All language subtitles for The.Decline.of.Western.Civilization.1981.1080p.BluRay.x264.YIFYBRA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:08,000 Filmado entre dezembro de 1979 e maio 1980 Los Angeles, Califórnia. 2 00:00:14,001 --> 00:00:18,001 É estúpido chamada "punk rock" Eu só chamá-lo de rock and roll, porque isso é. 3 00:00:19,702 --> 00:00:22,002 Você gosta dele? 4 00:00:23,003 --> 00:00:28,403 O que é algo novo e está emergindo como o velho rock n roll, e é cru e real 5 00:00:29,404 --> 00:00:31,404 E é divertido... 6 00:00:36,405 --> 00:00:40,105 Não está mentindo, não há superstars. 7 00:00:41,306 --> 00:00:42,406 Mas atenção! 8 00:00:43,407 --> 00:00:45,407 O terceiro tempo, atenção! 9 00:00:47,008 --> 00:00:48,908 Await, atenção! Feche 10 00:00:51,409 --> 00:00:53,909 Note que... 11 00:00:56,910 --> 00:00:58,910 Isso depois de ler este... 12 00:01:00,911 --> 00:01:03,911 Será fotografada... 13 00:01:06,912 --> 00:01:09,212 Significa tirar fotos de seus rostos horrorosos 14 00:01:14,213 --> 00:01:17,213 E vai usar sua aparência feia no nosso filme... nojento 15 00:01:21,214 --> 00:01:23,214 E outros motivos 16 00:01:39,215 --> 00:01:43,215 Para baixo e diz 'obrigado' mas pode dizer-lhes para ir para o inferno 17 00:01:49,216 --> 00:01:50,816 O que o problema 18 00:01:52,117 --> 00:01:54,817 É 1980, não podem pagar um corte de cabelo? 19 00:01:59,618 --> 00:02:00,818 É um filme represent-- 20 00:02:03,819 --> 00:02:04,819 Dança! 21 00:02:05,820 --> 00:02:08,520 Quer pessoas em Filadélfia assistir a um monte de-- 22 00:02:12,521 --> 00:02:15,521 A queda da civilização ocidental 23 00:03:07,622 --> 00:03:09,522 ÓDIO 24 00:05:51,523 --> 00:05:56,123 Geralmente música punk, como o hardcore punk apresenta... 25 00:05:56,124 --> 00:05:58,024 Proprietário - clube 88 26 00:05:57,124 --> 00:06:01,124 Velocidade, tem um monte de fusão como eles chamam músicos 27 00:06:03,125 --> 00:06:08,125 Própria música é de alta velocidade, alto volume voz muitas vezes monótona... 28 00:06:10,126 --> 00:06:13,626 Caracterizado por um teor de protesto 29 00:06:16,627 --> 00:06:20,627 Pense muitas vezes nós fora das mãos devido à velocidade da música 30 00:06:20,628 --> 00:06:22,228 Proprietário - Masque Brendan Mullen 31 00:06:22,229 --> 00:06:25,529 O que é bem acima do ritmo normal de dançar 32 00:06:26,530 --> 00:06:30,530 Esquema leva 4/4 de disco 33 00:06:31,531 --> 00:06:34,831 É confortável, você pode facilmente dançar ritmo disco 34 00:06:36,832 --> 00:06:41,832 Eu entendo são 126-132 bpm 35 00:06:44,233 --> 00:06:47,833 E a música de The Germs e Black Flag jogar... 36 00:06:47,834 --> 00:06:51,834 É acima de 250, 300 bpm 37 00:06:51,835 --> 00:06:54,835 O que não é confortável ou normal para ser dançado 38 00:06:59,136 --> 00:07:04,036 É por isso que esta dança que você vê no filme, o "pogo", que é .. 39 00:07:04,037 --> 00:07:08,037 Salte como louco salto fora das paredes e coisas desse tipo 40 00:07:09,038 --> 00:07:14,038 É normal que o nível de adrenalina 41 00:07:16,039 --> 00:07:19,039 E às vezes a violência é desencadeada 42 00:07:23,340 --> 00:07:29,040 Hoje eu acho que os caras são mais desesperada alguma coisa... ou mais chato 43 00:07:33,041 --> 00:07:37,041 Algumas das melhores bandas tocam música punk como povo 44 00:07:38,042 --> 00:07:41,442 Eu não quero dizer música popular tradicional 45 00:07:44,443 --> 00:07:49,043 Mas é como a resposta para os anos 60, quando protestantes utilizados guitarras acústicas 46 00:07:51,044 --> 00:07:56,044 Agora, em vez de guitarras acústicas têm acelerado rock, 300 bpm, alto volume 47 00:07:58,045 --> 00:08:02,045 E gritando sobre as mesmas coisas, como o ar está sendo poluído 48 00:08:04,046 --> 00:08:08,046 Air está poluído sua utopia 49 00:09:28,047 --> 00:09:30,047 Eu sou para o meu 50 00:09:30,048 --> 00:09:33,048 Eu tenho mais ninguém 51 00:09:34,049 --> 00:09:37,049 A situação está me sangrando 52 00:09:39,050 --> 00:09:42,050 Sem salvação para uma pessoa como eu 53 00:09:43,051 --> 00:09:46,051 A depressão tem me agarrou depressão! Eu tenho que sair 54 00:09:47,052 --> 00:09:50,052 A depressão tomou conta de mim depressão vai me matar 55 00:09:58,553 --> 00:10:01,453 Tenho pessoas que posso chamar de "amigos" 56 00:10:02,454 --> 00:10:05,454 Eu ficar aqui, sozinha 57 00:10:07,455 --> 00:10:10,455 Não há meninas que querem me tocar 58 00:10:11,456 --> 00:10:14,856 Mas eu não preciso de sua maldita simpatia 59 00:10:30,857 --> 00:10:34,357 Fora daqui todos! 60 00:10:36,358 --> 00:10:38,358 Eu vou pular o dia de hoje 61 00:10:40,359 --> 00:10:42,859 Espero que as coisas ficar melhor 62 00:10:43,860 --> 00:10:47,160 Só que eles já estão melhor! 63 00:11:12,161 --> 00:11:14,161 A depressão tem me pegou 64 00:11:14,162 --> 00:11:18,162 Depressão! Eu tenho que sair depressão me pegou 65 00:11:18,163 --> 00:11:21,163 Depressão vai me matar! 66 00:11:23,164 --> 00:11:25,764 O matá-lo também 67 00:11:28,765 --> 00:11:31,765 "A Igreja", onde Black Flag ao vivo 68 00:11:33,766 --> 00:11:37,766 Sob as escadas DA IGREJA 69 00:11:40,767 --> 00:11:46,767 A igreja costumava ser uma igreja batista, mas agora ocuparam todos os quartos e material 70 00:11:48,768 --> 00:11:55,368 Existem outras bandas que vivem aqui, nós ensaiamos aqui Ron vive aqui com Theft 71 00:11:56,369 --> 00:11:59,169 Outras pessoas vivem aqui? 72 00:11:59,670 --> 00:12:04,970 Há um par de hippies além - com os hippies? Eles podem suportar os hippies? 73 00:12:06,271 --> 00:12:09,971 Algo como que apenas drogas e tornar-se totalmente pacífica 74 00:12:09,972 --> 00:12:12,772 Assuntos Peaceful 75 00:12:12,773 --> 00:12:16,373 Neutralizados, a fumaça da maconha tanto que são neutralizados 76 00:12:18,374 --> 00:12:22,474 Irritado... mesmo se eles têm um apito e falar 77 00:12:24,975 --> 00:12:27,375 Ron, você pode nos mostrar onde você mora? 78 00:12:28,076 --> 00:12:31,376 Você quer dizer o lugar onde eu dormir? - Se 79 00:12:31,377 --> 00:12:34,377 Por que esta sala é toda a minha casa 80 00:12:36,678 --> 00:12:40,078 Este é um departamento 2/4 81 00:12:41,079 --> 00:12:44,679 Não é exatamente o que eu chamaria de luxo, mas... 82 00:12:44,680 --> 00:12:46,680 Isto é onde eu durmo 83 00:12:47,681 --> 00:12:50,581 Isto é onde toda a ação acontece 84 00:12:53,582 --> 00:12:56,582 Não há autógrafos de meninas, ver? 85 00:12:57,583 --> 00:13:00,283 Algumas gavetas 86 00:13:01,284 --> 00:13:03,684 Alguns dos meus vítimas 87 00:13:06,685 --> 00:13:10,685 Parte Robo é um pouco menos confortável do que a minha 88 00:13:13,686 --> 00:13:15,686 Isso é uma cama? - Mmm 89 00:13:18,687 --> 00:13:22,687 Quanto é isso? - 16 dólares por mês 90 00:13:26,688 --> 00:13:29,688 O quanto eles ganham por cada concerto? 91 00:13:31,689 --> 00:13:34,589 ... Porque nada realmente negativo 92 00:13:36,590 --> 00:13:41,590 Como Greg diz não ganhar dinheiro por jogar e se gastar em publicidade 93 00:13:42,591 --> 00:13:45,591 Despesas e talvez obter o suficiente para uma pequena refeição 94 00:13:46,592 --> 00:13:49,792 Caso contrário, eu precisava me dar algum rico menina ou coisas assim 95 00:13:51,793 --> 00:13:56,393 Eu não posso alugar uma casa que deve dinheiro à empresa gás, electricidade... 96 00:13:56,394 --> 00:14:02,394 A companhia telefônica, para que eu possa não alugar casa com o meu nome .. 97 00:14:02,395 --> 00:14:05,395 Então eu prefiro viver nesta merda armário para 16 dólares por mês 98 00:14:06,196 --> 00:14:11,396 De onde você é? - Puerto Rico, mas eu gosto de viver na América 99 00:14:12,997 --> 00:14:16,197 Que suas canções são tão rápido e curto? 100 00:14:16,598 --> 00:14:20,798 É tão rápido que nós fixamos de que é o nível de energia 101 00:14:21,399 --> 00:14:25,199 E eles são curtos, porque isso é o que nos inspirou duro 102 00:14:26,200 --> 00:14:31,600 Se você pegar o número de linhas que têm ea quantidade de letras e que 103 00:14:33,601 --> 00:14:35,601 Ninguém deve ser deixado para trás 104 00:14:36,202 --> 00:14:38,902 Quantas proibiram o local? 105 00:14:39,903 --> 00:14:41,903 Já nos proibiu... 106 00:14:42,204 --> 00:14:49,904 Blah Blah café , uísque, Cazzari de, Hong Kong Clube 88 café. 107 00:14:50,505 --> 00:14:52,905 Banido por que? 108 00:14:54,906 --> 00:14:57,906 Eu não sei, de alguma forma ou de outra .. 109 00:14:58,907 --> 00:15:02,907 Algumas pessoas fica selvagem quando nós jogamos 110 00:15:03,908 --> 00:15:08,908 Problemas ..causan e por alguma razão nós temos a má reputação 111 00:15:12,909 --> 00:15:17,909 Em seguida, pressione e proprietários do clube falando incluindo o rumor corre fácil 112 00:15:18,810 --> 00:15:20,810 QUEM SE IMPORTA COM 113 00:15:21,111 --> 00:15:23,811 Matate 114 00:15:25,812 --> 00:15:28,312 O que nós queremos DIZER Foda-se !! 115 00:15:29,313 --> 00:15:31,513 O que significa Black Flag? (Black Flag) 116 00:15:33,514 --> 00:15:35,514 Significa anarquia 117 00:15:36,515 --> 00:15:42,515 Isto é... quando eu estava no colégio Todo mundo me disse como as coisas funcionavam 118 00:15:44,516 --> 00:15:48,516 Mas para mim não funcionou bem, era uma merda de vida estúpido 119 00:15:49,517 --> 00:15:53,517 Foder como? - As coisas não deram certo e eu sempre me copaba 120 00:15:54,518 --> 00:16:02,518 Em seguida, ao entrar ensino médio não tinha coisas claras, eu não estava ciente de o que fazer 121 00:16:02,519 --> 00:16:07,119 Então eu permanecer na escola, continue assim, continuei estudando, porque eles sabem o que fazer 122 00:16:08,120 --> 00:16:12,120 Estudo aprendi biologia cérebro psico e merda 123 00:16:14,121 --> 00:16:16,321 Para operações cerebrais 124 00:16:19,322 --> 00:16:23,322 Abria-lhes a cabeça e colocá-los dentro de um par de fios 125 00:16:26,323 --> 00:16:31,023 Partes do presente e que, drogas, em seguida, viu o que eles fizeram 126 00:16:31,024 --> 00:16:34,024 Fez muito que 127 00:16:34,025 --> 00:16:37,025 Aprendi um monte de que, lá é onde eu recebo minhas idéias 128 00:16:39,026 --> 00:16:42,026 Você acha que o seu corte de cabelo? - Seu cabelo... 129 00:16:46,027 --> 00:16:47,627 Este bom 130 00:16:47,928 --> 00:16:51,628 Que você cortou o cabelo assim? - Estou procurando 131 00:16:52,629 --> 00:16:54,629 Isso ??! - Estou procurando 132 00:16:56,630 --> 00:16:58,630 Sei exatamente onde ele está agora 133 00:17:00,231 --> 00:17:04,131 E o pior de esta pesquisa é que até agora tem provado .. 134 00:17:05,132 --> 00:17:08,132 Foi testado com o punk rock, tentou jesus 135 00:17:09,133 --> 00:17:12,133 Eu estou tentando tudo 136 00:17:14,134 --> 00:17:18,634 Você está procurando? - Na verdade não, eu vou saber quando você encontrá-lo 137 00:17:20,635 --> 00:17:26,635 Mantenha-me fez isso por mim fora não gosta de outras pessoas 138 00:17:26,636 --> 00:17:29,636 Talvez isso veio à minha 139 00:17:36,637 --> 00:17:39,837 Não... isso não é merda 140 00:17:40,838 --> 00:17:42,838 Esta canção .. 141 00:17:43,839 --> 00:17:46,839 Cabe ao LAPD 142 00:17:49,840 --> 00:17:54,840 Nos prenderam no outro dia em "Blackies" para reproduzir música Punk 143 00:17:55,841 --> 00:17:59,841 O chamou escândalo público ou algo 144 00:18:00,842 --> 00:18:07,842 Como é .. que foram presos e esta canção é chamada "vingança"... e é para eles 145 00:18:09,843 --> 00:18:12,843 Não é a minha imaginação! Ter uma arma na parte de trás! 146 00:19:09,344 --> 00:19:10,844 NICOLE Gestor - GERMS 147 00:19:10,845 --> 00:19:13,845 Que os proprietários do clube não contratar os germes? 148 00:19:13,846 --> 00:19:18,846 Obter ocasionalmente shows, mas está se tornando cada vez mais difícil 149 00:19:18,847 --> 00:19:23,847 É que agora há muitas bandas, e quando estávamos fazendo o primeiro não teve muitos .. 150 00:19:23,848 --> 00:19:29,048 E muitas das bandas há agora muito mais cooperativo em todos os sentidos 151 00:19:30,049 --> 00:19:34,049 Mostra mais seguro, não há ameaças 152 00:19:36,050 --> 00:19:41,250 Ou motins iminentes, os promotores têm me agarrou e abalado, dizendo .. 153 00:19:41,351 --> 00:19:44,851 "Pare com esse show, está prestes a tornar-se um motim!" 154 00:20:02,152 --> 00:20:04,452 Alguém me dar uma cerveja 155 00:20:06,453 --> 00:20:08,453 Como você conseguiu essa reputação? 156 00:20:08,954 --> 00:20:10,854 Eu acho que nós temos feito coisas... 157 00:20:11,855 --> 00:20:17,355 Foi bom ter essa reputação antes, mas não mais. Por que eu não estou jogando 158 00:20:17,356 --> 00:20:19,356 Darby Crash - A voz Germs 159 00:20:22,756 --> 00:20:25,656 Diga-me... como é sempre prejudicado as vendas? 160 00:20:25,657 --> 00:20:28,357 Primeiro faça isso de propósito 161 00:20:28,658 --> 00:20:30,758 Não é entediada 162 00:20:33,159 --> 00:20:40,259 Deixa os shows com contusões, arranhões, cortes , marcas registradas e sangrando muito 163 00:20:40,260 --> 00:20:42,560 Mas sempre parece pior do que é 164 00:20:42,561 --> 00:20:47,061 Qual foi a sua pior lesão? - Mmm .. no Whisky, eu abri meu pé 165 00:20:48,062 --> 00:20:51,462 Aconteceu? - Desceu as escadas para me jogar... 166 00:20:51,463 --> 00:20:55,363 E saltar sobre vidro quebrado Eu tive que colocar como 30 pontos. 167 00:20:56,364 --> 00:21:02,164 Eu estava olhando para ele na frente de seu rosto e acabou sentado no chão 168 00:21:05,165 --> 00:21:09,165 E você olhou para cima e disse como o "aaaaahhhh" 169 00:21:10,166 --> 00:21:14,166 Até parei de jogar e, em seguida, nós estávamos tentando chegar sapatos 170 00:21:16,167 --> 00:21:21,167 Então eu fui para o hospital com cabelo azul, e chamou enfermeiros para mim que eles estavam indo para ver 171 00:21:25,168 --> 00:21:27,668 Porque você começa bebido tanto para jogar? 172 00:21:28,769 --> 00:21:32,469 Assim que me machucar eu não me importo... me dá assustador às vezes 173 00:21:37,470 --> 00:21:42,070 Eu tenho medo que há de tocar o público juntos e ser bobo lá fora são vários 174 00:21:42,071 --> 00:21:45,071 E há doentes com cólera nos 175 00:21:45,672 --> 00:21:48,672 Então, se eu não ficar bêbado, eu não faria isso 176 00:21:52,873 --> 00:21:54,073 Eu só quebrar esse ovo 177 00:21:56,074 --> 00:21:59,374 Nós já tentou de tudo para fazê-lo - tomada? 178 00:21:59,375 --> 00:22:04,375 Cante no microfone... é como se seu inimigo ou algo 179 00:22:05,376 --> 00:22:07,776 Ele se afasta da costa tudo 180 00:22:07,777 --> 00:22:10,777 Diga-me, por que você não canta ao microfone, Darby? 181 00:22:12,778 --> 00:22:14,778 Porque eu não prestar atenção 182 00:22:15,779 --> 00:22:17,779 Eu estou muito bêbado ou 183 00:22:21,780 --> 00:22:25,180 Temos tentado quase tudo bateu a boca 184 00:22:26,181 --> 00:22:28,581 Este microfone não funciona 185 00:22:29,582 --> 00:22:32,582 Coisas quebram, monitores, microfones, mas... 186 00:22:34,583 --> 00:22:37,783 Poderia esperar se contratar uma banda de energia 187 00:22:41,384 --> 00:22:43,784 Darby, pegue o microfone - eh? - O microfone! 188 00:23:09,285 --> 00:23:12,785 A primeira vez que ficamos juntos como uma banda .. 189 00:23:14,286 --> 00:23:16,786 Não foi possível tocar seus instrumentos 190 00:23:19,787 --> 00:23:24,587 E fiz coisas para camuflar-lo, Darby Esparcia manteiga de amendoim em toda parte 191 00:23:25,588 --> 00:23:29,588 Se revolvia no vidro quebrado, garrafas foi rasgando a cabeça 192 00:23:30,589 --> 00:23:32,589 E, finalmente, eles aprenderam a jogar 193 00:23:53,590 --> 00:23:56,590 Alcançar este mundo 194 00:23:59,591 --> 00:24:02,591 Como Panther confuso 195 00:24:03,592 --> 00:24:05,992 Espera a ser fechado 196 00:24:07,993 --> 00:24:10,993 Mas algo que ele ficou no caminho 197 00:24:11,994 --> 00:24:14,994 E eu nunca foi realmente intimidado 198 00:24:18,995 --> 00:24:21,995 Eu cruzei a estrada entre o bem eo mal 199 00:24:22,396 --> 00:24:24,996 Eu os vi tomar sua morte 200 00:24:24,997 --> 00:24:26,897 Exércitos marchando Saw 201 00:24:27,898 --> 00:24:30,198 Do que os animais que se arrastou 202 00:24:32,199 --> 00:24:35,199 Eu vim a este mundo 203 00:24:37,200 --> 00:24:39,200 Como Panther confuso 204 00:24:42,201 --> 00:24:44,201 Espera a ser enjaulado 205 00:24:44,602 --> 00:24:47,202 Mas algo que ele ficou no caminho 206 00:24:48,203 --> 00:24:51,203 Eu nunca foi realmente intimidado 207 00:24:54,504 --> 00:24:56,504 A evolução é um processo 208 00:24:57,505 --> 00:24:59,505 Muito lento para salvar minha alma 209 00:25:00,206 --> 00:25:02,506 Tenha esta criatura na minha volta 210 00:25:03,507 --> 00:25:05,507 Não quer me deixar 211 00:25:07,508 --> 00:25:09,508 Aaaaaaaaaaahh !! 212 00:25:14,509 --> 00:25:16,209 Eu sou apenas um animal 213 00:25:17,210 --> 00:25:19,410 Então eu não posso machucar 214 00:25:20,411 --> 00:25:22,511 Dizer que eu sou melhor 215 00:25:23,512 --> 00:25:25,512 Então, eu vou ter que aturar 216 00:25:32,513 --> 00:25:34,513 Isso tomar drogas no palco? 217 00:25:36,514 --> 00:25:38,514 O que quer 218 00:25:42,516 --> 00:25:47,516 Principalmente anfetaminas por isso que estou tão nervoso e ter algumas quedas 219 00:25:47,517 --> 00:25:49,517 Eu também tomar 220 00:25:50,518 --> 00:25:52,818 Say ", alguém me dar cerveja" 221 00:25:53,219 --> 00:25:55,819 Maldição! alguém me dar uma cerveja 222 00:25:56,820 --> 00:25:59,320 A cerveja maldição! uma cerveja! 223 00:25:59,321 --> 00:26:01,921 Alguém de vocês me dar uma cerveja 224 00:26:04,922 --> 00:26:08,922 É como ser mãe de crianças pequenas 3 ou 4 anos... 225 00:26:12,923 --> 00:26:18,923 ... Quem estão sempre brigando uns com os outros mas sem brigas sérias 226 00:26:18,924 --> 00:26:23,924 Como "Ela fez isso," "ele fez uma coisa tão" "Eu não posso suportá-lo" 227 00:26:24,925 --> 00:26:29,925 Às vezes eu ficar sem paciência e me dar como bater os meus filhos 228 00:26:31,926 --> 00:26:33,926 Você pisa na garganta? 229 00:26:33,927 --> 00:26:39,927 Nós estávamos partido de tirar-nos fotos, e Shannon tinha uma faca me aqui e eu me tornei o contrário 230 00:26:39,928 --> 00:26:42,928 Quase passar para fora minha jugular 231 00:26:43,929 --> 00:26:48,429 Faz você quer sair? - Ah, sim, o tempo todo 232 00:26:49,030 --> 00:26:52,430 Diga-me o que o pintor - ah! pintor morto 233 00:26:52,431 --> 00:26:58,431 Meus pais foram a China e estavam prestes a terminou de pintar a casa 234 00:27:03,432 --> 00:27:08,432 Darby, Donnie, Pinky, Mark e meu irmão... 235 00:27:09,433 --> 00:27:14,433 Foram todos em minha casa, então meu irmão foi levar o lixo para fora 236 00:27:14,434 --> 00:27:16,934 Em 1 de manhã ou algo 237 00:27:17,935 --> 00:27:23,935 E nós não tinha sido no tribunal desde terça-feira vez desde que meus pais eram 238 00:27:23,936 --> 00:27:27,936 Como... a partir de sexta-feira anterior, bom como... 239 00:27:27,937 --> 00:27:33,937 Eu saí para o exterior, e devo ter caminhado sobre o tipo que eu não conseguia ver nada 240 00:27:34,938 --> 00:27:38,938 E então meu irmão disse: "Eles deixar alguém dormir no quintal?" 241 00:27:38,939 --> 00:27:42,939 E "huh ?? o que você quer dizer?!" 242 00:27:43,940 --> 00:27:48,940 Saiu e disse: "esse cara está morto" e deu-lhe um pontapé no estômago... 243 00:27:48,941 --> 00:27:51,841 Mas realmente ele estava morto 244 00:27:51,842 --> 00:27:55,842 Seu irmão pensou que ele matou-o e disse: "esconder o corpo?" 245 00:27:56,843 --> 00:28:02,843 Desde que Donnie tinha uma câmera, e dou fomos todos para a cama com... 246 00:28:02,844 --> 00:28:05,844 E nós tiramos fotos com a ondulação e toda a história 247 00:28:08,845 --> 00:28:11,245 O que aconteceu com o cara? 248 00:28:11,246 --> 00:28:17,246 Eu acho que foi um ataque cardíaco, caiu da escada e ninguém encontrada por alguns dias 249 00:28:19,247 --> 00:28:23,547 Foi realmente muito engraçado, então paramédicos vieram e fez piadas com a gente 250 00:28:23,548 --> 00:28:25,548 Sii !! Lembre-se aquelas piadas? 251 00:28:26,549 --> 00:28:30,549 Eles disseram que "dar" e não sei que mais, porque ele foi um wetback 252 00:28:31,550 --> 00:28:35,750 Você se sente mal para o cara morreu? - Não é, de todo, porque eu odeio pintores 253 00:33:11,751 --> 00:33:13,751 NICOLE renunciar 01 de abril de 1980 254 00:33:15,752 --> 00:33:20,852 Revista de Slash começou em Maio de 1977 como uma idéia Steve e eu 255 00:33:22,853 --> 00:33:28,853 Foi basicamente um fanzine sobre bandas de garagem de Los Angeles 256 00:33:30,854 --> 00:33:32,854 Talvez melhor do que bandas de garagem individuais 257 00:33:33,855 --> 00:33:38,855 A primeira impressão foi de 1.000 cópias muito frágil... 258 00:33:38,856 --> 00:33:42,856 Mas nós crescemos e agora nós circulam 20.000 exemplares 259 00:33:42,857 --> 00:33:44,857 Publicitário Robert BRIGGS 260 00:33:55,858 --> 00:34:02,858 É uma conquista que editamos a cada mês porque há muitos problemas rotular algumas coisas 261 00:34:04,159 --> 00:34:09,859 Parece que a cada mês nós ganhar a antipatia de alguns gravadora por nossos críticos 262 00:34:11,860 --> 00:34:13,860 Ou uma banda, ou alguém 263 00:34:13,861 --> 00:34:16,861 É tão difícil 264 00:34:16,862 --> 00:34:21,662 Aqui todos passaram para o outro, por exemplo, um dos parceiros 265 00:34:21,663 --> 00:34:25,663 Passo para fora o outro assim que eu quebrou a máquina .. 266 00:34:27,664 --> 00:34:32,664 Em seguida, outro vem e bate um fotógrafo que se recusou a cooperar com qualquer imagem... 267 00:34:32,665 --> 00:34:35,665 Até recebermos um pedido de desculpas retribuído 268 00:34:37,666 --> 00:34:41,666 Eu tenho uma excelente notícia para o mundo existe tal coisa como a "nova onda" 269 00:34:41,667 --> 00:34:43,667 Também conhecido como escritor CARA KICKBOY 270 00:34:43,668 --> 00:34:44,668 Não 271 00:34:45,669 --> 00:34:50,669 É o produto de uma imaginação fraca 272 00:34:51,670 --> 00:34:56,670 Nunca sido qualquer coisa chamada new wave, que é apenas a maneira tribunais quando .. 273 00:34:56,671 --> 00:35:00,671 ... Você tenta explicar que você não gosta e chato velho rock n roll, mas... 274 00:35:00,672 --> 00:35:06,672 Ousa dizer "punk" por medo de que você Hechen partido e não obter mais cocaína 275 00:35:06,673 --> 00:35:13,773 Nenhuma música nova, novo som subterrâneo, nenhum ruído, nenhum punk , power pop lá, ska, rockabilly há 276 00:35:13,774 --> 00:35:16,574 Mas nova onda não significa merda 277 00:35:18,575 --> 00:35:21,575 Eu escrevo porque eu lhe disse informar todos os punk rockers 278 00:35:22,576 --> 00:35:28,576 Eu tenho a pergunta vem de uma experiência recente que eu tinha fora do Clube 88 279 00:35:28,577 --> 00:35:30,277 Carta de um leitor 280 00:35:30,278 --> 00:35:35,278 Quando chegaram ao clube viu um casal de olhares desagradáveis alguns caras que estão na calçada 281 00:35:35,279 --> 00:35:39,279 Eu vou ficar lá por alguns segundos e depois se juntou por outros esquisitos correndo em volta do meu carro .. 282 00:35:39,280 --> 00:35:42,280 Obter ..antes no meu pára-choques 283 00:35:42,281 --> 00:35:46,581 Continua a fazê-lo durante a condução e eles pareciam se divertir muito 284 00:35:46,582 --> 00:35:49,582 Dizem que ouvir a música os faz agir assim 285 00:35:49,583 --> 00:35:51,583 Honestamente, eu estou confuso 286 00:35:52,584 --> 00:35:57,584 Receber cartas, mas cartas de fãs 287 00:35:58,585 --> 00:36:03,285 E letras sempre dizer "Eu te amo, são grandes, está fantástico, salvou minha vida" 288 00:36:03,286 --> 00:36:08,286 Ou "chupenme o apito, voltar para a França, para a Inglaterra retorno à sua miséria" 289 00:36:11,287 --> 00:36:13,187 "Shut" 290 00:36:13,188 --> 00:36:19,188 "É horrível, eles são um monte de bichas, um monte de comunista, fascista, sexista" 291 00:36:20,189 --> 00:36:22,189 "Não é como nós" 292 00:36:22,190 --> 00:36:24,790 "Estive pessoalmente em muitos movimentos juvenis" 293 00:36:27,791 --> 00:36:30,791 Você fazer lá? - Revendo a impressão 294 00:36:30,792 --> 00:36:35,192 Erros? - Se os erros suficientes 295 00:36:35,193 --> 00:36:40,193 Como isso? - São pequenas queimaduras de cigarro 296 00:36:43,094 --> 00:36:45,194 Se revista de Slash 297 00:36:48,195 --> 00:36:51,195 Houve uma perturbação em Hong Kong na noite passada? 298 00:36:51,196 --> 00:36:53,196 Aconteceu? 299 00:36:53,197 --> 00:36:58,197 Bombeiros disse-lhes que havia muitas pessoas dentro... 300 00:36:58,198 --> 00:37:01,198 E então você fez? 301 00:37:01,199 --> 00:37:06,199 As pessoas pensavam que os bombeiros foram um banda que saltou sobre o palco? 302 00:37:09,200 --> 00:37:11,600 E tinha 5 deles 303 00:37:16,601 --> 00:37:21,601 E quando eles perceberam que não eram uma banda se não demiti-lo? 304 00:37:23,602 --> 00:37:25,602 Nunca ninguém notou! 305 00:37:25,903 --> 00:37:31,603 Kickboy tem muitos inimigos? - Espero que sim, caso contrário, eu estou perdendo meu tempo 306 00:37:31,604 --> 00:37:38,604 Não tentar ser útil ou que dizem "aquele grande amigo, grande cara!" 307 00:37:41,605 --> 00:37:45,605 Eu não estou usando todo esse ódio como uma maneira 308 00:37:47,606 --> 00:37:48,606 Que eu não tenho estilo 309 00:37:48,607 --> 00:37:52,607 Pegue um artigo e escrevê-lo, mas não tenho estilo 310 00:37:53,608 --> 00:37:57,608 Exceto que tudo é suavizado, ele pode ser uma maneira 311 00:37:57,609 --> 00:38:01,609 A idéia é que as pessoas com raiva e ódio Eu quero ver morto 312 00:38:01,610 --> 00:38:10,610 E realmente odeio todas as suas crenças, cada palavra que dizem e eu realmente gostaria de me odiar 313 00:38:12,611 --> 00:38:14,611 Faz-me sentir bem 314 00:40:51,612 --> 00:40:55,612 "Catholic Disciplina" é um graffiti 315 00:40:56,613 --> 00:40:59,613 Eu pegar um par de anos atrás, quando eu era .. 316 00:41:01,614 --> 00:41:06,614 Enquanto trabalhava no Masque, limpeza merda da manhã 317 00:41:08,615 --> 00:41:12,615 É um graffiti na parede que pegou o quarto dos homens 318 00:41:14,616 --> 00:41:16,616 E eu estava brincando com 319 00:41:24,617 --> 00:41:28,617 Como você se sente quando você joga? - Eu me sinto poderosa... 320 00:41:29,618 --> 00:41:34,618 Sinta-se como eu rir de mim e fora com o meu, então eu me sinto 321 00:41:34,619 --> 00:41:40,619 Antes que houvesse um clube do punk em Varsóvia, Polônia e nós sempre enviou cartas 322 00:41:43,620 --> 00:41:47,620 Também recebemos cartas de Tóquio, Suécia, em todos os lugares .. 323 00:41:51,621 --> 00:41:53,621 No .. de punk! 324 00:41:56,622 --> 00:41:58,622 Porque gostam tanto? 325 00:42:00,623 --> 00:42:04,623 A tipos de tempos e abundância é mais divertido .. 326 00:42:07,624 --> 00:42:12,624 Nada mais acontece, é a única maneira de sair dessa revolução e se aproximando 1980 327 00:42:12,625 --> 00:42:16,825 Em março de 1979, Robert Briggs RECORDS SLASH formado e começou a gravar bandas locais 328 00:42:16,826 --> 00:42:21,826 Sinto-me compelido a falar contra liberais corações de sangramento 329 00:42:21,827 --> 00:42:26,827 Corações liberais que querem encerrar centrais nucleares na Califórnia 330 00:42:27,828 --> 00:42:35,828 Alegou que esses hippies e nerds que se queixam que fechando reduzir esse outro... 331 00:42:35,829 --> 00:42:41,829 Será o primeiro na linha implorando por energia em primeiro apagão quando seus aparelhos de som não vire 332 00:42:42,830 --> 00:42:47,830 Say vamos dar uma caminhada essas plantas e nos dar a eletricidade como sempre! 333 00:42:49,831 --> 00:42:54,831 Até agora, os milhares e milhares de quilômetros de oceano estão lá sem fazer nada 334 00:42:54,832 --> 00:43:00,832 Então podemos esperar? craconio mudar plutónio ou qualquer que seja o prazo, uma vez! 335 00:43:01,833 --> 00:43:08,833 Mudaria o monte de maricotas não aceitar que o futuro está aqui para ser parte da 336 00:43:10,834 --> 00:43:15,834 No que diz respeito animais em extinção lista, obviamente não tem coragem para sobreviver hoje 337 00:43:16,835 --> 00:43:19,835 Sobreviver melhor, e nós estamos ganhando, hahaha! 338 00:43:19,836 --> 00:43:23,836 Eu digo que matá-los todos e nós nos importamos de problemas reais 339 00:43:24,837 --> 00:43:30,837 Não me interpretem mal, eu amo a natureza, tanto quanto todos mas é o bastante, e eu já tive o suficiente. 340 00:43:31,838 --> 00:43:35,838 Bom .. Finalmente esta é a forma como os jovens pensam 341 00:43:40,839 --> 00:43:44,239 Esta é uma canção de amor, então é melhor você respeito, um demônio! 342 00:43:44,240 --> 00:43:50,240 Isso não é amor, é um monte de amor, e um monte de amor é melhor do que nenhum amor em tudo 343 00:43:53,241 --> 00:43:56,241 Não mais do que merda e fraternidade 344 00:43:59,242 --> 00:44:03,142 É que já não gozam dos mesmos pensamentos 345 00:44:03,143 --> 00:44:05,143 Aproveite tudo diferente 346 00:44:06,144 --> 00:44:08,144 Forma Bad 347 00:45:37,145 --> 00:45:38,145 Mais sensível! 348 00:45:58,146 --> 00:46:01,146 Dissolver e morrer, a vida chegarmos 349 00:46:01,147 --> 00:46:06,547 Aceitar que essa massa de tolos nunca deixam suas casas felizes nos subúrbios 350 00:46:06,548 --> 00:46:10,548 E isso Reusen para aceitar novos ideais mesmo me repugna 351 00:46:10,549 --> 00:46:15,549 Eu pertenço lá? você os ama é como assistir a um riso comédia uns sobre os outros 352 00:46:15,550 --> 00:46:21,550 Rir para o coxo de crueldade sem paralelo amor massa classe média 353 00:46:21,551 --> 00:46:25,551 Atenção para cada conversa, são mantidos em pontos e acredito que eles estão felizes 354 00:46:25,952 --> 00:46:30,552 Não tenha medo do novo, não deixe que essa massa verificar os fatos de sua vida 355 00:46:31,553 --> 00:46:34,553 Queimar livros de poesia promovido para a esperança 356 00:46:34,554 --> 00:46:37,054 Não dar para fins existência 357 00:46:37,055 --> 00:46:44,055 Agora ouvir os gritos de destruição em massa pedindo auto Vê-los jogar a sua esperança 358 00:46:44,056 --> 00:46:46,056 Morte e destruição 359 00:46:47,057 --> 00:46:49,857 Eu tenho respeito para a classe média, e respeito pela incomum 360 00:46:49,858 --> 00:46:54,858 Respeite a classe média, eu sei que eu sou um deles e nunca deixe gritar 361 00:49:24,859 --> 00:49:28,859 Eu mudar um coração para 8 362 00:49:29,860 --> 00:49:33,160 O pensamento a longo tipo de tatuagem que você ia fazer? 363 00:49:34,161 --> 00:49:35,761 Você sabe que você é um tolo 364 00:49:37,762 --> 00:49:43,762 Não quer que eu entre meus dedos FODA ou algo estúpido assim .. só quero algo mais .. 365 00:49:43,763 --> 00:49:48,763 Nunca sabe quem vai fazer - não .. quero dizer, se 366 00:49:48,764 --> 00:49:51,764 Se eu vou fazer uma Eu quero ser legal 367 00:49:51,765 --> 00:49:55,765 Você nunca pensa muito que você vai fazer, porque você sempre quer algo estúpido 368 00:49:55,766 --> 00:49:58,766 Mas uma vez que você, como este 369 00:49:58,767 --> 00:50:01,767 Você pode se lembrar e dizer "pelo menos eu divierti" 370 00:50:01,768 --> 00:50:08,768 Você se lembra quando você fez, espero sóbrio o suficiente para se lembrar de onde você fez 371 00:50:10,769 --> 00:50:14,469 Você acordou com outro penteado incomum e mais tatuagens 372 00:50:14,470 --> 00:50:16,470 E tu uma tatuagem? - Não 373 00:50:16,471 --> 00:50:18,471 Por quê? - Eu não quero tatuagens 374 00:50:18,472 --> 00:50:20,472 Como é isso? 375 00:50:25,473 --> 00:50:27,473 Eu não sei, só que eu não quero 376 00:50:27,474 --> 00:50:29,474 Acho que é muito "hip" 377 00:50:30,475 --> 00:50:32,475 Rosas da equipe de Whisky 378 00:50:33,476 --> 00:50:35,476 Por quê? 379 00:50:37,477 --> 00:50:39,477 Para ser legal 380 00:50:40,478 --> 00:50:46,478 Ou podemos fazer um bom trabalho quando nós jogamos lá porque quando nós jogamos lá, fazer muito bem nos negócios 381 00:50:46,479 --> 00:50:50,479 Está feliz com a gente, ir aos bastidores para falar e como nós 382 00:50:51,480 --> 00:50:55,480 Enfim, chegamos lá e não havia essa massa de rosas 383 00:50:55,481 --> 00:50:58,481 Repartiste-lo em tudo? - Nããão, claro que não 384 00:51:00,482 --> 00:51:05,482 Eles vêm de? - Whisky, você não sabe onde o Habran fora 385 00:51:07,483 --> 00:51:10,483 Isso vem da canção "Beyond and Back"? (Além e acima) 386 00:51:11,484 --> 00:51:17,484 É sobre dormir no sofá, eo título vem de uma passagem bíblica 387 00:51:17,485 --> 00:51:23,485 Ninguém chamado assim e eu pensei que eu poderia ser como o pior dia chegar .. 388 00:51:23,486 --> 00:51:29,386 E, em seguida, voltar a uma situação normal, e é isso que dorme na cama 389 00:51:29,387 --> 00:51:32,387 No Masque Masque ..! 390 00:51:32,388 --> 00:51:37,388 Ter problemas quando eles andam na rua? - Às vezes, não tanto 391 00:51:37,389 --> 00:51:39,389 E eles fazer com ele? 392 00:51:41,390 --> 00:51:44,390 Só acontecer a menos que este mal-humorado 393 00:51:44,391 --> 00:51:51,391 E se estes irritadiço você faz? - Eu me virar e olhar em sua expressão que Jimmy me ensinou 394 00:51:51,392 --> 00:51:55,392 's como, "Você quer morrer ou quer andar?" 395 00:51:55,393 --> 00:51:57,393 É lá quando eles andam 396 00:51:59,394 --> 00:52:02,394 Você acha que suas canções são o lado negativo das coisas? 397 00:52:04,395 --> 00:52:09,395 Veja o lado realista, se realisticamente é escuro, então ver o lado negro das coisas 398 00:52:10,396 --> 00:52:13,396 Como você toca? - Guitar? 399 00:52:13,397 --> 00:52:15,397 Se - de 6 400 00:52:16,398 --> 00:52:19,798 Antes de piano que só jogou, violino e acordeão 401 00:52:20,799 --> 00:52:22,799 Assim que você está no palco? 402 00:52:23,800 --> 00:52:26,500 Como bem ? - Com as pernas abertas 403 00:52:26,501 --> 00:52:29,501 Seja porque você é muito sexy 404 00:52:30,502 --> 00:52:35,502 Acho que é muito sexy, eu acho que é um dos últimos... 405 00:52:35,503 --> 00:52:39,503 A partir últimas pessoas que têm apelo sexual muito e estilo 406 00:52:39,504 --> 00:52:44,504 E dá a mínima para ser assim, tão... 407 00:52:47,505 --> 00:52:49,505 É punk, por isso é como 408 00:52:50,506 --> 00:52:54,506 Tem estilo, ele se levanta e é tão legal 409 00:52:54,507 --> 00:52:58,507 Não precisa fazer qualquer outra coisa que já está suficientemente frio 410 00:52:59,508 --> 00:53:01,508 Esta minha maquiagem certa? 411 00:53:02,509 --> 00:53:04,509 Que você coleta esses cortes? 412 00:53:06,510 --> 00:53:11,510 Que são legais e são realmente ridículo dizer as coisas mais doentes lá 413 00:53:11,511 --> 00:53:16,511 E você não pode acreditar que a sociedade tenha caído tão baixo você encontrar-se com porcaria que eles dizem: 414 00:53:17,512 --> 00:53:20,512 Gays e lésbicas Atividade 415 00:53:20,513 --> 00:53:28,513 Uma investigação recente destes humana depravada é tão poderoso que pode fazer uma pessoa vômito 416 00:53:28,514 --> 00:53:36,514 Se você quiser mais detalhes, consultar um patologista sexual, ou o dicionário traz algumas informações 417 00:53:39,515 --> 00:53:43,515 E todo esse tipo de-- dizem que isso é nojento! 418 00:53:43,516 --> 00:53:46,516 Se você quiser saber mais .. aqui can-- 419 00:53:46,517 --> 00:53:49,517 Eu achei no Hollywood Boulevard - avenida? 420 00:53:51,518 --> 00:53:54,518 Isso é bom, "a fazer para ir para o inferno" 421 00:53:54,519 --> 00:53:57,519 E você abrir, mas está vazio 422 00:54:05,520 --> 00:54:09,520 Uma coisa sobre escolas públicas, think está por trás deste 423 00:54:12,521 --> 00:54:19,521 As pessoas se perguntam escolas públicas: de onde eu vim? por que estou aqui e para onde vou? 424 00:54:19,522 --> 00:54:23,522 A educação pública gera males e envia pessoas para o inferno 425 00:54:26,523 --> 00:54:30,523 Não entendo .. é tão raro que as pessoas dizem que 426 00:54:31,524 --> 00:54:34,524 A educação pública cria flagelos 427 00:54:35,525 --> 00:54:38,525 Suponha que é verdade, afinal .. então? 428 00:54:39,526 --> 00:54:43,526 Você não quer morrer e usar essa estupidez .. 429 00:54:44,527 --> 00:54:48,527 Ouça! o que diabos está acontecendo lá? - Bastardos fechada! 430 00:54:49,528 --> 00:54:51,528 Onde vocês se conheceram? 431 00:54:52,529 --> 00:54:55,529 Nós nos conhecemos em Veneza - se, Venice, California 432 00:54:56,530 --> 00:55:00,530 Faz o quê? - Há 3 anos 433 00:55:01,531 --> 00:55:08,531 E imediatamente começou .. - não, não eram como 6 meses pesimos vezes 434 00:55:09,532 --> 00:55:14,532 Entre mim e ela, nós não se dão muito bem e que - mas então quando? - Por isso, é 435 00:55:29,533 --> 00:55:34,533 Jogamos em um apartamento em Veneza, onde todos mendigos alugaria 436 00:55:34,534 --> 00:55:37,534 Diga-lhes sobre a luta - nós não poderiam acordar 437 00:55:37,535 --> 00:55:42,535 Se eu morava em um apartamento em Veneza, onde paciente com câncer de garganta tinha morrido 438 00:55:44,536 --> 00:55:49,536 Deixo na geladeira todos os seus medicamentos 6 garrafas de cerveja e uma garrafa de vinho 439 00:55:51,537 --> 00:55:53,537 Tomamos todos os cerveja 440 00:55:55,538 --> 00:55:58,538 E nós decidimos levar o resto do vinho 441 00:55:58,539 --> 00:56:03,539 E nós sabíamos que iria ficar bêbado, eles levaram a garrafa um câncer 442 00:56:12,540 --> 00:56:14,540 Selecione uma orelha 443 00:56:16,541 --> 00:56:18,541 Um acima de outro abaixo, os dois juntos... 444 00:56:20,542 --> 00:56:22,542 Agora um, depois o outro 445 00:56:24,543 --> 00:56:27,543 Como você sabia que você poderia fazer isso? - Eu não me lembro 446 00:56:28,544 --> 00:56:31,544 Receber cartas de pessoas fora de Los Angeles? 447 00:56:32,545 --> 00:56:40,545 Tivemos um fã-clube na revista Slash e cartas chegaram da Carolina do Norte, Pensilvânia, Ontario 448 00:56:40,546 --> 00:56:44,546 Se Chuck nos chamou de cadeia do condado 449 00:56:45,547 --> 00:56:48,547 Eu chamo-lhe uma vez fora da prisão e não estavam em casa, empurrão 450 00:56:49,548 --> 00:56:52,548 Porque você está no solo, Exene? 451 00:56:58,549 --> 00:57:03,549 Porque o homem da câmera me deixou cadeira 452 00:57:37,550 --> 00:57:41,550 Vou contar uma história de - Jimmy não pode ter uma vida 453 00:57:41,551 --> 00:57:47,151 Darby Bater quando todos esses brinquedos à boca e gritou Exene... 454 00:57:47,152 --> 00:57:49,152 "Não coma o carro!... Você vai morrer!" 455 00:57:50,553 --> 00:57:53,853 Você é uma pessoa feliz? - Não 456 00:57:55,854 --> 00:57:58,854 Acho que não ser uma pessoa feliz, mesmo se divertir à noite 457 01:04:16,855 --> 01:04:19,855 "Estamos desesperados," John escreveu essa canção 458 01:04:19,856 --> 01:04:23,856 Quando vivemos em Veneza, escreveu-me a cantar 459 01:04:24,857 --> 01:04:27,857 E eu realmente funcionou, porque em um ponto eu comecei a pensar que... 460 01:04:29,858 --> 01:04:33,858 Em algum momento e dizer que vamos estar jogando "oooo se você precisa desesperadamente se" 461 01:04:33,859 --> 01:04:37,259 "Eu apenas pagou US $ 6 para ver esta banda mas não estão desesperados" 462 01:04:37,260 --> 01:04:42,360 Há maneiras piores de estar desesperado para ser pobre -, mas não tenho dinheiro agora 463 01:04:42,361 --> 01:04:45,361 Bom não somos ricos, mas temos que levar 464 01:04:47,362 --> 01:04:49,362 Comprar tinta e agulhas 465 01:04:53,363 --> 01:04:55,363 "Estamos desesperados" 466 01:04:56,364 --> 01:04:59,364 Jogar forte quando eu deveria ir dormir 467 01:05:00,365 --> 01:05:02,365 Eu me escolheu porque eu tenho um monte de ritmo 468 01:05:03,366 --> 01:05:05,366 Mas há pessoas que me assusta 469 01:05:10,367 --> 01:05:13,367 Weekly Eu preciso de uma nova direcção 470 01:05:14,368 --> 01:05:16,368 O proprietário das instalações para limpar a bagunça 471 01:05:17,369 --> 01:05:20,369 Toda a nossa vida é um fiasco 472 01:05:22,370 --> 01:05:24,370 Acostume estão desesperados! 473 01:05:34,371 --> 01:05:35,371 É beijo ou morte 474 01:05:39,372 --> 01:05:42,372 Coke e cozinha motorola 475 01:05:42,373 --> 01:05:44,373 Naugahyde e gola manchado 476 01:05:46,374 --> 01:05:48,374 Ontem à noite, tudo quebrou 477 01:05:50,375 --> 01:05:52,375 Acostume estão desesperados! 478 01:07:04,376 --> 01:07:07,376 Há uma linha tênue entre uma luta e pogo 479 01:07:08,377 --> 01:07:10,377 Safety Board no tribunal 480 01:07:11,378 --> 01:07:13,378 Holandês venha aqui, se você ver alguém .. 481 01:07:13,379 --> 01:07:18,379 Agitando uma garota pelo pescoço e jogando no palco .. 482 01:07:18,380 --> 01:07:21,280 Só que eles estão dançando, se divertindo 483 01:07:21,281 --> 01:07:23,281 GARY hirstius Sonidista 484 01:07:23,282 --> 01:07:27,282 Ela pode estar chorando, mas ama a talvez, tão raro são esses caras 485 01:07:27,283 --> 01:07:29,283 WILSON MILT promotor de concertos 486 01:07:29,284 --> 01:07:32,284 Acha que vai ser problemas? - É melhor você não 487 01:07:32,285 --> 01:07:35,885 Se não onde eu vou fazer no próximo show aqui se houver problemas? 488 01:07:35,886 --> 01:07:40,886 Bandas deve trabalhar com os desenvolvedores, não funcionar se nada 489 01:07:45,887 --> 01:07:49,887 Eu entendo o que o pogo, desde que eu tenho-lhes um par de shows ao medo 490 01:07:49,888 --> 01:07:52,888 E nunca foram realmente problemas 491 01:07:52,889 --> 01:07:56,889 No último show que eu era teve de defender um guarda louro de cabelos compridos 492 01:07:58,890 --> 01:08:03,890 Esse era o seu problema, o não entendem a diferença entre a violência real e pogo 493 01:08:03,891 --> 01:08:07,891 Não é muita diferença realmente, violência será sempre a violência 494 01:08:07,892 --> 01:08:10,892 Mas se você bater uns nos outros e apreciá-lo, cabe a eles 495 01:08:11,893 --> 01:08:17,293 A banda que toca e causar loucura total é uma banda de sucesso 496 01:08:17,294 --> 01:08:19,294 Eu concordo com isso 497 01:08:19,295 --> 01:08:21,495 Qual foi o seu pior problema? 498 01:08:21,696 --> 01:08:23,496 MICHAELS HOLANDESES Gorilla 499 01:08:23,497 --> 01:08:28,497 3 tipos, uma vez que subiu ao palco e começou a perturbar o vocalista 500 01:08:28,498 --> 01:08:32,498 Acho que foi Exene de banda X queria quebrar seu vestido 501 01:08:32,499 --> 01:08:34,499 Eu tive que ir lá e chutar na cara 502 01:08:38,500 --> 01:08:43,500 Adiante - colocar no lugar, eu quero abrir as portas 503 01:08:43,501 --> 01:08:45,501 Bom, andar 504 01:14:43,502 --> 01:14:47,502 Quando vou a concertos, meus amigos são atingidos por meus próprios amigos 505 01:14:48,503 --> 01:14:53,503 É como "macacos", é só porque estão atingindo as pessoas erradas 506 01:14:53,504 --> 01:14:57,504 Não estão batendo o poser, está apenas acertando os meus amigos 507 01:15:00,505 --> 01:15:04,505 São pequenos grupos de dança, mas de repente começam a dar socos 508 01:15:04,506 --> 01:15:10,506 Em seguida, jogá-lo de lado, você tentar voltar e jogar novamente ... então você não pode dançar 509 01:15:10,507 --> 01:15:15,507 Quando há uma luta todo mundo vai lá não importa quem é, eles começam chutando 510 01:15:17,508 --> 01:15:21,508 Por que você acha isso? - Só para tirar sua agressividade 511 01:15:22,509 --> 01:15:25,709 Por que devo fazer para obter a agressão 512 01:15:25,710 --> 01:15:28,710 E pins tudo isso... 513 01:15:29,711 --> 01:15:34,711 Corte de cabelo, manchado e não aconteça o que muitos deles para causar problemas 514 01:15:34,712 --> 01:15:38,712 As crianças mais jovens estão com a cabeça raspada e ficar muito chato 515 01:15:40,713 --> 01:15:44,113 O cabelo curto é olhar limpo é legal americano 516 01:15:46,114 --> 01:15:49,114 Envie um cara para o hospital há um tempo atrás 517 01:15:49,115 --> 01:15:50,515 Aconteceu? 518 01:15:52,516 --> 01:15:57,516 Quebrou o nariz, mandíbula, seu corte rosto dizem que eu dei com uma corrente 519 01:15:57,517 --> 01:15:59,517 Talvez eu tenha 520 01:15:59,518 --> 01:16:02,518 Estava bêbado, eu não me lembro 521 01:16:03,519 --> 01:16:05,519 Onde é que este tipo de agressão? 522 01:16:09,520 --> 01:16:14,520 Quanto a mim que é viver no cidade e ver tudo o que as pessoas velhas horríveis 523 01:16:14,521 --> 01:16:17,521 Ônibus, sujeira 524 01:16:21,522 --> 01:16:24,522 Isso é o que vemos o tempo todo porque eu sou apenas uma vaga 525 01:16:24,523 --> 01:16:28,523 Pensando nisso 526 01:16:28,524 --> 01:16:34,324 Então, quando eu vou lá, eu posso conseguir que a agressão talvez batendo algum estúpido 527 01:16:35,325 --> 01:16:37,725 Há muita violência na música, deve ter 528 01:16:38,726 --> 01:16:40,726 Por que eles são tão zangado? 529 01:16:40,727 --> 01:16:45,727 Não sei, não sei, dizer que é punk rock, violência 530 01:16:46,728 --> 01:16:51,728 Muitas pessoas temem me... mas uma coisa é aparência 531 01:16:52,729 --> 01:16:55,729 Eu acho que tenho uma aparência de medo 532 01:16:56,730 --> 01:17:00,730 Ocasionalmente eu acertar tudo o que sei, mas normalmente só Eu corro atrás de que .. 533 01:17:00,731 --> 01:17:03,731 Não luta 534 01:17:03,732 --> 01:17:07,132 Eu gosto de fazer um espetáculo de mim mesmo 535 01:17:07,133 --> 01:17:11,433 Eu sou um rebelde completa Eu rebelde contra tudo 536 01:17:12,434 --> 01:17:15,434 Pensa que eu sou alcoólico 537 01:17:16,435 --> 01:17:19,435 Quase sempre andar sozinho 538 01:17:19,436 --> 01:17:21,436 Por quê? 539 01:17:25,437 --> 01:17:29,437 Não é, então eu acho que sou Eu gosto de estar por minha 540 01:17:30,438 --> 01:17:35,438 A polícia sempre colocar-me nomes, eu faço tomar banho, porque eles dizem que eu chupar .. 541 01:17:35,439 --> 01:17:37,439 E perguntar-me por que não lavar as minhas roupas mais vezes 542 01:17:37,440 --> 01:17:40,440 Juro antes de todos os que os policiais de ódio 543 01:17:40,441 --> 01:17:43,441 Às vezes, os negros vir após mim 544 01:17:44,442 --> 01:17:50,442 Eu começo a gritar e perseguição em Los Angeles depois me bastante 545 01:17:54,443 --> 01:17:57,443 Não é que realmente sair para matar um judeu... 546 01:17:58,444 --> 01:18:00,444 Talvez mataria um hippie 547 01:18:00,445 --> 01:18:05,045 Punks para hippies não é um tema que começou .. 548 01:18:05,046 --> 01:18:08,046 Contra punks punks, mas isso não está certo 549 01:18:10,047 --> 01:18:14,047 Hollywood a maioria das pessoas são poser, eles são covardes 550 01:18:16,048 --> 01:18:18,048 Quando lutas você se sente? 551 01:18:22,049 --> 01:18:24,049 Violent 552 01:18:24,050 --> 01:18:27,050 Muito violento 553 01:18:28,051 --> 01:18:31,051 Eu sinto algo para o qual eu sou bom 554 01:18:33,052 --> 01:18:35,052 Hit pessoas 555 01:18:37,753 --> 01:18:43,053 Não deve ter medo de ser como eles querem. Há pessoas que contém 556 01:18:44,054 --> 01:18:49,054 Talvez você acertar uma garota no rosto que eu não gosto muito 557 01:18:49,755 --> 01:18:52,055 Você tem namorada? - Naah 558 01:18:54,056 --> 01:18:56,056 Por quê? 559 01:18:56,057 --> 01:18:58,557 Meninas são terríveis! 560 01:19:00,558 --> 01:19:05,558 sou Muito bom esconder meus sentimentos, então eu não tenho mais depressão 561 01:19:07,559 --> 01:19:10,559 É fácil para mim ser imparcial 562 01:19:11,560 --> 01:19:15,560 Minha mãe morreu e meu padrasto é policial 563 01:19:15,561 --> 01:19:19,561 Eu não tenho falado há algum tempo 564 01:19:20,562 --> 01:19:24,562 Ele viu um par de filmes uma noite Eu não falam, apenas ele foi 565 01:19:26,563 --> 01:19:28,863 Atuou como se me conhecesse 566 01:19:28,864 --> 01:19:31,564 Não são como os meus pais 567 01:19:31,565 --> 01:19:33,565 E o seu verdadeiro pai? 568 01:19:33,566 --> 01:19:35,566 Não 569 01:19:35,567 --> 01:19:37,567 Nem mesmo sei quem é 570 01:19:38,768 --> 01:19:41,568 Fedores Sociedade 571 01:19:43,569 --> 01:19:46,269 Estamos tentando mudar as coisas 572 01:19:46,270 --> 01:19:52,270 A indústria da música, a maneira como vivemos, ser aceita do jeito que você quer 573 01:19:52,271 --> 01:19:55,271 Que você colocar as coisas lá? 574 01:19:55,272 --> 01:19:57,272 Porque eles são desconfortáveis 575 01:19:57,273 --> 01:20:03,773 Uma vez que eu me considerado de forma diferente, mas agora estou um estilo de vida agradável e eu posso ser eu mesmo 576 01:20:03,774 --> 01:20:07,774 O cabelo deve ser tudo azul, é a melhor cor, parece ótimo 577 01:20:07,775 --> 01:20:13,375 Se eu ficar cansado de ser como eu estou agora Eu acho que eu iria para a música clássica 578 01:20:13,376 --> 01:20:15,176 Eu corri para fora de tempo? 579 01:20:15,177 --> 01:20:17,177 Mostre-me sua cabeça 580 01:20:18,178 --> 01:20:20,178 Por que você fez isso? 581 01:20:20,179 --> 01:20:22,179 sou um cabeça x 582 01:20:22,180 --> 01:20:23,780 Recorcholis! 583 01:25:46,855 --> 01:25:49,855 Você pode nos dizer que achava que a primeira vez que os vi dançar ? 584 01:25:49,856 --> 01:25:54,856 Para mim, era apenas uma outra maneira de dançar, não realmente me surpreendeu... 585 01:25:54,857 --> 01:25:58,857 Porque eu tenho sido um fã por muitos anos dançando 586 01:25:58,858 --> 01:26:02,158 E tentei muitos tipos de dança 587 01:26:03,159 --> 01:26:07,159 Mas o Pogo, é basicamente o que o nome sugere que você 588 01:26:07,160 --> 01:26:10,160 Pessoas pulando para cima e para baixo na posição vertical... 589 01:26:12,161 --> 01:26:15,161 Como se eles estavam dirigindo um pula-pula 590 01:26:18,162 --> 01:26:21,662 Mas eu não posso dizer que fiquei surpreso - como eu se 591 01:26:22,663 --> 01:26:26,663 Eu nunca tinha visto algo parecido pensei que nós estávamos começando uma luta 592 01:26:26,664 --> 01:26:28,664 NEELY MAC Manager - Clube 88 593 01:26:28,665 --> 01:26:30,665 Me assustar 594 01:26:30,666 --> 01:26:35,666 Por que você age assim? - É uma potência 595 01:26:35,667 --> 01:26:40,667 São realmente bons, é apenas tem que fazer algo diferente 596 01:26:41,668 --> 01:26:45,968 É uma fuga do seu stress diário, eu acho 597 01:26:45,969 --> 01:26:47,969 Manhã, comemos peixe frio 598 01:26:52,970 --> 01:26:57,970 Todos os idiotas que ficam como se estivessem sugando lá atrás, vêm 599 01:26:57,971 --> 01:27:01,971 Não quis deixar-nos jogar esta noite, não tocamos aqui em um tempo 600 01:27:01,972 --> 01:27:04,972 E disse que a última vez que tocamos lá foi uma perturbação 601 01:27:06,973 --> 01:27:11,973 Então, eles não irá desapontá-lo? Isso não é um jogo, não é clube de campo 602 01:27:12,974 --> 01:27:16,274 Bet há muitos entre vós que chupar bem 603 01:27:16,275 --> 01:27:20,275 Muitos de vocês passou o fim de semana em San Francisco, ou não? 604 01:27:20,276 --> 01:27:22,276 É que, se 605 01:27:23,277 --> 01:27:26,277 Eles também iria neste fim de semana, se não tivesse roubado o jacuzzi 606 01:27:27,278 --> 01:27:30,278 Mas, mais feio, caras velhas 607 01:27:32,279 --> 01:27:34,779 Como gostamos de estar aqui na praia 608 01:27:35,780 --> 01:27:37,780 A praia! 609 01:27:38,781 --> 01:27:40,781 Foda-se! 610 01:27:41,782 --> 01:27:46,782 Comporte-se como nós, assim como você... mas nascem com problemas 611 01:27:47,783 --> 01:27:48,783 São todos gordura 612 01:27:53,784 --> 01:27:55,884 Spit bem 613 01:27:56,485 --> 01:27:58,885 São cada um maricotas ! 614 01:27:58,886 --> 01:28:02,886 Não morda-me quando eu terminar tão forte 615 01:28:02,887 --> 01:28:06,887 Foda-se, cuspir em você como o pior chupar 616 01:28:06,888 --> 01:28:08,888 Muerdeme pau, asshole 617 01:28:13,889 --> 01:28:15,889 Foda-se, asshole 618 01:28:20,890 --> 01:28:23,490 É ótimo ver todos os skinheads 619 01:28:23,491 --> 01:28:28,491 Falamos de Ricardo Landa você eo New York Dolls 620 01:28:32,492 --> 01:28:36,492 Poucos maricotas lá hoje à noite? Alguns homossexuais? 621 01:28:39,493 --> 01:28:40,993 Fagot! 622 01:28:43,994 --> 01:28:48,694 Vejo que há um monte de maricotas lá fora e nenhum elevou sua cabeça... 623 01:28:48,695 --> 01:28:51,695 Lá vai você .. eu posso comê-lo, bunda rosto 624 01:28:53,696 --> 01:28:56,696 São um bando de babacas, sabia? 625 01:29:08,697 --> 01:29:11,697 Ainda está ligado o gravador? 626 01:29:50,698 --> 01:29:53,698 Acalme-se, uma vez 627 01:29:53,699 --> 01:29:56,699 's Great para ser gay 628 01:29:59,700 --> 01:30:02,100 Nós gostamos dos homos 629 01:30:06,101 --> 01:30:07,901 DÊ-ME SEU CORPO 630 01:30:07,902 --> 01:30:11,902 Realmente é maravilhoso estar aqui 631 01:30:14,903 --> 01:30:18,903 Us Los Angeles - Foda-se, aqui estamos 632 01:33:39,904 --> 01:33:43,904 Eles sabem que as meninas têm seus buracos tão juntos? 633 01:33:46,905 --> 01:33:49,905 Para tomá-los como um pacote de cervejas 634 01:33:51,006 --> 01:33:54,906 Realmente quero agradar esperar um pouco .. .. 635 01:33:54,907 --> 01:33:57,107 Eu tenho algum dinheiro 636 01:34:05,108 --> 01:34:09,108 Já existe dinheiro de verdade, nós apenas queremos ser amados 637 01:34:13,609 --> 01:34:18,109 Bom, mas a sério, nós sabemos que eles estão maricotas e nós damos a mínima se eles estão satisfeitos ou não 638 01:34:21,110 --> 01:34:24,110 Chupenme o diuca! Estamos de San Francisco! 639 01:34:25,111 --> 01:34:27,311 Em seguida, virar tão lá! 640 01:34:35,312 --> 01:34:40,312 Estamos tão mudo como você, mas queria ou se você vai se lembrar deste 641 01:34:40,313 --> 01:34:44,313 Se escuteiros na platéia hoje... diabo se perder, seus idiotas 642 01:34:48,314 --> 01:34:53,314 Quer ser seus amigos - mais uma vez, é muito bom estar aqui e ser gay 643 01:34:53,315 --> 01:34:56,515 Gravar apenas um sucesso uma vez que temos todo o dinheiro 644 01:34:56,516 --> 01:35:00,516 's Great para ser podre de rico como nós 645 01:35:04,517 --> 01:35:07,517 "Adoro viver na cidade" 646 01:35:24,318 --> 01:35:27,018 A minha casa cheira zoológico 647 01:35:27,019 --> 01:35:29,019 É cheio de merda e vômito 648 01:35:29,020 --> 01:35:31,020 Baratas na parede 649 01:35:31,021 --> 01:35:33,021 Crabs cruzando minhas bolas 650 01:35:34,022 --> 01:35:36,022 Mas eu realmente puro 651 01:35:36,323 --> 01:35:38,423 Eu só quero chingarme uma raposa 652 01:35:38,424 --> 01:35:41,424 Gosto de viver na cidade 653 01:35:48,825 --> 01:35:50,425 Gastar toda a minha vida na cidade 654 01:35:50,426 --> 01:35:53,426 Onde rainha lixo e traseira cheira a merda 655 01:35:53,427 --> 01:35:55,927 Pessoas vômitos em toda parte 656 01:35:55,928 --> 01:35:58,328 Um monte de sangue, cicatrizes e cabelo 657 01:35:58,329 --> 01:36:02,329 Acabamentos corpos e perdedores, pessoas morrendo na rua 658 01:36:02,330 --> 01:36:05,130 Lixo Suburban, mas não me importo 659 01:36:05,131 --> 01:36:08,131 Fat sozinho e tingir os cabelos 660 01:36:08,132 --> 01:36:11,132 Gosto de viver na cidade 661 01:36:59,133 --> 01:37:03,133 Eles sabem quantas punks necessários para trocar uma lâmpada? 662 01:37:03,134 --> 01:37:05,134 Twenty! 663 01:37:05,135 --> 01:37:09,135 Um que segurar a escada, que não seja a ruína e 18 como passos 664 01:37:16,136 --> 01:37:18,136 Isto é sobre o quanto nós gostamos 665 01:37:18,137 --> 01:37:21,137 Para sugá-lo? Mas se somos amigos! 666 01:37:21,138 --> 01:37:24,938 Estamos do San Francisco - estamos ali o tempo todo, som-- 667 01:37:24,939 --> 01:37:25,939 1, 2, 3, 4! 55718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.