All language subtitles for Modern Family - 1x14 - Moon Landing.DVDRip.CLERKS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,878 --> 00:00:04,004 [Claire] Those pancakes smell great. 2 00:00:04,088 --> 00:00:05,589 What are you doing with those? 3 00:00:05,673 --> 00:00:07,174 Luke and I are doing a recycling drive. 4 00:00:07,258 --> 00:00:09,301 If we collect enough bottles, they build a school in Africa. 5 00:00:09,385 --> 00:00:12,971 Wouldn't that be so cool to go to a school made out of bottles? 6 00:00:13,055 --> 00:00:16,141 That would certainly be a special school. 7 00:00:16,225 --> 00:00:19,227 Did you hear what I said, parents? "Special school"? 8 00:00:19,312 --> 00:00:22,439 Okay, nobody make a big deal about it, but I just broke up with Dylan. 9 00:00:22,565 --> 00:00:25,150 No! Oh, my gosh. Are you okay, honey? 10 00:00:25,234 --> 00:00:27,152 Yeah, I'm fine. I just- 11 00:00:27,236 --> 00:00:29,196 I need to date someone who has a clue, 12 00:00:29,280 --> 00:00:31,198 instead of an idiot who bangs his head... 13 00:00:31,282 --> 00:00:34,367 every time he rides his bike out of his garage- every time! 14 00:00:34,452 --> 00:00:37,078 I'm sorry, honey. 15 00:00:37,163 --> 00:00:40,874 I'm sorry for both of you. I'll have to text him later. 16 00:00:40,958 --> 00:00:42,959 Mmm. I gotta jump in the shower. I'm gonna be late. 17 00:00:43,044 --> 00:00:45,170 - Where are you going? - I'm going to meet my friend Valerie. 18 00:00:45,254 --> 00:00:47,547 I haven't seen her in 15 years. We used to work together. 19 00:00:47,632 --> 00:00:49,591 - You worked? - Mm-hmm. 20 00:00:49,717 --> 00:00:51,676 Can't imagine you working. Luke, let me tell you something. 21 00:00:51,761 --> 00:00:53,678 That is very offensive to women. 22 00:00:53,763 --> 00:00:57,474 Your mom works very hard. It's just now she works for us. 23 00:00:58,893 --> 00:01:01,436 I will have you know that I had quite the little career going. 24 00:01:01,520 --> 00:01:03,980 I was an account manager at Starcrest Hotels. 25 00:01:04,065 --> 00:01:07,234 I had a little cubicle, and-and I wore my tennis shoes to work... 26 00:01:07,318 --> 00:01:08,735 and changed into my work pumps. 27 00:01:08,819 --> 00:01:10,278 Itwas very Working Girl. 28 00:01:10,404 --> 00:01:12,322 That movie's so clutch. Mm-hmm. 29 00:01:12,406 --> 00:01:14,824 I don't mind saying I was making quite a splash. 30 00:01:14,909 --> 00:01:17,953 - Well, then, why'd you quit? - Well, Haley, call me old-fashioned, 31 00:01:18,037 --> 00:01:19,913 but I wanted to focus on raising a family. 32 00:01:19,997 --> 00:01:22,040 So I married your dad. 33 00:01:22,124 --> 00:01:24,626 Five months later, we... were... 34 00:01:24,710 --> 00:01:28,004 four months away from having this little bundle of joy. 35 00:01:28,089 --> 00:01:30,382 Mm-hmm. 36 00:01:32,009 --> 00:01:34,135 There's my lawyer. 37 00:01:34,220 --> 00:01:36,137 Gloria got into a little car accident, 38 00:01:36,222 --> 00:01:38,139 so my dad asked me to help her out. 39 00:01:38,224 --> 00:01:41,935 And, uh, this is the first time that my dad's asked me for legal advice, 40 00:01:42,019 --> 00:01:43,937 and it's- it's nice. 41 00:01:44,021 --> 00:01:46,189 It's nice to know that he respects me in that way. 42 00:01:46,315 --> 00:01:48,525 Well, Mitchell is an amazing lawyer. Oh. 43 00:01:48,609 --> 00:01:51,486 My dream for him is that one day he'll be on the Supreme Court. 44 00:01:51,570 --> 00:01:53,780 Why, Cam? 45 00:01:53,864 --> 00:01:57,534 So at parties I can tell everyone my partner is one of the Supremes. 46 00:01:59,203 --> 00:02:02,330 There he is- the steely, grizzled veteran... 47 00:02:02,415 --> 00:02:04,499 ready to do battle with the plucky upstart. 48 00:02:04,583 --> 00:02:07,002 Speed versus grace. Brute force versus- 49 00:02:07,086 --> 00:02:09,838 - Let's just do this. - [Cameron] Jay and I are both gym rats. 50 00:02:09,922 --> 00:02:11,840 I love the sauna. That's the dry heat. 51 00:02:11,924 --> 00:02:13,466 And the steam, wet. 52 00:02:13,551 --> 00:02:16,386 And, of course, I am just a kook for racquetball. 53 00:02:16,470 --> 00:02:20,640 Club champ two years in a row, Tonganoxie, Missouri Rec Center. 54 00:02:20,725 --> 00:02:24,477 So, naturally, Jay and I have been trying for months... 55 00:02:24,562 --> 00:02:27,814 to get together to bang the old hollow rubber ball around. 56 00:02:29,525 --> 00:02:31,860 I have been avoiding this day like the plague. 57 00:02:31,944 --> 00:02:35,322 I mean, part of going to the gym is the locker-room atmosphere. 58 00:02:35,406 --> 00:02:38,408 And if I'm there with a gay guy, it's-it's just not gonna be the same. 59 00:02:38,492 --> 00:02:40,535 I mean, for me, it's a locker room. 60 00:02:40,619 --> 00:02:42,620 For him, it's a showroom. 61 00:02:43,706 --> 00:02:45,832 She doesn't get it. 62 00:02:45,916 --> 00:02:47,917 [Man] ♪ Hey, hey ♪ 63 00:02:48,002 --> 00:02:52,005 ♪ Hey, hey Hey, hey ♪ 64 00:02:52,089 --> 00:02:54,966 ♪ Hey, hey Hey ♪♪ 65 00:02:57,511 --> 00:03:00,555 ♪ Driving in my car ♪ 66 00:03:00,639 --> 00:03:04,476 ♪ I'll let you see my scar ♪♪ 67 00:03:04,560 --> 00:03:07,270 - What the hell? - [Car Door Opens] 68 00:03:11,275 --> 00:03:14,652 Some people call me a salesman. I call myself a sales friend. 69 00:03:14,737 --> 00:03:16,738 So obviously, I need strangers to trust me. 70 00:03:16,822 --> 00:03:19,574 I don't take kindly to it when someone Tom Sellecks my bus bench. 71 00:03:19,658 --> 00:03:21,576 [Beeps] Phil Dunphy. 72 00:03:21,660 --> 00:03:23,703 Phil, it's Barbara. The Pattersons wanna back out of the deal. 73 00:03:23,829 --> 00:03:26,581 Why? What happened? The wife's getting cold feet. 74 00:03:26,665 --> 00:03:29,334 I told her to call you. Okay, fine. 75 00:03:29,418 --> 00:03:32,337 I'll handle it. I'm not losing this sale. 76 00:03:32,463 --> 00:03:34,381 By the way- I've spent way too much time on it. 77 00:03:34,507 --> 00:03:37,384 Phil, do you take Elm when you come to work? I saw it, Barbara. 78 00:03:37,468 --> 00:03:39,469 [Phone Beeps] 79 00:03:45,267 --> 00:03:47,185 It's a terrific gym, Jay. 80 00:03:47,269 --> 00:03:49,187 Very liberal with the towels. I love that. 81 00:03:49,271 --> 00:03:51,356 Showers are private, in case you wondered. 82 00:03:51,440 --> 00:03:54,150 I wasn't, but thanks for the heads-up. 83 00:03:54,276 --> 00:03:57,612 Now, that's a surprise. Boxers. Is that necessary? 84 00:03:57,696 --> 00:04:00,407 Well, I just always pictured you as a tighty-whitey guy. 85 00:04:00,491 --> 00:04:03,827 Well, do me a favor. The next time you picture me, leave the underwear out of it. 86 00:04:03,911 --> 00:04:05,787 Well, don't you worry. The only thing I'm picturing... 87 00:04:05,871 --> 00:04:09,082 is how clean the floor's gonna be when I'm done mopping it with you. 88 00:04:09,166 --> 00:04:10,917 [Chuckling] Is that the best you can do? 89 00:04:11,001 --> 00:04:14,254 'Cause it's gonna take a little more than some lame trash talk to get me out of my- 90 00:04:14,338 --> 00:04:16,214 Gaah! What the hell was that? 91 00:04:16,298 --> 00:04:17,757 Our butts pressed against each other. 92 00:04:17,842 --> 00:04:20,260 They didn't press. It was glancing. Stop talking about it! 93 00:04:20,344 --> 00:04:23,555 All the time you've spent in a locker room, this can't be your first moon landing. 94 00:04:23,639 --> 00:04:25,515 - You got a name for it? - It's very common. 95 00:04:25,599 --> 00:04:27,600 You got off easy. At least it didn't happen after a shower. 96 00:04:27,726 --> 00:04:29,727 Enough. We call that a splashdown. 97 00:04:29,812 --> 00:04:32,689 That's it. I'm changing in the stall. Excuse me! 98 00:04:35,776 --> 00:04:37,694 I saw the picture, Dylan. 99 00:04:37,778 --> 00:04:40,989 You had your arm around her with that humpy look you get. 100 00:04:41,073 --> 00:04:43,783 No, that's not always how you look. We're over! 101 00:04:43,909 --> 00:04:46,286 [Phone Beeps] So, I'd really like to talk to you, Mrs. Patterson, 102 00:04:46,370 --> 00:04:48,079 see if we can't turn this thing around. 103 00:04:48,205 --> 00:04:49,622 Uh, you've got my number. [Phone Rings] 104 00:04:49,748 --> 00:04:52,584 Thank you. I said we are over. 105 00:04:52,668 --> 00:04:54,502 Why don't you go out for a nice bike ride? 106 00:04:54,587 --> 00:04:56,504 [Beeps] Dylan again, huh? 107 00:04:56,589 --> 00:05:00,008 Some guys just do not know how to play it. 108 00:05:00,092 --> 00:05:02,135 - Dad, what are you doing? - Oh, right. 109 00:05:02,219 --> 00:05:04,345 Just, uh, test-driving my new soup strainer. 110 00:05:04,430 --> 00:05:07,015 I dug it out of the Halloween stuff to see what people think. 111 00:05:11,896 --> 00:05:14,439 Do people want their real estate advice... 112 00:05:14,523 --> 00:05:17,442 from someone who leads or from someone who follows? 113 00:05:17,526 --> 00:05:19,736 I'm betting these babies are coming back in a big way. 114 00:05:19,820 --> 00:05:21,488 Buy low, sell high. 115 00:05:21,572 --> 00:05:24,449 People are gonna see this and say, "That guy's high." 116 00:05:27,077 --> 00:05:29,579 Sorry to bother you, sir. We're doing work next door and nicked a main, 117 00:05:29,663 --> 00:05:31,247 so we're gonna have to shut down your water. 118 00:05:31,332 --> 00:05:32,957 Oh. Okay. No problem. 119 00:05:33,042 --> 00:05:35,877 It shouldn't be too long. If you need it, there's a porta-potty out front. 120 00:05:36,003 --> 00:05:37,587 Thanks. Hey. Yeah. 121 00:05:37,713 --> 00:05:39,631 Nice mustache. [Chuckles] 122 00:05:39,715 --> 00:05:42,717 Yeah, man. You too, brother. 123 00:05:44,261 --> 00:05:46,221 "You too, brother." 124 00:05:49,642 --> 00:05:52,644 Haley- She's the oldest. Fifteen. 125 00:05:52,728 --> 00:05:54,604 And then Alex is 13. 126 00:05:54,730 --> 00:05:58,608 And that's my baby, Luke. He's 11. Can you believe it? Oh, my God, they're gorgeous. 127 00:05:58,734 --> 00:06:01,486 Yeah. And things are still good with Phil the Thrill? 128 00:06:01,570 --> 00:06:03,738 Yes. Things are great. Great with him. 129 00:06:03,822 --> 00:06:07,700 I'm so happy for you. Really. I'm so- I'm so happy that you're happy. 130 00:06:07,785 --> 00:06:10,161 [Laughs] Thank you. Well, and you too. 131 00:06:10,287 --> 00:06:13,164 I mean, your life is- No, no, no- Let's talk about you. 132 00:06:13,290 --> 00:06:16,084 Okay. Because, you know, you're- 133 00:06:16,168 --> 00:06:18,878 You chose the mother. You're the mommy. 134 00:06:18,963 --> 00:06:20,463 The yummy mommy, mama- 135 00:06:20,589 --> 00:06:21,548 Uh-huh? Person. 136 00:06:21,632 --> 00:06:23,049 [Laughs] 137 00:06:23,175 --> 00:06:26,469 You're kinda squeezing the ring right into my finger. Was I? 138 00:06:26,595 --> 00:06:28,513 A little. I'm so sorry. 139 00:06:28,597 --> 00:06:32,058 And just then, it hit me. She was jealous of me. 140 00:06:32,142 --> 00:06:34,727 Yes, there'd always been a little bit of a competition between us. 141 00:06:34,812 --> 00:06:37,188 This was more serious. 142 00:06:37,273 --> 00:06:39,899 She was looking at my life as something... 143 00:06:39,984 --> 00:06:43,069 that she'd always wanted, but never had. 144 00:06:43,153 --> 00:06:44,571 So how's life in the trenches? 145 00:06:44,655 --> 00:06:46,573 You still got the bastards on the 23rd floor... 146 00:06:46,657 --> 00:06:49,158 making life miserable for all the people actually doing the work. 147 00:06:49,285 --> 00:06:52,704 Same as ever, right? One- One difference. 148 00:06:52,830 --> 00:06:54,706 Mm-hmm? I'm one of them bastards now. 149 00:06:54,832 --> 00:06:57,458 Wait. You're on the 23rd floor? I'm on the 24th floor. 150 00:06:57,585 --> 00:07:00,461 Wow. That's insane. It's- It's no big deal. 151 00:07:00,546 --> 00:07:04,132 I mean, if you hadn't left, it probably would have been you. 152 00:07:08,429 --> 00:07:12,473 [Gloria] I was driving along this street. The cars were parked just like this. 153 00:07:12,558 --> 00:07:15,393 And boom- Out of nowhere, he hits me. 154 00:07:15,477 --> 00:07:17,520 Okay, so, he-he cut you off? Yes. 155 00:07:17,605 --> 00:07:19,522 Right. A crazy driver. 156 00:07:19,607 --> 00:07:21,608 You know, I used to be a little bit like that. 157 00:07:21,692 --> 00:07:24,861 I don't know, maybe it's because of Lily, but I've definitely become more considerate. 158 00:07:24,945 --> 00:07:28,531 Like, I used to never let people in, and now I do. 159 00:07:28,616 --> 00:07:32,035 Just now getting that metaphor. Okay. 160 00:07:32,161 --> 00:07:34,203 So, what do you think? Were there any witnesses? 161 00:07:34,288 --> 00:07:36,414 No, just Manny. He was in the back seat. 162 00:07:36,540 --> 00:07:39,292 Okay. It all happened so fast- Just like they say. 163 00:07:39,376 --> 00:07:41,294 Yeah. All right. Well, this is what we're gonna do. 164 00:07:41,378 --> 00:07:44,005 I'll take a few pictures, and then we'll sit down and write a statement. 165 00:07:44,089 --> 00:07:45,923 Perfect. I'll go and get us a table. 166 00:07:46,008 --> 00:07:47,884 All right. Manny, come. 167 00:07:48,010 --> 00:07:50,678 Uh, just a minute, Mom. I need to tie my shoe. Okay. 168 00:07:50,763 --> 00:07:52,513 - Mitchell. - Yeah? 169 00:07:52,598 --> 00:07:54,849 Don't talk. Listen. It was her fault. 170 00:07:54,975 --> 00:07:58,394 - I'm sorry. What? - Don't look at me. Do something. Take pictures. 171 00:07:59,480 --> 00:08:02,148 Manny! What kind of cupcake do you want? 172 00:08:02,232 --> 00:08:05,026 Um, that's okay. I'm not hungry. 173 00:08:05,110 --> 00:08:07,904 That was a mistake. Now she'II know something's up. 174 00:08:07,988 --> 00:08:11,032 - Are you okay? - I'm fine. 175 00:08:11,116 --> 00:08:13,284 She cut that guy off. She's a terrible driver. 176 00:08:13,410 --> 00:08:16,204 She's a danger to us all. Okay, wait. Now stop. 177 00:08:16,288 --> 00:08:19,040 I thought she said he was parked and then he cut her off. 178 00:08:19,124 --> 00:08:21,459 Everybody looks parked when you're going a hundred miles an hour. 179 00:08:21,543 --> 00:08:23,878 Manny, why didn't you speak up? 180 00:08:23,962 --> 00:08:26,339 She can't take criticism about her driving. 181 00:08:26,423 --> 00:08:28,424 Once an old lady yelled at her at a crosswalk. 182 00:08:28,509 --> 00:08:30,426 She honked so long, the horn ran out. 183 00:08:30,511 --> 00:08:33,346 Manny! 184 00:08:33,430 --> 00:08:35,139 I've said too much already. 185 00:08:36,225 --> 00:08:38,142 [Sighs] 186 00:08:38,227 --> 00:08:40,144 Are you hearing this? 187 00:08:43,691 --> 00:08:45,733 Aw, that's- Point. 188 00:08:47,277 --> 00:08:48,277 Hinder! 189 00:08:48,362 --> 00:08:49,862 [Jay] Oh! 190 00:08:49,947 --> 00:08:51,906 Boom. Lucky shot! 191 00:08:51,990 --> 00:08:54,659 That is game and, I believe, match. 192 00:08:54,743 --> 00:08:57,912 Yeah, fine, you won. But, you know, what do you expect? 193 00:08:57,996 --> 00:09:01,249 For the first half of the game, I was distracted by what happened in the locker room. 194 00:09:01,333 --> 00:09:04,252 And you're sure it's not because I'm a fabulous racquetball player? 195 00:09:04,336 --> 00:09:06,921 You're average. But I was a little thrown by you touching me. 196 00:09:07,005 --> 00:09:09,215 Which is unnatural- Not to you, of course. 197 00:09:09,299 --> 00:09:11,384 - No, to you it's like rocket fuel. - Oh, sure. 198 00:09:11,468 --> 00:09:14,345 When you're gay you just walk around giving butt bumps to everybody. 199 00:09:14,430 --> 00:09:16,347 It's like a high five. It's a low two. 200 00:09:16,432 --> 00:09:19,726 You know what? I'm gonna prove that you won only because I was distracted. 201 00:09:19,810 --> 00:09:22,103 We're gonna have a rematch right here, right now. 202 00:09:22,229 --> 00:09:24,147 So you want to go up against me again? Yes. 203 00:09:24,231 --> 00:09:25,982 No! Damn it. 204 00:09:26,066 --> 00:09:27,984 - [Cell Phone Rings] - [Jay] Hello! 205 00:09:28,068 --> 00:09:30,903 Hey, Dad. Uh, did you know that the accident was Gloria's fault? 206 00:09:30,988 --> 00:09:33,573 Yes. I mean, I wasn't there, but she's a horrible driver. 207 00:09:33,657 --> 00:09:35,283 If she hit 10 cars, I wouldn't be surprised. 208 00:09:35,367 --> 00:09:37,410 If you knew it was her fault, why did you get me involved? 209 00:09:37,536 --> 00:09:40,455 Because someone has to tell her she's in the wrong, and better you than me. 210 00:09:40,581 --> 00:09:43,708 That's great. Here I am thinking that my dad actually respects me as a lawyer, 211 00:09:43,792 --> 00:09:45,710 and really you're just throwing me to the wolves. 212 00:09:45,794 --> 00:09:48,921 - Can't it be both? - Okay. Dad, it doesn't bother you in the least... 213 00:09:49,006 --> 00:09:51,841 that your gay son is the only one tough enough to stand up to your wife? 214 00:09:51,925 --> 00:09:53,801 Go get 'em, Rocky. See you later. 215 00:09:53,927 --> 00:09:57,180 Your father and I had a moon landing in the locker room. What's the matter with you? 216 00:09:57,264 --> 00:10:01,017 What about you? Do you ever get serious with anyone? Thank you. 217 00:10:01,101 --> 00:10:02,894 Sure. Oh, no. Not yet. 218 00:10:02,978 --> 00:10:05,146 Oh, honey, you will. 219 00:10:05,230 --> 00:10:07,899 Oh, no, I hope not. It's- It's fun. 220 00:10:07,983 --> 00:10:09,859 I'm sorry. I'm just- I'm waiting for some news. 221 00:10:09,985 --> 00:10:13,279 What news? I'm- I'm up for the Paris job. 222 00:10:13,363 --> 00:10:15,948 The-The head of the international division? 223 00:10:16,033 --> 00:10:17,950 That's- That's- That's crazy. 224 00:10:18,035 --> 00:10:20,161 Yeah, no. I mean, I'll never get it, but it'd be great... 225 00:10:20,245 --> 00:10:22,163 'cause one of my lovers lives in Paris. 226 00:10:22,247 --> 00:10:25,917 Wow. I-I don't know what jumps out of that sentence more- 227 00:10:26,001 --> 00:10:27,960 you know, "lovers" or "one of." 228 00:10:28,045 --> 00:10:30,797 Well, I'm single. I mean, it's kinda what you do. 229 00:10:30,923 --> 00:10:33,174 Uh-huh. I have one in Paris. 230 00:10:33,300 --> 00:10:37,303 Oh. Um, I have Paris, New York, Miami. 231 00:10:37,387 --> 00:10:39,055 I have a fourth one. 232 00:10:39,181 --> 00:10:41,974 I'm forgetting one lover. I'm forgetting one lover. Mmm. 233 00:10:42,059 --> 00:10:44,894 Last night I vacuumed the radiator thingy under the fridge. 234 00:10:44,978 --> 00:10:48,648 You know, it collects the dust. 'Cause you should, and I don't. So- 235 00:10:48,774 --> 00:10:51,734 [Cell Phone Rings] Oh, hey, hold on. Cross your fingers. 236 00:10:51,819 --> 00:10:53,820 I'm not gonna lie. 237 00:10:53,946 --> 00:10:56,989 The thought of Valerie getting the one job in the whole company that everyone coveted- 238 00:10:57,074 --> 00:10:59,283 Well, I wasn't a "lover" of that. 239 00:10:59,368 --> 00:11:01,452 Okay. Okay, thank you. 240 00:11:02,538 --> 00:11:04,580 [Beeps] Well? 241 00:11:04,665 --> 00:11:06,582 Oh, they haven't made a decision. 242 00:11:06,667 --> 00:11:09,043 They're- They're gonna tell me later on. 243 00:11:09,169 --> 00:11:11,754 That's not what they said, is it? Uh, yeah, it is. 244 00:11:11,839 --> 00:11:13,840 Oh, Valerie, come on. It's me. 245 00:11:13,924 --> 00:11:17,009 What are friends for, if not to be there for you when you get bad news? 246 00:11:17,135 --> 00:11:19,679 I got it. Oh, my God. Aaah! 247 00:11:19,805 --> 00:11:22,932 I'm the head of Europe. Well, you know, for the hotel- 248 00:11:23,058 --> 00:11:26,477 Not the continent. Kind of though. Kind of. 249 00:11:26,562 --> 00:11:29,105 Why didn't you tell me when you first heard? 250 00:11:30,440 --> 00:11:32,859 Oh, 'cause, you know- 251 00:11:32,943 --> 00:11:35,278 And that's when it really hit me. 252 00:11:35,362 --> 00:11:38,030 Valerie wasn't jealous of me. She pitied me. 253 00:11:38,115 --> 00:11:41,117 And part of me wanted to take her back to the house... 254 00:11:41,201 --> 00:11:43,369 and show her everything she was missing... 255 00:11:43,453 --> 00:11:46,789 in her sad, childless, husbandless life. 256 00:11:46,874 --> 00:11:51,627 But there's a little thing called "taking the high road." 257 00:11:51,753 --> 00:11:55,047 Why don't you come by and meet everybody? Oh, sure. That'd be great. 258 00:11:55,132 --> 00:11:57,216 Yeah, I mean, Alex is just a genius, 259 00:11:57,301 --> 00:12:00,261 and Haley is turning into this beautiful young woman, 260 00:12:00,387 --> 00:12:03,222 and it makes me realize that motherhood is- San Francisco. 261 00:12:03,348 --> 00:12:05,725 The most important- That was my fourth lover. San Francisco. 262 00:12:05,851 --> 00:12:07,977 It would have kept me up all night. Yeah. 263 00:12:09,771 --> 00:12:11,689 Dad, look. 264 00:12:11,773 --> 00:12:13,900 Just a sec, buddy. I'm on my way out to the bathroom. 265 00:12:13,984 --> 00:12:16,068 Check it out. The Aubreys had this huge party last night, 266 00:12:16,153 --> 00:12:17,820 and we got all these bottles to recycle. 267 00:12:17,905 --> 00:12:20,406 Great. What's Jägermeister? 268 00:12:20,490 --> 00:12:23,117 Um- 269 00:12:23,201 --> 00:12:25,328 Well, you know how in a fairy tale... 270 00:12:25,412 --> 00:12:27,622 there's always a potion that makes the princess fall asleep, 271 00:12:27,706 --> 00:12:29,540 and then the guys start kissing her? 272 00:12:29,625 --> 00:12:32,668 Well, this is like that, except you don't wake up in a castle, 273 00:12:32,753 --> 00:12:35,671 you wake up in a frat house with a bad reputation. 274 00:12:38,467 --> 00:12:39,967 [Door Closes] 275 00:12:47,059 --> 00:12:49,018 [Engine Off] 276 00:12:52,648 --> 00:12:54,565 Haley! 277 00:13:00,030 --> 00:13:02,490 - Luke, you're spilling it! - Aw, crud. 278 00:13:02,574 --> 00:13:03,616 God- [Squeaking] 279 00:13:03,700 --> 00:13:05,618 [Screams] Gross! A rat! 280 00:13:05,744 --> 00:13:07,954 Cool. [Doorbell Ringing] 281 00:13:08,038 --> 00:13:10,039 [Haley] Hang on. I'm coming. 282 00:13:13,293 --> 00:13:16,253 I believe you have something that belongs to me. 283 00:13:16,380 --> 00:13:19,215 My heart. I thought I I.M.'ed you to stay away. 284 00:13:20,509 --> 00:13:22,593 Ow! Haley. 285 00:13:27,140 --> 00:13:30,726 Hello? Dylan? D-Money? 286 00:13:30,811 --> 00:13:33,062 Hey, buddy! Hey, buddy! 287 00:13:34,147 --> 00:13:35,898 Hello, friendly neighbors! 288 00:13:35,983 --> 00:13:38,150 Little help? 289 00:13:38,235 --> 00:13:40,611 - But I love you. - Well, you should have thought about that... 290 00:13:40,696 --> 00:13:44,323 before you took that skank Sharon Nicolini to an Anne Hathaway movie. 291 00:13:44,408 --> 00:13:45,950 I didn't take her. She was just there. 292 00:13:46,034 --> 00:13:49,745 So you were just there by yourself at an Anne Hathaway movie? 293 00:13:49,871 --> 00:13:53,666 I don't think so! Yeah. Yeah. I like her movies. 294 00:13:53,750 --> 00:13:56,627 She's every woman. Come on. Let's not fight. 295 00:13:56,712 --> 00:14:01,382 - Let's just discuss this like two un-immature adults. - Oh! 296 00:14:01,466 --> 00:14:04,176 [Clears Throat] [Ringing] 297 00:14:04,261 --> 00:14:06,053 Oh. Oh. [Beeps] 298 00:14:06,138 --> 00:14:07,638 Hello? Mrs. Patterson. 299 00:14:07,723 --> 00:14:09,724 Hi. I've been waiting for your call. 300 00:14:09,808 --> 00:14:12,935 Yeah. Uh, is there any chance that maybe we could talk a little bit- 301 00:14:13,020 --> 00:14:15,479 No, no, no, no. Now's perfect. That's fine. 302 00:14:15,564 --> 00:14:19,066 I'm sorry. I couldn't hear you. Let me just close my office door. 303 00:14:19,151 --> 00:14:21,569 There we go. Much, much better. 304 00:14:24,614 --> 00:14:27,658 Okay. Maybe, uh, we should go over the accident one more time. 305 00:14:27,743 --> 00:14:31,287 Put the dogs on a row. You're such a good lawyer. 306 00:14:31,371 --> 00:14:34,874 Uh, I just wanna make sure we're 100% clear on exactly what happened. 307 00:14:34,958 --> 00:14:37,126 Oh, we're clear. I told you. 308 00:14:37,210 --> 00:14:40,671 What? You don't believe me? 309 00:14:40,756 --> 00:14:42,673 No, no. I just- 310 00:14:42,758 --> 00:14:44,884 You know, sometimes you can forget tiny details. 311 00:14:44,968 --> 00:14:49,013 Like, is it possible, maybe, uh, you were driving too fast? 312 00:14:49,097 --> 00:14:51,515 Who said I was driving fast? Yeah, who? 313 00:14:52,601 --> 00:14:54,393 I just- I'm looking at the street, 314 00:14:54,478 --> 00:14:56,729 and I'm thinking if you were driving a little fast, 315 00:14:56,855 --> 00:15:00,941 - it's possible that maybe you didn't see the car- - You're like everyone else, huh? 316 00:15:01,026 --> 00:15:05,071 You blame the Latino driver. Where I come from, they always blame the Latino driver. 317 00:15:05,155 --> 00:15:07,406 Where you come from, isn't everybody a Latino driver? 318 00:15:07,532 --> 00:15:10,910 Manny, tell him. I can't 'cause I have a cupcake in my mouth. 319 00:15:10,994 --> 00:15:13,079 Oh, come on. Don't blame your cupcake. 320 00:15:13,163 --> 00:15:15,122 What? You think I'm guilty too? 321 00:15:15,207 --> 00:15:17,124 No. Fine. 322 00:15:17,209 --> 00:15:19,668 I don't need you as a lawyer anymore. 323 00:15:19,753 --> 00:15:22,421 And if you two think I'm such a bad driver, 324 00:15:22,506 --> 00:15:24,423 you're safer walking home. 325 00:15:24,508 --> 00:15:28,135 - Chao. - [Mouths Word] 326 00:15:28,345 --> 00:15:30,930 Here it is. It's really cute. 327 00:15:31,014 --> 00:15:33,015 Yeah. We're pretty proud of it. 328 00:15:33,100 --> 00:15:35,267 Here's your stupid CDs... 329 00:15:35,352 --> 00:15:37,561 and your clothes and your poems! 330 00:15:37,687 --> 00:15:40,147 Don't you do it! Oh, I'm doing it. 331 00:15:40,232 --> 00:15:43,692 - Haley, stop it. What are you doing? - Tearing out my heart. 332 00:15:43,777 --> 00:15:46,862 Oh, why don't you go get a hickey from Sharon Nicolini? 333 00:15:46,947 --> 00:15:49,448 It's from my guitar strap, Haley. 334 00:15:49,574 --> 00:15:52,284 Oh, thanks for reminding me. That's my daughter Haley- 335 00:15:52,369 --> 00:15:53,828 [Objects Crash] [Dylan Groans] 336 00:15:53,912 --> 00:15:56,747 And her boyfriend, Dylan, um- 337 00:15:56,873 --> 00:15:58,833 This is a nice color. Yeah. 338 00:15:58,917 --> 00:16:01,001 Um, listen. This is not normal, 339 00:16:01,086 --> 00:16:03,796 with all that, nor- nor is that liquor smell. 340 00:16:03,880 --> 00:16:07,299 Phil, honey? Oh, my God. Luke, what is that? 341 00:16:07,384 --> 00:16:10,511 Jägermeister. Dad says it makes girls easier to kiss. 342 00:16:10,595 --> 00:16:13,013 - What happened to the rug? - I had an accident. 343 00:16:13,098 --> 00:16:16,267 - Okay. Alex, what are you doing? - I'm trying to kill a rat. 344 00:16:16,351 --> 00:16:18,310 Okay- 345 00:16:18,395 --> 00:16:20,479 [Dylan] Sharon was helping me buy you a birthday present. 346 00:16:20,564 --> 00:16:22,565 Don't you get it? I love your ass. 347 00:16:22,649 --> 00:16:26,068 I- You know, I- I-I'm late and I should go. 348 00:16:26,194 --> 00:16:27,820 I know. I know. Yeah. 349 00:16:27,904 --> 00:16:30,489 And it seems like things have gotten a little wonky around here. 350 00:16:30,574 --> 00:16:33,075 I don't know where Phil is. He's definitely- 351 00:16:33,160 --> 00:16:35,077 [Both Scream] 352 00:16:35,162 --> 00:16:37,079 Oh, my God. Alex- 353 00:16:37,205 --> 00:16:40,291 Where's your father? He went outside to go to the bathroom. 354 00:16:40,375 --> 00:16:42,334 Uh-huh. Ooh! 355 00:16:42,419 --> 00:16:45,588 It's... not usually like this. Oh, gross. 356 00:16:47,382 --> 00:16:49,842 Let's just get married. Okay. 357 00:16:49,926 --> 00:16:52,887 [Phil] You will not regret this decision, Mrs. Patterson. 358 00:16:52,971 --> 00:16:55,931 And I'll tell you what. We're gonna have you over to our little house to celebrate. 359 00:16:56,057 --> 00:16:57,725 Okay? Okay, bye-bye. You should come back again- 360 00:16:57,851 --> 00:17:00,936 sometime, when you get a break- Claire! Claire! 361 00:17:01,021 --> 00:17:03,397 - Hey. - Phil, what are you- What are you doing? 362 00:17:03,481 --> 00:17:07,109 Just concluding a little business. Very successfully, I might add. 363 00:17:07,194 --> 00:17:08,777 Honey- Hey! 364 00:17:08,862 --> 00:17:10,070 - Hi. - Is that Valerie? 365 00:17:10,155 --> 00:17:11,989 - [Valerie] Yeah. - Wow! 366 00:17:12,115 --> 00:17:13,657 You look fantastic. Thank you. 367 00:17:13,742 --> 00:17:15,868 Come here. Get over here. 368 00:17:15,952 --> 00:17:17,912 Okay. 369 00:17:18,038 --> 00:17:19,955 How long has it been? A long time. 370 00:17:20,040 --> 00:17:21,957 - Oh, my goodness. - Oh, I can't touch you. Okay. 371 00:17:22,042 --> 00:17:24,585 A little bit difficult. Gulf divides us, eh? 372 00:17:24,711 --> 00:17:26,587 So nice to see you. It's great to see you though- 373 00:17:26,671 --> 00:17:27,838 Okay. All right. 374 00:17:27,923 --> 00:17:29,673 Okay, then. Thanks for coming by. 375 00:17:29,799 --> 00:17:31,091 It's such a pleasure. Bye-bye. 376 00:17:31,218 --> 00:17:32,927 Thanks for stopping by. You have a beautiful family. 377 00:17:33,053 --> 00:17:36,180 She looks great, doesn't she? What is on your face? 378 00:17:41,686 --> 00:17:43,687 One time! Once! 379 00:17:43,772 --> 00:17:45,731 One time I bring somebody home... 380 00:17:45,815 --> 00:17:48,108 who I want to impress, and what do I find? 381 00:17:48,193 --> 00:17:51,070 A bunch of booze-drenched hill people... 382 00:17:51,154 --> 00:17:53,781 just sitting around in their underwear and-and chasing rats... 383 00:17:53,865 --> 00:17:55,950 and fornicating in the stairwell. 384 00:17:56,034 --> 00:17:59,036 Can I say something? No. No, you can't, Mario. 385 00:17:59,120 --> 00:18:01,622 There is nothing left to say but thank you. 386 00:18:01,706 --> 00:18:03,666 Thank you all. 387 00:18:12,926 --> 00:18:14,802 Ow! 388 00:18:14,928 --> 00:18:16,595 I told you I'd win. [Shower Running] 389 00:18:16,680 --> 00:18:18,764 Not talking so much now, are you, hotshot? 390 00:18:18,890 --> 00:18:21,684 [Water Off] Hope you enjoy that nice, hot shower, 391 00:18:21,768 --> 00:18:26,313 but it's not gonna wash away the shame of that 15-7 beatdown. 392 00:18:26,398 --> 00:18:29,358 You should have seen the look on your face... 393 00:18:29,442 --> 00:18:31,360 when that drop shot just kissed the wall. 394 00:18:31,444 --> 00:18:33,696 [Chuckling] Ah. Okay, splashdown. 395 00:18:33,780 --> 00:18:36,240 Got me again. Yep. 396 00:18:36,324 --> 00:18:38,325 Make the uptight straight guy all embarrassed. 397 00:18:38,410 --> 00:18:40,619 Except for one thing- Doesn't even bother me anymore. 398 00:18:40,704 --> 00:18:43,789 I could do this all day. Here, another one for you. 399 00:18:43,873 --> 00:18:46,000 Maybe a couple of 'em. [Chuckles] 400 00:18:46,084 --> 00:18:47,626 Jay, I just noticed a sauna back here. 401 00:18:47,752 --> 00:18:50,462 How big of a hurry are we in? Biggest hurry of your life. 402 00:18:51,923 --> 00:18:54,091 'Scuse me. 'Scuse me. 403 00:18:54,175 --> 00:18:56,093 Well, if you're going to be stranded, 404 00:18:56,177 --> 00:18:58,137 might as well be in a place full of cupcakes. 405 00:18:58,221 --> 00:19:00,055 I don't think you need any more. 406 00:19:01,099 --> 00:19:03,934 Ay. I'm sorry, guys. 407 00:19:04,019 --> 00:19:07,354 It's true- I am a defensive driver. 408 00:19:07,480 --> 00:19:10,649 You mean you're defensive about- I know what I am. 409 00:19:10,734 --> 00:19:12,651 Let's go. 410 00:19:12,736 --> 00:19:17,823 It's just that I don't like when people just assume that I'm a bad driver. 411 00:19:17,907 --> 00:19:20,409 Maybe it was just, like, a little bit my fault. 412 00:19:20,493 --> 00:19:22,453 Well, I'm glad you can admit that, Gloria. 413 00:19:22,537 --> 00:19:25,748 But I'm still gonna need you as my lawyer, Mitch. 414 00:19:25,874 --> 00:19:27,249 Why? Because this one- 415 00:19:27,334 --> 00:19:31,086 It was not my fault, I promise you. 416 00:19:33,048 --> 00:19:36,091 That's what that sound was. It was the big cupcake. 417 00:19:37,135 --> 00:19:39,136 That was unreal. Mom was crazy. 418 00:19:39,220 --> 00:19:41,138 I'm scared. 419 00:19:41,222 --> 00:19:45,059 Look. I know your mom pretty well. She's fine. 420 00:19:45,143 --> 00:19:47,936 I'd be willing to bet she's just composing herself, 421 00:19:48,021 --> 00:19:50,105 taking a nice, long, peaceful walk in the park. 422 00:19:57,155 --> 00:19:59,782 [Squirts] 423 00:19:59,866 --> 00:20:02,743 [Muffled] Perfect. 424 00:20:02,827 --> 00:20:06,622 [Claire] At that moment all I wanted was to be with my family. 425 00:20:06,706 --> 00:20:09,208 But of course, that meant finding a way to apologize... 426 00:20:09,292 --> 00:20:12,294 to the people that I had belittled and rejected. 427 00:20:12,379 --> 00:20:15,381 - [Groans] - Okay, you are so crazy. That song totally rules. 428 00:20:15,507 --> 00:20:17,841 [Alex] Daddy, you're crazy. Crazy right. 429 00:20:17,967 --> 00:20:19,218 Hey, honey. Hi. 430 00:20:19,302 --> 00:20:20,761 [Luke] Hey, Mom. Come on. Sit down. 431 00:20:20,887 --> 00:20:24,056 No, seriously, Dad. It's lame. Seriously, Luke. It's not. 432 00:20:24,140 --> 00:20:26,100 You got some mustard or something on your face. 433 00:20:26,184 --> 00:20:28,894 I think I know a little bit about music. I was a deejay in college. 434 00:20:28,978 --> 00:20:31,480 I had my own show- in the coveted time slot. 435 00:20:31,606 --> 00:20:34,024 Daybreak with Dunphy. [Haley] Are you kidding me? 436 00:20:34,109 --> 00:20:36,693 No, I'm not kidding you. And I played Rick Astley. 437 00:20:36,820 --> 00:20:39,446 Dad, that's embarrassing. Never gonna give- Sing it, Luke. 438 00:20:39,531 --> 00:20:41,448 [Claire] They could have been petty. 439 00:20:41,533 --> 00:20:44,493 They really could have made me pay, but they didn't. 440 00:20:44,577 --> 00:20:46,495 Never loved 'em more. 441 00:20:46,579 --> 00:20:49,832 Why the hell couldn't Valerie have seen them like that? 442 00:20:53,002 --> 00:20:58,841 [Man On Phone] ♪ Stars are falling from the sky ♪ 443 00:20:58,967 --> 00:21:02,302 ♪ And you're the reason ♪ Hey, Dylan. 444 00:21:02,387 --> 00:21:05,389 - Hey, Mr. Dunphy. - What's happening? 445 00:21:05,473 --> 00:21:07,516 Well, Haley and I got into another fight. 446 00:21:07,600 --> 00:21:11,687 Oh- Say Anything. 447 00:21:11,771 --> 00:21:14,064 Um, good morning? 448 00:21:14,190 --> 00:21:17,693 No. Say Anything. Newspaper. 449 00:21:17,777 --> 00:21:20,237 No, Dylan. SayAnything. Clutch movie. 450 00:21:20,321 --> 00:21:22,531 Clutch movie. 451 00:21:22,615 --> 00:21:25,868 She probably won't be up for a couple hours still. 452 00:21:25,952 --> 00:21:28,704 It's okay. It's not that heavy. 453 00:21:36,045 --> 00:21:37,045 ENGLISH - US - PSDH 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 37486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.