Thank you.
83
00:03:57,298 --> 00:03:58,566
Randy, hey.
84
00:03:58,666 --> 00:04:00,668
Whoa, whoa, whoa, hold on.
Hold on. Slow down.
85
00:04:00,768 --> 00:04:02,236
Slow down. I got you.
86
00:04:03,237 --> 00:04:04,638
I'm in Northern
California. What--
87
00:04:04,738 --> 00:04:07,107
Reno? Yeah, I can, uh, I can be
88
00:04:07,207 --> 00:04:08,476
in Reno in
a couple hours, all right?
89
00:04:08,576 --> 00:04:09,910
Just drop a pin and
I'll call you when I'm close.
90
00:04:10,043 --> 00:04:11,679
All right.
91
00:04:13,013 --> 00:04:13,980
Thank you.
Okay, be safe.
92
00:04:13,981 --> 00:04:15,283
Always.
93
00:04:29,263 --> 00:04:32,499
MAN
We have a jackpot winner!
94
00:04:32,500 --> 00:04:34,935
Please join us
for our big poker tournament
95
00:04:35,035 --> 00:04:37,169
beginning in just 15 minutes
96
00:04:37,170 --> 00:04:38,706
at the poker room.
97
00:04:43,076 --> 00:04:44,511
Yo.
Hey.
98
00:04:44,512 --> 00:04:45,746
Thanks for coming so fast, man.
99
00:04:45,846 --> 00:04:46,914
I-I didn't know
who else to call.
100
00:04:47,047 --> 00:04:48,148
Yeah, tell me
101
00:04:48,248 --> 00:04:49,317
what's going on.
You were pretty cryptic.
102
00:04:49,417 --> 00:04:50,751
All I know is
it's not good, man.
103
00:04:50,851 --> 00:04:52,252
It's your ex Megan.
Yeah.
104
00:04:52,386 --> 00:04:53,821
She called me 'cause
she's in trouble
105
00:04:53,921 --> 00:04:55,456
and we got this deal,
any time, any place
106
00:04:55,589 --> 00:04:57,291
she calls, I show up.
107
00:04:58,526 --> 00:05:00,594
Look, man,
Megan was the one, all right?
108
00:05:00,694 --> 00:05:02,095
But you know
how it is.
109
00:05:02,195 --> 00:05:04,231
Stuff happened,
we split. You know
110
00:05:04,332 --> 00:05:05,599
what I'm talking about?
Like, you got one of those,
111
00:05:05,699 --> 00:05:08,200
where she's the one,
but, like,
112
00:05:08,201 --> 00:05:09,337
for some reason,
you missed it?
113
00:05:11,539 --> 00:05:13,441
Uh... uh, go on.
114
00:05:13,574 --> 00:05:14,408
Megan's my one,
115
00:05:14,508 --> 00:05:15,843
and I-I'd do
anything for her.
116
00:05:15,943 --> 00:05:16,877
This is
just not
117
00:05:16,977 --> 00:05:17,978
my area of expertise.
118
00:05:18,111 --> 00:05:19,245
I mean,
I don't even know what's what.
119
00:05:19,246 --> 00:05:20,781
Let's find out what's going on.
120
00:05:20,914 --> 00:05:21,949
Okay, but
121
00:05:22,082 --> 00:05:23,651
I need you to promise me,
122
00:05:23,751 --> 00:05:25,118
no police.
123
00:05:25,218 --> 00:05:26,286
Well, Randy,
I can't make that promise
124
00:05:26,420 --> 00:05:27,755
until I know
what we're dealing with here.
125
00:05:30,090 --> 00:05:31,825
All right, all right.
I'll let Megan
126
00:05:31,959 --> 00:05:33,394
tell you
all about it.
127
00:05:36,997 --> 00:05:38,399
Hey, it's me.
128
00:05:39,266 --> 00:05:41,301
Meg, this
is Colter.
129
00:05:41,435 --> 00:05:43,136
The guy I told you
that I work with.
130
00:05:43,236 --> 00:05:44,472
That finder guy?
131
00:05:44,605 --> 00:05:46,974
Yeah, something
like that.
132
00:05:47,074 --> 00:05:48,075
I don't even
know where to start.
133
00:05:48,175 --> 00:05:49,577
You can just
tell me what happened.
134
00:05:49,677 --> 00:05:51,311
Randy told me a few things.
I'd like to hear it from you.
135
00:05:51,412 --> 00:05:52,880
Go ahead,
136
00:05:52,980 --> 00:05:54,715
you can trust him.
137
00:05:56,484 --> 00:05:58,619
Sonia never came back
to the room last night,
138
00:05:58,719 --> 00:06:00,087
and I'm worried
something bad happened to her.
139
00:06:00,187 --> 00:06:01,288
Sonia's her
best friend.
140
00:06:02,189 --> 00:06:03,591
Okay.
141
00:06:03,691 --> 00:06:05,693
And what were you
and Sonia doing in Reno?
142
00:06:05,793 --> 00:06:06,760
Went to a
couple clubs,
143
00:06:06,860 --> 00:06:08,228
spa action,
144
00:06:08,328 --> 00:06:09,997
maybe played a little blackjack.
145
00:06:10,097 --> 00:06:11,198
I just needed to cut loose.
146
00:06:11,331 --> 00:06:14,201
She broke up with Troy.
That's the reason, right?
147
00:06:14,334 --> 00:06:16,370
You said it wasn't
gonna be about that.
148
00:06:16,470 --> 00:06:17,405
It's not about that.
149
00:06:17,505 --> 00:06:19,106
Colter likes
details, okay?
150
00:06:19,206 --> 00:06:20,173
It's just
how he works.
151
00:06:20,273 --> 00:06:22,142
And that's why
you were in Reno.
152
00:06:22,242 --> 00:06:23,343
Right, so you told
him all about us?
153
00:06:24,445 --> 00:06:25,679
I had to tell him.
154
00:06:25,779 --> 00:06:27,548
Full transparency,
it's the only way it works.
155
00:06:27,681 --> 00:06:28,549
It's true.
156
00:06:28,682 --> 00:06:30,384
Details are important.
157
00:06:30,484 --> 00:06:32,285
So you and Sonia...
158
00:06:32,386 --> 00:06:33,953
We were having a good time,
and then I don't remember much.
159
00:06:33,954 --> 00:06:35,255
I know my limits.
160
00:06:35,355 --> 00:06:36,489
This wasn't just
a blackout.
161
00:06:36,490 --> 00:06:38,291
Yeah, I'm betting
she was roofied.
162
00:06:39,192 --> 00:06:40,260
Maybe.
163
00:06:40,360 --> 00:06:41,661
We were having
some drinks at this club
164
00:06:41,662 --> 00:06:43,295
and then I woke up
with a hella headache
165
00:06:43,296 --> 00:06:44,698
and these flashes
166
00:06:44,832 --> 00:06:45,798
of messed-up things,
167
00:06:45,799 --> 00:06:47,535
I don't know if they
were real or not.
168
00:06:47,668 --> 00:06:48,936
Did Sonia come back
to the hotel with you?
169
00:06:49,036 --> 00:06:50,538
I don't think so.
170
00:06:50,638 --> 00:06:52,205
Any idea how her phone
made it back and she didn't?
171
00:06:52,305 --> 00:06:53,473
It was with
her purse.
172
00:06:53,474 --> 00:06:54,575
Sometimes she has me hold it.
173
00:06:54,675 --> 00:06:55,543
I could've had it.
174
00:06:55,643 --> 00:06:56,877
Did you pull any data off this?
175
00:06:56,977 --> 00:06:58,078
Nothing useful,
176
00:06:58,211 --> 00:06:59,513
just photos they took
177
00:06:59,613 --> 00:07:00,881
before they went out.
178
00:07:00,981 --> 00:07:02,115
And I-I know this
is gonna sound crazy,
179
00:07:02,215 --> 00:07:04,017
but I think I hurt someone.
180
00:07:04,117 --> 00:07:05,686
Why do you say that?
181
00:07:07,755 --> 00:07:10,390
This is Megan's dress
182
00:07:10,524 --> 00:07:11,925
from last night.
183
00:07:12,860 --> 00:07:14,160
I don't know
184
00:07:14,161 --> 00:07:15,262
whose blood that is.
185
00:07:17,598 --> 00:07:20,100
Hmm. You get into
a lot of fights?
186
00:07:20,200 --> 00:07:22,135
No, that's more Sonia's thing.
187
00:07:22,235 --> 00:07:23,871
Your knuckles are bruised.
188
00:07:25,372 --> 00:07:27,374
All right,
we're gonna have to
189
00:07:27,475 --> 00:07:28,609
retrace your evening.
190
00:07:28,709 --> 00:07:30,143
Do you remember the name
of that club you were at?
191
00:07:38,519 --> 00:07:41,489
โช King of the night,
ready to fight... โช
192
00:07:41,589 --> 00:07:43,256
This is it? This is the
last place you remember?
193
00:07:43,356 --> 00:07:44,324
Yeah, this is
where things
194
00:07:44,424 --> 00:07:45,959
start getting
a little hazy.
195
00:07:46,059 --> 00:07:47,628
Sorry, we're not open till 6:00.
196
00:07:47,728 --> 00:07:49,028
Yeah, I understand. We just
have a couple of questions,
197
00:07:49,029 --> 00:07:50,130
if you
don't mind?
198
00:07:50,230 --> 00:07:51,632
Oh, hell no. Get her outta here.
199
00:07:51,732 --> 00:07:54,201
Now. I'll call
the police this time.
200
00:07:54,301 --> 00:07:56,303
Hey, guys.
Little help here.
201
00:07:56,436 --> 00:07:57,471
Whoa, whoa. Slow down, killer.
202
00:07:57,605 --> 00:07:59,205
There must be some
misunderstanding here.
203
00:07:59,206 --> 00:08:00,608
No, there's no misunderstanding.
204
00:08:00,708 --> 00:08:01,742
I threw her
and her friend out last night.
205
00:08:01,842 --> 00:08:02,876
Why's that?
206
00:08:02,976 --> 00:08:05,112
Her friend took a bottle
from behind the bar,
207
00:08:05,212 --> 00:08:06,547
threw it at another customer.
Look, someone's gotta
208
00:08:06,647 --> 00:08:08,315
pay for that liquor.
All right.
209
00:08:08,448 --> 00:08:10,450
Slow down, don't worry about it.
How much is it?
210
00:08:10,551 --> 00:08:11,685
200.
211
00:08:15,122 --> 00:08:16,790
You don't
have $200, do you?
212
00:08:16,890 --> 00:08:18,458
Not-not here. Why would I...
213
00:08:18,559 --> 00:08:20,593
I-I didn't know
I would need--
214
00:08:20,594 --> 00:08:22,796
Here you go.
No problem.
Just... I just need...
215
00:08:22,896 --> 00:08:24,931
There you go. Her friend,
216
00:08:24,932 --> 00:08:26,233
Sonia's her name.
She's missing.
217
00:08:26,333 --> 00:08:27,568
Yeah, the
crazy one?
218
00:08:27,668 --> 00:08:29,302
Haven't seen her since.
219
00:08:29,402 --> 00:08:31,539
โช Now, into the night,
ready to fight... โช
220
00:08:31,639 --> 00:08:33,272
Do you mind if we look
at your security footage?
221
00:08:33,273 --> 00:08:34,341
Would that be all right?
222
00:08:34,441 --> 00:08:35,908
Look, unless you got
a warrant, no.
223
00:08:35,909 --> 00:08:37,243
Okay?
224
00:08:37,244 --> 00:08:38,646
Guys.
225
00:08:38,779 --> 00:08:39,813
Hey, man.
226
00:08:43,450 --> 00:08:44,685
It's all right.
Come on.
227
00:08:44,785 --> 00:08:47,154
Come on, let's go.
Thank you.
228
00:08:49,590 --> 00:08:51,892
I got an idea.
229
00:09:00,901 --> 00:09:02,936
You two usually
work like this?
230
00:09:03,036 --> 00:09:04,371
Well, it's
usually
231
00:09:04,471 --> 00:09:06,273
a remote
telecommute kinda thing.
232
00:09:06,373 --> 00:09:07,474
He's always in the field.
233
00:09:08,809 --> 00:09:09,776
I stepped in for Bobby
234
00:09:09,777 --> 00:09:11,011
because
he had some stuff going on.
235
00:09:12,179 --> 00:09:13,280
This dude,
he...
236
00:09:13,380 --> 00:09:14,982
he helps people.
237
00:09:15,082 --> 00:09:17,017
You know?
238
00:09:17,117 --> 00:09:18,652
I'm helping him help people.
239
00:09:18,752 --> 00:09:21,421
And he's gonna
find Sonia for us.
240
00:09:23,123 --> 00:09:24,324
Got it?
241
00:09:24,424 --> 00:09:25,525
No, not yet.
242
00:09:25,626 --> 00:09:27,060
You need my help?
243
00:09:27,160 --> 00:09:28,729
All right.
244
00:09:29,563 --> 00:09:30,931
Let's do it.
245
00:09:35,636 --> 00:09:37,671
Every Batman gotta
have his Robin.
246
00:09:37,771 --> 00:09:39,138
Yeah, check this out.
247
00:09:39,139 --> 00:09:42,042
Oh, old school. I love that.
248
00:09:42,142 --> 00:09:43,677
You excited about it?
Yeah, I am.
249
00:09:43,777 --> 00:09:45,345
All right. What do we do?
250
00:09:45,445 --> 00:09:47,014
First, we dongle up.
251
00:09:50,417 --> 00:09:52,184
All right.
What now?
252
00:09:52,185 --> 00:09:53,721
All you gotta
do is, um,
253
00:09:53,821 --> 00:09:55,923
is find the right wire,
cut it...
254
00:09:56,023 --> 00:09:58,258
Okay.
...I plug in. Simple as that.
255
00:09:58,358 --> 00:10:01,595
I'm guessing
it's, uh... Z-2.
256
00:10:01,695 --> 00:10:02,996
So, you're guessing?
257
00:10:03,096 --> 00:10:04,530
Yeah.
258
00:10:04,531 --> 00:10:06,033
I'm like 80-20.
259
00:10:08,001 --> 00:10:09,269
70-30.
260
00:10:09,402 --> 00:10:10,570
I'm gonna need
better odds than that.
261
00:10:10,671 --> 00:10:11,471
What if I cut the wrong wire?
What happens?
262
00:10:11,571 --> 00:10:12,472
I don't know, maybe
263
00:10:12,572 --> 00:10:13,674
the whole place
shuts down? Who cares?
264
00:10:13,774 --> 00:10:15,008
I'm not the odds guy,
that's you.
265
00:10:15,108 --> 00:10:16,576
Don't worry about it, I'm gonna
manifest a good result.
266
00:10:16,677 --> 00:10:17,911
You're gonna manifest?
Yes.
267
00:10:18,045 --> 00:10:18,912
You don't like manifesting?
268
00:10:19,012 --> 00:10:20,447
Try it.
269
00:10:21,581 --> 00:10:23,283
Manifesting.
270
00:10:26,119 --> 00:10:27,019
Okay.
You in?
271
00:10:28,055 --> 00:10:29,757
Oh, I'm in like Flynn, baby.
272
00:10:29,857 --> 00:10:31,825
Let's get out of here. Come on.
See, that's how
you manifest.
273
00:10:33,426 --> 00:10:34,962
Did you just...
274
00:10:35,062 --> 00:10:36,696
Vintage old school hack action?
275
00:10:36,697 --> 00:10:38,365
Hell yeah.
276
00:10:38,465 --> 00:10:39,699
Let's see what we got.
277
00:10:39,700 --> 00:10:40,901
All right.
278
00:10:41,001 --> 00:10:42,069
Loading up
the footage.
279
00:10:42,169 --> 00:10:43,569
Here we go.
280
00:10:43,570 --> 00:10:45,505
Girl, I thought you
gave up margaritas.
281
00:10:45,605 --> 00:10:47,440
I can't believe I don't
remember any of this.
282
00:10:47,540 --> 00:10:48,776
Pause right there.
283
00:10:48,909 --> 00:10:50,010
Can you zoom in?
284
00:10:50,110 --> 00:10:50,978
That guy right there,
285
00:10:51,078 --> 00:10:51,979
he's looking at you.
See that?
286
00:10:52,112 --> 00:10:53,681
What the hell?
287
00:10:53,781 --> 00:10:55,081
You recognize him?
288
00:10:55,082 --> 00:10:56,283
Oh, my God, that's Troy.
289
00:10:56,416 --> 00:10:58,652
Her supposed
ex-boyfriend.
290
00:10:58,752 --> 00:10:59,719
Thought you said it was over?
291
00:10:59,720 --> 00:11:01,855
Oh, it definitely is.
292
00:11:02,790 --> 00:11:04,725
I knew I never liked this dude.
293
00:11:04,825 --> 00:11:06,726
Probably because he's
a stalking son of a bitch.
294
00:11:06,727 --> 00:11:08,560
Okay, Randy, please.
Let's just, uh,
295
00:11:08,561 --> 00:11:09,830
go ahead and play.
296
00:11:12,399 --> 00:11:14,301
Oh, this girl's
about to go off.
297
00:11:16,870 --> 00:11:18,706
Oh, wait, no.
Sonia going off.
298
00:11:19,506 --> 00:11:21,074
Mm. But
they're leaving.
299
00:11:21,174 --> 00:11:22,775
Keep going.
300
00:11:22,776 --> 00:11:24,712
I want to see
if you guys come back.
301
00:11:27,080 --> 00:11:28,348
Okay, okay.
302
00:11:28,448 --> 00:11:30,017
Okay, that's
the last we see of them.
303
00:11:30,117 --> 00:11:31,518
Pretty heated confrontation.
304
00:11:31,651 --> 00:11:33,553
You think Sonia
did something to Troy?
305
00:11:34,654 --> 00:11:35,689
Maybe he did something to her.
306
00:11:38,291 --> 00:11:39,526
Okay...
307
00:11:39,626 --> 00:11:41,661
your boy Troy's got a rap sheet.
308
00:11:41,762 --> 00:11:43,930
Nothing "major" major.
309
00:11:43,931 --> 00:11:46,199
Assault, possession.
310
00:11:46,333 --> 00:11:47,300
What are you thinking?
311
00:11:47,400 --> 00:11:49,169
I think I'm thinking that
sounds like a guy
312
00:11:49,302 --> 00:11:51,038
that doesn't like
to take no for an answer.
313
00:11:51,138 --> 00:11:52,939
So, her ex-boyfriend drugs her,
314
00:11:52,940 --> 00:11:55,275
then he goes after
Sonia, 'cause...
315
00:11:55,375 --> 00:11:56,777
what, she was in the way?
316
00:11:57,711 --> 00:11:58,712
Any idea where he is now?
317
00:12:02,315 --> 00:12:04,217
I got a hit
on this dude Troy's car.
318
00:12:04,351 --> 00:12:06,686
He's got a new
Dodge Challenger Hellcat.
319
00:12:06,787 --> 00:12:08,688
Security system
has GPS tracking,
320
00:12:08,789 --> 00:12:10,290
so I'm pinging him across town.
321
00:12:10,390 --> 00:12:11,892
Send me a pin.
322
00:12:14,227 --> 00:12:15,494
So, Randy good?
323
00:12:15,495 --> 00:12:16,730
How's his girl?
324
00:12:16,864 --> 00:12:19,299
Eh, as good as
can be expected.
325
00:12:20,433 --> 00:12:21,468
Got something on Troy?
326
00:12:21,568 --> 00:12:22,634
Yeah.
327
00:12:22,635 --> 00:12:24,204
Listen, I'm gonna drop you two
328
00:12:24,304 --> 00:12:25,873
off at the hospital, all right?
Get her checked out.
329
00:12:26,907 --> 00:12:28,541
Good idea.
And what
about Sonia?
330
00:12:28,641 --> 00:12:29,641
I'm gonna do this
on my own,
331
00:12:29,642 --> 00:12:31,444
just in case
he still has her.
332
00:12:32,479 --> 00:12:33,480
Look, he's gonna
take care of her, all right?
333
00:12:33,580 --> 00:12:34,748
He'll find her.
334
00:13:05,779 --> 00:13:07,314
I got you.
Hey, I'm here to help you, okay?
335
00:13:07,414 --> 00:13:09,983
I'm gonna get you out of there,
just give me one sec.
336
00:13:18,458 --> 00:13:20,127
What the hell?
337
00:13:28,768 --> 00:13:30,237
All right, let's get
you out of these.
338
00:13:30,337 --> 00:13:32,139
Hey, I'm Ricky the Stallion.
339
00:13:34,241 --> 00:13:35,575
Guessing you're
not a cop.
340
00:13:35,675 --> 00:13:37,377
Are you?
341
00:13:37,477 --> 00:13:39,079
No. You an exotic dancer?
342
00:13:39,179 --> 00:13:40,447
I'm cool with stripper.
343
00:13:40,580 --> 00:13:41,347
Ah.
344
00:13:41,348 --> 00:13:42,348
Uh, thanks for
letting me out.
345
00:13:42,349 --> 00:13:43,416
Yeah, I'm looking for the person
346
00:13:43,516 --> 00:13:44,383
who owns this car.
347
00:13:44,384 --> 00:13:45,685
You mean the psycho
that jumped me?
348
00:13:45,785 --> 00:13:47,020
When he locked me in here,
I thought he was gonna
349
00:13:47,120 --> 00:13:47,955
take me out
and dump me in the desert.
350
00:13:48,055 --> 00:13:49,289
Why would he do that?
351
00:13:49,389 --> 00:13:50,824
Thought I was
hitting on his girl.
352
00:13:50,924 --> 00:13:52,625
But I was just
inviting them
353
00:13:52,759 --> 00:13:53,827
to my show at The Golden Fox.
354
00:13:54,761 --> 00:13:55,727
It's a male revue.
355
00:13:55,728 --> 00:13:56,997
Huh.
356
00:13:57,097 --> 00:13:58,230
You think
that's where they went?
357
00:13:58,231 --> 00:14:02,002
I don't know.
They seemed pretty interested.
358
00:14:11,511 --> 00:14:13,746
I can't believe I got
myself into this.
359
00:14:14,681 --> 00:14:16,316
Just wanted to celebrate
being a free woman.
360
00:14:16,449 --> 00:14:18,651
Yeah, and you had
to do it with Sonia.
361
00:14:19,920 --> 00:14:22,289
You know how that girl is.
362
00:14:22,389 --> 00:14:24,057
Go ahead, say it.
I know you never liked her.
363
00:14:24,157 --> 00:14:25,825
What? I'm not saying that.
364
00:14:25,926 --> 00:14:27,094
That's not what I'm saying.
365
00:14:27,194 --> 00:14:28,795
I'm just saying,
366
00:14:28,929 --> 00:14:31,063
she brings out
the cray-cray in you.
367
00:14:31,064 --> 00:14:32,665
Hell, in me, in everybody.
368
00:14:32,799 --> 00:14:34,634
Look, I love Sonia, okay?
Sonia's cool,
369
00:14:34,734 --> 00:14:36,303
until she's not.
370
00:14:36,403 --> 00:14:37,737
Randy, please,
371
00:14:37,837 --> 00:14:38,638
she's got my back 100%.
372
00:14:38,771 --> 00:14:39,738
Yeah.
373
00:14:39,739 --> 00:14:41,174
And sometimes I need
374
00:14:41,274 --> 00:14:42,475
a little bit of crazy.
375
00:14:42,609 --> 00:14:43,442
Like when?
376
00:14:43,443 --> 00:14:45,012
Like the time she convinced you
377
00:14:45,112 --> 00:14:47,447
to steal somebody's chain saw
on Halloween just for fun,
378
00:14:47,547 --> 00:14:48,815
just to cut up
379
00:14:48,949 --> 00:14:50,984
her ex-boyfriend's
sofa or whatever?
380
00:14:51,084 --> 00:14:52,152
That's Sonia.
381
00:14:54,254 --> 00:14:55,454
Look, when I broke
up with Troy,
382
00:14:55,455 --> 00:14:56,756
I didn't want
383
00:14:56,856 --> 00:14:58,725
to be around anybody who
would say, "I told you so,"
384
00:14:58,825 --> 00:15:00,527
or remind me of
what I did wrong.
385
00:15:00,627 --> 00:15:03,496
My bad. I'm sorry.
386
00:15:03,596 --> 00:15:05,933
I know,
I'm doing that right now,
387
00:15:06,033 --> 00:15:07,134
being all judgmental.
388
00:15:07,234 --> 00:15:08,801
I could be
more understanding.
389
00:15:08,902 --> 00:15:10,503
Like-like-like now.
390
00:15:10,603 --> 00:15:12,439
Like, I know that you
in a tough situation with Troy.
391
00:15:12,539 --> 00:15:14,341
Yeah, it was my fault.
392
00:15:14,441 --> 00:15:16,243
I was just looking
for a rebound,
393
00:15:16,343 --> 00:15:18,211
somebody the opposite
of you, and...
394
00:15:18,311 --> 00:15:19,811
I just didn't
realize how
395
00:15:19,812 --> 00:15:21,748
toxic he'd be.
396
00:15:25,452 --> 00:15:27,587
Made some bad decisions
the past few days.
397
00:15:28,721 --> 00:15:29,856
Years.
398
00:15:29,957 --> 00:15:31,458
Hey, hey. It's...
399
00:15:32,859 --> 00:15:34,827
We both have.
400
00:15:37,730 --> 00:15:40,733
Thing is, I have made
some bad choices,
401
00:15:40,867 --> 00:15:44,003
but calling you
was not one of them.
402
00:15:44,004 --> 00:15:46,005
You just saying that.
403
00:15:46,006 --> 00:15:48,041
No, I mean it.
404
00:16:06,226 --> 00:16:09,462
Okay, okay.
Nice with the hips, Phil.
405
00:16:09,562 --> 00:16:11,363
Good pole work.
406
00:16:11,364 --> 00:16:13,199
Good.
407
00:16:13,200 --> 00:16:16,236
All right.
Somebody's been working out.
408
00:16:16,369 --> 00:16:18,738
Wow, look at you, guys.
Oh, looking real good.
409
00:16:18,838 --> 00:16:20,907
Work it, Spencer.
410
00:16:23,043 --> 00:16:24,343
Here to audition?
411
00:16:26,079 --> 00:16:27,880
Let me guess, fireman?
412
00:16:27,981 --> 00:16:30,583
Oh, no, wait. Lumberjack.
413
00:16:31,584 --> 00:16:34,087
No, I'm not a--
Well, uh, thank you,
414
00:16:34,187 --> 00:16:36,789
but no. Uh, actually,
I'm looking for someone.
415
00:16:36,889 --> 00:16:38,758
I think they were at
the show last night.
416
00:16:38,858 --> 00:16:40,627
The woman on the
right is missing.
417
00:16:40,760 --> 00:16:42,429
You recognize them?
418
00:16:42,529 --> 00:16:44,196
Oh, yeah, they brought
the drama last night.
419
00:16:44,197 --> 00:16:45,598
Yeah? Tell me
about that.
420
00:16:45,732 --> 00:16:46,698
Whatever you want.
421
00:16:46,699 --> 00:16:47,967
Okay.
422
00:16:49,002 --> 00:16:50,970
This guy, was he
bothering them?
423
00:16:51,104 --> 00:16:52,538
Oh, yes, he sure was.
424
00:16:52,539 --> 00:16:55,308
But then a couple of guys
from the VIP lounge came out
425
00:16:55,442 --> 00:16:57,310
and took care of him.
We have a lot of fights here.
426
00:16:57,410 --> 00:16:58,945
It's kind of
romantic, actually.
427
00:16:59,046 --> 00:17:00,246
Were the girls okay?
428
00:17:00,247 --> 00:17:02,415
Yeah, I think so.
429
00:17:02,515 --> 00:17:04,451
The one's dress
was covered in blood,
430
00:17:04,551 --> 00:17:06,786
from punching that guy,
but she seemed happy.
431
00:17:06,886 --> 00:17:08,488
Hmm.
432
00:17:09,589 --> 00:17:12,058
I knew it.
433
00:17:12,059 --> 00:17:14,761
Oh, my bad, man. Dang, I'm--
434
00:17:16,063 --> 00:17:17,229
Troy?
435
00:17:17,230 --> 00:17:18,631
You can't
be serious.
436
00:17:18,731 --> 00:17:20,133
What the hell
are you doing here?
437
00:17:20,233 --> 00:17:21,668
I know you're not asking me
no questions right now.
438
00:17:21,768 --> 00:17:23,735
I ain't got nothing
to say to you.
439
00:17:23,736 --> 00:17:25,937
You lucky.
440
00:17:25,938 --> 00:17:28,208
That's fine, you can
save it for the cops.
441
00:17:28,308 --> 00:17:29,376
I know that you roofied Meg.
442
00:17:29,476 --> 00:17:30,410
I got the lab results
right here.
443
00:17:30,510 --> 00:17:32,078
You're crazy, I didn't do jack.
444
00:17:32,079 --> 00:17:33,180
You were following--
445
00:17:33,313 --> 00:17:34,681
WOMAN
Paging Dr. Benson.
446
00:17:34,781 --> 00:17:38,250
Please come to the nurses'
station. Thank you.
447
00:17:38,251 --> 00:17:39,786
I know that you followed her.
448
00:17:39,886 --> 00:17:41,154
I know that you followed Sonia.
449
00:17:41,254 --> 00:17:42,655
What did Sonia
do, anyway, huh?
450
00:17:42,755 --> 00:17:45,291
Was she just getting in the way?
Is that why you got rid of her?
451
00:17:45,292 --> 00:17:47,327
Got rid of her?
452
00:17:47,427 --> 00:17:49,662
What, are you high?
Boy, I will--
453
00:17:49,762 --> 00:17:51,463
Sonia's missing.
We're gonna find her.
454
00:17:51,464 --> 00:17:52,732
They were at some
455
00:17:52,832 --> 00:17:54,133
male strip club, all right?
456
00:17:54,134 --> 00:17:55,434
I was just wanted
to talk to Meg,
457
00:17:55,435 --> 00:17:57,237
get her to come
back to me.
458
00:17:57,337 --> 00:18:00,540
But Sonia started her squawking,
459
00:18:00,640 --> 00:18:02,808
and then Meg sucker-punched me.
You believe that?
460
00:18:02,809 --> 00:18:05,311
Worth the bruised knuckles.
Good for her.
461
00:18:05,312 --> 00:18:06,812
Yeah, and then
these guys
462
00:18:06,813 --> 00:18:08,515
came out of nowhere
and beat the crap out of me.
463
00:18:08,615 --> 00:18:09,882
I ended up here.
464
00:18:10,016 --> 00:18:13,152
So, you find those guys
and you find Sonia.
465
00:18:13,153 --> 00:18:14,854
Never seen 'em before.
466
00:18:14,954 --> 00:18:16,189
They threw around
a lot of money.
467
00:18:16,323 --> 00:18:17,289
At a men's revue?
468
00:18:17,290 --> 00:18:19,526
Yeah, you would be surprised.
469
00:18:19,626 --> 00:18:21,528
It's a great place
to pick up girls.
470
00:18:21,628 --> 00:18:23,230
15 to one ratio.
Ah.
471
00:18:23,330 --> 00:18:24,231
Got it.
472
00:18:24,331 --> 00:18:26,465
You know, I used
to be a dancer.
473
00:18:26,466 --> 00:18:28,535
Magic Marlene
is what they called me.
474
00:18:28,635 --> 00:18:30,537
Oh, I bet you
were very talented.
475
00:18:30,670 --> 00:18:32,905
Oh, I was famous
for my flexibility.
476
00:18:33,005 --> 00:18:34,907
Oh.
I could kick my
legs up to here.
477
00:18:35,041 --> 00:18:35,942
All the way up there?
478
00:18:36,042 --> 00:18:38,478
Yeah. Still can.
Wow.
479
00:18:38,578 --> 00:18:40,380
Um...
480
00:18:40,480 --> 00:18:42,782
Well, listen, um,
when-when they left,
481
00:18:42,882 --> 00:18:43,883
did they all leave together?
482
00:18:45,017 --> 00:18:46,219
Yeah, they did.
483
00:18:46,353 --> 00:18:47,819
Be a big help if you
could tell me where they went.
484
00:18:47,820 --> 00:18:50,157
Mm... Oh.
485
00:18:50,257 --> 00:18:51,591
Lucky Love.
486
00:18:52,492 --> 00:18:54,427
It's a...
a little wedding chapel.
487
00:18:54,527 --> 00:18:56,162
The girl you're looking for
asked me
488
00:18:56,163 --> 00:18:57,630
where she could get hitched.
489
00:18:58,898 --> 00:19:00,567
Thank you very much. Big help.
490
00:19:00,700 --> 00:19:01,801
You're welcome.
491
00:19:02,835 --> 00:19:05,171
Oh, hey, uh, if you ever want to
492
00:19:05,172 --> 00:19:07,174
pick up a shift, you know,
493
00:19:07,274 --> 00:19:09,609
I'm sure I could find you
a slot to fill.
494
00:19:09,709 --> 00:19:11,544
Thank you,
I'll keep that in mind.
495
00:19:11,644 --> 00:19:13,044
All right, boys,
back to work.
496
00:19:15,748 --> 00:19:18,351
Hey, just found out more
about Sonia and Megan's evening.
497
00:19:18,451 --> 00:19:20,253
Oh, me, too, brother.
498
00:19:20,353 --> 00:19:22,422
Meg tested positive
for Rohypnol,
499
00:19:22,522 --> 00:19:24,991
which would've
caused retrograde amnesia.
500
00:19:25,091 --> 00:19:25,925
So she could've been
drugged anywhere.
501
00:19:26,025 --> 00:19:27,194
Exactly.
502
00:19:27,294 --> 00:19:28,528
Doc said it could've wiped
the whole night,
503
00:19:28,628 --> 00:19:30,196
from even before she was dosed.
504
00:19:30,197 --> 00:19:31,898
Is she gonna be okay
other than that?
505
00:19:31,998 --> 00:19:34,133
Well, looks like it.
They gave her an IV,
506
00:19:34,267 --> 00:19:36,535
and she seems to be all right.
507
00:19:36,536 --> 00:19:38,305
They're discharging her now.
508
00:19:38,438 --> 00:19:39,538
Oh, check this out.
509
00:19:39,539 --> 00:19:41,741
Ran into Troy
in the hospital.
510
00:19:41,841 --> 00:19:43,276
Megan broke his nose,
511
00:19:43,376 --> 00:19:44,644
and then some other
dudes roughed him up.
512
00:19:45,745 --> 00:19:46,879
Yeah, I just heard.
513
00:19:46,979 --> 00:19:48,380
You did?
514
00:19:48,381 --> 00:19:49,316
Yeah, I just came from
the strip club
515
00:19:49,449 --> 00:19:50,617
they were at last night.
516
00:19:50,717 --> 00:19:52,384
Can't say I feel
too bad for the dude,
517
00:19:52,385 --> 00:19:54,454
but he didn't know where
they were going next.
518
00:19:54,587 --> 00:19:57,156
They went to
the Lucky Love wedding chapel.
519
00:19:58,057 --> 00:19:59,426
What?
520
00:19:59,526 --> 00:20:00,460
No, don't worry about it,
it was Sonia
521
00:20:00,593 --> 00:20:01,661
that was getting married,
not Megan.
522
00:20:03,830 --> 00:20:06,299
All right, um, so what-what
are we thinking, man?
523
00:20:06,399 --> 00:20:08,767
She can't be on some honeymoon
or something, all right?
524
00:20:08,768 --> 00:20:11,003
This was like one of those
"wake up the next day
525
00:20:11,137 --> 00:20:12,904
and regret what you did
last night" type things.
526
00:20:12,905 --> 00:20:14,607
Maybe.
527
00:20:15,442 --> 00:20:16,809
I don't know. Megan was drugged,
528
00:20:16,909 --> 00:20:18,978
Sonia knew this guy for, what,
less than three hours?
529
00:20:20,012 --> 00:20:20,912
Doesn't add up, does it?
530
00:20:20,913 --> 00:20:22,248
Hell no, it doesn't.
531
00:20:22,249 --> 00:20:24,082
I mean, Sonia's crazy, but
532
00:20:24,083 --> 00:20:26,918
she eventually hops
right back on the normal train.
533
00:20:41,000 --> 00:20:42,435
Please, please.
534
00:20:42,535 --> 00:20:44,337
Please,
I won't tell anybody, please.
535
00:20:44,437 --> 00:20:45,505
No, no, please, let me go.
536
00:20:45,638 --> 00:20:47,206
Stop! Get off me!
537
00:20:47,340 --> 00:20:49,909
No! Please, no! No...!
538
00:20:59,185 --> 00:21:00,720
Lucky Love Chapel?
539
00:21:00,853 --> 00:21:03,523
Not sure how
lucky this place is.
540
00:21:04,491 --> 00:21:05,692
Must be where
the flowers came from.
541
00:21:05,792 --> 00:21:07,427
Those look familiar?
No.
542
00:21:07,527 --> 00:21:08,895
Manager of the strip club
543
00:21:08,995 --> 00:21:11,197
said that Sonia got with
this guy who beat up Troy.
544
00:21:11,298 --> 00:21:12,765
That ring a bell,
a name, anything?
545
00:21:12,865 --> 00:21:14,133
Zero.
546
00:21:15,201 --> 00:21:17,136
Let's find out who this guy is.
547
00:21:20,873 --> 00:21:23,142
You here for the
early bird special?
548
00:21:23,242 --> 00:21:24,310
Hey!
549
00:21:24,311 --> 00:21:25,945
Look who's back
550
00:21:26,045 --> 00:21:26,979
on her feet.
551
00:21:27,079 --> 00:21:28,214
Don't tell me.
552
00:21:28,315 --> 00:21:29,815
You caught
the marriage bug, too.
553
00:21:29,816 --> 00:21:31,751
Which one of these lucky
gents is the groom?
554
00:21:32,919 --> 00:21:35,288
25% off a video
package deal.
555
00:21:36,556 --> 00:21:37,724
Uh, I'm not here
to get married.
556
00:21:37,824 --> 00:21:39,659
So, two grooms? Wonderful.
557
00:21:39,759 --> 00:21:41,227
So, we're looking
for her friend, actually.
558
00:21:41,328 --> 00:21:43,062
Her name's Sonia, she was here
with her last night.
559
00:21:43,162 --> 00:21:45,765
Yeah. Beautiful ceremony,
if I do say so myself.
560
00:21:45,865 --> 00:21:48,234
So she actually
went through with it?
561
00:21:48,335 --> 00:21:49,769
And I didn't even try
to stop her?
562
00:21:49,902 --> 00:21:51,237
Oh, you tried,
563
00:21:51,371 --> 00:21:53,740
but, uh, she was
pretty determined.
564
00:21:53,840 --> 00:21:55,342
She had what I call
565
00:21:55,442 --> 00:21:56,576
bridal fever, you know?
566
00:21:58,010 --> 00:22:00,980
Is there any chance
they got the video package?
567
00:22:02,248 --> 00:22:04,182
These must be the
guys we heard about.
568
00:22:04,183 --> 00:22:06,352
This is ridiculous.
This is a joke.
And where's Sonia?
569
00:22:06,353 --> 00:22:08,019
Get out of my face.
570
00:22:08,020 --> 00:22:09,456
Ooh, you do not look happy
about this wedding.
571
00:22:09,589 --> 00:22:11,758
Of course not.
I don't remember, but I know.
572
00:22:11,858 --> 00:22:14,361
Wh-- h-hey!
573
00:22:14,461 --> 00:22:15,595
Scrub ahead her a little bit,
will you?
574
00:22:15,695 --> 00:22:16,896
Thank you.
575
00:22:19,366 --> 00:22:21,200
Right there, stop. Go back.
576
00:22:21,300 --> 00:22:22,200
There we go. Right there.
577
00:22:22,201 --> 00:22:23,703
Now zoom in.
578
00:22:23,803 --> 00:22:25,171
See, that's where
he drugged you.
579
00:22:25,271 --> 00:22:26,573
And he might have
drugged Sonia, too.
580
00:22:26,673 --> 00:22:28,107
Okay, but why roofie me?
581
00:22:28,207 --> 00:22:30,042
Maybe because you weren't cool
with what was happening.
582
00:22:31,478 --> 00:22:32,479
I mean,
that's the good version.
583
00:22:32,612 --> 00:22:33,712
Scrub forward
584
00:22:33,713 --> 00:22:35,046
here a little bit.
585
00:22:35,047 --> 00:22:36,449
Well, there's Sonia.
586
00:22:36,549 --> 00:22:37,850
Right there. Stop.
587
00:22:37,950 --> 00:22:39,686
Whoa... I'm fine.
588
00:22:39,786 --> 00:22:41,621
That's so embarrassing.
Hey, forget that, baby.
589
00:22:41,721 --> 00:22:42,955
It's not your fault.
590
00:22:43,055 --> 00:22:44,590
Let me help you up.
Look at this right here.
591
00:22:44,591 --> 00:22:46,593
That's a gun.
592
00:22:46,693 --> 00:22:47,927
Yo, who the hell
are these guys?
593
00:22:49,996 --> 00:22:51,898
Let's party.
We are not partying.
594
00:22:51,998 --> 00:22:53,466
We're going back
to the hotel right now.
595
00:22:53,566 --> 00:22:54,801
There's where I got
the jacket from.
596
00:22:54,901 --> 00:22:57,303
SONIA
I'm f-- I'm fine.
597
00:22:57,404 --> 00:22:58,705
Doesn't seem happy to me.
598
00:23:00,172 --> 00:23:01,774
Okay, what happened after this?
Bride thought
599
00:23:01,874 --> 00:23:02,975
you had too much to drink,
600
00:23:03,075 --> 00:23:05,645
and she insisted on taking you
back to your room.
601
00:23:05,745 --> 00:23:08,113
Explains how you got back
to the hotel safe and sound.
602
00:23:08,114 --> 00:23:10,349
But who knows where
Sonia went from there?
603
00:23:12,084 --> 00:23:13,586
Can I get a copy
of the marriage certificate?
604
00:23:13,686 --> 00:23:14,854
I'd like to get a name.
605
00:23:14,954 --> 00:23:17,189
Okay so,
the groom is Peter Bronwen.
606
00:23:17,289 --> 00:23:20,159
Looks like his best man
is his brother Nicholas.
607
00:23:20,259 --> 00:23:23,062
British expats,
been here 15 years
608
00:23:23,162 --> 00:23:26,164
running the U.S. arm
of the family business.
609
00:23:26,165 --> 00:23:27,233
What business?
610
00:23:27,366 --> 00:23:28,635
Real estate sharks.
611
00:23:28,735 --> 00:23:30,870
Lot of complaints
of intimidation,
612
00:23:30,970 --> 00:23:33,540
extortion, those kind of things,
but no formal charges.
613
00:23:33,640 --> 00:23:35,542
Okay, so they muscle their way
into these neighborhoods,
614
00:23:35,642 --> 00:23:37,175
they force people to sell.
615
00:23:37,176 --> 00:23:39,310
Yeah, looks like it.
Here's the kicker.
616
00:23:39,311 --> 00:23:42,449
They've been under investigation
in the U.K. for murder.
617
00:23:42,549 --> 00:23:43,416
They live in Reno?
618
00:23:43,550 --> 00:23:45,418
Nope. There on business.
619
00:23:45,518 --> 00:23:46,853
But they do they have
620
00:23:46,953 --> 00:23:48,319
a short-term rental
in the Foothills.
621
00:23:48,320 --> 00:23:51,591
And before you ask,
sending you the address.
622
00:23:51,724 --> 00:23:53,125
There you go.
623
00:23:54,293 --> 00:23:55,261
Hi. Where we going next?
624
00:23:55,394 --> 00:23:56,695
Uh, we're not going anywhere.
625
00:23:56,696 --> 00:23:57,764
I'm dropping you
off at the hotel.
626
00:23:57,897 --> 00:23:58,565
No, no, no.
We're gonna drop Meg off,
627
00:23:58,698 --> 00:23:59,866
and then I'm going with you.
628
00:23:59,966 --> 00:24:00,933
No, these people are dangerous.
629
00:24:01,033 --> 00:24:02,001
I'm doing this alone.
630
00:24:02,101 --> 00:24:03,201
I don't care about
no danger, man.
631
00:24:03,202 --> 00:24:04,403
This is for Meg, I told you.
632
00:24:04,537 --> 00:24:06,439
Plus, I got skills.
633
00:24:06,539 --> 00:24:08,274
You got skills,
you got your own skills,
634
00:24:08,374 --> 00:24:09,408
but I got my skills, all right?
635
00:24:09,542 --> 00:24:11,277
I'll hit them
with that-that judo.
636
00:24:11,377 --> 00:24:12,210
I'll pull that out, you know?
637
00:24:12,211 --> 00:24:14,046
Force, counterforce
kind of thing.
638
00:24:14,146 --> 00:24:15,915
Judo?
Yeah.
639
00:24:16,015 --> 00:24:17,283
Well, let's hope it doesn't
come to that. Come on.
640
00:24:17,383 --> 00:24:19,418
Let's go.
Okay.
641
00:24:20,920 --> 00:24:23,322
Pretty tight security.
Lot of cameras.
642
00:24:23,422 --> 00:24:25,958
Mm-hmm. "Stay at
the hotel," he says.
643
00:24:26,058 --> 00:24:27,960
Bet you're glad I came now, huh?
644
00:24:29,395 --> 00:24:30,963
I'm just going to put
645
00:24:31,063 --> 00:24:33,299
the feed on loop, that way they
don't see what you're doing.
646
00:24:34,667 --> 00:24:36,603
Bada bing, bada boom.
647
00:24:36,736 --> 00:24:37,804
That it?
Yep, let's do it.
648
00:24:37,904 --> 00:24:39,639
No, no-- whoa, whoa.
649
00:24:39,772 --> 00:24:40,973
You're gonna stay here, right?
650
00:24:41,107 --> 00:24:42,742
I...
Why don't you stay put?
651
00:24:42,842 --> 00:24:43,943
Yeah. Yeah.
Yeah.
652
00:24:44,076 --> 00:24:45,512
Go-go ahead. Um...
653
00:24:49,582 --> 00:24:53,152
All right, Colter. You
do you. Whatever, man.
654
00:25:30,089 --> 00:25:31,591
Oi. Jules.
655
00:25:31,691 --> 00:25:33,258
You taking a damn nap
out there?
656
00:25:33,259 --> 00:25:35,127
I need to know
that this has been handled.
657
00:25:35,227 --> 00:25:36,696
Call me back, yeah?
658
00:25:41,300 --> 00:25:43,369
Where the hell is this guy?
He's taking way too long.
659
00:25:44,470 --> 00:25:45,337
Yeah, it's me again.
660
00:25:45,471 --> 00:25:46,639
Get back here in
the next half hour.
661
00:25:46,739 --> 00:25:49,175
You're really beginning
to piss me off.
662
00:25:53,680 --> 00:25:55,447
Oh, no...
663
00:26:20,306 --> 00:26:22,408
Who are you?
I'm looking for Sonia.
Is she here?
664
00:26:22,508 --> 00:26:23,876
No, my brother
had her taken away.
665
00:26:23,976 --> 00:26:25,244
Where?
I don't know.
666
00:26:25,377 --> 00:26:26,979
He told one of the boys
to take her out of town.
667
00:26:27,079 --> 00:26:28,280
She saw something
she shouldn't have.
668
00:26:28,380 --> 00:26:29,315
I tried stopping him,
but he knocked me out,
669
00:26:29,415 --> 00:26:30,316
he locked me in here.
670
00:26:30,416 --> 00:26:31,383
They're gonna kill her.
671
00:26:54,206 --> 00:26:55,608
All right, easy. Okay?
I'm cool. I'm cool.
672
00:26:57,777 --> 00:26:59,812
Hey, man.
673
00:26:59,912 --> 00:27:01,880
What the hell is this?
674
00:27:01,881 --> 00:27:03,282
Found him lurking outside.
675
00:27:03,415 --> 00:27:05,618
Had our security feed
up on his computer.
676
00:27:05,752 --> 00:27:07,286
No. No.
677
00:27:07,386 --> 00:27:09,188
I-I already told him, man,
678
00:27:09,288 --> 00:27:11,123
I-I was just trying to
help out the neighbors.
679
00:27:11,223 --> 00:27:13,224
Get-get their Wi-Fi
together. That's it.
680
00:27:13,225 --> 00:27:14,661
That's not even...
681
00:27:14,761 --> 00:27:17,262
By tampering
with our security cameras?
682
00:27:17,263 --> 00:27:19,732
How's that work?
683
00:27:19,832 --> 00:27:21,033
All right, all
right, you...
684
00:27:21,133 --> 00:27:22,734
You got me. I'm a, I'm-I'm,
685
00:27:22,735 --> 00:27:24,804
I'm... I'm a real estate buff,
686
00:27:24,904 --> 00:27:26,639
and I had to just,
I had to see
687
00:27:26,739 --> 00:27:28,374
what you had going
on in here, man.
688
00:27:28,474 --> 00:27:30,843
Like, I mean, listen, I--
the cameras and the videos,
689
00:27:30,977 --> 00:27:32,979
they didn't-- they don't do it
justice. This is nice stuff.
690
00:27:33,079 --> 00:27:34,346
Like, your stuff...
691
00:27:34,446 --> 00:27:35,848
He's lying.
692
00:27:38,084 --> 00:27:40,052
He's here about the girl.
693
00:27:47,326 --> 00:27:48,594
You shouldn't have come here.
694
00:27:50,329 --> 00:27:52,398
Get the system back up.
695
00:27:54,767 --> 00:27:55,934
All right, man.
696
00:28:00,006 --> 00:28:01,841
Peter? What the hell's going on?
697
00:28:11,017 --> 00:28:13,986
Easy there. You gonna
shoot your big brother?
698
00:28:26,999 --> 00:28:28,600
Go!
699
00:28:29,468 --> 00:28:30,569
Colter!
700
00:28:30,703 --> 00:28:32,538
Go!
Let's go!
701
00:28:36,542 --> 00:28:39,278
Go, go, go, go,
go, go, go, go, go!
702
00:28:43,149 --> 00:28:45,417
What you gonna do
with that thing? Shoot me?
703
00:28:45,517 --> 00:28:47,153
I might, Nicholas, yeah.
704
00:28:47,253 --> 00:28:48,721
You tied me up
and locked me in a closet.
705
00:28:48,821 --> 00:28:49,988
Yeah, you were
getting in the way.
706
00:28:49,989 --> 00:28:52,258
I was trying to stop you
from hurting my girl.
707
00:28:52,358 --> 00:28:53,692
Your girl?
708
00:28:53,793 --> 00:28:56,228
All right.
When's your girl's birthday?
709
00:28:56,362 --> 00:28:58,529
What does she
like to eat?
710
00:28:58,530 --> 00:29:00,099
Is she Drake or Kendrick?
711
00:29:00,232 --> 00:29:02,533
You don't know a sodding
thing about her, Peter.
712
00:29:02,534 --> 00:29:04,236
She's just another chick
that you picked up at a bar.
713
00:29:04,336 --> 00:29:05,337
We had a connection.
714
00:29:05,437 --> 00:29:06,939
A connection?
715
00:29:07,073 --> 00:29:09,141
Yeah. You were throwing money
at her.
716
00:29:09,241 --> 00:29:10,910
That's the connect, genius.
717
00:29:11,010 --> 00:29:12,945
No. You're wrong.
It doesn't matter.
718
00:29:13,045 --> 00:29:14,747
You know, I told you
to have your little fun
719
00:29:14,847 --> 00:29:16,515
and then kick her out,
but of course, you didn't listen
720
00:29:16,615 --> 00:29:18,383
and here we are,
in a right old jackpot.
721
00:29:18,384 --> 00:29:19,885
Yeah, what about her mate?
722
00:29:19,886 --> 00:29:21,653
Hmm?
723
00:29:21,754 --> 00:29:23,455
Yeah, I saw what you did to her.
724
00:29:23,589 --> 00:29:24,689
What you always do.
725
00:29:24,690 --> 00:29:26,525
I was just trying to have
a little fun, bruv.
726
00:29:26,625 --> 00:29:29,461
Until your girl
screwed that up, too.
727
00:29:30,897 --> 00:29:32,932
You knew we had the meet
with McIntyre this morning.
728
00:29:33,065 --> 00:29:34,466
We wouldn't be in this mess
729
00:29:34,566 --> 00:29:36,335
if she hadn't have walked in
on our...
730
00:29:36,435 --> 00:29:37,937
disagreement.
Disagreement?
731
00:29:38,037 --> 00:29:39,570
It was supposed to be
a negotiation and you shot him.
732
00:29:39,571 --> 00:29:41,207
Yeah, I didn't have
any choice, did I?
733
00:29:41,307 --> 00:29:42,874
He pulled a gun on me.
734
00:29:42,875 --> 00:29:44,643
He thought I was trying
to rip him off on our mall deal.
735
00:29:44,743 --> 00:29:47,313
I was protecting
our family.
736
00:29:49,081 --> 00:29:51,617
Come on. Put it down, yeah?
737
00:29:55,922 --> 00:29:58,290
You know I don't want it
to be this way. You know that.
738
00:30:00,059 --> 00:30:01,693
Come on.
739
00:30:06,465 --> 00:30:08,367
How'd you even get free?
740
00:30:08,467 --> 00:30:10,169
There was a guy out there
looking for Sonia.
741
00:30:10,302 --> 00:30:12,138
Another one?
742
00:30:12,238 --> 00:30:13,772
What do you mean?
743
00:30:13,873 --> 00:30:15,307
We just found someone
lurking outside.
744
00:30:15,407 --> 00:30:17,243
Was he a cop?
745
00:30:17,343 --> 00:30:18,845
No, I don't think so.
746
00:30:18,978 --> 00:30:20,980
What'd you tell him?
747
00:30:21,080 --> 00:30:22,648
Nothing.
748
00:30:22,748 --> 00:30:24,116
Look, this guy's not
749
00:30:24,216 --> 00:30:27,319
gonna stop asking questions
until he finds her.
750
00:30:27,419 --> 00:30:28,787
We don't need that kind of heat.
751
00:30:28,888 --> 00:30:31,323
So why don't you-why don't
you call Jules,
752
00:30:31,423 --> 00:30:33,826
just-just tell him
to let Sonia go.
753
00:30:36,028 --> 00:30:38,564
Yeah.
754
00:30:38,664 --> 00:30:40,298
Yeah, yeah, yeah,
we should play this one smart.
755
00:30:40,299 --> 00:30:42,101
You're right.
756
00:30:42,201 --> 00:30:44,403
I'm sorry. Come here.
757
00:30:59,651 --> 00:31:01,220
Well, that thing was wild, man.
758
00:31:01,353 --> 00:31:03,189
Dude had my arms behind my back
and I, you know,
759
00:31:03,289 --> 00:31:05,123
but then I-- whopp--
hit him with the judo.
760
00:31:05,124 --> 00:31:06,893
Yeah, force, counterforce,
right?
Nah, I'm just playing.
761
00:31:06,993 --> 00:31:07,994
Mm-hmm.
762
00:31:08,094 --> 00:31:09,561
Just waited for him
to get distracted,
763
00:31:09,661 --> 00:31:11,397
grabbed my gear and I got
the hell up out of there.
764
00:31:11,497 --> 00:31:13,465
Smart man.
Yeah.
765
00:31:13,565 --> 00:31:17,136
So, you figure out why
they got Sonia out of here?
766
00:31:17,236 --> 00:31:18,570
Get rid of her.
767
00:31:18,670 --> 00:31:20,171
She saw something
she shouldn't have.
768
00:31:20,172 --> 00:31:21,607
What'd she see?
769
00:31:21,707 --> 00:31:23,709
Nicholas shooting somebody.
770
00:31:25,311 --> 00:31:27,914
Hold up, so...
771
00:31:28,014 --> 00:31:29,615
the brother of the murderer
772
00:31:29,715 --> 00:31:31,149
told you where
they hide the bodies
773
00:31:31,150 --> 00:31:32,684
and you believe him?
774
00:31:32,784 --> 00:31:35,787
I don't think
we don't have a choice.
775
00:31:41,493 --> 00:31:43,562
Oh, my God,
this is it.
776
00:31:43,662 --> 00:31:45,231
Sonia must be close.
777
00:31:45,364 --> 00:31:47,799
I hope we're
not too late.
778
00:31:53,272 --> 00:31:55,574
Colter, man, where is she?
779
00:31:59,711 --> 00:32:01,047
Behind me.
780
00:32:01,147 --> 00:32:02,614
Wh... Oh...
781
00:32:08,120 --> 00:32:10,256
Got a body.
Yeah. Look, there's another one.
782
00:32:12,391 --> 00:32:14,626
Got her.
Sonia.
783
00:32:16,028 --> 00:32:17,362
Anybody else out here?
784
00:32:17,363 --> 00:32:18,764
No.
You sure?
785
00:32:18,864 --> 00:32:19,898
Yeah.
786
00:32:19,999 --> 00:32:21,467
I'm gonna get you out of there.
787
00:32:21,600 --> 00:32:24,136
It's okay. Here we go.
Randy?
788
00:32:24,236 --> 00:32:25,203
Here we go.
Yeah. Come here.
789
00:32:25,204 --> 00:32:27,139
Come on. It's me.
790
00:32:27,273 --> 00:32:29,240
Come on.
I got you.
791
00:32:29,241 --> 00:32:30,708
I got you.
You're okay.
792
00:32:30,709 --> 00:32:33,379
I don't understand. What are
you-what are you doing here?
793
00:32:33,479 --> 00:32:35,047
Megan-- she-she called me.
794
00:32:35,147 --> 00:32:37,616
It's okay.
She called...
Please tell me Meg is all right.
795
00:32:37,749 --> 00:32:40,119
Yeah, she's okay.
She-She's worried about you.
796
00:32:40,252 --> 00:32:42,088
What went on here?
797
00:32:43,055 --> 00:32:45,423
A guy was trying to kill me
because I saw that psycho
798
00:32:45,424 --> 00:32:47,659
Nicholas shoot somebody.
799
00:32:48,894 --> 00:32:51,297
It's all right.
It's all right.
800
00:32:53,132 --> 00:32:54,633
Like, I'm doing
the walk of shame,
801
00:32:54,766 --> 00:32:56,969
and I get out to the driveway
802
00:32:57,069 --> 00:32:59,205
and I see this dude
waiting by a car,
803
00:32:59,305 --> 00:33:01,740
and I'm about
to ask him for a ride
804
00:33:01,840 --> 00:33:03,574
when Nicholas--
he comes out of nowhere
805
00:33:03,575 --> 00:33:05,644
and he starts talking about
some business,
806
00:33:05,777 --> 00:33:07,912
I don't even know what.
And then,
807
00:33:07,913 --> 00:33:11,782
bam, he shoots his ass dead.
808
00:33:11,783 --> 00:33:14,252
And of course I scream,
'cause who wouldn't, you know?
809
00:33:14,253 --> 00:33:16,522
And then they tie me up
and throw me in the damn closet.
810
00:33:16,655 --> 00:33:19,625
And I'm lucky that he didn't
shoot me right then.
811
00:33:19,725 --> 00:33:20,692
Why didn't he?
812
00:33:21,827 --> 00:33:24,163
Uh, Peter talked him down.
813
00:33:26,532 --> 00:33:29,368
Nicholas had his guy
take you out to the woods, yeah?
814
00:33:29,501 --> 00:33:32,738
Yeah, he was digging up a grave
for the other guy and me.
815
00:33:32,838 --> 00:33:34,706
I mean, I was freaking out,
you know?
816
00:33:34,806 --> 00:33:35,940
And I was thinking of a plan
817
00:33:35,941 --> 00:33:37,709
because I didn't know
what I was gonna do.
818
00:33:37,809 --> 00:33:39,511
I kind of, like,
had to flirt with him
819
00:33:39,645 --> 00:33:41,680
and got him distracted
and I made a run for it,
820
00:33:41,780 --> 00:33:42,881
but then he caught me.
821
00:33:43,015 --> 00:33:44,315
And I tried to fight back,
822
00:33:44,316 --> 00:33:46,452
and then his gun just, like,
accidentally went off
823
00:33:46,552 --> 00:33:47,786
and killed him.
824
00:33:49,355 --> 00:33:50,589
It's crazy, right?
825
00:33:50,689 --> 00:33:52,624
You did what you had to do.
826
00:33:52,724 --> 00:33:54,860
A lot of people in your position
would've froze up.
827
00:33:54,960 --> 00:33:56,995
Yeah.
No, I was not about to die.
828
00:33:57,096 --> 00:33:59,664
Nuh-uh, not like that,
and not in Reno.
829
00:33:59,665 --> 00:34:02,167
It's all right.
You're safe now, okay?
830
00:34:02,168 --> 00:34:03,702
All right, we'll call the police
when we get back to the hotel.
831
00:34:03,802 --> 00:34:05,171
We should get back to Megan.
832
00:34:05,271 --> 00:34:08,074
Yeah. I'll text her,
let her know we're on the way.
833
00:34:08,174 --> 00:34:10,109
I didn't mean
for any of this to happen.
834
00:34:10,209 --> 00:34:12,478
I was just trying to have
a good time, you know?
835
00:34:15,914 --> 00:34:18,184
Sometimes the night
has a mind of its own.
836
00:34:18,284 --> 00:34:19,885
Oh, my God, I just want to take
837
00:34:19,985 --> 00:34:22,421
a hot shower and wash all
last night away right now.
838
00:34:24,990 --> 00:34:26,758
Meg, it's us.
839
00:34:29,027 --> 00:34:30,196
Hey, loo...
840
00:34:31,330 --> 00:34:32,464
What's wrong?
841
00:34:36,435 --> 00:34:39,004
Come in.
Have a seat.
842
00:34:53,452 --> 00:34:55,354
Hey, man.
843
00:34:56,955 --> 00:34:57,922
So, y'all just
gonna kill us, huh?
844
00:34:57,923 --> 00:34:59,724
Sonia saw you
murder someone.
845
00:34:59,725 --> 00:35:00,826
You're just closing the loop.
846
00:35:00,959 --> 00:35:01,892
Oh, it's nothing personal.
847
00:35:01,893 --> 00:35:03,060
My brother never
should have brought
848
00:35:03,061 --> 00:35:04,262
this cheap slag into here,
849
00:35:04,263 --> 00:35:05,564
but here we are...
850
00:35:05,664 --> 00:35:06,965
Sonia.
851
00:35:07,065 --> 00:35:08,900
Chill.
852
00:35:09,000 --> 00:35:10,636
You don't have to do this.
853
00:35:10,769 --> 00:35:11,769
We got our friend back,
there's no reason
854
00:35:11,770 --> 00:35:13,070
to take this any further.
855
00:35:13,071 --> 00:35:15,141
Right.
856
00:35:15,241 --> 00:35:17,609
Well, it's not. Do it, lads.
857
00:35:17,709 --> 00:35:19,777
Take action like that,
there's gonna be a response.
858
00:35:19,778 --> 00:35:21,347
It's the law of nature.
859
00:35:21,447 --> 00:35:22,814
Force, counterforce?
860
00:35:47,939 --> 00:35:49,074
Yeah, bitch!
861
00:35:58,083 --> 00:36:00,051
Randy, look out!
862
00:36:06,057 --> 00:36:07,792
Call the police.
863
00:36:10,128 --> 00:36:11,597
Right.
864
00:36:18,670 --> 00:36:21,138
The police picked up
Nicholas's men and his brother.
865
00:36:21,139 --> 00:36:23,341
They've been after
the Bronwens for a long time
866
00:36:23,342 --> 00:36:25,643
but could never pin
anything on them until now.
867
00:36:25,644 --> 00:36:29,381
That murder charge is gonna put
those guys away for a long time.
868
00:36:29,481 --> 00:36:30,981
Hey.
869
00:36:30,982 --> 00:36:32,651
How's Randy doing?
870
00:36:33,752 --> 00:36:35,254
He's taking his shot.
871
00:36:36,355 --> 00:36:37,556
What a night, huh?
872
00:36:37,656 --> 00:36:40,392
Yeah, you are telling me.
873
00:36:40,526 --> 00:36:41,693
Sonia's at the courthouse,
874
00:36:41,793 --> 00:36:42,661
getting her marriage
annulled right now.
875
00:36:42,761 --> 00:36:44,396
Probably for the best.
876
00:36:44,496 --> 00:36:46,565
I don't like to bet
against anybody, but...
877
00:36:46,665 --> 00:36:49,235
quite sure
Peter was not the one.
878
00:36:51,937 --> 00:36:53,504
What about me?
879
00:36:55,541 --> 00:36:57,041
Still think I'm the one?
880
00:36:58,510 --> 00:37:01,012
You know, before all this,
881
00:37:01,112 --> 00:37:03,682
that is all I ever wanted
to hear you say.
882
00:37:06,017 --> 00:37:07,919
And now?
883
00:37:09,221 --> 00:37:10,956
Now, I...
884
00:37:11,056 --> 00:37:15,694
I realize that I messed up
last time...
885
00:37:15,794 --> 00:37:18,163
pushing you to do more
886
00:37:18,264 --> 00:37:21,467
and be more
before you were ready.
887
00:37:21,600 --> 00:37:23,969
I won't do that again.
888
00:37:24,069 --> 00:37:26,004
So maybe we'll take it slow
this time.
889
00:37:26,104 --> 00:37:27,639
You know? See where it goes.
890
00:37:27,739 --> 00:37:30,208
Yeah. I'd like that.
891
00:37:31,209 --> 00:37:32,611
Good.
892
00:37:37,416 --> 00:37:38,784
Let me guess. Sonia.
893
00:37:38,917 --> 00:37:40,819
Yeah, she just finished up.
894
00:37:40,952 --> 00:37:44,555
Wants to go out on the town,
celebrate being a free woman.
895
00:37:44,556 --> 00:37:46,492
Are you serious, man?
This is what I'm talking about.
896
00:37:46,625 --> 00:37:47,626
Man, you...
No, I'm kidding.
897
00:37:47,759 --> 00:37:49,560
I'm kidding. Geez.
898
00:37:49,561 --> 00:37:51,297
Man, you...
899
00:37:51,430 --> 00:37:53,665
She's having a spa day.
900
00:37:55,100 --> 00:37:56,335
What about you? What you doing?
901
00:37:57,736 --> 00:37:59,069
I don't know,
902
00:37:59,070 --> 00:38:01,407
I was thinking maybe later,
we could meet up?
903
00:38:03,041 --> 00:38:04,510
Just casual, you know?
904
00:38:06,077 --> 00:38:07,513
It's a date.
905
00:38:07,646 --> 00:38:09,981
Okay. See you later.
906
00:38:10,081 --> 00:38:11,115
See you.
907
00:38:11,116 --> 00:38:14,219
โช I got the feeling โช
908
00:38:14,320 --> 00:38:16,588
โช Baby, baby,
I got the feeling โช
909
00:38:18,657 --> 00:38:21,327
โช You don't know โช
910
00:38:21,427 --> 00:38:23,895
Casual.
โช What you do to me โช
911
00:38:23,995 --> 00:38:25,963
Yeah.
912
00:38:25,964 --> 00:38:28,400
โช People are heavy โช
913
00:38:29,501 --> 00:38:32,504
โช Down in misery โช
914
00:38:32,604 --> 00:38:35,707
โช Hey, yeah โช
915
00:38:35,807 --> 00:38:38,943
โช All right, ow โช
916
00:38:38,944 --> 00:38:41,112
โช Hey, oh... โช
917
00:38:41,212 --> 00:38:43,415
So?
No more bets.
918
00:38:43,515 --> 00:38:45,016
How'd things go with Megan?
919
00:38:45,116 --> 00:38:47,185
Oh. You know.
920
00:38:47,285 --> 00:38:49,020
How could I possibly know?
921
00:38:50,188 --> 00:38:51,890
We're getting together tonight.
922
00:38:51,990 --> 00:38:55,125
Just to talk, you know,
to have a conversation.
923
00:38:55,126 --> 00:38:57,529
Well, good luck with that.
Thanks.
924
00:38:57,629 --> 00:39:00,366
It didn't really go the way
we wanted the first time, so...
925
00:39:00,466 --> 00:39:03,201
just trying to come up
with a good strategy.
926
00:39:03,335 --> 00:39:04,903
I don't know, a strategy--
I mean, she knows
927
00:39:05,003 --> 00:39:05,937
how much you care
about her, right?
928
00:39:06,037 --> 00:39:09,708
Just... be yourself, be you.
929
00:39:12,210 --> 00:39:14,713
Yeah. Uh... be-be me.
930
00:39:14,846 --> 00:39:16,214
โช I'm around the town... โช
931
00:39:17,583 --> 00:39:19,117
I can't believe
I'm taking romantic advice
932
00:39:19,217 --> 00:39:20,486
from a dude in an Airstream now.
933
00:39:22,421 --> 00:39:24,423
Yeah. I don't know,
I think things just
934
00:39:24,556 --> 00:39:27,158
have a way of working
themselves out, you know?
935
00:39:27,258 --> 00:39:28,727
And that is red 23.
936
00:39:28,827 --> 00:39:31,362
Or maybe you create
your own luck.
We got a winner.
937
00:39:31,363 --> 00:39:33,998
I don't know. Thank you.
938
00:39:33,999 --> 00:39:36,301
Uh-huh.
Congratulations, sir.
939
00:39:36,402 --> 00:39:39,304
So, you just know what
you're doing all the time, huh?
940
00:39:39,405 --> 00:39:42,608
Nah, just take it
one step at a time.
941
00:39:44,109 --> 00:39:45,944
Come on, dawg,
you-you seriously don't have
942
00:39:46,077 --> 00:39:48,346
anyone like Meg in your life?
943
00:39:49,881 --> 00:39:52,751
โช Sometimes,
I seem to be fly... โช
944
00:39:52,884 --> 00:39:53,952
You know.
945
00:39:54,052 --> 00:39:56,554
How could I possibly know?
946
00:39:56,555 --> 00:39:59,090
Fair enough.
See, you're telling me
947
00:39:59,224 --> 00:40:02,127
without telling me. I see
what you're doing, man, you...
948
00:40:03,395 --> 00:40:04,463
Yeah.
I got to go.
949
00:40:04,563 --> 00:40:06,465
Velma called,
I got a job in Arizona,
950
00:40:06,565 --> 00:40:08,533
so I can't, you know...
No, no, no, no.
951
00:40:08,534 --> 00:40:10,268
If you could, but
you can't, right?
Yeah.
952
00:40:10,368 --> 00:40:11,302
All right.
All right, man.
953
00:40:11,437 --> 00:40:12,370
Good luck.
954
00:40:13,572 --> 00:40:15,873
Colter.
Yeah?
955
00:40:15,874 --> 00:40:17,008
โช Baby, baby... โช
956
00:40:17,108 --> 00:40:18,876
Thanks for the assist, man.
957
00:40:18,877 --> 00:40:20,278
Seriously.
958
00:40:20,378 --> 00:40:22,448
Anytime.
959
00:40:22,548 --> 00:40:25,082
โช Come on, now โช
960
00:40:25,083 --> 00:40:26,652
โช Come on,
now โช
961
00:40:27,786 --> 00:40:30,456
โช Oh, oh โช
962
00:40:30,589 --> 00:40:32,524
โช Ah, ah. โช
963
00:40:38,930 --> 00:40:41,967
Captioning sponsored by
CBS
964
00:40:42,067 --> 00:40:44,970
and TOYOTA.
965
00:40:45,070 --> 00:40:47,839
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.