All language subtitles for Modern Family - 1x13 - Fifteen Percent.DVDRip.CLERKS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,586 --> 00:00:04,004 Can people change? Well, that's a- 2 00:00:04,088 --> 00:00:07,174 That is a tough one, but I would say yes. People can change. 3 00:00:07,258 --> 00:00:11,344 That's what I believe anyway, and I will till the day I die. 4 00:00:11,429 --> 00:00:14,973 You do realize you're proving the exact opposite of your point? 5 00:00:15,057 --> 00:00:18,643 See? She's changed. She used to be very supportive of me. 6 00:00:18,728 --> 00:00:20,645 [Beep] [Claire] Come on. 7 00:00:20,730 --> 00:00:22,397 [Beeps] 8 00:00:22,481 --> 00:00:25,942 - [TV, Loud] - Aah! Phil! 9 00:00:26,027 --> 00:00:28,486 - Ow! Ow! Why is it so loud? - My ears are bleeding! 10 00:00:28,613 --> 00:00:31,031 Why is it so loud? I don't know! Make it stop! 11 00:00:31,115 --> 00:00:34,910 I just installed a sweet home theater system in the family room. 12 00:00:36,120 --> 00:00:38,872 The, um- The trouble is Claire struggles... 13 00:00:38,956 --> 00:00:41,374 with technology of any kind. 14 00:00:41,459 --> 00:00:44,753 I mean, remotes, cell phones, computers. 15 00:00:46,130 --> 00:00:49,049 Haley, have you seen my blue- [Exhales] 16 00:00:49,175 --> 00:00:51,509 [On Monitor] Hey, Mrs. Dunphy. Oh, hey, Dylan. 17 00:00:52,803 --> 00:00:55,764 You know I can see you, right? 18 00:00:55,848 --> 00:00:57,891 No, I did not know that. 19 00:00:57,975 --> 00:01:00,310 Haley's just in the bathroom. She'll be back in just a minute. 20 00:01:00,394 --> 00:01:02,229 Thank you. 21 00:01:02,355 --> 00:01:04,564 Where were you pointing it? At the TV. 22 00:01:04,649 --> 00:01:06,566 [Laughs] This- 23 00:01:06,651 --> 00:01:09,611 Honey- Uh, no. I'm sorry. It's-It's a home theater. 24 00:01:09,695 --> 00:01:13,114 What, so I can't point it at the TV when I want to watch the TV? 25 00:01:13,241 --> 00:01:16,368 No. You point it at the receiver. What's a receiver? 26 00:01:16,452 --> 00:01:20,413 Okay, imagine our home theater system is a human body. 27 00:01:20,539 --> 00:01:23,375 So then the receiver is the brain. Mm-hmm. 28 00:01:23,501 --> 00:01:26,169 The TV is the face. I know what part you are. 29 00:01:27,672 --> 00:01:30,507 [Jay] So he says to his wife, "You don't love me anymore?" 30 00:01:30,591 --> 00:01:32,842 His heart- boom! Quadruple bypass. [Others Laughing] 31 00:01:32,969 --> 00:01:34,886 Blown a valve. Hey! Look who it is. 32 00:01:34,971 --> 00:01:37,264 - Hey. There he is. - What a coinkydink. 33 00:01:37,348 --> 00:01:39,724 I was just getting some flowers for Gloria for babysitting Lily. 34 00:01:39,809 --> 00:01:41,768 You want me to take 'em to her? 35 00:01:41,852 --> 00:01:44,479 I would, but I have the most hilarious card for her at home. 36 00:01:44,563 --> 00:01:47,691 It's- It's a hunky Antonio Banderas type in silk boxers. 37 00:01:47,775 --> 00:01:51,278 And on the inside, it says, "Thank you for last noche, 38 00:01:51,362 --> 00:01:53,863 but I can't find my pantalones." 39 00:01:53,948 --> 00:01:57,075 [Laughing] 40 00:01:57,159 --> 00:01:59,077 I'm not doing it justice, really. 41 00:01:59,203 --> 00:02:02,372 Hi. I'm Cameron. Oh, geez. I'm sorry. Guys, this is Cameron. 42 00:02:02,456 --> 00:02:05,917 - He's a... friend of my son's. - [Man] Hey. 43 00:02:06,002 --> 00:02:09,212 This is, uh, Scotty, Dale, Hugo and Shorty. 44 00:02:09,297 --> 00:02:12,507 It's nice to meet you guys. You guys look like a scene out of Jersey Boys. 45 00:02:12,591 --> 00:02:15,427 [Chuckles] 46 00:02:17,847 --> 00:02:20,932 - ¡Ay! So handsome! - Thank you. 47 00:02:22,727 --> 00:02:26,146 Manny, are you wearing aftershave? Yes, for my date. 48 00:02:26,230 --> 00:02:28,857 This will be the first time she will ever smell me. 49 00:02:28,941 --> 00:02:32,694 Her name is Whitney. I met her in an online book club. 50 00:02:32,778 --> 00:02:34,696 We both like vampire fiction... 51 00:02:34,780 --> 00:02:36,740 and the romance of eternal life. 52 00:02:36,824 --> 00:02:39,492 I think it's adorable that Manny has a date. 53 00:02:39,577 --> 00:02:41,661 He even picked out the lunch menu- 54 00:02:41,746 --> 00:02:43,872 grilled-cheese sandwich and tomato soup. 55 00:02:43,956 --> 00:02:46,875 Tomato soup because, you know, the tomato soup is like the blood. 56 00:02:46,959 --> 00:02:49,210 And the vampires like to eat the blood. [Chuckles] 57 00:02:49,295 --> 00:02:51,671 And then he wants me to take them out for ice cream, 58 00:02:51,756 --> 00:02:53,965 well, because Manny likes ice cream. 59 00:02:54,050 --> 00:02:56,843 - [Doorbell Rings] - Oh, that must be her. 60 00:02:56,927 --> 00:02:59,137 If this goes well, you don't need to stick around. 61 00:02:59,221 --> 00:03:00,930 Vamos. 62 00:03:04,602 --> 00:03:08,229 Hi. I'm Whitney. I'm here for Manny. 63 00:03:11,567 --> 00:03:13,485 [Man] ♪ Hey, hey ♪ 64 00:03:13,569 --> 00:03:17,614 ♪ Hey, hey Hey, hey ♪ 65 00:03:17,698 --> 00:03:20,617 ♪ Hey, hey Hey ♪♪ 66 00:03:22,453 --> 00:03:24,829 [Beeps] See how that works? 67 00:03:24,955 --> 00:03:28,041 Sorry, sweetie. Sorry, Daddy. No, it's all right. 68 00:03:28,125 --> 00:03:30,126 We were just- Me and Lily were just using the time... 69 00:03:30,211 --> 00:03:32,087 to figure out how to use the car's voice-command thingy. 70 00:03:32,213 --> 00:03:33,880 Oh. Here. Check it out. Watch. 71 00:03:33,964 --> 00:03:37,842 [Beeps] CD player. Next track. 72 00:03:37,968 --> 00:03:39,844 [Female Voice] Say a command. No. 73 00:03:39,970 --> 00:03:44,182 [Beeps] [Sighs] CD player. Next track. 74 00:03:44,266 --> 00:03:46,184 Air conditioner on. [Air Blowing] 75 00:03:46,310 --> 00:03:48,645 Damn it. You're worse than your sister with this kind of stuff. 76 00:03:48,729 --> 00:03:50,647 It's a good thing Lily doesn't have an ejector seat. 77 00:03:50,731 --> 00:03:54,275 Oh, guess what. I ran into your dad and some of his friends. 78 00:03:54,402 --> 00:03:56,736 Oh, really? Yeah. And get this. 79 00:03:56,821 --> 00:04:00,115 He, uh- He referred to me as "a friend of my son." 80 00:04:00,199 --> 00:04:02,992 Seriously? Yeah. 81 00:04:03,077 --> 00:04:05,787 That's a little disrespectful to you. 82 00:04:05,913 --> 00:04:08,748 I wasn't offended by it. Well- [Exhales] I am. 83 00:04:08,833 --> 00:04:12,168 I mean, would he refer to Phil as "a friend of Claire's"? No. 84 00:04:12,253 --> 00:04:14,170 I've heard him call Phil a lot worse. 85 00:04:14,255 --> 00:04:16,297 Just let it pass. I should have never said anything. 86 00:04:16,382 --> 00:04:18,675 I'm not letting it pass. He needs to know that's not okay. 87 00:04:18,759 --> 00:04:20,927 And if he doesn't like it, he knows where he can go. 88 00:04:21,053 --> 00:04:23,513 Enter destination. Hell! 89 00:04:23,639 --> 00:04:26,641 Mexican food. Shut up! 90 00:04:26,725 --> 00:04:29,144 I came out of the closet in my mid-20s. 91 00:04:29,228 --> 00:04:31,604 I had to actually come out to my dad three times... 92 00:04:31,689 --> 00:04:33,940 before he finally acknowledged it. 93 00:04:34,024 --> 00:04:36,276 I'm not sure if maybe he was hoping he heard it wrong, 94 00:04:36,360 --> 00:04:40,738 like I had said, "Dad, I'm gray." [Clicks Tongue] 95 00:04:40,823 --> 00:04:42,615 And my parents, they always just knew. 96 00:04:42,700 --> 00:04:44,742 My mother says labor with me took 36 hours... 97 00:04:44,827 --> 00:04:47,787 because I came out of the womb like this- "Hello!" 98 00:04:47,913 --> 00:04:49,956 [Jay] I gotta lay off these cannolis. Hey, Dad. 99 00:04:50,040 --> 00:04:51,958 Mitchell. Hey, you guys know my son, Mitch. 100 00:04:52,042 --> 00:04:54,085 Hey, Mitch, how they hangin'? Hey, Mitch. 101 00:04:54,170 --> 00:04:56,045 Hey, hey, hey. That's a great coat. 102 00:04:56,172 --> 00:04:58,381 Where'd you get that? I don't know. It was a gift. 103 00:04:58,507 --> 00:05:02,177 Really? What is it- suede, microsuede? Um- 104 00:05:02,261 --> 00:05:04,888 Some kind of lambskin? It's very soft, you know. 105 00:05:04,972 --> 00:05:06,389 Thank you. 106 00:05:07,683 --> 00:05:09,225 Huh. 107 00:05:09,310 --> 00:05:11,603 - Uh, can I talk to you for a second? - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 108 00:05:11,729 --> 00:05:14,397 Thanks. Good seeing you. Be right back. 109 00:05:14,482 --> 00:05:16,524 What's the matter? 110 00:05:16,609 --> 00:05:18,568 Um, "a friend of my son"? That's how you introduce Cam? 111 00:05:18,694 --> 00:05:22,155 That's why you came here? Dad, it's just more than a little insulting. 112 00:05:22,239 --> 00:05:24,908 Cam and I have been together for five years. We- We have a daughter. 113 00:05:24,992 --> 00:05:26,993 Look at these guys. 114 00:05:27,077 --> 00:05:29,037 They look like they came out of the 1800s. 115 00:05:29,121 --> 00:05:32,040 You see Hugo over there? After lunch, he ordered a Sanka. 116 00:05:32,124 --> 00:05:34,709 No, they're not the ones that are uncomfortable with this. You are. 117 00:05:34,793 --> 00:05:37,253 You've never been completely accepting of me. 118 00:05:37,338 --> 00:05:40,006 And now that I have a family, it's getting a little old. 119 00:05:40,090 --> 00:05:42,008 These guys don't understand the gay thing. 120 00:05:42,092 --> 00:05:45,303 Why create an awkward situation? That's all I'm saying. 121 00:05:45,387 --> 00:05:48,473 That's weird, because your friend Shorty there- gay as they come. 122 00:05:51,560 --> 00:05:53,478 You gotta be kiddin'. Mm-mmm. No. 123 00:05:53,562 --> 00:05:56,814 My gaydar is never wrong, and it is pinging like we're at a bathhouse. 124 00:05:56,899 --> 00:05:59,025 What are you talking about- gay? The guy used to be married. 125 00:05:59,109 --> 00:06:02,654 Okay, that makes- So did Elton John, Merv Griffin, Cole Porter. 126 00:06:02,738 --> 00:06:06,241 You know what? Listen. You couldn't be more wrong about this. 127 00:06:06,325 --> 00:06:08,743 No, Dad. You could not be more wrong- about a lot of things. 128 00:06:08,827 --> 00:06:11,120 - Good seeing you guys. - [Hugo] You take care, man. 129 00:06:11,247 --> 00:06:12,747 That's a great coat. [Dale] Yeah, later. 130 00:06:13,791 --> 00:06:15,792 Ping! 131 00:06:20,798 --> 00:06:22,549 [Line Ringing] [Remote Beeps] 132 00:06:22,675 --> 00:06:25,927 Phil Dunphy. Hey, it's me. 133 00:06:26,011 --> 00:06:28,179 Hey. Listen, I've got a bunch of moms over here... 134 00:06:28,264 --> 00:06:30,223 who wanna watch the talent show DVD, 135 00:06:30,307 --> 00:06:32,684 and I can't get the sound to work. 136 00:06:32,810 --> 00:06:34,811 Is there a picture? Yes. 137 00:06:34,895 --> 00:06:37,564 Be honest. Did you do that thing where you get frustrated... 138 00:06:37,648 --> 00:06:39,566 and you start pressing all the buttons? 139 00:06:39,650 --> 00:06:40,608 No. 140 00:06:40,693 --> 00:06:42,652 I have a theory that Phil installs... 141 00:06:42,736 --> 00:06:44,404 overly complicated things in the house... 142 00:06:44,488 --> 00:06:47,740 just so he has an excuse to talk to me like a child. 143 00:06:47,825 --> 00:06:50,535 Last month, it was the thermostat. 144 00:06:50,619 --> 00:06:54,080 ♪ The snowflake button makes it cold, cold, cold ♪ 145 00:06:54,164 --> 00:06:57,917 ♪ "Set temperature" makes it hold, hold, hold ♪ 146 00:06:58,002 --> 00:07:00,670 ♪ The little flame makes it hot- ♪♪ 147 00:07:01,755 --> 00:07:04,549 [Crying] This is so humiliating. 148 00:07:04,675 --> 00:07:07,427 I am sorry. It's okay. 149 00:07:07,511 --> 00:07:10,388 He just seemed so mature online. 150 00:07:10,514 --> 00:07:13,933 How could I be so stupid? [Manny] You're not stupid. 151 00:07:14,018 --> 00:07:17,145 "Stupid" is not following your heart and taking a chance on love. 152 00:07:17,229 --> 00:07:20,648 I mean, what kind of 11 -year-old talks like that? 153 00:07:20,774 --> 00:07:23,568 [Crying] Manny's an old soul. 154 00:07:23,652 --> 00:07:26,154 Here. Use my handkerchief. 155 00:07:26,238 --> 00:07:28,156 You see what I mean? 156 00:07:28,240 --> 00:07:30,325 I'll just be alone for the rest of my life. 157 00:07:30,451 --> 00:07:33,328 And that's okay. No, don't say that. 158 00:07:33,412 --> 00:07:36,247 In my country, there's a saying that means... 159 00:07:36,332 --> 00:07:39,000 "Love is just around the corner." 160 00:07:39,084 --> 00:07:42,545 I come from a neighborhood with a lot of prostitutes. 161 00:07:42,630 --> 00:07:46,382 Maybe for you. I mean, men must throw themselves at you every day. 162 00:07:46,467 --> 00:07:48,885 They'II do the same for you if you just- 163 00:07:49,011 --> 00:07:52,639 Just what? Put out? No. Just- 164 00:07:52,723 --> 00:07:56,267 Like, the lipstick, the hair, push-up bra. You know. 165 00:07:56,352 --> 00:07:59,562 [Sniffles] What's it matter? I'm never gonna be as pretty as you. 166 00:07:59,647 --> 00:08:02,774 Ay, believe me, this takes a lot of work. 167 00:08:02,858 --> 00:08:04,859 You just need to find your inner beauty. 168 00:08:04,943 --> 00:08:08,279 It's hiding beneath a mask of insecurity. 169 00:08:08,364 --> 00:08:10,323 Okay, he's starting to freak me out. 170 00:08:10,407 --> 00:08:12,241 Manny, go play. 171 00:08:16,413 --> 00:08:18,373 Mitchell, how do these look to you? 172 00:08:18,499 --> 00:08:20,583 Like they're dying. I know. Right? 173 00:08:20,668 --> 00:08:23,795 I said something to the florist. He said, "Don't worry about it. They're gonna come back." 174 00:08:23,879 --> 00:08:25,922 They're not coming back. They've crossed to the other side. 175 00:08:26,048 --> 00:08:28,007 You are a funny man. Why? 176 00:08:28,092 --> 00:08:30,009 You're completely bothered by the flowers. 177 00:08:30,094 --> 00:08:32,845 But when my father introduces you as "a friend of my son," 178 00:08:32,930 --> 00:08:34,972 doesn't faze you in the least. 179 00:08:35,057 --> 00:08:36,766 Because the florist played me for a fool. 180 00:08:36,850 --> 00:08:38,976 Your dad didn't mean any harm. He's just being who he is. 181 00:08:39,061 --> 00:08:41,521 When I was back East in law school, 182 00:08:41,605 --> 00:08:45,525 my dad used to call me every Saturday at 6:00 p.m., before people would go out, 183 00:08:45,609 --> 00:08:47,694 just to, you know, check in, catch up. 184 00:08:47,778 --> 00:08:52,156 And then, I think, the Christmas of my second year, 185 00:08:52,241 --> 00:08:55,118 I finally got up the courage to tell him. 186 00:08:58,205 --> 00:09:01,541 After that, I-I... pretty much just talked to my mom. 187 00:09:01,625 --> 00:09:03,543 [Quietly] Don't cry. 188 00:09:03,627 --> 00:09:05,670 I'm not crying. 189 00:09:05,796 --> 00:09:08,715 I'm home! [Gloria] We're here. 190 00:09:08,841 --> 00:09:11,509 [Door Closes] This is Whitney. We're giving her a makeover. 191 00:09:11,593 --> 00:09:14,178 Hi. You have such a nice family... 192 00:09:14,263 --> 00:09:16,806 and a really beautiful house. 193 00:09:16,890 --> 00:09:19,559 - Thanks. You two know each other how? - She's my date. 194 00:09:19,643 --> 00:09:22,228 Of course she is. I'll be in here. 195 00:09:22,312 --> 00:09:24,313 [Whispers] I'll be right back. 196 00:09:25,482 --> 00:09:27,525 I'm sorry this didn't turn out like you wanted. 197 00:09:27,609 --> 00:09:29,527 That's okay. 198 00:09:29,611 --> 00:09:31,863 Probably didn't turn out how you wanted it either. 199 00:09:31,947 --> 00:09:35,575 I'll tell you what. If neither of us is with anybody in 10 years, 200 00:09:35,659 --> 00:09:38,119 how about you and me give it a shot? 201 00:09:38,203 --> 00:09:40,955 That's disturbing. 202 00:09:41,039 --> 00:09:42,707 But maybe. 203 00:09:42,833 --> 00:09:44,584 How was your lunch with the boys? Good. 204 00:09:44,710 --> 00:09:46,878 Ran into Mitchell and Cam. Ay, nice. 205 00:09:47,004 --> 00:09:51,048 You're not gonna believe this. Mitchell says Shorty's gay. Shorty? 206 00:09:51,175 --> 00:09:53,760 Yeah, I believe it. Oh, come on! 207 00:09:53,886 --> 00:09:58,097 Well, he's a great dresser, a great dancer. That doesn't prove anything. 208 00:09:58,223 --> 00:10:01,309 He's the only one of your friends that never hits on me. My friends hit on you? 209 00:10:01,393 --> 00:10:03,102 Yes, all the time, but don't worry. 210 00:10:03,187 --> 00:10:05,104 They're a bunch of harmless old men. 211 00:10:05,189 --> 00:10:07,064 They're my age. 212 00:10:07,149 --> 00:10:09,901 I'm sure it's very hard on Shorty to keep a secret like that. 213 00:10:10,027 --> 00:10:12,236 Jay, I think you should talk to him. What? 214 00:10:12,362 --> 00:10:15,948 You're the only one with a gay son. I'm sure he'll appreciate opening up to you. 215 00:10:16,033 --> 00:10:17,950 We're guys. We don't open up. 216 00:10:18,035 --> 00:10:22,705 We talk about sports and cars, getting up in the middle of the night to pee. 217 00:10:22,790 --> 00:10:27,084 I'm sure you made it very easy for Mitch to come out of the closet. 218 00:10:27,211 --> 00:10:30,046 Yeah. Okay. I'm gonna finish my makeover. 219 00:10:31,381 --> 00:10:33,466 Because I care about people. 220 00:10:33,550 --> 00:10:37,053 Because I want to help them change their lives. 221 00:10:37,137 --> 00:10:40,056 Jay, I'm hinting that you should call your friend, okay? 222 00:10:40,182 --> 00:10:42,183 Yes. I'm getting that. Okay, okay. 223 00:10:44,895 --> 00:10:46,562 Hey, hey! Daddy in the hizzouse! 224 00:10:46,647 --> 00:10:48,314 [Crunches] 225 00:10:54,696 --> 00:10:58,658 Why would you do that to a brand-new, very expensive remote? 226 00:10:58,742 --> 00:11:02,245 Because I lost my temper, and it didn't work. Therefore, it's useless. 227 00:11:02,329 --> 00:11:04,247 Well, honey, when it comes to anything electronic, 228 00:11:04,331 --> 00:11:06,165 you're not exactly the best student. 229 00:11:06,250 --> 00:11:08,167 I am very smart. 230 00:11:08,252 --> 00:11:10,670 I had a 4.0 in college. How about you? 231 00:11:10,796 --> 00:11:13,673 I was almost that despite my substantial time commitment to cheerleading. 232 00:11:13,757 --> 00:11:16,425 I thought we agreed not to bring up the cheerleading. 233 00:11:16,510 --> 00:11:19,095 Cheerleading in my college was cool. 234 00:11:19,179 --> 00:11:21,764 The football players were so jealous, they wouldn't even let me and my buddies- 235 00:11:21,849 --> 00:11:25,101 Trevor, Scotty and Ling- go to their parties. 236 00:11:26,311 --> 00:11:28,354 Seriously, Claire, 237 00:11:28,438 --> 00:11:30,356 you owe me an apology for breaking that. 238 00:11:30,440 --> 00:11:34,777 Okay. Phil, I apologize for breaking the world's worst remote... 239 00:11:34,862 --> 00:11:36,445 that you bought... stupidly. 240 00:11:36,530 --> 00:11:41,701 Excuse me, but the experts at CNET.com rated it the best remote. 241 00:11:41,785 --> 00:11:43,911 They gave it three and a half mice. 242 00:11:43,996 --> 00:11:46,747 Wow. I have an idea. Let's invite the gang from CNET over... 243 00:11:46,832 --> 00:11:49,834 and your old buddies from cheerleading, and we can have a nerd party. 244 00:11:49,918 --> 00:11:52,920 Ling is not a nerd. He built his own helicopter. 245 00:11:53,046 --> 00:11:55,506 And if he was alive today- Sweet pea, let's not talk about Ling. 246 00:11:55,591 --> 00:11:57,425 It upsets you too much. 247 00:11:59,428 --> 00:12:01,387 You know what I'm gonna do? Hmm? 248 00:12:01,471 --> 00:12:03,723 I'm gonna buy a new remote- the same remote. 249 00:12:03,807 --> 00:12:05,474 And just to prove how wrong you are, 250 00:12:05,559 --> 00:12:08,352 I'm gonna teach our dumbest kid how to use it in 20 minutes or less. 251 00:12:08,478 --> 00:12:10,897 Who's our dumbest kid? Luke. 252 00:12:10,981 --> 00:12:14,066 Luke? No, Luke understands electronics. 253 00:12:14,151 --> 00:12:15,109 Haley. 254 00:12:15,235 --> 00:12:16,444 No. Yeah, Haley. 255 00:12:16,528 --> 00:12:19,405 Teach Haley to use the remote, and then I'll apologize. 256 00:12:19,489 --> 00:12:21,157 Haley? Mm-hmm. 257 00:12:21,241 --> 00:12:22,742 Come on! 258 00:12:22,826 --> 00:12:24,785 Hey, Shorty, it's me. 259 00:12:24,870 --> 00:12:27,496 I was thinking of heading over to the driving range and hitting a few balls. 260 00:12:27,623 --> 00:12:30,625 You want to join me? That's great, Jay. What should I wear? 261 00:12:30,709 --> 00:12:33,210 I don't know. Wear- Wear whatever you want. 262 00:12:33,295 --> 00:12:35,838 Oh, my God! Oh, God! 263 00:12:35,923 --> 00:12:37,840 What? The flowers. 264 00:12:37,925 --> 00:12:40,217 They look so much better! This is a disaster. 265 00:12:40,302 --> 00:12:41,761 You do know what "disaster" means, right? 266 00:12:41,845 --> 00:12:45,389 You don't understand. I demanded that they come exchange them. 267 00:12:45,474 --> 00:12:47,391 I got all medieval on the florist. 268 00:12:47,476 --> 00:12:49,769 - [Beeping, Whirring] - Cam, I heard you on the phone. 269 00:12:49,853 --> 00:12:52,313 You said you were displeased, but that's hardly going medieval. 270 00:12:52,439 --> 00:12:56,067 Excuse me. I said "very displeased." And I used my cowboy voice, so- 271 00:12:56,151 --> 00:12:59,695 - What are you doing? - I'm microwaving them so they look bad again. 272 00:12:59,780 --> 00:13:01,822 Well, that seems a little crazy, doesn't it? 273 00:13:01,907 --> 00:13:03,950 [Doorbell Rings] 274 00:13:04,034 --> 00:13:06,452 Oh, no! That's the florist. 275 00:13:06,536 --> 00:13:09,121 Relax. Just take them out. I'll get the door. He'll never know the difference. 276 00:13:09,206 --> 00:13:11,082 [Flowers Crackling] 277 00:13:11,208 --> 00:13:13,125 Hi. [Chuckles] Florist. 278 00:13:13,210 --> 00:13:16,087 - Yes. Come on in. He's over there with the flowers. - Hello. 279 00:13:16,171 --> 00:13:19,340 I don't know what happened. They just, uh, somehow lost their vigor. 280 00:13:19,424 --> 00:13:21,676 - They were like this when we came home. - Cam. Cam. 281 00:13:21,760 --> 00:13:23,719 [Screaming] Oh, my God! Oh, my God! 282 00:13:23,804 --> 00:13:26,097 Oh, my God! Oh! Oh! Oh, my God! 283 00:13:26,181 --> 00:13:28,641 God, God! [Faucet Running] 284 00:13:28,725 --> 00:13:31,185 Look at that. Two things flaming at once. 285 00:13:37,567 --> 00:13:39,026 Damn it! 286 00:13:39,152 --> 00:13:40,820 You know what the problem is. What? 287 00:13:40,946 --> 00:13:42,863 You're not moving your hips. They're frozen. Hips? 288 00:13:42,948 --> 00:13:45,199 Yeah, your hips. They're frozen. Here, let me show you. 289 00:13:45,325 --> 00:13:48,077 No, it's okay. All right, Shorty. No, no. Don't fight me. 290 00:13:48,161 --> 00:13:49,996 Just bring the club back. Go ahead. All right? 291 00:13:50,080 --> 00:13:52,832 Now turn those hips. That's it. You just gotta relax. 292 00:13:52,916 --> 00:13:55,334 You gotta open up the stance a little bit. Spread 'em. Spread 'em. 293 00:13:55,419 --> 00:13:58,963 That's it. If you don't relax, you're never gonna get that shaft where it belongs. 294 00:13:59,047 --> 00:14:00,965 Hey, you know what? How about a coffee? 295 00:14:01,049 --> 00:14:02,967 Let's get a coffee. Sure. 296 00:14:03,051 --> 00:14:05,761 Now press the button labeled "Activities." 297 00:14:05,887 --> 00:14:07,805 Where is that? It's just to the right. To the right. 298 00:14:07,889 --> 00:14:10,474 And now choose "Watch DVD." What? 299 00:14:10,559 --> 00:14:12,518 Honey, you gotta focus. We've only got 20 minutes. 300 00:14:12,602 --> 00:14:14,520 Pretend- Pretend the mall's closing. 301 00:14:14,604 --> 00:14:18,107 Dad, this is stupid. I watch TV on my computer. Why do I have to learn this? 302 00:14:18,191 --> 00:14:20,151 Because your mom doesn't think you can. 303 00:14:20,277 --> 00:14:22,403 Nobody can. Haley, listen to me. 304 00:14:22,487 --> 00:14:24,697 Listen to me. 305 00:14:24,781 --> 00:14:26,949 I know this seems impossible. 306 00:14:27,034 --> 00:14:30,661 But this is for all those times that Mom told you she was right... 307 00:14:30,746 --> 00:14:32,663 and you knew she was wrong. 308 00:14:35,625 --> 00:14:39,170 I'll do it. That's my girl. 309 00:14:39,254 --> 00:14:41,589 You know, that guy's got a beautiful stroke. 310 00:14:41,673 --> 00:14:44,508 Look at his pants- no pleats. I like pants like that. 311 00:14:44,634 --> 00:14:46,969 You think I can get away with something like that? Sure. Why not? 312 00:14:48,388 --> 00:14:51,557 Listen, Shorty, uh, we know each other a long time, right? 313 00:14:51,683 --> 00:14:53,726 What, 30 years? Yeah. 314 00:14:53,810 --> 00:14:57,897 And, um, I sense that you got a secret... 315 00:14:57,981 --> 00:14:59,982 that's maybe causing you a lot of anguish. 316 00:15:01,943 --> 00:15:03,903 You heard something, right? 317 00:15:03,987 --> 00:15:07,156 Well, I had the same situation with my son, Mitchell. 318 00:15:08,450 --> 00:15:10,743 Really? Yeah, and I didn't handle it too well either. 319 00:15:10,827 --> 00:15:15,873 And, uh, I just want you to know that you can open up to me, 320 00:15:15,957 --> 00:15:18,125 that I'm gonna do all I can to help you. 321 00:15:19,586 --> 00:15:23,589 [Exhales] Well, I mean I- 322 00:15:23,673 --> 00:15:26,509 I never said this out loud before to anyone. 323 00:15:26,593 --> 00:15:29,303 But I guess, if I did, it would be you. [Chuckling] 324 00:15:29,387 --> 00:15:31,806 It's just that, Jay, you see, I'm, uh- 325 00:15:33,600 --> 00:15:35,518 I'm- 326 00:15:35,602 --> 00:15:38,479 Go ahead. Yeah. Go ahead. 327 00:15:38,605 --> 00:15:40,856 I'm in debt. Huh? 328 00:15:40,941 --> 00:15:44,068 I owe a bookie 20 G's, and he's a serious guy. 329 00:15:44,152 --> 00:15:47,488 And you offering to give me the dough- This is beautiful. 330 00:15:47,614 --> 00:15:50,199 Wait a minute. You're not gay? Gay? 331 00:15:50,283 --> 00:15:52,368 What are you talkin' about- gay? 332 00:15:52,452 --> 00:15:54,537 I'm not gay. Where'd you get gay? 333 00:15:54,621 --> 00:15:57,206 Come on. I mean, you're always talking about clothes and everything, right? 334 00:15:57,290 --> 00:16:00,543 My father was a tailor. I like clothes. So what? 335 00:16:00,669 --> 00:16:02,586 Are you calling my father gay? No! 336 00:16:02,671 --> 00:16:05,548 My father landed on Normandy to save your ass. 337 00:16:05,632 --> 00:16:07,550 You know, if you weren't lending me 20 G's, 338 00:16:07,634 --> 00:16:10,052 I'd knock you out right now. 339 00:16:13,473 --> 00:16:15,391 Take a check? 340 00:16:15,475 --> 00:16:17,393 Cash would be better. 341 00:16:18,645 --> 00:16:21,689 Haley. You ready? 342 00:16:21,773 --> 00:16:23,774 Let's do this. 343 00:16:24,818 --> 00:16:26,861 Turn on the TV. 344 00:16:26,987 --> 00:16:29,446 [Announcer] Angela says, after he colored her hair- Nice. 345 00:16:29,531 --> 00:16:31,448 It turned gray and then green. Mute it. 346 00:16:31,575 --> 00:16:33,117 [Remote Beeps] [Sound Off] 347 00:16:33,243 --> 00:16:34,952 Un-mute it. [Beeps] 348 00:16:35,036 --> 00:16:37,121 Sixty-five dollars. 349 00:16:37,247 --> 00:16:41,250 - Put on a DVD. - Hairdresser Frederick Longmire denies he's responsible. 350 00:16:41,334 --> 00:16:43,711 - Skip forward. - Wait. 351 00:16:43,795 --> 00:16:46,005 Um. [Remote Beeps] 352 00:16:46,089 --> 00:16:49,675 - [Man On P.A., Indistinct] - Okay. Back to TV. 353 00:16:49,759 --> 00:16:53,053 - [Beeps] ...better than that. 354 00:16:53,180 --> 00:16:56,307 Face! Don't get all cocky, Phil. 355 00:16:56,391 --> 00:16:58,058 Let's see what happens to little Haley... 356 00:16:58,143 --> 00:17:01,228 when I do... this. 357 00:17:01,313 --> 00:17:03,981 Ho, ho, ho. Ho! Face. 358 00:17:04,065 --> 00:17:06,358 Dad, wh- What do I do? 359 00:17:06,443 --> 00:17:09,111 Don't panic. We went through this. Just- Just think. 360 00:17:09,196 --> 00:17:11,197 Give up. Give up. Admit defeat. 361 00:17:11,323 --> 00:17:14,283 [Calmly] Haley. Okay. Uh, let's see. 362 00:17:14,367 --> 00:17:18,037 You put the remote on to TV mode... 363 00:17:18,121 --> 00:17:20,289 and then press "Input"... 364 00:17:20,373 --> 00:17:24,710 till you get HDMI 1 and- 365 00:17:24,794 --> 00:17:27,504 - [Crowd Cheering] - [Haley Laughing, Whooping] 366 00:17:27,589 --> 00:17:30,466 - I did it! - She did it! 367 00:17:30,550 --> 00:17:33,135 [Both Laughing] 368 00:17:34,221 --> 00:17:36,138 Fine. You proved your point. 369 00:17:36,223 --> 00:17:38,224 Everybody in this house is smarter than me. 370 00:17:38,308 --> 00:17:40,226 No, honey, you're missing the point. 371 00:17:40,310 --> 00:17:42,770 I taught Haley how to use the remote in 20 minutes. 372 00:17:42,854 --> 00:17:44,813 So think how fast you can learn it. 373 00:17:44,898 --> 00:17:46,607 What's that supposed to mean? 374 00:17:46,691 --> 00:17:48,400 See what I'm saying? 375 00:17:48,485 --> 00:17:51,028 [Pounding] [Jay] Mitchell, it's me! 376 00:17:52,322 --> 00:17:54,240 Hey, Dad. Hi. 377 00:17:54,324 --> 00:17:57,243 I'm here to let you know your gaydar is broken. 378 00:17:57,369 --> 00:18:01,038 Shorty is not gay. No. I, uh- I knew that. 379 00:18:01,122 --> 00:18:03,874 I made that up to mess with you for dissing Cam. 380 00:18:03,959 --> 00:18:06,752 What? That cost me 20,000 bucks. 381 00:18:06,836 --> 00:18:10,881 - What do you mean? - I reached out to him to let him know it's okay to be gay. 382 00:18:10,966 --> 00:18:13,842 You did? Yeah. 383 00:18:13,927 --> 00:18:16,387 Right after one of the stranger golf lessons of my life. 384 00:18:16,471 --> 00:18:19,056 Turns out what he is is a lousy gambler, 385 00:18:19,140 --> 00:18:21,850 and now I'm the one on the hook for it. 386 00:18:21,935 --> 00:18:24,311 [Chuckles] Oh, I'm so sorry. 387 00:18:24,437 --> 00:18:27,147 Then why are you smiling? I'm- I'm proud of you, Dad. 388 00:18:27,274 --> 00:18:30,567 And you're growing. Just-Just stop it. Please. 389 00:18:30,652 --> 00:18:32,611 Don't you see how hard this is for me? 390 00:18:32,696 --> 00:18:35,406 See, I used to be just like one of those guys. Now look at me. 391 00:18:35,490 --> 00:18:37,491 I got a house looks like Little Colombia. 392 00:18:37,575 --> 00:18:39,535 I got a gay son and a Chinese granddaughter. 393 00:18:39,619 --> 00:18:42,371 - Vietnamese. - Only you would know the difference. 394 00:18:42,455 --> 00:18:45,124 Don't worry, Dad. Not growing too much. 395 00:18:45,208 --> 00:18:46,750 [Whitney] I'm a little nervous. 396 00:18:46,835 --> 00:18:49,795 Don't be. I'm sure you look beautiful. 397 00:18:49,879 --> 00:18:52,923 [Gloria Gasps] [Manny] Whoa! 398 00:18:53,049 --> 00:18:56,677 What do you think? Look at you! [Laughing] 399 00:18:56,761 --> 00:18:59,805 Really? [Doorbell Rings] 400 00:18:59,889 --> 00:19:02,182 You're gonna be fighting men off with a stick. 401 00:19:02,267 --> 00:19:04,143 I don't know about that. 402 00:19:04,269 --> 00:19:07,980 Cameron! Hi. Sorry for the pop over, 403 00:19:08,064 --> 00:19:10,065 but I just wanted to bring you these... 404 00:19:10,150 --> 00:19:12,026 to thank you for babysitting Lily again last night. 405 00:19:12,152 --> 00:19:14,069 Oh! [Both Kiss Loudly] 406 00:19:14,154 --> 00:19:16,071 ¡Gracias! You didn't need to do that. 407 00:19:16,197 --> 00:19:18,115 You know I love Lily. I know. 408 00:19:18,199 --> 00:19:20,117 Come in. Say hello. 409 00:19:20,201 --> 00:19:21,702 Hey, Cam. Hi, Manny. 410 00:19:21,828 --> 00:19:24,204 Manny, how are you? Cameron, this is my new friend, Whitney. 411 00:19:24,331 --> 00:19:27,082 Whitney, this is Cameron. Hello. It's nice to meet you. 412 00:19:27,167 --> 00:19:29,084 That is a spectacular dress. 413 00:19:29,169 --> 00:19:31,420 This old thing? [Chuckles] 414 00:19:31,546 --> 00:19:33,339 What about her hair? Oh, my gosh. 415 00:19:33,423 --> 00:19:35,215 It's like Barbra Streisand in The Way We Were. 416 00:19:35,342 --> 00:19:37,718 One of my favorites. Me too. 417 00:19:39,220 --> 00:19:41,680 Okay, who is reading The Forevers? 418 00:19:41,765 --> 00:19:43,265 I am. 419 00:19:43,350 --> 00:19:46,143 I am so obsessed with this whole vampire thing right now. 420 00:19:46,227 --> 00:19:48,145 Me too. 421 00:19:48,229 --> 00:19:51,190 I just met the sweetest guy named Cameron. 422 00:19:51,274 --> 00:19:53,650 I think he might be the one. 423 00:19:53,735 --> 00:19:56,195 [Mitchell] Can people change? I don't know. 424 00:19:56,279 --> 00:20:01,325 People are who they are- give or take, yeah, 15%. 425 00:20:01,409 --> 00:20:04,703 That's how much people can change if they really want to. 426 00:20:04,829 --> 00:20:07,581 Well, I'll see you when I see you. Yeah, thanks for- 427 00:20:16,049 --> 00:20:18,258 [Whispering] Haley, sweetie, wake up. 428 00:20:18,385 --> 00:20:22,429 What? I need you to teach me to use the TV. 429 00:20:22,514 --> 00:20:25,766 Now? Why can't Dad teach you? 430 00:20:25,850 --> 00:20:28,018 Because we're married. 431 00:20:29,479 --> 00:20:33,232 Whether it's for themselves or for the people they love- 432 00:20:33,316 --> 00:20:34,983 That way. Yeah. 433 00:20:35,110 --> 00:20:37,027 And then press- Mmm! I got it. 434 00:20:37,153 --> 00:20:40,614 Yeah. Yeah, 15%. [Remote Beeps] 435 00:20:40,698 --> 00:20:42,533 [Both Cheering] 436 00:20:42,659 --> 00:20:44,118 But you know what? I did it! 437 00:20:44,244 --> 00:20:47,830 Sometimes that's just enough. I did it! 438 00:20:51,000 --> 00:20:52,835 All right, I'll see you guys next week, huh? 439 00:20:52,961 --> 00:20:54,545 [All Chattering] Jay. Jay. 440 00:20:56,881 --> 00:21:00,050 Listen, I wanna thank you for, you know, helping me out with that jam. 441 00:21:00,176 --> 00:21:02,970 It was nothin'. No, no, no. And I got you a little present. 442 00:21:03,096 --> 00:21:04,763 You didn't have to do that. No, I did. 443 00:21:04,848 --> 00:21:08,142 Two tickets to see the great Michael Bublé. 444 00:21:08,226 --> 00:21:10,477 The guy sings like an angel. 445 00:21:10,562 --> 00:21:12,479 He's gonna be outside at one of the amphitheaters. 446 00:21:12,564 --> 00:21:14,231 Gloria's gonna love it. 447 00:21:14,357 --> 00:21:16,358 No. I'm talkin' about you and me. Oh, you and me. 448 00:21:16,484 --> 00:21:18,110 Yeah. Well, that's a little- 449 00:21:18,194 --> 00:21:20,779 I thought maybe we could have a little picnic since it's outside. 450 00:21:20,864 --> 00:21:23,824 You know? I'll get some nice bottle of wine, a little cheese. 451 00:21:23,950 --> 00:21:26,618 Lay on a nice blanket. All right? Yeah, fine. 452 00:21:26,703 --> 00:21:30,247 Yo, hey. I like your hair. Who does your hair? Huh? 453 00:21:30,331 --> 00:21:32,708 Yo, handsome. Who does your hair? 454 00:21:37,589 --> 00:21:38,589 ENGLISH - US - PSDH 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 37211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.