All language subtitles for Slumber.Party.Slasherthon.2012.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,323 --> 00:00:20,630 (eeire music) 4 00:00:20,630 --> 00:00:22,914 - [Narrator] Maybe you don't get out much, 5 00:00:22,914 --> 00:00:23,810 - Kitty, kitty? 6 00:00:23,810 --> 00:00:26,110 - [Narrator] Maybe you're always running late, 7 00:00:27,010 --> 00:00:30,837 or maybe you just had other things on your mind. 8 00:00:30,837 --> 00:00:33,400 - OMG, did you hear about Guy Ragnar's crew 9 00:00:33,400 --> 00:00:34,460 being slaughtered and such 10 00:00:34,460 --> 00:00:36,580 my son maniac lunatic. 11 00:00:36,580 --> 00:00:37,730 - [Narrator] But if you only make it 12 00:00:37,730 --> 00:00:41,160 to one scary film all year, 13 00:00:41,160 --> 00:00:44,563 make it to one you will remember all year long. 14 00:00:46,157 --> 00:00:48,287 "Silly Caries 2." 15 00:00:50,640 --> 00:00:51,900 If you like movies 16 00:00:51,900 --> 00:00:54,183 that will keep you strapped to your chair. 17 00:00:55,670 --> 00:00:57,670 Dustin Ferguson, 18 00:00:57,670 --> 00:00:59,400 Jeremy Lubash, 19 00:00:59,400 --> 00:01:01,090 Joshua Wrixelman, 20 00:01:01,090 --> 00:01:02,050 and Tyler Schmid 21 00:01:03,190 --> 00:01:08,190 have conjured up in all new "Silly Scaries" just for you. 22 00:01:08,504 --> 00:01:11,850 (man screaming) 23 00:01:11,850 --> 00:01:13,693 So don't just sit there. 24 00:01:14,850 --> 00:01:15,683 Walk, 25 00:01:16,630 --> 00:01:17,463 run, 26 00:01:18,550 --> 00:01:20,073 hide if you have to. 27 00:01:21,750 --> 00:01:25,325 But whatever you do, don't take your time. 28 00:01:25,325 --> 00:01:28,290 Cause the scares hit twice as quickly in 29 00:01:29,397 --> 00:01:30,983 "Silly Caries 2." 30 00:01:34,328 --> 00:01:36,944 - [Narrator] You're babysitting, alone. 31 00:01:36,944 --> 00:01:39,120 (phone ringing) 32 00:01:39,120 --> 00:01:42,543 - [Babysitter] Hello? Who is this? 33 00:01:43,870 --> 00:01:45,540 Look, I don't know who this is 34 00:01:45,540 --> 00:01:47,059 but you don't need to stop calling this number. 35 00:01:47,059 --> 00:01:48,585 (suspenseful music) 36 00:01:48,585 --> 00:01:51,835 (malicious whispering) 37 00:01:58,640 --> 00:02:01,890 (babysitter screaming) 38 00:02:09,262 --> 00:02:10,727 (door rattling) 39 00:02:10,727 --> 00:02:13,977 (babysitter screaming) 40 00:02:23,810 --> 00:02:26,643 (malicious music) 41 00:02:28,285 --> 00:02:30,930 - [Narrator] "The Wanted." 42 00:02:30,930 --> 00:02:32,493 This film is not rated. 43 00:02:34,616 --> 00:02:37,790 (classic horror music) 44 00:02:37,790 --> 00:02:40,870 - [Narrator] Everyone has a secret nightmare 45 00:02:40,870 --> 00:02:42,943 about the ugliest way to die. 46 00:02:44,534 --> 00:02:48,075 (evil creature howling) 47 00:02:48,075 --> 00:02:50,908 (chains rattling) 48 00:02:53,460 --> 00:02:55,480 Whatever yours may be, 49 00:02:55,480 --> 00:02:58,168 now it lives. 50 00:02:58,168 --> 00:03:02,459 - [Terrified Woman] Harvey! (heavy footsteps) 51 00:03:02,459 --> 00:03:03,890 Harvey! 52 00:03:03,890 --> 00:03:05,629 - What are you yelling about? 53 00:03:05,629 --> 00:03:07,229 - People. 54 00:03:07,229 --> 00:03:08,380 Little people! 55 00:03:08,380 --> 00:03:10,050 - [Narrator] If you take them in, 56 00:03:10,050 --> 00:03:11,830 you'll be taken in, 57 00:03:11,830 --> 00:03:16,263 because there is no way to survive the "Devil Times Five." 58 00:03:19,702 --> 00:03:22,369 (man screaming) 59 00:03:24,353 --> 00:03:27,410 - What about those kids? (man scoffing) 60 00:03:27,410 --> 00:03:29,330 - You gotta be kidding. 61 00:03:29,330 --> 00:03:30,921 - [Narrator] Whatever you think they are- 62 00:03:30,921 --> 00:03:33,230 (ax ripping flesh) they're not. 63 00:03:33,230 --> 00:03:35,720 Whatever you think they won't do, 64 00:03:35,720 --> 00:03:36,553 they will. 65 00:03:38,140 --> 00:03:39,250 - What are they? 66 00:03:39,250 --> 00:03:40,300 - They're pirana. 67 00:03:40,300 --> 00:03:43,130 - You mean you feed those little babies 68 00:03:43,130 --> 00:03:45,470 to those big ugly things? 69 00:03:45,470 --> 00:03:47,075 - Here, you want to see? 70 00:03:47,075 --> 00:03:47,908 - No! 71 00:03:47,908 --> 00:03:50,600 - [Narrator] Not since "Village Of The Damned," 72 00:03:50,600 --> 00:03:52,950 has death become so brutal, 73 00:03:52,950 --> 00:03:55,990 or survival, so hopeless. 74 00:03:55,990 --> 00:03:58,740 (water gurgling) 75 00:04:00,906 --> 00:04:02,289 (girl chuckling) 76 00:04:02,289 --> 00:04:03,564 - You sons of bitches! 77 00:04:03,564 --> 00:04:05,249 Leave her alone! 78 00:04:05,249 --> 00:04:07,157 Leave her alone. 79 00:04:07,157 --> 00:04:11,023 - [Narrator] One by one. (person screaming) 80 00:04:13,195 --> 00:04:15,340 (body thudding) 81 00:04:15,340 --> 00:04:17,667 Body by body. (woman screaming) 82 00:04:17,667 --> 00:04:18,780 (glass shattering) 83 00:04:18,780 --> 00:04:21,840 Death will come in it's most dreaded form. 84 00:04:21,840 --> 00:04:25,022 (woman shrieks) 85 00:04:25,022 --> 00:04:26,822 - No. (music builds) 86 00:04:26,822 --> 00:04:29,560 (fire blazing) (woman screaming) 87 00:04:29,560 --> 00:04:32,605 - [Narrator] They bring their own omen, 88 00:04:32,605 --> 00:04:34,850 (neck cracking) 89 00:04:34,850 --> 00:04:36,733 and it is written in blood. 90 00:04:38,717 --> 00:04:40,683 "The Devil Times Five" 91 00:04:41,990 --> 00:04:43,953 leaves nobody alive. 92 00:04:48,374 --> 00:04:51,793 (spooky organ playing) 93 00:04:51,793 --> 00:04:53,251 - Pa, can't you come in? 94 00:04:53,251 --> 00:04:54,444 Just for a little while? (rain pouring) 95 00:04:54,444 --> 00:04:55,911 I wanna take some more of these. 96 00:04:55,911 --> 00:04:56,744 - Well- 97 00:04:56,744 --> 00:04:59,077 - Our family sure'd like it. 98 00:05:00,622 --> 00:05:03,540 (dogs growling) 99 00:05:03,540 --> 00:05:04,544 - It wasn't right, Karen, 100 00:05:04,544 --> 00:05:07,140 what you did. 101 00:05:07,140 --> 00:05:08,905 You lied, just like him. 102 00:05:08,905 --> 00:05:11,340 - I'd think he'd make a fine Pa. 103 00:05:11,340 --> 00:05:12,834 I picked him. 104 00:05:12,834 --> 00:05:15,634 I vote yes. 105 00:05:15,634 --> 00:05:18,134 (eeire music) 106 00:05:24,729 --> 00:05:27,053 (woman screaming) 107 00:05:27,053 --> 00:05:29,636 (door banging) 108 00:05:31,029 --> 00:05:33,002 (snake hissing) 109 00:05:33,002 --> 00:05:34,400 (dog growling) 110 00:05:34,400 --> 00:05:36,900 (eeire music) 111 00:05:51,179 --> 00:05:54,846 (Holy Roller by John Altyn) 112 00:06:11,380 --> 00:06:14,380 (synth intro music) 113 00:06:19,257 --> 00:06:21,840 (spooky music) 114 00:06:32,190 --> 00:06:33,950 - [Radio Announcer] Back in 1982, 115 00:06:33,950 --> 00:06:37,511 our own quiet community of Lancaster, Nebraska 116 00:06:37,511 --> 00:06:40,950 was shocked by string of brutal murders. 117 00:06:40,950 --> 00:06:43,480 The man who committed these crimes 118 00:06:43,480 --> 00:06:47,612 has recently escaped from- (radio static) 119 00:06:47,612 --> 00:06:50,612 (heavy metal music) 120 00:06:59,426 --> 00:07:02,426 (heavy metal music) 121 00:07:18,947 --> 00:07:21,697 (car door shuts) 122 00:07:40,325 --> 00:07:43,325 (telephone ringing) 123 00:07:49,291 --> 00:07:50,460 - Hello? 124 00:07:50,460 --> 00:07:51,870 - We still on for tonight? 125 00:07:51,870 --> 00:07:54,440 - Totally. I just got home. 126 00:07:54,440 --> 00:07:55,520 I had to work a double today, 127 00:07:55,520 --> 00:07:57,820 so I think I might grab a quick nap first. 128 00:07:57,820 --> 00:07:59,060 - [Friend On Phone] Well, don't sleep too long 129 00:07:59,060 --> 00:08:01,310 or you'll miss all the fun. 130 00:08:01,310 --> 00:08:02,363 I won't. 131 00:08:03,330 --> 00:08:05,470 I'll just take an hour or so, 132 00:08:05,470 --> 00:08:07,040 then I'll get ready and head over. 133 00:08:07,040 --> 00:08:08,570 Should I bring anything? 134 00:08:08,570 --> 00:08:09,610 - [Friend On Phone] No, we got it covered. 135 00:08:09,610 --> 00:08:11,760 I think we're about to go to the store now. 136 00:08:12,650 --> 00:08:13,483 - Sounds good, then. 137 00:08:13,483 --> 00:08:14,430 I'll just see you in a little bit. 138 00:08:14,430 --> 00:08:16,056 - [Friend On Phone] Okay. See you then! 139 00:08:16,056 --> 00:08:19,293 - Later. (phone clicks) 140 00:08:20,278 --> 00:08:24,028 (Holy Roller by John Altyn) 141 00:10:18,911 --> 00:10:22,380 (door knocking) 142 00:10:22,380 --> 00:10:23,297 - Surprise! 143 00:10:24,347 --> 00:10:27,930 (suspenseful horror music) 144 00:10:30,290 --> 00:10:33,457 (shoppers chattering) 145 00:10:48,945 --> 00:10:51,862 (80's synth music) 146 00:10:54,649 --> 00:10:57,566 (80's synth music) 147 00:11:00,634 --> 00:11:03,551 (80's synth music) 148 00:11:13,434 --> 00:11:16,351 (80's synth music) 149 00:11:21,312 --> 00:11:24,229 (80's synth music) 150 00:11:46,010 --> 00:11:48,927 (80's synth music) 151 00:12:08,893 --> 00:12:12,643 (Holy Roller by John Altyn) 152 00:12:19,698 --> 00:12:22,448 (men chattering) 153 00:12:28,636 --> 00:12:31,386 (women laughing) 154 00:12:35,804 --> 00:12:38,637 (music continues) 155 00:12:43,312 --> 00:12:46,062 (women laughing) 156 00:12:51,220 --> 00:12:54,053 (music continues) 157 00:13:18,740 --> 00:13:21,490 (water dripping) 158 00:13:26,399 --> 00:13:29,149 (water dripping) 159 00:14:00,834 --> 00:14:03,584 (water dripping) 160 00:14:05,868 --> 00:14:08,380 (crickets chirping) 161 00:14:08,380 --> 00:14:09,540 - [Friend In Plaid] C'mon now. 162 00:14:09,540 --> 00:14:12,420 I'm sure he's hundreds of miles from here by now. 163 00:14:12,420 --> 00:14:14,223 Can't let this ruin a fun weekend. 164 00:14:15,100 --> 00:14:18,100 (crickets chirping) 165 00:14:19,537 --> 00:14:21,167 - I hope you're right. 166 00:14:21,167 --> 00:14:24,937 I just still feel a bit uneasy about it. 167 00:14:24,937 --> 00:14:27,937 (crickets chirping) 168 00:14:31,603 --> 00:14:34,436 (camera shutters) 169 00:14:36,612 --> 00:14:39,612 (crickets chirping) 170 00:14:43,877 --> 00:14:45,359 - Did you guys hear something? 171 00:14:45,359 --> 00:14:46,609 - I didn't hear anything. 172 00:14:47,680 --> 00:14:49,260 - Me either. 173 00:14:49,260 --> 00:14:50,923 - Well I think I might have heard something. 174 00:14:51,855 --> 00:14:54,855 (crickets chirping) 175 00:14:57,440 --> 00:15:00,827 - Look, maybe we 'ought to get headin'. 176 00:15:02,790 --> 00:15:05,162 - Ah, I'm sure it's just one of God's little creatures 177 00:15:05,162 --> 00:15:06,212 pissin' in the woods. 178 00:15:10,630 --> 00:15:14,030 - Are you sure it's a good idea for you to go alone? 179 00:15:14,030 --> 00:15:14,863 Now? 180 00:15:16,310 --> 00:15:17,520 - We found a light. 181 00:15:17,520 --> 00:15:19,030 Better now than later. 182 00:15:19,030 --> 00:15:20,830 - You sure you guys wanna stay here? 183 00:15:22,370 --> 00:15:24,583 - Oh, we'll be fine. 184 00:15:26,940 --> 00:15:27,843 - Suit yourselves. 185 00:15:28,728 --> 00:15:30,110 - But it was nice meeting you guys. 186 00:15:30,110 --> 00:15:32,020 - Yeah, take care. 187 00:15:32,020 --> 00:15:33,870 Are you parked far from here? 188 00:15:33,870 --> 00:15:34,703 - [Woman In Black] Ah just about a quarter mile. 189 00:15:34,703 --> 00:15:36,340 We'll be there in 15-20 minutes tops. 190 00:15:38,365 --> 00:15:41,365 (crickets chirping) 191 00:15:50,373 --> 00:15:53,790 (suspenseful percussion) 192 00:16:03,847 --> 00:16:05,640 (couple moaning) 193 00:16:05,640 --> 00:16:06,473 - Now that we get all of the night, 194 00:16:06,473 --> 00:16:08,587 you wanna go somewhere more private? 195 00:16:08,587 --> 00:16:09,900 (girl laughs agreeably) All right. 196 00:16:09,900 --> 00:16:12,390 Well we're gonna go for a, uh, walk. 197 00:16:12,390 --> 00:16:13,840 We'll be back a little later. 198 00:16:15,080 --> 00:16:17,690 - Hey, you two be careful. 199 00:16:17,690 --> 00:16:19,913 - Yeah, even though that killer isn't out there, 200 00:16:19,913 --> 00:16:21,713 this is bear country. 201 00:16:22,560 --> 00:16:26,420 - Oh we'll be safe. (footsteps thudding) 202 00:16:27,632 --> 00:16:30,632 (crickets chirping) 203 00:16:36,089 --> 00:16:38,006 - They'll be just fine. 204 00:16:38,854 --> 00:16:41,604 (locust buzzing) 205 00:16:56,992 --> 00:17:00,159 (footsteps on gravel) 206 00:17:02,472 --> 00:17:05,472 (suspenseful tones) 207 00:17:08,571 --> 00:17:11,404 (locusts buzzing) 208 00:17:29,632 --> 00:17:32,715 (indistinct chatter) 209 00:17:34,068 --> 00:17:35,914 (knife stabbing flesh) (suspenseful synth music) 210 00:17:35,914 --> 00:17:39,006 (woman screaming) 211 00:17:39,006 --> 00:17:41,268 (knife slashing) 212 00:17:41,268 --> 00:17:43,963 (woman screaming) 213 00:17:43,963 --> 00:17:45,805 (knife slashing) 214 00:17:45,805 --> 00:17:46,723 (woman screaming) 215 00:17:46,723 --> 00:17:48,607 (knife slashing) 216 00:17:48,607 --> 00:17:51,440 (woman screaming) 217 00:17:54,982 --> 00:17:58,065 (friends chattering) 218 00:17:59,050 --> 00:18:01,300 (coughing) 219 00:18:02,736 --> 00:18:04,257 - [Friend In cap] They said you would come over to my place 220 00:18:04,257 --> 00:18:05,443 and tell me that story when I was a kid. 221 00:18:05,443 --> 00:18:06,733 Tell me about the killer! 222 00:18:07,850 --> 00:18:08,974 - What killer? 223 00:18:08,974 --> 00:18:13,890 - You know, Black Tree Forrest terror killer (chuckles.) 224 00:18:13,890 --> 00:18:15,420 - Right. 225 00:18:15,420 --> 00:18:18,360 The whole damn reason we drove all the way out here. 226 00:18:18,360 --> 00:18:19,193 I forgot. 227 00:18:21,270 --> 00:18:23,663 - So what exactly happened, anyways? 228 00:18:24,770 --> 00:18:26,420 - Them wood is cursed. 229 00:18:26,420 --> 00:18:28,553 Somethin' ain't right about them woods. 230 00:18:28,553 --> 00:18:31,470 (friends laughing) 231 00:18:32,381 --> 00:18:33,470 - All right, all right. Shut up dude. 232 00:18:33,470 --> 00:18:35,430 You want me too tell the story, or not? 233 00:18:35,430 --> 00:18:37,113 - [Friend In Plaid] All right, all right. I'll be quiet. 234 00:18:39,160 --> 00:18:40,690 A long time ago, 235 00:18:40,690 --> 00:18:42,253 like in the '50s, 236 00:18:43,300 --> 00:18:45,820 there was this woman that was raped 237 00:18:45,820 --> 00:18:49,233 and disfigured by this horrible person in the woods. 238 00:18:50,430 --> 00:18:51,270 She disappeared. 239 00:18:51,270 --> 00:18:52,430 She didn't wanna return to the town, 240 00:18:52,430 --> 00:18:54,480 because she figured that she would get ridiculed 241 00:18:54,480 --> 00:18:55,720 and she didn't wanna be embarrassed, 242 00:18:55,720 --> 00:18:58,080 because that thing happens when you get raped. 243 00:18:58,080 --> 00:19:00,592 Well, anyways, people came to these woods, 244 00:19:00,592 --> 00:19:03,620 and every time they saw her walking through the trees 245 00:19:03,620 --> 00:19:06,310 she was more and more pregnant each time. 246 00:19:06,310 --> 00:19:08,010 So they say that she gave birth to the boy 247 00:19:08,010 --> 00:19:09,510 here in these woods. 248 00:19:09,510 --> 00:19:10,990 He's probably disfigured, too. 249 00:19:10,990 --> 00:19:12,630 Just like the killer. 250 00:19:12,630 --> 00:19:15,040 Well then, nothing happened for a long time, 251 00:19:15,040 --> 00:19:17,130 except you know, the occasional missing person's case 252 00:19:17,130 --> 00:19:19,093 and people disappearing in the woods. 253 00:19:20,070 --> 00:19:23,940 Until one lovely summer 1970, 254 00:19:23,940 --> 00:19:25,763 when a couple came to these woods. 255 00:19:27,661 --> 00:19:28,760 (birds chirping) A young biker couple 256 00:19:28,760 --> 00:19:30,610 stopped off here with their little kid. 257 00:19:30,610 --> 00:19:32,610 I guess they figured they could just ditch him 258 00:19:32,610 --> 00:19:34,861 while they went off into the woods to screw. 259 00:19:34,861 --> 00:19:37,694 (heavy breathing) 260 00:19:46,086 --> 00:19:48,093 Well, the guy got stabbed through the head. 261 00:19:48,093 --> 00:19:48,926 (knife ripping flesh) 262 00:19:48,926 --> 00:19:51,759 (woman screaming) 263 00:19:55,452 --> 00:19:57,067 - Mommy? 264 00:19:57,067 --> 00:20:00,007 (woman screaming) 265 00:20:00,007 --> 00:20:00,840 (hands slapping) 266 00:20:00,840 --> 00:20:01,673 (woman screaming) 267 00:20:01,673 --> 00:20:02,506 - [Storyteller] The woman was raped and killed, 268 00:20:02,506 --> 00:20:06,280 they say by the deformed child of that woman, but now a man. 269 00:20:06,280 --> 00:20:09,927 Their own son, Brian Mellows saw the whole thing happen. 270 00:20:10,925 --> 00:20:13,295 (eeire music) 271 00:20:13,295 --> 00:20:15,082 - [Brian] Daddy? 272 00:20:15,082 --> 00:20:17,915 (woman screaming) 273 00:20:22,461 --> 00:20:23,294 - Help me! 274 00:20:25,205 --> 00:20:26,114 (knife ripping flesh) 275 00:20:26,114 --> 00:20:29,197 (woman gurgling) 276 00:20:29,197 --> 00:20:31,697 (eeire music) 277 00:20:38,192 --> 00:20:41,025 (quick footsteps) 278 00:20:42,098 --> 00:20:44,598 (eeire music) 279 00:20:49,840 --> 00:20:50,673 - He wigged out, 280 00:20:50,673 --> 00:20:52,745 bashed the ugly psycho's head in with a rock. 281 00:20:52,745 --> 00:20:55,240 - Jumped now to like two weeks ago, 282 00:20:55,240 --> 00:20:57,070 Mare Strode and her friends are going camping. 283 00:20:57,070 --> 00:20:59,000 And they're all systematically murdered. 284 00:20:59,000 --> 00:21:02,047 Gutted. (woman screaming) 285 00:21:02,047 --> 00:21:06,123 Knife to the crotch. (woman screaming) 286 00:21:08,100 --> 00:21:12,113 Skull penetration. (knife piercing bone) 287 00:21:13,400 --> 00:21:16,847 Throat sliding. (man screaming) 288 00:21:16,847 --> 00:21:19,430 (man gurgling) 289 00:21:21,470 --> 00:21:22,793 And eyeball removal. 290 00:21:24,259 --> 00:21:27,164 (eeire music) 291 00:21:27,164 --> 00:21:28,753 - That's disgusting. 292 00:21:28,753 --> 00:21:31,590 Did we really need all the details? 293 00:21:31,590 --> 00:21:34,090 - Wait, so they all died? 294 00:21:34,090 --> 00:21:37,360 Well, Mare Strode was the only survivor. 295 00:21:37,360 --> 00:21:39,080 They say she went insane and chopped 296 00:21:39,080 --> 00:21:42,060 Brian up into pieces and buried his body in the woods. 297 00:21:42,060 --> 00:21:43,540 The police haven't found it. 298 00:21:43,540 --> 00:21:46,540 And now just today, according to the news, 299 00:21:46,540 --> 00:21:48,190 she went missing. 300 00:21:48,190 --> 00:21:49,023 - That's right. 301 00:21:49,023 --> 00:21:51,250 I heard it this morning on the 90 second news. 302 00:21:53,700 --> 00:21:58,058 - I demand shotgun. (friends chuckling) 303 00:21:58,058 --> 00:21:58,891 - Don't you? 304 00:21:58,891 --> 00:22:03,891 - I think it's about time. (friends coughing) 305 00:22:11,891 --> 00:22:13,390 - [Father] Mare! 306 00:22:13,390 --> 00:22:15,680 Sweetheart, it's Daddy. 307 00:22:15,680 --> 00:22:17,493 I'm here to take you home. 308 00:22:21,975 --> 00:22:22,808 Jesus Christ. 309 00:22:24,110 --> 00:22:24,943 Mare? 310 00:22:26,033 --> 00:22:27,083 Is that you honey? 311 00:22:29,347 --> 00:22:30,257 Mare? 312 00:22:30,257 --> 00:22:32,493 If that's you honey, say something. 313 00:22:33,710 --> 00:22:34,543 Please. 314 00:22:38,160 --> 00:22:38,993 Mare? 315 00:22:40,350 --> 00:22:41,423 Mare, say something. 316 00:22:43,890 --> 00:22:45,420 Mare, you say something. 317 00:22:45,420 --> 00:22:47,203 You say something or I'm gonna shoot! 318 00:22:49,241 --> 00:22:51,991 (shotgun blasts) 319 00:22:54,124 --> 00:22:56,624 (eeire music) 320 00:23:10,881 --> 00:23:12,220 No, no! 321 00:23:12,220 --> 00:23:14,040 No my sweet baby Mare, no. 322 00:23:27,234 --> 00:23:29,401 I've gotta end this cycle. 323 00:23:31,419 --> 00:23:33,581 This is for all. 324 00:23:33,581 --> 00:23:35,998 (gun firing) 325 00:23:41,172 --> 00:23:45,335 - Chug, chug, chug, chug, chug, chug 326 00:23:45,335 --> 00:23:48,835 (friends chanting "Chug") 327 00:23:56,103 --> 00:23:59,353 (intense horror music) 328 00:24:00,760 --> 00:24:02,780 Um, so. 329 00:24:02,780 --> 00:24:03,970 Do you have any more? 330 00:24:03,970 --> 00:24:05,040 I'm coming down. 331 00:24:05,040 --> 00:24:06,610 I need more. 332 00:24:06,610 --> 00:24:08,853 - Yeah baby, let's head that way. 333 00:24:10,270 --> 00:24:12,010 - Oh great, where are they going? 334 00:24:12,010 --> 00:24:12,843 - Serious? 335 00:24:12,843 --> 00:24:14,100 - [Girlfriend] I'm only friends with Jules. 336 00:24:14,100 --> 00:24:15,090 - Then go get them, 337 00:24:15,090 --> 00:24:15,923 go get them. 338 00:24:16,800 --> 00:24:19,171 - Ted! How long is this gonna take? 339 00:24:19,171 --> 00:24:23,470 - [Ted] Um, they said about 35 minutes or so. 340 00:24:23,470 --> 00:24:26,600 (all groaning) 341 00:24:26,600 --> 00:24:28,310 - Wait, where's drunky? 342 00:24:28,310 --> 00:24:29,293 - Wait, who? 343 00:24:30,230 --> 00:24:33,780 - Damian! Where is Damian? 344 00:24:33,780 --> 00:24:37,457 - [Ted] Um, I think I know about where he's at. 345 00:24:37,457 --> 00:24:40,107 And I'll go look for 'em. 346 00:24:43,231 --> 00:24:44,190 - [Fitch] You're fucking friends. 347 00:24:44,190 --> 00:24:46,210 - [Girlfriend] Everyone, just let him work. 348 00:24:46,210 --> 00:24:47,060 - [Man In Car] Dumb ass. 349 00:24:47,060 --> 00:24:49,000 - [Fitch] So wait, how does Tim know where Damian is? 350 00:24:49,000 --> 00:24:50,284 - [Girlfriend] It's Ted, 351 00:24:50,284 --> 00:24:51,281 and I don't know. 352 00:24:51,281 --> 00:24:52,720 - Do you like, do you like having an IQ better 353 00:24:52,720 --> 00:24:54,420 than all of your friends combined? (girlfriend chuckling) 354 00:24:54,420 --> 00:24:56,456 Is that what you're going for? 355 00:24:56,456 --> 00:24:59,706 (indistinct crosstalk) 356 00:25:04,490 --> 00:25:05,390 - I can't wait anymore. 357 00:25:05,390 --> 00:25:07,000 Let's do it here, please. 358 00:25:07,000 --> 00:25:08,210 - Hold on, princess. 359 00:25:08,210 --> 00:25:09,310 Let's go in a bit further. 360 00:25:09,310 --> 00:25:13,217 I don't want that creepy bitch knowing what we're up to. 361 00:25:14,366 --> 00:25:17,199 (leaves rustling) 362 00:25:21,389 --> 00:25:23,889 (eeire music) 363 00:25:28,334 --> 00:25:30,251 - God, hurry up. Jesus. 364 00:25:32,502 --> 00:25:33,889 (woman falling) 365 00:25:33,889 --> 00:25:35,560 (woman screaming) 366 00:25:35,560 --> 00:25:36,531 - Oh my, oh my God! 367 00:25:36,531 --> 00:25:39,364 (woman screaming) 368 00:25:40,350 --> 00:25:42,433 Lisa! You son of a bitch. 369 00:25:44,705 --> 00:25:47,388 (woman stammering) 370 00:25:47,388 --> 00:25:50,221 (woman screaming) 371 00:25:51,228 --> 00:25:53,645 - Jules! Jules where are you? 372 00:25:55,646 --> 00:25:56,479 Jules! 373 00:25:58,784 --> 00:26:01,951 (ominous tone builds) 374 00:26:12,385 --> 00:26:14,885 (eeire music) 375 00:26:19,206 --> 00:26:21,956 (couple kissing) 376 00:26:31,185 --> 00:26:34,660 (woman screaming) 377 00:26:34,660 --> 00:26:37,135 - Oh my God, did you hear that? 378 00:26:37,135 --> 00:26:38,110 Sounded like a scream. 379 00:26:38,110 --> 00:26:40,820 - Oh Susie, it was probably just a loon. 380 00:26:40,820 --> 00:26:42,577 - No, it sounded like a scream. 381 00:26:43,570 --> 00:26:44,740 - Fine I'll go check it out. 382 00:26:44,740 --> 00:26:46,270 - No! Don't go out there. 383 00:26:46,270 --> 00:26:47,103 - Why not? 384 00:26:47,103 --> 00:26:47,936 You know there's nothing out there 385 00:26:47,936 --> 00:26:49,323 but a few horny chipmunks. 386 00:26:50,480 --> 00:26:52,180 - What if it's the crazy guy? 387 00:26:52,180 --> 00:26:53,490 - Give me a break! 388 00:26:53,490 --> 00:26:55,803 I'll go check it out, and I'll be right back. 389 00:26:57,380 --> 00:26:58,230 - Well, be quick. 390 00:26:59,447 --> 00:27:02,280 (insects buzzing) 391 00:27:24,023 --> 00:27:27,560 (fire crackling) - [Voice In Distance] Help. 392 00:27:27,560 --> 00:27:28,563 - Mare, wait! 393 00:27:33,933 --> 00:27:35,110 - Oh my God, she's bleeding. 394 00:27:38,345 --> 00:27:39,925 She's been stabbed! 395 00:27:39,925 --> 00:27:41,538 Oh my God. 396 00:27:41,538 --> 00:27:42,718 (Mare sobbing) 397 00:27:42,718 --> 00:27:43,551 - Don't move her. 398 00:27:43,551 --> 00:27:46,062 I will get the first aid kit. 399 00:27:46,062 --> 00:27:47,199 - Hey, it it's gonna be, okay, 400 00:27:47,199 --> 00:27:49,581 John's gonna come right back. 401 00:27:49,581 --> 00:27:50,941 I promise! 402 00:27:50,941 --> 00:27:53,024 I promise it'll be okay. 403 00:28:19,620 --> 00:28:20,453 - Hello? 404 00:28:23,443 --> 00:28:25,276 Is anybody out there? 405 00:28:39,465 --> 00:28:40,650 - Michael! 406 00:28:40,650 --> 00:28:41,983 Michael, where are you? 407 00:28:49,206 --> 00:28:50,039 Michael? 408 00:28:54,187 --> 00:28:55,937 Michael, is that you? 409 00:28:57,087 --> 00:28:58,837 Stop messing with me! 410 00:29:00,179 --> 00:29:03,001 (eeire music) 411 00:29:03,001 --> 00:29:05,834 (heavy footsteps) 412 00:29:07,840 --> 00:29:09,039 Michael? 413 00:29:09,039 --> 00:29:12,039 (running footsteps) 414 00:29:18,586 --> 00:29:19,552 Stop! 415 00:29:19,552 --> 00:29:21,417 Stop. Please, no! 416 00:29:21,417 --> 00:29:24,250 (woman screaming) 417 00:29:25,580 --> 00:29:28,163 (body sliding) 418 00:29:34,964 --> 00:29:36,684 (knife piercing) 419 00:29:36,684 --> 00:29:39,184 (eeire music) 420 00:29:40,481 --> 00:29:43,481 (suspenseful music) 421 00:29:56,768 --> 00:30:00,018 (indistinct crosstalk) 422 00:30:03,427 --> 00:30:04,820 - You know, fine! 423 00:30:04,820 --> 00:30:06,773 I'll just wait for the AAA guy, then. 424 00:30:08,397 --> 00:30:11,397 (suspenseful music) 425 00:30:12,797 --> 00:30:14,856 (keys thud) Shit! 426 00:30:14,856 --> 00:30:18,141 (man grunting) 427 00:30:18,141 --> 00:30:20,974 (heavy breathing) 428 00:30:23,906 --> 00:30:26,573 (keys jangling) 429 00:30:28,721 --> 00:30:33,328 What the fuck? (music intensifies) 430 00:30:33,328 --> 00:30:37,411 (friends crosstalk and laughing) 431 00:30:48,714 --> 00:30:51,462 (spooky music) 432 00:30:51,462 --> 00:30:54,129 (all screaming) 433 00:30:57,168 --> 00:30:58,018 - Fucking shit. 434 00:30:58,018 --> 00:30:58,851 - Ted! 435 00:30:58,851 --> 00:30:59,978 - He's fuckin' dead. 436 00:30:59,978 --> 00:31:04,978 Go, go over there! (woman screaming) 437 00:31:06,298 --> 00:31:10,395 (intense suspenseful music) 438 00:31:10,395 --> 00:31:11,376 (heavy breathing) 439 00:31:11,376 --> 00:31:16,376 - Where the fuck is Craig? (Mickey sobbing) 440 00:31:20,001 --> 00:31:21,264 - Micky? 441 00:31:21,264 --> 00:31:22,260 Micky, it's okay. 442 00:31:22,260 --> 00:31:23,658 Do you remember, uh, 443 00:31:23,658 --> 00:31:26,130 when Bootsie got hit by a car? 444 00:31:26,130 --> 00:31:29,360 (Micky shrieks) 445 00:31:29,360 --> 00:31:31,390 You thought she was dead, 446 00:31:31,390 --> 00:31:33,570 but it just ran over her paw. 447 00:31:33,570 --> 00:31:35,404 Remember? She was fine. 448 00:31:35,404 --> 00:31:37,470 I mean, she limped 'till she died, 449 00:31:37,470 --> 00:31:38,393 but she was okay. 450 00:31:39,769 --> 00:31:41,319 (Mickey crying) We'll be okay. 451 00:31:42,590 --> 00:31:44,360 We just have to get up, 452 00:31:44,360 --> 00:31:46,323 and we have to get in the van, 453 00:31:46,323 --> 00:31:47,502 and we have to go. 454 00:31:47,502 --> 00:31:49,384 - But what about everybody else? 455 00:31:49,384 --> 00:31:51,467 We can't just leave them! 456 00:31:55,123 --> 00:31:55,956 - Fuck! 457 00:32:00,142 --> 00:32:01,257 Then I'll go! 458 00:32:01,257 --> 00:32:03,340 - No, you can't leave me. 459 00:32:06,465 --> 00:32:07,298 - Fine! 460 00:32:09,369 --> 00:32:10,202 - Shit. 461 00:32:13,680 --> 00:32:14,723 We'll go find them. 462 00:32:15,731 --> 00:32:18,920 We'll find them, and then we'll get in the van 463 00:32:18,920 --> 00:32:20,743 and we'll get the hell out of here! 464 00:32:22,569 --> 00:32:23,723 (eeire music) Now get up, get up! 465 00:32:28,766 --> 00:32:30,750 Damian went that way. 466 00:32:30,750 --> 00:32:33,000 - Jules went that way, too. 467 00:32:35,407 --> 00:32:37,574 - Where the fuck is Craig? 468 00:32:38,467 --> 00:32:42,050 (music intensifies) Dammit! 469 00:32:43,646 --> 00:32:45,809 - [Mickey] Jules? - [Marek] Damian? 470 00:32:45,809 --> 00:32:48,766 - [Mickey] Craig? - [Marek] Ted? 471 00:32:48,766 --> 00:32:52,578 (Mickey crying) Oh, shit. 472 00:32:52,578 --> 00:32:54,002 He's dead, I'm sorry. 473 00:32:54,002 --> 00:32:56,330 - I can't believe he's dead. - I'm sorry. 474 00:32:56,330 --> 00:32:58,260 - He was my friend. 475 00:32:58,260 --> 00:33:00,653 - My mind's all over the place right now. 476 00:33:01,934 --> 00:33:03,680 (suspenseful music) 477 00:33:03,680 --> 00:33:05,041 We gotta go, Mick. 478 00:33:05,041 --> 00:33:06,673 Go, go, go, go, go! 479 00:33:07,804 --> 00:33:11,319 (heavy breathing) 480 00:33:11,319 --> 00:33:14,421 (Mickey sobbing) 481 00:33:14,421 --> 00:33:15,417 Jules! 482 00:33:15,417 --> 00:33:17,576 - No, no, no, no, no, no! (Mickey screaming) 483 00:33:17,576 --> 00:33:20,590 Don't touch her. We gotta go. 484 00:33:20,590 --> 00:33:21,528 Back to the van, 485 00:33:21,528 --> 00:33:22,744 gotta get back to the van. 486 00:33:22,744 --> 00:33:24,024 - No. Jules! 487 00:33:24,024 --> 00:33:25,144 - Dammit, Mickey. 488 00:33:25,144 --> 00:33:27,061 Fuck Juliana, let's go. 489 00:33:29,846 --> 00:33:32,679 (heavy footsteps) 490 00:33:35,140 --> 00:33:37,550 - Hey, it's that Rhonda chick. 491 00:33:37,550 --> 00:33:39,500 I think she's like passed or something. 492 00:33:44,999 --> 00:33:46,499 (stick piercing) 493 00:33:46,499 --> 00:33:48,999 (eeire music) 494 00:33:54,361 --> 00:33:57,194 (woman screaming) 495 00:33:58,046 --> 00:33:59,077 (knife piercing) 496 00:33:59,077 --> 00:34:01,744 (woman gasping) 497 00:34:02,799 --> 00:34:04,400 (woman screaming) 498 00:34:04,400 --> 00:34:07,150 (blood spurting) 499 00:34:09,461 --> 00:34:12,558 (body thuds) 500 00:34:12,558 --> 00:34:15,391 (heavy breathing) 501 00:34:18,960 --> 00:34:21,200 - [Voice On Phone] Can you see Tony and Richey? 502 00:34:21,200 --> 00:34:23,578 Is 45 minutes all right? 503 00:34:23,578 --> 00:34:26,323 - Sure. 504 00:34:28,865 --> 00:34:30,904 - [Voice On Phone] Hey man, I've got a bottle of wine 505 00:34:30,904 --> 00:34:32,343 with your name on it. 506 00:34:32,343 --> 00:34:33,426 White or red? 507 00:34:36,376 --> 00:34:37,209 - Red. 508 00:34:40,809 --> 00:34:43,809 - [Voice On Phone] 45 minutes, then. 509 00:34:47,413 --> 00:34:49,996 (phone clicks) 510 00:35:00,681 --> 00:35:03,264 (horror music) 511 00:35:20,605 --> 00:35:21,804 - You're all so pretty. 512 00:35:21,804 --> 00:35:23,554 So very, very pretty. 513 00:35:25,180 --> 00:35:26,681 (heavy metal) Just like them. 514 00:35:26,681 --> 00:35:31,681 - No, please! (woman sobbing) 515 00:35:32,020 --> 00:35:34,770 (drill whirling) 516 00:35:36,963 --> 00:35:39,561 (drill whirling) 517 00:35:39,561 --> 00:35:42,228 (man screaming) 518 00:35:45,105 --> 00:35:47,855 (menacing music) 519 00:36:03,644 --> 00:36:08,567 - Yeah, well I ain't (indistinct) anymore. 520 00:36:08,567 --> 00:36:09,400 - What? 521 00:36:11,665 --> 00:36:14,582 (vehicles passing) 522 00:36:21,282 --> 00:36:22,115 What? 523 00:36:23,388 --> 00:36:24,388 Here we are? 524 00:36:26,354 --> 00:36:29,104 (heavy stomping) 525 00:36:30,086 --> 00:36:33,419 (vehicles accelerating) 526 00:36:37,947 --> 00:36:41,530 (dogs barking in distance) 527 00:36:50,906 --> 00:36:53,489 (man laughing) 528 00:36:59,291 --> 00:37:01,874 (man taunting) 529 00:37:10,708 --> 00:37:13,208 (man barking) 530 00:37:23,105 --> 00:37:23,938 Dad. 531 00:37:28,998 --> 00:37:33,998 I'm gettin' married Dad. (man laughing) 532 00:37:36,506 --> 00:37:37,647 Dad? (man crying) 533 00:37:37,647 --> 00:37:39,971 I want your blessing, Dad. 534 00:37:39,971 --> 00:37:44,971 Why won't you bless me? (man laughing) 535 00:37:50,635 --> 00:37:51,468 Daddy! 536 00:37:53,005 --> 00:37:55,838 (bus approaching) 537 00:38:00,722 --> 00:38:03,305 (man laughing) 538 00:38:05,453 --> 00:38:06,536 Wait, driver. 539 00:38:13,182 --> 00:38:16,182 Driver, take good care of my father. 540 00:38:17,609 --> 00:38:20,359 (menacing music) 541 00:38:38,140 --> 00:38:39,167 (drill whirling) 542 00:38:39,167 --> 00:38:41,826 (man screaming) 543 00:38:41,826 --> 00:38:44,493 (body rattling) 544 00:38:50,789 --> 00:38:53,539 (drill whirling) 545 00:39:07,558 --> 00:39:10,391 (steady drumbeat) 546 00:39:23,310 --> 00:39:26,143 (traffic revving) 547 00:39:30,574 --> 00:39:33,324 (drill whirling) 548 00:39:44,844 --> 00:39:46,960 - [Bum] Says to me, "hey you're blocking my exit 549 00:39:46,960 --> 00:39:47,793 to the subway." 550 00:39:47,793 --> 00:39:50,870 So I says to him, "excuse me but I gotta sleep, 551 00:39:50,870 --> 00:39:51,870 ya know what I mean? 552 00:39:55,580 --> 00:39:58,247 (man screaming) 553 00:39:59,280 --> 00:40:01,001 (drill whirling) 554 00:40:01,001 --> 00:40:04,025 (intense music) 555 00:40:04,025 --> 00:40:06,775 (drill whirling) 556 00:40:17,556 --> 00:40:19,520 Hey, take it easy! 557 00:40:19,520 --> 00:40:24,520 Take it easy! (drill whirling) 558 00:40:34,293 --> 00:40:36,876 (Bum shouting) 559 00:40:38,811 --> 00:40:41,973 (Bum screaming) 560 00:40:41,973 --> 00:40:44,973 (drill intensifies) 561 00:40:47,709 --> 00:40:50,709 (music intensifies) 562 00:41:10,918 --> 00:41:13,668 (drill whirling) 563 00:41:27,660 --> 00:41:31,159 (drill whirling) 564 00:41:31,159 --> 00:41:34,098 (man screaming) 565 00:41:34,098 --> 00:41:36,848 (drill whirling) 566 00:41:38,103 --> 00:41:40,770 (man screaming) 567 00:41:54,538 --> 00:41:57,121 (man smooches) 568 00:41:59,259 --> 00:42:00,832 (door bangs) - Freeze! 569 00:42:00,832 --> 00:42:02,486 (cop screaming) 570 00:42:02,486 --> 00:42:05,447 (drill whirling) 571 00:42:05,447 --> 00:42:07,947 (eeire music) 572 00:42:09,784 --> 00:42:10,617 - Hey now. 573 00:42:12,682 --> 00:42:14,099 Now what is this? 574 00:42:15,284 --> 00:42:17,951 Oh, you think you're killing me? 575 00:42:18,847 --> 00:42:20,997 Now listen to me. 576 00:42:25,156 --> 00:42:25,989 Don't be a fool. 577 00:42:29,989 --> 00:42:32,739 (drill whirling) 578 00:42:36,991 --> 00:42:39,370 (man screaming) 579 00:42:39,370 --> 00:42:42,173 (drill whirling) 580 00:42:42,173 --> 00:42:44,673 (eeire music) 581 00:42:46,773 --> 00:42:49,690 (door swings open) 582 00:43:00,102 --> 00:43:02,602 (eeire music) 583 00:43:13,528 --> 00:43:16,195 (woman gasping) 584 00:43:26,387 --> 00:43:28,970 (eeire music) 585 00:43:33,230 --> 00:43:36,063 (woman screaming) 586 00:43:38,910 --> 00:43:41,743 (bodies thudding) 587 00:43:48,969 --> 00:43:52,552 (intense orchestral music) 588 00:43:58,508 --> 00:44:01,091 (music swells) 589 00:44:13,350 --> 00:44:16,348 (head thuds) 590 00:44:16,348 --> 00:44:19,269 (heavy breathing) 591 00:44:19,269 --> 00:44:21,070 (brush rustling) 592 00:44:21,070 --> 00:44:21,903 - Seamus! 593 00:44:26,209 --> 00:44:27,042 Seamus! 594 00:44:29,931 --> 00:44:32,514 (woman crying) 595 00:44:34,032 --> 00:44:37,032 (running footsteps) 596 00:44:38,222 --> 00:44:40,563 (car door slams) 597 00:44:40,563 --> 00:44:43,891 (eeire music) 598 00:44:43,891 --> 00:44:46,724 (heavy breathing) 599 00:44:55,971 --> 00:44:58,804 (woman screaming) 600 00:45:08,093 --> 00:45:11,591 (menacing music) 601 00:45:11,591 --> 00:45:14,591 (running footsteps) 602 00:45:16,712 --> 00:45:19,462 (menacing music) 603 00:45:23,933 --> 00:45:26,933 (running footsteps) 604 00:45:32,291 --> 00:45:35,291 (running footsteps) 605 00:45:50,851 --> 00:45:53,684 (woman screaming) 606 00:46:06,211 --> 00:46:09,044 (woman screaming) 607 00:46:09,910 --> 00:46:12,410 (eeire music) 608 00:46:16,161 --> 00:46:18,661 (eeire music) 609 00:46:21,665 --> 00:46:24,498 (heavy footsteps) 610 00:46:25,464 --> 00:46:28,464 (music intensifies) 611 00:46:39,444 --> 00:46:42,277 (heavy footsteps) 612 00:46:53,948 --> 00:46:55,366 Michael! 613 00:46:55,366 --> 00:46:56,199 Michael! 614 00:47:00,274 --> 00:47:01,107 Michael! 615 00:47:03,245 --> 00:47:05,745 (eeire music) 616 00:47:13,652 --> 00:47:15,069 Michael, Michael! 617 00:47:19,022 --> 00:47:21,855 (woman screaming) 618 00:47:23,623 --> 00:47:24,801 No, geez! 619 00:47:24,801 --> 00:47:27,702 Shit. (heavy breathing) 620 00:47:27,702 --> 00:47:30,452 (menacing music) 621 00:47:36,086 --> 00:47:38,753 (woman sobbing) 622 00:47:45,600 --> 00:47:50,600 - Why? (woman sobbing) 623 00:47:50,828 --> 00:47:52,100 (Maniac screaming) 624 00:47:52,100 --> 00:47:54,933 (woman shrieking) 625 00:48:01,978 --> 00:48:04,728 (drill whirling) 626 00:48:13,178 --> 00:48:16,178 (sentimental music) 627 00:48:18,218 --> 00:48:21,635 (phone beeping off hook) 628 00:48:23,879 --> 00:48:26,879 (sentimental music) 629 00:48:33,248 --> 00:48:35,748 (music fades) 630 00:48:37,034 --> 00:48:40,451 (teen gasps) - The party. 631 00:48:48,855 --> 00:48:51,107 (upbeat rock music) 632 00:48:51,107 --> 00:48:56,107 ♪ How did it come so far ♪ 633 00:48:56,157 --> 00:49:00,954 ♪ With no directions ♪ 634 00:49:00,954 --> 00:49:03,468 ♪ No one to warn us ♪ 635 00:49:03,468 --> 00:49:08,468 ♪ And already left us ♪ 636 00:49:10,676 --> 00:49:13,658 ♪ Where do you go ♪ 637 00:49:13,658 --> 00:49:16,187 ♪ So hard to find ♪ 638 00:49:16,187 --> 00:49:21,187 ♪ Where do you go ♪ 639 00:49:22,811 --> 00:49:25,922 ♪ Why don't you run ♪ 640 00:49:25,922 --> 00:49:30,922 ♪ You're so far behind us ♪ 641 00:49:34,589 --> 00:49:39,194 ♪ Time's ready to stand still ♪ 642 00:49:39,194 --> 00:49:44,194 ♪ The Earth is trying to save them ♪ 643 00:49:44,974 --> 00:49:47,794 ♪ Read all the warning ♪ 644 00:49:47,794 --> 00:49:52,794 ♪ And leave like the animals ♪ 645 00:49:54,855 --> 00:49:57,323 ♪ Where do you go ♪ 646 00:49:57,323 --> 00:50:00,615 ♪ When you're so hard to find ♪ 647 00:50:00,615 --> 00:50:05,615 ♪ Where do you go ♪ 648 00:50:07,052 --> 00:50:09,570 ♪ Why won't you run ♪ 649 00:50:09,570 --> 00:50:14,570 ♪ When you're so far behind us ♪ 650 00:50:19,163 --> 00:50:22,607 ♪ This atmosphere ♪ 651 00:50:22,607 --> 00:50:25,972 ♪ Is bleeding clear ♪ 652 00:50:25,972 --> 00:50:30,972 ♪ Into the spaces ♪ 653 00:50:31,690 --> 00:50:35,050 ♪ This atmosphere ♪ 654 00:50:35,050 --> 00:50:38,292 ♪ Is bleeding clear ♪ 655 00:50:38,292 --> 00:50:43,292 ♪ Into the spaces ♪ 656 00:50:43,728 --> 00:50:46,407 ♪ Where do you ♪ 657 00:50:46,407 --> 00:50:49,810 ♪ Where do you ♪ 658 00:50:49,810 --> 00:50:54,810 ♪ Where do you go ♪ 659 00:50:55,767 --> 00:50:58,226 ♪ Where do you ♪ 660 00:50:58,226 --> 00:51:01,102 ♪ Where do you ♪ 661 00:51:01,102 --> 00:51:06,102 ♪ Where do you go ♪ 662 00:51:08,548 --> 00:51:11,526 ♪ This atmosphere ♪ 663 00:51:11,526 --> 00:51:15,007 ♪ Is bleeding clear ♪ 664 00:51:15,007 --> 00:51:20,007 ♪ Into the spaces ♪ 665 00:51:20,856 --> 00:51:23,788 ♪ This atmosphere ♪ 666 00:51:23,788 --> 00:51:27,170 ♪ Is bleeding clear ♪ 667 00:51:27,170 --> 00:51:32,170 ♪ Into the spaces ♪ 668 00:51:32,610 --> 00:51:37,610 ♪ Where do you ♪ 669 00:51:38,305 --> 00:51:41,138 ♪ Where do you go ♪ 670 00:51:43,490 --> 00:51:45,907 (music ends) 671 00:51:51,207 --> 00:51:54,290 (hair metal playing) 672 00:52:01,666 --> 00:52:04,583 (wheels on gravel) 673 00:52:12,100 --> 00:52:14,933 (insects buzzing) 674 00:52:32,166 --> 00:52:34,999 (insects buzzing) 675 00:53:05,629 --> 00:53:07,320 - This is Detective Malone reporting in. 676 00:53:07,320 --> 00:53:09,103 I found Mare, and her father. 677 00:53:10,160 --> 00:53:11,283 And someone else too. 678 00:53:12,450 --> 00:53:14,909 None of them are alive. Over 679 00:53:14,909 --> 00:53:17,903 - [Dispatcher] Sounds like we didn't make it in time. Over. 680 00:53:18,930 --> 00:53:20,080 - The locals are right. 681 00:53:21,077 --> 00:53:22,727 Cycle completed itself. 682 00:53:26,415 --> 00:53:28,655 (Malone sighing) 683 00:53:28,655 --> 00:53:29,488 Thank God. 684 00:53:33,099 --> 00:53:36,266 (heavy metal playing) 685 00:54:00,970 --> 00:54:04,137 (heavy metal playing) 686 00:54:14,225 --> 00:54:16,725 (music stops) 687 00:54:22,818 --> 00:54:25,568 (car door slams) 688 00:54:34,147 --> 00:54:36,712 (knocking on door) 689 00:54:36,712 --> 00:54:38,045 - Hey, I'm here. 690 00:54:43,642 --> 00:54:45,949 (girl shrieking) 691 00:54:45,949 --> 00:54:48,146 (girl shrieking) 692 00:54:48,146 --> 00:54:49,582 (eeire music) 693 00:54:49,582 --> 00:54:52,415 (Maniac gurgling) 694 00:54:54,944 --> 00:54:57,777 (woman screaming) 695 00:55:00,998 --> 00:55:03,498 (eeire music) 696 00:55:04,881 --> 00:55:08,214 (wheels on gravel road) 697 00:55:10,881 --> 00:55:13,381 (eeire music) 698 00:55:21,196 --> 00:55:24,529 (wheels on gravel road) 699 00:55:27,217 --> 00:55:29,717 (eeire music) 700 00:55:34,156 --> 00:55:36,906 (engine revving) 701 00:55:57,420 --> 00:55:59,920 (eeire music) 702 00:56:08,361 --> 00:56:10,028 - Are you all right? 703 00:56:16,243 --> 00:56:17,297 - I killed him. 704 00:56:20,101 --> 00:56:22,601 (eeire music) 705 00:56:48,079 --> 00:56:50,559 (drill whirling) 706 00:56:50,559 --> 00:56:54,226 (Holy Roller by John Altyn) 707 01:01:12,389 --> 01:01:15,139 (birds chirping) 708 01:01:22,272 --> 01:01:24,772 (eeire music) 709 01:01:40,618 --> 01:01:43,118 (man screams) 710 01:01:44,910 --> 01:01:47,577 (hand slapping) 711 01:01:52,687 --> 01:01:55,604 (woman struggling) 712 01:01:59,189 --> 01:02:02,022 (heavy breathing) 713 01:02:15,225 --> 01:02:18,892 (Holy Roller by John Altyn) 714 01:06:04,828 --> 01:06:07,411 (gun clicking) 715 01:06:08,551 --> 01:06:10,801 (gun shot) 716 01:06:12,131 --> 01:06:15,131 (crickets chirping) 717 01:06:23,891 --> 01:06:26,891 (synth musical tag) 42426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.