All language subtitles for Modern Family - 1x21 - Travels With Scout.DVDRip.CLERKS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,836 --> 00:00:04,504 [Rings] 2 00:00:04,589 --> 00:00:06,840 Honeydew! What's up? 3 00:00:06,924 --> 00:00:09,634 Guess who's here. Your dad! 4 00:00:09,719 --> 00:00:13,388 [Chuckles] He drove his R.V. All the way up from Cocoa Beach. 5 00:00:13,472 --> 00:00:15,765 Hey, Son, working hard? 6 00:00:15,892 --> 00:00:17,893 He's gonna say "Hardly working." [Chuckles] 7 00:00:17,977 --> 00:00:20,854 I meant to tell you he was driving out. 8 00:00:20,980 --> 00:00:22,731 Did he say it? Oh, yeah. 9 00:00:22,815 --> 00:00:26,193 - Good kid. - He wasn't supposed to show up for a few more days. 10 00:00:26,277 --> 00:00:28,945 Well, guess what he brought us. 11 00:00:29,030 --> 00:00:31,615 A dog... to keep. 12 00:00:31,699 --> 00:00:33,867 Yes! Yes. 13 00:00:33,951 --> 00:00:38,163 Yes, I should have told Claire about the dog, and I was going to. 14 00:00:38,247 --> 00:00:40,957 But I was just waiting for her to be in the right mood. 15 00:00:42,877 --> 00:00:45,003 Actually, I did get one right mood a couple nights ago, 16 00:00:45,087 --> 00:00:48,590 but I cashed that in for something else. 17 00:00:48,674 --> 00:00:53,386 - Am I in trouble? - Oh, really, really big. 18 00:00:53,512 --> 00:00:56,139 Okay, I'm a little scared. How bad is this? Oh, well- 19 00:00:56,224 --> 00:00:59,601 We have a new rule- no sleeping in the bedroom. [Chuckles] 20 00:01:04,649 --> 00:01:07,817 Mr. Pritchett. Uh, Ben- Ben Dugan. 21 00:01:07,902 --> 00:01:10,362 I went to high school with Mitch. We were in the drama club together. 22 00:01:10,446 --> 00:01:12,155 That's right. Yeah. 23 00:01:12,240 --> 00:01:14,741 Geez, I didn't recognize you without that old-guy makeup on. 24 00:01:14,825 --> 00:01:17,452 You know, you and Mitch knocked The Sunshine Boys out of the park. 25 00:01:17,536 --> 00:01:20,455 Mitch was really great in that. I always thought he should be an actor. 26 00:01:20,539 --> 00:01:23,250 Yeah, he's got a real job now. He's a lawyer. How about you? 27 00:01:23,376 --> 00:01:26,127 Still acting. Fantastic. 28 00:01:26,212 --> 00:01:29,047 Actually, it's exciting. I'm in a new movie, Maple Drive. Just came out. 29 00:01:29,131 --> 00:01:31,591 You're kidding me. Look at me. I know somebody famous. 30 00:01:31,676 --> 00:01:33,802 Uh, anyway, I got to go. 31 00:01:33,928 --> 00:01:36,554 Great to see you. Good to see you too. Yeah. 32 00:01:36,639 --> 00:01:39,057 Kid's a movie star. 33 00:01:39,183 --> 00:01:41,059 Hey, how'd it go in there? No cavities. 34 00:01:41,185 --> 00:01:44,062 And I got a free toothbrush. Hey, you want to go to the movies? 35 00:01:44,188 --> 00:01:46,731 I just heard about a good one. But I'm supposed to be in school. 36 00:01:46,816 --> 00:01:49,109 Well, you're supposed to floss too, but you got away with that one. 37 00:01:49,193 --> 00:01:51,152 Come on. Let's go. 38 00:01:51,237 --> 00:01:53,154 [Jay] One of the greatest days of my life... 39 00:01:53,239 --> 00:01:56,992 was when my old man sprung me from school and took me to the track. 40 00:01:57,076 --> 00:01:59,286 I wanted to do the same type of thing for Manny, 41 00:01:59,370 --> 00:02:03,373 plus I figured when Gloria heard about it, maybe it pays off in the bedroom. 42 00:02:04,792 --> 00:02:06,835 I wonder if that's why my old man did it. 43 00:02:07,837 --> 00:02:09,754 Oh, crap. 44 00:02:09,839 --> 00:02:12,382 [Dad] Your mother-in-law just had to have the dog. 45 00:02:12,466 --> 00:02:14,509 Turns out she's allergic. 46 00:02:14,593 --> 00:02:18,471 And the pet store didn't have a grace period or a return policy or anything? 47 00:02:18,556 --> 00:02:20,432 I got him from the pound. 48 00:02:20,516 --> 00:02:25,020 Was there a twister in Kansas? 'Cause there's a house in my driveway. 49 00:02:25,146 --> 00:02:28,648 Welcome home, Mr. Dunphy. Uh, always a pleasure, Mr. Dunphy. 50 00:02:28,733 --> 00:02:32,402 Indeed it is, Mr. Dunphy. Place it there. 51 00:02:32,486 --> 00:02:35,613 - Oh, I shall. I shall. - I miss this. Get in here. 52 00:02:35,698 --> 00:02:37,157 [Phil] My dad is awesome. 53 00:02:37,241 --> 00:02:40,493 He's awesome. He's always up. He's always happy. 54 00:02:40,578 --> 00:02:43,830 I mean, he and I are best buds. We're like two peas in a pod. 55 00:02:43,914 --> 00:02:47,417 Or Siamese twins. Or a snake with two heads. 56 00:02:47,543 --> 00:02:50,462 They've actually been all those things for Halloween. Yeah. 57 00:02:50,546 --> 00:02:52,881 Oy. This must be Scout, huh? 58 00:02:52,965 --> 00:02:56,676 I should warn you. He sheds. I made the mistake of letting him sleep with me on the road. 59 00:02:56,761 --> 00:03:00,096 Now my sheets look like two bigfoots did it. Pardon the language. 60 00:03:00,222 --> 00:03:03,475 [Chuckles] How's Mom? Speaking of big feet, eh? 61 00:03:03,559 --> 00:03:05,769 She's on a cruise with her girlfriends, 62 00:03:05,853 --> 00:03:07,812 some of which are not totally unattractive. 63 00:03:07,897 --> 00:03:11,066 Oh, that reminds me. She sent some gifts for the kids. 64 00:03:11,150 --> 00:03:13,068 Um, I will be right back. 65 00:03:13,152 --> 00:03:16,071 - You three get better acquainted. - Will do! 66 00:03:16,197 --> 00:03:17,697 Bye! Will do! 67 00:03:17,782 --> 00:03:20,450 I cannot believe you got a dog without consulting me. 68 00:03:20,534 --> 00:03:22,577 This was a major family decision. 69 00:03:22,703 --> 00:03:24,162 It was wrong. Yeah. 70 00:03:24,288 --> 00:03:25,455 And I'm sorry. Mmm. 71 00:03:25,539 --> 00:03:27,540 But we have talked about getting a dog for years, 72 00:03:27,625 --> 00:03:29,292 and you're the only one who wasn't into it. 73 00:03:29,377 --> 00:03:31,669 Because I knew that I would be the one taking care of it. 74 00:03:31,796 --> 00:03:33,254 That's not true. Uh- 75 00:03:33,381 --> 00:03:35,715 No, we will all help. Mm-hmm? 76 00:03:35,800 --> 00:03:39,386 This is a great chance to teach the kids responsibility. 77 00:03:39,470 --> 00:03:42,138 That is exactly what you said about Luke's paper route. 78 00:03:48,938 --> 00:03:50,897 [Man] ♪ Hey, hey ♪ 79 00:03:50,981 --> 00:03:55,068 ♪ Hey, hey Hey, hey ♪ 80 00:03:55,152 --> 00:03:58,321 ♪ Hey, hey Hey ♪♪ 81 00:04:01,409 --> 00:04:04,285 Hello? ♪♪ [Suspenseful] 82 00:04:04,370 --> 00:04:06,663 Is anyone in there? 83 00:04:10,668 --> 00:04:13,002 [Gasps] 84 00:04:16,173 --> 00:04:18,883 [Breathing Heavily] 85 00:04:18,968 --> 00:04:21,261 Red's a good color on you. 86 00:04:21,345 --> 00:04:23,555 [Screaming] 87 00:04:23,681 --> 00:04:26,057 [Whimpers] [Knife Slashing] 88 00:04:26,142 --> 00:04:28,059 It's just a movie. 89 00:04:28,144 --> 00:04:30,061 [Haley] Oh, he's so cute. 90 00:04:30,146 --> 00:04:34,983 Look at his little face. I always wanted a dog. Thanks, Grandpa. 91 00:04:35,067 --> 00:04:37,277 Okay, but remember, having a dog is a major responsibility. 92 00:04:37,361 --> 00:04:39,529 Everyone in the family has to pitch in. 93 00:04:39,613 --> 00:04:42,615 - Can do, Mrs. D. - Not you, Dylan. 94 00:04:42,700 --> 00:04:44,784 Oh, phew. 'Cause I got a lot on my plate right now. 95 00:04:44,869 --> 00:04:47,120 [Phil] Hey, look who's here. Uncle Cam. 96 00:04:47,204 --> 00:04:50,498 Hey, we heard about the new addition and we had to come right over. 97 00:04:50,583 --> 00:04:54,711 Cameron, so good to see you again. Now that is a shirt. 98 00:04:54,795 --> 00:04:57,380 Oh, well, thank you, Frank. I get 'em online. I'll send you a link. 99 00:04:57,465 --> 00:05:00,425 Oh, well, at home, I smoke sausages. I'll send you a link. 100 00:05:00,509 --> 00:05:02,135 [Laughs] Classic. 101 00:05:02,219 --> 00:05:04,888 And this must be Lily. Oh, yes. 102 00:05:05,014 --> 00:05:06,806 Aww! She just couldn't wait to meet the new doggy. 103 00:05:06,891 --> 00:05:10,810 I think she's good right here. Let me get in there and get some of that doggyness. 104 00:05:10,936 --> 00:05:13,313 Oh, there it is. Haley. 105 00:05:13,439 --> 00:05:14,981 There it is. I gotta go. 106 00:05:15,107 --> 00:05:18,109 What's wrong? That was Brian. He just quit the band. 107 00:05:18,235 --> 00:05:22,447 What? Why? He's moving to Portland. His parents got back together. 108 00:05:22,573 --> 00:05:24,491 Oh, that sucks. I know. 109 00:05:24,575 --> 00:05:26,868 [Dylan] Now we're gonna have to cancel the gig tomorrow. 110 00:05:26,952 --> 00:05:28,870 Maybe you can find another drummer. 111 00:05:28,954 --> 00:05:31,164 No. I think it's too late for that now. 112 00:05:31,248 --> 00:05:32,832 I play drums. 113 00:05:32,958 --> 00:05:35,585 Huh? Well, I mean, I haven't played in a while, 114 00:05:35,669 --> 00:05:40,715 since Lily's come along, but if you're in a jam, I can jam. 115 00:05:40,799 --> 00:05:44,928 Well, I totally would, but I'm not sure we like the same sorts of music, you know? 116 00:05:45,012 --> 00:05:47,013 What, because I'm gay, I'm just gonna want to play show tunes? 117 00:05:47,097 --> 00:05:49,224 No, because you're old. 118 00:05:50,434 --> 00:05:52,393 Wow. That hurt more, Dylan. 119 00:05:52,478 --> 00:05:55,021 Give him a chance. It's better than canceling. 120 00:05:55,105 --> 00:05:59,150 You're right. I don't want to lose the deposit on that fog machine. 121 00:05:59,235 --> 00:06:01,194 Okay. Let's do it. 122 00:06:01,278 --> 00:06:04,489 I used to be a music teacher, but I gave that up as soon as Lily came along. 123 00:06:04,573 --> 00:06:06,574 Yes. Well, we just felt that it was really important... 124 00:06:06,659 --> 00:06:08,618 that one of us stayed home to raise her, so- 125 00:06:08,702 --> 00:06:10,703 Yeah, and that's not a judgment on other people's choices. 126 00:06:10,829 --> 00:06:15,333 It's just that we happen to be a very traditional family. Mm-hmm. 127 00:06:15,417 --> 00:06:19,337 Yes, that's what the disabled lesbian shaman who blessed Lily's room said too. 128 00:06:24,802 --> 00:06:26,719 How you doin', buddy? [Whimpers] 129 00:06:26,804 --> 00:06:29,472 All right, relax. 130 00:06:31,183 --> 00:06:33,268 [Sobbing] 131 00:06:37,356 --> 00:06:40,441 [Wailing] 132 00:06:44,154 --> 00:06:46,155 Oh, geez. 133 00:06:51,203 --> 00:06:54,122 I am telling you, Phil, the man was crying. 134 00:06:54,206 --> 00:06:56,416 That is impossible. My dad is the happiest guy on earth. 135 00:06:56,500 --> 00:06:58,126 It probably just sounded like he was crying. 136 00:06:58,210 --> 00:07:00,878 Have you heard the noise he makes when he gets out of a chair? 137 00:07:00,963 --> 00:07:04,090 No. I know what I heard. I think this has something to do with your mom. 138 00:07:04,216 --> 00:07:06,968 What? Yeah, he came here alone. Think about it. 139 00:07:07,094 --> 00:07:10,972 She's on a cruise. Yeah, and they never take separate vacations, so- 140 00:07:12,349 --> 00:07:15,101 No. No, if something was wrong, my dad would tell me about it. 141 00:07:15,227 --> 00:07:18,396 No, Phil, he wouldn't, because you guys never actually talk about anything. 142 00:07:18,480 --> 00:07:21,399 We talk all the time. He crank calls me at work, like, three times a week. 143 00:07:21,525 --> 00:07:23,443 Crank calls don't count. Counts for fun. 144 00:07:23,527 --> 00:07:27,405 No, honestly, I think that you should find out what's going on with your dad. 145 00:07:27,489 --> 00:07:31,451 It's going to be nothing. My dad isn't like your dad. 146 00:07:31,535 --> 00:07:33,620 There's nothing deep and dark inside. 147 00:07:33,704 --> 00:07:37,081 His hard candy shell is just hiding more candy. 148 00:07:37,166 --> 00:07:41,169 - [Scout Barks] - I think he wants to go out. Good boy. 149 00:07:41,295 --> 00:07:45,715 Smart dog. I hate to break it to you, but I think all dogs can do that. 150 00:07:45,799 --> 00:07:47,300 I'm gonna play outside. 151 00:07:47,384 --> 00:07:49,927 - [Crash] - Ow! 152 00:07:50,012 --> 00:07:52,972 Uh! What happened? 153 00:07:53,057 --> 00:07:54,974 [Cameron] Okay. 154 00:07:55,059 --> 00:07:57,393 Should I just play a little something? 155 00:07:57,478 --> 00:08:00,855 Yeah. But, you know, if it doesn't work out, don't feel bad. 156 00:08:00,939 --> 00:08:05,068 Well, hopefully this is- this is like riding a bicycle, 157 00:08:05,152 --> 00:08:07,570 and it'll all come back to me. 158 00:08:07,696 --> 00:08:10,323 ♪♪ [Bass Drum] That's the loud one. 159 00:08:10,407 --> 00:08:13,409 So... here we go. 160 00:08:28,717 --> 00:08:30,635 Hmm. 161 00:08:30,719 --> 00:08:32,762 Oh, silly me. 162 00:08:32,846 --> 00:08:35,348 I had the sticks in the wrong hands. 163 00:08:52,533 --> 00:08:54,325 Wow. 164 00:08:54,410 --> 00:08:57,495 Dude, you should label those sticks. 165 00:08:57,579 --> 00:08:59,163 [Clicks Tongue] 166 00:08:59,248 --> 00:09:01,499 [Doorbell Ringing] 167 00:09:01,583 --> 00:09:03,584 [Ringing Continues] 168 00:09:03,669 --> 00:09:06,295 Is that the alarm? Has our perimeter been breached? 169 00:09:06,380 --> 00:09:09,006 It's not the alarm. The doorbell won't stop ringing. 170 00:09:09,133 --> 00:09:10,967 Maybe a demon is ringing it. Not a demon. 171 00:09:11,051 --> 00:09:14,220 ¡Ay! Who keeps ringing the doorbell? 172 00:09:14,346 --> 00:09:17,056 We're pretty sure it's a demon. Oh, yeah? 173 00:09:17,182 --> 00:09:18,850 [Ringing Stops] [Grunts] There. 174 00:09:18,934 --> 00:09:20,893 If it were a demon, it would keep on ringing. 175 00:09:20,978 --> 00:09:24,188 Not if he's already inside. I'm getting a weapon. 176 00:09:24,273 --> 00:09:26,524 What were you thinking? 177 00:09:26,608 --> 00:09:29,652 Who takes a little boy to a horror movie? That's loco, Jay. 178 00:09:29,737 --> 00:09:31,821 This is no big deal. You want scary? 179 00:09:31,905 --> 00:09:35,032 When I was his age, I lived through the Cuban Missile Crisis. 180 00:09:35,117 --> 00:09:37,243 I slept with a butter knife under my pillow... 181 00:09:37,327 --> 00:09:39,871 in case I had to fight some Soviet colonel. 182 00:09:39,955 --> 00:09:43,082 Why would they send a Soviet colonel to get a little boy? 183 00:09:43,167 --> 00:09:45,752 Because I could identify every commie plane. 184 00:09:45,836 --> 00:09:47,962 What are we talking about? 185 00:09:48,046 --> 00:09:50,256 Look, all I'm saying, being scared is part of growing up. 186 00:09:50,340 --> 00:09:54,385 Manny will get over this. It builds character. 187 00:09:54,470 --> 00:09:58,598 I'll take the first watch. You two might as well get some rest. 188 00:09:58,682 --> 00:10:00,933 It's gonna be a long night. 189 00:10:02,811 --> 00:10:04,812 Character. 190 00:10:06,273 --> 00:10:07,732 Dad? 191 00:10:07,858 --> 00:10:10,109 Come on in! It's open! Hey! 192 00:10:10,194 --> 00:10:12,570 Ah, don't tell me. You need a cup of sugar. 193 00:10:12,654 --> 00:10:15,406 [Chuckles] Nah. Just, uh- 194 00:10:15,491 --> 00:10:19,619 I was just wondering, I don't know, uh- 195 00:10:19,703 --> 00:10:21,370 Anything on the old noodle? 196 00:10:21,455 --> 00:10:25,082 Other than a bad toupee? I'm kidding, of course. This is my real hair. 197 00:10:25,209 --> 00:10:28,628 Well, okay. Wait a minute. I want to ask you something. 198 00:10:28,712 --> 00:10:32,006 Am I putting you in a bad position with this whole dog thing? 199 00:10:32,132 --> 00:10:35,218 Claire seemed a little put out. Oh, don't worry about it. 200 00:10:35,344 --> 00:10:39,847 Claire didn't like me at first either. I can't blame her. Dismissed! 201 00:10:39,932 --> 00:10:44,143 [Chuckles] Oh, Dad, um, you know what? I, uh- 202 00:10:44,228 --> 00:10:48,481 Claire saw something, and she'd kill me if I- if I didn't ask. 203 00:10:48,565 --> 00:10:51,067 What is it? 204 00:10:54,112 --> 00:10:57,907 Would you wear pants to breakfast, for crying out loud? 205 00:10:58,033 --> 00:11:00,910 You got me again. Right in the funny bone. All right. 206 00:11:00,994 --> 00:11:03,037 Come on, Scout. Let go of it. [Growling] 207 00:11:03,121 --> 00:11:05,289 No, no, no! Oh! 208 00:11:05,374 --> 00:11:07,500 Dog. Look at this. 209 00:11:07,584 --> 00:11:09,836 How did he get ahold of your bra? 210 00:11:09,920 --> 00:11:13,005 Well, uh, we were out on a date, and he has a really nice car, so- 211 00:11:13,090 --> 00:11:15,466 How do you think? He got it out of the laundry basket. 212 00:11:15,551 --> 00:11:17,760 Can't take my eyes off that dog for a second. 213 00:11:17,845 --> 00:11:20,304 - Why don't you just keep him in the crate? - I tried that. 214 00:11:20,389 --> 00:11:23,474 He figured out how to get out. I thought you were dealing with your dad. 215 00:11:23,559 --> 00:11:25,518 Oh, yeah, I did. He's fine, so- 216 00:11:25,602 --> 00:11:28,980 Whoa! You got that from a two-minute conversation? 217 00:11:29,064 --> 00:11:34,110 I... asked him point-blank if he was okay. He said he was. So I just- 218 00:11:34,194 --> 00:11:37,405 Just swapped some jokes and moved on. 219 00:11:37,489 --> 00:11:39,866 Phil, the man needs more of a push than that. 220 00:11:39,950 --> 00:11:43,953 Look, if he wants to talk to me about it, he will. 221 00:11:44,037 --> 00:11:45,913 Geez, someone's panties are in a bunch. 222 00:11:46,039 --> 00:11:48,749 I thought I was showing concern and- No. Right there. 223 00:11:48,834 --> 00:11:51,878 Oh, my God! That damn dog! 224 00:11:51,962 --> 00:11:54,714 Guys, little help? 225 00:11:54,798 --> 00:11:58,175 I have to go to the bathroom, and I'm not gonna do it in here. 226 00:12:00,637 --> 00:12:04,348 ♪♪ [Drumming] 227 00:12:06,184 --> 00:12:10,438 - Hey, I got Chinese. - Sweet! I'm starving. 228 00:12:10,522 --> 00:12:14,775 - Oh, we have guests. - Yeah. Hey. We're just having a little jam session. 229 00:12:14,860 --> 00:12:17,820 You know Dylan. This is Craig. This is Neil. 230 00:12:17,905 --> 00:12:20,239 I'll always remember him as the stranger holding my baby. 231 00:12:20,324 --> 00:12:22,783 Can I talk to you in the kitchen for a second? 232 00:12:22,868 --> 00:12:26,120 Yeah. Hey, guys, let's, uh- let's just take five. 233 00:12:26,204 --> 00:12:28,247 What's up with 21 Jump Street? 234 00:12:28,332 --> 00:12:31,417 Oh, well, their drummer quit and I'm gonna fill in for him tomorrow night. 235 00:12:31,501 --> 00:12:34,629 No, no. We have Pepper's après-ski fondue party tomorrow night, Cam. 236 00:12:34,713 --> 00:12:36,631 Oh, no. 237 00:12:36,715 --> 00:12:39,675 So you'll just have to tell your band that they're gonna have to find someone else. 238 00:12:39,760 --> 00:12:42,720 You know what? No. I'm not gonna let these fellas down. I made a commitment. 239 00:12:42,804 --> 00:12:44,764 You made two commitments, okay? 240 00:12:44,848 --> 00:12:47,266 And you know how Pepper is. Everything has to be perfect. 241 00:12:47,351 --> 00:12:49,477 He gets mad if you don't wear a big sweater. 242 00:12:49,603 --> 00:12:52,772 Yeah, I remember. I got so hot last year, I almost went face down in the gruyère. 243 00:12:52,856 --> 00:12:54,857 So I'm going by myself, is that what you're saying? 244 00:12:54,942 --> 00:12:57,610 [Exhales] I just feel like I kind of need this. 245 00:12:57,694 --> 00:13:00,404 To round out your college applications? 246 00:13:00,489 --> 00:13:03,115 It's just that because I'm always home with Lily... 247 00:13:03,200 --> 00:13:05,451 I just feel like I'm going a little bit stir-crazy. 248 00:13:05,535 --> 00:13:08,371 Look at the den. Every time I finish painting it, I start all over again. 249 00:13:08,455 --> 00:13:11,290 It's like the Golden Gate Bridge. 250 00:13:11,375 --> 00:13:13,918 I'm gonna go back to jamming. 251 00:13:17,172 --> 00:13:19,256 [Grunts, Screams] 252 00:13:21,051 --> 00:13:23,219 Yeah, we gotta fix this. Ay. 253 00:13:26,974 --> 00:13:31,394 ♪♪ [Speakers: Rock] [Chattering] 254 00:13:33,063 --> 00:13:36,107 Hey, what's with the big sweater at a concert? Is that a gay thing? 255 00:13:36,191 --> 00:13:39,777 No, Dad. It's for my friend Pepper's après-ski fondue- 256 00:13:39,861 --> 00:13:42,238 Yeah. Yeah, it's a gay thing. 257 00:13:42,322 --> 00:13:45,449 Hope they start soon. I don't think Scout likes to be left alone. 258 00:13:47,244 --> 00:13:48,995 You love the dog. 259 00:13:49,079 --> 00:13:51,288 No, I don't love the dog. I love my couch. 260 00:13:51,373 --> 00:13:54,333 And the dog was looking at it like it was a giant sausage. 261 00:13:54,418 --> 00:13:56,585 Good news, you two. You're getting your driveway back. 262 00:13:56,712 --> 00:13:59,255 I'm hitting the open road in the morning. Oh, already? 263 00:13:59,381 --> 00:14:01,257 Yeah. Anxious to get home and see Mom, huh? 264 00:14:01,341 --> 00:14:03,259 No, I'm just gonna drive wherever the wind blows me, 265 00:14:03,343 --> 00:14:05,052 which is usually into the next lane. 266 00:14:05,137 --> 00:14:07,054 [Alex] Can we get some sodas, Grandpa? 267 00:14:07,139 --> 00:14:09,473 Okay, but just one. I'm driving. Come on. [Alex Chuckles] 268 00:14:11,768 --> 00:14:15,646 He's not going home? He's never been away from my mom for longer than a doctor's appointment. 269 00:14:15,731 --> 00:14:17,648 Honey, I know. I told you. 270 00:14:17,733 --> 00:14:19,984 I always felt bad for people with emotionally distant fathers. 271 00:14:20,068 --> 00:14:21,527 It turns out I'm one of 'em. 272 00:14:21,611 --> 00:14:24,905 It's a miracle I didn't end up a stripper. 273 00:14:24,990 --> 00:14:26,907 Hey. Thanks, everybody, for coming out. 274 00:14:26,992 --> 00:14:28,951 These are some songs we wrote. 275 00:14:29,036 --> 00:14:32,329 One, two. One, two, three. 276 00:14:32,414 --> 00:14:36,959 ♪ Baby, don't leave me I just want you to know ♪ 277 00:14:37,044 --> 00:14:39,211 ♪ I want you to know ♪ 278 00:14:39,296 --> 00:14:43,174 ♪ There's something inside me that I cannot control ♪ 279 00:14:43,258 --> 00:14:45,134 ♪ I cannot control ♪ 280 00:14:45,260 --> 00:14:48,012 Our boyfriends totally rock! I know, right? 281 00:14:48,096 --> 00:14:50,056 ♪ I heard you screamin' my name I'm goin' insane ♪ 282 00:14:50,140 --> 00:14:51,849 Well, the plan was... 283 00:14:51,933 --> 00:14:54,852 to watch him for 10 minutes and then run out to Pepper's party. 284 00:14:54,936 --> 00:14:57,688 ♪ Coursing through my veins ♪ 285 00:14:57,773 --> 00:15:00,775 But he was so great up there. 286 00:15:00,859 --> 00:15:02,443 How-How could I leave? 287 00:15:02,527 --> 00:15:06,906 - ♪ Afraid But don't be afraid ♪ - Whoo-hoo! 288 00:15:06,990 --> 00:15:09,075 ♪ I'll be your vampire ♪ 289 00:15:09,159 --> 00:15:10,659 It was his moment. 290 00:15:10,744 --> 00:15:12,953 - ♪ Come on ♪ - Wow! 291 00:15:13,038 --> 00:15:14,872 I know! 292 00:15:14,956 --> 00:15:18,209 ♪♪ [Drum Solo] 293 00:15:26,551 --> 00:15:32,181 And his moment went on for a really, really long time. 294 00:15:37,187 --> 00:15:39,605 ♪♪ [Continues] 295 00:15:43,443 --> 00:15:44,944 [Drumstick Clatters] 296 00:15:47,989 --> 00:15:53,452 Turns out I could have run to the party and made it back for the end of his moment. 297 00:15:53,537 --> 00:15:55,204 ♪♪ [Ends] 298 00:15:56,915 --> 00:15:59,917 Manny, go brush your teeth and get ready for bed, okay? 299 00:16:00,043 --> 00:16:03,379 Your bed. Can I watch TV? 300 00:16:03,463 --> 00:16:05,965 Mmm, only 10 minutes. Okay. 301 00:16:09,511 --> 00:16:11,428 We'll speak no more of it now. 302 00:16:13,890 --> 00:16:17,351 [Beeps] Hey, Jay, it's Ben Dugan. I got your message. 303 00:16:17,435 --> 00:16:20,104 Uh, yes, I'm happy to help out. I'll swing by tonight. 304 00:16:20,230 --> 00:16:23,482 What's that? That's Ben. That's the guy who was in the movie. 305 00:16:23,567 --> 00:16:27,862 I figure when Manny sees him, sees how nice he is, he'll realize it's all pretend. 306 00:16:30,490 --> 00:16:32,700 [No Doorbell] 307 00:16:32,826 --> 00:16:35,578 [Gloria] You think that will work? [Jay] Guy's a sweetheart. 308 00:16:35,704 --> 00:16:38,831 Manny's gonna spend two minutes with him. He'll explain how the movie's made. 309 00:16:38,915 --> 00:16:42,877 He's even bringing his fake machete. Thing's made of rubber. 310 00:16:46,756 --> 00:16:49,842 - You mean you wish to train here as a novice? - [Knocking] 311 00:16:49,926 --> 00:16:52,970 Hey, are you Manny? I'm here for you. 312 00:16:53,972 --> 00:16:55,139 Look what I got. 313 00:16:56,433 --> 00:16:58,017 [Screaming] 314 00:16:58,101 --> 00:17:00,352 Mom, he's here! 315 00:17:00,437 --> 00:17:02,188 ¿Qué pasó? ¿Qué pasó? ¿Qué pasó? 316 00:17:02,272 --> 00:17:04,064 [Manny Crying] 317 00:17:04,149 --> 00:17:06,192 ¡Ay! 318 00:17:06,276 --> 00:17:08,569 We're gonna need a bigger bed! 319 00:17:08,653 --> 00:17:10,154 [Knocking] 320 00:17:10,238 --> 00:17:12,323 [Jay] Oh, geez. 321 00:17:14,659 --> 00:17:16,660 Oh, my God! I think that's him. 322 00:17:16,745 --> 00:17:19,496 Hey. You stayed. Yeah. 323 00:17:19,581 --> 00:17:21,498 Well, you know, I'm-I'm with the band. 324 00:17:21,583 --> 00:17:23,709 I thought the gig was a little sloppy in spots, 325 00:17:23,793 --> 00:17:25,961 but I think once I learn all the songs- 326 00:17:27,297 --> 00:17:29,840 I thought- I thought this was a one-time thing? 327 00:17:29,925 --> 00:17:31,717 Are you kidding? We destroyed in there. 328 00:17:31,801 --> 00:17:33,719 Did you hear that one lady screaming my name? 329 00:17:33,803 --> 00:17:36,889 That was Phil. He had a Red Bull. 330 00:17:36,973 --> 00:17:39,558 Hey, guys. Good gig, huh? 331 00:17:39,643 --> 00:17:42,186 - Yeah. Totally awesome, man. - Heck of a gig. 332 00:17:42,312 --> 00:17:45,940 Hey, guys. Hey. I thought you were in Portland. 333 00:17:46,024 --> 00:17:48,651 No. My parents broke up again. 334 00:17:48,735 --> 00:17:51,070 I'm not moving. I can stay in the band. 335 00:17:51,154 --> 00:17:55,157 [Chuckles] Well, this is awkward. 336 00:17:56,785 --> 00:17:58,911 Uh- Cam. 337 00:18:00,997 --> 00:18:02,998 Oh, awkward for me. 338 00:18:07,462 --> 00:18:09,713 Good luck following that, Ringo. 339 00:18:12,676 --> 00:18:14,760 I believe this belongs to you. 340 00:18:14,844 --> 00:18:17,513 I don't want to drag the house along with me. [Chuckles] 341 00:18:17,597 --> 00:18:19,306 Come here, you little monkeys. 342 00:18:19,391 --> 00:18:20,891 Bye, Grandpa. We'II miss you. 343 00:18:20,976 --> 00:18:22,393 I wish I could take you with me. 344 00:18:22,519 --> 00:18:24,895 [Alex] Drive safe, Grandpa. Oh, I'll try. 345 00:18:24,980 --> 00:18:26,772 You sure you don't want to stay for breakfast? 346 00:18:26,856 --> 00:18:29,650 No, I ought to be hitting the road. 347 00:18:30,694 --> 00:18:32,236 Well, adios. 348 00:18:32,362 --> 00:18:33,862 Dad, hold on. Hmm? 349 00:18:33,947 --> 00:18:35,864 Can I talk to you for a second? Sure. 350 00:18:36,908 --> 00:18:38,617 [Whispers] Guys. Come on. 351 00:18:39,703 --> 00:18:43,080 I don't think you're being honest with me. 352 00:18:43,164 --> 00:18:45,916 I- I know something is going on with you. 353 00:18:46,960 --> 00:18:48,877 What's up? 354 00:18:48,962 --> 00:18:52,881 Something up? Well, my boxers are, uh, riding a little high. 355 00:18:52,966 --> 00:18:55,301 I'm not in the mood for jokes right now, although you nailed that. 356 00:18:55,385 --> 00:18:56,844 Thanks. Great stuff. 357 00:18:56,928 --> 00:18:58,929 Thanks. 358 00:18:59,931 --> 00:19:04,018 It's nothing. Oh, it's nothing? 359 00:19:04,144 --> 00:19:06,937 Nothing to do with Mom? No! 360 00:19:07,939 --> 00:19:12,985 Well, yeah. I've fallen in love. 361 00:19:13,069 --> 00:19:14,778 Oh, my God. 362 00:19:14,904 --> 00:19:17,281 Who is she? He! 363 00:19:17,365 --> 00:19:19,158 What? 364 00:19:19,242 --> 00:19:21,994 It's that little guy right over there. 365 00:19:22,078 --> 00:19:23,912 Come on over here. Come on. 366 00:19:23,997 --> 00:19:27,041 Come on. There you go. Ah, look at him. 367 00:19:27,125 --> 00:19:29,001 Driving across country, 368 00:19:29,085 --> 00:19:32,921 this little bastard nuzzled his way right into my heart, didn't ya? 369 00:19:33,006 --> 00:19:36,842 So this is just about you not wanting to leave the dog? Well, you should tell Mom. 370 00:19:36,926 --> 00:19:39,678 Those three days on the road with him were the happiest of my life. 371 00:19:39,763 --> 00:19:41,722 You should leave that part out. 372 00:19:41,806 --> 00:19:44,808 I don't want to keep Scout if it makes Grandpa sad. 373 00:19:44,893 --> 00:19:49,605 Yeah, I know, sweetie. But Grandma has allergies, so Scout has to stay with us. 374 00:19:49,689 --> 00:19:52,441 Well, she could always just get some allergy shots. 375 00:19:52,525 --> 00:19:54,526 Honey, you don't want to put her through that. 376 00:19:54,611 --> 00:19:57,404 Hell, back in the day, I got a vasectomy for her. 377 00:19:57,489 --> 00:20:00,366 Dad. Dad. Please. 378 00:20:00,450 --> 00:20:02,368 Scout's- Scout's your dog. 379 00:20:02,452 --> 00:20:04,453 He should go with you. 380 00:20:07,415 --> 00:20:10,626 Okay, you twisted my arm. [Chuckles] 381 00:20:10,710 --> 00:20:14,713 Thanks, Son. Thanks for poking through the armor. 382 00:20:14,839 --> 00:20:16,882 You're poking through the armor down there. What? 383 00:20:16,966 --> 00:20:18,759 Made you look. [Laughs] 384 00:20:18,843 --> 00:20:20,511 You are a treasure. 385 00:20:20,595 --> 00:20:22,679 Come on, Scout. Let's mosey. 386 00:20:22,764 --> 00:20:24,473 Oh, oh, oh! Oh, wait. 387 00:20:27,143 --> 00:20:29,395 He loves that, yeah. Oh, I bet he does. 388 00:20:29,479 --> 00:20:33,065 No, Scout. This time I drive. 389 00:20:33,149 --> 00:20:36,068 You still got it! 390 00:20:36,152 --> 00:20:37,653 I can't believe I'm saying this, 391 00:20:37,737 --> 00:20:40,614 but I think I might have actually gotten even closer with my dad. 392 00:20:42,617 --> 00:20:45,327 I can't believe he took my dog. 393 00:20:45,453 --> 00:20:47,329 Bye-bye. Bye, Grandpa! Love you! 394 00:20:47,414 --> 00:20:48,872 Bye, Dad. 395 00:20:48,998 --> 00:20:51,500 Bye, Grandpa! I love you! [Phil] Luke, stay! 396 00:20:51,626 --> 00:20:53,544 Luke, stay! Come back soon! I'll see you later! 397 00:20:53,628 --> 00:20:54,753 Luke, stay! 398 00:20:54,838 --> 00:20:56,463 Luke! Stay! 399 00:20:59,467 --> 00:21:01,677 ♪♪ [Speakers: Rock] Frank. 400 00:21:01,761 --> 00:21:03,554 Hey, Jay. Good to see you. 401 00:21:03,638 --> 00:21:06,223 Great to see you. Didn't expect to find you here. 402 00:21:06,307 --> 00:21:10,561 Well, listen, when my granddaughter's boyfriend's band plays an under-21 club... 403 00:21:10,645 --> 00:21:13,981 with my daughter-in-law's brother's gay partner, I show up. 404 00:21:14,065 --> 00:21:15,899 That's just how I was raised. 405 00:21:16,025 --> 00:21:18,777 I don't think you met my wife, Gloria. Hola. 406 00:21:18,862 --> 00:21:22,156 Oh, it's a pleasure. You are a lovely woman. 407 00:21:22,282 --> 00:21:24,992 You must be Frank. Okay, then, 408 00:21:25,076 --> 00:21:29,246 you are hotter than a Las Vegas sidewalk on the Fourth of July. 409 00:21:29,372 --> 00:21:31,498 Did I go too far? Not you, Frank. No. 410 00:21:36,337 --> 00:21:37,337 ENGLISH - US - PSDH 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 33504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.