All language subtitles for Munter.Kandinsky.2024.720p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,920 --> 00:00:47,840 (zumbido cheio de tensão) 2 00:00:51,799 --> 00:00:53,880 (Ofegando, ofegando) 3 00:00:54,640 --> 00:00:57,439 (Música descontraída de contrabaixo sais) 4 00:01:13,280 --> 00:01:15,200 (OTS jazzmusik)) 5 00:01:42,840 --> 00:01:44,759 (Meitairaiscites) 6 00:01:57,159 --> 00:01:59,159 (Jezz Music Performance) 7 00:02:01,000 --> 00:02:03,280 (música de suspense) 8 00:02:07,480 --> 00:02:09,719 (ela mastiga) 9 00:02:45,159 --> 00:02:47,039 (Bolas) 10 00:02:54,840 --> 00:02:56,759 (emocionante música de jazz)) 11 00:03:00,280 --> 00:03:01,599 (Bolas) 12 00:03:01,759 --> 00:03:04,479 (Polkzist) Porta aberta. SonsasSprechenkwilssiegal 13 00:03:04,719 --> 00:03:06,639 (Bolas) 14 00:03:14,280 --> 00:03:16,199 (Bolas) 15 00:03:22,879 --> 00:03:24,639 (Suites Morsien, [Fraulein Munier. 16 00:03:25,479 --> 00:03:27,120 WHe você quer? 17 00:03:27,280 --> 00:03:30,719 Vago, câmara de Reienskuns. Bandesleitumnggbayennt 18 00:03:38,680 --> 00:03:40,639 Crow (Crawzi) 19 00:03:40,800 --> 00:03:45,280 Foi -me dito que você entantelegkunsigpeigichkpeitenbengen! 20 00:03:47,199 --> 00:03:50,920 Trabalhos que são contra os saudáveis RVO alemão Ksemplindenkverstolenn 21 00:03:51,079 --> 00:03:53,759 (Münter) Eles são todos apenas minhas fotos. 22 00:03:53,920 --> 00:03:55,639 Blldier este Balshevik. 23 00:03:59,159 --> 00:04:02,919 De Kandinsky eu tenho Não ouvi nada há 20 anos 24 00:04:03,080 --> 00:04:05,000 Cheties (desde 1999) 25 00:04:10,080 --> 00:04:13,199 Não me faça de bobo, Senhorita Möünter. 26 00:04:21,360 --> 00:04:25,439 (Eles estavam lá por anos) Irseidietaesruoksiinesh 27 00:04:30,000 --> 00:04:31,920 = INE BLUTSVERRITRITERIN} 28 00:04:32,600 --> 00:04:34,040 NÃO 29 00:04:34,639 --> 00:04:36,079 Isso resume muito ... 30 00:04:43,040 --> 00:04:45,279 Deveria ser seu pai? 31 00:04:45,879 --> 00:04:47,680 (Münter) Meu irmão mais velho. 32 00:04:48,920 --> 00:04:51,360 Vamos, une -os no começo 33 00:04:51,519 --> 00:04:52,959 [Ivomn] 34 00:05:16,199 --> 00:05:17,639 [Ivomn] 35 00:05:18,279 --> 00:05:20,199 (e5 enfatizado) 36 00:05:23,560 --> 00:05:25,480 Tudo é normal. 37 00:05:30,040 --> 00:05:31,800 E realmente de Lünenz 38 00:05:32,439 --> 00:05:34,920 (Münter) Você é o especialista. 39 00:05:38,240 --> 00:05:39,840 (Slot ands um porão? 40 00:06:00,240 --> 00:06:01,759 E estes? Eles são seus também? 41 00:06:13,079 --> 00:06:14,519 O St Schsußlicn, 42 00:06:20,720 --> 00:06:22,360 ... 1908, 43 00:06:22,600 --> 00:06:26,279 Haroarierboischenwik com você aqui em casa, 44 00:06:27,319 --> 00:06:31,000 (urtsenhatsuinaben) Os Murnauers batizaram, certo? 45 00:06:33,199 --> 00:06:35,439 Vou levar isso comigo, [Pfraulein imüniter. 46 00:06:38,800 --> 00:06:41,000 Tecido ornamental e Wasgegerdzühteggesaggrat 47 00:06:42,519 --> 00:06:44,199 Obras que se não entende 48 00:06:44,360 --> 00:06:47,639 E para o qual se tem um conforto “Instruções de gravidade” 49 00:06:47,800 --> 00:06:50,879 (Elle será o caminho) para o vox alemão Não é mais pecado, 50 00:07:05,800 --> 00:07:07,720 (Uhnenichesichteien) / 51 00:07:18,439 --> 00:07:20,360 (Ela respira pesadamente) 52 00:07:31,839 --> 00:07:36,360 Sieissiägenrieischekutges Pinturas nas câmaras de arte 53 00:07:37,079 --> 00:07:38,840 Kell Aller. 54 00:07:39,000 --> 00:07:40,920 (Portas do carro Slam fechado) 55 00:07:42,600 --> 00:07:44,519 (O motor iniciado) 56 00:07:57,199 --> 00:08:00,319 MSETRUNSITENIISCHEICHRICH Au Russnhurs, 57 00:08:07,879 --> 00:08:11,000 (Música melancólica de piano Navegação) 58 00:08:11,160 --> 00:08:13,079 (ela suspira) 59 00:08:16,240 --> 00:08:17,600 Waselly! 60 00:08:18,199 --> 00:08:21,199 Bissichkchonkveen meimltebemküddichinskienen 61 00:08:22,519 --> 00:08:24,360 Das tem um vercente de Cu Nlent. 62 00:08:32,720 --> 00:08:34,639 NLENT em Geringsia: 63 00:08:52,960 --> 00:08:55,440 (Emmy) Mississippi, Arkansas, Texas, Nova York. 64 00:08:56,039 --> 00:08:59,720 Dois anos maravilhosos na trilha de Mãe e Valtsr. 65 00:09:00,879 --> 00:09:02,960 Waslagıımen ampestopgeialEmmellan, 66 00:09:03,559 --> 00:09:07,279 Liberdade e Selossesimmineit AmenkamischendStauen® 67 00:09:07,440 --> 00:09:09,679 Que eles são reconhecidos Como vocês, homens. 68 00:09:09,840 --> 00:09:13,159 Para que eles possam funcionar, OHMEXTHATMANKSIESSHIEITänseehlt ♪ 69 00:09:13,399 --> 00:09:16,799 Que eles são respeitados pelo que Wasssieimialeidenschatams 70 00:09:16,960 --> 00:09:19,240 E qual é a sua paixão? 71 00:09:21,120 --> 00:09:22,559 PARAR 72 00:09:23,240 --> 00:09:27,240 Na Alemanha, artistas Infelizmente dividido em duas categorias. 73 00:09:27,480 --> 00:09:30,159 Naqueles que estão sendo quer, e aqueles, 74 00:09:30,320 --> 00:09:32,120 quem não tem talento, 75 00:09:32,279 --> 00:09:34,279 (ela olha e sorri) 76 00:09:34,440 --> 00:09:36,840 As senhoras. Até mais.} 77 00:09:41,600 --> 00:09:43,039 Mas, bem. 78 00:09:44,360 --> 00:09:45,799 (Então Wire) Cas nio era, 79 00:09:45,960 --> 00:09:48,039 quem respeita você, 80 00:09:48,200 --> 00:09:50,120 (A Andr Zanıt. Clir Dein Kunsistuclum,) 81 00:09:50,279 --> 00:09:54,519 Oh, Emmy, se você é de um MankabneanGioimachenkVilstgbitten 82 00:09:54,679 --> 00:09:55,840 Você está em silêncio. 83 00:09:56,080 --> 00:09:59,679 Para nós, escolas semelhantes a salões são Inacessívelwanivategkostenkuiel 84 00:10:00,279 --> 00:10:02,720 A, mas temos Gelkl. 85 00:10:03,320 --> 00:10:07,240 Os privados custam cinco vezes mais. AUCMAVATERSIENBERH \ UNDEINICHNEIEHEN! 86 00:10:11,600 --> 00:10:13,519 Vamos ver sobre isso. 87 00:10:14,600 --> 00:10:16,720 (música de jazz relaxada)) 88 00:10:44,759 --> 00:10:47,080 (Münter) Eimmy, querido cunhado. 89 00:10:47,320 --> 00:10:51,720 Lien Alın em Mlüneinen no Oniwalten Escola do Artista-Varain. 90 00:10:51,879 --> 00:10:53,200 E! para ser honesto, 91 00:10:53,440 --> 00:10:55,600 É gel desperdiçado. 92 00:11:02,600 --> 00:11:04,200 (Professora) Anna. 93 00:11:13,039 --> 00:11:14,480 Oh, 94 00:11:23,519 --> 00:11:28,200 (silenciosamente) Então Lusilos, ele só quer Para fugir da escola feminina. 95 00:11:34,559 --> 00:11:36,480 Caro Imüntsr, isso é bom. 96 00:11:37,159 --> 00:11:39,399 Eles vêm para o meu ieennik Scchomlechinahe. 97 00:11:39,639 --> 00:11:41,279 (Eles tinham uma linha legal) 98 00:11:41,440 --> 00:11:46,240 Eles cnarakisrigem o típico Em esboço, deixe o contorno trabalhar 99 00:11:46,399 --> 00:11:50,360 e eles dificilmente animam a área MlghatchinglNternal Drawing: 100 00:11:50,519 --> 00:11:51,960 de 101 00:11:52,120 --> 00:11:53,600 Muito obrigado, professor. 102 00:11:53,759 --> 00:11:56,360 Refeição da noite longe da sua arte, 103 00:11:56,519 --> 00:11:58,080 Eles acordam o estábulo, 104 00:11:58,240 --> 00:12:00,799 o classicamente domesticado para o Leioen, E eu ... 105 00:12:01,039 --> 00:12:04,320 Eles preferem espontaneidade, @asyamekdotischen 106 00:12:05,039 --> 00:12:08,879 (Mas aqui neste curso ensinamos Concordo com o erro 107 00:12:09,039 --> 00:12:12,320 Provavelmente é por isso que eu o veitlick artístico 108 00:12:12,480 --> 00:12:16,080 Você provavelmente tem que fazer isso com outro O Koresgnieramggonngen? 109 00:12:16,240 --> 00:12:19,440 Um Dale crescente Escolas de Artes e Crafts Angeiegkonglichef 110 00:12:19,600 --> 00:12:21,919 IchrokussietEimich de desenhos omameni; 111 00:12:25,120 --> 00:12:26,559 (Tit) Eu te disse isso. 112 00:12:29,799 --> 00:12:32,639 (Münter) ZS é na escola de desenho de carros Düsselklorfar. 113 00:12:32,799 --> 00:12:36,799 A Deschränkies Anceooi, não Quarta série. Como você progride? 114 00:12:36,960 --> 00:12:38,399 (Bolas) 115 00:12:38,559 --> 00:12:40,480 Ninguém lá! 'Eusalaglaecht' 116 00:12:41,279 --> 00:12:44,200 -(Susala) Estou bem, Ella. Deixe-me. 117 00:12:44,360 --> 00:12:47,360 [Emprestar marcadores de cópia une] nenhum desejo por nada no mundo, 118 00:12:47,519 --> 00:12:49,000 Oh, vamos lá. 119 00:12:49,759 --> 00:12:51,240 Hogaugzunargein 120 00:12:51,399 --> 00:12:54,879 Estamos nos mudando hoje para Cie Fauser Fazer você proteger da praga. 121 00:12:55,759 --> 00:12:58,799 Hach, Grub Colt, -Srür Colt, 122 00:12:59,960 --> 00:13:01,720 (Susala) Alla. 123 00:13:01,879 --> 00:13:06,000 Vamos lá, vamos nos divertir com a vida novamente, porta, janelas e portas 124 00:13:07,200 --> 00:13:08,840 O que você disse? 125 00:13:09,440 --> 00:13:11,519 -londe liausnweids? 126 00:13:11,679 --> 00:13:13,240 Fetiche de terceiros 127 00:13:18,000 --> 00:13:20,480 (OTS jazzmusik)) 128 00:13:23,200 --> 00:13:27,200 Munique, a pilha: as mulheres. Ange olichggemausogiolenamigwierzenisı 129 00:13:27,360 --> 00:13:30,879 Por que isso é apenas no Krunsi não chegou? 130 00:13:32,279 --> 00:13:33,440 Elal 131 00:13:34,480 --> 00:13:36,960 Homem da direita Claneanworkssigns Inclin Inmen! 132 00:13:37,120 --> 00:13:39,240 RotoGrarlnnen e Buchaininnen.: 133 00:13:39,399 --> 00:13:41,919 /E todos os nossos artistas, Isso permanece suspeito. 134 00:13:42,080 --> 00:13:43,799 Isso é tão schnweilnerel. 135 00:13:43,960 --> 00:13:47,759 (Baviera) ser cru, 100 Valnabissgsoj ungegsrauleins 136 00:13:48,000 --> 00:13:50,320 não nälnsn und siicxen loraa miss/a. 137 00:13:50,480 --> 00:13:54,080 Maneiras invisíveis de chegar lá AndlinzsizgeingImibierGagent 138 00:13:54,320 --> 00:13:57,279 Mas você quer uma taxa de conversão 20A 139 00:13:57,440 --> 00:13:59,000 Sys 140 00:13:59,159 --> 00:14:01,360 você foi introdução à arte 141 00:14:01,960 --> 00:14:05,159 Para que o IEN possa participar de um Escolas de Arte do Estado! 142 00:14:05,320 --> 00:14:08,960 (Elenco) 90 %: espere de Eich Mas que um VO aparece 143 00:14:09,200 --> 00:14:10,879 e se junta ao jugo do SLAM 144 00:14:11,039 --> 00:14:14,840 O resiliente dez por cento CAM Full/Osgumanamdk 145 00:14:16,480 --> 00:14:19,000 puro. Ela ousa algo, ir para a tenda. 146 00:14:22,799 --> 00:14:24,720 (eles riem)) 147 00:14:25,440 --> 00:14:27,360 (Nota: a música jazz continua) 148 00:14:27,519 --> 00:14:28,879 (Aplausos) 149 00:14:29,480 --> 00:14:30,879 Mestemesiehnessietsi 150 00:14:31,120 --> 00:14:35,320 aqui vem "o lelr scharfientador 151 00:14:35,480 --> 00:14:38,080 (música nomeada) 152 00:14:40,080 --> 00:14:41,919 Ah, duas cervejas, por favor. 153 00:14:44,240 --> 00:14:49,080 Eroausk ragjt der schwearze bllock 154 00:14:49,240 --> 00:14:53,240 Nós nunca definimos um enxame e! Mink 155 00:14:53,399 --> 00:14:55,759 BlunrotSS Flearz 156 00:14:55,919 --> 00:14:58,080 Bintoieteroeh 157 00:14:58,240 --> 00:15:02,879 A nosso prazer é dor 158 00:15:03,120 --> 00:15:06,960 [Ver mi den ac] vanfeiindlet é ... 159 00:15:07,120 --> 00:15:09,799 Bernrierivies Isiescaniniehterganigidlsgsiramg! 160 00:15:09,960 --> 00:15:13,480 Ele é um advogado que mantém em contato comigo Migernsgnelmanngemach " 161 00:15:13,639 --> 00:15:16,519 Obrigado. Vweswarsdasmmochimalr 162 00:15:16,679 --> 00:15:19,399 "Ele é um ótimo exemplo de Seu curso Hoxenius. Ah, sim. 163 00:15:20,080 --> 00:15:23,639 (Müınter) aquele de Rschis, Ovelha passeando 164 00:15:24,519 --> 00:15:26,279 Ele chamou o pôster mal imprimido, 165 00:15:26,440 --> 00:15:28,759 (Susala) lembra densimplieissimusg 166 00:15:28,919 --> 00:15:31,120 Então eles vieram para o Dee Milgenemsabaneitt ♪ 167 00:15:31,360 --> 00:15:34,600 - (Susala) Muito bem. Prost. - (Mlünter) estúpido. 168 00:15:45,279 --> 00:15:46,480 (Visualizador 1) Bravo! 169 00:15:46,720 --> 00:15:48,159 [(Münter) Bravo] 170 00:15:51,440 --> 00:15:53,399 -Fraulein müniter. Sr. Neumann. 171 00:15:53,559 --> 00:15:55,279 Scann, vendo você aqui. 172 00:15:55,440 --> 00:15:58,240 Oh. Olá, Susala. Em gato, 173 00:15:58,960 --> 00:16:02,759 "Você nunca faz progredir com a arte? Ruim, não estou fazendo nenhum progresso. 174 00:16:03,000 --> 00:16:05,320 Entre na imenagenie: 175 00:16:06,159 --> 00:16:08,519 Meu leizer iProiessor Elgmichgügbegabız 176 00:16:08,679 --> 00:16:10,240 reclama Adar Solar: ao redor, 177 00:16:10,399 --> 00:16:13,080 quando um momento espontâneo lendo conteúdo 178 00:16:13,320 --> 00:16:15,000 Boan, Alt Alts Immer Ale Leier. 179 00:16:15,159 --> 00:16:18,720 Ele exige um frio, sereno Afterimosage de um projeto? 180 00:16:18,879 --> 00:16:21,799 Sim. Labenssiehongdedahalamggehort, 181 00:16:22,440 --> 00:16:25,840 O que isso deve ser? Um aniks Campionmation Volldeppenn, 182 00:16:26,080 --> 00:16:28,159 Que snark, Fraulein Mlüniter: 183 00:16:28,320 --> 00:16:30,879 (É uma associação) De artes e humanidades 184 00:16:31,039 --> 00:16:32,480 E Malsninnen. 185 00:16:33,279 --> 00:16:35,159 Alguns scharirier são DADEL: 186 00:16:35,399 --> 00:16:39,000 Entre tantas [Aleenures THERALMOFTHEWORLD 187 00:16:39,159 --> 00:16:40,759 Sen. Sald, apenas acalme -se. 188 00:16:41,000 --> 00:16:44,840 Doenn quer fazer grandes coisas Imedeakunswenneichen® 189 00:16:45,840 --> 00:16:49,919 Mas homem vereliensit não comparar com o salário. 190 00:16:50,159 --> 00:16:51,559 (Convidado 1) É exatamente assim que é, 191 00:16:51,639 --> 00:16:53,879 (No gás) Bravo "(Guest 2) para as artes! 192 00:16:54,120 --> 00:16:55,200 (Convidado) Muito bem 193 00:16:58,399 --> 00:17:00,320 (eles riem)) 194 00:17:03,320 --> 00:17:04,759 Sutsn absnd 195 00:17:09,880 --> 00:17:11,799 (música de jazz descontraída) 196 00:17:17,920 --> 00:17:20,559 - @Out Morning, Herr ProiissSor. - @uften Morning. 197 00:17:24,519 --> 00:17:26,440 (A música é real) 198 00:17:39,039 --> 00:17:41,279 Apenas alguns, Aqui aprendemos o desenho do Akit. 199 00:17:41,440 --> 00:17:42,839 (Este é o curso do modelo) 200 00:17:43,079 --> 00:17:45,960 Akizeiennen está em abandolakiıj Um contrato? 201 00:17:46,119 --> 00:17:47,880 O Ebamerus! Qual russo? 202 00:17:48,039 --> 00:17:51,240 Ensbkemgmsksva 'Kandinsky. Nunca ouvi falar dele: 203 00:17:51,400 --> 00:17:54,559 "E as mulheres são realmente permitidas lá? "Sim, OGLSCH. 204 00:17:55,160 --> 00:17:57,559 Nós não estamos aqui Inderzspießerakademiey 205 00:17:57,720 --> 00:18:01,079 Ler Derien também d'Am maceln um blick Jogue nos postes de Adam. 206 00:18:03,000 --> 00:18:06,799 Ela mal pode esperar para ver Nosso esplendor da Baviera está atualmente. 207 00:18:06,960 --> 00:18:10,200 “(Provost) Senhoras e senhores. (Alunos) Golt. 208 00:18:11,400 --> 00:18:13,319 (Nlexen) 209 00:18:28,440 --> 00:18:29,880 (ssuizand)) névoa. 210 00:18:48,359 --> 00:18:52,240 (com sotaque russo) tarde demais. (Vá e feche a porta, 211 00:18:55,079 --> 00:18:58,079 äabensssamichmchwverstengden Ocler você é ... 212 00:19:00,440 --> 00:19:02,359 Com licença, eu ... 213 00:19:02,519 --> 00:19:04,440 E eu estou earienado: 214 00:19:05,960 --> 00:19:08,119 e definitivamente quero BeillnMemibleiben® 215 00:19:08,839 --> 00:19:10,759 (Risada) 216 00:19:11,680 --> 00:19:15,680 Bem, © o você é como eu Não sei se posso ficar. 217 00:19:15,839 --> 00:19:19,319 Mas no curso você pode participar. Otto, por favor me ajude. 218 00:19:19,480 --> 00:19:22,039 (Otto) Sim Vote. “(Estudante 1) Professor? 219 00:19:22,200 --> 00:19:25,119 Como posso Enfatize esse contorno do corpo aqui? 220 00:19:26,160 --> 00:19:28,160 Tudo bem, vamos ver. 221 00:19:28,319 --> 00:19:31,039 Cuidado com a Índia! Simplesmente na fronteira 222 00:19:31,640 --> 00:19:35,279 (Hebetesieidestlmmiebeteiche) através de linhas mais fortes). 223 00:19:35,440 --> 00:19:38,000 Tente deixar isso 224 00:19:38,160 --> 00:19:40,079 O que está sob a calma 225 00:19:40,759 --> 00:19:43,960 Partes musculares individuais, Sua estrutura e ... 226 00:19:52,400 --> 00:19:54,519 (Começa a música divertida de piano) 227 00:20:04,400 --> 00:20:06,640 (Ela suspira) Tal porcaria. 228 00:20:10,640 --> 00:20:13,559 -A alguém pode ajudar dentro? "Não. Estou voltando. 229 00:20:24,119 --> 00:20:26,039 (Senwermütige jazzmusik)) 230 00:20:28,720 --> 00:20:30,160 (Sultten Morning. 231 00:20:30,920 --> 00:20:32,279 (Münter) @utsn manhã. 232 00:20:32,440 --> 00:20:34,359 -(rlirren)) 233 00:20:35,240 --> 00:20:37,400 (Suites Morsien, [Fraulein Munier. 234 00:20:38,119 --> 00:20:39,559 Obrigado, 235 00:20:41,480 --> 00:20:44,039 Eu, eles, DASSIICHKVVIEDEWZURSPARGOIMT 236 00:20:52,440 --> 00:20:54,319 (Poço curto) 237 00:20:54,480 --> 00:20:57,759 @ULTEN MORNES, senhoras e senhores. 238 00:20:57,920 --> 00:21:00,319 Desde que você tem sido tudo 239 00:21:00,480 --> 00:21:03,200 um excelente aroelit rastreado 240 00:21:03,359 --> 00:21:07,680 (mocnite len com dentro de uma saída) Para Kochel, sou, veja. 241 00:21:08,279 --> 00:21:13,079 Ansioso por um curso de verão EanAchantsMaleneilimiktsneieinn 242 00:21:14,119 --> 00:21:16,039 (música de jazz divertida) 243 00:21:28,240 --> 00:21:30,599 Sixthena Mulheres 244 00:21:30,759 --> 00:21:33,039 e outras paisagens, 245 00:21:33,640 --> 00:21:35,960 arame cas Seitlahnumdentenggemeihs 246 00:21:36,839 --> 00:21:40,119 Te digo, fugir do assunto, 247 00:21:41,359 --> 00:21:44,480 Bsstaintiretne dez 248 00:21:44,720 --> 00:21:47,440 mas acima de todas as Ilhas Faroe também tem um efeito. 249 00:21:47,599 --> 00:21:50,640 Todos deveriam Veneto seinefried? 250 00:21:51,880 --> 00:21:53,039 (Poço) 251 00:21:53,200 --> 00:21:55,400 Rercinand, por favor segure um minuto. 252 00:21:58,680 --> 00:22:00,559 [Como mariposa ... 253 00:22:01,640 --> 00:22:03,400 Tessisiehhietm 254 00:22:04,240 --> 00:22:06,000 e pinte agora. 255 00:22:06,799 --> 00:22:09,960 Então, como experimentar todos os inlaltur. 256 00:22:11,039 --> 00:22:13,720 Assim como você Uluhlen. 257 00:22:17,599 --> 00:22:19,519 E então pense: 258 00:22:21,079 --> 00:22:22,519 Limites de Koins! 259 00:22:26,920 --> 00:22:28,359 Obrigado, 260 00:22:29,119 --> 00:22:31,039 (Poço) 261 00:22:32,480 --> 00:22:34,839 E nos vemos mais tarde na Gasinor. 262 00:22:55,440 --> 00:22:59,799 -As nuvens parecem baleias. = Não é fácil, eu acho. 263 00:22:59,960 --> 00:23:02,839 Ovos, intestino de Scnonn. "Mas você tem as montanhas para isso. 264 00:23:06,000 --> 00:23:08,240 E você, Ella, ainda útil 265 00:23:20,440 --> 00:23:22,039 (ela pula) 266 00:23:22,200 --> 00:23:23,640 Oh, 267 00:23:37,319 --> 00:23:40,680 (Kandinsky) Você realmente sabe O que isso significa? 268 00:23:40,920 --> 00:23:43,759 Dsissichhementerntierich Kenmenlennemdunitez 269 00:23:44,359 --> 00:23:48,240 Sim. Uma criança sentindo InkDeimerDMLASSES 270 00:23:50,279 --> 00:23:53,880 Ah, ela. Você nem sabe 271 00:23:54,039 --> 00:23:56,079 Eeinpaagsanscylungergdist 272 00:23:56,240 --> 00:23:59,359 Um pouco? El, para ser exato, Professor de Herr. 273 00:23:59,599 --> 00:24:03,160 Não. Não estou dizendo isso para você. Disse. Por favor, me chame de Wassily. 274 00:24:03,319 --> 00:24:05,319 Bom, professor Wassily. 275 00:24:07,079 --> 00:24:11,000 (Você não percebe que você Mielimeltündmichseisiwals®® 276 00:24:11,160 --> 00:24:13,240 do que apenas um estudante comum? 277 00:24:13,920 --> 00:24:16,440 Aro. E o que exatamente? 278 00:24:16,599 --> 00:24:19,200 Sua diversão privada ou ... 279 00:24:19,359 --> 00:24:23,240 A adição perfeita ao seu adolescente emsi Alma intrinsecamente gallsical 280 00:24:28,000 --> 00:24:31,559 Então você quer me dizer, você não sente 281 00:24:31,720 --> 00:24:34,079 Elie alma gêmea entre nós? 282 00:24:34,240 --> 00:24:36,640 -Slm .. 283 00:24:36,799 --> 00:24:38,720 Já nacı tão pouco tempo? 284 00:24:38,880 --> 00:24:41,759 Ua, scnon nacı tão curto tempo, 285 00:24:42,640 --> 00:24:45,759 Não, nós dois temos Acordo completo 286 00:24:45,920 --> 00:24:47,799 Você é um scawersnsn russo 287 00:24:47,960 --> 00:24:50,079 e eu Einegabemtelenlüstigegbeltsscher 288 00:24:50,240 --> 00:24:54,240 E nós também não estamos confusos Eu acho que está tudo bem 289 00:24:54,400 --> 00:24:57,119 (Você sabe, Ella, artistas verdadeiros,) 290 00:24:57,279 --> 00:25:01,000 o sonho da própria alma no mundo inteiro, 291 00:25:01,599 --> 00:25:05,000 Eles trazem Expresse seu mundo interior, 292 00:25:05,240 --> 00:25:06,680 O, 293 00:25:06,839 --> 00:25:09,680 Mas eu não tenho sucesso, Minecraft Shark 294 00:25:12,400 --> 00:25:13,880 [Sobre... 295 00:25:14,039 --> 00:25:17,240 Eu apenas pinto isso, Wasımichkügdenomenistasziniens 296 00:25:17,400 --> 00:25:20,599 Sem cores longas UlncCompositionTothink 297 00:25:21,920 --> 00:25:23,359 de 298 00:25:24,240 --> 00:25:26,160 Sim, eu entendo. 299 00:25:26,319 --> 00:25:29,160 Unsencelica Viels Sinnsseindrück 300 00:25:31,480 --> 00:25:33,160 Aut Clio Canvas. 301 00:25:37,599 --> 00:25:39,039 De 302 00:25:40,039 --> 00:25:43,680 Vamos lá, vamos nadar. Ganzaspontam 303 00:25:43,839 --> 00:25:45,279 Vamos! 304 00:25:47,279 --> 00:25:50,000 (SANTS MUSIC) 305 00:25:57,319 --> 00:25:58,680 (ela sth) 306 00:26:10,319 --> 00:26:12,519 (música sinistra) 307 00:26:15,599 --> 00:26:17,680 -(mlinter) É maravilhoso: Wlehenn) 308 00:26:17,839 --> 00:26:19,759 Vamos lá, entre. 309 00:26:20,599 --> 00:26:22,039 (N e ... 310 00:26:22,200 --> 00:26:24,359 Eu não sou um amigo Deixe um comentário 311 00:26:24,519 --> 00:26:25,960 An, eu? 312 00:26:26,559 --> 00:26:28,000 Sim. 313 00:26:30,559 --> 00:26:31,559 Oh, ela. 314 00:26:41,160 --> 00:26:42,680 (Münter) Oh. 315 00:26:46,240 --> 00:26:48,119 (Ruído de utries) 316 00:26:48,359 --> 00:26:50,119 (Gritos de vaca) 317 00:26:50,359 --> 00:26:52,279 (Wiehem)) 318 00:26:53,240 --> 00:26:56,160 (Kandinsky sênior, russo) 319 00:26:56,839 --> 00:26:58,640 (Mãe Kandinsky, russo)) 320 00:27:25,440 --> 00:27:27,839 (Kandlinsiey sênior) 321 00:27:39,079 --> 00:27:42,240 (Russo) 322 00:27:52,920 --> 00:27:55,279 (música sinistra) 323 00:28:00,440 --> 00:28:02,359 (Münter) O que está acontecendo? 324 00:28:04,559 --> 00:28:06,200 Por causa do ... 325 00:28:06,359 --> 00:28:08,920 Posso por favor? Apenas um ambiente difuso pode ser visto. 326 00:28:09,519 --> 00:28:11,839 Oh. Eu sinto muito. 327 00:28:12,480 --> 00:28:15,079 Não precisa ser assim, Pequenezhwmmmmgrowsin 328 00:28:42,880 --> 00:28:44,319 Muito obrigado. 329 00:29:00,799 --> 00:29:02,720 (música de jazz calmo) 330 00:30:09,000 --> 00:30:10,920 (Música de jazz pacífica continua) 331 00:30:31,279 --> 00:30:34,480 Você faz isso sozinho Sempre assim com seus alunos? 332 00:30:36,200 --> 00:30:37,640 Não, Ella. 333 00:30:39,279 --> 00:30:40,319 Lndst ... 334 00:30:41,559 --> 00:30:45,400 Deveria Cannocn Our permanece um pouco segredo, por enquanto 335 00:30:45,640 --> 00:30:47,000 Unshenesheinmisn 336 00:30:47,240 --> 00:30:48,920 de 337 00:30:49,079 --> 00:30:51,440 Minha esposa está a caminho aqui. 338 00:30:52,400 --> 00:30:53,839 O que você ... 339 00:30:54,000 --> 00:30:55,839 Você é Vernelratsi? 340 00:30:58,000 --> 00:31:00,400 Sim, sal dez anos, 341 00:31:00,559 --> 00:31:02,880 Adar Nicht So, ou Dlankysit 342 00:31:03,039 --> 00:31:05,480 WASTUASIDENN Alguns velhos quebra -nozes 343 00:31:10,799 --> 00:31:12,279 Meu querido Elcnen, 344 00:31:12,519 --> 00:31:15,160 Dinsrsezt Melleichgniehsverstehin 345 00:31:15,319 --> 00:31:17,559 Mas minha esposa e eu, 346 00:31:17,720 --> 00:31:19,960 Nós nos conhecemos desde a infância 347 00:31:21,079 --> 00:31:23,160 Unidade e personalidade 348 00:31:23,319 --> 00:31:25,839 mas ligue -nos giotgesgkeimegleidenscarves 349 00:31:26,000 --> 00:31:28,359 E na verdade nunca houve: 350 00:31:28,960 --> 00:31:31,119 Se é assim, TRANN OLLEH Cloch dela. 351 00:31:32,799 --> 00:31:34,680 A, é isso, ALM ... 352 00:31:34,839 --> 00:31:36,759 Não é tão fácil, 353 00:31:37,880 --> 00:31:41,440 Ela tinha tudo o meu SLR, Waszsiegliehigrlussiamdn 354 00:31:41,599 --> 00:31:43,680 Nossa família, seus amigos, 355 00:31:43,920 --> 00:31:47,039 Para começar uma nova vida comigo Mybeutschlanegamzuiangen! 356 00:31:47,200 --> 00:31:49,119 E é por isso que ... 357 00:31:52,920 --> 00:31:55,920 Destesennochli quem ei MorningGabzuneesenn 358 00:32:03,039 --> 00:32:04,480 Desculpe.. 359 00:32:05,400 --> 00:32:06,839 Moça ands} 360 00:32:15,319 --> 00:32:18,599 (Emmy) que era de se esperar. Os artistas também participam da exposição 361 00:32:18,839 --> 00:32:20,519 O que você esperava? 362 00:32:20,759 --> 00:32:23,559 Não despeje calor no Fogo: adicione óleo ao fogo. 363 00:32:23,799 --> 00:32:25,480 (Ella já está triste) o suficiente) 364 00:32:27,160 --> 00:32:29,480 len nabe ela sempre avisado contra essa vida. 365 00:32:29,640 --> 00:32:31,160 WairishesMeiressersr, 366 00:32:31,319 --> 00:32:34,119 Com uma família burguesa Kanengspiele 367 00:32:34,279 --> 00:32:36,440 E Ole ninguém precisa disso? 368 00:32:36,599 --> 00:32:38,880 Não, obrigado, então vou sofrer Ileder. 369 00:32:39,119 --> 00:32:42,920 Mas como refugiado para o seu Somos apenas bons o suficiente para escapadas? 370 00:32:44,519 --> 00:32:46,359 Não, na verdade, ele 371 00:32:47,160 --> 00:32:49,279 Wzsoinestitriizeiseniichente, 372 00:32:51,720 --> 00:32:53,160 (apartamento de um quarto) 373 00:32:54,200 --> 00:32:56,400 Eu não queria ofendê -lo. 374 00:32:58,880 --> 00:33:01,319 Vou voltar para Munique amanhã: 375 00:33:01,480 --> 00:33:03,480 O semestre de inverno começa 376 00:33:05,559 --> 00:33:07,480 (música melancólica) 377 00:33:31,039 --> 00:33:35,440 (Sra. Mayr) Alier é a chave. [Até a frente e depois à direita, 378 00:33:35,680 --> 00:33:37,519 "Obrigado, Sra. Mayr. Levantar, 379 00:33:38,200 --> 00:33:40,720 Oh, aqui vem o pequeno: 380 00:33:43,920 --> 00:33:47,359 - (Rallo. Guitesn Abend), Fraulein IMünier: -@Boa noite, Sra. Mayr. 381 00:33:47,519 --> 00:33:49,960 Eles são todos De um membro peculiar? 382 00:33:50,200 --> 00:33:51,640 Todo dia vem post 383 00:33:51,799 --> 00:33:54,279 Uma vez um Brier, uma vez um cartão. 384 00:33:55,119 --> 00:33:57,039 Bd scnon. "Declaração bancária" 385 00:33:58,799 --> 00:34:02,799 (Kandinsky) Se você não Então eu falei com você em meus pensamentos. 386 00:34:02,960 --> 00:34:05,359 Pode e quer Não mais sem você Laban. 387 00:34:05,960 --> 00:34:08,960 Parece para mim, que você me ama demais, muito pouco 388 00:34:09,119 --> 00:34:11,559 e! Talvez você nunca ame 389 00:34:11,719 --> 00:34:13,320 [Seu é 390 00:34:16,199 --> 00:34:18,159 Sim, o Imannsalder. 391 00:34:18,320 --> 00:34:20,440 [Eles são tão complicados. 392 00:34:20,599 --> 00:34:23,199 Sim. E este em particular. 393 00:34:23,840 --> 00:34:26,039 E você pode Também números de Kso-Weller! 394 00:34:26,760 --> 00:34:29,719 (Da minha barraca, onde eu ainda era selvagem e jovem). 395 00:34:32,119 --> 00:34:33,400 Boa noite 396 00:34:34,039 --> 00:34:35,480 Boa noite 397 00:34:44,679 --> 00:34:46,920 (Música melancólica desaparece) 398 00:34:47,840 --> 00:34:50,039 (AMBOS) 399 00:34:50,199 --> 00:34:52,119 (Anunen))) 400 00:34:59,639 --> 00:35:02,199 (Kandinsky) Oh, senhorita Imünter.: 401 00:35:02,360 --> 00:35:05,800 Que surpresa. Posso Minha esposa Anja? 402 00:35:06,039 --> 00:35:08,320 E isso é ISI ... isso é Daley. 403 00:35:09,440 --> 00:35:11,519 Anja, a ist Galanlele Mlünter, 404 00:35:11,679 --> 00:35:14,760 enamenenenbesiengschueinnen o caído. 405 00:35:15,960 --> 00:35:17,800 Bom dia, Sra. Kandinsigy. 406 00:35:18,440 --> 00:35:20,559 [Seu ivlann é um professor maravilhoso, 407 00:35:21,519 --> 00:35:24,000 um. Senhores não são para o primeiro Vlall. 408 00:35:24,159 --> 00:35:26,079 (Rosca e cinto dalsy) 409 00:35:30,000 --> 00:35:32,920 Eu nem devo pensar nisso 410 00:35:33,079 --> 00:35:35,679 Apenas Nabe® Não há mais luz Guiss para pintar. 411 00:35:36,360 --> 00:35:38,440 Ssieienischutenitich E. 412 00:35:43,159 --> 00:35:45,079 (Hasayed) 413 00:35:45,679 --> 00:35:48,719 (Russo) 414 00:35:49,159 --> 00:35:51,159 (Russo) 415 00:36:40,599 --> 00:36:43,519 Pode -se pensar, DASSGAUGDIESEBSILLATIONGEGMIE 416 00:36:43,679 --> 00:36:47,239 SpichleisedEzuten: Pegjinnit imediatamente. Você pode nos ouvir. 417 00:36:47,400 --> 00:36:49,599 Nós não nos importamos. SollemtestdochkalleinOnein® 418 00:36:49,760 --> 00:36:52,239 Estou farto disso mentindo e fingindo Tão nojento, 419 00:36:52,400 --> 00:36:54,840 Se nós nientit Pode mostrar os regulamentos! 420 00:36:55,000 --> 00:36:56,840 Deve dedicar uma certa quantidade de tempo a isso. 421 00:36:57,000 --> 00:36:59,199 (Kandinsky) Minha pequena raposa. 422 00:36:59,360 --> 00:37:01,920 Ichnzispiechei Esikonmgeineggegenezzeii 423 00:37:02,079 --> 00:37:04,440 onde pousamos em Aland A vida de Klurch. 424 00:37:05,559 --> 00:37:07,000 (@without Imorgen, professor. 425 00:37:07,239 --> 00:37:08,840 -@out amanhã. Manhã. 426 00:37:09,639 --> 00:37:12,559 (Kandinsky) Bom dia. (Estudante) manhã. 427 00:37:21,320 --> 00:37:23,639 (Kandinsky) O artista 428 00:37:23,800 --> 00:37:27,320 (deve ser seu talento) Curas e através do conhecimento. 429 00:37:27,480 --> 00:37:29,400 É por isso que você nunca deve esquecer; 430 00:37:29,639 --> 00:37:32,000 Sua principal tarefa é es, 431 00:37:32,159 --> 00:37:34,719 (para deixar a tela inteira cantar) 432 00:37:34,960 --> 00:37:37,119 para criar uma composição. 433 00:37:37,280 --> 00:37:39,599 (Aluno 1) Como isso deve funcionar? 434 00:37:39,760 --> 00:37:41,800 (Kandinsky) Use Little Black. 435 00:37:41,960 --> 00:37:45,239 Porque o preto é como um ótimo nada 436 00:37:45,400 --> 00:37:47,159 Após a extinção do sol. 437 00:37:47,320 --> 00:37:49,239 WiscTestteseCinettt 438 00:37:50,480 --> 00:37:53,920 (sem solução) e sem futuro 439 00:37:54,760 --> 00:37:56,679 (OTS jazzmusik)) 440 00:38:05,440 --> 00:38:08,320 (IMünter) [Flerr PROISSSOR Atrás de Martha, por favor. 441 00:38:11,159 --> 00:38:13,880 E Marina, mais à esquerda. 442 00:38:14,039 --> 00:38:16,679 Sim, exatamente. Resolver os tumultos bem; 443 00:38:20,440 --> 00:38:22,000 E... 444 00:38:27,239 --> 00:38:29,599 Enviou Scnon, Danixs, 445 00:38:29,840 --> 00:38:33,360 (Estudante) eu estou, eu véu perto de nenhuma criança 446 00:38:34,119 --> 00:38:36,880 (Kell) Sim, aquele em I. 447 00:38:37,039 --> 00:38:39,679 O número 15 é para você. Isso seria ali. 448 00:38:39,920 --> 00:38:41,880 Para Fraulein IMünter Número 1®: Jan 449 00:38:42,119 --> 00:38:44,800 (Mirin) e o professor Flert Número 14, 450 00:38:47,800 --> 00:38:49,239 (Apartamento de um quarto) 451 00:38:50,079 --> 00:38:51,519 Muito obrigado. 452 00:38:52,320 --> 00:38:54,960 O número 16 estaria lá. Sim. 453 00:38:55,920 --> 00:38:59,039 (Mirtin) bom, Clann temos os números 454 00:38:59,199 --> 00:39:01,719 Seis, quatro e acnı 455 00:39:01,880 --> 00:39:04,079 Espere, deixe -me dar uma olhada rápida. 456 00:39:05,480 --> 00:39:07,400 (música melancólica) 457 00:39:10,960 --> 00:39:12,880 (Ruckuckrue, Zirmoen)) 458 00:39:14,199 --> 00:39:16,119 (Sossa deitado) 459 00:40:08,119 --> 00:40:10,039 Experimente ... 460 00:40:15,960 --> 00:40:17,039 com isso 461 00:40:17,199 --> 00:40:19,519 Espátula espetos? Naturalmente, podemos andar 462 00:40:20,400 --> 00:40:21,639 e mostre para você. 463 00:40:26,719 --> 00:40:28,639 "O que você tem aí? ‘HM? 464 00:40:37,400 --> 00:40:38,840 Waselly! 465 00:40:41,960 --> 00:40:44,760 -Você gosta do nosso anel de degradação? Sim. 466 00:40:45,320 --> 00:40:46,599 Isso é 467 00:41:12,280 --> 00:41:14,679 (Música melancólica continua) 468 00:41:34,280 --> 00:41:35,719 E? 469 00:41:36,480 --> 00:41:39,360 Você é Anelien Zuiflecien, Mysklemesialenenra 470 00:41:39,519 --> 00:41:41,760 Só quando você Face History Peddler 471 00:41:41,920 --> 00:41:45,880 e! Eu então completamente artificial Sra. Gabriele Kandinsky menciona Dari. 472 00:41:46,039 --> 00:41:47,480 (Kandinsigy) FIM. 473 00:41:48,320 --> 00:41:51,360 Esnzetg Uma quebra de conhecimento! 474 00:41:51,519 --> 00:41:55,360 O que é muito mais distante alssallegritlalegin@dibokemente! 475 00:41:55,960 --> 00:41:59,119 Sargento, mas Darknbeschwengglucklicn 476 00:41:59,280 --> 00:42:02,119 e vamos nós Este momento maravilhoso: aproveite. 477 00:42:23,280 --> 00:42:24,360 O senon, 478 00:42:26,159 --> 00:42:27,599 de 479 00:42:44,400 --> 00:42:48,480 Ainda assim, Geirennis Room? Len deve Na página de sirate 480 00:42:50,119 --> 00:42:52,199 Anja de nada 481 00:42:52,360 --> 00:42:54,480 Iniresnegen não têm direito à felicidade. 482 00:42:55,199 --> 00:42:57,360 Nós simplesmente temos que Menzzeinggedenf 483 00:42:57,960 --> 00:42:59,840 Tem muito tempo dsnn n9cn? 484 00:43:01,039 --> 00:43:02,480 Eu tenho o sentimento 485 00:43:02,639 --> 00:43:05,840 elu não têm ideia Por que isso é difícil? 486 00:43:06,000 --> 00:43:08,239 No título Mien como em uma prisão. 487 00:43:08,880 --> 00:43:11,599 Por que você acha Na verdade, sempre só para você? 488 00:43:11,760 --> 00:43:13,559 \ Wvas está cenn comigo? 489 00:43:16,440 --> 00:43:20,000 "Pense nisso como pecaminoso e pecaminoso." (Mulheres riem no fundo) 490 00:43:20,159 --> 00:43:23,719 E meu Geflin! Você já tem medo da minha esposa. 491 00:43:25,480 --> 00:43:28,280 Mas Anja ... - (sete)) Anja. 492 00:43:28,519 --> 00:43:30,280 Anja é ela perfeita, no entanto: 493 00:43:33,840 --> 00:43:36,519 (um divórcio) saúde mental 494 00:43:36,760 --> 00:43:39,320 (para o qual um mínimo de Nient rälnig) preenche, Desculpe, 495 00:43:39,480 --> 00:43:41,199 (ela cheira) 496 00:43:41,360 --> 00:43:44,599 Siaistissstetzgeieinoetiier Para sua amada Valenlan 497 00:43:44,760 --> 00:43:46,800 [É assim mesmo? 498 00:43:46,960 --> 00:43:48,760 Ella, apenas perto. 499 00:43:48,920 --> 00:43:52,840 (Nosso casamento foi depois do Orinodoxem) Penalidades de Penitiens 500 00:43:54,280 --> 00:43:56,199 (ele ssuits)) 501 00:43:58,159 --> 00:44:02,239 Nós temos um Razão bastante dificultada escondida: 502 00:44:03,760 --> 00:44:06,079 Nós somos _Blue parentes. 503 00:44:07,280 --> 00:44:08,639 Oousin e Cousing, 504 00:44:08,880 --> 00:44:10,320 Era? 505 00:44:10,880 --> 00:44:14,440 Isso também. Wassily uma garota elegante 506 00:44:14,679 --> 00:44:16,920 estará com Anja nachu \ oskalumeisent 507 00:44:18,079 --> 00:44:21,079 para ver, nós AusteleseissitlationTaluskonmmen! 508 00:44:24,400 --> 00:44:25,559 (ela suspira) 509 00:44:25,719 --> 00:44:28,679 "Seus nomes são diferentes, Se você se comportar bem e adequadamente, 510 00:44:28,920 --> 00:44:30,559 (o que vou, sem advertência) ” 511 00:44:30,719 --> 00:44:35,159 Você gritou que, em um yourtdieltieheipeiEnndenieneier 512 00:44:35,320 --> 00:44:38,000 Mas nada disso. IMOASSONVENDELICHKLCHINIEGEINT 513 00:44:42,440 --> 00:44:43,880 Boa noite 514 00:44:47,920 --> 00:44:52,239 (Kandinsky) sempre houve Wenioegsuwdentenpekdegsialangani 515 00:44:52,400 --> 00:44:57,079 Destesennissichu Htenjelden Comunique AsswigCloseImust! 516 00:44:57,239 --> 00:44:58,920 (Estudante) isso não é verdade. 517 00:44:59,079 --> 00:45:03,239 O ISı é um Kalasirophe. Onde estão Podemos continuar com esse nível? 518 00:45:04,079 --> 00:45:07,719 Bem, jovem, está brilhando Somieeleikunstakademientninünechen! 519 00:45:07,880 --> 00:45:10,400 Eles estão sendo dessensibilizados. De Eimetamdenektim 520 00:45:10,559 --> 00:45:13,320 Ninguém que dê uma chance às mulheres. É, 521 00:45:13,480 --> 00:45:14,920 [2s me desculpe], 522 00:45:19,280 --> 00:45:21,199 (de nada) 523 00:45:23,480 --> 00:45:26,039 PRÉDIO Por que você quer fazer isso consigo mesmo? 524 00:45:26,199 --> 00:45:27,880 O que você vai fazer, Susalaı? 525 00:45:28,039 --> 00:45:30,920 É um grande negócio. Ummcrzeiostkaierneinenideckeny 526 00:45:31,079 --> 00:45:33,599 Isso é exatamente o que eu quero. 527 00:45:33,760 --> 00:45:35,199 E além disso ... 528 00:45:36,320 --> 00:45:39,679 Além disso, Anja Wassilygen@lichkineioegebent 529 00:45:39,840 --> 00:45:41,679 Então por que ele assim Deseja desesperadamente sair? 530 00:45:41,760 --> 00:45:44,679 Por que ele não constrói: aqui Uma vida com você? 531 00:45:44,840 --> 00:45:46,280 27 é Snlzluscht, a partir daqui. 532 00:45:46,519 --> 00:45:48,760 O fechamento do Phalanıq deu -lhe o resto, 533 00:45:48,920 --> 00:45:51,239 E além disso, ele gostava Eiwasıneteszenlebent 534 00:45:51,840 --> 00:45:54,880 Mismigganzzalleim 535 00:45:56,159 --> 00:45:59,719 Você está viajando com um homem que o azul do frio 536 00:45:59,880 --> 00:46:02,239 Mas como novo nada retido 537 00:46:02,400 --> 00:46:05,719 Ele não apenas me deu o azul VELOCIOQUENESONENSONDENTE 538 00:46:05,880 --> 00:46:10,800 Azul vibrante, azul da pradaria, Ultramarina e azul cobalto. 539 00:46:11,039 --> 00:46:12,920 Ella, quero dizer, emsit 540 00:46:13,079 --> 00:46:15,719 Len Geo® depende pouco de convenções, Você sabe disso, 541 00:46:16,320 --> 00:46:18,400 Mas o que ele exige de todos, é demais, 542 00:46:18,559 --> 00:46:21,800 Sua [reputação está em jogo, Hisanieh ♪ 543 00:46:21,960 --> 00:46:25,119 Você parece tão esplêndido Mieimeineischwesietf 544 00:46:25,280 --> 00:46:28,280 Susala, eu o deixei. 545 00:46:28,440 --> 00:46:31,159 NenzeisitteTettesetTriestawen 546 00:46:31,320 --> 00:46:33,800 Talvez ainda mais AlszdiesVialEneit 547 00:46:36,320 --> 00:46:39,840 Apenas grite com você, se alguém Não posso prever algo, eles ficarão bem! 548 00:46:41,880 --> 00:46:43,480 M? 549 00:46:44,679 --> 00:46:46,599 (UsteisSseteinniteir) 550 00:46:52,639 --> 00:46:54,559 (Preços) 551 00:47:06,559 --> 00:47:08,480 (Usteissetin ts ettnteien) 552 00:47:50,639 --> 00:47:53,159 (Münter) Susalk, Eu quero ser honesto com você. 553 00:47:53,320 --> 00:47:56,800 Nem sempre é tudo o que ihannonisch No início da jornada. 554 00:47:56,960 --> 00:48:00,360 Muitas vezes, Sirelite, Linden Adar também se reconectar rapidamente. 555 00:48:00,519 --> 00:48:04,320 Wassily às vezes é um orundlios desinibidos e deitado, 556 00:48:04,480 --> 00:48:07,920 "ADAR indica que vamos Sowres. "Isso está no centro de Paris, 557 00:48:08,519 --> 00:48:11,559 Não se preocupe comigo agora. 558 00:48:11,719 --> 00:48:13,159 Ivlerei Deaucoup. 559 00:48:13,960 --> 00:48:15,880 (Página está em francês) 560 00:48:17,119 --> 00:48:18,559 Vlerci, Macame- 561 00:48:18,719 --> 00:48:20,639 (Usteissetein tern) 562 00:48:23,199 --> 00:48:25,079 (Miınter) Talvez ele se encaixe aqui. 563 00:48:25,320 --> 00:48:28,440 Você tem paz, você pode trabalhar, longe do mundo lá fora. 564 00:48:28,679 --> 00:48:30,360 (Kandinsigy) FIM. 565 00:48:30,519 --> 00:48:32,000 O que você quer dizer com isso? 566 00:48:32,159 --> 00:48:34,440 Ngemdewasgnastgduklochimmer 567 00:48:34,599 --> 00:48:38,480 Primeiro você morre, Danmeimmeliochhauchzendr 568 00:48:38,639 --> 00:48:42,199 (ela suspira) seu humor Sinci às vezes fui embora! 569 00:48:42,360 --> 00:48:43,920 Ivein's Humber, 570 00:48:44,079 --> 00:48:45,880 (Que eu não sou acng) 571 00:48:46,039 --> 00:48:48,679 Você me deixa doente, Ella. Você. 572 00:48:51,599 --> 00:48:53,840 (Imlünter) Às vezes você é Geiunllosy 573 00:48:54,000 --> 00:48:56,519 Mamıkönniekasumenen! Você só se importa com você. 574 00:49:11,880 --> 00:49:16,360 Elle. Minha pequena Ellen. Você sabe que eu te amo mais do que tudo. 575 00:49:17,840 --> 00:49:20,039 Enquanto isso, ouça isso. 576 00:49:20,199 --> 00:49:23,920 Às vezes, cabras gotas Tenda para me proteger. 577 00:49:24,079 --> 00:49:26,119 Essa tristeza, atormentando pensamentos ... 578 00:49:26,280 --> 00:49:29,320 Por favor. Vejo você em breve Eu não esperava! 579 00:49:30,320 --> 00:49:32,800 [Você não quer pedido] imgdemprebenyonngeh 580 00:49:32,960 --> 00:49:36,280 Você também está longe ... Janus bem feito! 581 00:49:47,760 --> 00:49:49,199 Lior para, 582 00:49:50,119 --> 00:49:54,440 Em ... eu entendo bem por que você Às vezes, Ksolboserzuimidbis 583 00:49:55,480 --> 00:49:58,400 /Mas eu já te disse, 584 00:49:58,559 --> 00:50:02,480 que eu todo, o näner Fica comigo, me deixa infeliz. 585 00:50:07,760 --> 00:50:09,199 2s hlalot duplo, 586 00:50:10,079 --> 00:50:14,000 me um quarto em Paris. Ichimochdedorankommen® 587 00:50:16,440 --> 00:50:17,880 (De) 588 00:50:19,840 --> 00:50:22,559 Vamos, vamos DannTankdenk \\ Ochenengenpesuchen! 589 00:50:25,280 --> 00:50:27,199 (música de jazz descontraída) 590 00:50:36,679 --> 00:50:38,280 Eu quero ver uma festa. 591 00:50:38,440 --> 00:50:41,000 As galerias, os museus, mais lindas baulevards. 592 00:50:41,599 --> 00:50:45,400 [ISSO É! Já em S@vras, mas ele quer Também faça progresso em minha pintura. 593 00:50:45,639 --> 00:50:48,679 Bahstrmochisjchikutezs AnkdedGrandeteChaumieneibesuchenie 594 00:51:00,239 --> 00:51:01,679 Bom dia: 595 00:51:10,000 --> 00:51:11,599 (Studleniin) Adeus, Ella. 596 00:51:12,039 --> 00:51:13,480 Lau Ravolr, 597 00:51:42,079 --> 00:51:44,039 Emmy? Eu sou você. 598 00:51:44,199 --> 00:51:48,239 Estou em Paris, e alguns dos meus HolzschniuegsndimeaegzeitUnge 599 00:51:48,400 --> 00:51:50,679 -Ta é maravilhoso, Ella: = Jand, 600 00:51:50,840 --> 00:51:54,119 Minha Olstuelia entra Demksalongdes imdecpendedst 601 00:51:54,719 --> 00:51:57,199 Isso não é ótimo? - Parabéns; 602 00:51:57,360 --> 00:51:59,679 = Fico feliz em recebê -lo, nobre. - Obrigado. 603 00:51:59,920 --> 00:52:01,880 E quanto a Kandinsky? 604 00:52:02,519 --> 00:52:04,039 (Kandinsky) Minha pequena raposa. 605 00:52:04,199 --> 00:52:07,440 Baronesa von Wasifkin e Alexej von Jawlensky escreveu para mim: 606 00:52:07,599 --> 00:52:11,960 Você pergunta, QD passamos o verão com Você pode passar um tempo em Murnau. 607 00:52:12,119 --> 00:52:15,000 'Mas eu não quero nada longe da França. 608 00:52:15,159 --> 00:52:17,519 EN FINE MIEN AQUI JÓMIXO MARAVILHOSO. 609 00:52:23,920 --> 00:52:25,400 O, 610 00:52:26,239 --> 00:52:30,320 Os dois querem ler novos E compartilhe sua criatividade conosco. 611 00:52:30,480 --> 00:52:33,320 Eles têm o mesmo ErpiessiveFaunassumcrwiervif 612 00:52:33,559 --> 00:52:36,880 ("Você está planejando uma associação artística) - Você decidiu? 613 00:52:38,000 --> 00:52:39,760 Nele ... - Wassily, você sabe ... 614 00:52:40,000 --> 00:52:42,280 Você não pode encontrar paz em nenhum lugar. 615 00:52:42,440 --> 00:52:46,000 Claro que você precisa (reconhecimento oficial) Mas ... 616 00:52:46,159 --> 00:52:47,960 WerietenReischniruckgn 617 00:52:49,159 --> 00:52:51,079 (é sauizt) 618 00:52:51,719 --> 00:52:53,840 (A porta está fechada) 619 00:52:59,679 --> 00:53:01,239 (Thunder rugindo) 620 00:53:03,280 --> 00:53:05,199 (Regras Imusik) 621 00:53:27,559 --> 00:53:29,199 (Wasitkin) "Assumimos 622 00:53:29,360 --> 00:53:32,159 que o artista impressão adicional 623 00:53:32,320 --> 00:53:36,199 Eles são do mundo exterior, Beranatugennalte 624 00:53:36,360 --> 00:53:39,079 lortwalhrene em um mundo próprio 625 00:53:39,239 --> 00:53:40,840 Coleta experiências. 626 00:53:41,440 --> 00:53:44,360 Então Mochien Wilr Comece com o boletim informativo. 627 00:53:44,519 --> 00:53:45,960 Ws você vai encontrar isso 628 00:53:47,400 --> 00:53:49,880 Então eu estou doente, Isso parece muito bom. 629 00:53:50,039 --> 00:53:53,280 (Diretamente após a fundação) Queremos enviar para, hum ... 630 00:53:53,440 --> 00:53:55,039 (Ele fala russo) 631 00:53:55,199 --> 00:53:58,719 Beiniusteichen "Ahnmlellnilüssneichelzensonlicnkeiten! 632 00:53:58,880 --> 00:54:00,679 E já temos nomes. 633 00:54:00,840 --> 00:54:03,599 Redes de rebites 634 00:54:03,760 --> 00:54:05,199 Soc você aí? 635 00:54:13,920 --> 00:54:15,840 (música tranquila continua em voz alta) 636 00:54:42,039 --> 00:54:43,960 (Risdllich Music) 637 00:55:37,800 --> 00:55:41,000 (Münter) Wassily, Eu fiz isso de maneira inteligente. 638 00:55:41,159 --> 00:55:45,960 Da natureza impressionista da natureza ao sentimento de uma inalação, 639 00:55:46,119 --> 00:55:49,880 para o aosirahleren, para dar um Exdrakta. 640 00:56:26,119 --> 00:56:28,239 (Música indelicada é ouvida) 641 00:56:39,920 --> 00:56:41,679 = MunelerVolll Jan 642 00:56:42,320 --> 00:56:43,920 em Sacdichen falecido, 643 00:56:44,400 --> 00:56:48,360 e admitir, já temos mastigação tardia? 644 00:56:48,599 --> 00:56:51,079 Com o trem Sumankso8schmellninlumchen? 645 00:56:51,239 --> 00:56:53,880 Pessoa injustamente indelicada SoßschmelkdiesNase 646 00:56:54,039 --> 00:56:56,880 Sobre o nosso Seção de gerenciamento de invalidez 647 00:56:57,480 --> 00:57:00,079 (Wereiikin) bem, Darvanetichimidnich 648 00:57:00,320 --> 00:57:02,320 Além disso, o que é apropriado? 649 00:57:02,480 --> 00:57:06,000 Para artistas, garantias deveriam LEGKSOWWIESOLENELELEVAMSEINT 650 00:57:06,239 --> 00:57:08,320 -(Jenwlensky) filme. Não é verdade? 651 00:57:14,119 --> 00:57:17,519 Alexei e Imarlanne ao vivo Millennials na velhice 652 00:57:18,639 --> 00:57:22,519 E Edie era escandalosamente jovem, como um todo, bochecha inchada 653 00:57:23,480 --> 00:57:25,400 (Lê os Kliıren) 654 00:57:36,320 --> 00:57:38,679 Você acha que sim? O O próximo será sobremesa. 655 00:57:38,840 --> 00:57:40,199 (Wasitkin) Olhe Mel. 656 00:57:43,400 --> 00:57:45,320 (ele aponta enfaticamente) 657 00:57:50,840 --> 00:57:55,400 Eles são mut para os Faroes Existe uma maneira de obter uma visão geral? 658 00:57:56,760 --> 00:57:58,840 Ela não se compromete: 659 00:57:59,000 --> 00:58:01,639 No entanto. Estou muito orgulhoso dela, 660 00:58:04,840 --> 00:58:08,679 [Duren Alexa] Pemtine Ien Mien Nienit mehimkeineimachnechenbanetzsonm! 661 00:58:08,840 --> 00:58:11,440 Um homem agora, um cinco. 662 00:58:11,599 --> 00:58:14,360 Simplificando formas, superfícies grandes. 663 00:58:14,519 --> 00:58:18,440 Eu represento o mundo como me parece westliechlerscheimssieimichgpackis 664 00:58:18,599 --> 00:58:20,400 (E eu sou Alex) muito agradecido. 665 00:58:26,559 --> 00:58:29,880 Se ele apenas olhar para Fause Idealmente, idealmente, Penshmen, 666 00:58:30,960 --> 00:58:33,360 Deveríamos talvez insights 667 00:58:41,719 --> 00:58:44,599 concebeu uma criança com minha empregada; 668 00:58:44,760 --> 00:58:47,519 Se pelo menos Einegbannessggewesenkvarer 669 00:58:48,079 --> 00:58:50,719 O ateller se assemelha um jardim de infância. 670 00:58:50,880 --> 00:58:53,480 E a coisa toda era DasgeescheiklieSessisales 671 00:58:54,079 --> 00:58:55,440 (Mlünter) e Marla Imeare, 672 00:58:55,599 --> 00:58:59,119 Franz primeiro se deixou ser Veiımneinateienfannetteisimonkaushalten 673 00:58:59,280 --> 00:59:03,000 e senlan: então com Marie Schnür, Significado da palavra "beteitsnelumdimt" 674 00:59:03,159 --> 00:59:05,559 ACN, Ella, Bewindochimallenlight 675 00:59:05,719 --> 00:59:07,800 Você é Auchinugwassilysgmatnesse, 676 00:59:08,639 --> 00:59:11,039 -Gsrurß Colt, as senhoras. (ambos) Olá, 677 00:59:12,599 --> 00:59:15,719 corda por muitos anos Spnichigergdigschonggiegeher 678 00:59:25,800 --> 00:59:27,719 (música de jazz divertida) 679 00:59:46,639 --> 00:59:48,079 Rupal. 680 00:59:54,679 --> 00:59:58,199 CN Muito obrigado por thisglalsgiüglunsggekaungnastt 681 01:00:00,440 --> 01:00:02,800 Aqui podemos envelhecer juntos. 682 01:00:02,960 --> 01:00:04,679 O passe mais claro é aler. 683 01:00:04,840 --> 01:00:07,639 Rlier ninguém se importa, ou nós somos casados. 684 01:00:07,800 --> 01:00:11,559 Oh, Ella, você também encontra Realmente em todos os lugares o verme; 685 01:00:12,320 --> 01:00:14,960 É sobre calma, sobre paz. 686 01:00:15,880 --> 01:00:17,480 A unidade aqui fora, 687 01:00:17,639 --> 01:00:19,480 Simplesmente St ss em cer al 688 01:00:19,719 --> 01:00:22,679 (Sem tubo de água) sem gelatina de germe 689 01:00:22,840 --> 01:00:26,639 Sim, não temos nada lá fora Mas tudo o que precisamos. 690 01:00:27,519 --> 01:00:32,199 Muito amor para pintar, O Harmonium, seu próprio jardim. 691 01:00:33,199 --> 01:00:37,119 E então passamos um inverno em Munique, com eletricidade, 692 01:00:37,280 --> 01:00:39,480 (cantarolando)) Eu também adoro isso: 693 01:00:40,280 --> 01:00:42,840 “(Jenwlensky) Hallo? Ah, isso é cerveja). 694 01:00:45,519 --> 01:00:46,960 (@withouttag, 695 01:00:47,719 --> 01:00:50,360 Já falei, meu amor. 696 01:00:50,599 --> 01:00:53,000 Esperamos que você esteja muito feliz.: 697 01:00:59,079 --> 01:01:01,119 Raullleton, Sels Sete. 698 01:01:01,760 --> 01:01:03,199 (ela suspira) 699 01:01:13,679 --> 01:01:18,199 "Ou os membros disso Associação de Gin e Tônicos 700 01:01:18,440 --> 01:01:21,679 ou é um Grupp® Vongsknupelosenglochstaplennt 701 01:01:21,840 --> 01:01:25,239 Elle sobre a fraqueza do nosso Zeitenossensenbiuusensalenissen 702 01:01:25,400 --> 01:01:28,639 UNEL TENTE, para anular essas principais adições. ” 703 01:01:29,239 --> 01:01:31,159 (é sauizt) 704 01:01:32,199 --> 01:01:34,119 Você vai mostrar isso sem 705 01:01:39,400 --> 01:01:40,920 "Mas nada de novo! = im ♪ 706 01:01:46,239 --> 01:01:48,159 Venha, deixe -me mostrar o piso superior: 707 01:01:48,320 --> 01:01:49,760 (VOM, SEM. 708 01:01:56,119 --> 01:01:57,960 Meu estúdio. UM, 709 01:02:05,840 --> 01:02:09,360 -E aqui está o meu spray de pó: -FRENTE. 710 01:02:09,519 --> 01:02:11,440 Wassilly não os pintou lindamente? 711 01:02:11,599 --> 01:02:15,119 Um piloto acenando após a volta da página 712 01:02:15,280 --> 01:02:18,480 (ürgsiegumenseichbangnimtennenenag 713 01:02:19,559 --> 01:02:23,639 aro. Todo o nosso Leoen Aueimemklollettemischenenm® 714 01:02:23,800 --> 01:02:26,039 (ele ri) 715 01:02:26,199 --> 01:02:28,679 \ Varanıs Mocns tal convite, 716 01:02:28,840 --> 01:02:31,119 Para um concerto em Munique. Eu legal. 717 01:02:31,280 --> 01:02:33,679 Na frente, cavalgamos em seu salão. 718 01:02:33,840 --> 01:02:36,880 Franz Mare e sua esposa Wvenrdenkalechkdassein® 719 01:02:38,719 --> 01:02:41,360 Wassua feriu Banegnews! 720 01:02:41,519 --> 01:02:43,039 (Russo) 721 01:02:43,199 --> 01:02:46,480 rranz é um dos poucos quem compartilha nossas vidas. 722 01:02:46,639 --> 01:02:48,079 \ Wunderoar, 723 01:02:49,760 --> 01:02:53,280 (Münter) Sim, Umdkdasgstavassilvsentelien 724 01:02:54,360 --> 01:02:55,800 Dagı Len? 725 01:03:11,400 --> 01:03:12,920 AUT pode ter uma boa noite. 726 01:03:17,480 --> 01:03:19,239 (Wasikin) Franz, Mara. 727 01:03:20,280 --> 01:03:22,880 Caro casal VLARE, é bom te ver. 728 01:03:23,039 --> 01:03:25,360 (Jawlenksy) Westsily. Dankeyueinisezept 729 01:03:25,599 --> 01:03:30,079 Enellien foi capaz de produzir o iEn Selast Para misturar diferentes tons de azul: 730 01:03:30,239 --> 01:03:32,840 Meus [tubeniards IMSESZUSCHMELLKEIMINOCKMEN® 731 01:03:33,000 --> 01:03:35,280 (Isso não importa para mim, querido Alex); 732 01:03:35,440 --> 01:03:38,280 Mas hoje é sobre o mundo mais 733 01:03:38,440 --> 01:03:40,800 (do que apenas salvação) de tintas secas. 734 01:03:40,960 --> 01:03:42,440 07 735 01:03:43,039 --> 01:03:45,760 Devemos contra -vidro aradischegestemment 736 01:03:45,920 --> 01:03:48,079 SR fazemos isso CDOCA. 737 01:03:48,239 --> 01:03:52,119 É exatamente por isso que nós Associação de arte contra 738 01:03:52,280 --> 01:03:56,039 Bem, temos que ter um espintual Plane Injeção® 739 01:03:56,199 --> 01:03:59,760 Nossas fotos deveriam Fale, não a conotação deles. 740 01:03:59,920 --> 01:04:02,280 (ele ri) TheGagsiflScalculsulyou 741 01:04:02,440 --> 01:04:05,920 cuja foto favorita imoneis Impressionismo. leuhauremiisiy, 742 01:04:06,159 --> 01:04:08,920 emprestar não não Dassgeszingingielinauiengis “ 743 01:04:09,159 --> 01:04:11,639 se não não no catálogo Teria sido explicado. 744 01:04:11,800 --> 01:04:15,559 BerktsienzteinsseinemeBng a forma que é verdadeira para nós 745 01:04:15,800 --> 01:04:17,840 Faça St Ss e ... 746 01:04:19,039 --> 01:04:21,199 Klanıka para o Sülenwort, Franz 747 01:04:28,920 --> 01:04:30,440 (Franz) Estou animado 748 01:04:35,639 --> 01:04:37,480 Esta foto quer um novo 749 01:04:37,639 --> 01:04:41,440 Como uma visão para o meu entendimento Mostre seu apoio! 750 01:04:42,039 --> 01:04:43,840 Isso mesmo ... Westsily. 751 01:04:44,760 --> 01:04:47,360 DESTTTTITTRIZETA EHRE 752 01:04:48,880 --> 01:04:50,519 Este é Ravolutonar, 753 01:04:50,679 --> 01:04:54,519 O santo réu Georg, de Wassily frequentemente retratado 754 01:04:54,679 --> 01:04:58,119 Mas esta é a hora que eu realmente pintei. 755 01:04:58,360 --> 01:04:59,800 Então eu deveria: 756 01:04:59,960 --> 01:05:02,679 Aquele que por A vitória do Kämpitt. 757 01:05:04,239 --> 01:05:08,880 (Man Wire! Us sua próxima exposição) rasgue no ar novamente, 758 01:05:09,039 --> 01:05:11,360 (Kandinsky) Sim, provavelmente. 759 01:05:12,239 --> 01:05:13,920 [Em Nörs e Doch Schon] 760 01:05:14,079 --> 01:05:16,639 Leineimoglichsn Apenas trabalhos compreensíveis. ” 761 01:05:16,800 --> 01:05:20,360 (Slaulo Me, «Caro Munique Companion é Ainda é vendido por algo assim, 762 01:05:20,519 --> 01:05:24,360 Ela Kleist pelo contrário, Am Abbilo Natureza do Cler, 763 01:05:25,679 --> 01:05:27,039 Até 764 01:05:27,199 --> 01:05:28,760 E é isso agora. 765 01:05:34,400 --> 01:05:35,840 E... 766 01:05:37,159 --> 01:05:41,480 com meu imligjliecischait no Associação de Terra Nova! 767 01:05:44,079 --> 01:05:46,519 Sim, Wassily e eu, nós ... 768 01:05:46,679 --> 01:05:48,119 e Ella é claro, 769 01:05:48,280 --> 01:05:50,199 Estamos planejando um almanaque. 770 01:05:50,360 --> 01:05:53,800 Em Clem, apenas os artistas deveriam ter sua opinião Vêm de dentro para fora 771 01:05:54,039 --> 01:05:56,239 Nossa partida para a modernidade não significa 772 01:05:56,400 --> 01:05:59,360 Rarnos em tela fina, Nice, colorido e selvagem, é isso. 773 01:05:59,519 --> 01:06:01,960 (Nossos Faroes têm um significado) 774 01:06:02,639 --> 01:06:04,320 Ainnosenrot, por exemplo. 775 01:06:04,480 --> 01:06:08,480 Atrai e irrita, pesar os pesos 776 01:06:09,400 --> 01:06:12,199 Um dinheiro de limão brilhante dói a atenção a longo prazo. 777 01:06:12,360 --> 01:06:13,880 [O olho fica inquieto] 778 01:06:14,039 --> 01:06:18,199 e SUENT TENTATION E PAZ em azul e verde. 779 01:06:18,360 --> 01:06:20,440 Nwigbesprechengas uma Dinamarca 780 01:06:20,679 --> 01:06:23,360 (O concerto de Scnongerg) começa imediatamente. 781 01:06:31,440 --> 01:06:33,679 (Música de piano dissonante) 782 01:06:46,440 --> 01:06:49,000 (Unruhlges g@eillüsier) 783 01:06:52,159 --> 01:06:54,400 Eu sou um membro 784 01:06:56,440 --> 01:06:58,519 Então, este filisteu, Lurentoar, 785 01:07:00,199 --> 01:07:02,400 (Música dissonante Kurt continua) 786 01:07:51,840 --> 01:07:54,360 (Música dissonante Kurt continua) 787 01:08:49,920 --> 01:08:51,840 (obras de música dissonante) 788 01:08:54,920 --> 01:08:58,079 Você tem que imaginar assim: Seu senso de rima 789 01:08:58,239 --> 01:09:00,760 Ele ouve Faroen e pode ver as fileiras! 790 01:09:01,000 --> 01:09:03,840 Este tiro rápido do russo, "Aummelllug" ... 791 01:09:04,000 --> 01:09:05,920 -Rimskl-Korsakow? E Janau. 792 01:09:06,079 --> 01:09:09,600 O "Alummeltlug" é para wassily um fogo de artifício de vermelho, laranja, 793 01:09:09,840 --> 01:09:12,119 Amarelo, ocre e marrom, Nurgalsiexample 794 01:09:12,359 --> 01:09:14,439 Ef ST A SINASIINET. A O QUE? 795 01:09:14,600 --> 01:09:16,920 Certas áreas do cérebro em Kandinsky! 796 01:09:17,079 --> 01:09:18,520 (São incomensuráveis) 797 01:09:19,119 --> 01:09:22,119 um Alyperkonneküviit - Ainda não foi explorado. 798 01:09:23,479 --> 01:09:25,640 Então estou tranquilo. Prosi. 799 01:09:26,600 --> 01:09:27,840 -HProsil 800 01:09:28,000 --> 01:09:30,000 (Franz) Este novo começo é necessário. 801 01:09:30,239 --> 01:09:34,000 RIDET, LEIA OVAL (ABERTURA) o Kiilker de Munique não, 802 01:09:34,159 --> 01:09:37,880 ACN, isso é um absurdo, um absurdo, WASTDIELLAMENTIENENKUNEIHINEIMT 803 01:09:38,119 --> 01:09:40,079 -Allesamıt VollleLoten, 804 01:09:40,239 --> 01:09:42,000 AST sis já foi anunciado, 805 01:09:42,159 --> 01:09:44,960 O poder das Ilhas Faroe! Nosso símbolo da humanidade 806 01:09:45,119 --> 01:09:48,800 Nós também devemos Comportamento inadequado 807 01:09:48,960 --> 01:09:51,920 Sim, você sempre pode fazer isso, completamente intuitivo. 808 01:09:52,079 --> 01:09:55,000 Então você me ajuda em muitas coisas mundo à frente, 809 01:09:55,720 --> 01:09:59,399 Tanto quanto eu me lembro, você era Meu professor, não o contrário. 810 01:09:59,560 --> 01:10:01,600 Mas, amigos, bem feito! 811 01:10:01,840 --> 01:10:03,960 Keyisticists? 812 01:10:04,119 --> 01:10:05,640 SoieitSerzisemen Eden 813 01:10:05,800 --> 01:10:08,840 Deve ser nossos motivos Vongderreality ingressness 814 01:10:09,000 --> 01:10:12,800 (Nallenel) veja grátis do Pressione a chuva Swenktateestraumest 815 01:10:14,359 --> 01:10:17,760 (rosnando)) Temos que Todos os estilos de arte e garotos. 816 01:10:17,920 --> 01:10:21,920 Não importa música ou pintura, 817 01:10:22,079 --> 01:10:24,920 deve interior necessidade. 818 01:10:25,079 --> 01:10:27,760 Na minha, você se sabe. 819 01:10:27,920 --> 01:10:32,079 (Ele tem uma nova [liberdade no design artístico). 820 01:10:32,239 --> 01:10:34,560 Uma percepção do som interno. 821 01:10:35,479 --> 01:10:38,119 (Um link) da arte, 822 01:10:38,279 --> 01:10:40,760 de todos os momentos e todos os povos. 823 01:10:40,920 --> 01:10:43,479 Uma síntese cultural abrangente. 824 01:10:43,640 --> 01:10:45,800 (música sinistravelmente dissonante) 825 01:10:46,560 --> 01:10:48,479 (Wiehem)) 826 01:10:51,960 --> 01:10:53,880 Uma corrupção da arte, 827 01:10:56,359 --> 01:10:58,520 de todos os tempos e tudo 828 01:11:00,520 --> 01:11:03,079 Uma síntese cultural abrangente! 829 01:11:03,840 --> 01:11:06,600 (Franz) então a arte pode Também Olie Walt Varbasndern. 830 01:11:06,760 --> 01:11:11,239 (normal) Sim, é por isso que também damos thegzublikationgdentamanachinerauss 831 01:11:11,479 --> 01:11:13,720 Em Elem nós Glelenesiengkünsineweqgungen 832 01:11:13,880 --> 01:11:17,000 Na França, Alemanha e Rússia. 833 01:11:17,600 --> 01:11:19,305 A propósito, MacKe é Vindo no dia seguinte 834 01:11:19,318 --> 01:11:21,239 amanhã. Dakonmenwvigdasum ginmlpeSprecineInt 835 01:11:21,479 --> 01:11:23,600 (rosnando)) Vamos pensar sobre Eimemunamene 836 01:11:23,760 --> 01:11:26,960 eiwas scnoneres als Associação de New Artists Munique. 837 01:11:27,119 --> 01:11:29,680 (Normal) Franz, você aluga animais. 838 01:11:30,439 --> 01:11:32,159 E. 839 01:11:32,319 --> 01:11:35,800 Você desenha seu favorito imgdeimerglieolimgsianoen 840 01:11:36,039 --> 01:11:39,119 E você, vasily, Você desenha seu personagem favorito. 841 01:11:39,359 --> 01:11:41,039 Qualquer ser humano. Você. 842 01:11:41,279 --> 01:11:42,840 (ela ri) 843 01:11:43,680 --> 01:11:46,079 (O darıs> lau) 844 01:11:46,239 --> 01:11:49,760 Já é um românico fica o espintual, 845 01:11:49,920 --> 01:11:53,479 Superando o material ... 846 01:11:54,039 --> 01:11:55,479 (e alto) 847 01:11:56,560 --> 01:11:59,119 Em direção a um princípio espiritual. 848 01:12:05,319 --> 01:12:07,239 (música dissonante) 849 01:12:09,000 --> 01:12:10,439 (Mlüniter) MH. 850 01:12:13,359 --> 01:12:15,279 E, -(Münter) IMHM.: 851 01:12:17,760 --> 01:12:21,119 = Jn Knight e um dierc 852 01:12:21,359 --> 01:12:24,079 E o que um cavaleiro faz! Em um píer? 853 01:12:25,000 --> 01:12:26,439 -Relites. 854 01:12:27,840 --> 01:12:29,279 Yazunomennweinmall 855 01:12:32,560 --> 01:12:35,359 "O cavaleiro azul. É isso, 856 01:12:38,159 --> 01:12:41,520 Sabedoria e pessoas acentuar em nosso trabalho. 857 01:12:41,680 --> 01:12:44,279 A representação da realidade evitar. 858 01:12:44,439 --> 01:12:46,600 A fotografar pode fazer isso. 859 01:12:46,760 --> 01:12:49,319 (Franz) se quiser, Bliegseelischeninoments 860 01:12:49,560 --> 01:12:53,119 (associado à septicemia) Belas artes, até o resumo. 861 01:12:53,279 --> 01:12:56,000 "E para esse fim somos Configurando uma equipe editorial. 862 01:12:56,159 --> 01:12:57,880 E publicar um almanaque, 863 01:12:58,039 --> 01:13:00,199 Já temos nossos nomes, 864 01:13:03,359 --> 01:13:06,319 (Ele nasce Melancholschel, Au Moniunmmusikg) 865 01:13:30,840 --> 01:13:32,279 Bravo, 866 01:13:32,439 --> 01:13:33,640 (Aplausos) 867 01:13:33,800 --> 01:13:35,920 Então, para o Wonl. 868 01:13:36,079 --> 01:13:37,520 "Para o benefício, 869 01:13:39,239 --> 01:13:42,319 Etw sonlnteessienmiech realmente. 870 01:13:44,079 --> 01:13:47,439 Mas Len não sabe disso único, para ser visto, para ser visto 871 01:13:48,119 --> 01:13:50,319 Dieilietengensweise deve ser bastante novo, 872 01:13:50,479 --> 01:13:53,159 Como fazemos coisas aromas e desenhos. 873 01:13:53,319 --> 01:13:56,439 Agosto, DegReifen Wassilysamsiongenninieh 874 01:13:56,600 --> 01:13:59,680 28 é sobre a necessidade interior artístico 875 01:13:59,840 --> 01:14:02,880 Ela, Deus disposto. O mesmo vale para o mesmo motivo. 876 01:14:03,039 --> 01:14:04,720 Agosto é para o 877 01:14:04,880 --> 01:14:07,680 um! Pare o Adsirakta apenas colocou para discussão. 878 01:14:08,680 --> 01:14:12,800 O que exatamente não é importante para você, Fígado em agosto? 879 01:14:15,520 --> 01:14:19,760 A grande alegria de suas fotos Eischlesteichimidnichissoneiis 880 01:14:19,920 --> 01:14:22,840 (A, muitas coisas são muito selvagem), muito misterioso. 881 01:14:23,079 --> 01:14:25,439 - (muito incompreensível. Kandinsky) Mlhm. 882 01:14:25,600 --> 01:14:29,239 IMYSTINLKELION Senadei na minha opinião Faz da educação criança 883 01:14:29,760 --> 01:14:31,079 RULOT TODOS OS OLHOS! 884 01:14:31,680 --> 01:14:35,520 <(Kandlinsky) Leh pode garantir ... A arte vem de dentro; 885 01:14:35,680 --> 01:14:37,760 Da sua alma. SonViebellmeinemiemildenn! 886 01:14:37,920 --> 01:14:39,359 ‚Também morde, ela. 887 01:14:39,520 --> 01:14:44,079 A simplicidade de seus meios, o Espontâneo, não considerado, seu 888 01:14:44,239 --> 01:14:46,840 Como você pode Compare com Franz e Wassily? 889 01:14:47,000 --> 01:14:49,199 Eles passam meses pensando 890 01:14:49,359 --> 01:14:52,680 esboços intermináveis ​​emergem, Antes de você balançar! 891 01:14:52,840 --> 01:14:56,560 Você está apenas com ciúmes, Porque minha arte é genial 892 01:14:56,800 --> 01:15:00,159 Isso é Iniam. Len Ga the Vlalen Aur, Para apoiar Franz, 893 01:15:00,399 --> 01:15:02,439 Porque ele deveria ser o centro das atenções. 894 01:15:02,680 --> 01:15:05,920 Marla, você é um antigo sinal 895 01:15:06,159 --> 01:15:09,439 Você não desistiu, O que há de bom nisso? 896 01:15:09,600 --> 01:15:12,560 Havia algo extraordinário imdk_worldwide 897 01:15:12,800 --> 01:15:16,359 Franz é um Guiss Alldi para o seu Reconhecimento da informação 898 01:15:16,600 --> 01:15:17,720 Eieiehteze 899 01:15:17,960 --> 01:15:20,760 Oh, e você é Um ótimo e reconhecido artista? 900 01:15:21,000 --> 01:15:23,880 É apreciado pelos críticos: 901 01:15:33,039 --> 01:15:35,199 (Em forma de ovo em icwer)) 902 01:15:35,359 --> 01:15:37,960 Len tem imligrano terrível. 903 01:15:38,119 --> 01:15:40,439 Vou retirar o meu. @uftan noite. 904 01:15:48,920 --> 01:15:50,399 Gelo (é uma dona de casa)) 905 01:15:50,560 --> 01:15:52,399 Eiisierägenirien 906 01:15:52,560 --> 01:15:55,359 Eu acredito que é hora a ser enviado à distância, 907 01:15:57,279 --> 01:16:00,359 Não fique chateado, Marla. Ela é uma ganso sem instrução. 908 01:16:00,520 --> 01:16:01,840 A preocupação cênica, 909 01:16:02,000 --> 01:16:06,079 Cenário apenas que essas mulheres Me chame de novos funcionários. 910 01:16:06,239 --> 01:16:09,920 Rahr Wonl, "Blue Rider". Uma mariposa vem no meio. 911 01:16:10,079 --> 01:16:13,159 O que você quer dizer com isso? Planejando uma exposição justa 912 01:16:13,319 --> 01:16:15,359 \ Vif eles não destruem tudo na frente 913 01:16:15,520 --> 01:16:17,960 Essa criatura sem brilho e com exceção. 914 01:16:18,119 --> 01:16:22,840 Então Ien Cannie Elieses Mulheres Bata em pedaços, realmente. 915 01:16:23,000 --> 01:16:25,760 ‘Oh, Franz, deixe para lá. Franz, 916 01:16:26,640 --> 01:16:28,399 (Kandinsky) Você está se sentindo melhor? 917 01:16:28,560 --> 01:16:31,439 Eles se foram? Sjasellasiegsindknees 918 01:16:33,279 --> 01:16:35,520 Washington Dryer, 919 01:16:36,319 --> 01:16:38,880 Len só queria apenas com. OLIR ESTÁ SOLO. 920 01:16:39,039 --> 01:16:41,600 Explicado Você evita esse argumento? 921 01:16:41,760 --> 01:16:43,239 Estes são o nosso Drzunde. 922 01:16:44,840 --> 01:16:46,439 O velho sio também, 923 01:16:52,840 --> 01:16:54,760 (A porta está fechada) 924 01:17:03,199 --> 01:17:05,199 Que odiamos vir aqui. 925 01:17:05,359 --> 01:17:07,039 ZSEBIACT 926 01:17:07,279 --> 01:17:09,439 Ellsabein Epstein, Deelalmayacamendonke 927 01:17:09,600 --> 01:17:11,680 E seis gomalds de você sozinho. 928 01:17:12,520 --> 01:17:14,399 Você pode se orgulhar disso, Ella. 929 01:17:15,119 --> 01:17:16,960 Todos nós podemos nos orgulhar. 930 01:17:17,680 --> 01:17:20,720 Não muitas pessoas para a nossa (iniciação de arte. 931 01:17:20,960 --> 01:17:23,039 [CN interessado em sua arte, 932 01:17:23,199 --> 01:17:26,479 Paul, Lily, bem -vindo. 933 01:17:26,640 --> 01:17:28,520 Como já mencionado, você é o mesmo. 934 01:17:28,680 --> 01:17:31,960 Dar ien apresentando? Gabriele Münter. Lily e Paul Klee. 935 01:17:32,199 --> 01:17:33,640 Franz Mare. Estou feliz. 936 01:17:33,800 --> 01:17:35,239 Paul, Lily, 937 01:17:36,159 --> 01:17:37,159 (Pedaço) 938 01:17:38,880 --> 01:17:41,880 Ion Nade Mien Long com as fotos Nvankeoginsjpeschaäntigs 939 01:17:42,039 --> 01:17:44,399 Em todo o potencial patologia 940 01:17:44,560 --> 01:17:46,920 'Mas cativante na cor. 941 01:17:47,079 --> 01:17:50,279 Então eu olho para eles assim e MMEIMELBEEGEISTENUMGGLEG MAL. 942 01:17:50,800 --> 01:17:54,319 Sal suas composições é ele amgdelegationinichgmeindieggleicher 943 01:17:54,560 --> 01:17:57,880 (ele ri um pouco) Numkalashisgzuwvielfgerdehie) 944 01:17:58,119 --> 01:18:00,880 Mas obrigado para suas palavras calorosas. 945 01:18:01,039 --> 01:18:03,920 Eigspnichwas@nudnochkvyonklimem " 946 01:18:04,079 --> 01:18:07,680 E de sua grande coragem, Modelo de objeto de correspondência de imagem? 947 01:18:08,640 --> 01:18:12,600 ICHIMEEGABEGEGEGHIMANCHESWONIMEN Impressionante, senhorita Münter. 948 01:18:14,319 --> 01:18:16,920 Lobenswart, JDASTALCHIKINSTLERNMENINIERSAREK 949 01:18:17,159 --> 01:18:19,279 (Paul) eles pintam \ mlunen. 950 01:18:19,439 --> 01:18:22,560 Esse tratamento das Ilhas Faroe, Dasipehenscnelichinichts 951 01:18:22,720 --> 01:18:25,039 Sim, para você absolutamente certo. 952 01:18:25,279 --> 01:18:27,760 Ella é muito tesão por natureza, 953 01:18:30,520 --> 01:18:32,439 (música de jazz descontraída) 954 01:18:45,239 --> 01:18:48,439 (Paul) Thannhauser realmente tem uma idéia de ...: 955 01:18:48,600 --> 01:18:50,800 inoceme, arte de vanguarda. 956 01:18:50,960 --> 01:18:54,039 O próximo Val seria Ien Daoel, Beiklinnein no azul, 957 01:18:54,279 --> 01:18:57,239 Oh, você pode obter CI verde Draummenmenwieberdnno 958 01:18:57,399 --> 01:18:59,840 (Visitante) Isso é terrível. Gralslich. 959 01:19:00,000 --> 01:19:01,680 (Até SS X 7) Isso está doente. ) e dl Ir como 960 01:19:01,840 --> 01:19:04,359 "Quem está fazendo algo assim? - Lá estavam eles BSUFIA. 961 01:19:05,399 --> 01:19:08,000 (distorção) Mas a imagem do espaçador não tem resumo 962 01:19:08,159 --> 01:19:10,520 com o Makssiad JdersaulßenenkschonMneit 963 01:19:10,680 --> 01:19:13,560 Compartilhamos nossas experiências Na neve artificial® 964 01:19:13,720 --> 01:19:15,359 O, Sconnai 965 01:19:15,520 --> 01:19:18,479 Shows de arte: nada que está oculto, Sondennimachissichtoarn 966 01:19:18,640 --> 01:19:21,760 E eu cambia, Piul Deiil. Wvasıısudastügeimischmahınn 967 01:19:21,920 --> 01:19:23,840 O IS é uma arte 968 01:19:24,000 --> 01:19:26,880 De B ​​.., Duchiwuch, de Liulsaolasi, 969 01:19:27,640 --> 01:19:29,960 Mirussiaeine Todos os críticos estão cheios de elogios. 970 01:19:30,119 --> 01:19:32,520 (Então se esgueire, Cl Doca para a Rússia) 971 01:19:32,680 --> 01:19:36,000 Rlier em Minga disse no jornal, 972 01:19:36,159 --> 01:19:37,600 que seus piuscher selds, 973 01:19:38,199 --> 01:19:40,359 Boletim. Lunático. 974 01:19:40,600 --> 01:19:42,520 E SIS está aqui. 975 01:19:47,279 --> 01:19:49,039 (Franz) saia. Sair. 976 01:19:49,199 --> 01:19:51,039 O que é? "Sim, você estava certo." 977 01:19:51,199 --> 01:19:54,159 Eu apenas disse, podemos nos salvar O problema de manter as coisas nobres. 978 01:19:54,319 --> 01:19:57,880 Vassil'y, por favor, pegue isso não tanto a sério. 979 01:19:59,680 --> 01:20:01,600 (Eu tenho uma programação) 980 01:20:32,640 --> 01:20:35,119 (Homem) Fico feliz em conhecê -lo isso éienmibenLinksindl 981 01:20:35,279 --> 01:20:37,840 (Imlüntter) Obrigado convites 982 01:20:38,000 --> 01:20:41,760 De acordo com como todas as pessoas em Munique reagiu ao "piloto azul", 983 01:20:41,920 --> 01:20:45,800 Nallts ien é muito corajoso o que você NerdmilnegoAleneraussielemt 984 01:20:45,960 --> 01:20:47,840 Bem, eu acredito na arte moderna. 985 01:20:48,000 --> 01:20:51,199 E8 suave para mim e para o mundo inteiro, Soonimichtstemdennes ♪ 986 01:20:51,359 --> 01:20:54,279 ‘ACN, Kandinsky vê isso de maneira bastante diferente. 987 01:20:54,439 --> 01:20:57,760 Ler é afinal de toda a vergonha e Alam Primeiro fugiu para Moscou. 988 01:20:58,000 --> 01:21:00,560 Sinto muito por isso. Nozes e sementes? 989 01:21:00,720 --> 01:21:02,479 2s não é o Sisis Val, 990 01:21:02,640 --> 01:21:05,960 Na Europa Uncentral Isuerdochiadlnchausipenechenbar 991 01:21:06,119 --> 01:21:08,199 = r vem ossimmit sald wiscer. 992 01:21:08,359 --> 01:21:11,680 De qualquer forma. Eu gosto disso Nem sobre ele, senhorita Münter. 993 01:21:11,840 --> 01:21:14,159 Hess se preocupa com você. - Ulm eu? 994 01:21:14,720 --> 01:21:16,079 Isso é novo. 995 01:21:16,319 --> 01:21:19,119 Só um pouco por dentro Eeineyainzelaussiellunggan! 996 01:21:19,840 --> 01:21:21,479 Você tem dois? 997 01:21:22,079 --> 01:21:23,359 De 998 01:21:23,520 --> 01:21:27,119 Fazer uma seleção diversificada Inkerauvenkepalsammen® 999 01:21:27,359 --> 01:21:29,359 E tudo só de mim? 1000 01:21:29,600 --> 01:21:31,560 Só de você. Prometido. 1001 01:21:39,119 --> 01:21:42,319 Eu prometi muito a você? Vitória Inspire ♪ 1002 01:21:42,479 --> 01:21:46,079 Eu não posso acreditar. IndglieGineGllLENVEGENIMIGHER 1003 01:21:46,640 --> 01:21:48,880 (Walden) Existem anifagenos de Frankfurt, 1004 01:21:49,039 --> 01:21:50,920 Dresden, açúcar, Copenhague: 1005 01:21:51,159 --> 01:21:53,520 E todo mundo quer Exposição de imagens imkei 1006 01:21:53,680 --> 01:21:57,359 Essa é uma grande inump, Gabriele. Um verdadeiramente grande triunfo. 1007 01:21:58,000 --> 01:22:00,680 Isto é devido a Massilyasschreibent 1008 01:22:01,600 --> 01:22:03,239 O que ele está fazendo na Rússia? 1009 01:22:03,399 --> 01:22:05,840 Por que ele não está aqui opel você E como você está? 1010 01:22:06,000 --> 01:22:09,600 Ele cuida de um moinho, que um tio havia deixado para ele. 1011 01:22:09,760 --> 01:22:12,880 A renda disso Análise de conteúdo 1012 01:22:13,039 --> 01:22:16,520 Apenas da venda de nosso Bilker Knowkvwinkatumtüpenlebent 1013 01:22:17,239 --> 01:22:19,520 (silenciosamente) Mas isso Entre em contato conosco em breve! 1014 01:22:20,239 --> 01:22:21,920 Deschool me. 1015 01:22:23,720 --> 01:22:27,079 <(Visitante 1) Boa noite. "(Visitante 1)) É bom ver você. 1016 01:22:27,239 --> 01:22:29,640 Você sabia, whatszgsielmgbenimggeMission, 1017 01:22:29,800 --> 01:22:32,039 (Visitante 2) Agora ela mora IMBAYENNY 1018 01:22:32,199 --> 01:22:34,920 (Visitante 2) realmente talentoso, Dasızrauleimt 1019 01:22:38,199 --> 01:22:39,640 Sutsn absnd 1020 01:22:40,880 --> 01:22:43,359 (risadas apreciativas) 1021 01:22:49,159 --> 01:22:51,640 (Bestichesjl cheetiss Muito bom). 1022 01:22:53,199 --> 01:22:56,039 (Visite 8) Sua conspiração "Iskoewag" 1023 01:23:02,000 --> 01:23:04,680 Stibientiberieikütsnenne 1024 01:23:05,720 --> 01:23:08,439 len nabe você em seu auto-retrato Wiedenenkane 1025 01:23:08,600 --> 01:23:10,199 Sim. Sim, isso é IEN. 1026 01:23:10,359 --> 01:23:13,159 Ramos, meu amor. Absolutamente Amos. 1027 01:23:13,319 --> 01:23:17,960 Esta grandiosa composição de Faro, essa originalidade. 1028 01:23:18,119 --> 01:23:20,439 Len ... Len estou muito animado. 1029 01:23:28,760 --> 01:23:30,680 7 (exuberante música jazz) 1030 01:23:43,880 --> 01:23:45,800 (A música é real) 1031 01:23:49,439 --> 01:23:51,000 (Münter) querido x, 1032 01:23:51,159 --> 01:23:54,159 Eu me sinto sozinho e estou inquieto; para o seu 1033 01:23:54,319 --> 01:23:58,000 e sabe que Len Milen Mii «lir moinho igualmente solitário. 1034 01:23:58,800 --> 01:24:01,359 (Está sendo aberto) (Kkandinsky) Jelar 1035 01:24:01,520 --> 01:24:03,439 ([CN din de volta) 1036 01:24:12,520 --> 01:24:16,840 (Kandinsky) que teria pensado que isso) chega longe? Guerra). 1037 01:24:18,000 --> 01:24:20,680 Ella, Ien tem que voltar imediatamente! 1038 01:24:21,560 --> 01:24:24,880 [Anja, Alexa] e Ivarlanne, Devemos pedir uma surpresa! 1039 01:24:25,039 --> 01:24:28,600 Len vem comigo. Licmkwilllmiehttohnmexdichllepen® 1040 01:24:28,840 --> 01:24:30,720 Lisos7 sisros i, 1041 01:24:30,880 --> 01:24:32,800 SORVETE 1042 01:24:33,760 --> 01:24:35,199 o, 1043 01:24:36,159 --> 01:24:38,359 Quão Nalv você é realmente, nm? 1044 01:24:38,520 --> 01:24:42,279 MEMKENESELCHENUPUKAMMS: não venha junto. Você é alemão. 1045 01:24:45,000 --> 01:24:47,880 Então vamos nós juntos Inkdles Schwerätahnern® 1046 01:24:48,600 --> 01:24:51,880 E depois disso poderíamos insmpeutaleyausiandfgehent 1047 01:24:52,039 --> 01:24:54,239 À Escandinávia, por exemplo. 1048 01:24:55,039 --> 01:24:57,399 ELA, vamos nós DenMinkscandinavian 1049 01:24:57,560 --> 01:24:59,560 (Não conhecemos ninguém lá) 1050 01:25:01,840 --> 01:25:06,560 Sal minha exposição em Copenhague Desfrute de clonado para o ginseng 1051 01:25:09,399 --> 01:25:12,279 Você sabe, talvez Também uma pausa é muito boa. 1052 01:25:12,920 --> 01:25:16,079 Ficaremos bem por um longo tempo. Simpatias um com o outro 1053 01:25:16,920 --> 01:25:18,359 E 1054 01:25:19,840 --> 01:25:21,800 Você chama isso de dificuldades? 1055 01:25:22,960 --> 01:25:27,119 Mir el anos Ale en® prometer? Um fã Lily? Crianças? 1056 01:25:27,279 --> 01:25:29,840 Diibista Jası três anos divorciado de Anja. 1057 01:25:30,000 --> 01:25:32,479 E você entende sob dificuldades? 1058 01:25:32,640 --> 01:25:35,920 Odler é porque eu agora minhas próprias exposições em 1059 01:25:36,079 --> 01:25:39,960 que «Lien, o grande pai pintor, irritar e zenit? 1060 01:25:41,520 --> 01:25:42,960 De, 1061 01:25:43,119 --> 01:25:45,960 (Pegue seu filho infantil e de um ano); 1062 01:25:49,119 --> 01:25:51,399 Você não quer dizer Eriolc? 1063 01:25:51,560 --> 01:25:53,560 Não é surpreendente, 1064 01:25:53,720 --> 01:25:56,439 Cass nossos amigos Tenha um problema com a sua espécie. 1065 01:25:56,600 --> 01:25:58,479 Por favor, o quê? 1066 01:25:58,640 --> 01:26:02,079 Agora tudo você também em proteção? Mare, MacKe, Marla? 1067 01:26:02,239 --> 01:26:05,159 Dischiechunniermenemi de volta Sobre Mescratch 1068 01:26:05,319 --> 01:26:07,199 Só bem, eu defendi Elien? 1069 01:26:07,359 --> 01:26:10,079 Eu posso ler muito bem autoconsciente, obrigado 1070 01:26:14,039 --> 01:26:15,960 (é sauizt) 1071 01:26:16,920 --> 01:26:18,840 (Você sabe, no começo) .. 1072 01:26:19,760 --> 01:26:21,520 Ca mocaten dien tudo muito. 1073 01:26:22,279 --> 01:26:23,920 Braço Anand? 1074 01:26:24,600 --> 01:26:26,119 (O que isso significa agora?) 1075 01:26:26,279 --> 01:26:29,840 Sonalldl Air Inggends não era adequado, você se torna maluco, 1076 01:26:30,079 --> 01:26:31,920 acusatório, atacando. 1077 01:26:32,079 --> 01:26:33,760 Então você pode ver tudo com imigrano 1078 01:26:33,920 --> 01:26:37,279 OCLER Outro evento previsível 1079 01:26:37,439 --> 01:26:41,560 Talvez isso tenha algo a ver com Ellr. Iggagdasgggnichtsgzuktunn 1080 01:26:41,720 --> 01:26:44,880 (mudança) e sozinho com seu caráter difícil. 1081 01:26:45,479 --> 01:26:47,880 Meu caráter difícil? 1082 01:26:49,439 --> 01:26:50,880 De 1083 01:26:52,359 --> 01:26:54,439 Que eu mal posso mais suportar. 1084 01:26:59,840 --> 01:27:01,439 DirstietetRwzssin 1085 01:27:01,600 --> 01:27:04,199 Len Din se tornou extraordinário, Quando se trata de você, 1086 01:27:04,359 --> 01:27:07,159 sobre «sua arte» E houve críticas a você. 1087 01:27:07,319 --> 01:27:10,319 Sim. Você mesmo disse isso. 1088 01:27:11,439 --> 01:27:13,802 Isso contribuiu para O fato de nós apenas 1089 01:27:13,814 --> 01:27:16,359 tinha um Alnamacnvomkmblueenkeitenmibekamento 1090 01:27:16,520 --> 01:27:19,199 (Rinterrag) Caro Jasıbehaviokvoni. Enminane: 1091 01:27:19,439 --> 01:27:21,239 "Muito bem para Beinandeli. Oh, o, 1092 01:27:21,479 --> 01:27:24,439 Ele sempre me fez amizade Vonobeninerabmiingallen 1093 01:27:24,680 --> 01:27:28,159 Propriedade como nãotLed e plana. 1094 01:27:28,319 --> 01:27:31,000 A Naitta The Stonillen® não superado, 1095 01:27:31,159 --> 01:27:34,600 Nenhuma razão para ignorar todo para derrubar o "cavaleiro azul". 1096 01:27:34,840 --> 01:27:37,199 Com a sua maneira irritante e alemã 1097 01:27:37,359 --> 01:27:41,760 Como o pau um peu dourado no grupo Suportedgsicgsomigzerserzit 1098 01:27:42,600 --> 01:27:46,600 Você me perdoa toda culpa amısscheitentleseblalenlreiteim 1099 01:27:46,760 --> 01:27:48,279 Você é quem é o Ausgjersen, 1100 01:27:48,359 --> 01:27:51,079 quem não permite nenhuma outra opinião astdikseimen 1101 01:27:51,239 --> 01:27:53,319 Neveryallchggeschlagemgnat 1102 01:27:53,479 --> 01:27:57,039 Migseneg arrogante! "Conhecedor" 1103 01:27:57,199 --> 01:27:59,279 Você não quer torná-lo mundialmente famoso, 1104 01:27:59,920 --> 01:28:03,359 [Então não me dê a aula da escola agora Ande Nemyalone entradas 1105 01:28:09,119 --> 01:28:11,119 Len fez tudo por todos. 1106 01:28:16,039 --> 01:28:17,720 Ficou ao seu lado. 1107 01:28:19,439 --> 01:28:20,880 Dien defende. 1108 01:28:23,000 --> 01:28:24,760 Minha vida é para você 1109 01:28:30,880 --> 01:28:33,279 [Rlaloe que eu já me perguntei sobre isso?] 1110 01:28:37,720 --> 01:28:40,800 (Para Oninet, fecha) 1111 01:28:50,279 --> 01:28:53,279 Vamos lá, Elle, vamos lá. WIEDEGQUIGMITEIMAMDERGSIGNS 1112 01:28:54,640 --> 01:28:58,520 Devemos nos divertir agora! Onde podemos implorar. 1113 01:28:58,680 --> 01:29:00,119 Ermensaml 1114 01:29:03,239 --> 01:29:05,159 (Usitimer) 1115 01:29:06,960 --> 01:29:08,880 (Passos se aproximando) 1116 01:29:40,199 --> 01:29:41,640 (Homem) CUIDADO 1117 01:29:45,159 --> 01:29:47,079 (Minter) Westsily. 1118 01:29:50,399 --> 01:29:53,399 (Kandinsky) MacKe está morto? Que cruel. 1119 01:29:53,560 --> 01:29:55,000 (Ele era nocn tão jung) 1120 01:29:58,279 --> 01:29:59,720 (Vendido) Take) 1121 01:30:04,000 --> 01:30:06,800 (Michutas) Regime conjunto alocado 1122 01:30:08,079 --> 01:30:11,960 (Kandinsky) intestino, Mwidmachengalles) discutido? 1123 01:30:12,560 --> 01:30:15,199 Você conhece a eletricidade. Para a ponte. LalStand! 1124 01:30:15,439 --> 01:30:18,439 WizscheidenitsNeteter e vejo você de novo ... 1125 01:30:20,800 --> 01:30:22,840 Vamos nos ver novamente o mais rápido possível. 1126 01:30:23,079 --> 01:30:25,159 Sim. Sim eu faço. 1127 01:30:26,399 --> 01:30:29,359 Na Escandinávia, espere por Ellch. 1128 01:30:29,520 --> 01:30:31,600 Você virá atrás de mim então, ok? 1129 01:30:33,239 --> 01:30:36,159 Netinieneterious SchieckicheiteierusCenr 1130 01:30:36,319 --> 01:30:40,600 [(Homem) em breve: chegando Soon Partimento trem] 128. 1131 01:30:40,760 --> 01:30:45,840 [Old Daggelod você para Bahnsielc] oito. 1132 01:30:49,479 --> 01:30:50,920 Waselly! 1133 01:30:51,159 --> 01:30:53,680 (música waky e atenciosa) 1134 01:31:06,800 --> 01:31:10,279 (Kandinsky) Wiecler os cobertos para delinear fotos e me arsante, 1135 01:31:10,439 --> 01:31:13,079 Esse alumínio não Muito mais enérgico 1136 01:31:14,640 --> 01:31:16,359 (Gouss Funk Slackt em AR, 1137 01:31:16,520 --> 01:31:20,279 eram tão não intencionais que Pintores de clãs Losi para encontrar ISI 1138 01:31:31,159 --> 01:31:33,319 Seu talento é suficiente. 1139 01:31:33,960 --> 01:31:37,399 (Não nos dê nenhum problema und) ri Farvensinn. 1140 01:31:42,079 --> 01:31:45,439 (música ondulada e atenciosa (Carro ainda) 1141 01:32:11,880 --> 01:32:14,760 (Começa a trombeta melancólica!) 1142 01:32:37,680 --> 01:32:39,119 Cunnarsson cumprimenta você. 1143 01:32:39,359 --> 01:32:41,960 A exposição de vendas é um sucesso completo. 1144 01:32:42,119 --> 01:32:44,239 O Empiang no Palácio Real ... 1145 01:32:44,399 --> 01:32:47,159 \ Wassil'y, as nuvens mentem para você: 1146 01:32:48,399 --> 01:32:50,199 E estou tão feliz que tudo 1147 01:32:50,359 --> 01:32:53,520 O que Len providenciou para você aqui, funciona bem. 1148 01:32:58,920 --> 01:33:01,720 "Este grau é Gamzanschklüschlütteten 1149 01:33:03,119 --> 01:33:04,560 Resuumzaund 1150 01:33:07,399 --> 01:33:09,560 Nochbichiukenketau Tat 1151 01:33:10,760 --> 01:33:12,840 Mas uma grinalda verde iliegj: lá, 1152 01:33:13,640 --> 01:33:15,680 onde o alaupi. Isso aperfeiçoou ..: 1153 01:33:17,239 --> 01:33:18,680 ao redor da terra. 1154 01:33:20,119 --> 01:33:21,560 ST CAS? 1155 01:33:23,439 --> 01:33:26,479 Dischiaetttt Einesihniegspenichlerstatters 1156 01:33:26,640 --> 01:33:28,560 De frente na França, 1157 01:33:32,079 --> 01:33:35,039 "Um soldado: vê meu VOGDEMPUUNGENKZLUGEI 1158 01:33:36,520 --> 01:33:39,479 Ele acabou de morrer hoje em dia, triste! @r. 1159 01:33:41,039 --> 01:33:42,479 Quem é o ANDS? 1160 01:33:46,159 --> 01:33:49,760 Mare Nie®ß er, é a resposta 1161 01:33:51,640 --> 01:33:54,600 Ele ligou Um passeio de reconhecimento perto de Verdun. 1162 01:33:55,760 --> 01:33:57,199 (2s Qurcaauert Me) 1163 01:34:01,239 --> 01:34:03,920 "Você sabe por acaso, Wasgeissonsiana “ 1164 01:34:05,399 --> 01:34:08,119 Jewoll. Kunsimaler. ' 1165 01:34:11,199 --> 01:34:12,880 (E vomans Franz?) 1166 01:34:14,640 --> 01:34:16,079 Sim 1167 01:34:17,800 --> 01:34:19,560 Lança. 1168 01:34:23,479 --> 01:34:25,399 (é sauizt) 1169 01:34:28,800 --> 01:34:30,319 (Kandinsky) Just, hum ... 1170 01:34:32,680 --> 01:34:34,840 Eu tenho que voltar para Moscou, Ella. 1171 01:34:36,600 --> 01:34:40,760 Len Nenhum, podemos morar aqui, até que a guerra termine. 1172 01:34:41,640 --> 01:34:44,039 Você disse, Em Moscou, você estava paralisado 1173 01:34:44,199 --> 01:34:46,479 e não posso fazer uma pincelada} 1174 01:34:46,640 --> 01:34:49,920 Mas aqui está como a irmandade Wiedergbeoonnenkzuimalen! 1175 01:34:50,760 --> 01:34:53,199 Sim. Sim, pode ser, mas ... 1176 01:34:54,920 --> 01:34:56,880 Minha mãe, Anja ... 1177 01:34:58,199 --> 01:34:59,880 (como em Moscou) 1178 01:35:01,159 --> 01:35:02,720 E eles precisam de mim. 1179 01:35:05,600 --> 01:35:07,119 (Eu preciso de penhor também) 1180 01:35:11,960 --> 01:35:15,600 Eu prometo, Imespäthenestviederzukoinnmen! 1181 01:35:18,000 --> 01:35:21,239 Até então eu tenho Elieg, Leiratspapienegpeschants 1182 01:35:24,039 --> 01:35:25,479 Quando você vai saber? 1183 01:35:27,920 --> 01:35:29,079 Leu, 1184 01:35:30,000 --> 01:35:31,920 (Música ondulada de piano) 1185 01:35:36,399 --> 01:35:37,840 de 1186 01:35:54,279 --> 01:35:56,399 (Dinamarquês) 1187 01:35:58,520 --> 01:35:59,520 Scnon, 1188 01:35:59,640 --> 01:36:03,399 Eu sou muito grato a você Para o seu pedido, Sra. Roslund. 1189 01:36:03,560 --> 01:36:07,039 Diferente e Nleni real ..: Besisimugeinds 1190 01:36:07,199 --> 01:36:09,760 YouWorkPages 1191 01:36:09,920 --> 01:36:13,119 Mas com todas as suas exposições Não precisa de nada ♪ 1192 01:36:13,359 --> 01:36:16,039 Você está aqui miüterwelle uma celebridade, 1193 01:36:19,640 --> 01:36:21,800 ACN, você tem um ser 1194 01:36:21,960 --> 01:36:25,159 Em toda a minha melancolia Pego na multa? 1195 01:36:25,319 --> 01:36:27,680 Bem, você é um artista IEN. 1196 01:36:28,279 --> 01:36:31,680 Com palavras, não com o pincel, EdeieSorwiehcheee Nen 1197 01:36:31,840 --> 01:36:34,399 Querido, Wiyersetenkeieggleicheyaunfassiumgr 1198 01:36:34,560 --> 01:36:38,159 Sem respeito pelas pessoas Nenhuma imagem possível 1199 01:36:38,399 --> 01:36:41,199 \ Wecler em pintura de cleer Ainda em poesia, 1200 01:36:41,840 --> 01:36:43,880 (Isso provavelmente está certo) 1201 01:36:49,520 --> 01:36:50,960 ADR0008 Respeito. 1202 01:36:51,840 --> 01:36:55,520 Você pode se lembrar de mim Atenciosamente de Klemens Norg, 1203 01:36:55,680 --> 01:36:59,439 Não. Não. Ele é considerado desaparecido. 1204 01:37:00,079 --> 01:37:03,920 Enviei a maioria dos Aimorudet Demavenpleiohvenmisstedmachin \ Oskaun 1205 01:37:05,640 --> 01:37:09,039 enreus todos os dias que nós Balakcan nós nos reunimos de novo? 1206 01:37:11,520 --> 01:37:12,960 E Jawlensky? 1207 01:37:13,680 --> 01:37:16,920 Eu só sei que ele é Marlanne ügemeßlüngerewienasseninat 1208 01:37:17,079 --> 01:37:19,199 Afinal, Porta de lavar máquina afetada 1209 01:37:19,439 --> 01:37:21,199 Artesanato 1210 01:37:22,560 --> 01:37:26,520 Marlanne também segura sua guerra Perdeu todos os seus ativos. 1211 01:37:34,560 --> 01:37:36,000 (Drau Roslund) 1212 01:37:39,640 --> 01:37:43,199 (Mac) que os escandinavos aprecio minha arte, mas ... 1213 01:37:45,800 --> 01:37:49,079 Mas todas as exposições Luta muito pouco, vendas. 1214 01:37:49,640 --> 01:37:52,279 Woistisieteitenryoschuss no meu Borat? 1215 01:37:56,159 --> 01:37:57,600 Sem droslem. 1216 01:37:59,239 --> 01:38:00,680 Obrigado! 1217 01:38:22,920 --> 01:38:24,840 (música descontraída) 1218 01:38:38,800 --> 01:38:40,800 Boischantarerussiseh et 1219 01:38:45,720 --> 01:38:48,720 "Confirmação formal, junho de 1918. 1220 01:38:48,880 --> 01:38:51,359 Aprenda Wassily Kandinsky poderia ... 1221 01:38:52,640 --> 01:38:55,399 (Konns não: claramente) Konstauensvendeinie 1222 01:38:56,199 --> 01:38:57,640 Oh, isso é fácil. 1223 01:38:58,319 --> 01:39:01,239 Ele vive, eu ... Estou completamente seguro? 1224 01:39:01,840 --> 01:39:04,199 Meu wassily. Bır kontl 1225 01:39:04,359 --> 01:39:08,239 Ele vive, vive, vive. Meu vasily. Você ... você está vivo. 1226 01:39:11,399 --> 01:39:13,640 Vamos nos ver novamente em breve. 1227 01:39:13,800 --> 01:39:16,680 Vassilya Baldkvendenk \ Dunskniedersenen! 1228 01:39:39,239 --> 01:39:41,399 (Kandinsky) Ela está procurando por mim. 1229 01:39:41,560 --> 01:39:43,720 Parede de Adar Ian estar morto para a Alemanha, 1230 01:39:43,880 --> 01:39:45,640 E para Gaoriale Münisz, 1231 01:39:46,720 --> 01:39:49,319 Len você, Walden, Não me diga nada, 1232 01:39:49,479 --> 01:39:51,960 que estou vivo E fazemos contato. 1233 01:39:52,119 --> 01:39:53,560 Eu não sou 1234 01:39:54,039 --> 01:39:55,920 Saudações, Kandinsky. 1235 01:40:00,079 --> 01:40:03,600 Este Mlisikenl. Anos Selt Haloe eu não ouvi dele. 1236 01:40:03,840 --> 01:40:06,960 Onde ele estava? O que ele fez Todo o show, 1237 01:40:07,119 --> 01:40:10,840 está protegido. EinegkussingLusggutegzamiliyey 1238 01:40:11,079 --> 01:40:14,920 Ele é kunsibeamita para GaseSowelischeikununMinisteh a 1239 01:40:15,079 --> 01:40:17,680 E eles têm um filho pequeno} 1240 01:40:19,319 --> 01:40:21,760 (Tit) Por favor ... por favor? 1241 01:40:25,199 --> 01:40:27,680 Quantos anos ele tem para mim casamento prometido? 1242 01:40:27,840 --> 01:40:31,119 (AUT) joga morto, morreu na guerra civil russa, 1243 01:40:31,359 --> 01:40:35,079 Só para evitar ter que me dizer que toda a comunidade é necessária 1244 01:40:35,239 --> 01:40:37,439 Este [covarde]! Senhorita Münter ... 1245 01:40:37,600 --> 01:40:39,800 O nome dela é a Sra. Münisr-Kandinsigy. 1246 01:40:40,039 --> 01:40:42,079 Então me chame assim também, 1247 01:40:42,319 --> 01:40:46,159 Eu não sou Kandinsky, para trazer ordem em sua posse. 1248 01:40:46,319 --> 01:40:49,760 Eu só quero saber quantos Suas pinturas foram vendidas, 1249 01:40:50,000 --> 01:40:52,319 onde estão os erlos® Uneinestlichenmkivienkessinet 1250 01:40:52,479 --> 01:40:55,800 Corte bege do bege! 1251 01:40:55,960 --> 01:40:59,079 Quando eu fiquei muito velho, SGERGEIMTACHKVERWUNDEN? 1252 01:40:59,319 --> 01:41:03,560 Mexido e Para não construir um novo! 1253 01:41:03,800 --> 01:41:06,119 Este sujeito! Kosakl 1254 01:41:06,359 --> 01:41:09,359 (Ele gostava de suas ferramentas) para corte de madeira e gravura gravada, 1255 01:41:09,600 --> 01:41:12,399 suas paletas para petróleo e tempera, 1256 01:41:12,560 --> 01:41:15,119 San Old Bicycle, O GZONTTAGSEIMENUTTERN 1257 01:41:15,279 --> 01:41:17,520 Doze notas de Flenri Rousseau, 1258 01:41:17,680 --> 01:41:22,439 Cadeia de ramificação de seis meios suas roupas e sua roupa. 1259 01:41:22,600 --> 01:41:26,520 'Ana. Eu gostaria de dizer que metade E sentar na estrada antiga? 1260 01:41:26,680 --> 01:41:28,800 Ele Moenis apenas o que é devido a ele. 1261 01:41:32,399 --> 01:41:36,640 Posso dizer algo [pessoal Para o vinho magsagenvavenmegmenungg 1262 01:41:37,880 --> 01:41:41,039 Aro? Sim. Não importa. 1263 01:41:44,079 --> 01:41:47,760 Rierr Kandinsky Ineit Sien Nacn Glândulas micáceas fortes 1264 01:41:47,920 --> 01:41:49,840 Isso acontece: muitas vezes com Lvannenm, 1265 01:41:50,000 --> 01:41:52,399 Você deve aprender aceitar o! 1266 01:42:02,800 --> 01:42:05,520 E porque homens Considere este normal ... 1267 01:42:06,399 --> 01:42:09,279 Devemos nós, mulheres TESTESINIACHKSCHLückenn 1268 01:42:09,880 --> 01:42:14,159 Apreendido, explorado e levado, Quando o período de floração terminou? 1269 01:42:15,600 --> 01:42:17,039 NÃO 1270 01:42:17,479 --> 01:42:20,199 Um apelo de culpado 1271 01:42:20,359 --> 01:42:23,079 Ao me derrotar, thatteamichkilsjumgegzrau 1272 01:42:23,239 --> 01:42:26,239 Missias vetspieengichkgeiesselgnats 1273 01:42:27,119 --> 01:42:30,800 Michmechinedmanenlos Sidekick Hellpemllield 1274 01:42:30,960 --> 01:42:33,159 E estou sempre garantido, 1275 01:42:33,319 --> 01:42:36,800 classe ele como um homem de honra sua memória 1276 01:42:37,520 --> 01:42:39,520 Kskommil Sr nada em troca, 1277 01:42:41,439 --> 01:42:42,960 E agora você desaparece. 1278 01:42:44,319 --> 01:42:46,000 RatSetismEneminaus! 1279 01:42:58,319 --> 01:43:00,800 (Não haverá violência. @Uien ag) 1280 01:43:07,000 --> 01:43:08,920 (Rins) Aliados ) 1281 01:43:14,600 --> 01:43:16,399 Nessidesset 1282 01:43:22,079 --> 01:43:24,000 (Ela grita) 1283 01:43:25,720 --> 01:43:29,319 Nina, é um prazer conhecê -lo: Ichinotegschen cuftss, 1284 01:43:31,000 --> 01:43:34,199 Obrigado, Rierr Rlee, mas eu salto meu marido está de volta, 1285 01:43:34,359 --> 01:43:37,319 Criação artística! 1286 01:43:37,479 --> 01:43:39,840 A, irmã sabe como lidar comigo. 1287 01:43:41,239 --> 01:43:43,159 (ela insultos) 1288 01:43:43,319 --> 01:43:45,840 Bem, minha arte Stehgjezgimypiensi 1289 01:43:46,000 --> 01:43:48,479 Realização clerical de Lenin, 1290 01:43:49,319 --> 01:43:51,000 (Pedaço) 1291 01:43:53,720 --> 01:43:56,560 E para Berlim Natmangmichkalchinuggesciickt@ 1292 01:43:56,720 --> 01:44:00,159 sobre a exposição Exposição de arte de Moscou 1293 01:44:00,399 --> 01:44:03,720 Sonsiwünrielkiesowjelsche Ministério da Cultura, sinto sua falta. 1294 01:44:03,960 --> 01:44:06,399 Eischteckicheien wi ckiutgi Emporenoh 1295 01:44:06,640 --> 01:44:09,479 Sim. Quem você está dizendo? Obrigado, 1296 01:44:10,720 --> 01:44:13,840 Kühezdagchäzeymen my_name_is_uunstnsussiamd 1297 01:44:14,000 --> 01:44:15,920 e zomba deles na Alemanha. 1298 01:44:16,079 --> 01:44:19,079 Rieuts que se aplica ao redor como arrancado, 1299 01:44:19,239 --> 01:44:21,600 lembrado por erros. 1300 01:44:23,960 --> 01:44:25,760 (Müniter)) Marianne. 1301 01:44:25,920 --> 01:44:28,640 Retorna à Alemanha. 1302 01:44:28,800 --> 01:44:30,239 IUIK NOVA MULHER. 1303 01:44:31,640 --> 01:44:35,960 Ele não quer! É quando ele contou a todos os nossos velhos amigos. 1304 01:44:37,760 --> 01:44:40,359 Seu filho pequeno é Gesiorroen. Zsisgmigegan 1305 01:44:41,479 --> 01:44:42,840 Que © com uma criança 1306 01:44:43,079 --> 01:44:45,880 Nenhuma sorte pode ser encontrada, é Selllosivarstandlich. 1307 01:44:46,039 --> 01:44:48,479 O que ele fez comigo não. 1308 01:44:48,720 --> 01:44:51,560 O ernalı er jeizi Transformando Sireie Gerachite. 1309 01:44:52,159 --> 01:44:54,560 Shieneretenetenetneittsischu 1310 01:44:54,800 --> 01:44:57,000 Um Stastllcnen Bauhaus em \ elmar. 1311 01:44:57,159 --> 01:45:00,479 (28 st grande e comestre) lá. Design de engenharia moderna 1312 01:45:01,119 --> 01:45:04,600 Bem, é isso que estou esperando por você, Lieber Paul. 1313 01:45:04,760 --> 01:45:07,199 (Valdly, Waltegeropiüswdegb) Inekton 1314 01:45:07,439 --> 01:45:10,880 Mightiegsiekmbeditgt Como professor: conquistar a morfologia. 1315 01:45:11,039 --> 01:45:13,119 Arte, design, Alandwerk 1316 01:45:13,279 --> 01:45:15,279 deve ser mesclado. 1317 01:45:15,439 --> 01:45:19,039 O que você estava fazendo aqui? Sempre aberto. Unindo tudo; 1318 01:45:19,920 --> 01:45:22,159 (Münter) Ele quer suas costas. 1319 01:45:22,319 --> 01:45:25,279 Suas roupas, seu Hlaussian e 1320 01:45:26,439 --> 01:45:30,279 (Mas quem tem uma vida inai, gosta) de mastigar as tesouras! 1321 01:45:32,079 --> 01:45:35,640 Wasggen auf vanek seu nimmener nugaber 1322 01:45:35,800 --> 01:45:37,800 Eles deveriam [hrs _ \ ineorle consirukiiven 1323 01:45:37,960 --> 01:45:41,239 Inorgesiabsychosticzaärhehle Miteimiließemllassei® 1324 01:45:41,399 --> 01:45:43,760 (Van oferece a você Uma palestra a partir de junho. 1325 01:45:44,359 --> 01:45:46,800 Groplus Nocn Pessoalmente KronBeikomein 1326 01:45:46,960 --> 01:45:49,039 'Sobre. Para que... 1327 01:45:50,239 --> 01:45:52,560 Isso parece muito interessante, 1328 01:45:54,359 --> 01:45:55,920 (Russo) 1329 01:46:04,239 --> 01:46:07,439 Em seguida, configure docn Demgniensschaftengoittegaus 1330 01:46:07,680 --> 01:46:09,800 Isso seria uma honra para mim. 1331 01:46:09,960 --> 01:46:13,199 Mas diga -nos o contrário Ninguémkyonlimmenemi2lamen! 1332 01:46:13,359 --> 01:46:16,159 Especialmente não, Wolichuimichggeradegaunnalter 1333 01:46:16,319 --> 01:46:20,319 Bem, você sabe o porquê. SieyPelasiiggmichmochimmer 1334 01:46:21,640 --> 01:46:26,079 (Müntter) o desertor do Perdeu direito a propriedade anterior. 1335 01:46:26,760 --> 01:46:30,520 O que Kandlinsky tem a dizer? Nova vida e a nova mulher, 1336 01:46:30,680 --> 01:46:32,279 Eu já tenho isso em mente. 1337 01:46:32,920 --> 01:46:34,680 (Para) Jordiarm Nal @r Nicnis, 1338 01:46:37,039 --> 01:46:38,960 (música de jazz lento) 1339 01:46:56,239 --> 01:46:58,640 (A música jazz se torna mais intensa) 1340 01:47:17,880 --> 01:47:19,800 (aqueles ameaçados por íons) 1341 01:47:27,640 --> 01:47:29,079 Você scumbag. 1342 01:47:29,319 --> 01:47:31,960 DTM (EIEGPLCKGMENNMALS) 1343 01:47:32,199 --> 01:47:34,119 (Ela grita) 1344 01:47:43,840 --> 01:47:46,239 (Sio geme de dor) 1345 01:48:18,720 --> 01:48:21,640 Elle, isso não pode continuar assim: 1346 01:48:28,159 --> 01:48:31,920 Devo notificar o Emmy? - Não, Bassidas ♪ 1347 01:48:33,760 --> 01:48:36,760 uma pessoa que não tem terreno debaixo dos pés dele, 1348 01:48:37,399 --> 01:48:39,159 [como deve] limpar março? 1349 01:48:52,159 --> 01:48:54,159 Você sabe quem poderia matar Alır? 1350 01:48:54,319 --> 01:48:57,720 Este pianista, com quem você Schonimavars eu ohanmesinulle? 1351 01:48:57,880 --> 01:48:59,800 Das Hat Ellr Docn com Guikeitan. 1352 01:49:01,560 --> 01:49:05,479 Desmaiar e flasso são gêmeos, DlielichinicheMendoswenden 1353 01:49:11,720 --> 01:49:13,159 Susala ... 1354 01:49:15,520 --> 01:49:17,720 Nalde Len depois de 14 anos junto 1355 01:49:17,880 --> 01:49:20,840 niente: um pessoal, OneneFaussptACHerVengienmitz 1356 01:49:23,159 --> 01:49:27,159 O bom cavalheiro que está com ciúmes AmstaatlichengbaluaUsgleichein4 1357 01:49:27,319 --> 01:49:29,000 Parures de Walter Grodlus, 1358 01:49:29,159 --> 01:49:32,039 me trate Como a última peça de sujeira} 1359 01:49:33,439 --> 01:49:35,159 Isso será fácil para ele, 1360 01:49:36,880 --> 01:49:38,600 Isso será fácil para ele, 1361 01:49:43,760 --> 01:49:45,680 (ela insultos) 1362 01:49:58,319 --> 01:50:00,520 (Vista para olho de pássaro) 1363 01:50:19,960 --> 01:50:21,800 Por favor me escolar. 1364 01:50:24,680 --> 01:50:27,439 Alanr Müller, Não sei mais o que fazer. 1365 01:50:28,840 --> 01:50:30,279 Vankamal .. 1366 01:50:32,880 --> 01:50:36,560 Às vezes me sinto tão frio! Como se ... eu já estava morto. 1367 01:50:39,199 --> 01:50:41,800 Ele tinha uma nova vida, e eu ... 1368 01:50:45,079 --> 01:50:46,960 Um não tem apenas ele, mas ... 1369 01:50:47,680 --> 01:50:50,720 também muito do meu A criatividade intuitiva perdeu. 1370 01:50:51,720 --> 01:50:54,439 Querida sra. Müniter, eu gostaria de você 1371 01:50:54,600 --> 01:50:57,880 (para harmonia) com eles e com o mundo RETORNAR. 1372 01:50:58,760 --> 01:51:01,159 Para nós, é sobre a interação 1373 01:51:01,319 --> 01:51:04,640 este pessoal Unckgemeinschaenlichembebensz 1374 01:51:04,800 --> 01:51:08,399 Para as profundezas da natureza, Mas também sobre música. 1375 01:51:08,560 --> 01:51:10,000 (E dança) 1376 01:51:11,119 --> 01:51:12,560 (De) 1377 01:51:15,880 --> 01:51:18,359 (\ eidlenschaiftliche string music) 1378 01:51:20,439 --> 01:51:23,319 (Sirelch Music sons registro de ensaio)) 1379 01:51:42,079 --> 01:51:44,000 (Sireich Music é tocada) 1380 01:51:47,000 --> 01:51:48,920 (Aplausos) 1381 01:51:50,079 --> 01:51:51,520 -raulein imüntsr, 1382 01:51:54,239 --> 01:51:56,640 Como Len cantou, com rosto oposto 1383 01:51:56,800 --> 01:52:00,880 Bem, desde que eu esteja aqui Imtegmensehengundgablegemkt 1384 01:52:01,680 --> 01:52:04,439 (Abs Chkürchtegmich da vida cotidiana) lá fora. 1385 01:52:04,600 --> 01:52:07,439 Eu tenho muito medo de estar sozinho. 1386 01:52:07,600 --> 01:52:10,720 @lbt ands porque ninguém, Suas mástias estão conectadas 1387 01:52:10,880 --> 01:52:14,159 O interior ajuda, Dasinieeneichtefzuibenrahnenn 1388 01:52:18,000 --> 01:52:20,520 (Emmy) É bom que você esteja conosco. Sim. 1389 01:52:21,319 --> 01:52:23,359 Onde estão Friedel e Mückenen? 1390 01:52:23,960 --> 01:52:25,520 EiwmeerTreet 1391 01:52:25,680 --> 01:52:29,079 Como eles devem saber que de repente seus bronzeados aparecem 1392 01:52:29,239 --> 01:52:31,880 Eu não tenho mais os meios 1393 01:52:32,039 --> 01:52:34,119 (Siäandlig) para viajar para frente e para trás. 1394 01:52:36,439 --> 01:52:41,039 (Eu não teria vindo se Georg) MiaweitenninKeeldkgeschickgnatten 1395 01:52:41,199 --> 01:52:43,319 Mas então dllie® me nada mais 1396 01:52:43,479 --> 01:52:46,359 Dochinichisveranwontliem! 1397 01:52:46,600 --> 01:52:48,399 Com suas qualidades que você teria 1398 01:52:48,560 --> 01:52:51,640 um muito mais decente homem iimdemikonmein ♪ 1399 01:52:51,800 --> 01:52:53,840 Wiedler, o antigo líder, Emmy? 1400 01:52:55,439 --> 01:53:00,159 Pt nunca quis o seu BIOIESSON CLAP CARTO CARTO CLAP! 1401 01:53:00,399 --> 01:53:02,800 Auen quando Len Nochksofalımkilndkeinsamible 1402 01:53:04,119 --> 01:53:07,159 Você não pode Georg para sempre Auggelgscheliegent 1403 01:53:11,039 --> 01:53:15,359 Você não gosta de pinturas de Kandinsky? Bielcansskelklochzukseldlmachen® 1404 01:53:20,760 --> 01:53:22,199 Nunca 1405 01:53:51,079 --> 01:53:53,960 (Melanchellsche Rompetsnmelacie)) 1406 01:54:23,720 --> 01:54:26,600 (Melodia melancólica continua) 1407 01:54:53,479 --> 01:54:55,399 (ela suspira) 1408 01:55:05,479 --> 01:55:08,359 (Melodia melancólica continua) 1409 01:55:26,159 --> 01:55:28,079 (ela suspira) 1410 02:00:26,239 --> 02:00:29,279 INLO LIMITES IMECLLA 2028 Empreendimento: Tran, Biczkowski u. e. 107601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.