All language subtitles for SNTRL.S05E22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,443 --> 00:00:22,809 You suck it up, accept your responsibilities... 2 00:00:22,978 --> 00:00:26,004 ...and play the roles that destiny has chosen for you. 3 00:00:26,182 --> 00:00:28,741 - You're the vessel. Michael's vessel. - The answer's no. 4 00:00:28,917 --> 00:00:30,214 - You know who I am. - Lucifer. 5 00:00:30,385 --> 00:00:33,149 - You're the one, Sam. My vessel. - That'll never happen. 6 00:00:39,760 --> 00:00:41,660 Lisa, things are about to get really bad. 7 00:00:41,829 --> 00:00:44,263 Whatever you're thinking, don't do it. I have to. 8 00:00:44,431 --> 00:00:47,399 The cage you sprung Lucifer from, you can shove his ass back in. 9 00:00:47,567 --> 00:00:50,730 The key to the cage, four rings from the Horsemen. 10 00:00:50,903 --> 00:00:52,302 Who is it? - Our brother. 11 00:00:52,472 --> 00:00:54,337 Adam is gone? The angels took him. 12 00:00:54,507 --> 00:00:56,031 They're moving on from you, Dean. 13 00:00:56,209 --> 00:00:57,470 You think Adam's okay? 14 00:00:57,642 --> 00:00:58,904 - No. - Doubt it. 15 00:01:01,980 --> 00:01:04,414 If you guys lead the devil to the edge, I jump in. 16 00:01:04,583 --> 00:01:06,550 Are you idiots trying to kill me? 17 00:01:10,054 --> 00:01:14,354 You're going to let your brother jump right into that fiery pit. 18 00:01:14,525 --> 00:01:15,992 What exactly are you afraid of? 19 00:01:16,426 --> 00:01:18,417 Losing? Or losing your brother? 20 00:01:27,236 --> 00:01:29,898 On April 21st, 1967... 21 00:01:30,439 --> 00:01:33,875 ... the 100 millionth GM vehicle rolled off at the plant in Janesville. 22 00:01:34,776 --> 00:01:37,767 A blue two-door Caprice. 23 00:01:37,945 --> 00:01:40,345 There was a big ceremony, speeches. 24 00:01:40,515 --> 00:01:42,983 The lieutenant governor even showed up. 25 00:01:43,751 --> 00:01:46,514 Three days later, another car rolled off that same line. 26 00:01:47,220 --> 00:01:49,211 No one gave two craps about her. 27 00:01:50,590 --> 00:01:51,750 But they should have. 28 00:01:52,425 --> 00:01:54,950 Because this 1967 Chevrolet lmpala... 29 00:01:55,128 --> 00:01:57,527 ... would turn out to be the most important car... 30 00:01:58,831 --> 00:02:03,359 No, the most important object, in pretty much the whole universe. 31 00:02:04,403 --> 00:02:07,098 She was first owned by Sal Moriarty... 32 00:02:07,405 --> 00:02:10,932 ... an alcoholic with two ex-wives and three blocked arteries. 33 00:02:11,576 --> 00:02:14,739 On weekends, he'd drive around, giving Bibles to the poor. 34 00:02:15,445 --> 00:02:19,404 "Getting folks right for Judgment Day." That's what he said. 35 00:02:19,583 --> 00:02:23,485 Sam and Dean don't know any of this. But if they did, I bet they'd smile. 36 00:02:24,555 --> 00:02:27,580 After Sal died, she ended up at Rainbow Motors... 37 00:02:28,024 --> 00:02:30,549 ... a used-car lot in Lawrence... 38 00:02:30,893 --> 00:02:33,361 ... where a young Marine bought her on impulse. 39 00:02:33,529 --> 00:02:36,861 That is, after a little advice from a friend. 40 00:02:38,366 --> 00:02:40,800 I guess that's where this story begins. 41 00:02:42,604 --> 00:02:44,935 And here is where it ends. 42 00:02:52,313 --> 00:02:53,678 Hey. 43 00:03:03,089 --> 00:03:04,521 Dean? 44 00:03:04,690 --> 00:03:06,317 What's going on? 45 00:03:07,926 --> 00:03:09,450 I'm in. 46 00:03:12,030 --> 00:03:14,657 - In with...? - The whole up-with-Satan thing. 47 00:03:15,299 --> 00:03:16,766 I'm onboard. 48 00:03:18,769 --> 00:03:20,760 You're gonna let me say yes? 49 00:03:21,072 --> 00:03:22,096 No, that's the thing. 50 00:03:22,840 --> 00:03:25,774 It's not on me to let you do anything. 51 00:03:27,811 --> 00:03:31,679 You're a grown... Overgrown man. 52 00:03:32,449 --> 00:03:35,212 If this is what you want, I'll back your play. 53 00:03:35,417 --> 00:03:38,079 That's the last thing I thought you'd ever say. 54 00:03:38,487 --> 00:03:40,182 Might be. 55 00:03:41,156 --> 00:03:44,921 I'm not gonna lie to you, though. It goes against every fiber I got. 56 00:03:47,895 --> 00:03:49,829 I mean, the truth is... 57 00:03:52,700 --> 00:03:55,031 ...you know, watching out for you... 58 00:03:56,803 --> 00:03:59,067 ...it's kind of been my job, you know? 59 00:04:00,207 --> 00:04:02,004 But more than that... 60 00:04:02,409 --> 00:04:04,035 ...it's kind of who I am. 61 00:04:05,511 --> 00:04:07,308 But you're not a kid anymore, Sam. 62 00:04:07,480 --> 00:04:09,141 I can't keep treating you like one. 63 00:04:13,385 --> 00:04:15,512 Maybe I gotta grow up a little too. 64 00:04:19,457 --> 00:04:22,358 I don't know if we got a snowball's chance. 65 00:04:26,430 --> 00:04:29,866 But I do know that if anybody can do it, it's you. 66 00:04:33,603 --> 00:04:34,831 Thank you. 67 00:04:35,705 --> 00:04:37,969 So if this is what you want... 68 00:04:39,776 --> 00:04:41,573 Is this really what you want? 69 00:04:45,247 --> 00:04:46,271 I let him out. 70 00:04:49,217 --> 00:04:51,276 I gotta put him back in. 71 00:04:54,522 --> 00:04:56,080 Okay. 72 00:04:58,059 --> 00:04:59,754 That's it, then. 73 00:05:44,900 --> 00:05:47,596 I still can't get used to you at eye level. 74 00:05:48,070 --> 00:05:49,162 So was I right? 75 00:05:49,338 --> 00:05:52,966 Yeah, as always, Yoda. I got two stunt demons inside, just like you said. 76 00:05:53,141 --> 00:05:54,904 Did you get it? 77 00:05:55,510 --> 00:05:57,603 Yeah, all the go juice Sammy can drink. 78 00:05:59,748 --> 00:06:00,874 You okay? 79 00:06:01,049 --> 00:06:03,107 Not really. What do you got? 80 00:06:03,283 --> 00:06:05,979 Not much. These look like omens to you? 81 00:06:06,153 --> 00:06:09,850 Cyclone in Florida, temperature drop in Detroit, wildfires in L.A. 82 00:06:10,023 --> 00:06:12,582 - What about Detroit? - Temp's dropped about 20 degrees... 83 00:06:12,759 --> 00:06:15,990 ...but only in a five-block radius of downtown Motown. 84 00:06:16,162 --> 00:06:17,720 That's the one. 85 00:06:17,897 --> 00:06:19,159 Devil's in Detroit. 86 00:06:19,332 --> 00:06:20,560 Really? 87 00:06:20,733 --> 00:06:24,133 As far as foreboding goes, it's a little light in the loafers. You sure? 88 00:06:25,203 --> 00:06:26,363 Yeah, I'm sure. 89 00:06:41,651 --> 00:06:43,516 Oh, ain't he a little angel? 90 00:06:47,957 --> 00:06:50,016 Angels don't sleep. 91 00:06:58,300 --> 00:07:00,927 Sam, I got a bad feeling about this. 92 00:07:01,102 --> 00:07:02,831 You'd be nuts to have a good feeling. 93 00:07:03,004 --> 00:07:05,495 You know what I mean. Detroit. 94 00:07:06,474 --> 00:07:08,635 He always said he'd jump your bones in Detroit. 95 00:07:08,810 --> 00:07:10,572 - Here we are. - Here we are. 96 00:07:10,744 --> 00:07:13,713 This is him rolling out the carpet. He knows something we don't. 97 00:07:14,014 --> 00:07:16,812 Dean, I'm sure he knows a buttload we don't. 98 00:07:18,084 --> 00:07:20,881 But you gotta hope he doesn't know about the rings. 99 00:07:27,259 --> 00:07:29,352 Hey. Um... 100 00:07:30,962 --> 00:07:32,953 There's something I gotta talk to you about. 101 00:07:33,131 --> 00:07:34,928 - What? - This thing goes our way... 102 00:07:35,099 --> 00:07:38,034 ...and I'm triple lindy into that box... 103 00:07:40,971 --> 00:07:42,438 ...you know I'm not coming back. 104 00:07:44,875 --> 00:07:46,001 Yeah, I'm aware. 105 00:07:46,176 --> 00:07:48,337 So you gotta promise me something. 106 00:07:49,478 --> 00:07:51,207 Okay, yeah. Anything. 107 00:07:54,050 --> 00:07:56,780 You gotta promise not to try to bring me back. 108 00:07:57,687 --> 00:07:59,154 What? 109 00:07:59,354 --> 00:08:01,117 - No. I didn't sign up for that. - Dean... 110 00:08:01,289 --> 00:08:03,484 Your hell will make my tour look like Graceland. 111 00:08:04,125 --> 00:08:05,524 Want me to sit by, do nothing? 112 00:08:05,694 --> 00:08:08,561 Once the cage is shut, you can't poke it, Dean. It's risky. 113 00:08:08,730 --> 00:08:11,129 No, no. As if I'm just gonna let you rot in there. 114 00:08:11,298 --> 00:08:13,630 - You don't have a choice. - You can't ask me to. 115 00:08:13,801 --> 00:08:15,200 I'm sorry, Dean. You have to. 116 00:08:18,938 --> 00:08:20,667 So then what am I supposed to do? 117 00:08:21,841 --> 00:08:23,240 You go find Lisa. 118 00:08:23,409 --> 00:08:25,673 You pray to God she's dumb enough to take you in. 119 00:08:25,845 --> 00:08:29,405 You have barbecues and go to football games. 120 00:08:29,581 --> 00:08:32,880 You go live some normal, apple-pie life, Dean. 121 00:08:35,420 --> 00:08:37,183 Promise me. 122 00:08:55,772 --> 00:08:58,172 Demons, at least two dozen of them. 123 00:08:58,841 --> 00:09:01,571 - You were right. Something's up. - More than something. 124 00:09:02,077 --> 00:09:03,408 He's here. I know it. 125 00:09:23,797 --> 00:09:25,025 I'll see you around, kid. 126 00:09:26,166 --> 00:09:27,894 See you around. 127 00:09:36,776 --> 00:09:38,640 If he gets in... 128 00:09:39,177 --> 00:09:41,611 ...you fight him tooth and nail. Do you understand? 129 00:09:41,780 --> 00:09:43,714 Keep swinging. 130 00:09:43,949 --> 00:09:45,780 - Don't give an inch. - Yes, sir. 131 00:09:57,760 --> 00:10:00,058 You take care of these guys, okay? 132 00:10:01,464 --> 00:10:03,364 That's not possible. 133 00:10:05,868 --> 00:10:07,835 Then humor me. 134 00:10:08,103 --> 00:10:09,968 Oh, I'm supposed to lie. 135 00:10:12,441 --> 00:10:15,001 Uh, sure. They'll be fine. 136 00:10:15,577 --> 00:10:17,737 Just stop talking. 137 00:10:33,960 --> 00:10:35,689 You mind not watching this? 138 00:10:54,345 --> 00:10:57,074 Okay. Let's go. 139 00:11:04,921 --> 00:11:06,512 All right! 140 00:11:07,423 --> 00:11:09,414 We're here, you sons of bitches. 141 00:11:09,592 --> 00:11:11,492 Come and get it. 142 00:11:15,297 --> 00:11:16,888 Hey, guys. 143 00:11:17,065 --> 00:11:18,430 Is your father home? 144 00:11:28,575 --> 00:11:30,236 Hey, guys. 145 00:11:30,411 --> 00:11:31,969 It's so nice of you to drop in. 146 00:11:42,488 --> 00:11:45,979 The lmpala, of course, has all the things other cars have. 147 00:11:46,158 --> 00:11:48,126 And a few things they don't. 148 00:11:49,294 --> 00:11:50,693 But none of that stuff's important. 149 00:11:51,496 --> 00:11:54,158 This is the stuff that's important. 150 00:11:54,599 --> 00:11:56,998 The army man that Sam crammed in the ashtray. 151 00:11:57,168 --> 00:11:58,465 It's still stuck there. 152 00:11:59,136 --> 00:12:03,004 The Legos Dean shoved into the vents. To this day, heat comes on... 153 00:12:03,174 --> 00:12:04,869 ... they can hear them rattle. 154 00:12:05,041 --> 00:12:07,236 These are the things that make the car theirs. 155 00:12:08,178 --> 00:12:09,543 Really theirs. 156 00:12:10,013 --> 00:12:12,038 Even when Dean rebuilt from the ground up... 157 00:12:12,215 --> 00:12:14,683 ... he made sure all these little things stayed. 158 00:12:15,117 --> 00:12:17,449 Because it's the blemishes that make her beautiful. 159 00:12:19,655 --> 00:12:23,523 The devil doesn't know or care what kind of car the boys drive. 160 00:12:25,560 --> 00:12:27,255 Sorry if it's a bit chilly. 161 00:12:28,096 --> 00:12:30,223 Most people think I burn hot. 162 00:12:30,998 --> 00:12:32,966 It's actually quite the opposite. 163 00:12:33,534 --> 00:12:34,795 Well, I'll alert the media. 164 00:12:42,242 --> 00:12:44,107 Help me understand something, guys. 165 00:12:44,276 --> 00:12:49,737 I mean, stomping through my front door is a tad suicidal, don't you think? 166 00:12:50,116 --> 00:12:51,743 We're not here to fight you. 167 00:12:51,917 --> 00:12:53,475 No? 168 00:12:53,719 --> 00:12:56,186 - Then why are you? - I wanna say yes. 169 00:12:57,622 --> 00:12:59,317 Excuse me? 170 00:13:05,963 --> 00:13:07,897 Chock-full of Ovaltine, are we? 171 00:13:08,065 --> 00:13:10,465 You heard me. Yes. 172 00:13:11,034 --> 00:13:12,729 You're serious. 173 00:13:15,738 --> 00:13:19,902 Look, Judgment Day's a runaway train. We get it now. 174 00:13:20,076 --> 00:13:21,338 - We just want off. - Meaning? 175 00:13:23,012 --> 00:13:24,444 Deal of the century. 176 00:13:24,613 --> 00:13:26,877 I give you a free ride, but when it's all over... 177 00:13:27,048 --> 00:13:29,573 ...I live, he lives, you bring our parents back... 178 00:13:29,751 --> 00:13:31,719 Okay, can we please drop the telenovela? 179 00:13:33,155 --> 00:13:35,145 I know you have the rings, Sam. 180 00:13:40,094 --> 00:13:42,187 I have no idea what you're talking about. 181 00:13:42,863 --> 00:13:45,422 The Horsemen's rings? 182 00:13:46,799 --> 00:13:49,529 The magic keys to my cage? 183 00:13:50,870 --> 00:13:52,394 Ring a bell? 184 00:13:53,839 --> 00:13:57,673 Come on, Sam, I've never lied to you. You could at least pay me the same respect. 185 00:14:00,112 --> 00:14:01,943 It's okay. I'm not mad. 186 00:14:02,681 --> 00:14:05,114 A wrestling match inside your noggin. 187 00:14:05,283 --> 00:14:06,910 I like the idea. 188 00:14:07,084 --> 00:14:11,578 Just you and me, one round, no tricks. 189 00:14:11,756 --> 00:14:14,383 You win, you jump in the hole. 190 00:14:14,558 --> 00:14:16,150 I win... 191 00:14:16,760 --> 00:14:18,955 ...well, then I win. 192 00:14:20,263 --> 00:14:21,457 What do you say, Sam? 193 00:14:22,332 --> 00:14:25,767 A fiddle of gold against your soul says I'm better than you. 194 00:14:31,273 --> 00:14:33,399 - So he knows. Doesn't change anything. - Sam. 195 00:14:33,575 --> 00:14:35,270 - We don't have any other choice. - No. 196 00:14:39,314 --> 00:14:40,338 Yes. 197 00:15:20,050 --> 00:15:21,516 - Sammy? - Dean. 198 00:15:21,684 --> 00:15:25,848 - Sammy. - Oh, I can feel him. Oh. 199 00:15:26,022 --> 00:15:27,580 - God. - You gotta go now. 200 00:15:28,625 --> 00:15:30,286 Come on! 201 00:15:31,960 --> 00:15:33,951 Go now, Sammy. 202 00:15:34,596 --> 00:15:36,325 Now! 203 00:15:55,415 --> 00:15:56,939 I was just messing with you. 204 00:15:58,718 --> 00:16:00,117 Sammy's long gone. 205 00:16:34,517 --> 00:16:36,280 I told you... 206 00:16:37,119 --> 00:16:39,747 ...this would always happen in Detroit. 207 00:17:07,547 --> 00:17:09,174 Sam. 208 00:17:10,749 --> 00:17:12,580 Come on. 209 00:17:13,051 --> 00:17:15,042 I can feel you... 210 00:17:15,220 --> 00:17:17,586 ...scratching away in there. 211 00:17:21,225 --> 00:17:22,692 Look. 212 00:17:24,095 --> 00:17:26,586 I'll take the gag off, okay? 213 00:17:32,202 --> 00:17:36,229 You got me all wrong, kiddo. I'm not the bad guy here. 214 00:17:36,406 --> 00:17:40,569 I'm gonna rip you apart from the inside out. Do you understand me? 215 00:17:43,278 --> 00:17:45,974 Such anger, young Skywalker. 216 00:17:51,953 --> 00:17:54,444 Who are you really angry with? Me... 217 00:17:55,323 --> 00:17:58,724 ...or that face in the mirror? - I'm sure this is all a big joke to you. 218 00:17:58,892 --> 00:18:01,452 Not at all. I've been waiting for you... 219 00:18:02,195 --> 00:18:03,321 ...for a long... 220 00:18:04,431 --> 00:18:06,058 ...Iong time. 221 00:18:06,900 --> 00:18:08,094 Come on, Sam. 222 00:18:08,268 --> 00:18:10,201 You have to admit... 223 00:18:10,436 --> 00:18:13,371 ...you can feel it, right? 224 00:18:13,539 --> 00:18:15,336 - What? - The exhilaration. 225 00:18:16,275 --> 00:18:19,437 And you know why that is? Because we're two halves made whole. 226 00:18:20,812 --> 00:18:23,440 MFEO, literally. 227 00:18:24,115 --> 00:18:26,675 This feels pretty damn far from good. 228 00:18:26,851 --> 00:18:29,785 I'm inside your grapefruit, Sam. 229 00:18:30,354 --> 00:18:32,481 You can't lie to me. 230 00:18:33,690 --> 00:18:34,987 I see it all. 231 00:18:35,859 --> 00:18:37,884 How odd you always felt. 232 00:18:41,130 --> 00:18:44,588 How out of place in that family of yours. 233 00:18:47,103 --> 00:18:48,865 And why shouldn't you have? 234 00:18:49,037 --> 00:18:51,028 They were foster care at best. 235 00:18:52,641 --> 00:18:53,665 I'm your real family. 236 00:18:54,976 --> 00:18:56,409 - No, it's not true. - It is. 237 00:18:57,646 --> 00:18:59,203 And I know you know it. 238 00:19:00,548 --> 00:19:04,075 All those times you ran away, you weren't running from them. 239 00:19:04,418 --> 00:19:05,715 You were running towards me. 240 00:19:11,424 --> 00:19:13,688 This doesn't have to be a bad thing, you know. 241 00:19:13,860 --> 00:19:16,624 I let Dean live, didn't I? 242 00:19:16,796 --> 00:19:17,853 I want him to live. 243 00:19:18,597 --> 00:19:20,326 I'll bring your folks back too. 244 00:19:20,699 --> 00:19:24,362 I want you to be happy, Sam. 245 00:19:24,536 --> 00:19:27,595 I don't want anything from you. 246 00:19:29,240 --> 00:19:30,707 Really? 247 00:19:33,110 --> 00:19:34,634 Not even a little payback? 248 00:19:35,446 --> 00:19:38,312 - What's that supposed to mean? - Look closely. 249 00:19:40,383 --> 00:19:43,511 None of these little devils look familiar to you? 250 00:19:46,690 --> 00:19:48,680 That's Mr. Bensman. 251 00:19:50,025 --> 00:19:51,788 One of my grade-school teachers. 252 00:19:51,961 --> 00:19:55,453 And that's your friend Doug from that time in East Lansing. 253 00:19:55,798 --> 00:19:57,492 And Rachel... 254 00:19:58,666 --> 00:20:00,497 ...your prom date. 255 00:20:00,902 --> 00:20:04,099 Sam Winchester, this is your life. 256 00:20:04,372 --> 00:20:06,101 Azazel's gang. 257 00:20:06,274 --> 00:20:08,969 Watching you since you were a rug rat. 258 00:20:09,610 --> 00:20:12,841 Jerking you around like a dog on a leash. 259 00:20:14,882 --> 00:20:16,439 I know how you feel about them. 260 00:20:17,316 --> 00:20:18,340 Me too. 261 00:20:19,485 --> 00:20:22,079 So, what do you say you and I blow off a little steam? 262 00:20:24,557 --> 00:20:25,922 Reports are flooding in. 263 00:20:26,092 --> 00:20:31,723 A 7.6 quake in Portland, 8.1 in Boston, more in Hong Kong, Berlin and Tehran. 264 00:20:31,897 --> 00:20:36,299 The USGS has no explanation but says to expect a six-figure death toll. 265 00:20:36,467 --> 00:20:37,729 - We now go to... - It's starting. 266 00:20:39,236 --> 00:20:42,364 - Yeah, you think, genius? You don't have to be mean. 267 00:20:42,540 --> 00:20:44,235 So, what do we do now? 268 00:20:46,509 --> 00:20:50,445 I suggest we imbibe copious quantities of alcohol. 269 00:20:51,581 --> 00:20:53,208 Wait for the inevitable blast wave. 270 00:20:53,383 --> 00:20:56,374 Yes, well, thank you, Bukowski. I mean, how do we stop it? 271 00:21:00,656 --> 00:21:02,248 We don't. 272 00:21:02,958 --> 00:21:06,484 Lucifer will meet Michael on the chosen field. 273 00:21:06,827 --> 00:21:08,522 And the battle of Armageddon begins. 274 00:21:08,696 --> 00:21:10,459 Well, where's this chosen field? 275 00:21:11,399 --> 00:21:14,562 - I don't know. - There's gotta be something we can do. 276 00:21:15,136 --> 00:21:17,933 I'm sorry, Dean. This is over. 277 00:21:18,104 --> 00:21:19,662 Listen to me, you junkless sissy. 278 00:21:20,106 --> 00:21:21,471 We are not giving up. 279 00:21:22,309 --> 00:21:23,901 Bobby. 280 00:21:25,811 --> 00:21:27,403 Bobby? 281 00:21:32,184 --> 00:21:35,914 There was never much hope to begin with. 282 00:21:37,555 --> 00:21:39,648 I don't know what else to do. 283 00:22:03,279 --> 00:22:06,645 So are we having fun yet? 284 00:22:16,686 --> 00:22:20,019 In between jobs, Sam and Dean would sometimes get a day... 285 00:22:20,189 --> 00:22:22,180 ... sometimes a week if they were lucky. 286 00:22:22,659 --> 00:22:24,592 They'd pass the time lining their pockets. 287 00:22:25,727 --> 00:22:30,926 Sam used to insist on honest work, but now he hustles pool, like his brother. 288 00:22:31,099 --> 00:22:33,033 They could go anywhere and do anything. 289 00:22:33,201 --> 00:22:35,725 They drove a thousand miles for an Ozzy show... 290 00:22:35,903 --> 00:22:38,463 ... two days for a Jayhawks game. 291 00:22:40,241 --> 00:22:44,142 And when it was clear, they'd park her in the middle of nowhere. 292 00:22:44,544 --> 00:22:47,240 Sit on the hood and watch the stars... 293 00:22:48,081 --> 00:22:49,912 ... for hours... 294 00:22:51,585 --> 00:22:54,052 ... without saying a word. 295 00:22:55,020 --> 00:22:56,749 It never occurred to them... 296 00:22:56,922 --> 00:22:59,914 ... that, sure, maybe they never really had a roof and four walls. 297 00:23:00,893 --> 00:23:04,225 But they were never, in fact, homeless. 298 00:23:06,764 --> 00:23:08,459 That's a good line. 299 00:23:13,770 --> 00:23:14,794 Mistress Magda. 300 00:23:14,972 --> 00:23:17,600 Um, no, Chuck. 301 00:23:18,842 --> 00:23:20,070 Oh, uh, Dean. 302 00:23:20,510 --> 00:23:22,876 Uh, wow, I didn't know that you'd call. 303 00:23:23,046 --> 00:23:24,205 Who's Mistress Magda? 304 00:23:24,480 --> 00:23:28,246 Nothing. She's a, uh... Just a, uh... You know, a close friend. 305 00:23:29,051 --> 00:23:31,986 - I'll bet, close. What happened to Becky? - It didn't work out. 306 00:23:32,622 --> 00:23:35,283 I had too much respect for her. Ahem. 307 00:23:35,457 --> 00:23:39,052 - You got a virgin/hooker thing going on. - Okay, this can't be why you called. 308 00:23:40,795 --> 00:23:42,092 Sam said yes. 309 00:23:42,597 --> 00:23:44,086 I know. 310 00:23:44,398 --> 00:23:45,956 I saw it. 311 00:23:46,300 --> 00:23:47,460 I'm working on the pages. 312 00:23:47,868 --> 00:23:49,597 Did you see where the title fight goes down? 313 00:23:50,971 --> 00:23:52,131 Angels are keeping it secret. 314 00:23:52,506 --> 00:23:54,405 - Very hush-hush. - Oh, crap. 315 00:23:54,574 --> 00:23:55,905 But I saw it anyway. 316 00:23:56,275 --> 00:23:58,368 Perks of being a prophet. 317 00:23:58,978 --> 00:24:01,503 It's tomorrow. High noon. 318 00:24:02,081 --> 00:24:04,071 Place called Stull Cemetery. 319 00:24:04,883 --> 00:24:06,510 Stull Ceme... 320 00:24:06,685 --> 00:24:10,621 Wait, I know that. That's an old boneyard outside of Lawrence. 321 00:24:10,956 --> 00:24:12,422 - Why Lawrence? - Don't know. 322 00:24:12,590 --> 00:24:14,581 It has to end where it started, I guess. 323 00:24:14,759 --> 00:24:16,954 All right, Chuck, any way to short-circuit this? 324 00:24:17,128 --> 00:24:18,152 Besides the rings? 325 00:24:18,329 --> 00:24:20,490 No. I'm sorry. 326 00:24:20,665 --> 00:24:23,224 - Any idea what's gonna happen next? - I wish that I did. 327 00:24:24,901 --> 00:24:26,425 But I honestly don't know yet. 328 00:24:28,571 --> 00:24:30,436 All right, thanks, Chuck. 329 00:24:36,745 --> 00:24:38,872 Are you going someplace? 330 00:24:42,483 --> 00:24:44,678 You're gonna do something stupid. 331 00:24:44,852 --> 00:24:46,479 You got that look. 332 00:24:47,522 --> 00:24:49,456 I'm gonna go talk to Sam. 333 00:24:49,624 --> 00:24:51,251 - You just don't give up. - It's Sam. 334 00:24:51,426 --> 00:24:54,485 If you couldn't reach him, you won't be able to on the battlefield. 335 00:24:54,661 --> 00:24:57,721 Well, if we've already lost, I guess I got nothing to lose, right? 336 00:24:59,666 --> 00:25:01,997 I just want you to understand. 337 00:25:02,768 --> 00:25:05,737 The only thing that you're gonna see out there... 338 00:25:05,905 --> 00:25:08,465 ...is Michael killing your brother. 339 00:25:12,977 --> 00:25:15,537 Well, then I ain't gonna let him die alone. 340 00:25:56,383 --> 00:25:57,782 It's good to see you, Michael. 341 00:25:58,953 --> 00:26:00,579 You too. 342 00:26:01,121 --> 00:26:02,247 It's been too long. 343 00:26:02,655 --> 00:26:04,987 Can you believe it's finally here? 344 00:26:07,026 --> 00:26:08,493 No. 345 00:26:08,661 --> 00:26:10,321 Not really. 346 00:26:13,499 --> 00:26:15,126 Are you ready? 347 00:26:19,972 --> 00:26:21,404 As I'll ever be. 348 00:26:24,275 --> 00:26:27,073 A part of me wishes we didn't have to do this. 349 00:26:29,046 --> 00:26:30,410 Yeah. 350 00:26:30,580 --> 00:26:31,740 Me too. 351 00:26:32,649 --> 00:26:34,810 - Then why are we? - Oh, you know why. 352 00:26:36,553 --> 00:26:40,318 - I have no choice after what you did. - What I did? 353 00:26:40,956 --> 00:26:42,184 What if it's not my fault? 354 00:26:42,358 --> 00:26:46,624 - What is that supposed to mean? - Think about it. Dad made everything. 355 00:26:47,263 --> 00:26:51,130 Which means he made me who I am. 356 00:26:51,800 --> 00:26:53,768 God wanted the devil. 357 00:26:54,869 --> 00:26:57,429 - So? - So why? 358 00:26:57,605 --> 00:27:00,903 And why make us fight? I just can't figure out the point. 359 00:27:02,810 --> 00:27:04,243 What's your point? 360 00:27:06,547 --> 00:27:08,310 We're going to kill each other. 361 00:27:08,482 --> 00:27:09,948 And for what? 362 00:27:10,116 --> 00:27:12,584 One of Dad's tests. 363 00:27:13,119 --> 00:27:15,417 We don't even know the answer. 364 00:27:16,722 --> 00:27:17,746 We're brothers. 365 00:27:19,758 --> 00:27:22,625 Let's just walk off the chessboard. 366 00:27:29,066 --> 00:27:31,432 I'm sorry. I can't do that. 367 00:27:33,037 --> 00:27:36,336 - I'm a good son. I have orders. - But you don't have to follow them. 368 00:27:36,507 --> 00:27:39,373 What, you think I'm gonna rebel? Now? 369 00:27:40,310 --> 00:27:42,073 - I'm not like you. - Please, Michael... 370 00:27:42,245 --> 00:27:44,873 No, you haven't changed a bit, little brother. 371 00:27:45,315 --> 00:27:47,374 Always blaming everybody but yourself. 372 00:27:48,184 --> 00:27:50,174 We were together. We were happy. 373 00:27:50,652 --> 00:27:53,985 But you betrayed me, all of us, and you made our Father leave. 374 00:27:54,156 --> 00:27:57,751 No one makes Dad do anything. He is doing this to us. 375 00:28:01,762 --> 00:28:04,287 You're a monster, Lucifer. 376 00:28:05,433 --> 00:28:06,457 I have to kill you. 377 00:28:08,235 --> 00:28:10,032 If that's the way it's gotta be... 378 00:28:13,373 --> 00:28:15,603 ...then I'd like to see you try. 379 00:28:42,900 --> 00:28:44,492 All right 380 00:28:46,837 --> 00:28:49,134 I got something to say 381 00:28:49,772 --> 00:28:53,936 Yeah, it's better to burn out 382 00:28:54,176 --> 00:28:57,941 Yeah, than fade away 383 00:29:00,048 --> 00:29:01,345 All right 384 00:29:05,153 --> 00:29:06,677 Ow 385 00:29:09,089 --> 00:29:11,250 Gonna start a fire 386 00:29:13,260 --> 00:29:14,284 Howdy, boys. 387 00:29:14,461 --> 00:29:16,759 We're gonna burn this damn place down 388 00:29:18,097 --> 00:29:19,860 Down to the ground 389 00:29:20,033 --> 00:29:22,297 Sorry, am I interrupting something? 390 00:29:28,507 --> 00:29:29,940 Hey. 391 00:29:30,609 --> 00:29:32,372 We need to talk. 392 00:29:37,915 --> 00:29:39,382 Dean. 393 00:29:40,017 --> 00:29:41,951 Even for you... 394 00:29:42,153 --> 00:29:44,212 ...this is a whole new mountain of stupid. 395 00:29:44,689 --> 00:29:47,156 I'm not talking to you. I'm talking to Sam. 396 00:29:47,324 --> 00:29:49,690 You're no longer the vessel, Dean. 397 00:29:49,859 --> 00:29:51,451 You've got no right to be here. 398 00:29:53,697 --> 00:29:55,961 Adam, if you're in there somewhere, I am so sorry. 399 00:29:56,132 --> 00:29:57,860 Adam isn't home right now. 400 00:29:58,233 --> 00:30:01,134 Then you're next on my list. But I need five minutes with him. 401 00:30:01,303 --> 00:30:02,668 You little maggot. 402 00:30:02,838 --> 00:30:05,136 You are no longer a part of this story. 403 00:30:05,307 --> 00:30:06,637 Hey, ass-butt. 404 00:30:20,554 --> 00:30:22,249 "Ass-butt"? 405 00:30:23,256 --> 00:30:27,316 He'll be back and upset, but you got your five minutes. 406 00:30:27,693 --> 00:30:28,955 Castiel. 407 00:30:31,097 --> 00:30:34,157 Did you just Molotov my brother... 408 00:30:34,333 --> 00:30:35,890 ...with holy fire? 409 00:30:37,469 --> 00:30:41,428 - Uh, no. - No one dicks with Michael but me. 410 00:30:55,119 --> 00:30:57,552 Sammy? Can you hear me? 411 00:31:00,790 --> 00:31:02,314 You know... 412 00:31:02,625 --> 00:31:04,593 ...I tried to be nice. 413 00:31:04,761 --> 00:31:06,853 For Sammy's sake. 414 00:31:07,029 --> 00:31:08,894 But you... 415 00:31:09,064 --> 00:31:11,464 ...are such a pain... 416 00:31:12,701 --> 00:31:14,566 ...in my ass. 417 00:31:32,118 --> 00:31:33,642 No! 418 00:31:34,653 --> 00:31:36,211 Yes. 419 00:31:42,294 --> 00:31:43,852 Sammy? 420 00:31:45,296 --> 00:31:47,787 - Are you in there? - Oh, he's in here, all right. 421 00:31:49,300 --> 00:31:51,598 And he's gonna feel the snap of your bones. 422 00:31:55,405 --> 00:31:57,339 Every single one. 423 00:31:58,975 --> 00:32:01,102 We're gonna take our time. 424 00:32:07,116 --> 00:32:08,140 Sammy. 425 00:32:08,317 --> 00:32:11,115 It's okay. It's okay. I'm here. 426 00:32:11,287 --> 00:32:12,379 I'm here. 427 00:32:12,555 --> 00:32:13,783 I'm not gonna leave you. 428 00:32:16,091 --> 00:32:17,217 I'm not gonna leave you. 429 00:33:31,225 --> 00:33:33,158 It's okay, Dean. 430 00:33:33,660 --> 00:33:35,525 It's gonna be okay. 431 00:33:37,430 --> 00:33:39,057 I've got him. 432 00:34:21,571 --> 00:34:22,935 Sam. 433 00:34:24,406 --> 00:34:27,398 It's not gonna end this way. Step back. 434 00:34:27,776 --> 00:34:29,107 You're gonna have to make me. 435 00:34:29,277 --> 00:34:31,540 I have to fight my brother, Sam. 436 00:34:31,912 --> 00:34:33,379 Here and now. 437 00:34:33,781 --> 00:34:35,214 It's my destiny. 438 00:35:54,920 --> 00:35:56,148 Cass, you're alive? 439 00:35:57,356 --> 00:35:58,380 I'm better than that. 440 00:36:15,306 --> 00:36:16,398 Cass, are you God? 441 00:36:17,741 --> 00:36:20,140 That's a nice compliment, but no. 442 00:36:21,911 --> 00:36:24,744 Although I do believe he brought me back. 443 00:36:28,184 --> 00:36:30,378 New and improved. 444 00:37:00,145 --> 00:37:02,272 Endings are hard. 445 00:37:04,049 --> 00:37:06,882 Any chapped-ass monkey with a keyboard can poop a beginning. 446 00:37:07,052 --> 00:37:09,246 But endings are impossible. 447 00:37:10,121 --> 00:37:13,090 You try to tie up every loose end, but you never can. 448 00:37:13,257 --> 00:37:17,387 The fans are always gonna bitch. There's always gonna be holes. 449 00:37:17,562 --> 00:37:19,825 It's all supposed to add up to something. 450 00:37:19,996 --> 00:37:22,487 I'm telling you, they're a raging pain in the ass. 451 00:37:27,838 --> 00:37:29,270 What are you gonna do now? 452 00:37:30,573 --> 00:37:33,007 Return to heaven, I suppose. 453 00:37:33,175 --> 00:37:34,267 Heaven? 454 00:37:34,443 --> 00:37:36,502 With Michael in the cage, it's anarchy there. 455 00:37:36,679 --> 00:37:39,203 So, what, you're the new sheriff in town? 456 00:37:40,949 --> 00:37:42,678 I like that, yeah. I suppose I am. 457 00:37:42,851 --> 00:37:46,343 Wow, God gives you a brand-new shiny set of wings... 458 00:37:46,521 --> 00:37:49,580 ...and you're his bitch again. - I don't know what God wants. 459 00:37:50,357 --> 00:37:55,056 I don't know if he'll even return. It just seems like the right thing to do. 460 00:37:55,229 --> 00:37:58,095 Well, if you do see him, you tell him I'm coming for him next. 461 00:38:00,833 --> 00:38:01,857 You're angry. 462 00:38:04,203 --> 00:38:05,932 - That's an understatement. - He helped. 463 00:38:06,606 --> 00:38:09,904 - Even more than we realize. - Easy for you to say. He brought you back. 464 00:38:10,375 --> 00:38:12,969 But what about Sam? What about me, huh? 465 00:38:13,145 --> 00:38:14,442 Where's my grand prize? 466 00:38:14,846 --> 00:38:17,212 All I got is my brother in a hole. 467 00:38:18,649 --> 00:38:21,209 You got what you asked for, Dean. 468 00:38:21,786 --> 00:38:24,311 No paradise. No hell. 469 00:38:25,656 --> 00:38:27,850 Just more of the same. 470 00:38:29,459 --> 00:38:30,653 I mean it, Dean. 471 00:38:30,994 --> 00:38:33,121 What would you rather have? 472 00:38:33,630 --> 00:38:35,188 Peace... 473 00:38:35,365 --> 00:38:37,060 ...or freedom? 474 00:38:45,140 --> 00:38:48,165 You really suck at goodbyes, you know that? 475 00:38:55,082 --> 00:38:59,142 This is the last Dean and Bobby will see of each other for a very long time. 476 00:39:04,624 --> 00:39:06,750 And for the record, at this point next week... 477 00:39:06,926 --> 00:39:09,861 ... Bobby will be hunting a Rougarou outside of Dayton. 478 00:39:10,029 --> 00:39:11,394 But not Dean. 479 00:39:11,831 --> 00:39:13,594 Dean didn't want Cass to save him. 480 00:39:14,233 --> 00:39:18,134 Every part of him, every fiber he's got wants to die... 481 00:39:18,303 --> 00:39:20,168 ... or find a way to bring Sam back. 482 00:39:20,338 --> 00:39:22,101 But he isn't gonna do either. 483 00:39:22,841 --> 00:39:24,741 Because he made a promise. 484 00:39:34,852 --> 00:39:36,478 Hey, Lisa. 485 00:39:36,886 --> 00:39:38,649 Thank God. 486 00:39:38,988 --> 00:39:40,683 Are you all right? 487 00:39:43,392 --> 00:39:44,882 Yeah. 488 00:39:45,528 --> 00:39:47,757 If it's not too late... 489 00:39:48,096 --> 00:39:50,587 ...I think I'd like to take you up on that beer. 490 00:39:53,235 --> 00:39:55,362 It's never too late. 491 00:40:01,842 --> 00:40:03,605 Shh. Shh, shh, shh. 492 00:40:03,777 --> 00:40:05,506 It's okay, Dean. 493 00:40:05,912 --> 00:40:07,903 It's gonna be okay. 494 00:40:12,285 --> 00:40:13,877 So, what's it all add up to? 495 00:40:14,053 --> 00:40:15,917 It's hard to say. 496 00:40:16,088 --> 00:40:18,886 But me, I'd say this was a test... 497 00:40:19,057 --> 00:40:20,957 ... for Sam and Dean. 498 00:40:21,460 --> 00:40:23,257 And I think they did all right. 499 00:40:23,929 --> 00:40:30,094 Up against good, evil, angels, devils, destiny and God himself. 500 00:40:31,536 --> 00:40:33,936 They made their own choice. 501 00:40:34,238 --> 00:40:36,262 They chose family. 502 00:40:36,973 --> 00:40:41,433 And, well, isn't that kind of the whole point? 503 00:40:48,384 --> 00:40:50,545 No doubt, endings are hard. 504 00:40:51,787 --> 00:40:53,618 But then again... 505 00:40:54,123 --> 00:40:57,023 ... nothing ever really ends, does it? 506 00:41:09,536 --> 00:41:11,128 You okay? 507 00:41:11,605 --> 00:41:13,402 Yeah, I'm good. 37034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.