Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:04,796
What's the most irritating thing
my parents say to me?
2
00:00:04,881 --> 00:00:07,716
"That's too much cologne."
3
00:00:07,800 --> 00:00:10,135
"That's how girls
end up dead."
4
00:00:10,219 --> 00:00:12,137
"Don't talk black to me."
5
00:00:12,221 --> 00:00:15,307
"It's inappropriate because
she's your teacher."
6
00:00:15,391 --> 00:00:17,309
How do you
even talk black?
7
00:00:17,435 --> 00:00:21,271
End words with "izzle"?
[Alex]
It's "talk back," you idiot.
8
00:00:21,355 --> 00:00:23,273
Oh.
9
00:00:23,357 --> 00:00:25,609
"Act more like an adult."
10
00:00:25,693 --> 00:00:28,904
What does "act more like
an adult" even mean?
11
00:00:28,988 --> 00:00:32,741
[Laughs]
Look at you, you're soaked!
That is so lame.
12
00:00:32,825 --> 00:00:34,784
You're the one
who wanted to do it!
13
00:00:34,869 --> 00:00:36,536
What are you two doing?
14
00:00:36,621 --> 00:00:38,246
Oh, I picked up one
of those Water Weasels.
15
00:00:38,331 --> 00:00:41,291
You hook it on the end
of the hose and it flies
around in the air.
16
00:00:41,417 --> 00:00:45,086
Just like a weasel.
Yeah. Look at how awesome.
He's so wet.
17
00:00:45,171 --> 00:00:46,880
I put the weasel
in my pants.
18
00:00:47,006 --> 00:00:48,924
He totally did.
[Laughs]
[Alex] Dork!
19
00:00:49,008 --> 00:00:51,051
Is there a reason why
my window's wet?
20
00:00:51,177 --> 00:00:53,261
Hmm. Very difficult to say.
I don't know.
21
00:00:53,387 --> 00:00:55,972
Up top- Ow! Ow!
What's wrong?
22
00:00:56,057 --> 00:00:57,557
Little-
Sweetie, you okay?
23
00:00:57,642 --> 00:00:59,059
Little twinge. Yeah.
24
00:00:59,143 --> 00:01:01,645
- I'll call 911.
- Maybe the firemen will come.
25
00:01:01,729 --> 00:01:03,647
- No, no! No, no!
- [Alex] Give me it!
26
00:01:03,731 --> 00:01:08,068
The firemen in our town have
a reputation for being hot.
27
00:01:08,152 --> 00:01:10,320
Do I resent that? Of course not.
These guys are my friends.
28
00:01:10,404 --> 00:01:12,322
I play basketball with them.
I bake for 'em.
29
00:01:12,406 --> 00:01:14,699
My question is: What's hot?
30
00:01:14,784 --> 00:01:16,701
[Jay]
Come on! Let's go! Let's go!
31
00:01:16,786 --> 00:01:20,205
Coming. Manny, it's inappropriate
because it's your teacher.
32
00:01:20,289 --> 00:01:22,165
What's the big deal
anyway?
[Vehicle Approaches]
33
00:01:22,291 --> 00:01:25,293
It's a surprise.
You'll see.
Oh, my God!
34
00:01:25,378 --> 00:01:27,629
[Gloria]
Ay, Jay, you didn't?
Yes, I did.
35
00:01:27,713 --> 00:01:29,381
I got us into that new Benihana.
36
00:01:29,465 --> 00:01:32,384
They got a chef there that can
flip a shrimp into his own hat.
37
00:01:32,468 --> 00:01:33,969
What the hell?
38
00:01:35,346 --> 00:01:38,390
Dad!
There's my boy!
[Laughs]
39
00:01:38,516 --> 00:01:40,350
The hell is he doing here?
Jay.
40
00:01:40,476 --> 00:01:43,853
No. He was supposed to pick up
Manny yesterday and disappointed
him again, as usual.
41
00:01:43,938 --> 00:01:47,107
Now he just sails in here
out of the blue?
42
00:01:47,191 --> 00:01:50,402
I don't like the guy.
Do I have reasons? Yeah.
43
00:01:50,486 --> 00:01:52,612
Good reasons? Yeah.
44
00:01:52,697 --> 00:01:56,449
How many reasons do I need?
None. I don't like the guy.
45
00:01:57,493 --> 00:01:59,452
[Man]
♪ Hey, hey ♪
46
00:01:59,537 --> 00:02:03,623
♪ Hey, hey
Hey, hey ♪
47
00:02:03,708 --> 00:02:06,710
♪ Hey, hey
Hey ♪♪
48
00:02:08,546 --> 00:02:11,631
So I would have called,
but while I was buying
this boat for a friend,
49
00:02:11,716 --> 00:02:15,719
- I got chased out to sea by
another boat y "tiqui tiqui".
- Were they pirates?
50
00:02:15,845 --> 00:02:17,929
I didn't stop to ask.
Well, it's not hard to tell.
51
00:02:18,014 --> 00:02:21,057
Did they have curvy swords
and sing songs about how fun
it is to be a pirate?
52
00:02:21,142 --> 00:02:24,644
[Laughing] Wow. Jay.
Such a beautiful house, huh?
53
00:02:24,729 --> 00:02:26,646
So, we were just
headed out to dinner.
54
00:02:26,731 --> 00:02:30,358
What, you think
I show up empty-handed?
I brought dinner- lobsters!
55
00:02:30,484 --> 00:02:32,944
Did you catch them
with your bare hands?
No.
56
00:02:33,029 --> 00:02:36,865
- But I bought them
with my bare hands.
- Wow!
57
00:02:36,949 --> 00:02:39,326
And I have some nice wine,
a good Cuban cigar for Jay.
58
00:02:39,410 --> 00:02:42,704
Hey, why don't you take a picture of him
with your new camera phone.
59
00:02:42,788 --> 00:02:45,790
- I don't have a camera phone.
- You do now.
60
00:02:45,875 --> 00:02:49,919
Awesome!
All of this excitement,
my heart is just going.
61
00:02:50,004 --> 00:02:53,631
Now, listen to me.
You bring that with you when
you come visit me this summer.
62
00:02:53,716 --> 00:02:57,093
We'll go in a race car
with my friend, and after
that, maybe a bullfight.
63
00:02:57,178 --> 00:03:01,097
I know all these guys.
The matadors, they're like artists.
64
00:03:01,182 --> 00:03:02,849
You're quite the bullfight
artist yourself.
65
00:03:02,933 --> 00:03:06,269
I, uh- Manny, why don't you
show your father to the kitchen?
66
00:03:06,354 --> 00:03:08,605
Por favor. Dios mío.
Someone put on some music.
67
00:03:08,689 --> 00:03:10,857
- Tonight, we dance!
- Oh, we're gonna dance.
68
00:03:10,941 --> 00:03:13,902
Oye, mi amor, ¿está bien
que me quede aquí esta noche?
69
00:03:13,986 --> 00:03:16,154
Ay, Javier, yo no sé.
Espérate para ver
qué puedo hacer.
70
00:03:16,238 --> 00:03:18,990
What did he say?
Does he need money
for the lobsters?
71
00:03:19,075 --> 00:03:20,992
Jay, be nice.
"Be nice."
72
00:03:21,077 --> 00:03:23,745
I could be sitting grill-side,
watching a guy build
an onion volcano.
73
00:03:23,829 --> 00:03:28,666
Instead, I got Rico Suave in
my kitchen, and I got a stolen
boat in my driveway.
74
00:03:28,751 --> 00:03:30,835
If it was for me,
he'd be out of my life.
75
00:03:30,920 --> 00:03:33,213
But it's good for Manny
to be with his father.
76
00:03:33,297 --> 00:03:36,257
I just can't believe
you ever fell for that act.
77
00:03:36,342 --> 00:03:39,511
Colombians can be
very persuasive.
78
00:03:39,637 --> 00:03:43,890
They can make you agree to
things before you even know it.
You must have been pretty naive.
79
00:03:44,016 --> 00:03:47,477
Yeah. But now I'm with
the right man, okay?
Right.
80
00:03:47,603 --> 00:03:51,064
Javier is only going to
stay one night.
Good.
81
00:03:51,148 --> 00:03:52,649
Wait, what?
82
00:03:54,693 --> 00:03:58,029
[TV, Indistinct]
[Sniffling]
83
00:03:58,155 --> 00:04:01,032
Don't be mad.
I just got up to change her.
[Sniffles]
84
00:04:02,368 --> 00:04:04,369
Well, Mitchell really wanted
to Ferberize the baby.
85
00:04:04,453 --> 00:04:08,248
Ferberize. It is a method
of getting the baby to sleep
through the night...
86
00:04:08,332 --> 00:04:11,626
by, yes, basically letting her
cry herself to sleep.
87
00:04:11,752 --> 00:04:14,754
Torture.
It's not torture, Cam.
88
00:04:14,839 --> 00:04:19,134
It's just hard if you happen to
be a person who hates to hear
another person suffer.
89
00:04:19,218 --> 00:04:21,386
[Sobbing]
[Lily Crying On Monitor]
90
00:04:21,470 --> 00:04:23,638
[Mitchell]
Or two people suffer.
91
00:04:25,641 --> 00:04:27,475
[Wailing]
[Crying Continues]
92
00:04:27,601 --> 00:04:30,812
No, no. You got up to comfort her,
which only teaches her that
every time she cries,
93
00:04:30,896 --> 00:04:33,273
her daddy will come in and cuddle her
and put on her favorite-
94
00:04:33,357 --> 00:04:35,775
[Chainsaw Whirring]
What are we watching?
95
00:04:35,860 --> 00:04:39,404
Brian De Palma's controversial
masterpiece Scarface.
96
00:04:39,530 --> 00:04:41,781
[Machine Gun Fire]
For the baby?
97
00:04:41,866 --> 00:04:45,118
She happens to like it.
I don't know if it's
the colors or the sounds-
98
00:04:45,202 --> 00:04:46,870
Oh, here comes
the nightclub massacre.
She loves it.
99
00:04:46,954 --> 00:04:49,330
Watch her little eyelids.
It's so cute. They get so heavy.
100
00:04:50,916 --> 00:04:52,792
[Phil]
Oh, that's bad.
101
00:04:52,918 --> 00:04:55,295
Oh, honey.
I'm fine.
No, I'm fine.
102
00:04:55,379 --> 00:04:57,464
I'm just-
Okay, that's cancer.
103
00:04:57,590 --> 00:05:00,300
Maybe it's just
a kidney stone.
"Just," Claire?
104
00:05:00,384 --> 00:05:03,011
- What's going on, guys?
- It's nothing. Go back to bed.
105
00:05:03,137 --> 00:05:05,013
No, but Dad-
Don't touch me.
106
00:05:05,139 --> 00:05:07,432
I bet it's just
a kidney stone.
"Just" again.
107
00:05:07,516 --> 00:05:09,184
Someone get your mom
a glass of water...
108
00:05:09,268 --> 00:05:12,228
and a piece of gravel
from the driveway
and see how she likes it.
109
00:05:12,354 --> 00:05:15,190
Why is everybody yelling?
Something's wrong with Dad.
110
00:05:15,274 --> 00:05:16,941
Don't frighten him.
Come here.
111
00:05:17,026 --> 00:05:19,652
Oh, that's gotta be death!
Death is coming!
112
00:05:19,778 --> 00:05:21,529
Okay, you need to
go to the hospital.
Yeah.
113
00:05:21,614 --> 00:05:24,491
No, no, no. I just need a pill.
Give me the biggest one
you can find.
114
00:05:24,575 --> 00:05:26,826
Honey, breathe.
Just-Just breathe.
115
00:05:26,911 --> 00:05:31,080
That's what I told you when you
were in labor and you threw
my smoothie at me. Pill!
116
00:05:31,165 --> 00:05:33,208
- Okay, I'm calling.
- No, no, it's fine!
117
00:05:33,292 --> 00:05:35,877
It's actually- It's fine.
It's passing. It's passing.
118
00:05:35,961 --> 00:05:38,338
I am sorry to alarm everyone.
I think I was probably
just overreacting,
119
00:05:38,422 --> 00:05:39,881
because there's an alien
inside of me!
120
00:05:39,965 --> 00:05:41,424
[Haley]
Oh, my God.
121
00:05:41,550 --> 00:05:43,384
[Phil]
Oh, close it down.
I am definitely gonna call.
122
00:05:43,469 --> 00:05:46,387
All systems down.
All systems down.
123
00:05:49,558 --> 00:05:51,392
[Billiard Balls Clacking]
124
00:05:53,437 --> 00:05:55,355
Son of a bitch.
What's the matter?
125
00:05:55,439 --> 00:05:57,565
He's playing on my pool table,
that's what.
126
00:05:57,691 --> 00:06:00,318
Probably got himself
a nice drink too.
Where you going, Jay?
127
00:06:00,444 --> 00:06:02,654
Just to check
things out, okay?
Come on.
128
00:06:02,738 --> 00:06:05,490
You hear that?
Now he's messing around
with my remote control.
129
00:06:05,574 --> 00:06:09,285
You can't hear that from here!
[Clicks Tongue]
130
00:06:11,330 --> 00:06:14,165
Hey, there.
Hey, Jay. Listen, I'm sorry.
Did I wake you up?
131
00:06:14,250 --> 00:06:16,709
No. No,
I'm a light sleeper.
132
00:06:16,835 --> 00:06:19,754
That's what happens
when you get older.
Oh, you're not old.
133
00:06:19,880 --> 00:06:22,799
I didn't say I was old.
I never sleep
much anyway.
134
00:06:22,883 --> 00:06:26,302
Life is just more
interesting after 2:00 a.m.
135
00:06:26,387 --> 00:06:29,931
You know, the liquor tastes
better, the, uh, women
are more beautiful.
136
00:06:30,015 --> 00:06:34,060
What is it they say?
That the night belongs
to the poets and the madmen.
137
00:06:34,144 --> 00:06:35,770
[Both Chuckling]
138
00:06:35,896 --> 00:06:38,398
Which are you?
Perhaps both.
139
00:06:38,482 --> 00:06:40,483
And I think maybe
you too, huh?
140
00:06:40,568 --> 00:06:43,194
I see a picture over here
of you on a motorcycle.
141
00:06:43,320 --> 00:06:45,363
You ride?
I used to.
142
00:06:45,447 --> 00:06:48,032
Used to? Used to?
143
00:06:48,158 --> 00:06:52,370
Jay, the saddest words
in any language, my friend.
Yeah.
144
00:06:52,454 --> 00:06:56,291
Hey, help me out here.
Everybody sees you
as this great guy.
145
00:06:56,375 --> 00:06:58,501
You know, you live
this life of adventure.
146
00:06:58,586 --> 00:07:01,504
How come I don't
buy a word of it?
147
00:07:01,589 --> 00:07:03,881
All I see is a dad
who doesn't show up.
148
00:07:03,966 --> 00:07:05,883
Hey, Manny knows me.
I live in the now.
149
00:07:05,968 --> 00:07:09,262
Well, I was living in the yesterday
when Manny was crying
outside that door...
150
00:07:09,346 --> 00:07:11,598
'cause you didn't show up
for the 10th time.
151
00:07:11,682 --> 00:07:16,644
And when I don't come,
you think, uh- what, I'm just
off chasing a good time, hmm?
152
00:07:16,729 --> 00:07:20,106
You ever think it might be hard
for me, coming here?
153
00:07:20,190 --> 00:07:22,317
Why?
Because of Gloria?
154
00:07:23,694 --> 00:07:25,695
Because of you.
155
00:07:29,158 --> 00:07:31,075
[Lily Crying On Monitor]
156
00:07:31,160 --> 00:07:34,287
[Wailing]
157
00:07:34,371 --> 00:07:35,872
[Mitchell]
Cam!
158
00:07:37,833 --> 00:07:40,126
[Phone Beeps]
Okay, they're on their way.
159
00:07:40,210 --> 00:07:45,840
Okay, kids, gather around.
Like you're hugging me,
but don't touch me, okay?
160
00:07:45,924 --> 00:07:48,760
Now look,
I'm gonna be fine.
161
00:07:48,844 --> 00:07:52,221
- We know, Dad.
- We don't know that.
It's a miracle I'm standing up.
162
00:07:52,306 --> 00:07:56,851
But look, in case
anything happens-
[Groans, Exhales]
163
00:07:56,935 --> 00:08:00,396
I want you to know
that if I'd had time,
I would have fixed that step.
164
00:08:00,481 --> 00:08:02,023
Thanks, Dad.
I love you.
165
00:08:02,149 --> 00:08:06,110
[Crying]
Don't cry, Luke.
I'm okay.
166
00:08:06,195 --> 00:08:08,112
I broke the coffee table!
167
00:08:08,197 --> 00:08:09,906
That's okay. What?
168
00:08:10,032 --> 00:08:13,576
I broke the glass coffee table.
The one you swore
you didn't break,
169
00:08:13,661 --> 00:08:15,995
and then we blamed Esperanza
and fired her...
170
00:08:16,080 --> 00:08:19,624
and she stole a turkey at
Thanksgiving for her family
and got deported?
171
00:08:19,750 --> 00:08:21,084
Yeah.
Damn it!
172
00:08:21,210 --> 00:08:23,503
I'm sorry.
[Groaning]
You will be sorry!
173
00:08:23,629 --> 00:08:25,672
[Doorbell Rings]
[Haley]
They're here!
174
00:08:25,756 --> 00:08:27,340
Really?
Okay-
175
00:08:27,424 --> 00:08:29,967
[Exhales]
Did you hear that?
176
00:08:30,094 --> 00:08:32,261
Hmm.
Luke broke the-
177
00:08:32,346 --> 00:08:35,556
- Hey, you changed your clothes.
- Well, I had- I had to get dressed.
178
00:08:35,641 --> 00:08:39,352
Into that sexy, clingy-
Oh, my God. It's the firemen.
179
00:08:39,478 --> 00:08:41,396
No, sweetie.
And lipstick!
180
00:08:41,480 --> 00:08:44,440
I'm out here convulsing
in agony and you're looking
for cute tops to wear?
181
00:08:44,525 --> 00:08:46,484
I just threw on the first
thing I could find.
182
00:08:46,568 --> 00:08:49,904
We got a minute, if you wanna
try on some tighter jeans-
[Groans]
183
00:08:50,030 --> 00:08:51,781
Oh, Phil, sweetie.
Oh, no.
184
00:08:51,865 --> 00:08:53,866
By all means, Claire,
we want you
looking your sexiest...
185
00:08:53,951 --> 00:08:55,993
when the hunky,
gay firemen get here!
186
00:08:56,120 --> 00:08:57,620
How we doing?
We're great.
187
00:08:57,705 --> 00:09:00,206
- He meant me! Ohh!
- All right.
188
00:09:00,290 --> 00:09:02,750
[Crying]
189
00:09:02,835 --> 00:09:04,085
[Mitchell]
Cameron!
190
00:09:07,131 --> 00:09:10,091
No, listen, Jay. You're
a tough guy to compete with.
Look at all you have.
191
00:09:10,217 --> 00:09:13,302
So Manny has to suffer?
No. You're right.
192
00:09:13,387 --> 00:09:15,513
Look,
I'm going to try harder.
193
00:09:15,597 --> 00:09:18,057
But maybe it's a good thing
that he has the two of us.
194
00:09:18,142 --> 00:09:19,767
From you,
he learns stability.
195
00:09:19,852 --> 00:09:24,021
From me, he learns
how to be spontaneous,
grab life by the throat.
196
00:09:24,106 --> 00:09:27,024
Well, we do a little throat grabbing
ourselves around here, you know.
197
00:09:27,109 --> 00:09:29,485
We were on our way to Benihana
when you showed up.
198
00:09:29,570 --> 00:09:31,487
Hey, as long as my boy
follows his passion.
199
00:09:31,572 --> 00:09:36,701
The worst career decision I ever
made was playing baseball,
but I loved every minute of it.
200
00:09:36,827 --> 00:09:38,745
You played baseball?
[Scoffs]
201
00:09:38,829 --> 00:09:40,747
I lived baseball.
202
00:09:40,831 --> 00:09:45,376
I only made it to Triple-A,
but I played with all
those guys- Sosa, McGwire.
203
00:09:45,502 --> 00:09:47,712
You look like
you played some.
I played in high school.
204
00:09:47,796 --> 00:09:51,841
I was all right.
Never hit a curve ball.
205
00:09:51,967 --> 00:09:54,677
So that's a dream of yours?
To- To hit a curve?
Used to be.
206
00:09:54,803 --> 00:09:58,931
"Used to be." Ugh.
Por favor.
I said that again, right?
207
00:09:59,057 --> 00:10:00,808
Hey, please. Come on.
You're right,
I shouldn't say that.
208
00:10:00,893 --> 00:10:04,145
- What are you guys doing?
- Manny, did we wake you up?
I'm sorry.
209
00:10:04,229 --> 00:10:06,647
No. I was doing
my science extra credit.
210
00:10:06,732 --> 00:10:09,525
- Of course you were.
- So, can I play?
211
00:10:09,610 --> 00:10:11,944
That's up to your dad.
212
00:10:12,029 --> 00:10:14,280
Actually, I think we're done
with pool for right now.
213
00:10:14,364 --> 00:10:18,034
I have a better idea
for the three of us. Vamos.
214
00:10:19,578 --> 00:10:23,414
So, how do you
know this guy?
He owes me a little favor.
215
00:10:24,875 --> 00:10:27,001
[Circuit Breakers Thump]
216
00:10:28,712 --> 00:10:31,422
This is the coolest night ever!
217
00:10:31,507 --> 00:10:35,510
Now, let's see about
that curve ball.
218
00:10:36,595 --> 00:10:39,096
[Crying]
219
00:10:39,181 --> 00:10:41,098
Out.
I thought you were-
220
00:10:41,183 --> 00:10:44,143
Those were pillows.
Come on. Come on.
221
00:10:44,269 --> 00:10:48,189
[Groaning]
Cameron, do you realize
how infuriating this is?
222
00:10:48,273 --> 00:10:49,941
The whole point
of Ferberizing...
223
00:10:50,025 --> 00:10:52,860
is to teach her
to put herself to sleep,
and you keep ruining it.
224
00:10:52,945 --> 00:10:55,321
I can't help it.
I'm like a mother bear.
225
00:10:55,405 --> 00:10:58,282
When I hear my cub crying,
I have to run to her.
226
00:10:58,367 --> 00:11:01,327
Except you're not a bear.
Get in our room.
227
00:11:01,411 --> 00:11:04,080
Get- Cam, get in there.
Get in there.
228
00:11:04,206 --> 00:11:05,915
Cut it out.
All the way- Our room.
229
00:11:05,999 --> 00:11:07,792
Get! Get in there.
230
00:11:07,876 --> 00:11:09,752
Come on. Come on.
Get in there. Get!
231
00:11:09,837 --> 00:11:11,754
[Siren Wailing In Distance]
232
00:11:11,839 --> 00:11:13,923
That's so unfair.
Why not?
233
00:11:14,007 --> 00:11:15,675
Because that's how girls
end up dead.
234
00:11:15,759 --> 00:11:18,135
- Hey, honey.
- Hey, guys.
235
00:11:18,220 --> 00:11:20,763
We just wanted to see
how you're doing.
Is this a bad time?
236
00:11:20,848 --> 00:11:23,224
No, we're just giving him
something to relax
before the procedure.
237
00:11:23,308 --> 00:11:24,892
Which is gonna
go just fine.
238
00:11:24,977 --> 00:11:26,894
- Oh, we know.
- We don't know.
239
00:11:26,979 --> 00:11:30,648
In case it doesn't,
promise me you'll be nice
to your new fireman daddy.
240
00:11:30,732 --> 00:11:33,818
- Unbelievable.
- My wife got dressed up
for the firemen last night.
241
00:11:33,944 --> 00:11:37,822
I didn't get dressed up
for the firemen.
Those heels were really hot.
242
00:11:37,906 --> 00:11:40,032
- You put on heels?
- Let's drop it.
243
00:11:40,117 --> 00:11:42,034
What are they
doing to you, Dad?
244
00:11:42,119 --> 00:11:46,998
I have a little scratchy rock
inside of me and they're sliding
in a tube and sucking it out.
245
00:11:47,082 --> 00:11:48,708
You're not scared,
are you?
246
00:11:48,792 --> 00:11:51,627
When was the last time
you saw your old man scared?
247
00:11:51,712 --> 00:11:53,629
When you walked through
the spiderweb.
248
00:11:53,714 --> 00:11:56,507
When we were playing with
the Ouija board and the wind
blew the door shut.
249
00:11:56,592 --> 00:12:00,469
There was no wind, buddy.
We brought something forth.
250
00:12:00,554 --> 00:12:03,806
Oh. This stuff's
really hitting me.
251
00:12:03,891 --> 00:12:05,975
My insides feel like velvet.
252
00:12:06,059 --> 00:12:08,227
Why don't you guys wait
out in the hallway, okay?
253
00:12:08,312 --> 00:12:10,229
Feel better, Dad.
I will.
254
00:12:10,314 --> 00:12:12,148
- Love you, Dad.
- Love you.
255
00:12:12,232 --> 00:12:16,068
- [Haley] Love you.
- Luke, buddy, hold back a sec.
256
00:12:16,153 --> 00:12:18,779
This is not
gonna happen, okay,
257
00:12:18,864 --> 00:12:21,282
but there is a scenario
where you could be
the man of the house...
258
00:12:21,366 --> 00:12:23,367
and you need to know all
the PIN numbers and passwords.
259
00:12:23,493 --> 00:12:25,745
741-
I don't wanna be
the man of the house.
260
00:12:25,871 --> 00:12:28,956
Now, don't talk black to me.
Honey, your dad's gonna be fine.
261
00:12:29,041 --> 00:12:31,834
Why don't you wait out in the hall.
He'll be fine, okay?
262
00:12:31,919 --> 00:12:35,379
Honey, I'm just gonna
run them to school.
I'll be back right after.
263
00:12:35,464 --> 00:12:38,382
Okay. Claire?
Yeah.
264
00:12:38,467 --> 00:12:40,509
You did get dressed up,
didn't you?
265
00:12:40,636 --> 00:12:45,973
I pulled on the first thing
I saw, okay?
Okay, I'll drop it,
266
00:12:46,058 --> 00:12:49,352
'cause this stuff
is making me fall asleep.
267
00:12:49,436 --> 00:12:54,273
And if I never wake up,
I'd hate for the last thing you
ever said to me to be a lie.
268
00:13:06,536 --> 00:13:09,914
[Whispering]
I might have gotten dressed up
just a tiny bit.
269
00:13:16,755 --> 00:13:19,465
- I knew it.
- Oh, damn it!
270
00:13:23,470 --> 00:13:25,388
[Gloria]
Manny, we're gonna be
late for school.
271
00:13:25,472 --> 00:13:28,015
Why are you so tired today?
272
00:13:30,811 --> 00:13:32,728
Any reason
I can't take him?
273
00:13:32,813 --> 00:13:35,982
I'm surprised you're up.
I know what time you
went back to bed.
274
00:13:36,066 --> 00:13:38,943
Oh, it was nothing.
We just went out,
we hit a few balls.
275
00:13:39,069 --> 00:13:42,405
And you'll never guess where.
I guess Javier knew a guy.
And you know what?
276
00:13:42,489 --> 00:13:46,409
Now that he knows you, the next
time he needs something,
you are the guy.
277
00:13:48,745 --> 00:13:50,663
Ay, Dios mío.
Did you took him with you?
278
00:13:50,747 --> 00:13:52,832
You couldn't wait to get
to school to do that?
279
00:13:52,916 --> 00:13:56,585
Manny, vámonos para el colegio.
Let's go. We're gonna be
so late. Vámonos.
280
00:13:56,670 --> 00:14:00,673
Vamos a llegar tardísimo, Manny,
¿qué te pasa? Get in the car.
281
00:14:00,757 --> 00:14:03,634
I thought you said
you wanted me to bond
with Javier.
282
00:14:03,719 --> 00:14:08,848
I said be nice, Jay.
I didn't say take Manny up
all night and play games.
283
00:14:08,974 --> 00:14:11,684
Then we got hot dogs.
Ay. Go to sleep!
284
00:14:11,768 --> 00:14:15,104
If I wanted to be married
to a wild man, I would have
stayed with Javier.
285
00:14:15,188 --> 00:14:17,064
[Horn Honking]
286
00:14:17,149 --> 00:14:18,816
Aha! ¿Qué pasa?
287
00:14:18,900 --> 00:14:20,401
- Dad!
- [Gloria] Por dios, no.
288
00:14:20,485 --> 00:14:21,986
[Jay]
What the hell?
289
00:14:22,070 --> 00:14:24,572
[Laughs]
290
00:14:24,698 --> 00:14:27,867
Hey, hey, hey, wait a minute.
You're not leaving, are you?
I've got school.
291
00:14:27,951 --> 00:14:30,578
- What? School?
- Yes, school.
292
00:14:30,662 --> 00:14:33,414
That's where people go to
learn things, like not to
keep children up all night.
293
00:14:33,498 --> 00:14:36,167
- He told her?
- He's weak.
294
00:14:36,251 --> 00:14:39,670
Well, listen, you said you used
to like riding motorcycles, right?
So I brought you one.
295
00:14:39,755 --> 00:14:42,757
- I know. But I kind of got work-
- [Scoffs] Work.
296
00:14:42,841 --> 00:14:44,467
- Go, Jay.
- Yeah, go.
297
00:14:44,551 --> 00:14:47,553
Yes, go, Jay, and take
Manny with you too!
298
00:14:47,637 --> 00:14:49,555
Okay.
No, Manuel Alberto!
299
00:14:49,639 --> 00:14:52,224
In the car
or I put you in the trunk!
300
00:14:52,309 --> 00:14:54,268
Jay, I'm not
gonna argue anymore.
301
00:14:54,352 --> 00:14:57,146
I'm not gonna say anything else.
Do whatever you want.
302
00:14:57,230 --> 00:15:00,858
But I don't wanna hear you
any more saying that
Colombians are crazy,
303
00:15:00,942 --> 00:15:02,985
'cause you're the one
that is acting crazy,
304
00:15:03,070 --> 00:15:05,571
even though he's the one
that is making you act crazy.
305
00:15:05,655 --> 00:15:07,990
So I don't know what the hell
I'm talking about! Manny!
306
00:15:09,117 --> 00:15:12,119
[Lily Crying On Monitor]
307
00:15:14,748 --> 00:15:16,582
You didn't need to come
home during nap time.
308
00:15:16,666 --> 00:15:19,585
Mmm. Think we proved
last night that I did.
309
00:15:19,669 --> 00:15:22,922
Well, she's back there now,
so why don't you go,
so you don't get in trouble.
310
00:15:23,006 --> 00:15:25,549
That's okay.
I told everyone that I have
an unreliable partner,
311
00:15:25,634 --> 00:15:28,260
and, uh, they understood.
312
00:15:28,345 --> 00:15:30,888
You know what?
I don't need to sit here
and be condescended to.
313
00:15:31,014 --> 00:15:34,600
I'm gonna make myself
an ice tea.
I will bring you down.
314
00:15:34,684 --> 00:15:37,937
- You can't bring me down.
- I'll sweep your legs.
315
00:15:38,063 --> 00:15:41,315
[Crying Continues]
There's something
wrong with you...
316
00:15:41,399 --> 00:15:44,068
that the sound of our child
in such distress doesn't
bother you more.
317
00:15:44,152 --> 00:15:48,197
She's not in distress,
and this just proves that you
need this more than she does.
318
00:15:48,281 --> 00:15:50,199
I'm Ferberizing two babies.
319
00:15:50,283 --> 00:15:52,827
Raccoons slipped
into the Lawsons' home
and stole a loaf of bread.
320
00:15:54,329 --> 00:15:56,539
- Your point?
- That we left Lily's
window open a crack,
321
00:15:56,623 --> 00:15:58,582
and those raccoons need something
to put between that bread,
322
00:15:58,708 --> 00:16:00,126
and that is Lily's
"help me" cry.
[Wailing]
323
00:16:00,252 --> 00:16:02,253
I'm coming for you, Lily.
No, you're not.
324
00:16:02,379 --> 00:16:05,631
You are not coming, Cameron.
Let me go!
Hey, stop it!
325
00:16:05,715 --> 00:16:07,967
Let go! Get off me!
What are you doing?
326
00:16:08,051 --> 00:16:09,969
Stop!
I will not stop.
327
00:16:10,095 --> 00:16:12,763
Stop being such a baby.
I'm coming for you!
328
00:16:12,848 --> 00:16:15,683
Ow!
Ow! Ow! Oh.
329
00:16:15,809 --> 00:16:17,726
What?
Oh, my ankle.
330
00:16:17,811 --> 00:16:19,854
My ankle.
[Wailing]
331
00:16:21,898 --> 00:16:24,692
[Footsteps Approaching]
[Door Opens, Closes]
332
00:16:24,776 --> 00:16:29,405
¡Ay! I guess you didn't kill yourself
in the motorcycle today.
333
00:16:29,489 --> 00:16:31,323
Well, I figured
you were looking forward
to killing me,
334
00:16:31,408 --> 00:16:33,033
so I'm not gonna
take that away from you.
335
00:16:33,118 --> 00:16:34,660
[Chuckles]
336
00:16:34,786 --> 00:16:37,246
Hey, did Javier call you?
No, why?
337
00:16:37,330 --> 00:16:39,582
He's dragging me to this bar
with some of his old
baseball pals.
338
00:16:39,666 --> 00:16:41,667
He was supposed to
be here at 5:00.
339
00:16:41,793 --> 00:16:43,669
Ah, he's dragging you, huh?
Yeah.
340
00:16:43,753 --> 00:16:46,088
I figured it would be okay.
I've seen half these guys play.
341
00:16:46,173 --> 00:16:48,757
Javier says it's cool.
342
00:16:48,884 --> 00:16:51,719
What?
What's the joke?
Nothing.
343
00:16:51,803 --> 00:16:53,470
It's just funny to me...
344
00:16:53,555 --> 00:16:56,891
that you make fun of me
because I was seduced by him,
but here you are-
345
00:16:56,975 --> 00:16:58,934
No one is getting seduced.
346
00:16:59,019 --> 00:17:00,978
I'm doing this for Manny.
347
00:17:01,104 --> 00:17:05,941
Yeah, it's very important for Manny
that you two go and have
a nice picnic in the mountains.
348
00:17:06,026 --> 00:17:07,985
First of all,
it wasn't a picnic.
We stopped for coffee.
349
00:17:08,069 --> 00:17:10,613
They just happened to be
selling crepes.
350
00:17:10,697 --> 00:17:13,240
Listen. Let me know
when he calls, all right?
351
00:17:13,325 --> 00:17:15,534
Geez, it's almost 6:00.
352
00:17:15,619 --> 00:17:18,120
[Snickers]
353
00:17:18,205 --> 00:17:20,080
[Claire]
The kids are so excited
for you to come home.
354
00:17:20,207 --> 00:17:22,875
Oh, me too.
Yeah, Luke made you a sign.
355
00:17:23,001 --> 00:17:27,463
Oh, he's a sweetie.
Yeah. You seem great.
356
00:17:27,589 --> 00:17:29,673
I am great.
Good.
357
00:17:29,758 --> 00:17:31,342
Except for that
fireman thing.
358
00:17:31,468 --> 00:17:33,344
You remember it?
Mm-hmm.
359
00:17:33,470 --> 00:17:36,972
Yeah, okay. Look, I am sorry.
I'm so sorry.
Ah, no.
360
00:17:37,057 --> 00:17:38,974
There's no excuse for it.
361
00:17:39,059 --> 00:17:42,686
I think I just spend so much time
in dowdy mom clothes,
362
00:17:42,771 --> 00:17:45,314
and I'm covered in paste
and peanut butter,
363
00:17:45,398 --> 00:17:50,236
and I just- I wanted to feel attractive
for a second, you know?
364
00:17:50,320 --> 00:17:52,238
I'm sorry. I really-
365
00:17:52,322 --> 00:17:55,699
Honey, I just need
a little bit of time.
366
00:17:55,825 --> 00:17:58,244
Gonna be fine.
Okay.
367
00:17:58,370 --> 00:18:00,287
Yeah.
Okay.
368
00:18:00,372 --> 00:18:02,248
I was already fine with it.
369
00:18:02,332 --> 00:18:04,625
Here's the deal:
Claire messed up.
She owed me.
370
00:18:04,709 --> 00:18:07,461
This never happens.
371
00:18:07,545 --> 00:18:09,880
Old Phil has a golden ticket.
372
00:18:09,965 --> 00:18:13,050
Now, I could have cashed that in
right away for something small-
373
00:18:13,134 --> 00:18:15,719
get out of cleaning the garage,
a week at circus camp.
374
00:18:15,804 --> 00:18:17,888
Still fresh.
Yeah.
375
00:18:17,973 --> 00:18:22,643
But the longer you hold on to it,
the more the guilt builds,
376
00:18:22,727 --> 00:18:24,561
the more you get.
377
00:18:24,646 --> 00:18:28,107
Five years: Trip to Paris
with my buddies.
378
00:18:28,191 --> 00:18:32,236
Ten years:
Sweet little convertible.
379
00:18:32,320 --> 00:18:34,238
Twenty years:
380
00:18:34,322 --> 00:18:38,450
Hello, fully articulating,
five-function robot...
381
00:18:38,535 --> 00:18:42,788
that can read my mind
and has feelings.
382
00:18:42,872 --> 00:18:46,583
Phil, you're not leaving without
saying good-bye, are you?
383
00:18:46,668 --> 00:18:48,085
Hey, Elaine.
384
00:18:48,169 --> 00:18:49,628
Is this your husband?
Uh-huh.
385
00:18:49,713 --> 00:18:52,256
- Good-bye, Paris.
- I'm visiting my sister...
386
00:18:52,382 --> 00:18:55,467
and he was entertaining us all
afternoon with his card tricks.
[Claire] Oh.
387
00:18:55,552 --> 00:18:59,221
- Is that Phil?
- Hey. [Chuckling]
388
00:19:00,849 --> 00:19:03,100
Hey, Mom,
Phil's leaving.
389
00:19:03,184 --> 00:19:06,729
- Without a hug?
- [Chuckles] Wow.
390
00:19:06,813 --> 00:19:09,231
Good-bye, fully articulating,
391
00:19:09,316 --> 00:19:12,776
five-function robot
with the ability to- Good-bye.
392
00:19:12,861 --> 00:19:14,528
Brittany, hurry, honey.
Phil's leaving.
393
00:19:14,612 --> 00:19:15,654
[Wheelchair Jostles]
Ow.
394
00:19:15,739 --> 00:19:17,239
You're fine.
395
00:19:20,076 --> 00:19:22,870
- How's your ankle?
- It's cold.
396
00:19:22,954 --> 00:19:26,832
- I'm sorry I hurt you.
- No. No, don't be. I-
397
00:19:26,916 --> 00:19:29,501
I could have just
as easily hurt you.
398
00:19:29,586 --> 00:19:31,837
Well, it's cute
that you think that.
399
00:19:31,921 --> 00:19:36,508
Listen, Cam, I- I can't
always be the bad cop here.
400
00:19:36,593 --> 00:19:41,638
I-I know it's my issue,
but she can't grow up with
one huggy, happy, cuddly dad...
401
00:19:41,723 --> 00:19:45,309
and one frowny,
lesson-teachy dad.
402
00:19:45,393 --> 00:19:49,480
Because guess which one
she's gonna ask to walk her
down the aisle.
403
00:19:52,776 --> 00:19:54,985
Uh- Y-
Okay, you know what?
404
00:19:55,070 --> 00:19:57,196
I can be the bad cop
sometimes.
405
00:19:57,280 --> 00:20:00,240
I'll always make her eat
her vegetables.
406
00:20:00,325 --> 00:20:02,701
- Okay. Dentist.
- Deal.
407
00:20:02,786 --> 00:20:05,662
- Good.
- As long as you make her
practice her violin.
408
00:20:05,747 --> 00:20:08,248
Oh, yeah. The violin.
I like that.
409
00:20:08,333 --> 00:20:11,710
- And we're both walking her
down the aisle.
- [Winces]
410
00:20:11,795 --> 00:20:13,670
Assuming you can
walk by then.
411
00:20:13,797 --> 00:20:16,048
Ow!
Do you need to go to
the hospital for that?
412
00:20:16,132 --> 00:20:18,926
No, God. No, no.
It's not that bad.
413
00:20:19,010 --> 00:20:21,387
Oh, you meant call 911,
didn't you?
414
00:20:21,471 --> 00:20:22,513
[Together]
Firemen.
415
00:20:22,597 --> 00:20:24,973
Yeah, you call, and I'm
gonna change my shirt.
416
00:20:26,309 --> 00:20:28,811
So, if I'm supposed to
act like an adult,
417
00:20:28,895 --> 00:20:31,939
is that act like adults
I see in the world-
418
00:20:32,023 --> 00:20:36,026
- [Both Shouting]
- Or the adults in my family?
419
00:20:37,987 --> 00:20:38,946
[Shutter Clicks]
420
00:20:39,030 --> 00:20:42,908
'Cause if it's the ones
in my family-
421
00:20:43,034 --> 00:20:46,370
Come on. Let's go.
All right.
422
00:20:46,454 --> 00:20:48,872
Then...
423
00:20:48,957 --> 00:20:51,333
how hard could that be?
424
00:20:52,669 --> 00:20:53,669
[Screams]
425
00:20:56,840 --> 00:21:00,676
Doing the card tricks at
the hospital really got me
fired up about my magic again.
426
00:21:00,760 --> 00:21:04,179
[Blows]
Is this your card?
427
00:21:04,264 --> 00:21:06,932
Yes. Oh, my gosh.
428
00:21:07,016 --> 00:21:08,642
It's- It's not, is it?
429
00:21:08,726 --> 00:21:10,811
[Clears Throat]
No, uh, no. It's not.
430
00:21:10,895 --> 00:21:14,815
The hardest part is when people
forget their card, because then
I look like the idiot.
431
00:21:14,941 --> 00:21:16,984
All right.
Let's do it again.
We really have to go.
432
00:21:17,110 --> 00:21:20,737
You think I like this?
I'm sorry. Here.
I'm gonna teach you one, okay?
433
00:21:20,822 --> 00:21:22,739
On the count of three,
just grab this. You ready?
434
00:21:22,824 --> 00:21:24,741
Put your hand out.
Okay.
435
00:21:24,826 --> 00:21:27,286
One, two, three.
There it is.
436
00:21:27,370 --> 00:21:29,037
No. What was that?
Wow.
437
00:21:29,122 --> 00:21:30,998
[Mitchell]
Thank you.
438
00:21:31,082 --> 00:21:33,083
[Phil]
Are you kidding me?
439
00:21:35,879 --> 00:21:36,879
ENGLISH - US - PSDH
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
37105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.