All language subtitles for Modern Family - 1x22 - Airport 2010.DVDRip.CLERKS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,463 --> 00:00:07,424 Oh, I forgot to ask- Did it hurt? 2 00:00:07,550 --> 00:00:11,011 What hurt? When you fell from heaven and landed on earth. 3 00:00:11,095 --> 00:00:14,097 I didn't fall from- Ah. [Laughing] 4 00:00:14,182 --> 00:00:18,059 Because I'm an angel. Why are you so sweet? 5 00:00:18,144 --> 00:00:20,937 Maybe just 'cause I'm so damn happy. 6 00:00:21,022 --> 00:00:25,317 Today's Jay's birthday, so I'm taking him to Hawaii for a whole week. 7 00:00:25,401 --> 00:00:28,153 Big suite in Maui. Just the two of us. 8 00:00:28,237 --> 00:00:31,698 Got Manny tied up in the backyard. Big bowl of kibble. 9 00:00:31,782 --> 00:00:34,117 I'm kidding. He's staying with Claire and Phil. 10 00:00:34,202 --> 00:00:36,203 This whole thing was a big surprise. 11 00:00:36,287 --> 00:00:39,706 I did it all myself- the flight, the hotels. 12 00:00:39,790 --> 00:00:42,876 Cost me a fortune, but it was worth it. 13 00:00:42,960 --> 00:00:46,421 [Mouthing Words] 14 00:00:46,505 --> 00:00:50,508 In case I forget to say it a few hundred times this week, thank you. 15 00:00:50,593 --> 00:00:52,135 [Chuckling] 16 00:00:52,220 --> 00:00:53,887 [Together] Happy birthday! 17 00:00:53,971 --> 00:00:55,764 Wh- What the heck? 18 00:00:55,848 --> 00:00:58,600 - [Claire] Surprise, Dad. - The whole family's coming with us! 19 00:00:58,684 --> 00:01:00,727 - They are? - Uh-huh. 20 00:01:00,811 --> 00:01:02,562 Yes, and Mitch and Cameron and Lily too. 21 00:01:02,688 --> 00:01:04,898 Yeah, and Phil- he's just checking the bags. Wow! 22 00:01:04,982 --> 00:01:06,983 That's, uh- Wow. 23 00:01:07,068 --> 00:01:09,527 It was all Gloria's idea. She bought all of our tickets and everything. 24 00:01:09,612 --> 00:01:11,571 Really? Everyone's? Yeah. 25 00:01:11,656 --> 00:01:16,284 - It's your birthday. I didn't spare any expense. - Oh, gee! Thank you, honey. 26 00:01:16,369 --> 00:01:18,995 Are they, uh, all gonna be up with us in first class? 27 00:01:19,080 --> 00:01:22,540 Ay, no, silly. Coach. You think I'm made of money? 28 00:01:22,625 --> 00:01:24,459 Of course not. 29 00:01:26,170 --> 00:01:28,129 [Man] ♪ Hey, hey ♪ 30 00:01:28,214 --> 00:01:32,300 ♪ Hey, hey Hey, hey ♪ 31 00:01:32,385 --> 00:01:35,679 ♪ Hey, hey Hey ♪♪ 32 00:01:40,434 --> 00:01:44,229 We're gonna go to a luau, swim with the Miami Dolphins, 33 00:01:44,313 --> 00:01:46,731 take a tour in one of those, the- [lmitating Rotor Blades] 34 00:01:46,857 --> 00:01:49,693 Helicopter. Helicopter. Mm-hmm. Yes! 35 00:01:49,777 --> 00:01:51,695 [Jay] I don't like activities. 36 00:01:51,779 --> 00:01:55,031 I wanted to hang out with Gloria and read my Robert Ludlum novels. 37 00:01:55,116 --> 00:01:57,784 I got eight of 'em loaded up on my book reader thing here. 38 00:01:57,868 --> 00:01:59,786 I mean, I love my family. 39 00:01:59,870 --> 00:02:01,621 I love 'em at dinners, I love 'em at barbecues, 40 00:02:01,706 --> 00:02:04,249 but do I have to love 'em in Hawaii? 41 00:02:04,333 --> 00:02:06,251 Thanks, Daryl. 42 00:02:06,335 --> 00:02:09,296 I know I got a lot of baggage, but don't worry, I'm seeing a therapist. 43 00:02:09,380 --> 00:02:11,756 Just kidding. I'm fine. [Lily Cooing] 44 00:02:11,841 --> 00:02:14,301 Hey! 45 00:02:14,385 --> 00:02:18,179 Daryl, I know these guys. Can I borrow your hat? This will be hilarious. 46 00:02:18,264 --> 00:02:20,265 No. Okay. 47 00:02:20,391 --> 00:02:23,518 [Cameron] Aloha, Uncle Phil! Hey! You guys excited about the trip? 48 00:02:23,602 --> 00:02:25,979 Oh, we're so excited. You know, this is my first time. 49 00:02:26,105 --> 00:02:27,939 Really? Yeah, I know it's surprising. 50 00:02:28,065 --> 00:02:30,608 People always say I scream "Hawaii." Who says that? 51 00:02:30,735 --> 00:02:32,193 People. What people? 52 00:02:32,278 --> 00:02:35,071 You don't know them. 53 00:02:36,157 --> 00:02:38,450 [Phil] Hey, Lily! Hi. Oh, no! Oh, n- 54 00:02:38,576 --> 00:02:41,328 I forgot my wallet. Oh, that's all right. I have cash. 55 00:02:41,412 --> 00:02:43,872 No, no. I can't get on the plane without my I.D. 56 00:02:43,998 --> 00:02:46,541 Thanks a lot, Cam. How is this my fault? 57 00:02:46,625 --> 00:02:49,127 Because if you had done what I asked you to do this morning, 58 00:02:49,211 --> 00:02:51,880 then I wouldn't have been overwhelmed and I would have remembered my wallet. 59 00:02:53,924 --> 00:02:56,843 All right. We still need to pack Lily's toys, print the boarding passes. 60 00:02:56,927 --> 00:02:59,888 Oh, stop the newspaper. 61 00:02:59,972 --> 00:03:01,639 Wait. What are you doing? I just packed those. 62 00:03:01,724 --> 00:03:04,851 She just looks so cute in this outfit. I want her looking her best for Jasper. 63 00:03:04,935 --> 00:03:06,644 Nothing you just said made any sense to me. 64 00:03:06,729 --> 00:03:09,397 Jasper and his mother are coming over for a playdate. We scheduled it weeks ago. 65 00:03:09,482 --> 00:03:11,816 - We're about to leave for the airport. - Not for an hour. 66 00:03:11,901 --> 00:03:14,986 - And this is the only time Jasper could do it. - How full is Jasper's calendar? 67 00:03:15,071 --> 00:03:17,447 This is a coup. When you get in with Jasper, doors open. 68 00:03:17,531 --> 00:03:19,407 He's a legacy at Happy Time Preschool. 69 00:03:19,492 --> 00:03:22,160 - We're kissing up to a 10-month-old? - I just want him to like us. 70 00:03:22,244 --> 00:03:24,162 [Doorbell Rings] Okay, that's them. 71 00:03:24,246 --> 00:03:26,706 But just in and out. We still have a million things to do. 72 00:03:26,791 --> 00:03:29,709 Would you relax? You always worry. It always gets done. 73 00:03:30,711 --> 00:03:35,173 Oh, and we're Methodists, so- 74 00:03:35,257 --> 00:03:37,550 Uh, who am I kidding? I'm not making this flight. 75 00:03:37,635 --> 00:03:41,179 Uh-uh. I can get you home and back before the plane takes off. Let's go. 76 00:03:42,640 --> 00:03:44,849 Daryl- [Clears Throat] See if you can stall the plane. 77 00:03:44,934 --> 00:03:47,018 That's- I will get to you later. 78 00:03:47,103 --> 00:03:49,396 I really- I really don't think there's enough time. 79 00:03:49,480 --> 00:03:51,147 Go. I'll meet you at the gate. Go. 80 00:03:51,232 --> 00:03:54,067 - But you won't get on the plane without me, right? - Oh. Well- 81 00:03:54,151 --> 00:03:56,236 Seriously? You were gonna get on the plane? Cam! 82 00:03:56,320 --> 00:03:57,487 Just go! 83 00:03:57,571 --> 00:04:00,031 [Phil] Nope. Gotta get that one. 84 00:04:00,157 --> 00:04:01,741 Okay. I can't- 85 00:04:01,867 --> 00:04:04,619 Oh! That's as fast as she goes. All right. Just drive. 86 00:04:04,745 --> 00:04:06,788 Just drive. I'll get the luggage! 87 00:04:07,915 --> 00:04:09,874 Hey, check out that cute guy. 88 00:04:09,959 --> 00:04:12,961 [Chuckles] He's out of your league. He's reading a book. 89 00:04:13,045 --> 00:04:14,712 I know. 90 00:04:14,797 --> 00:04:17,507 [Woman On P.A.] If there are any passengers that require special assistance— 91 00:04:17,591 --> 00:04:21,219 - Here today, gone to Maui! - Hey. You seen Phil? 92 00:04:21,303 --> 00:04:23,805 - Oh, he drove Mitchell back to get his wallet. - What? 93 00:04:23,931 --> 00:04:27,809 Yeah. He said he's gonna make it back in time, but I think it's gonna be close. 94 00:04:27,893 --> 00:04:30,645 So he left me here. 95 00:04:30,729 --> 00:04:33,940 Haley is still asleep, and I have no idea where Luke is. 96 00:04:34,024 --> 00:04:37,652 - And are you even ready? - My bag's in the living room. Everything's gonna be okay. 97 00:04:37,736 --> 00:04:39,904 Okay. Fine. I'm sorry. I'm a little tense. 98 00:04:40,030 --> 00:04:42,407 Coffee'll help that. You're right. 99 00:04:42,491 --> 00:04:45,285 We've been over this. Air travel is incredibly safe. 100 00:04:45,369 --> 00:04:47,370 I know. I know. But at the end of the day, 101 00:04:47,455 --> 00:04:50,457 it is still a building on its side being thrown from one place to another. 102 00:04:50,583 --> 00:04:53,543 With a movie. Not helping. 103 00:04:53,627 --> 00:04:56,171 You wanna take something, maybe calm your nerves? 104 00:04:56,255 --> 00:04:59,716 No. No. I wanna be alert if the kids need me. 105 00:04:59,800 --> 00:05:03,261 What a mom. Sometimes I wish you were my mom. 106 00:05:03,345 --> 00:05:06,347 Oh, God, Phil. I'm already feeling a little queasy. 107 00:05:07,766 --> 00:05:09,809 I hate this feeling. I hate it. 108 00:05:09,894 --> 00:05:12,353 And it's just gonna get worse and worse until the flight. 109 00:05:12,438 --> 00:05:15,607 Hey! It's gonna be fine. 110 00:05:15,691 --> 00:05:17,817 Uncle Phil's here. 111 00:05:17,902 --> 00:05:20,904 Great job, buddy! First one ready. 112 00:05:22,072 --> 00:05:23,573 Haley and Alex, let's go! 113 00:05:23,699 --> 00:05:25,283 [Sneezes] Bless you. 114 00:05:25,409 --> 00:05:27,660 [Alex] Coming. All right. Come on, girls. 115 00:05:27,745 --> 00:05:29,162 [Beeping] Okay. 116 00:05:29,288 --> 00:05:31,581 This is why we practice. Come on through. Come through. 117 00:05:31,707 --> 00:05:34,209 Fifteen seconds. Are we ready? I think so. 118 00:05:34,293 --> 00:05:35,960 It's go time. [Rapid Beeping] 119 00:05:36,086 --> 00:05:38,463 Straight to the car. Slow is smooth, and smooth is fast. 120 00:05:38,589 --> 00:05:40,840 Go, go, go, go, go. Slow is smooth, and smooth is fast. 121 00:05:40,966 --> 00:05:43,343 Straight through. Let's go. Let's go. Very nice! 122 00:05:43,427 --> 00:05:45,512 Hey! I think we got an extra couple of seconds. 123 00:05:45,596 --> 00:05:47,055 No, we don't. [Alex] Dad, come on! 124 00:05:47,264 --> 00:05:50,266 [Woman On P.A.] ...may now board through Gate 1. 125 00:05:50,351 --> 00:05:54,187 Mmm. I will never get tired of this. 126 00:05:54,313 --> 00:05:58,191 Me neither. You know what would be cool, Mom? What's that? 127 00:05:58,275 --> 00:06:03,279 If the plane flew into a storm and crash-landed onto an island like in Lost. 128 00:06:07,952 --> 00:06:11,746 Ow. Ow. Ow. 129 00:06:11,872 --> 00:06:15,416 Something wrong there, Cam? Well, I'm just breaking in a new pair of hiking shoes. 130 00:06:15,501 --> 00:06:18,002 This always happens. All the men in my family have wide ankles. 131 00:06:18,087 --> 00:06:20,880 I have an uncle that can only wear bell bottoms. Hand to God. 132 00:06:20,965 --> 00:06:24,217 I wasn't doubtin' ya. Just why are you wearing the hiking shoes? 133 00:06:24,343 --> 00:06:27,470 Surprise! What, again? 134 00:06:27,555 --> 00:06:30,014 Every morning the whole family's gonna go hiking. 135 00:06:30,099 --> 00:06:33,351 Then at the end of the week, we all gonna make it to the top of the volcano. 136 00:06:33,477 --> 00:06:35,228 [Chuckling] Every morning, huh? 137 00:06:35,312 --> 00:06:38,523 Yes. When Cam suggested it, I knew you were gonna love it. 138 00:06:38,649 --> 00:06:40,858 Oh, so this was your idea? Happy birthday, Jay. 139 00:06:40,943 --> 00:06:43,069 Ah, thanks, buddy. Ow. 140 00:06:43,195 --> 00:06:45,697 Hi, sweetheart! [Gloria] She's smiling! 141 00:06:45,781 --> 00:06:48,199 - I'm going hiking! - [Gloria Speaking Spanish] 142 00:06:48,284 --> 00:06:49,284 Yeah. 143 00:06:52,329 --> 00:06:55,832 [Register Beeping] Thank you. 144 00:06:55,958 --> 00:06:58,876 Look, Mom, I'm pregnant. Yeah. You still gotta take your Dramamine. 145 00:06:59,003 --> 00:07:01,713 Oh, does somebody get a little motion sickness? [Loud Clap] 146 00:07:01,839 --> 00:07:05,091 Yeah, I throw up all the time. Oh, well, then Dramamine's the way to go. 147 00:07:05,217 --> 00:07:07,594 [Loud Clapping] What the hell are you doing? 148 00:07:07,678 --> 00:07:10,346 Oh, I'm just trying to keep her awake so she'll sleep on the plane. 149 00:07:10,431 --> 00:07:13,850 Nobody likes a crying baby on a flight. It's-It's very stressful. 150 00:07:13,934 --> 00:07:16,102 Uh, last year I flew back from New York... 151 00:07:16,186 --> 00:07:20,064 next to a baby who was very upset the entire flight, and it was hell. 152 00:07:20,149 --> 00:07:22,609 I was on that flight with you, and I don't recall- 153 00:07:22,693 --> 00:07:25,153 Oh, I get it. You're talking about me. That's very funny. 154 00:07:25,237 --> 00:07:27,322 Yeah, we couldn't get tickets to Billy Elliot. 155 00:07:27,406 --> 00:07:30,366 [Voice Breaking] All he wanted to do was dance, and that's my story. 156 00:07:30,492 --> 00:07:33,995 Five hours of this. [English Accent] I just want to dance at the ballet! 157 00:07:38,208 --> 00:07:41,628 Dramamine. Oh, I wish I had that the last time I flew. 158 00:07:41,712 --> 00:07:44,589 Tell you, the plane was rocking up and down, back and forth. 159 00:07:44,673 --> 00:07:47,133 I thought the wings were gonna snap off, honestly. 160 00:07:47,217 --> 00:07:49,218 Okay, you do it yourself. Use your teeth. 161 00:07:51,889 --> 00:07:54,349 I-Is this the best way to go? What about the freeway? 162 00:07:54,433 --> 00:07:56,476 Relax, punkin. I got this. 163 00:07:56,560 --> 00:07:58,811 It's all about knowing the route. 164 00:07:58,896 --> 00:08:02,231 You're talking to a guy who made his way through college by driving a pedicab. 165 00:08:02,358 --> 00:08:04,317 You know what one of those is? Yes. Yes. 166 00:08:04,401 --> 00:08:07,111 I just saw one pass us. [Cell Phone Ringing] 167 00:08:07,237 --> 00:08:08,946 Quick- Who sang "Evil Woman"? What? 168 00:08:09,073 --> 00:08:11,866 ELO! [Claire] Phil, where the hell are you? 169 00:08:11,950 --> 00:08:15,620 Uh, let's see. Oh, shoot! I just missed my turn. 170 00:08:15,704 --> 00:08:17,330 You're supposed to be here with me. 171 00:08:17,414 --> 00:08:20,333 I told you, I get more and more freaked out as we get closer to the flight. 172 00:08:20,459 --> 00:08:22,168 Well, I know, but Mitch- Okay, you know what? 173 00:08:22,252 --> 00:08:26,506 I was counting on you to be here, so thanks a lot. 174 00:08:26,590 --> 00:08:28,257 [Beeps] 175 00:08:31,011 --> 00:08:33,721 She's pretty tightly wound. 176 00:08:33,806 --> 00:08:35,723 Some people are just built that way. 177 00:08:35,808 --> 00:08:38,518 [Shouting] Honestly, could you drive any slower? 178 00:08:38,602 --> 00:08:41,729 Guess where the world's largest wind generator is. 179 00:08:41,814 --> 00:08:44,023 Is it right behind me? 180 00:08:44,108 --> 00:08:46,150 Nope. It's on the island of Oahu. 181 00:08:46,276 --> 00:08:49,237 I'm thinking about using it in my song about Hawaii. What song? 182 00:08:49,363 --> 00:08:51,739 Didn't Mom tell you? Surprise! 183 00:08:51,824 --> 00:08:55,034 The whole family's putting on a show for you for your birthday. 184 00:08:55,119 --> 00:08:58,329 Everybody's performing. Even Phil brought his dummy. 185 00:08:58,414 --> 00:09:00,748 Isn't that great? [Chuckling] 186 00:09:00,874 --> 00:09:02,792 Jay? Oh, I'm sorry. 187 00:09:02,876 --> 00:09:05,795 I was just thinking how tragic it would be if I fell into that volcano. 188 00:09:05,879 --> 00:09:07,380 Ay, papi, don't say that. 189 00:09:07,464 --> 00:09:10,049 Ow, ow, ow. 190 00:09:10,134 --> 00:09:12,969 Not yet, sweetie. Not yet. 191 00:09:15,180 --> 00:09:17,098 See? He's perfect. 192 00:09:17,182 --> 00:09:20,435 Look at him getting coffee and not putting chocolate in it. He's so mature. 193 00:09:20,519 --> 00:09:22,186 [Alex] What about Dylan? 194 00:09:22,271 --> 00:09:24,605 Dylan's no that guy. 195 00:09:24,690 --> 00:09:26,023 [Knocking] 196 00:09:26,108 --> 00:09:27,150 Haley! Come on! 197 00:09:27,234 --> 00:09:29,152 We're leaving in two minutes! Get up! 198 00:09:29,236 --> 00:09:30,236 [Door Slams] 199 00:09:31,989 --> 00:09:34,407 Oh, my God! Oh, no. Is it tomorrow? 200 00:09:34,491 --> 00:09:36,576 Dylan! What are you doing here? 201 00:09:36,660 --> 00:09:38,411 I was gonna go, but then you fell asleep, 202 00:09:38,495 --> 00:09:41,789 and since you're leaving for a week, I want to stare at you as long as I could. 203 00:09:41,874 --> 00:09:44,208 You have to go. My parents are gonna think we did it. 204 00:09:44,293 --> 00:09:46,627 [Scoffs] As if. 205 00:09:46,712 --> 00:09:49,589 Get out of the house and make sure that nobody sees you. 206 00:09:49,673 --> 00:09:51,591 I'II miss you. 207 00:09:51,675 --> 00:09:55,094 When you're gone, it's like I'm this prisoner trapped in a cell of loneliness. 208 00:09:55,179 --> 00:09:57,305 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. That's beautiful, but you have to go. 209 00:09:57,389 --> 00:09:58,890 Okay. 210 00:10:05,939 --> 00:10:07,940 [Claire] I hate this feeling. I hate it. 211 00:10:08,025 --> 00:10:10,526 And it's just gonna get worse and worse until the flight. 212 00:10:10,611 --> 00:10:12,987 Hey! It's gonna be fine. 213 00:10:14,239 --> 00:10:16,157 Uncle Phil's here. 214 00:10:16,283 --> 00:10:19,118 Great job, buddy! First one ready. [Luke] Thanks. 215 00:10:19,244 --> 00:10:21,245 Haley and Alex, let's go! [Alex] Coming. 216 00:10:21,330 --> 00:10:22,955 [Sneezes] Bless you. 217 00:10:23,081 --> 00:10:25,249 [Alex] Coming. All right. Come on, girls. 218 00:10:25,334 --> 00:10:26,751 [Beeping] Okay. 219 00:10:26,877 --> 00:10:29,253 This is why we practice. Come on through. Come through. 220 00:10:29,338 --> 00:10:31,714 Fifteen seconds. Are we ready? [Alex, Luke] Yes. 221 00:10:31,799 --> 00:10:33,800 It's go time. [Rapid Beeping] 222 00:10:33,926 --> 00:10:36,177 Straight to the car. Slow is smooth, and smooth is fast. 223 00:10:36,303 --> 00:10:38,679 Slow is smooth, and smooth is fast. Straight through. 224 00:10:38,764 --> 00:10:41,766 [Phil] Very nice! [Claire] All right. Let's go. Let's go. 225 00:10:41,850 --> 00:10:43,726 Hey! I think we got an extra couple of seconds. 226 00:10:43,811 --> 00:10:46,354 No, we don't. [Alex] Dad, come on! 227 00:10:46,438 --> 00:10:49,440 [Beeping Continues] 228 00:10:50,442 --> 00:10:53,945 [Sustained Tone] 229 00:11:03,705 --> 00:11:05,289 - Oh, no! - What? 230 00:11:05,374 --> 00:11:06,958 My keys! 231 00:11:08,585 --> 00:11:11,712 Stay awake, sweetie. Stay awake. 232 00:11:11,797 --> 00:11:14,757 Whee! Oh, no. 233 00:11:14,842 --> 00:11:17,593 This is where your Realtor training comes in handy. 234 00:11:17,678 --> 00:11:21,222 Looks like a standard Porter and Sons D-Model top lock. 235 00:11:21,306 --> 00:11:24,308 [Clears Throat] One quick swipe oughta pop it. 236 00:11:24,393 --> 00:11:27,144 All aboard. 237 00:11:27,229 --> 00:11:29,355 Okay. There we go. 238 00:11:29,439 --> 00:11:31,357 Nice and easy. Whoa. 239 00:11:31,441 --> 00:11:34,068 Yeah, you're pinching. You're pinching. I'm sorry. 240 00:11:34,152 --> 00:11:37,864 If you show enough houses, you learn all the tricks. 241 00:11:37,948 --> 00:11:41,158 Every Realtor is just a ninja in a blazer. 242 00:11:41,243 --> 00:11:44,620 The average burglar breaks in and leaves clues everywhere, 243 00:11:44,705 --> 00:11:46,622 but not me. 244 00:11:46,707 --> 00:11:49,458 I'm completely clueless. 245 00:11:49,543 --> 00:11:51,544 You're sure I'm not too heavy? 246 00:11:51,628 --> 00:11:54,046 Please, you weigh less than my paintball gear. 247 00:11:54,172 --> 00:11:56,799 Okay. Yup. There we go. We are in. 248 00:11:56,884 --> 00:11:59,093 Off-load. On we go. Squeezing. 249 00:11:59,219 --> 00:12:01,470 I'm going for a ride. You all right? 250 00:12:01,555 --> 00:12:03,472 Yup. I'm good. I'm good. 251 00:12:05,058 --> 00:12:08,394 What are you doing? Just making it a little tougher on the next guy. 252 00:12:08,478 --> 00:12:10,730 You got to get up pretty early- Son of a- 253 00:12:10,814 --> 00:12:12,899 Are you all right? Yes, I am. 254 00:12:12,983 --> 00:12:15,109 Just, uh, almost killed myself on your fire truck. 255 00:12:15,235 --> 00:12:17,570 That's not ours. That's Jasper's. You know Jasper? 256 00:12:17,654 --> 00:12:20,531 I sold a house to his parents. How did you ever get a playdate with him? 257 00:12:20,657 --> 00:12:23,159 Let's go! Please, can- yeah. Okay. 258 00:12:24,578 --> 00:12:26,787 [Haley] Look at him. He's sketching. 259 00:12:26,872 --> 00:12:29,832 He's like Leonardo DiCaprio in Titanic. 260 00:12:29,917 --> 00:12:31,876 I bet he goes to art school. 261 00:12:31,960 --> 00:12:34,170 Do you think he's sketching us? 262 00:12:34,254 --> 00:12:37,757 Yeah. "Us." 263 00:12:37,841 --> 00:12:40,635 [Woman On P.A.] Check-in for the 5:30 flight to Boston may board at this time. 264 00:12:40,719 --> 00:12:42,720 And contact. 265 00:12:42,804 --> 00:12:44,722 [Cell Phone Ringing] 266 00:12:46,850 --> 00:12:49,101 Ugh! It's Dylan. 267 00:12:49,186 --> 00:12:52,521 "I'm trapped." Yeah, yeah, yeah. What a drama queen. 268 00:12:56,360 --> 00:13:01,072 We will go whale washing, explore the tropical forest, get back into the nature. 269 00:13:01,198 --> 00:13:03,157 [Manny] That sounds fun. Mm-hmm. 270 00:13:03,241 --> 00:13:05,284 Thanks. Thank you. 271 00:13:05,369 --> 00:13:07,286 [Woman On P.A.] Your attention, please. 272 00:13:07,371 --> 00:13:09,997 Will Manny Delgado please report to Gate 22-A? 273 00:13:10,082 --> 00:13:13,501 Manny Delgado to Gate 22-A. 274 00:13:13,585 --> 00:13:17,630 Check it out, Grandpa. The Dramamine's working. I'm not dizzy. 275 00:13:17,714 --> 00:13:20,341 Yeah. Oh, watch the drink, kid. 276 00:13:20,467 --> 00:13:21,968 [Crunch] Ooh! Ooh, my Ludlums! 277 00:13:22,094 --> 00:13:26,389 I'm sorry, Grandpa. All right. Relax, relax. We might be okay here. 278 00:13:29,768 --> 00:13:33,354 It's not fair. It's not fair. 279 00:13:36,233 --> 00:13:38,442 Excuse me, ma'am. Is this Manny Delgado? 280 00:13:38,527 --> 00:13:40,486 - Yes. - Your son's name is on a no-fly list. 281 00:13:40,612 --> 00:13:44,281 Ay, please, we've been through this at the check-in. He's not the same Manny Delgado. 282 00:13:44,366 --> 00:13:46,659 I'm just a boy trying to bring style back to travel. 283 00:13:46,743 --> 00:13:48,995 - We just have a few questions to ask. - No, this is a mistake. 284 00:13:49,121 --> 00:13:51,414 Where is my husband? Wait. Jay! Step this way, ma'am. 285 00:13:51,540 --> 00:13:55,084 Ma'am, step this way, please. Son, step this way. Jay! No pushing. Jay! 286 00:13:58,422 --> 00:14:00,923 You make it a double? I'm traveling with my family. 287 00:14:01,008 --> 00:14:02,800 No problem. 288 00:14:06,805 --> 00:14:10,266 Must be a lot easier just living with a guy. 289 00:14:10,350 --> 00:14:12,518 Yeah, life would be simpler if I was gay. 290 00:14:12,602 --> 00:14:14,645 Do you think you could get in the fast lane? 291 00:14:14,771 --> 00:14:18,024 Oh, I could totally get in the fast lane. I mean the road. 292 00:14:18,150 --> 00:14:20,651 [Phone Beeping] Oh, I'm getting a text. What does it say? 293 00:14:20,736 --> 00:14:23,320 Um- Oh, G- Well, it's nothing. It's the alarm company. 294 00:14:23,447 --> 00:14:25,698 It says your house was broken into. What? 295 00:14:25,824 --> 00:14:28,784 It's nothing. They'll take care of it. Just drive! What happened? 296 00:14:28,869 --> 00:14:31,454 [Alarm Blaring] 297 00:14:35,500 --> 00:14:37,043 Okay, fun airport game. Mm-hmm. 298 00:14:37,127 --> 00:14:39,503 You pick out a traveler, you come up with their entire story. 299 00:14:39,588 --> 00:14:41,547 Okay. This guy, his name's Henry. 300 00:14:41,631 --> 00:14:44,675 He's on his way to Phoenix to visit his grandmother, whose name is, uh- 301 00:14:44,760 --> 00:14:46,677 Oh! Pass. 302 00:14:46,762 --> 00:14:48,679 - Too hard. Your turn. - Okay. Fine. 303 00:14:48,764 --> 00:14:51,849 I see a woman, uh, wracked with fear, whose husband has abandoned her. 304 00:14:51,933 --> 00:14:54,060 - Where? Where? Who is she? - Me. 305 00:14:54,144 --> 00:14:56,437 I made it perfectly clear to Phil that I needed him here. 306 00:14:56,521 --> 00:14:58,981 Oh. It's going around. Mitchell's mad at me too. 307 00:14:59,066 --> 00:15:01,942 He thinks because I didn't help him pack this morning, he forgot his wallet. 308 00:15:02,027 --> 00:15:04,278 I'm-I'm sorry. I'm sorry to be snippy. 309 00:15:04,362 --> 00:15:07,073 It's just... I'm a little upset with Cam. 310 00:15:07,157 --> 00:15:10,785 I needed his help this morning, and he let me down. 311 00:15:10,869 --> 00:15:14,205 That doesn't sound like him. You asked him to do something and he didn't do it? 312 00:15:14,289 --> 00:15:17,333 But he never asked! I mean, all he said was, 313 00:15:17,417 --> 00:15:20,419 "Lily's bag needs to be packed and the newspaper needs to be canceled." 314 00:15:20,504 --> 00:15:22,588 That sounds to me like he was asking for help. 315 00:15:22,672 --> 00:15:25,883 Sounds to me like you expected him to read your mind. 316 00:15:25,967 --> 00:15:28,719 - What am I, a psychic? - No! It's not about reading minds. 317 00:15:28,804 --> 00:15:30,930 It's about knowing what your partner needs. 318 00:15:31,014 --> 00:15:33,516 Here's an idea: Just say "help me." 319 00:15:33,600 --> 00:15:35,601 You don't even have to say "me," just "help." 320 00:15:35,685 --> 00:15:38,312 Then he'll know exactly what you want. You won't have to get all mad. 321 00:15:38,396 --> 00:15:41,065 I'm not mad. It's just- 322 00:15:41,191 --> 00:15:45,486 You wanna believe you're on the same wavelength as someone, and then it's just- 323 00:15:45,570 --> 00:15:47,905 it's a little disheartening when you find out you're not. 324 00:15:47,989 --> 00:15:50,199 That's all. 325 00:15:50,283 --> 00:15:53,035 What's frustrating is I would do anything for Mitchell, 326 00:15:53,120 --> 00:15:56,080 and-and frankly, it's a little hurtful that he doesn't know that. 327 00:15:59,042 --> 00:16:02,169 So, airports, huh? 328 00:16:02,254 --> 00:16:04,547 Yeah. 329 00:16:04,673 --> 00:16:08,592 Are you drawing something there? Yeah. It's no good. 330 00:16:08,677 --> 00:16:11,846 Tortured artist. Classic. 331 00:16:11,930 --> 00:16:13,889 Oh, yeah. 332 00:16:14,891 --> 00:16:18,185 It's a robot. Oh, yeah. Sure is. 333 00:16:18,270 --> 00:16:20,396 What's behind him? A dinosaur. 334 00:16:20,480 --> 00:16:23,482 It's for school. We're supposed to make a comic strip. 335 00:16:23,567 --> 00:16:26,110 We had to do that too, back in the eighth- 336 00:16:27,946 --> 00:16:30,489 [Laughs] He was 14 years old. 337 00:16:30,574 --> 00:16:32,491 Shut up. 338 00:16:32,576 --> 00:16:35,286 "He's my soul mate." 339 00:16:35,412 --> 00:16:38,164 [Laughing] I d- 340 00:16:41,543 --> 00:16:43,419 [Laughing Continues] 341 00:16:43,628 --> 00:16:46,005 [Man On P.A.] This is the final boarding announcement for- 342 00:16:46,089 --> 00:16:48,757 [Man Belches] 343 00:16:50,677 --> 00:16:52,595 What you drinking? 344 00:16:52,679 --> 00:16:57,808 Dad. Hey. Mostly tonic actually, thanks to my new sponsor here. 345 00:16:57,893 --> 00:17:01,145 Mmm. I'm a little jittery about flying. 346 00:17:01,229 --> 00:17:03,480 What are you talking about? You fly all the time. 347 00:17:03,565 --> 00:17:06,358 Yeah, I know. This started just in the last couple years. 348 00:17:06,443 --> 00:17:10,279 I think I'm just- I'm nervous 'cause I've got so much to lose now, you know? 349 00:17:10,405 --> 00:17:13,032 What about you? I'm taking a break from my vacation. 350 00:17:13,116 --> 00:17:15,075 We haven't even started yet. 351 00:17:15,160 --> 00:17:17,828 Well, I gotta figure, I might not have a lot of time for myself, 352 00:17:17,913 --> 00:17:20,164 you know, what with the luaus, the hiking, the talent shows. 353 00:17:20,248 --> 00:17:22,374 Are you not happy that we're coming with you? 354 00:17:22,459 --> 00:17:25,002 It's just not what I expected. 355 00:17:25,086 --> 00:17:27,588 But, Dad, doesn't it feel good to know... 356 00:17:27,672 --> 00:17:31,759 that your whole family is willing to drop everything to be with you, 357 00:17:31,843 --> 00:17:34,845 to fly across the ocean in a steel coffin? 358 00:17:34,930 --> 00:17:36,388 I'm gonna finish that. 359 00:17:36,473 --> 00:17:38,474 It's not you guys. I love the family. 360 00:17:38,558 --> 00:17:40,059 Mm-hmm. 361 00:17:40,143 --> 00:17:43,020 It just kinda feels like Gloria's going out of her way... 362 00:17:43,104 --> 00:17:45,105 not to spend time with me. 363 00:17:46,942 --> 00:17:49,151 You don't believe that, do you? 364 00:17:49,236 --> 00:17:53,822 Oh, come on, Dad! That is so crazy and so adorable. 365 00:17:55,158 --> 00:17:57,326 That woman loves you. 366 00:17:58,870 --> 00:18:00,663 Well, I didn't say I wasn't lovable. 367 00:18:02,457 --> 00:18:06,168 It's not every wife that would spend the money to fly a family to Hawaii. 368 00:18:06,253 --> 00:18:09,505 Okay. Where does everybody think Gloria's money comes from? 369 00:18:11,549 --> 00:18:13,384 [Door Buzzes] 370 00:18:13,510 --> 00:18:17,554 So, what kind of business did you have in Japan? I've never been to Japan. 371 00:18:17,639 --> 00:18:21,183 You didn't go to Osaka November 2003 to attend an electronics trade show? 372 00:18:21,268 --> 00:18:22,768 I was four. 373 00:18:22,852 --> 00:18:25,771 Enough. Why don't you question the other people on the gate, huh? 374 00:18:25,855 --> 00:18:27,815 Did you see the old lady with the cane? 375 00:18:27,899 --> 00:18:30,734 What if she has a ceramic knife in there that can go through the metal detector? 376 00:18:30,819 --> 00:18:33,779 And yet you waste your time harassing a little kid. 377 00:18:33,863 --> 00:18:37,950 Ma'am, you seem to know an awful lot about sneaking contraband on to a plane. 378 00:18:38,034 --> 00:18:39,952 Yeah, I'm Colombian. 379 00:18:40,036 --> 00:18:42,162 Have you ever been to Japan? 380 00:18:42,247 --> 00:18:44,248 I would like to make a phone call. 381 00:18:44,332 --> 00:18:46,542 [Man On P.A.] Ladies and gentlemen, preboarding for our flight to Maui... 382 00:18:46,626 --> 00:18:48,585 will begin in the next few minutes. 383 00:18:48,712 --> 00:18:51,213 Luke, please stop spinning. Sorry. 384 00:18:51,298 --> 00:18:53,716 Now make the airport stop spinning. 385 00:18:53,800 --> 00:18:55,926 [Phil] We made it! Claire! 386 00:18:56,011 --> 00:18:58,304 [Claire] Oh, my God. Thank God you're here. 387 00:18:58,388 --> 00:19:00,306 Hi! Oh, honey! 388 00:19:00,390 --> 00:19:02,266 I am so sorry. It was my fault. 389 00:19:02,392 --> 00:19:04,435 It wasn't your fault. I should have known what you wanted. 390 00:19:05,603 --> 00:19:08,897 Are you drunk? Kinda. 391 00:19:08,982 --> 00:19:11,150 And once I spent a week in Cancún, 392 00:19:11,234 --> 00:19:13,527 which, by the way, did not live up to the hype. 393 00:19:16,323 --> 00:19:18,615 Can somebody tell me what the hell is going on? 394 00:19:18,700 --> 00:19:20,659 We're almost done here, sir. 395 00:19:20,744 --> 00:19:23,787 - So you and your son are traveling together? - Yes. 396 00:19:23,872 --> 00:19:27,499 Then why are you departing Maui on different dates? 397 00:19:27,584 --> 00:19:32,004 Well, because he's traveling back home with his family. 398 00:19:32,088 --> 00:19:34,089 What? Surprise! 399 00:19:34,174 --> 00:19:35,883 They're only staying for six days. 400 00:19:36,009 --> 00:19:38,594 The rest of the time it's only you and me. Really? 401 00:19:38,678 --> 00:19:41,805 Mm-hmm. I wanted to spend some time alone with my husband- 402 00:19:41,890 --> 00:19:45,934 drink cocktails by the pool, sleep in. 403 00:19:47,437 --> 00:19:50,356 I could not love you any more than I do right now. 404 00:19:50,440 --> 00:19:53,150 [Whispers] I also found a topless beach. 405 00:19:53,234 --> 00:19:56,779 I was wrong. [Kisses] 406 00:19:59,949 --> 00:20:02,826 [Beeps] Mr. Jackson, have a great flight. 407 00:20:02,911 --> 00:20:04,745 It's to the left. Oh, gorgeous! 408 00:20:04,871 --> 00:20:06,538 Oh, thank you. It's vintage. Think he meant Lily. 409 00:20:06,623 --> 00:20:08,082 You don't know that. 410 00:20:08,166 --> 00:20:11,251 Hey, there's another hottie for you at 5:00. 411 00:20:11,336 --> 00:20:13,253 I think he's an artist. 412 00:20:13,338 --> 00:20:15,255 It's whale "watching." 413 00:20:15,340 --> 00:20:18,217 Whale washing. Watching. 414 00:20:18,301 --> 00:20:20,260 Washing. That's close enough. 415 00:20:20,387 --> 00:20:23,263 Have a good flight, sir. [Phil] Quick, do your zombie impression. 416 00:20:23,390 --> 00:20:25,599 She hasn't been drinking, has she? Oh, no, no, no. 417 00:20:25,683 --> 00:20:28,560 She's- She's hilarious. Okay, let's do bride of Frankenstein. 418 00:20:28,645 --> 00:20:30,896 Oh! [Lmitating Crashing Noises] 419 00:20:30,980 --> 00:20:33,148 It's so, so good. 420 00:20:38,029 --> 00:20:39,029 ENGLISH - US - PSDH 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 35036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.