All language subtitles for Munter.Kandinsky.2024.720p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,920 --> 00:00:47,840
(zumbido cheio de tensão)
2
00:00:51,799 --> 00:00:53,880
(Ofegando, ofegando)
3
00:00:54,640 --> 00:00:57,439
(Música descontraída de contrabaixo
sais)
4
00:01:13,280 --> 00:01:15,200
(OTS jazzmusik))
5
00:01:42,840 --> 00:01:44,759
(Meitairaiscites)
6
00:01:57,159 --> 00:01:59,159
(Jezz Music Performance)
7
00:02:01,000 --> 00:02:03,280
(música de suspense)
8
00:02:07,480 --> 00:02:09,719
(ela mastiga)
9
00:02:45,159 --> 00:02:47,039
(Bolas)
10
00:02:54,840 --> 00:02:56,759
(emocionante música de jazz))
11
00:03:00,280 --> 00:03:01,599
(Bolas)
12
00:03:01,759 --> 00:03:04,479
(Polkzist) Porta aberta.
SonsasSprechenkwilssiegal
13
00:03:04,719 --> 00:03:06,639
(Bolas)
14
00:03:14,280 --> 00:03:16,199
(Bolas)
15
00:03:22,879 --> 00:03:24,639
(Suites Morsien, [Fraulein Munier.
16
00:03:25,479 --> 00:03:27,120
WHe você quer?
17
00:03:27,280 --> 00:03:30,719
Vago, câmara de Reienskuns.
Bandesleitumnggbayennt
18
00:03:38,680 --> 00:03:40,639
Crow (Crawzi)
19
00:03:40,800 --> 00:03:45,280
Foi -me dito que você
entantelegkunsigpeigichkpeitenbengen!
20
00:03:47,199 --> 00:03:50,920
Trabalhos que são contra os saudáveis
RVO alemão Ksemplindenkverstolenn
21
00:03:51,079 --> 00:03:53,759
(Münter)
Eles são todos apenas minhas fotos.
22
00:03:53,920 --> 00:03:55,639
Blldier este Balshevik.
23
00:03:59,159 --> 00:04:02,919
De Kandinsky eu tenho
Não ouvi nada há 20 anos
24
00:04:03,080 --> 00:04:05,000
Cheties (desde 1999)
25
00:04:10,080 --> 00:04:13,199
Não me faça de bobo,
Senhorita Möünter.
26
00:04:21,360 --> 00:04:25,439
(Eles estavam lá por anos)
Irseidietaesruoksiinesh
27
00:04:30,000 --> 00:04:31,920
= INE BLUTSVERRITRITERIN}
28
00:04:32,600 --> 00:04:34,040
NÃO
29
00:04:34,639 --> 00:04:36,079
Isso resume muito ...
30
00:04:43,040 --> 00:04:45,279
Deveria ser seu pai?
31
00:04:45,879 --> 00:04:47,680
(Münter)
Meu irmão mais velho.
32
00:04:48,920 --> 00:04:51,360
Vamos,
une -os no começo
33
00:04:51,519 --> 00:04:52,959
[Ivomn]
34
00:05:16,199 --> 00:05:17,639
[Ivomn]
35
00:05:18,279 --> 00:05:20,199
(e5 enfatizado)
36
00:05:23,560 --> 00:05:25,480
Tudo é normal.
37
00:05:30,040 --> 00:05:31,800
E realmente de Lünenz
38
00:05:32,439 --> 00:05:34,920
(Münter)
Você é o especialista.
39
00:05:38,240 --> 00:05:39,840
(Slot ands um porão?
40
00:06:00,240 --> 00:06:01,759
E estes?
Eles são seus também?
41
00:06:13,079 --> 00:06:14,519
O St Schsußlicn,
42
00:06:20,720 --> 00:06:22,360
... 1908,
43
00:06:22,600 --> 00:06:26,279
Haroarierboischenwik
com você aqui em casa,
44
00:06:27,319 --> 00:06:31,000
(urtsenhatsuinaben)
Os Murnauers batizaram, certo?
45
00:06:33,199 --> 00:06:35,439
Vou levar isso comigo,
[Pfraulein imüniter.
46
00:06:38,800 --> 00:06:41,000
Tecido ornamental e
Wasgegerdzühteggesaggrat
47
00:06:42,519 --> 00:06:44,199
Obras que se não entende
48
00:06:44,360 --> 00:06:47,639
E para o qual se tem um conforto
“Instruções de gravidade”
49
00:06:47,800 --> 00:06:50,879
(Elle será o caminho) para o vox alemão
Não é mais pecado,
50
00:07:05,800 --> 00:07:07,720
(Uhnenichesichteien)
/
51
00:07:18,439 --> 00:07:20,360
(Ela respira pesadamente)
52
00:07:31,839 --> 00:07:36,360
Sieissiägenrieischekutges
Pinturas nas câmaras de arte
53
00:07:37,079 --> 00:07:38,840
Kell Aller.
54
00:07:39,000 --> 00:07:40,920
(Portas do carro Slam fechado)
55
00:07:42,600 --> 00:07:44,519
(O motor iniciado)
56
00:07:57,199 --> 00:08:00,319
MSETRUNSITENIISCHEICHRICH
Au Russnhurs,
57
00:08:07,879 --> 00:08:11,000
(Música melancólica de piano
Navegação)
58
00:08:11,160 --> 00:08:13,079
(ela suspira)
59
00:08:16,240 --> 00:08:17,600
Waselly!
60
00:08:18,199 --> 00:08:21,199
Bissichkchonkveen
meimltebemküddichinskienen
61
00:08:22,519 --> 00:08:24,360
Das tem um vercente de Cu Nlent.
62
00:08:32,720 --> 00:08:34,639
NLENT em Geringsia:
63
00:08:52,960 --> 00:08:55,440
(Emmy) Mississippi, Arkansas,
Texas, Nova York.
64
00:08:56,039 --> 00:08:59,720
Dois anos maravilhosos na trilha
de Mãe e Valtsr.
65
00:09:00,879 --> 00:09:02,960
Waslagıımen
ampestopgeialEmmellan,
66
00:09:03,559 --> 00:09:07,279
Liberdade e Selossesimmineit
AmenkamischendStauen®
67
00:09:07,440 --> 00:09:09,679
Que eles são reconhecidos
Como vocês, homens.
68
00:09:09,840 --> 00:09:13,159
Para que eles possam funcionar,
OHMEXTHATMANKSIESSHIEITänseehlt ♪
69
00:09:13,399 --> 00:09:16,799
Que eles são respeitados pelo que
Wasssieimialeidenschatams
70
00:09:16,960 --> 00:09:19,240
E qual é a sua paixão?
71
00:09:21,120 --> 00:09:22,559
PARAR
72
00:09:23,240 --> 00:09:27,240
Na Alemanha, artistas
Infelizmente dividido em duas categorias.
73
00:09:27,480 --> 00:09:30,159
Naqueles que estão sendo
quer, e aqueles,
74
00:09:30,320 --> 00:09:32,120
quem não tem talento,
75
00:09:32,279 --> 00:09:34,279
(ela olha e sorri)
76
00:09:34,440 --> 00:09:36,840
As senhoras. Até mais.}
77
00:09:41,600 --> 00:09:43,039
Mas, bem.
78
00:09:44,360 --> 00:09:45,799
(Então Wire) Cas nio era,
79
00:09:45,960 --> 00:09:48,039
quem respeita você,
80
00:09:48,200 --> 00:09:50,120
(A Andr Zanıt. Clir Dein Kunsistuclum,)
81
00:09:50,279 --> 00:09:54,519
Oh, Emmy, se você é de um
MankabneanGioimachenkVilstgbitten
82
00:09:54,679 --> 00:09:55,840
Você está em silêncio.
83
00:09:56,080 --> 00:09:59,679
Para nós, escolas semelhantes a salões são
Inacessívelwanivategkostenkuiel
84
00:10:00,279 --> 00:10:02,720
A, mas temos Gelkl.
85
00:10:03,320 --> 00:10:07,240
Os privados custam cinco vezes mais.
AUCMAVATERSIENBERH \ UNDEINICHNEIEHEN!
86
00:10:11,600 --> 00:10:13,519
Vamos ver sobre isso.
87
00:10:14,600 --> 00:10:16,720
(música de jazz relaxada))
88
00:10:44,759 --> 00:10:47,080
(Münter) Eimmy, querido cunhado.
89
00:10:47,320 --> 00:10:51,720
Lien Alın em Mlüneinen no Oniwalten
Escola do Artista-Varain.
90
00:10:51,879 --> 00:10:53,200
E! para ser honesto,
91
00:10:53,440 --> 00:10:55,600
É gel desperdiçado.
92
00:11:02,600 --> 00:11:04,200
(Professora) Anna.
93
00:11:13,039 --> 00:11:14,480
Oh,
94
00:11:23,519 --> 00:11:28,200
(silenciosamente) Então Lusilos, ele só quer
Para fugir da escola feminina.
95
00:11:34,559 --> 00:11:36,480
Caro Imüntsr, isso é bom.
96
00:11:37,159 --> 00:11:39,399
Eles vêm para o meu ieennik
Scchomlechinahe.
97
00:11:39,639 --> 00:11:41,279
(Eles tinham uma linha legal)
98
00:11:41,440 --> 00:11:46,240
Eles cnarakisrigem o típico
Em esboço, deixe o contorno trabalhar
99
00:11:46,399 --> 00:11:50,360
e eles dificilmente animam a área
MlghatchinglNternal Drawing:
100
00:11:50,519 --> 00:11:51,960
de
101
00:11:52,120 --> 00:11:53,600
Muito obrigado, professor.
102
00:11:53,759 --> 00:11:56,360
Refeição da noite longe da sua arte,
103
00:11:56,519 --> 00:11:58,080
Eles acordam o estábulo,
104
00:11:58,240 --> 00:12:00,799
o classicamente domesticado para o Leioen,
E eu ...
105
00:12:01,039 --> 00:12:04,320
Eles preferem espontaneidade,
@asyamekdotischen
106
00:12:05,039 --> 00:12:08,879
(Mas aqui neste curso ensinamos
Concordo com o erro
107
00:12:09,039 --> 00:12:12,320
Provavelmente é por isso que eu
o veitlick artístico
108
00:12:12,480 --> 00:12:16,080
Você provavelmente tem que fazer isso com outro
O Koresgnieramggonngen?
109
00:12:16,240 --> 00:12:19,440
Um Dale crescente
Escolas de Artes e Crafts Angeiegkonglichef
110
00:12:19,600 --> 00:12:21,919
IchrokussietEimich
de desenhos omameni;
111
00:12:25,120 --> 00:12:26,559
(Tit) Eu te disse isso.
112
00:12:29,799 --> 00:12:32,639
(Münter) ZS é
na escola de desenho de carros Düsselklorfar.
113
00:12:32,799 --> 00:12:36,799
A Deschränkies Anceooi, não
Quarta série. Como você progride?
114
00:12:36,960 --> 00:12:38,399
(Bolas)
115
00:12:38,559 --> 00:12:40,480
Ninguém lá!
'Eusalaglaecht'
116
00:12:41,279 --> 00:12:44,200
-(Susala) Estou bem, Ella.
Deixe-me.
117
00:12:44,360 --> 00:12:47,360
[Emprestar marcadores de cópia
une] nenhum desejo por nada no mundo,
118
00:12:47,519 --> 00:12:49,000
Oh, vamos lá.
119
00:12:49,759 --> 00:12:51,240
Hogaugzunargein
120
00:12:51,399 --> 00:12:54,879
Estamos nos mudando hoje para Cie Fauser
Fazer você proteger da praga.
121
00:12:55,759 --> 00:12:58,799
Hach, Grub Colt,
-Srür Colt,
122
00:12:59,960 --> 00:13:01,720
(Susala) Alla.
123
00:13:01,879 --> 00:13:06,000
Vamos lá, vamos nos divertir com a vida novamente,
porta, janelas e portas
124
00:13:07,200 --> 00:13:08,840
O que você disse?
125
00:13:09,440 --> 00:13:11,519
-londe liausnweids?
126
00:13:11,679 --> 00:13:13,240
Fetiche de terceiros
127
00:13:18,000 --> 00:13:20,480
(OTS jazzmusik))
128
00:13:23,200 --> 00:13:27,200
Munique, a pilha: as mulheres.
Ange olichggemausogiolenamigwierzenisı
129
00:13:27,360 --> 00:13:30,879
Por que isso é apenas no Krunsi
não chegou?
130
00:13:32,279 --> 00:13:33,440
Elal
131
00:13:34,480 --> 00:13:36,960
Homem da direita
Claneanworkssigns Inclin Inmen!
132
00:13:37,120 --> 00:13:39,240
RotoGrarlnnen e Buchaininnen.:
133
00:13:39,399 --> 00:13:41,919
/E todos os nossos artistas,
Isso permanece suspeito.
134
00:13:42,080 --> 00:13:43,799
Isso é tão schnweilnerel.
135
00:13:43,960 --> 00:13:47,759
(Baviera) ser cru, 100
Valnabissgsoj ungegsrauleins
136
00:13:48,000 --> 00:13:50,320
não nälnsn und siicxen loraa miss/a.
137
00:13:50,480 --> 00:13:54,080
Maneiras invisíveis de chegar lá
AndlinzsizgeingImibierGagent
138
00:13:54,320 --> 00:13:57,279
Mas você quer uma taxa de conversão 20A
139
00:13:57,440 --> 00:13:59,000
Sys
140
00:13:59,159 --> 00:14:01,360
você foi introdução à arte
141
00:14:01,960 --> 00:14:05,159
Para que o IEN possa participar de um
Escolas de Arte do Estado!
142
00:14:05,320 --> 00:14:08,960
(Elenco) 90 %: espere de Eich
Mas que um VO aparece
143
00:14:09,200 --> 00:14:10,879
e se junta ao jugo do SLAM
144
00:14:11,039 --> 00:14:14,840
O resiliente dez por cento
CAM Full/Osgumanamdk
145
00:14:16,480 --> 00:14:19,000
puro. Ela ousa algo,
ir para a tenda.
146
00:14:22,799 --> 00:14:24,720
(eles riem))
147
00:14:25,440 --> 00:14:27,360
(Nota: a música jazz continua)
148
00:14:27,519 --> 00:14:28,879
(Aplausos)
149
00:14:29,480 --> 00:14:30,879
Mestemesiehnessietsi
150
00:14:31,120 --> 00:14:35,320
aqui vem "o lelr scharfientador
151
00:14:35,480 --> 00:14:38,080
(música nomeada)
152
00:14:40,080 --> 00:14:41,919
Ah, duas cervejas, por favor.
153
00:14:44,240 --> 00:14:49,080
Eroausk ragjt der schwearze bllock
154
00:14:49,240 --> 00:14:53,240
Nós nunca definimos um enxame e! Mink
155
00:14:53,399 --> 00:14:55,759
BlunrotSS Flearz
156
00:14:55,919 --> 00:14:58,080
Bintoieteroeh
157
00:14:58,240 --> 00:15:02,879
A nosso prazer é dor
158
00:15:03,120 --> 00:15:06,960
[Ver mi den ac] vanfeiindlet é ...
159
00:15:07,120 --> 00:15:09,799
Bernrierivies
Isiescaniniehterganigidlsgsiramg!
160
00:15:09,960 --> 00:15:13,480
Ele é um advogado que mantém em contato comigo
Migernsgnelmanngemach "
161
00:15:13,639 --> 00:15:16,519
Obrigado.
Vweswarsdasmmochimalr
162
00:15:16,679 --> 00:15:19,399
"Ele é um ótimo exemplo de
Seu curso Hoxenius. Ah, sim.
163
00:15:20,080 --> 00:15:23,639
(Müınter) aquele de Rschis,
Ovelha passeando
164
00:15:24,519 --> 00:15:26,279
Ele chamou o pôster mal imprimido,
165
00:15:26,440 --> 00:15:28,759
(Susala) lembra
densimplieissimusg
166
00:15:28,919 --> 00:15:31,120
Então eles vieram para o
Dee
Milgenemsabaneitt ♪
167
00:15:31,360 --> 00:15:34,600
- (Susala) Muito bem. Prost.
- (Mlünter) estúpido.
168
00:15:45,279 --> 00:15:46,480
(Visualizador 1) Bravo!
169
00:15:46,720 --> 00:15:48,159
[(Münter) Bravo]
170
00:15:51,440 --> 00:15:53,399
-Fraulein müniter.
Sr. Neumann.
171
00:15:53,559 --> 00:15:55,279
Scann, vendo você aqui.
172
00:15:55,440 --> 00:15:58,240
Oh. Olá, Susala.
Em gato,
173
00:15:58,960 --> 00:16:02,759
"Você nunca faz progredir com a arte?
Ruim, não estou fazendo nenhum progresso.
174
00:16:03,000 --> 00:16:05,320
Entre na imenagenie:
175
00:16:06,159 --> 00:16:08,519
Meu leizer iProiessor
Elgmichgügbegabız
176
00:16:08,679 --> 00:16:10,240
reclama Adar Solar: ao redor,
177
00:16:10,399 --> 00:16:13,080
quando um momento espontâneo
lendo conteúdo
178
00:16:13,320 --> 00:16:15,000
Boan, Alt Alts Immer Ale
Leier.
179
00:16:15,159 --> 00:16:18,720
Ele exige um frio, sereno
Afterimosage de um projeto?
180
00:16:18,879 --> 00:16:21,799
Sim.
Labenssiehongdedahalamggehort,
181
00:16:22,440 --> 00:16:25,840
O que isso deve ser? Um aniks
Campionmation Volldeppenn,
182
00:16:26,080 --> 00:16:28,159
Que snark, Fraulein Mlüniter:
183
00:16:28,320 --> 00:16:30,879
(É uma associação)
De artes e humanidades
184
00:16:31,039 --> 00:16:32,480
E Malsninnen.
185
00:16:33,279 --> 00:16:35,159
Alguns scharirier são DADEL:
186
00:16:35,399 --> 00:16:39,000
Entre tantas [Aleenures
THERALMOFTHEWORLD
187
00:16:39,159 --> 00:16:40,759
Sen. Sald, apenas acalme -se.
188
00:16:41,000 --> 00:16:44,840
Doenn quer fazer grandes coisas
Imedeakunswenneichen®
189
00:16:45,840 --> 00:16:49,919
Mas homem vereliensit
não comparar com o salário.
190
00:16:50,159 --> 00:16:51,559
(Convidado 1) É exatamente assim que é,
191
00:16:51,639 --> 00:16:53,879
(No gás) Bravo
"(Guest 2) para as artes!
192
00:16:54,120 --> 00:16:55,200
(Convidado) Muito bem
193
00:16:58,399 --> 00:17:00,320
(eles riem))
194
00:17:03,320 --> 00:17:04,759
Sutsn absnd
195
00:17:09,880 --> 00:17:11,799
(música de jazz descontraída)
196
00:17:17,920 --> 00:17:20,559
- @Out Morning, Herr ProiissSor.
- @uften Morning.
197
00:17:24,519 --> 00:17:26,440
(A música é real)
198
00:17:39,039 --> 00:17:41,279
Apenas alguns,
Aqui aprendemos o desenho do Akit.
199
00:17:41,440 --> 00:17:42,839
(Este é o curso do modelo)
200
00:17:43,079 --> 00:17:45,960
Akizeiennen está em abandolakiıj
Um contrato?
201
00:17:46,119 --> 00:17:47,880
O Ebamerus!
Qual russo?
202
00:17:48,039 --> 00:17:51,240
Ensbkemgmsksva
'Kandinsky. Nunca ouvi falar dele:
203
00:17:51,400 --> 00:17:54,559
"E as mulheres são realmente permitidas lá?
"Sim,
OGLSCH.
204
00:17:55,160 --> 00:17:57,559
Nós não estamos aqui
Inderzspießerakademiey
205
00:17:57,720 --> 00:18:01,079
Ler Derien também d'Am maceln um blick
Jogue nos postes de Adam.
206
00:18:03,000 --> 00:18:06,799
Ela mal pode esperar para ver
Nosso esplendor da Baviera está atualmente.
207
00:18:06,960 --> 00:18:10,200
“(Provost) Senhoras e senhores.
(Alunos) Golt.
208
00:18:11,400 --> 00:18:13,319
(Nlexen)
209
00:18:28,440 --> 00:18:29,880
(ssuizand)) névoa.
210
00:18:48,359 --> 00:18:52,240
(com sotaque russo) tarde demais.
(Vá e feche a porta,
211
00:18:55,079 --> 00:18:58,079
äabensssamichmchwverstengden
Ocler você é ...
212
00:19:00,440 --> 00:19:02,359
Com licença, eu ...
213
00:19:02,519 --> 00:19:04,440
E eu estou earienado:
214
00:19:05,960 --> 00:19:08,119
e definitivamente quero
BeillnMemibleiben®
215
00:19:08,839 --> 00:19:10,759
(Risada)
216
00:19:11,680 --> 00:19:15,680
Bem, © o você é como eu
Não sei se posso ficar.
217
00:19:15,839 --> 00:19:19,319
Mas no curso você pode
participar. Otto, por favor me ajude.
218
00:19:19,480 --> 00:19:22,039
(Otto) Sim Vote.
“(Estudante 1) Professor?
219
00:19:22,200 --> 00:19:25,119
Como posso
Enfatize esse contorno do corpo aqui?
220
00:19:26,160 --> 00:19:28,160
Tudo bem, vamos ver.
221
00:19:28,319 --> 00:19:31,039
Cuidado com a Índia!
Simplesmente na fronteira
222
00:19:31,640 --> 00:19:35,279
(Hebetesieidestlmmiebeteiche)
através de linhas mais fortes).
223
00:19:35,440 --> 00:19:38,000
Tente deixar isso
224
00:19:38,160 --> 00:19:40,079
O que está sob a calma
225
00:19:40,759 --> 00:19:43,960
Partes musculares individuais,
Sua estrutura e ...
226
00:19:52,400 --> 00:19:54,519
(Começa a música divertida de piano)
227
00:20:04,400 --> 00:20:06,640
(Ela suspira)
Tal porcaria.
228
00:20:10,640 --> 00:20:13,559
-A alguém pode ajudar dentro?
"Não. Estou voltando.
229
00:20:24,119 --> 00:20:26,039
(Senwermütige jazzmusik))
230
00:20:28,720 --> 00:20:30,160
(Sultten Morning.
231
00:20:30,920 --> 00:20:32,279
(Münter) @utsn manhã.
232
00:20:32,440 --> 00:20:34,359
-(rlirren))
233
00:20:35,240 --> 00:20:37,400
(Suites Morsien, [Fraulein Munier.
234
00:20:38,119 --> 00:20:39,559
Obrigado,
235
00:20:41,480 --> 00:20:44,039
Eu, eles,
DASSIICHKVVIEDEWZURSPARGOIMT
236
00:20:52,440 --> 00:20:54,319
(Poço curto)
237
00:20:54,480 --> 00:20:57,759
@ULTEN MORNES,
senhoras e senhores.
238
00:20:57,920 --> 00:21:00,319
Desde que você tem sido tudo
239
00:21:00,480 --> 00:21:03,200
um excelente aroelit rastreado
240
00:21:03,359 --> 00:21:07,680
(mocnite len com dentro de uma saída)
Para Kochel, sou, veja.
241
00:21:08,279 --> 00:21:13,079
Ansioso por um curso de verão
EanAchantsMaleneilimiktsneieinn
242
00:21:14,119 --> 00:21:16,039
(música de jazz divertida)
243
00:21:28,240 --> 00:21:30,599
Sixthena Mulheres
244
00:21:30,759 --> 00:21:33,039
e outras paisagens,
245
00:21:33,640 --> 00:21:35,960
arame cas
Seitlahnumdentenggemeihs
246
00:21:36,839 --> 00:21:40,119
Te digo,
fugir do assunto,
247
00:21:41,359 --> 00:21:44,480
Bsstaintiretne dez
248
00:21:44,720 --> 00:21:47,440
mas acima de todas as Ilhas Faroe
também tem um efeito.
249
00:21:47,599 --> 00:21:50,640
Todos deveriam
Veneto seinefried?
250
00:21:51,880 --> 00:21:53,039
(Poço)
251
00:21:53,200 --> 00:21:55,400
Rercinand, por favor segure um minuto.
252
00:21:58,680 --> 00:22:00,559
[Como mariposa ...
253
00:22:01,640 --> 00:22:03,400
Tessisiehhietm
254
00:22:04,240 --> 00:22:06,000
e pinte agora.
255
00:22:06,799 --> 00:22:09,960
Então, como experimentar todos os inlaltur.
256
00:22:11,039 --> 00:22:13,720
Assim como você Uluhlen.
257
00:22:17,599 --> 00:22:19,519
E então pense:
258
00:22:21,079 --> 00:22:22,519
Limites de Koins!
259
00:22:26,920 --> 00:22:28,359
Obrigado,
260
00:22:29,119 --> 00:22:31,039
(Poço)
261
00:22:32,480 --> 00:22:34,839
E nos vemos mais tarde na Gasinor.
262
00:22:55,440 --> 00:22:59,799
-As nuvens parecem baleias.
=
Não é fácil, eu acho.
263
00:22:59,960 --> 00:23:02,839
Ovos, intestino de Scnonn.
"Mas você tem as montanhas para isso.
264
00:23:06,000 --> 00:23:08,240
E você, Ella, ainda útil
265
00:23:20,440 --> 00:23:22,039
(ela pula)
266
00:23:22,200 --> 00:23:23,640
Oh,
267
00:23:37,319 --> 00:23:40,680
(Kandinsky) Você realmente sabe
O que isso significa?
268
00:23:40,920 --> 00:23:43,759
Dsissichhementerntierich
Kenmenlennemdunitez
269
00:23:44,359 --> 00:23:48,240
Sim. Uma criança sentindo
InkDeimerDMLASSES
270
00:23:50,279 --> 00:23:53,880
Ah, ela.
Você nem sabe
271
00:23:54,039 --> 00:23:56,079
Eeinpaagsanscylungergdist
272
00:23:56,240 --> 00:23:59,359
Um pouco? El, para ser exato,
Professor de Herr.
273
00:23:59,599 --> 00:24:03,160
Não. Não estou dizendo isso para você.
Disse. Por favor, me chame de Wassily.
274
00:24:03,319 --> 00:24:05,319
Bom, professor Wassily.
275
00:24:07,079 --> 00:24:11,000
(Você não percebe que você
Mielimeltündmichseisiwals®®
276
00:24:11,160 --> 00:24:13,240
do que apenas um estudante comum?
277
00:24:13,920 --> 00:24:16,440
Aro. E o que exatamente?
278
00:24:16,599 --> 00:24:19,200
Sua diversão privada ou ...
279
00:24:19,359 --> 00:24:23,240
A adição perfeita ao seu adolescente emsi
Alma intrinsecamente gallsical
280
00:24:28,000 --> 00:24:31,559
Então você quer me dizer,
você não sente
281
00:24:31,720 --> 00:24:34,079
Elie alma gêmea entre nós?
282
00:24:34,240 --> 00:24:36,640
-Slm ..
283
00:24:36,799 --> 00:24:38,720
Já nacı tão pouco tempo?
284
00:24:38,880 --> 00:24:41,759
Ua, scnon nacı tão curto tempo,
285
00:24:42,640 --> 00:24:45,759
Não, nós dois temos
Acordo completo
286
00:24:45,920 --> 00:24:47,799
Você é um scawersnsn russo
287
00:24:47,960 --> 00:24:50,079
e eu
Einegabemtelenlüstigegbeltsscher
288
00:24:50,240 --> 00:24:54,240
E nós também não estamos confusos
Eu acho que está tudo bem
289
00:24:54,400 --> 00:24:57,119
(Você sabe, Ella, artistas verdadeiros,)
290
00:24:57,279 --> 00:25:01,000
o sonho da própria alma no mundo inteiro,
291
00:25:01,599 --> 00:25:05,000
Eles trazem
Expresse seu mundo interior,
292
00:25:05,240 --> 00:25:06,680
O,
293
00:25:06,839 --> 00:25:09,680
Mas eu não tenho sucesso,
Minecraft Shark
294
00:25:12,400 --> 00:25:13,880
[Sobre...
295
00:25:14,039 --> 00:25:17,240
Eu apenas pinto isso,
Wasımichkügdenomenistasziniens
296
00:25:17,400 --> 00:25:20,599
Sem cores longas
UlncCompositionTothink
297
00:25:21,920 --> 00:25:23,359
de
298
00:25:24,240 --> 00:25:26,160
Sim, eu entendo.
299
00:25:26,319 --> 00:25:29,160
Unsencelica Viels Sinnsseindrück
300
00:25:31,480 --> 00:25:33,160
Aut Clio Canvas.
301
00:25:37,599 --> 00:25:39,039
De
302
00:25:40,039 --> 00:25:43,680
Vamos lá, vamos nadar.
Ganzaspontam
303
00:25:43,839 --> 00:25:45,279
Vamos!
304
00:25:47,279 --> 00:25:50,000
(SANTS MUSIC)
305
00:25:57,319 --> 00:25:58,680
(ela sth)
306
00:26:10,319 --> 00:26:12,519
(música sinistra)
307
00:26:15,599 --> 00:26:17,680
-(mlinter) É maravilhoso:
Wlehenn)
308
00:26:17,839 --> 00:26:19,759
Vamos lá, entre.
309
00:26:20,599 --> 00:26:22,039
(N e ...
310
00:26:22,200 --> 00:26:24,359
Eu não sou um amigo
Deixe um comentário
311
00:26:24,519 --> 00:26:25,960
An, eu?
312
00:26:26,559 --> 00:26:28,000
Sim.
313
00:26:30,559 --> 00:26:31,559
Oh, ela.
314
00:26:41,160 --> 00:26:42,680
(Münter) Oh.
315
00:26:46,240 --> 00:26:48,119
(Ruído de utries)
316
00:26:48,359 --> 00:26:50,119
(Gritos de vaca)
317
00:26:50,359 --> 00:26:52,279
(Wiehem))
318
00:26:53,240 --> 00:26:56,160
(Kandinsky sênior, russo)
319
00:26:56,839 --> 00:26:58,640
(Mãe Kandinsky, russo))
320
00:27:25,440 --> 00:27:27,839
(Kandlinsiey sênior)
321
00:27:39,079 --> 00:27:42,240
(Russo)
322
00:27:52,920 --> 00:27:55,279
(música sinistra)
323
00:28:00,440 --> 00:28:02,359
(Münter) O que está acontecendo?
324
00:28:04,559 --> 00:28:06,200
Por causa do ...
325
00:28:06,359 --> 00:28:08,920
Posso por favor?
Apenas um ambiente difuso pode ser visto.
326
00:28:09,519 --> 00:28:11,839
Oh. Eu sinto muito.
327
00:28:12,480 --> 00:28:15,079
Não precisa ser assim,
Pequenezhwmmmmgrowsin
328
00:28:42,880 --> 00:28:44,319
Muito obrigado.
329
00:29:00,799 --> 00:29:02,720
(música de jazz calmo)
330
00:30:09,000 --> 00:30:10,920
(Música de jazz pacífica continua)
331
00:30:31,279 --> 00:30:34,480
Você faz isso sozinho
Sempre assim com seus alunos?
332
00:30:36,200 --> 00:30:37,640
Não, Ella.
333
00:30:39,279 --> 00:30:40,319
Lndst ...
334
00:30:41,559 --> 00:30:45,400
Deveria Cannocn Our
permanece um pouco segredo, por enquanto
335
00:30:45,640 --> 00:30:47,000
Unshenesheinmisn
336
00:30:47,240 --> 00:30:48,920
de
337
00:30:49,079 --> 00:30:51,440
Minha esposa está a caminho aqui.
338
00:30:52,400 --> 00:30:53,839
O que você ...
339
00:30:54,000 --> 00:30:55,839
Você é Vernelratsi?
340
00:30:58,000 --> 00:31:00,400
Sim, sal dez anos,
341
00:31:00,559 --> 00:31:02,880
Adar Nicht So, ou Dlankysit
342
00:31:03,039 --> 00:31:05,480
WASTUASIDENN
Alguns velhos quebra -nozes
343
00:31:10,799 --> 00:31:12,279
Meu querido Elcnen,
344
00:31:12,519 --> 00:31:15,160
Dinsrsezt
Melleichgniehsverstehin
345
00:31:15,319 --> 00:31:17,559
Mas minha esposa e eu,
346
00:31:17,720 --> 00:31:19,960
Nós nos conhecemos desde a infância
347
00:31:21,079 --> 00:31:23,160
Unidade e personalidade
348
00:31:23,319 --> 00:31:25,839
mas ligue -nos
giotgesgkeimegleidenscarves
349
00:31:26,000 --> 00:31:28,359
E na verdade nunca houve:
350
00:31:28,960 --> 00:31:31,119
Se é assim,
TRANN OLLEH Cloch dela.
351
00:31:32,799 --> 00:31:34,680
A, é isso, ALM ...
352
00:31:34,839 --> 00:31:36,759
Não é tão fácil,
353
00:31:37,880 --> 00:31:41,440
Ela tinha tudo o meu SLR,
Waszsiegliehigrlussiamdn
354
00:31:41,599 --> 00:31:43,680
Nossa família, seus amigos,
355
00:31:43,920 --> 00:31:47,039
Para começar uma nova vida comigo
Mybeutschlanegamzuiangen!
356
00:31:47,200 --> 00:31:49,119
E é por isso que ...
357
00:31:52,920 --> 00:31:55,920
Destesennochli quem ei
MorningGabzuneesenn
358
00:32:03,039 --> 00:32:04,480
Desculpe..
359
00:32:05,400 --> 00:32:06,839
Moça ands}
360
00:32:15,319 --> 00:32:18,599
(Emmy) que era de se esperar.
Os artistas também participam da exposição
361
00:32:18,839 --> 00:32:20,519
O que você esperava?
362
00:32:20,759 --> 00:32:23,559
Não despeje calor no
Fogo: adicione óleo ao fogo.
363
00:32:23,799 --> 00:32:25,480
(Ella já está triste) o suficiente)
364
00:32:27,160 --> 00:32:29,480
len nabe ela sempre
avisado contra essa vida.
365
00:32:29,640 --> 00:32:31,160
WairishesMeiressersr,
366
00:32:31,319 --> 00:32:34,119
Com uma família burguesa
Kanengspiele
367
00:32:34,279 --> 00:32:36,440
E Ole ninguém precisa disso?
368
00:32:36,599 --> 00:32:38,880
Não, obrigado, então vou sofrer Ileder.
369
00:32:39,119 --> 00:32:42,920
Mas como refugiado para o seu
Somos apenas bons o suficiente para escapadas?
370
00:32:44,519 --> 00:32:46,359
Não, na verdade, ele
371
00:32:47,160 --> 00:32:49,279
Wzsoinestitriizeiseniichente,
372
00:32:51,720 --> 00:32:53,160
(apartamento de um quarto)
373
00:32:54,200 --> 00:32:56,400
Eu não queria ofendê -lo.
374
00:32:58,880 --> 00:33:01,319
Vou voltar para Munique amanhã:
375
00:33:01,480 --> 00:33:03,480
O semestre de inverno começa
376
00:33:05,559 --> 00:33:07,480
(música melancólica)
377
00:33:31,039 --> 00:33:35,440
(Sra. Mayr) Alier é a chave.
[Até a frente e depois à direita,
378
00:33:35,680 --> 00:33:37,519
"Obrigado, Sra. Mayr.
Levantar,
379
00:33:38,200 --> 00:33:40,720
Oh, aqui vem o pequeno:
380
00:33:43,920 --> 00:33:47,359
- (Rallo. Guitesn Abend), Fraulein IMünier:
-@Boa noite, Sra. Mayr.
381
00:33:47,519 --> 00:33:49,960
Eles são todos
De um membro peculiar?
382
00:33:50,200 --> 00:33:51,640
Todo dia vem post
383
00:33:51,799 --> 00:33:54,279
Uma vez um Brier, uma vez um cartão.
384
00:33:55,119 --> 00:33:57,039
Bd scnon.
"Declaração bancária"
385
00:33:58,799 --> 00:34:02,799
(Kandinsky) Se você não
Então eu falei com você em meus pensamentos.
386
00:34:02,960 --> 00:34:05,359
Pode e quer
Não mais sem você Laban.
387
00:34:05,960 --> 00:34:08,960
Parece para mim,
que você me ama demais, muito pouco
388
00:34:09,119 --> 00:34:11,559
e! Talvez você nunca ame
389
00:34:11,719 --> 00:34:13,320
[Seu é
390
00:34:16,199 --> 00:34:18,159
Sim, o Imannsalder.
391
00:34:18,320 --> 00:34:20,440
[Eles são tão complicados.
392
00:34:20,599 --> 00:34:23,199
Sim. E este em particular.
393
00:34:23,840 --> 00:34:26,039
E você pode
Também números de Kso-Weller!
394
00:34:26,760 --> 00:34:29,719
(Da minha barraca,
onde eu ainda era selvagem e jovem).
395
00:34:32,119 --> 00:34:33,400
Boa noite
396
00:34:34,039 --> 00:34:35,480
Boa noite
397
00:34:44,679 --> 00:34:46,920
(Música melancólica desaparece)
398
00:34:47,840 --> 00:34:50,039
(AMBOS)
399
00:34:50,199 --> 00:34:52,119
(Anunen)))
400
00:34:59,639 --> 00:35:02,199
(Kandinsky) Oh, senhorita Imünter.:
401
00:35:02,360 --> 00:35:05,800
Que surpresa. Posso
Minha esposa Anja?
402
00:35:06,039 --> 00:35:08,320
E isso é ISI ... isso é Daley.
403
00:35:09,440 --> 00:35:11,519
Anja, a ist Galanlele Mlünter,
404
00:35:11,679 --> 00:35:14,760
enamenenenbesiengschueinnen
o caído.
405
00:35:15,960 --> 00:35:17,800
Bom dia, Sra. Kandinsigy.
406
00:35:18,440 --> 00:35:20,559
[Seu ivlann é um professor maravilhoso,
407
00:35:21,519 --> 00:35:24,000
um. Senhores não são para o primeiro
Vlall.
408
00:35:24,159 --> 00:35:26,079
(Rosca e cinto dalsy)
409
00:35:30,000 --> 00:35:32,920
Eu nem devo pensar nisso
410
00:35:33,079 --> 00:35:35,679
Apenas Nabe®
Não há mais luz Guiss para pintar.
411
00:35:36,360 --> 00:35:38,440
Ssieienischutenitich
E.
412
00:35:43,159 --> 00:35:45,079
(Hasayed)
413
00:35:45,679 --> 00:35:48,719
(Russo)
414
00:35:49,159 --> 00:35:51,159
(Russo)
415
00:36:40,599 --> 00:36:43,519
Pode -se pensar,
DASSGAUGDIESEBSILLATIONGEGMIE
416
00:36:43,679 --> 00:36:47,239
SpichleisedEzuten:
Pegjinnit imediatamente. Você pode nos ouvir.
417
00:36:47,400 --> 00:36:49,599
Nós não nos importamos.
SollemtestdochkalleinOnein®
418
00:36:49,760 --> 00:36:52,239
Estou farto disso mentindo e fingindo
Tão nojento,
419
00:36:52,400 --> 00:36:54,840
Se nós nientit
Pode mostrar os regulamentos!
420
00:36:55,000 --> 00:36:56,840
Deve dedicar uma certa quantidade de tempo a isso.
421
00:36:57,000 --> 00:36:59,199
(Kandinsky) Minha pequena raposa.
422
00:36:59,360 --> 00:37:01,920
Ichnzispiechei
Esikonmgeineggegenezzeii
423
00:37:02,079 --> 00:37:04,440
onde pousamos em Aland
A vida de Klurch.
424
00:37:05,559 --> 00:37:07,000
(@without Imorgen, professor.
425
00:37:07,239 --> 00:37:08,840
-@out amanhã.
Manhã.
426
00:37:09,639 --> 00:37:12,559
(Kandinsky) Bom dia.
(Estudante) manhã.
427
00:37:21,320 --> 00:37:23,639
(Kandinsky) O artista
428
00:37:23,800 --> 00:37:27,320
(deve ser seu talento)
Curas e através do conhecimento.
429
00:37:27,480 --> 00:37:29,400
É por isso que você nunca deve esquecer;
430
00:37:29,639 --> 00:37:32,000
Sua principal tarefa é es,
431
00:37:32,159 --> 00:37:34,719
(para deixar a tela inteira cantar)
432
00:37:34,960 --> 00:37:37,119
para criar uma composição.
433
00:37:37,280 --> 00:37:39,599
(Aluno 1) Como isso deve funcionar?
434
00:37:39,760 --> 00:37:41,800
(Kandinsky) Use Little Black.
435
00:37:41,960 --> 00:37:45,239
Porque o preto é como um ótimo nada
436
00:37:45,400 --> 00:37:47,159
Após a extinção do sol.
437
00:37:47,320 --> 00:37:49,239
WiscTestteseCinettt
438
00:37:50,480 --> 00:37:53,920
(sem solução) e sem futuro
439
00:37:54,760 --> 00:37:56,679
(OTS jazzmusik))
440
00:38:05,440 --> 00:38:08,320
(IMünter) [Flerr PROISSSOR
Atrás de Martha, por favor.
441
00:38:11,159 --> 00:38:13,880
E Marina, mais à esquerda.
442
00:38:14,039 --> 00:38:16,679
Sim, exatamente.
Resolver os tumultos bem;
443
00:38:20,440 --> 00:38:22,000
E...
444
00:38:27,239 --> 00:38:29,599
Enviou Scnon, Danixs,
445
00:38:29,840 --> 00:38:33,360
(Estudante) eu estou, eu véu
perto de nenhuma criança
446
00:38:34,119 --> 00:38:36,880
(Kell) Sim, aquele em I.
447
00:38:37,039 --> 00:38:39,679
O número 15 é para você.
Isso seria ali.
448
00:38:39,920 --> 00:38:41,880
Para Fraulein IMünter Número 1®:
Jan
449
00:38:42,119 --> 00:38:44,800
(Mirin) e o professor Flert
Número 14,
450
00:38:47,800 --> 00:38:49,239
(Apartamento de um quarto)
451
00:38:50,079 --> 00:38:51,519
Muito obrigado.
452
00:38:52,320 --> 00:38:54,960
O número 16 estaria lá.
Sim.
453
00:38:55,920 --> 00:38:59,039
(Mirtin) bom,
Clann temos os números
454
00:38:59,199 --> 00:39:01,719
Seis, quatro e acnı
455
00:39:01,880 --> 00:39:04,079
Espere, deixe -me dar uma olhada rápida.
456
00:39:05,480 --> 00:39:07,400
(música melancólica)
457
00:39:10,960 --> 00:39:12,880
(Ruckuckrue, Zirmoen))
458
00:39:14,199 --> 00:39:16,119
(Sossa deitado)
459
00:40:08,119 --> 00:40:10,039
Experimente ...
460
00:40:15,960 --> 00:40:17,039
com isso
461
00:40:17,199 --> 00:40:19,519
Espátula espetos?
Naturalmente, podemos andar
462
00:40:20,400 --> 00:40:21,639
e mostre para você.
463
00:40:26,719 --> 00:40:28,639
"O que você tem aí?
‘HM?
464
00:40:37,400 --> 00:40:38,840
Waselly!
465
00:40:41,960 --> 00:40:44,760
-Você gosta do nosso anel de degradação?
Sim.
466
00:40:45,320 --> 00:40:46,599
Isso é
467
00:41:12,280 --> 00:41:14,679
(Música melancólica continua)
468
00:41:34,280 --> 00:41:35,719
E?
469
00:41:36,480 --> 00:41:39,360
Você é Anelien Zuiflecien,
Mysklemesialenenra
470
00:41:39,519 --> 00:41:41,760
Só quando você
Face History Peddler
471
00:41:41,920 --> 00:41:45,880
e! Eu então completamente artificial
Sra. Gabriele Kandinsky menciona Dari.
472
00:41:46,039 --> 00:41:47,480
(Kandinsigy) FIM.
473
00:41:48,320 --> 00:41:51,360
Esnzetg
Uma quebra de conhecimento!
474
00:41:51,519 --> 00:41:55,360
O que é muito mais distante
alssallegritlalegin@dibokemente!
475
00:41:55,960 --> 00:41:59,119
Sargento, mas
Darknbeschwengglucklicn
476
00:41:59,280 --> 00:42:02,119
e vamos nós
Este momento maravilhoso: aproveite.
477
00:42:23,280 --> 00:42:24,360
O senon,
478
00:42:26,159 --> 00:42:27,599
de
479
00:42:44,400 --> 00:42:48,480
Ainda assim, Geirennis Room? Len deve
Na página de sirate
480
00:42:50,119 --> 00:42:52,199
Anja de nada
481
00:42:52,360 --> 00:42:54,480
Iniresnegen
não têm direito à felicidade.
482
00:42:55,199 --> 00:42:57,360
Nós simplesmente temos que
Menzzeinggedenf
483
00:42:57,960 --> 00:42:59,840
Tem muito tempo dsnn n9cn?
484
00:43:01,039 --> 00:43:02,480
Eu tenho o sentimento
485
00:43:02,639 --> 00:43:05,840
elu não têm ideia
Por que isso é difícil?
486
00:43:06,000 --> 00:43:08,239
No título Mien como em uma prisão.
487
00:43:08,880 --> 00:43:11,599
Por que você acha
Na verdade, sempre só para você?
488
00:43:11,760 --> 00:43:13,559
\ Wvas está cenn comigo?
489
00:43:16,440 --> 00:43:20,000
"Pense nisso como pecaminoso e pecaminoso."
(Mulheres riem no fundo)
490
00:43:20,159 --> 00:43:23,719
E meu Geflin!
Você já tem medo da minha esposa.
491
00:43:25,480 --> 00:43:28,280
Mas Anja ...
- (sete)) Anja.
492
00:43:28,519 --> 00:43:30,280
Anja é ela perfeita, no entanto:
493
00:43:33,840 --> 00:43:36,519
(um divórcio) saúde mental
494
00:43:36,760 --> 00:43:39,320
(para o qual um mínimo de Nient rälnig) preenche,
Desculpe,
495
00:43:39,480 --> 00:43:41,199
(ela cheira)
496
00:43:41,360 --> 00:43:44,599
Siaistissstetzgeieinoetiier
Para sua amada Valenlan
497
00:43:44,760 --> 00:43:46,800
[É assim mesmo?
498
00:43:46,960 --> 00:43:48,760
Ella, apenas perto.
499
00:43:48,920 --> 00:43:52,840
(Nosso casamento foi depois do Orinodoxem)
Penalidades de Penitiens
500
00:43:54,280 --> 00:43:56,199
(ele ssuits))
501
00:43:58,159 --> 00:44:02,239
Nós temos um
Razão bastante dificultada escondida:
502
00:44:03,760 --> 00:44:06,079
Nós somos
_Blue parentes.
503
00:44:07,280 --> 00:44:08,639
Oousin e Cousing,
504
00:44:08,880 --> 00:44:10,320
Era?
505
00:44:10,880 --> 00:44:14,440
Isso também.
Wassily uma garota elegante
506
00:44:14,679 --> 00:44:16,920
estará com Anja
nachu \ oskalumeisent
507
00:44:18,079 --> 00:44:21,079
para ver, nós
AusteleseissitlationTaluskonmmen!
508
00:44:24,400 --> 00:44:25,559
(ela suspira)
509
00:44:25,719 --> 00:44:28,679
"Seus nomes são diferentes,
Se você se comportar bem e adequadamente,
510
00:44:28,920 --> 00:44:30,559
(o que vou, sem advertência) ”
511
00:44:30,719 --> 00:44:35,159
Você gritou que, em um
yourtdieltieheipeiEnndenieneier
512
00:44:35,320 --> 00:44:38,000
Mas nada disso.
IMOASSONVENDELICHKLCHINIEGEINT
513
00:44:42,440 --> 00:44:43,880
Boa noite
514
00:44:47,920 --> 00:44:52,239
(Kandinsky) sempre houve
Wenioegsuwdentenpekdegsialangani
515
00:44:52,400 --> 00:44:57,079
Destesennissichu Htenjelden
Comunique AsswigCloseImust!
516
00:44:57,239 --> 00:44:58,920
(Estudante) isso não é verdade.
517
00:44:59,079 --> 00:45:03,239
O ISı é um Kalasirophe. Onde estão
Podemos continuar com esse nível?
518
00:45:04,079 --> 00:45:07,719
Bem, jovem, está brilhando
Somieeleikunstakademientninünechen!
519
00:45:07,880 --> 00:45:10,400
Eles estão sendo dessensibilizados.
De Eimetamdenektim
520
00:45:10,559 --> 00:45:13,320
Ninguém que dê uma chance às mulheres.
É,
521
00:45:13,480 --> 00:45:14,920
[2s me desculpe],
522
00:45:19,280 --> 00:45:21,199
(de nada)
523
00:45:23,480 --> 00:45:26,039
PRÉDIO
Por que você quer fazer isso consigo mesmo?
524
00:45:26,199 --> 00:45:27,880
O que você vai fazer, Susalaı?
525
00:45:28,039 --> 00:45:30,920
É um grande negócio.
Ummcrzeiostkaierneinenideckeny
526
00:45:31,079 --> 00:45:33,599
Isso é exatamente o que eu quero.
527
00:45:33,760 --> 00:45:35,199
E além disso ...
528
00:45:36,320 --> 00:45:39,679
Além disso, Anja
Wassilygen@lichkineioegebent
529
00:45:39,840 --> 00:45:41,679
Então por que ele assim
Deseja desesperadamente sair?
530
00:45:41,760 --> 00:45:44,679
Por que ele não constrói: aqui
Uma vida com você?
531
00:45:44,840 --> 00:45:46,280
27 é Snlzluscht, a partir daqui.
532
00:45:46,519 --> 00:45:48,760
O fechamento do Phalanıq
deu -lhe o resto,
533
00:45:48,920 --> 00:45:51,239
E além disso, ele gostava
Eiwasıneteszenlebent
534
00:45:51,840 --> 00:45:54,880
Mismigganzzalleim
535
00:45:56,159 --> 00:45:59,719
Você está viajando com um homem que
o azul do frio
536
00:45:59,880 --> 00:46:02,239
Mas como novo nada retido
537
00:46:02,400 --> 00:46:05,719
Ele não apenas me deu o azul
VELOCIOQUENESONENSONDENTE
538
00:46:05,880 --> 00:46:10,800
Azul vibrante, azul da pradaria,
Ultramarina e azul cobalto.
539
00:46:11,039 --> 00:46:12,920
Ella, quero dizer, emsit
540
00:46:13,079 --> 00:46:15,719
Len Geo® depende pouco de convenções,
Você sabe disso,
541
00:46:16,320 --> 00:46:18,400
Mas o que ele exige de todos,
é demais,
542
00:46:18,559 --> 00:46:21,800
Sua [reputação está em jogo,
Hisanieh ♪
543
00:46:21,960 --> 00:46:25,119
Você parece tão esplêndido
Mieimeineischwesietf
544
00:46:25,280 --> 00:46:28,280
Susala, eu o deixei.
545
00:46:28,440 --> 00:46:31,159
NenzeisitteTettesetTriestawen
546
00:46:31,320 --> 00:46:33,800
Talvez ainda mais
AlszdiesVialEneit
547
00:46:36,320 --> 00:46:39,840
Apenas grite com você, se alguém
Não posso prever algo, eles ficarão bem!
548
00:46:41,880 --> 00:46:43,480
M?
549
00:46:44,679 --> 00:46:46,599
(UsteisSseteinniteir)
550
00:46:52,639 --> 00:46:54,559
(Preços)
551
00:47:06,559 --> 00:47:08,480
(Usteissetin ts ettnteien)
552
00:47:50,639 --> 00:47:53,159
(Münter) Susalk,
Eu quero ser honesto com você.
553
00:47:53,320 --> 00:47:56,800
Nem sempre é tudo o que ihannonisch
No início da jornada.
554
00:47:56,960 --> 00:48:00,360
Muitas vezes, Sirelite, Linden Adar
também se reconectar rapidamente.
555
00:48:00,519 --> 00:48:04,320
Wassily às vezes é um
orundlios desinibidos e deitado,
556
00:48:04,480 --> 00:48:07,920
"ADAR indica que vamos
Sowres. "Isso está no centro de Paris,
557
00:48:08,519 --> 00:48:11,559
Não se preocupe comigo agora.
558
00:48:11,719 --> 00:48:13,159
Ivlerei Deaucoup.
559
00:48:13,960 --> 00:48:15,880
(Página está em francês)
560
00:48:17,119 --> 00:48:18,559
Vlerci, Macame-
561
00:48:18,719 --> 00:48:20,639
(Usteissetein tern)
562
00:48:23,199 --> 00:48:25,079
(Miınter) Talvez ele se encaixe aqui.
563
00:48:25,320 --> 00:48:28,440
Você tem paz, você pode trabalhar,
longe do mundo lá fora.
564
00:48:28,679 --> 00:48:30,360
(Kandinsigy) FIM.
565
00:48:30,519 --> 00:48:32,000
O que você quer dizer com isso?
566
00:48:32,159 --> 00:48:34,440
Ngemdewasgnastgduklochimmer
567
00:48:34,599 --> 00:48:38,480
Primeiro você morre,
Danmeimmeliochhauchzendr
568
00:48:38,639 --> 00:48:42,199
(ela suspira) seu humor
Sinci às vezes fui embora!
569
00:48:42,360 --> 00:48:43,920
Ivein's Humber,
570
00:48:44,079 --> 00:48:45,880
(Que eu não sou acng)
571
00:48:46,039 --> 00:48:48,679
Você me deixa doente, Ella. Você.
572
00:48:51,599 --> 00:48:53,840
(Imlünter) Às vezes você é
Geiunllosy
573
00:48:54,000 --> 00:48:56,519
Mamıkönniekasumenen!
Você só se importa com você.
574
00:49:11,880 --> 00:49:16,360
Elle. Minha pequena Ellen.
Você sabe que eu te amo mais do que tudo.
575
00:49:17,840 --> 00:49:20,039
Enquanto isso, ouça isso.
576
00:49:20,199 --> 00:49:23,920
Às vezes, cabras gotas
Tenda para me proteger.
577
00:49:24,079 --> 00:49:26,119
Essa tristeza, atormentando pensamentos ...
578
00:49:26,280 --> 00:49:29,320
Por favor. Vejo você em breve
Eu não esperava!
579
00:49:30,320 --> 00:49:32,800
[Você não quer pedido]
imgdemprebenyonngeh
580
00:49:32,960 --> 00:49:36,280
Você também está longe ...
Janus bem feito!
581
00:49:47,760 --> 00:49:49,199
Lior para,
582
00:49:50,119 --> 00:49:54,440
Em ... eu entendo bem por que você
Às vezes, Ksolboserzuimidbis
583
00:49:55,480 --> 00:49:58,400
/Mas eu já te disse,
584
00:49:58,559 --> 00:50:02,480
que eu todo, o näner
Fica comigo, me deixa infeliz.
585
00:50:07,760 --> 00:50:09,199
2s hlalot duplo,
586
00:50:10,079 --> 00:50:14,000
me um quarto em Paris.
Ichimochdedorankommen®
587
00:50:16,440 --> 00:50:17,880
(De)
588
00:50:19,840 --> 00:50:22,559
Vamos, vamos
DannTankdenk \\ Ochenengenpesuchen!
589
00:50:25,280 --> 00:50:27,199
(música de jazz descontraída)
590
00:50:36,679 --> 00:50:38,280
Eu quero ver uma festa.
591
00:50:38,440 --> 00:50:41,000
As galerias, os museus,
mais lindas baulevards.
592
00:50:41,599 --> 00:50:45,400
[ISSO É! Já em S@vras, mas ele quer
Também faça progresso em minha pintura.
593
00:50:45,639 --> 00:50:48,679
Bahstrmochisjchikutezs
AnkdedGrandeteChaumieneibesuchenie
594
00:51:00,239 --> 00:51:01,679
Bom dia:
595
00:51:10,000 --> 00:51:11,599
(Studleniin) Adeus, Ella.
596
00:51:12,039 --> 00:51:13,480
Lau Ravolr,
597
00:51:42,079 --> 00:51:44,039
Emmy? Eu sou você.
598
00:51:44,199 --> 00:51:48,239
Estou em Paris, e alguns dos meus
HolzschniuegsndimeaegzeitUnge
599
00:51:48,400 --> 00:51:50,679
-Ta é maravilhoso, Ella:
= Jand,
600
00:51:50,840 --> 00:51:54,119
Minha Olstuelia entra
Demksalongdes imdecpendedst
601
00:51:54,719 --> 00:51:57,199
Isso não é ótimo?
- Parabéns;
602
00:51:57,360 --> 00:51:59,679
=
Fico feliz em recebê -lo, nobre.
- Obrigado.
603
00:51:59,920 --> 00:52:01,880
E quanto a Kandinsky?
604
00:52:02,519 --> 00:52:04,039
(Kandinsky) Minha pequena raposa.
605
00:52:04,199 --> 00:52:07,440
Baronesa von Wasifkin e
Alexej von Jawlensky escreveu para mim:
606
00:52:07,599 --> 00:52:11,960
Você pergunta, QD passamos o verão com
Você pode passar um tempo em Murnau.
607
00:52:12,119 --> 00:52:15,000
'Mas eu não quero nada
longe da França.
608
00:52:15,159 --> 00:52:17,519
EN FINE MIEN AQUI JÓMIXO MARAVILHOSO.
609
00:52:23,920 --> 00:52:25,400
O,
610
00:52:26,239 --> 00:52:30,320
Os dois querem ler novos
E compartilhe sua criatividade conosco.
611
00:52:30,480 --> 00:52:33,320
Eles têm o mesmo
ErpiessiveFaunassumcrwiervif
612
00:52:33,559 --> 00:52:36,880
("Você está planejando uma associação artística)
- Você decidiu?
613
00:52:38,000 --> 00:52:39,760
Nele ...
- Wassily, você sabe ...
614
00:52:40,000 --> 00:52:42,280
Você não pode encontrar paz em nenhum lugar.
615
00:52:42,440 --> 00:52:46,000
Claro que você precisa
(reconhecimento oficial) Mas ...
616
00:52:46,159 --> 00:52:47,960
WerietenReischniruckgn
617
00:52:49,159 --> 00:52:51,079
(é sauizt)
618
00:52:51,719 --> 00:52:53,840
(A porta está fechada)
619
00:52:59,679 --> 00:53:01,239
(Thunder rugindo)
620
00:53:03,280 --> 00:53:05,199
(Regras Imusik)
621
00:53:27,559 --> 00:53:29,199
(Wasitkin) "Assumimos
622
00:53:29,360 --> 00:53:32,159
que o artista
impressão adicional
623
00:53:32,320 --> 00:53:36,199
Eles são do mundo exterior,
Beranatugennalte
624
00:53:36,360 --> 00:53:39,079
lortwalhrene em um mundo próprio
625
00:53:39,239 --> 00:53:40,840
Coleta experiências.
626
00:53:41,440 --> 00:53:44,360
Então Mochien Wilr
Comece com o boletim informativo.
627
00:53:44,519 --> 00:53:45,960
Ws você vai encontrar isso
628
00:53:47,400 --> 00:53:49,880
Então eu estou doente,
Isso parece muito bom.
629
00:53:50,039 --> 00:53:53,280
(Diretamente após a fundação)
Queremos enviar para, hum ...
630
00:53:53,440 --> 00:53:55,039
(Ele fala russo)
631
00:53:55,199 --> 00:53:58,719
Beiniusteichen
"Ahnmlellnilüssneichelzensonlicnkeiten!
632
00:53:58,880 --> 00:54:00,679
E já temos nomes.
633
00:54:00,840 --> 00:54:03,599
Redes de rebites
634
00:54:03,760 --> 00:54:05,199
Soc você aí?
635
00:54:13,920 --> 00:54:15,840
(música tranquila continua em voz alta)
636
00:54:42,039 --> 00:54:43,960
(Risdllich Music)
637
00:55:37,800 --> 00:55:41,000
(Münter) Wassily,
Eu fiz isso de maneira inteligente.
638
00:55:41,159 --> 00:55:45,960
Da natureza impressionista da natureza
ao sentimento de uma inalação,
639
00:55:46,119 --> 00:55:49,880
para o aosirahleren,
para dar um Exdrakta.
640
00:56:26,119 --> 00:56:28,239
(Música indelicada é ouvida)
641
00:56:39,920 --> 00:56:41,679
= MunelerVolll Jan
642
00:56:42,320 --> 00:56:43,920
em Sacdichen falecido,
643
00:56:44,400 --> 00:56:48,360
e admitir, já temos
mastigação tardia?
644
00:56:48,599 --> 00:56:51,079
Com o trem
Sumankso8schmellninlumchen?
645
00:56:51,239 --> 00:56:53,880
Pessoa injustamente indelicada
SoßschmelkdiesNase
646
00:56:54,039 --> 00:56:56,880
Sobre o nosso
Seção de gerenciamento de invalidez
647
00:56:57,480 --> 00:57:00,079
(Wereiikin) bem,
Darvanetichimidnich
648
00:57:00,320 --> 00:57:02,320
Além disso, o que é apropriado?
649
00:57:02,480 --> 00:57:06,000
Para artistas, garantias deveriam
LEGKSOWWIESOLENELELEVAMSEINT
650
00:57:06,239 --> 00:57:08,320
-(Jenwlensky) filme.
Não é verdade?
651
00:57:14,119 --> 00:57:17,519
Alexei e Imarlanne ao vivo
Millennials na velhice
652
00:57:18,639 --> 00:57:22,519
E Edie era escandalosamente jovem,
como um todo, bochecha inchada
653
00:57:23,480 --> 00:57:25,400
(Lê os Kliıren)
654
00:57:36,320 --> 00:57:38,679
Você acha que sim? O
O próximo será sobremesa.
655
00:57:38,840 --> 00:57:40,199
(Wasitkin) Olhe Mel.
656
00:57:43,400 --> 00:57:45,320
(ele aponta enfaticamente)
657
00:57:50,840 --> 00:57:55,400
Eles são mut para os Faroes
Existe uma maneira de obter uma visão geral?
658
00:57:56,760 --> 00:57:58,840
Ela não se compromete:
659
00:57:59,000 --> 00:58:01,639
No entanto.
Estou muito orgulhoso dela,
660
00:58:04,840 --> 00:58:08,679
[Duren Alexa] Pemtine Ien Mien Nienit
mehimkeineimachnechenbanetzsonm!
661
00:58:08,840 --> 00:58:11,440
Um homem agora, um cinco.
662
00:58:11,599 --> 00:58:14,360
Simplificando formas, superfícies grandes.
663
00:58:14,519 --> 00:58:18,440
Eu represento o mundo como me parece
westliechlerscheimssieimichgpackis
664
00:58:18,599 --> 00:58:20,400
(E eu sou Alex) muito agradecido.
665
00:58:26,559 --> 00:58:29,880
Se ele apenas olhar para Fause
Idealmente, idealmente, Penshmen,
666
00:58:30,960 --> 00:58:33,360
Deveríamos talvez insights
667
00:58:41,719 --> 00:58:44,599
concebeu uma criança com minha empregada;
668
00:58:44,760 --> 00:58:47,519
Se pelo menos
Einegbannessggewesenkvarer
669
00:58:48,079 --> 00:58:50,719
O ateller se assemelha
um jardim de infância.
670
00:58:50,880 --> 00:58:53,480
E a coisa toda era
DasgeescheiklieSessisales
671
00:58:54,079 --> 00:58:55,440
(Mlünter) e Marla Imeare,
672
00:58:55,599 --> 00:58:59,119
Franz primeiro se deixou ser
Veiımneinateienfannetteisimonkaushalten
673
00:58:59,280 --> 00:59:03,000
e senlan: então com Marie Schnür,
Significado da palavra "beteitsnelumdimt"
674
00:59:03,159 --> 00:59:05,559
ACN, Ella, Bewindochimallenlight
675
00:59:05,719 --> 00:59:07,800
Você é
Auchinugwassilysgmatnesse,
676
00:59:08,639 --> 00:59:11,039
-Gsrurß Colt, as senhoras.
(ambos) Olá,
677
00:59:12,599 --> 00:59:15,719
corda por muitos anos
Spnichigergdigschonggiegeher
678
00:59:25,800 --> 00:59:27,719
(música de jazz divertida)
679
00:59:46,639 --> 00:59:48,079
Rupal.
680
00:59:54,679 --> 00:59:58,199
CN Muito obrigado por
thisglalsgiüglunsggekaungnastt
681
01:00:00,440 --> 01:00:02,800
Aqui podemos envelhecer juntos.
682
01:00:02,960 --> 01:00:04,679
O passe mais claro é aler.
683
01:00:04,840 --> 01:00:07,639
Rlier ninguém se importa,
ou nós somos casados.
684
01:00:07,800 --> 01:00:11,559
Oh, Ella, você também encontra
Realmente em todos os lugares o verme;
685
01:00:12,320 --> 01:00:14,960
É sobre calma, sobre paz.
686
01:00:15,880 --> 01:00:17,480
A unidade aqui fora,
687
01:00:17,639 --> 01:00:19,480
Simplesmente St ss em cer al
688
01:00:19,719 --> 01:00:22,679
(Sem tubo de água)
sem gelatina de germe
689
01:00:22,840 --> 01:00:26,639
Sim, não temos nada lá fora
Mas tudo o que precisamos.
690
01:00:27,519 --> 01:00:32,199
Muito amor para pintar,
O Harmonium, seu próprio jardim.
691
01:00:33,199 --> 01:00:37,119
E então passamos um inverno
em Munique, com eletricidade,
692
01:00:37,280 --> 01:00:39,480
(cantarolando)) Eu também adoro isso:
693
01:00:40,280 --> 01:00:42,840
“(Jenwlensky) Hallo?
Ah, isso é cerveja).
694
01:00:45,519 --> 01:00:46,960
(@withouttag,
695
01:00:47,719 --> 01:00:50,360
Já falei, meu amor.
696
01:00:50,599 --> 01:00:53,000
Esperamos que você esteja muito feliz.:
697
01:00:59,079 --> 01:01:01,119
Raullleton, Sels Sete.
698
01:01:01,760 --> 01:01:03,199
(ela suspira)
699
01:01:13,679 --> 01:01:18,199
"Ou os membros disso
Associação de Gin e Tônicos
700
01:01:18,440 --> 01:01:21,679
ou é um Grupp®
Vongsknupelosenglochstaplennt
701
01:01:21,840 --> 01:01:25,239
Elle sobre a fraqueza do nosso
Zeitenossensenbiuusensalenissen
702
01:01:25,400 --> 01:01:28,639
UNEL TENTE,
para anular essas principais adições. ”
703
01:01:29,239 --> 01:01:31,159
(é sauizt)
704
01:01:32,199 --> 01:01:34,119
Você vai mostrar isso sem
705
01:01:39,400 --> 01:01:40,920
"Mas nada de novo!
= im ♪
706
01:01:46,239 --> 01:01:48,159
Venha, deixe -me mostrar o piso superior:
707
01:01:48,320 --> 01:01:49,760
(VOM, SEM.
708
01:01:56,119 --> 01:01:57,960
Meu estúdio.
UM,
709
01:02:05,840 --> 01:02:09,360
-E aqui está o meu spray de pó:
-FRENTE.
710
01:02:09,519 --> 01:02:11,440
Wassilly não os pintou lindamente?
711
01:02:11,599 --> 01:02:15,119
Um piloto acenando após a volta da página
712
01:02:15,280 --> 01:02:18,480
(ürgsiegumenseichbangnimtennenenag
713
01:02:19,559 --> 01:02:23,639
aro. Todo o nosso Leoen
Aueimemklollettemischenenm®
714
01:02:23,800 --> 01:02:26,039
(ele ri)
715
01:02:26,199 --> 01:02:28,679
\ Varanıs Mocns tal convite,
716
01:02:28,840 --> 01:02:31,119
Para um concerto em Munique.
Eu legal.
717
01:02:31,280 --> 01:02:33,679
Na frente, cavalgamos em seu salão.
718
01:02:33,840 --> 01:02:36,880
Franz Mare e sua esposa
Wvenrdenkalechkdassein®
719
01:02:38,719 --> 01:02:41,360
Wassua feriu Banegnews!
720
01:02:41,519 --> 01:02:43,039
(Russo)
721
01:02:43,199 --> 01:02:46,480
rranz é um dos poucos
quem compartilha nossas vidas.
722
01:02:46,639 --> 01:02:48,079
\ Wunderoar,
723
01:02:49,760 --> 01:02:53,280
(Münter) Sim,
Umdkdasgstavassilvsentelien
724
01:02:54,360 --> 01:02:55,800
Dagı Len?
725
01:03:11,400 --> 01:03:12,920
AUT pode ter uma boa noite.
726
01:03:17,480 --> 01:03:19,239
(Wasikin) Franz, Mara.
727
01:03:20,280 --> 01:03:22,880
Caro casal
VLARE,
é bom te ver.
728
01:03:23,039 --> 01:03:25,360
(Jawlenksy) Westsily.
Dankeyueinisezept
729
01:03:25,599 --> 01:03:30,079
Enellien foi capaz de produzir o iEn Selast
Para misturar diferentes tons de azul:
730
01:03:30,239 --> 01:03:32,840
Meus [tubeniards
IMSESZUSCHMELLKEIMINOCKMEN®
731
01:03:33,000 --> 01:03:35,280
(Isso não importa para mim, querido Alex);
732
01:03:35,440 --> 01:03:38,280
Mas hoje é sobre o mundo mais
733
01:03:38,440 --> 01:03:40,800
(do que apenas salvação)
de tintas secas.
734
01:03:40,960 --> 01:03:42,440
07
735
01:03:43,039 --> 01:03:45,760
Devemos
contra -vidro aradischegestemment
736
01:03:45,920 --> 01:03:48,079
SR fazemos isso CDOCA.
737
01:03:48,239 --> 01:03:52,119
É exatamente por isso que nós
Associação de arte contra
738
01:03:52,280 --> 01:03:56,039
Bem, temos que ter um espintual
Plane Injeção®
739
01:03:56,199 --> 01:03:59,760
Nossas fotos deveriam
Fale, não a conotação deles.
740
01:03:59,920 --> 01:04:02,280
(ele ri)
TheGagsiflScalculsulyou
741
01:04:02,440 --> 01:04:05,920
cuja foto favorita imoneis
Impressionismo. leuhauremiisiy,
742
01:04:06,159 --> 01:04:08,920
emprestar não não
Dassgeszingingielinauiengis “
743
01:04:09,159 --> 01:04:11,639
se não não no catálogo
Teria sido explicado.
744
01:04:11,800 --> 01:04:15,559
BerktsienzteinsseinemeBng
a forma que é verdadeira para nós
745
01:04:15,800 --> 01:04:17,840
Faça St Ss e ...
746
01:04:19,039 --> 01:04:21,199
Klanıka para o Sülenwort, Franz
747
01:04:28,920 --> 01:04:30,440
(Franz) Estou animado
748
01:04:35,639 --> 01:04:37,480
Esta foto quer um novo
749
01:04:37,639 --> 01:04:41,440
Como uma visão para o meu entendimento
Mostre seu apoio!
750
01:04:42,039 --> 01:04:43,840
Isso mesmo ... Westsily.
751
01:04:44,760 --> 01:04:47,360
DESTTTTITTRIZETA EHRE
752
01:04:48,880 --> 01:04:50,519
Este é Ravolutonar,
753
01:04:50,679 --> 01:04:54,519
O santo réu Georg, de Wassily
frequentemente retratado
754
01:04:54,679 --> 01:04:58,119
Mas esta é a hora
que eu realmente pintei.
755
01:04:58,360 --> 01:04:59,800
Então eu deveria:
756
01:04:59,960 --> 01:05:02,679
Aquele que por
A vitória do Kämpitt.
757
01:05:04,239 --> 01:05:08,880
(Man Wire! Us sua próxima exposição)
rasgue no ar novamente,
758
01:05:09,039 --> 01:05:11,360
(Kandinsky) Sim, provavelmente.
759
01:05:12,239 --> 01:05:13,920
[Em Nörs e Doch Schon]
760
01:05:14,079 --> 01:05:16,639
Leineimoglichsn
Apenas trabalhos compreensíveis. ”
761
01:05:16,800 --> 01:05:20,360
(Slaulo Me, «Caro Munique Companion é
Ainda é vendido por algo assim,
762
01:05:20,519 --> 01:05:24,360
Ela Kleist pelo contrário,
Am Abbilo
Natureza do Cler,
763
01:05:25,679 --> 01:05:27,039
Até
764
01:05:27,199 --> 01:05:28,760
E é isso agora.
765
01:05:34,400 --> 01:05:35,840
E...
766
01:05:37,159 --> 01:05:41,480
com meu imligjliecischait no
Associação de Terra Nova!
767
01:05:44,079 --> 01:05:46,519
Sim, Wassily e eu, nós ...
768
01:05:46,679 --> 01:05:48,119
e Ella é claro,
769
01:05:48,280 --> 01:05:50,199
Estamos planejando um almanaque.
770
01:05:50,360 --> 01:05:53,800
Em Clem, apenas os artistas deveriam ter sua opinião
Vêm de dentro para fora
771
01:05:54,039 --> 01:05:56,239
Nossa partida para a modernidade
não significa
772
01:05:56,400 --> 01:05:59,360
Rarnos em tela fina,
Nice, colorido e selvagem, é isso.
773
01:05:59,519 --> 01:06:01,960
(Nossos Faroes têm um significado)
774
01:06:02,639 --> 01:06:04,320
Ainnosenrot, por exemplo.
775
01:06:04,480 --> 01:06:08,480
Atrai e irrita,
pesar os pesos
776
01:06:09,400 --> 01:06:12,199
Um dinheiro de limão brilhante
dói a atenção a longo prazo.
777
01:06:12,360 --> 01:06:13,880
[O olho fica inquieto]
778
01:06:14,039 --> 01:06:18,199
e SUENT TENTATION E PAZ
em azul e verde.
779
01:06:18,360 --> 01:06:20,440
Nwigbesprechengas uma Dinamarca
780
01:06:20,679 --> 01:06:23,360
(O concerto de Scnongerg)
começa imediatamente.
781
01:06:31,440 --> 01:06:33,679
(Música de piano dissonante)
782
01:06:46,440 --> 01:06:49,000
(Unruhlges g@eillüsier)
783
01:06:52,159 --> 01:06:54,400
Eu sou um membro
784
01:06:56,440 --> 01:06:58,519
Então, este filisteu, Lurentoar,
785
01:07:00,199 --> 01:07:02,400
(Música dissonante Kurt continua)
786
01:07:51,840 --> 01:07:54,360
(Música dissonante Kurt continua)
787
01:08:49,920 --> 01:08:51,840
(obras de música dissonante)
788
01:08:54,920 --> 01:08:58,079
Você tem que imaginar assim:
Seu senso de rima
789
01:08:58,239 --> 01:09:00,760
Ele ouve Faroen e pode ver as fileiras!
790
01:09:01,000 --> 01:09:03,840
Este tiro rápido do russo,
"Aummelllug" ...
791
01:09:04,000 --> 01:09:05,920
-Rimskl-Korsakow?
E Janau.
792
01:09:06,079 --> 01:09:09,600
O "Alummeltlug" é para wassily
um fogo de artifício de vermelho, laranja,
793
01:09:09,840 --> 01:09:12,119
Amarelo, ocre e marrom,
Nurgalsiexample
794
01:09:12,359 --> 01:09:14,439
Ef
ST A SINASIINET.
A O QUE?
795
01:09:14,600 --> 01:09:16,920
Certas áreas do cérebro em Kandinsky!
796
01:09:17,079 --> 01:09:18,520
(São incomensuráveis)
797
01:09:19,119 --> 01:09:22,119
um Alyperkonneküviit
-
Ainda não foi explorado.
798
01:09:23,479 --> 01:09:25,640
Então estou tranquilo. Prosi.
799
01:09:26,600 --> 01:09:27,840
-HProsil
800
01:09:28,000 --> 01:09:30,000
(Franz) Este novo começo é necessário.
801
01:09:30,239 --> 01:09:34,000
RIDET, LEIA OVAL (ABERTURA)
o Kiilker de Munique não,
802
01:09:34,159 --> 01:09:37,880
ACN, isso é um absurdo, um absurdo,
WASTDIELLAMENTIENENKUNEIHINEIMT
803
01:09:38,119 --> 01:09:40,079
-Allesamıt VollleLoten,
804
01:09:40,239 --> 01:09:42,000
AST sis já foi anunciado,
805
01:09:42,159 --> 01:09:44,960
O poder das Ilhas Faroe!
Nosso símbolo da humanidade
806
01:09:45,119 --> 01:09:48,800
Nós também devemos
Comportamento inadequado
807
01:09:48,960 --> 01:09:51,920
Sim, você sempre pode fazer isso,
completamente intuitivo.
808
01:09:52,079 --> 01:09:55,000
Então você me ajuda em muitas coisas
mundo à frente,
809
01:09:55,720 --> 01:09:59,399
Tanto quanto eu me lembro, você era
Meu professor, não o contrário.
810
01:09:59,560 --> 01:10:01,600
Mas, amigos, bem feito!
811
01:10:01,840 --> 01:10:03,960
Keyisticists?
812
01:10:04,119 --> 01:10:05,640
SoieitSerzisemen Eden
813
01:10:05,800 --> 01:10:08,840
Deve ser nossos motivos
Vongderreality ingressness
814
01:10:09,000 --> 01:10:12,800
(Nallenel) veja grátis do
Pressione a chuva Swenktateestraumest
815
01:10:14,359 --> 01:10:17,760
(rosnando)) Temos que
Todos os estilos de arte e garotos.
816
01:10:17,920 --> 01:10:21,920
Não importa música ou pintura,
817
01:10:22,079 --> 01:10:24,920
deve interior necessidade.
818
01:10:25,079 --> 01:10:27,760
Na minha, você se sabe.
819
01:10:27,920 --> 01:10:32,079
(Ele tem uma nova [liberdade no
design artístico).
820
01:10:32,239 --> 01:10:34,560
Uma percepção do som interno.
821
01:10:35,479 --> 01:10:38,119
(Um link) da arte,
822
01:10:38,279 --> 01:10:40,760
de todos os momentos e todos os povos.
823
01:10:40,920 --> 01:10:43,479
Uma síntese cultural abrangente.
824
01:10:43,640 --> 01:10:45,800
(música sinistravelmente dissonante)
825
01:10:46,560 --> 01:10:48,479
(Wiehem))
826
01:10:51,960 --> 01:10:53,880
Uma corrupção da arte,
827
01:10:56,359 --> 01:10:58,520
de todos os tempos e tudo
828
01:11:00,520 --> 01:11:03,079
Uma síntese cultural abrangente!
829
01:11:03,840 --> 01:11:06,600
(Franz) então a arte pode
Também Olie Walt Varbasndern.
830
01:11:06,760 --> 01:11:11,239
(normal) Sim, é por isso que também damos
thegzublikationgdentamanachinerauss
831
01:11:11,479 --> 01:11:13,720
Em Elem nós
Glelenesiengkünsineweqgungen
832
01:11:13,880 --> 01:11:17,000
Na França, Alemanha e Rússia.
833
01:11:17,600 --> 01:11:19,305
A propósito, MacKe é
Vindo no dia seguinte
834
01:11:19,318 --> 01:11:21,239
amanhã. Dakonmenwvigdasum
ginmlpeSprecineInt
835
01:11:21,479 --> 01:11:23,600
(rosnando)) Vamos pensar sobre
Eimemunamene
836
01:11:23,760 --> 01:11:26,960
eiwas scnoneres als
Associação de New Artists Munique.
837
01:11:27,119 --> 01:11:29,680
(Normal) Franz, você aluga animais.
838
01:11:30,439 --> 01:11:32,159
E.
839
01:11:32,319 --> 01:11:35,800
Você desenha seu favorito
imgdeimerglieolimgsianoen
840
01:11:36,039 --> 01:11:39,119
E você, vasily,
Você desenha seu personagem favorito.
841
01:11:39,359 --> 01:11:41,039
Qualquer ser humano.
Você.
842
01:11:41,279 --> 01:11:42,840
(ela ri)
843
01:11:43,680 --> 01:11:46,079
(O darıs> lau)
844
01:11:46,239 --> 01:11:49,760
Já é um românico
fica o espintual,
845
01:11:49,920 --> 01:11:53,479
Superando o material ...
846
01:11:54,039 --> 01:11:55,479
(e alto)
847
01:11:56,560 --> 01:11:59,119
Em direção a um princípio espiritual.
848
01:12:05,319 --> 01:12:07,239
(música dissonante)
849
01:12:09,000 --> 01:12:10,439
(Mlüniter) MH.
850
01:12:13,359 --> 01:12:15,279
E,
-(Münter) IMHM.:
851
01:12:17,760 --> 01:12:21,119
= Jn Knight e um dierc
852
01:12:21,359 --> 01:12:24,079
E o que um cavaleiro faz!
Em um píer?
853
01:12:25,000 --> 01:12:26,439
-Relites.
854
01:12:27,840 --> 01:12:29,279
Yazunomennweinmall
855
01:12:32,560 --> 01:12:35,359
"O cavaleiro azul. É isso,
856
01:12:38,159 --> 01:12:41,520
Sabedoria e pessoas
acentuar em nosso trabalho.
857
01:12:41,680 --> 01:12:44,279
A representação da realidade
evitar.
858
01:12:44,439 --> 01:12:46,600
A fotografar pode fazer isso.
859
01:12:46,760 --> 01:12:49,319
(Franz) se quiser,
Bliegseelischeninoments
860
01:12:49,560 --> 01:12:53,119
(associado à septicemia)
Belas artes, até o resumo.
861
01:12:53,279 --> 01:12:56,000
"E para esse fim somos
Configurando uma equipe editorial.
862
01:12:56,159 --> 01:12:57,880
E publicar um almanaque,
863
01:12:58,039 --> 01:13:00,199
Já temos nossos nomes,
864
01:13:03,359 --> 01:13:06,319
(Ele nasce
Melancholschel, Au Moniunmmusikg)
865
01:13:30,840 --> 01:13:32,279
Bravo,
866
01:13:32,439 --> 01:13:33,640
(Aplausos)
867
01:13:33,800 --> 01:13:35,920
Então, para o Wonl.
868
01:13:36,079 --> 01:13:37,520
"Para o benefício,
869
01:13:39,239 --> 01:13:42,319
Etw sonlnteessienmiech realmente.
870
01:13:44,079 --> 01:13:47,439
Mas Len não sabe disso
único, para ser visto, para ser visto
871
01:13:48,119 --> 01:13:50,319
Dieilietengensweise
deve ser bastante novo,
872
01:13:50,479 --> 01:13:53,159
Como fazemos coisas
aromas e desenhos.
873
01:13:53,319 --> 01:13:56,439
Agosto, DegReifen
Wassilysamsiongenninieh
874
01:13:56,600 --> 01:13:59,680
28 é sobre a necessidade interior
artístico
875
01:13:59,840 --> 01:14:02,880
Ela, Deus disposto.
O mesmo vale para o mesmo motivo.
876
01:14:03,039 --> 01:14:04,720
Agosto é para o
877
01:14:04,880 --> 01:14:07,680
um! Pare o Adsirakta
apenas colocou para discussão.
878
01:14:08,680 --> 01:14:12,800
O que exatamente não é importante para você,
Fígado em agosto?
879
01:14:15,520 --> 01:14:19,760
A grande alegria de suas fotos
Eischlesteichimidnichissoneiis
880
01:14:19,920 --> 01:14:22,840
(A, muitas coisas são
muito selvagem), muito misterioso.
881
01:14:23,079 --> 01:14:25,439
- (muito incompreensível.
Kandinsky) Mlhm.
882
01:14:25,600 --> 01:14:29,239
IMYSTINLKELION Senadei na minha opinião
Faz da educação criança
883
01:14:29,760 --> 01:14:31,079
RULOT TODOS OS OLHOS!
884
01:14:31,680 --> 01:14:35,520
<(Kandlinsky) Leh pode garantir ...
A arte vem de dentro;
885
01:14:35,680 --> 01:14:37,760
Da sua alma.
SonViebellmeinemiemildenn!
886
01:14:37,920 --> 01:14:39,359
‚Também morde, ela.
887
01:14:39,520 --> 01:14:44,079
A simplicidade de seus meios, o
Espontâneo, não considerado, seu
888
01:14:44,239 --> 01:14:46,840
Como você pode
Compare com Franz e Wassily?
889
01:14:47,000 --> 01:14:49,199
Eles passam meses pensando
890
01:14:49,359 --> 01:14:52,680
esboços intermináveis emergem,
Antes de você balançar!
891
01:14:52,840 --> 01:14:56,560
Você está apenas com ciúmes,
Porque minha arte é genial
892
01:14:56,800 --> 01:15:00,159
Isso é Iniam. Len Ga the
Vlalen Aur,
Para apoiar Franz,
893
01:15:00,399 --> 01:15:02,439
Porque ele deveria ser
o centro das atenções.
894
01:15:02,680 --> 01:15:05,920
Marla, você é um antigo sinal
895
01:15:06,159 --> 01:15:09,439
Você não desistiu,
O que há de bom nisso?
896
01:15:09,600 --> 01:15:12,560
Havia algo extraordinário
imdk_worldwide
897
01:15:12,800 --> 01:15:16,359
Franz é um Guiss Alldi para o seu
Reconhecimento da informação
898
01:15:16,600 --> 01:15:17,720
Eieiehteze
899
01:15:17,960 --> 01:15:20,760
Oh, e você é
Um ótimo e reconhecido artista?
900
01:15:21,000 --> 01:15:23,880
É apreciado pelos críticos:
901
01:15:33,039 --> 01:15:35,199
(Em forma de ovo em icwer))
902
01:15:35,359 --> 01:15:37,960
Len tem imligrano terrível.
903
01:15:38,119 --> 01:15:40,439
Vou retirar o meu.
@uftan noite.
904
01:15:48,920 --> 01:15:50,399
Gelo (é uma dona de casa))
905
01:15:50,560 --> 01:15:52,399
Eiisierägenirien
906
01:15:52,560 --> 01:15:55,359
Eu acredito que é hora
a ser enviado à distância,
907
01:15:57,279 --> 01:16:00,359
Não fique chateado, Marla.
Ela é uma ganso sem instrução.
908
01:16:00,520 --> 01:16:01,840
A preocupação cênica,
909
01:16:02,000 --> 01:16:06,079
Cenário apenas que essas mulheres
Me chame de novos funcionários.
910
01:16:06,239 --> 01:16:09,920
Rahr Wonl, "Blue Rider".
Uma mariposa vem no meio.
911
01:16:10,079 --> 01:16:13,159
O que você quer dizer com isso?
Planejando uma exposição justa
912
01:16:13,319 --> 01:16:15,359
\ Vif eles não destruem tudo na frente
913
01:16:15,520 --> 01:16:17,960
Essa criatura sem brilho e com exceção.
914
01:16:18,119 --> 01:16:22,840
Então Ien Cannie Elieses Mulheres
Bata em pedaços, realmente.
915
01:16:23,000 --> 01:16:25,760
‘Oh, Franz, deixe para lá.
Franz,
916
01:16:26,640 --> 01:16:28,399
(Kandinsky) Você está se sentindo melhor?
917
01:16:28,560 --> 01:16:31,439
Eles se foram?
Sjasellasiegsindknees
918
01:16:33,279 --> 01:16:35,520
Washington Dryer,
919
01:16:36,319 --> 01:16:38,880
Len só queria
apenas com. OLIR ESTÁ SOLO.
920
01:16:39,039 --> 01:16:41,600
Explicado
Você evita esse argumento?
921
01:16:41,760 --> 01:16:43,239
Estes são o nosso Drzunde.
922
01:16:44,840 --> 01:16:46,439
O velho sio também,
923
01:16:52,840 --> 01:16:54,760
(A porta está fechada)
924
01:17:03,199 --> 01:17:05,199
Que odiamos vir aqui.
925
01:17:05,359 --> 01:17:07,039
ZSEBIACT
926
01:17:07,279 --> 01:17:09,439
Ellsabein Epstein,
Deelalmayacamendonke
927
01:17:09,600 --> 01:17:11,680
E seis gomalds de você sozinho.
928
01:17:12,520 --> 01:17:14,399
Você pode se orgulhar disso, Ella.
929
01:17:15,119 --> 01:17:16,960
Todos nós podemos nos orgulhar.
930
01:17:17,680 --> 01:17:20,720
Não muitas pessoas
para a nossa (iniciação de arte.
931
01:17:20,960 --> 01:17:23,039
[CN interessado em sua arte,
932
01:17:23,199 --> 01:17:26,479
Paul, Lily, bem -vindo.
933
01:17:26,640 --> 01:17:28,520
Como já mencionado, você é o mesmo.
934
01:17:28,680 --> 01:17:31,960
Dar ien apresentando?
Gabriele Münter. Lily e Paul Klee.
935
01:17:32,199 --> 01:17:33,640
Franz Mare. Estou feliz.
936
01:17:33,800 --> 01:17:35,239
Paul, Lily,
937
01:17:36,159 --> 01:17:37,159
(Pedaço)
938
01:17:38,880 --> 01:17:41,880
Ion Nade Mien Long com as fotos
Nvankeoginsjpeschaäntigs
939
01:17:42,039 --> 01:17:44,399
Em todo o potencial patologia
940
01:17:44,560 --> 01:17:46,920
'Mas cativante na cor.
941
01:17:47,079 --> 01:17:50,279
Então eu olho para eles assim e
MMEIMELBEEGEISTENUMGGLEG MAL.
942
01:17:50,800 --> 01:17:54,319
Sal suas composições é ele
amgdelegationinichgmeindieggleicher
943
01:17:54,560 --> 01:17:57,880
(ele ri um pouco)
Numkalashisgzuwvielfgerdehie)
944
01:17:58,119 --> 01:18:00,880
Mas obrigado
para suas palavras calorosas.
945
01:18:01,039 --> 01:18:03,920
Eigspnichwas@nudnochkvyonklimem "
946
01:18:04,079 --> 01:18:07,680
E de sua grande coragem,
Modelo de objeto de correspondência de imagem?
947
01:18:08,640 --> 01:18:12,600
ICHIMEEGABEGEGEGHIMANCHESWONIMEN
Impressionante, senhorita Münter.
948
01:18:14,319 --> 01:18:16,920
Lobenswart,
JDASTALCHIKINSTLERNMENINIERSAREK
949
01:18:17,159 --> 01:18:19,279
(Paul) eles pintam \ mlunen.
950
01:18:19,439 --> 01:18:22,560
Esse tratamento das Ilhas Faroe,
Dasipehenscnelichinichts
951
01:18:22,720 --> 01:18:25,039
Sim, para você absolutamente certo.
952
01:18:25,279 --> 01:18:27,760
Ella é muito tesão por natureza,
953
01:18:30,520 --> 01:18:32,439
(música de jazz descontraída)
954
01:18:45,239 --> 01:18:48,439
(Paul) Thannhauser
realmente tem uma idéia de ...:
955
01:18:48,600 --> 01:18:50,800
inoceme, arte de vanguarda.
956
01:18:50,960 --> 01:18:54,039
O próximo Val seria Ien Daoel,
Beiklinnein no azul,
957
01:18:54,279 --> 01:18:57,239
Oh, você pode obter CI verde
Draummenmenwieberdnno
958
01:18:57,399 --> 01:18:59,840
(Visitante) Isso é terrível.
Gralslich.
959
01:19:00,000 --> 01:19:01,680
(Até SS X
7) Isso está doente.
)
e dl
Ir
como
960
01:19:01,840 --> 01:19:04,359
"Quem está fazendo algo assim?
- Lá estavam eles BSUFIA.
961
01:19:05,399 --> 01:19:08,000
(distorção)
Mas a imagem do espaçador não tem resumo
962
01:19:08,159 --> 01:19:10,520
com o Makssiad
JdersaulßenenkschonMneit
963
01:19:10,680 --> 01:19:13,560
Compartilhamos nossas experiências
Na neve artificial®
964
01:19:13,720 --> 01:19:15,359
O, Sconnai
965
01:19:15,520 --> 01:19:18,479
Shows de arte: nada que está oculto,
Sondennimachissichtoarn
966
01:19:18,640 --> 01:19:21,760
E eu cambia, Piul Deiil.
Wvasıısudastügeimischmahınn
967
01:19:21,920 --> 01:19:23,840
O IS é uma arte
968
01:19:24,000 --> 01:19:26,880
De B .., Duchiwuch, de Liulsaolasi,
969
01:19:27,640 --> 01:19:29,960
Mirussiaeine
Todos os críticos estão cheios de elogios.
970
01:19:30,119 --> 01:19:32,520
(Então se esgueire, Cl Doca para a Rússia)
971
01:19:32,680 --> 01:19:36,000
Rlier em Minga disse no jornal,
972
01:19:36,159 --> 01:19:37,600
que seus piuscher selds,
973
01:19:38,199 --> 01:19:40,359
Boletim. Lunático.
974
01:19:40,600 --> 01:19:42,520
E SIS está aqui.
975
01:19:47,279 --> 01:19:49,039
(Franz) saia. Sair.
976
01:19:49,199 --> 01:19:51,039
O que é?
"Sim, você estava certo."
977
01:19:51,199 --> 01:19:54,159
Eu apenas disse, podemos nos salvar
O problema de manter as coisas nobres.
978
01:19:54,319 --> 01:19:57,880
Vassil'y, por favor, pegue isso
não tanto a sério.
979
01:19:59,680 --> 01:20:01,600
(Eu tenho uma programação)
980
01:20:32,640 --> 01:20:35,119
(Homem) Fico feliz em conhecê -lo
isso éienmibenLinksindl
981
01:20:35,279 --> 01:20:37,840
(Imlüntter) Obrigado
convites
982
01:20:38,000 --> 01:20:41,760
De acordo com como todas as pessoas em Munique
reagiu ao "piloto azul",
983
01:20:41,920 --> 01:20:45,800
Nallts ien é muito corajoso o que você
NerdmilnegoAleneraussielemt
984
01:20:45,960 --> 01:20:47,840
Bem, eu acredito na arte moderna.
985
01:20:48,000 --> 01:20:51,199
E8 suave para mim e para o mundo inteiro,
Soonimichtstemdennes ♪
986
01:20:51,359 --> 01:20:54,279
‘ACN, Kandinsky vê isso de maneira bastante diferente.
987
01:20:54,439 --> 01:20:57,760
Ler é afinal de toda a vergonha e Alam
Primeiro fugiu para Moscou.
988
01:20:58,000 --> 01:21:00,560
Sinto muito por isso.
Nozes e sementes?
989
01:21:00,720 --> 01:21:02,479
2s não é o Sisis Val,
990
01:21:02,640 --> 01:21:05,960
Na Europa Uncentral
Isuerdochiadlnchausipenechenbar
991
01:21:06,119 --> 01:21:08,199
= r vem ossimmit sald wiscer.
992
01:21:08,359 --> 01:21:11,680
De qualquer forma. Eu gosto disso
Nem sobre ele, senhorita Münter.
993
01:21:11,840 --> 01:21:14,159
Hess se preocupa com você.
- Ulm eu?
994
01:21:14,720 --> 01:21:16,079
Isso é novo.
995
01:21:16,319 --> 01:21:19,119
Só um pouco por dentro
Eeineyainzelaussiellunggan!
996
01:21:19,840 --> 01:21:21,479
Você tem dois?
997
01:21:22,079 --> 01:21:23,359
De
998
01:21:23,520 --> 01:21:27,119
Fazer uma seleção diversificada
Inkerauvenkepalsammen®
999
01:21:27,359 --> 01:21:29,359
E tudo só de mim?
1000
01:21:29,600 --> 01:21:31,560
Só de você. Prometido.
1001
01:21:39,119 --> 01:21:42,319
Eu prometi muito a você?
Vitória Inspire ♪
1002
01:21:42,479 --> 01:21:46,079
Eu não posso acreditar.
IndglieGineGllLENVEGENIMIGHER
1003
01:21:46,640 --> 01:21:48,880
(Walden) Existem anifagenos
de Frankfurt,
1004
01:21:49,039 --> 01:21:50,920
Dresden, açúcar, Copenhague:
1005
01:21:51,159 --> 01:21:53,520
E todo mundo quer
Exposição de imagens imkei
1006
01:21:53,680 --> 01:21:57,359
Essa é uma grande inump, Gabriele.
Um verdadeiramente grande triunfo.
1007
01:21:58,000 --> 01:22:00,680
Isto é devido a
Massilyasschreibent
1008
01:22:01,600 --> 01:22:03,239
O que ele está fazendo na Rússia?
1009
01:22:03,399 --> 01:22:05,840
Por que ele não está aqui opel você
E como você está?
1010
01:22:06,000 --> 01:22:09,600
Ele cuida de um moinho,
que um tio havia deixado para ele.
1011
01:22:09,760 --> 01:22:12,880
A renda disso
Análise de conteúdo
1012
01:22:13,039 --> 01:22:16,520
Apenas da venda de nosso Bilker
Knowkvwinkatumtüpenlebent
1013
01:22:17,239 --> 01:22:19,520
(silenciosamente) Mas isso
Entre em contato conosco em breve!
1014
01:22:20,239 --> 01:22:21,920
Deschool me.
1015
01:22:23,720 --> 01:22:27,079
<(Visitante 1) Boa noite.
"(Visitante 1)) É bom ver você.
1016
01:22:27,239 --> 01:22:29,640
Você sabia,
whatszgsielmgbenimggeMission,
1017
01:22:29,800 --> 01:22:32,039
(Visitante 2) Agora ela mora
IMBAYENNY
1018
01:22:32,199 --> 01:22:34,920
(Visitante 2) realmente talentoso,
Dasızrauleimt
1019
01:22:38,199 --> 01:22:39,640
Sutsn absnd
1020
01:22:40,880 --> 01:22:43,359
(risadas apreciativas)
1021
01:22:49,159 --> 01:22:51,640
(Bestichesjl cheetiss
Muito bom).
1022
01:22:53,199 --> 01:22:56,039
(Visite 8) Sua conspiração
"Iskoewag"
1023
01:23:02,000 --> 01:23:04,680
Stibientiberieikütsnenne
1024
01:23:05,720 --> 01:23:08,439
len nabe você em seu auto-retrato
Wiedenenkane
1025
01:23:08,600 --> 01:23:10,199
Sim. Sim, isso é IEN.
1026
01:23:10,359 --> 01:23:13,159
Ramos, meu amor. Absolutamente Amos.
1027
01:23:13,319 --> 01:23:17,960
Esta grandiosa composição de Faro,
essa originalidade.
1028
01:23:18,119 --> 01:23:20,439
Len ... Len estou muito animado.
1029
01:23:28,760 --> 01:23:30,680
7 (exuberante música jazz)
1030
01:23:43,880 --> 01:23:45,800
(A música é real)
1031
01:23:49,439 --> 01:23:51,000
(Münter) querido x,
1032
01:23:51,159 --> 01:23:54,159
Eu me sinto sozinho
e estou inquieto; para o seu
1033
01:23:54,319 --> 01:23:58,000
e sabe que Len Milen Mii «lir
moinho igualmente solitário.
1034
01:23:58,800 --> 01:24:01,359
(Está sendo aberto)
(Kkandinsky) Jelar
1035
01:24:01,520 --> 01:24:03,439
([CN din de volta)
1036
01:24:12,520 --> 01:24:16,840
(Kandinsky) que teria pensado que
isso) chega longe? Guerra).
1037
01:24:18,000 --> 01:24:20,680
Ella, Ien tem que voltar imediatamente!
1038
01:24:21,560 --> 01:24:24,880
[Anja, Alexa] e Ivarlanne,
Devemos pedir uma surpresa!
1039
01:24:25,039 --> 01:24:28,600
Len vem comigo.
Licmkwilllmiehttohnmexdichllepen®
1040
01:24:28,840 --> 01:24:30,720
Lisos7 sisros i,
1041
01:24:30,880 --> 01:24:32,800
SORVETE
1042
01:24:33,760 --> 01:24:35,199
o,
1043
01:24:36,159 --> 01:24:38,359
Quão Nalv você é realmente, nm?
1044
01:24:38,520 --> 01:24:42,279
MEMKENESELCHENUPUKAMMS:
não venha junto. Você é alemão.
1045
01:24:45,000 --> 01:24:47,880
Então vamos nós juntos
Inkdles Schwerätahnern®
1046
01:24:48,600 --> 01:24:51,880
E depois disso poderíamos
insmpeutaleyausiandfgehent
1047
01:24:52,039 --> 01:24:54,239
À Escandinávia, por exemplo.
1048
01:24:55,039 --> 01:24:57,399
ELA, vamos nós
DenMinkscandinavian
1049
01:24:57,560 --> 01:24:59,560
(Não conhecemos ninguém lá)
1050
01:25:01,840 --> 01:25:06,560
Sal minha exposição em Copenhague
Desfrute de clonado para o ginseng
1051
01:25:09,399 --> 01:25:12,279
Você sabe, talvez
Também uma pausa é muito boa.
1052
01:25:12,920 --> 01:25:16,079
Ficaremos bem por um longo tempo.
Simpatias um com o outro
1053
01:25:16,920 --> 01:25:18,359
E
1054
01:25:19,840 --> 01:25:21,800
Você chama isso de dificuldades?
1055
01:25:22,960 --> 01:25:27,119
Mir el anos Ale en®
prometer? Um fã Lily? Crianças?
1056
01:25:27,279 --> 01:25:29,840
Diibista Jası três anos
divorciado de Anja.
1057
01:25:30,000 --> 01:25:32,479
E você entende
sob dificuldades?
1058
01:25:32,640 --> 01:25:35,920
Odler é porque eu agora
minhas próprias exposições em
1059
01:25:36,079 --> 01:25:39,960
que «Lien, o grande pai pintor,
irritar e zenit?
1060
01:25:41,520 --> 01:25:42,960
De,
1061
01:25:43,119 --> 01:25:45,960
(Pegue seu filho infantil e de um ano);
1062
01:25:49,119 --> 01:25:51,399
Você não quer dizer Eriolc?
1063
01:25:51,560 --> 01:25:53,560
Não é surpreendente,
1064
01:25:53,720 --> 01:25:56,439
Cass nossos amigos
Tenha um problema com a sua espécie.
1065
01:25:56,600 --> 01:25:58,479
Por favor, o quê?
1066
01:25:58,640 --> 01:26:02,079
Agora tudo você também
em proteção? Mare, MacKe, Marla?
1067
01:26:02,239 --> 01:26:05,159
Dischiechunniermenemi de volta
Sobre Mescratch
1068
01:26:05,319 --> 01:26:07,199
Só bem, eu defendi Elien?
1069
01:26:07,359 --> 01:26:10,079
Eu posso ler muito bem
autoconsciente, obrigado
1070
01:26:14,039 --> 01:26:15,960
(é sauizt)
1071
01:26:16,920 --> 01:26:18,840
(Você sabe, no começo) ..
1072
01:26:19,760 --> 01:26:21,520
Ca mocaten dien tudo muito.
1073
01:26:22,279 --> 01:26:23,920
Braço Anand?
1074
01:26:24,600 --> 01:26:26,119
(O que isso significa agora?)
1075
01:26:26,279 --> 01:26:29,840
Sonalldl Air Inggends não era adequado,
você se torna maluco,
1076
01:26:30,079 --> 01:26:31,920
acusatório, atacando.
1077
01:26:32,079 --> 01:26:33,760
Então você pode ver tudo com imigrano
1078
01:26:33,920 --> 01:26:37,279
OCLER Outro evento previsível
1079
01:26:37,439 --> 01:26:41,560
Talvez isso tenha algo a ver com Ellr.
Iggagdasgggnichtsgzuktunn
1080
01:26:41,720 --> 01:26:44,880
(mudança) e sozinho
com seu caráter difícil.
1081
01:26:45,479 --> 01:26:47,880
Meu caráter difícil?
1082
01:26:49,439 --> 01:26:50,880
De
1083
01:26:52,359 --> 01:26:54,439
Que eu mal posso mais suportar.
1084
01:26:59,840 --> 01:27:01,439
DirstietetRwzssin
1085
01:27:01,600 --> 01:27:04,199
Len Din se tornou extraordinário,
Quando se trata de você,
1086
01:27:04,359 --> 01:27:07,159
sobre «sua arte»
E houve críticas a você.
1087
01:27:07,319 --> 01:27:10,319
Sim. Você mesmo disse isso.
1088
01:27:11,439 --> 01:27:13,802
Isso contribuiu para
O fato de nós apenas
1089
01:27:13,814 --> 01:27:16,359
tinha um
Alnamacnvomkmblueenkeitenmibekamento
1090
01:27:16,520 --> 01:27:19,199
(Rinterrag) Caro
Jasıbehaviokvoni. Enminane:
1091
01:27:19,439 --> 01:27:21,239
"Muito bem para Beinandeli.
Oh, o,
1092
01:27:21,479 --> 01:27:24,439
Ele sempre me fez amizade
Vonobeninerabmiingallen
1093
01:27:24,680 --> 01:27:28,159
Propriedade como nãotLed e plana.
1094
01:27:28,319 --> 01:27:31,000
A Naitta The Stonillen®
não superado,
1095
01:27:31,159 --> 01:27:34,600
Nenhuma razão para ignorar todo
para derrubar o "cavaleiro azul".
1096
01:27:34,840 --> 01:27:37,199
Com a sua maneira irritante e alemã
1097
01:27:37,359 --> 01:27:41,760
Como o pau um peu dourado no grupo
Suportedgsicgsomigzerserzit
1098
01:27:42,600 --> 01:27:46,600
Você me perdoa toda culpa
amısscheitentleseblalenlreiteim
1099
01:27:46,760 --> 01:27:48,279
Você é quem é o Ausgjersen,
1100
01:27:48,359 --> 01:27:51,079
quem não permite nenhuma outra opinião
astdikseimen
1101
01:27:51,239 --> 01:27:53,319
Neveryallchggeschlagemgnat
1102
01:27:53,479 --> 01:27:57,039
Migseneg arrogante!
"Conhecedor"
1103
01:27:57,199 --> 01:27:59,279
Você não quer torná-lo mundialmente famoso,
1104
01:27:59,920 --> 01:28:03,359
[Então não me dê a aula da escola agora
Ande Nemyalone entradas
1105
01:28:09,119 --> 01:28:11,119
Len fez tudo por todos.
1106
01:28:16,039 --> 01:28:17,720
Ficou ao seu lado.
1107
01:28:19,439 --> 01:28:20,880
Dien defende.
1108
01:28:23,000 --> 01:28:24,760
Minha vida é para você
1109
01:28:30,880 --> 01:28:33,279
[Rlaloe que eu já me perguntei sobre isso?]
1110
01:28:37,720 --> 01:28:40,800
(Para Oninet, fecha)
1111
01:28:50,279 --> 01:28:53,279
Vamos lá, Elle, vamos lá.
WIEDEGQUIGMITEIMAMDERGSIGNS
1112
01:28:54,640 --> 01:28:58,520
Devemos nos divertir agora!
Onde podemos implorar.
1113
01:28:58,680 --> 01:29:00,119
Ermensaml
1114
01:29:03,239 --> 01:29:05,159
(Usitimer)
1115
01:29:06,960 --> 01:29:08,880
(Passos se aproximando)
1116
01:29:40,199 --> 01:29:41,640
(Homem) CUIDADO
1117
01:29:45,159 --> 01:29:47,079
(Minter) Westsily.
1118
01:29:50,399 --> 01:29:53,399
(Kandinsky) MacKe está morto?
Que cruel.
1119
01:29:53,560 --> 01:29:55,000
(Ele era nocn tão jung)
1120
01:29:58,279 --> 01:29:59,720
(Vendido) Take)
1121
01:30:04,000 --> 01:30:06,800
(Michutas) Regime conjunto alocado
1122
01:30:08,079 --> 01:30:11,960
(Kandinsky) intestino,
Mwidmachengalles) discutido?
1123
01:30:12,560 --> 01:30:15,199
Você conhece a eletricidade.
Para a ponte. LalStand!
1124
01:30:15,439 --> 01:30:18,439
WizscheidenitsNeteter
e vejo você de novo ...
1125
01:30:20,800 --> 01:30:22,840
Vamos nos ver
novamente o mais rápido possível.
1126
01:30:23,079 --> 01:30:25,159
Sim. Sim eu faço.
1127
01:30:26,399 --> 01:30:29,359
Na Escandinávia, espere por Ellch.
1128
01:30:29,520 --> 01:30:31,600
Você virá atrás de mim então, ok?
1129
01:30:33,239 --> 01:30:36,159
Netinieneterious
SchieckicheiteierusCenr
1130
01:30:36,319 --> 01:30:40,600
[(Homem) em breve: chegando
Soon Partimento trem] 128.
1131
01:30:40,760 --> 01:30:45,840
[Old Daggelod você
para Bahnsielc] oito.
1132
01:30:49,479 --> 01:30:50,920
Waselly!
1133
01:30:51,159 --> 01:30:53,680
(música waky e atenciosa)
1134
01:31:06,800 --> 01:31:10,279
(Kandinsky) Wiecler os cobertos
para delinear fotos e me arsante,
1135
01:31:10,439 --> 01:31:13,079
Esse alumínio não
Muito mais enérgico
1136
01:31:14,640 --> 01:31:16,359
(Gouss Funk Slackt em AR,
1137
01:31:16,520 --> 01:31:20,279
eram tão não intencionais que
Pintores de clãs Losi para encontrar ISI
1138
01:31:31,159 --> 01:31:33,319
Seu talento é suficiente.
1139
01:31:33,960 --> 01:31:37,399
(Não nos dê nenhum problema
und) ri Farvensinn.
1140
01:31:42,079 --> 01:31:45,439
(música ondulada e atenciosa
(Carro ainda)
1141
01:32:11,880 --> 01:32:14,760
(Começa a trombeta melancólica!)
1142
01:32:37,680 --> 01:32:39,119
Cunnarsson cumprimenta você.
1143
01:32:39,359 --> 01:32:41,960
A exposição de vendas
é um sucesso completo.
1144
01:32:42,119 --> 01:32:44,239
O Empiang no Palácio Real ...
1145
01:32:44,399 --> 01:32:47,159
\ Wassil'y, as nuvens mentem para você:
1146
01:32:48,399 --> 01:32:50,199
E estou tão feliz que tudo
1147
01:32:50,359 --> 01:32:53,520
O que Len providenciou para você aqui,
funciona bem.
1148
01:32:58,920 --> 01:33:01,720
"Este grau é
Gamzanschklüschlütteten
1149
01:33:03,119 --> 01:33:04,560
Resuumzaund
1150
01:33:07,399 --> 01:33:09,560
Nochbichiukenketau Tat
1151
01:33:10,760 --> 01:33:12,840
Mas uma grinalda verde iliegj: lá,
1152
01:33:13,640 --> 01:33:15,680
onde o alaupi. Isso aperfeiçoou ..:
1153
01:33:17,239 --> 01:33:18,680
ao redor da terra.
1154
01:33:20,119 --> 01:33:21,560
ST CAS?
1155
01:33:23,439 --> 01:33:26,479
Dischiaetttt
Einesihniegspenichlerstatters
1156
01:33:26,640 --> 01:33:28,560
De frente na França,
1157
01:33:32,079 --> 01:33:35,039
"Um soldado: vê meu
VOGDEMPUUNGENKZLUGEI
1158
01:33:36,520 --> 01:33:39,479
Ele acabou de morrer hoje em dia,
triste! @r.
1159
01:33:41,039 --> 01:33:42,479
Quem é o ANDS?
1160
01:33:46,159 --> 01:33:49,760
Mare Nie®ß er, é a resposta
1161
01:33:51,640 --> 01:33:54,600
Ele ligou
Um passeio de reconhecimento perto de Verdun.
1162
01:33:55,760 --> 01:33:57,199
(2s Qurcaauert Me)
1163
01:34:01,239 --> 01:34:03,920
"Você sabe por acaso,
Wasgeissonsiana “
1164
01:34:05,399 --> 01:34:08,119
Jewoll. Kunsimaler. '
1165
01:34:11,199 --> 01:34:12,880
(E vomans Franz?)
1166
01:34:14,640 --> 01:34:16,079
Sim
1167
01:34:17,800 --> 01:34:19,560
Lança.
1168
01:34:23,479 --> 01:34:25,399
(é sauizt)
1169
01:34:28,800 --> 01:34:30,319
(Kandinsky) Just, hum ...
1170
01:34:32,680 --> 01:34:34,840
Eu tenho que voltar para Moscou, Ella.
1171
01:34:36,600 --> 01:34:40,760
Len Nenhum, podemos morar aqui,
até que a guerra termine.
1172
01:34:41,640 --> 01:34:44,039
Você disse,
Em Moscou, você estava paralisado
1173
01:34:44,199 --> 01:34:46,479
e não posso fazer uma pincelada}
1174
01:34:46,640 --> 01:34:49,920
Mas aqui está como a irmandade
Wiedergbeoonnenkzuimalen!
1175
01:34:50,760 --> 01:34:53,199
Sim. Sim, pode ser, mas ...
1176
01:34:54,920 --> 01:34:56,880
Minha mãe, Anja ...
1177
01:34:58,199 --> 01:34:59,880
(como em Moscou)
1178
01:35:01,159 --> 01:35:02,720
E eles precisam de mim.
1179
01:35:05,600 --> 01:35:07,119
(Eu preciso de penhor também)
1180
01:35:11,960 --> 01:35:15,600
Eu prometo,
Imespäthenestviederzukoinnmen!
1181
01:35:18,000 --> 01:35:21,239
Até então eu tenho
Elieg, Leiratspapienegpeschants
1182
01:35:24,039 --> 01:35:25,479
Quando você vai saber?
1183
01:35:27,920 --> 01:35:29,079
Leu,
1184
01:35:30,000 --> 01:35:31,920
(Música ondulada de piano)
1185
01:35:36,399 --> 01:35:37,840
de
1186
01:35:54,279 --> 01:35:56,399
(Dinamarquês)
1187
01:35:58,520 --> 01:35:59,520
Scnon,
1188
01:35:59,640 --> 01:36:03,399
Eu sou muito grato a você
Para o seu pedido, Sra. Roslund.
1189
01:36:03,560 --> 01:36:07,039
Diferente e Nleni real ..:
Besisimugeinds
1190
01:36:07,199 --> 01:36:09,760
YouWorkPages
1191
01:36:09,920 --> 01:36:13,119
Mas com todas as suas exposições
Não precisa de nada ♪
1192
01:36:13,359 --> 01:36:16,039
Você está aqui miüterwelle
uma celebridade,
1193
01:36:19,640 --> 01:36:21,800
ACN, você tem um ser
1194
01:36:21,960 --> 01:36:25,159
Em toda a minha melancolia
Pego na multa?
1195
01:36:25,319 --> 01:36:27,680
Bem, você é um artista IEN.
1196
01:36:28,279 --> 01:36:31,680
Com palavras, não com o pincel,
EdeieSorwiehcheee Nen
1197
01:36:31,840 --> 01:36:34,399
Querido,
Wiyersetenkeieggleicheyaunfassiumgr
1198
01:36:34,560 --> 01:36:38,159
Sem respeito pelas pessoas
Nenhuma imagem possível
1199
01:36:38,399 --> 01:36:41,199
\ Wecler em pintura de cleer
Ainda em poesia,
1200
01:36:41,840 --> 01:36:43,880
(Isso provavelmente está certo)
1201
01:36:49,520 --> 01:36:50,960
ADR0008 Respeito.
1202
01:36:51,840 --> 01:36:55,520
Você pode se lembrar de mim
Atenciosamente de Klemens Norg,
1203
01:36:55,680 --> 01:36:59,439
Não. Não. Ele é considerado desaparecido.
1204
01:37:00,079 --> 01:37:03,920
Enviei a maioria dos Aimorudet
Demavenpleiohvenmisstedmachin \ Oskaun
1205
01:37:05,640 --> 01:37:09,039
enreus todos os dias que nós
Balakcan nós nos reunimos de novo?
1206
01:37:11,520 --> 01:37:12,960
E Jawlensky?
1207
01:37:13,680 --> 01:37:16,920
Eu só sei que ele é Marlanne
ügemeßlüngerewienasseninat
1208
01:37:17,079 --> 01:37:19,199
Afinal,
Porta de lavar máquina afetada
1209
01:37:19,439 --> 01:37:21,199
Artesanato
1210
01:37:22,560 --> 01:37:26,520
Marlanne também segura sua guerra
Perdeu todos os seus ativos.
1211
01:37:34,560 --> 01:37:36,000
(Drau Roslund)
1212
01:37:39,640 --> 01:37:43,199
(Mac) que os escandinavos
aprecio minha arte, mas ...
1213
01:37:45,800 --> 01:37:49,079
Mas todas as exposições
Luta muito pouco, vendas.
1214
01:37:49,640 --> 01:37:52,279
Woistisieteitenryoschuss
no meu Borat?
1215
01:37:56,159 --> 01:37:57,600
Sem droslem.
1216
01:37:59,239 --> 01:38:00,680
Obrigado!
1217
01:38:22,920 --> 01:38:24,840
(música descontraída)
1218
01:38:38,800 --> 01:38:40,800
Boischantarerussiseh et
1219
01:38:45,720 --> 01:38:48,720
"Confirmação formal, junho de 1918.
1220
01:38:48,880 --> 01:38:51,359
Aprenda Wassily Kandinsky poderia ...
1221
01:38:52,640 --> 01:38:55,399
(Konns não: claramente)
Konstauensvendeinie
1222
01:38:56,199 --> 01:38:57,640
Oh, isso é fácil.
1223
01:38:58,319 --> 01:39:01,239
Ele vive, eu ...
Estou completamente seguro?
1224
01:39:01,840 --> 01:39:04,199
Meu wassily. Bır kontl
1225
01:39:04,359 --> 01:39:08,239
Ele vive, vive, vive.
Meu vasily. Você ... você está vivo.
1226
01:39:11,399 --> 01:39:13,640
Vamos nos ver novamente em breve.
1227
01:39:13,800 --> 01:39:16,680
Vassilya
Baldkvendenk \ Dunskniedersenen!
1228
01:39:39,239 --> 01:39:41,399
(Kandinsky) Ela está procurando por mim.
1229
01:39:41,560 --> 01:39:43,720
Parede de Adar Ian
estar morto para a Alemanha,
1230
01:39:43,880 --> 01:39:45,640
E para Gaoriale Münisz,
1231
01:39:46,720 --> 01:39:49,319
Len você, Walden,
Não me diga nada,
1232
01:39:49,479 --> 01:39:51,960
que estou vivo
E fazemos contato.
1233
01:39:52,119 --> 01:39:53,560
Eu não sou
1234
01:39:54,039 --> 01:39:55,920
Saudações, Kandinsky.
1235
01:40:00,079 --> 01:40:03,600
Este Mlisikenl. Anos Selt
Haloe eu não ouvi dele.
1236
01:40:03,840 --> 01:40:06,960
Onde ele estava? O que ele fez
Todo o show,
1237
01:40:07,119 --> 01:40:10,840
está protegido.
EinegkussingLusggutegzamiliyey
1238
01:40:11,079 --> 01:40:14,920
Ele é kunsibeamita para
GaseSowelischeikununMinisteh a
1239
01:40:15,079 --> 01:40:17,680
E eles têm um filho pequeno}
1240
01:40:19,319 --> 01:40:21,760
(Tit) Por favor ... por favor?
1241
01:40:25,199 --> 01:40:27,680
Quantos anos ele tem para mim
casamento prometido?
1242
01:40:27,840 --> 01:40:31,119
(AUT) joga morto,
morreu na guerra civil russa,
1243
01:40:31,359 --> 01:40:35,079
Só para evitar ter que me dizer
que toda a comunidade é necessária
1244
01:40:35,239 --> 01:40:37,439
Este [covarde]!
Senhorita Münter ...
1245
01:40:37,600 --> 01:40:39,800
O nome dela é a Sra. Münisr-Kandinsigy.
1246
01:40:40,039 --> 01:40:42,079
Então me chame assim também,
1247
01:40:42,319 --> 01:40:46,159
Eu não sou Kandinsky,
para trazer ordem em sua posse.
1248
01:40:46,319 --> 01:40:49,760
Eu só quero saber quantos
Suas pinturas foram vendidas,
1249
01:40:50,000 --> 01:40:52,319
onde estão os erlos®
Uneinestlichenmkivienkessinet
1250
01:40:52,479 --> 01:40:55,800
Corte bege do bege!
1251
01:40:55,960 --> 01:40:59,079
Quando eu fiquei muito velho,
SGERGEIMTACHKVERWUNDEN?
1252
01:40:59,319 --> 01:41:03,560
Mexido e
Para não construir um novo!
1253
01:41:03,800 --> 01:41:06,119
Este sujeito! Kosakl
1254
01:41:06,359 --> 01:41:09,359
(Ele gostava de suas ferramentas)
para corte de madeira e gravura gravada,
1255
01:41:09,600 --> 01:41:12,399
suas paletas para petróleo e tempera,
1256
01:41:12,560 --> 01:41:15,119
San Old Bicycle,
O GZONTTAGSEIMENUTTERN
1257
01:41:15,279 --> 01:41:17,520
Doze notas de Flenri Rousseau,
1258
01:41:17,680 --> 01:41:22,439
Cadeia de ramificação de seis meios
suas roupas e sua roupa.
1259
01:41:22,600 --> 01:41:26,520
'Ana. Eu gostaria de dizer que metade
E sentar na estrada antiga?
1260
01:41:26,680 --> 01:41:28,800
Ele Moenis apenas o que é devido a ele.
1261
01:41:32,399 --> 01:41:36,640
Posso dizer algo [pessoal
Para o vinho magsagenvavenmegmenungg
1262
01:41:37,880 --> 01:41:41,039
Aro? Sim. Não importa.
1263
01:41:44,079 --> 01:41:47,760
Rierr Kandinsky Ineit Sien Nacn
Glândulas micáceas fortes
1264
01:41:47,920 --> 01:41:49,840
Isso acontece: muitas vezes com Lvannenm,
1265
01:41:50,000 --> 01:41:52,399
Você deve aprender aceitar o!
1266
01:42:02,800 --> 01:42:05,520
E porque homens
Considere este normal ...
1267
01:42:06,399 --> 01:42:09,279
Devemos nós, mulheres
TESTESINIACHKSCHLückenn
1268
01:42:09,880 --> 01:42:14,159
Apreendido, explorado e levado,
Quando o período de floração terminou?
1269
01:42:15,600 --> 01:42:17,039
NÃO
1270
01:42:17,479 --> 01:42:20,199
Um apelo de culpado
1271
01:42:20,359 --> 01:42:23,079
Ao me derrotar,
thatteamichkilsjumgegzrau
1272
01:42:23,239 --> 01:42:26,239
Missias vetspieengichkgeiesselgnats
1273
01:42:27,119 --> 01:42:30,800
Michmechinedmanenlos
Sidekick Hellpemllield
1274
01:42:30,960 --> 01:42:33,159
E estou sempre garantido,
1275
01:42:33,319 --> 01:42:36,800
classe ele como um homem de honra
sua memória
1276
01:42:37,520 --> 01:42:39,520
Kskommil Sr nada em troca,
1277
01:42:41,439 --> 01:42:42,960
E agora você desaparece.
1278
01:42:44,319 --> 01:42:46,000
RatSetismEneminaus!
1279
01:42:58,319 --> 01:43:00,800
(Não haverá violência. @Uien ag)
1280
01:43:07,000 --> 01:43:08,920
(Rins)
Aliados
)
1281
01:43:14,600 --> 01:43:16,399
Nessidesset
1282
01:43:22,079 --> 01:43:24,000
(Ela grita)
1283
01:43:25,720 --> 01:43:29,319
Nina, é um prazer conhecê -lo:
Ichinotegschen cuftss,
1284
01:43:31,000 --> 01:43:34,199
Obrigado, Rierr Rlee, mas eu salto
meu marido está de volta,
1285
01:43:34,359 --> 01:43:37,319
Criação artística!
1286
01:43:37,479 --> 01:43:39,840
A, irmã sabe como lidar comigo.
1287
01:43:41,239 --> 01:43:43,159
(ela insultos)
1288
01:43:43,319 --> 01:43:45,840
Bem, minha arte Stehgjezgimypiensi
1289
01:43:46,000 --> 01:43:48,479
Realização clerical de Lenin,
1290
01:43:49,319 --> 01:43:51,000
(Pedaço)
1291
01:43:53,720 --> 01:43:56,560
E para Berlim
Natmangmichkalchinuggesciickt@
1292
01:43:56,720 --> 01:44:00,159
sobre a exposição
Exposição de arte de Moscou
1293
01:44:00,399 --> 01:44:03,720
Sonsiwünrielkiesowjelsche
Ministério da Cultura, sinto sua falta.
1294
01:44:03,960 --> 01:44:06,399
Eischteckicheien wi ckiutgi
Emporenoh
1295
01:44:06,640 --> 01:44:09,479
Sim. Quem você está dizendo?
Obrigado,
1296
01:44:10,720 --> 01:44:13,840
Kühezdagchäzeymen
my_name_is_uunstnsussiamd
1297
01:44:14,000 --> 01:44:15,920
e zomba deles na Alemanha.
1298
01:44:16,079 --> 01:44:19,079
Rieuts que se aplica ao redor
como arrancado,
1299
01:44:19,239 --> 01:44:21,600
lembrado por erros.
1300
01:44:23,960 --> 01:44:25,760
(Müniter)) Marianne.
1301
01:44:25,920 --> 01:44:28,640
Retorna à Alemanha.
1302
01:44:28,800 --> 01:44:30,239
IUIK NOVA MULHER.
1303
01:44:31,640 --> 01:44:35,960
Ele não quer! É quando ele
contou a todos os nossos velhos amigos.
1304
01:44:37,760 --> 01:44:40,359
Seu filho pequeno é Gesiorroen.
Zsisgmigegan
1305
01:44:41,479 --> 01:44:42,840
Que © com uma criança
1306
01:44:43,079 --> 01:44:45,880
Nenhuma sorte pode ser encontrada,
é Selllosivarstandlich.
1307
01:44:46,039 --> 01:44:48,479
O que ele fez comigo não.
1308
01:44:48,720 --> 01:44:51,560
O ernalı er jeizi
Transformando Sireie Gerachite.
1309
01:44:52,159 --> 01:44:54,560
Shieneretenetenetneittsischu
1310
01:44:54,800 --> 01:44:57,000
Um Stastllcnen Bauhaus em \ elmar.
1311
01:44:57,159 --> 01:45:00,479
(28 st grande e comestre) lá.
Design de engenharia moderna
1312
01:45:01,119 --> 01:45:04,600
Bem, é isso que estou esperando por você,
Lieber Paul.
1313
01:45:04,760 --> 01:45:07,199
(Valdly,
Waltegeropiüswdegb) Inekton
1314
01:45:07,439 --> 01:45:10,880
Mightiegsiekmbeditgt
Como professor: conquistar a morfologia.
1315
01:45:11,039 --> 01:45:13,119
Arte, design, Alandwerk
1316
01:45:13,279 --> 01:45:15,279
deve ser mesclado.
1317
01:45:15,439 --> 01:45:19,039
O que você estava fazendo aqui?
Sempre aberto. Unindo tudo;
1318
01:45:19,920 --> 01:45:22,159
(Münter) Ele quer suas costas.
1319
01:45:22,319 --> 01:45:25,279
Suas roupas, seu Hlaussian e
1320
01:45:26,439 --> 01:45:30,279
(Mas quem tem uma vida inai,
gosta) de mastigar as tesouras!
1321
01:45:32,079 --> 01:45:35,640
Wasggen auf vanek seu nimmener nugaber
1322
01:45:35,800 --> 01:45:37,800
Eles deveriam [hrs _ \ ineorle consirukiiven
1323
01:45:37,960 --> 01:45:41,239
Inorgesiabsychosticzaärhehle
Miteimiließemllassei®
1324
01:45:41,399 --> 01:45:43,760
(Van oferece a você
Uma palestra a partir de junho.
1325
01:45:44,359 --> 01:45:46,800
Groplus Nocn
Pessoalmente KronBeikomein
1326
01:45:46,960 --> 01:45:49,039
'Sobre. Para que...
1327
01:45:50,239 --> 01:45:52,560
Isso parece muito interessante,
1328
01:45:54,359 --> 01:45:55,920
(Russo)
1329
01:46:04,239 --> 01:46:07,439
Em seguida, configure docn
Demgniensschaftengoittegaus
1330
01:46:07,680 --> 01:46:09,800
Isso seria uma honra para mim.
1331
01:46:09,960 --> 01:46:13,199
Mas diga -nos o contrário
Ninguémkyonlimmenemi2lamen!
1332
01:46:13,359 --> 01:46:16,159
Especialmente não,
Wolichuimichggeradegaunnalter
1333
01:46:16,319 --> 01:46:20,319
Bem, você sabe o porquê.
SieyPelasiiggmichmochimmer
1334
01:46:21,640 --> 01:46:26,079
(Müntter) o desertor do
Perdeu direito a propriedade anterior.
1335
01:46:26,760 --> 01:46:30,520
O que Kandlinsky tem a dizer?
Nova vida e a nova mulher,
1336
01:46:30,680 --> 01:46:32,279
Eu já tenho isso em mente.
1337
01:46:32,920 --> 01:46:34,680
(Para) Jordiarm Nal @r Nicnis,
1338
01:46:37,039 --> 01:46:38,960
(música de jazz lento)
1339
01:46:56,239 --> 01:46:58,640
(A música jazz se torna mais intensa)
1340
01:47:17,880 --> 01:47:19,800
(aqueles ameaçados por íons)
1341
01:47:27,640 --> 01:47:29,079
Você scumbag.
1342
01:47:29,319 --> 01:47:31,960
DTM (EIEGPLCKGMENNMALS)
1343
01:47:32,199 --> 01:47:34,119
(Ela grita)
1344
01:47:43,840 --> 01:47:46,239
(Sio geme de dor)
1345
01:48:18,720 --> 01:48:21,640
Elle, isso não pode continuar assim:
1346
01:48:28,159 --> 01:48:31,920
Devo notificar o Emmy?
- Não, Bassidas ♪
1347
01:48:33,760 --> 01:48:36,760
uma pessoa que não tem terreno
debaixo dos pés dele,
1348
01:48:37,399 --> 01:48:39,159
[como deve] limpar março?
1349
01:48:52,159 --> 01:48:54,159
Você sabe quem poderia matar Alır?
1350
01:48:54,319 --> 01:48:57,720
Este pianista, com quem você
Schonimavars eu ohanmesinulle?
1351
01:48:57,880 --> 01:48:59,800
Das Hat Ellr Docn com Guikeitan.
1352
01:49:01,560 --> 01:49:05,479
Desmaiar e flasso são gêmeos,
DlielichinicheMendoswenden
1353
01:49:11,720 --> 01:49:13,159
Susala ...
1354
01:49:15,520 --> 01:49:17,720
Nalde Len depois de 14 anos
junto
1355
01:49:17,880 --> 01:49:20,840
niente: um pessoal,
OneneFaussptACHerVengienmitz
1356
01:49:23,159 --> 01:49:27,159
O bom cavalheiro que está com ciúmes
AmstaatlichengbaluaUsgleichein4
1357
01:49:27,319 --> 01:49:29,000
Parures de Walter Grodlus,
1358
01:49:29,159 --> 01:49:32,039
me trate
Como a última peça de sujeira}
1359
01:49:33,439 --> 01:49:35,159
Isso será fácil para ele,
1360
01:49:36,880 --> 01:49:38,600
Isso será fácil para ele,
1361
01:49:43,760 --> 01:49:45,680
(ela insultos)
1362
01:49:58,319 --> 01:50:00,520
(Vista para olho de pássaro)
1363
01:50:19,960 --> 01:50:21,800
Por favor me escolar.
1364
01:50:24,680 --> 01:50:27,439
Alanr Müller,
Não sei mais o que fazer.
1365
01:50:28,840 --> 01:50:30,279
Vankamal ..
1366
01:50:32,880 --> 01:50:36,560
Às vezes me sinto tão frio!
Como se ... eu já estava morto.
1367
01:50:39,199 --> 01:50:41,800
Ele tinha uma nova vida, e eu ...
1368
01:50:45,079 --> 01:50:46,960
Um não tem apenas ele, mas ...
1369
01:50:47,680 --> 01:50:50,720
também muito do meu
A criatividade intuitiva perdeu.
1370
01:50:51,720 --> 01:50:54,439
Querida sra. Müniter, eu gostaria de você
1371
01:50:54,600 --> 01:50:57,880
(para harmonia) com eles e com o mundo
RETORNAR.
1372
01:50:58,760 --> 01:51:01,159
Para nós, é sobre a interação
1373
01:51:01,319 --> 01:51:04,640
este pessoal
Unckgemeinschaenlichembebensz
1374
01:51:04,800 --> 01:51:08,399
Para as profundezas da natureza,
Mas também sobre música.
1375
01:51:08,560 --> 01:51:10,000
(E dança)
1376
01:51:11,119 --> 01:51:12,560
(De)
1377
01:51:15,880 --> 01:51:18,359
(\ eidlenschaiftliche string music)
1378
01:51:20,439 --> 01:51:23,319
(Sirelch Music sons
registro de ensaio))
1379
01:51:42,079 --> 01:51:44,000
(Sireich Music é tocada)
1380
01:51:47,000 --> 01:51:48,920
(Aplausos)
1381
01:51:50,079 --> 01:51:51,520
-raulein imüntsr,
1382
01:51:54,239 --> 01:51:56,640
Como Len cantou, com rosto oposto
1383
01:51:56,800 --> 01:52:00,880
Bem, desde que eu esteja aqui
Imtegmensehengundgablegemkt
1384
01:52:01,680 --> 01:52:04,439
(Abs Chkürchtegmich
da vida cotidiana) lá fora.
1385
01:52:04,600 --> 01:52:07,439
Eu tenho muito medo
de estar sozinho.
1386
01:52:07,600 --> 01:52:10,720
@lbt ands porque ninguém,
Suas mástias estão conectadas
1387
01:52:10,880 --> 01:52:14,159
O interior ajuda,
Dasinieeneichtefzuibenrahnenn
1388
01:52:18,000 --> 01:52:20,520
(Emmy) É bom que você esteja conosco.
Sim.
1389
01:52:21,319 --> 01:52:23,359
Onde estão Friedel e Mückenen?
1390
01:52:23,960 --> 01:52:25,520
EiwmeerTreet
1391
01:52:25,680 --> 01:52:29,079
Como eles devem saber
que de repente seus bronzeados aparecem
1392
01:52:29,239 --> 01:52:31,880
Eu não tenho mais os meios
1393
01:52:32,039 --> 01:52:34,119
(Siäandlig) para viajar para frente e para trás.
1394
01:52:36,439 --> 01:52:41,039
(Eu não teria vindo se Georg)
MiaweitenninKeeldkgeschickgnatten
1395
01:52:41,199 --> 01:52:43,319
Mas então dllie® me nada mais
1396
01:52:43,479 --> 01:52:46,359
Dochinichisveranwontliem!
1397
01:52:46,600 --> 01:52:48,399
Com suas qualidades que você teria
1398
01:52:48,560 --> 01:52:51,640
um muito mais decente
homem
iimdemikonmein ♪
1399
01:52:51,800 --> 01:52:53,840
Wiedler, o antigo líder, Emmy?
1400
01:52:55,439 --> 01:53:00,159
Pt nunca quis o seu
BIOIESSON CLAP CARTO CARTO CLAP!
1401
01:53:00,399 --> 01:53:02,800
Auen quando Len
Nochksofalımkilndkeinsamible
1402
01:53:04,119 --> 01:53:07,159
Você não pode Georg para sempre
Auggelgscheliegent
1403
01:53:11,039 --> 01:53:15,359
Você não gosta de pinturas de Kandinsky?
Bielcansskelklochzukseldlmachen®
1404
01:53:20,760 --> 01:53:22,199
Nunca
1405
01:53:51,079 --> 01:53:53,960
(Melanchellsche Rompetsnmelacie))
1406
01:54:23,720 --> 01:54:26,600
(Melodia melancólica continua)
1407
01:54:53,479 --> 01:54:55,399
(ela suspira)
1408
01:55:05,479 --> 01:55:08,359
(Melodia melancólica continua)
1409
01:55:26,159 --> 01:55:28,079
(ela suspira)
1410
02:00:26,239 --> 02:00:29,279
INLO LIMITES IMECLLA 2028
Empreendimento: Tran, Biczkowski u. e.
107601