All language subtitles for Modern Family - 1x08 - Great Expectations.HDTV.POW4.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,368 --> 00:00:04,568 Fix that step. 2 00:00:10,169 --> 00:00:11,322 Morning. 3 00:00:11,447 --> 00:00:13,362 I'm still sleeping. 4 00:00:13,487 --> 00:00:15,522 Happy anniversary. 5 00:00:16,004 --> 00:00:18,054 And they said we wouldn't last. 6 00:00:19,060 --> 00:00:20,260 Who said that? 7 00:00:20,501 --> 00:00:23,400 - Oh, look at you. You're cute. - Go ahead. Open it. 8 00:00:23,525 --> 00:00:25,506 - What have you done? - Nothing. 9 00:00:25,631 --> 00:00:27,218 Something, nothing. 10 00:00:27,963 --> 00:00:30,313 - It's a View-Master. - Look inside. 11 00:00:31,438 --> 00:00:32,538 Oh, it's us. 12 00:00:33,389 --> 00:00:35,797 Look at how young we are. 13 00:00:36,525 --> 00:00:38,122 Oh, God, that perm. 14 00:00:38,247 --> 00:00:40,297 Yeah, it really framed my face. 15 00:00:41,507 --> 00:00:43,907 Why is there a picture of a bracelet? 16 00:00:44,698 --> 00:00:47,297 Must be some kind of a mistake. What the heck is that? 17 00:00:47,422 --> 00:00:50,322 - Oh, Phil, you didn't. - What? Did he? Did he? 18 00:00:51,046 --> 00:00:52,296 It's beautiful. 19 00:00:52,771 --> 00:00:55,511 Oh, sweetie, I love it. Okay, your turn. 20 00:00:55,636 --> 00:00:58,436 - My turn? Where is it? - It's on the bureau. 21 00:00:58,685 --> 00:01:00,685 I'm surprised I didn't see it. 22 00:01:02,157 --> 00:01:03,128 Where? 23 00:01:03,253 --> 00:01:04,953 There, the red envelope. 24 00:01:05,585 --> 00:01:09,151 - It's a... card. - That's where you're wrong. 25 00:01:09,989 --> 00:01:12,947 I am so excited. 26 00:01:15,182 --> 00:01:16,913 Coupons for... 27 00:01:17,705 --> 00:01:20,380 Five... free... hugs. 28 00:01:20,748 --> 00:01:23,143 - You don't like it? - Are you kidding me? I love it. 29 00:01:23,268 --> 00:01:26,460 It's so creative. Coupons for hugs, which are usually free, 30 00:01:26,585 --> 00:01:28,838 but this makes it official, which is so great. 31 00:01:29,006 --> 00:01:31,301 I was so proud of myself when I thought of it 32 00:01:31,426 --> 00:01:33,175 because you're impossible to buy for. 33 00:01:33,624 --> 00:01:35,324 You never want anything. 34 00:01:37,014 --> 00:01:39,778 Things I want... Robot dog, night-vision goggles, 35 00:01:39,903 --> 00:01:41,503 bug vacuum, GPS watch, 36 00:01:41,628 --> 00:01:43,546 speakers that look like rocks. 37 00:01:43,759 --> 00:01:45,781 I love my wife, but she sucks at giving gifts. 38 00:01:45,906 --> 00:01:48,056 I'm sorry for the pay-channel language, but... 39 00:01:48,181 --> 00:01:50,613 Yogurt maker. I can't not think of things I want. 40 00:01:50,983 --> 00:01:53,261 Subtitles by Tyno & Kevin 41 00:01:53,386 --> 00:01:55,406 www.seriessub.com www.sous-titres.eu 42 00:02:04,553 --> 00:02:07,163 - Can't tell if she needs a new diaper. - I think we'd be able to tell. 43 00:02:07,288 --> 00:02:09,709 With these diapers, it's hard to tell. Triple leakage protection. 44 00:02:09,834 --> 00:02:12,002 Leaklock... contours to protect her little body. 45 00:02:12,174 --> 00:02:13,824 No gapping or chapping. 46 00:02:14,500 --> 00:02:16,135 Do you think that maybe we need a... 47 00:02:16,303 --> 00:02:17,825 Night out? Yes. 48 00:02:17,950 --> 00:02:20,260 Just a few hours with a couple of adults, 49 00:02:20,385 --> 00:02:22,574 a few drinks, no baby talk. 50 00:02:22,893 --> 00:02:25,782 - It'll make us better parents. - Stop drilling. You've struck oil. 51 00:02:25,907 --> 00:02:27,967 We'll get Gloria to babysit. We're going out. 52 00:02:28,092 --> 00:02:29,601 - You got some spittle. - Do I? 53 00:02:29,726 --> 00:02:32,026 You know who'd be fun to call? Sal. 54 00:02:33,224 --> 00:02:34,774 Raise the roof, Lily. 55 00:02:35,572 --> 00:02:36,972 We're calling Sal. 56 00:02:37,449 --> 00:02:40,403 Sal is our very best friend in the whole wide world. 57 00:02:40,675 --> 00:02:44,372 The reason we love her so much is she has absolutely no inhibitions. 58 00:02:44,540 --> 00:02:46,958 And that's before she starts drinking. Hanging out with her 59 00:02:47,126 --> 00:02:49,598 is like an Amsterdam Saturday night every day of the week. 60 00:02:49,796 --> 00:02:51,466 And, ironically, 61 00:02:51,692 --> 00:02:54,142 Sal's not allowed back into Amsterdam. 62 00:02:54,560 --> 00:02:55,633 Anyday of the week. 63 00:02:56,293 --> 00:02:58,427 Of course we would love to have the baby. 64 00:02:58,596 --> 00:03:00,850 All the other cousins are sleeping over tonight. 65 00:03:00,975 --> 00:03:02,575 The more, the merrier. 66 00:03:03,213 --> 00:03:04,557 See you tonight. Bye-bye. 67 00:03:05,238 --> 00:03:06,599 Is Haley still coming? 68 00:03:06,724 --> 00:03:07,853 You're related. 69 00:03:08,111 --> 00:03:10,325 I will spray you with the hose. 70 00:03:12,192 --> 00:03:15,569 All the grandkids are coming over for "Jay's night." Family tradition. 71 00:03:15,738 --> 00:03:18,188 Everybody wears PJ's, which they love. 72 00:03:18,313 --> 00:03:21,155 I make my famous Sloppy Jays, which are really Sloppy Joes, 73 00:03:21,280 --> 00:03:23,430 but made by Jay, which they love. 74 00:03:23,943 --> 00:03:27,783 And then we watch a western together, which they don't care for, but, hey, 75 00:03:27,908 --> 00:03:29,083 it's "Jay's night." 76 00:03:29,644 --> 00:03:32,044 So, Mom, there's a party tonight at Andrew Adler's, 77 00:03:32,169 --> 00:03:34,025 and everybody's gonna be there. 78 00:03:34,150 --> 00:03:36,213 That sounds like so much fun, but I have other plans. 79 00:03:37,203 --> 00:03:39,719 That's high-larious, but I'm talking about me. 80 00:03:39,887 --> 00:03:40,939 That's unusual. 81 00:03:41,064 --> 00:03:42,930 You said you'd go to your grandfather's. 82 00:03:43,098 --> 00:03:45,300 That's what's so perfect about this. 83 00:03:45,425 --> 00:03:48,310 Andrew lives a couple blocks away from Grandpa, so I figured... 84 00:03:48,479 --> 00:03:50,021 Sweetie, you made a commitment. 85 00:03:50,316 --> 00:03:53,665 But I really want to go. And plus, every time I go over to Grandpa's, 86 00:03:53,790 --> 00:03:55,860 Manny just stares at me the whole time. 87 00:03:56,028 --> 00:03:57,653 Maybe if you wore a bra. 88 00:03:58,248 --> 00:04:00,853 What? I can't wait to go to Grandpa's. 89 00:04:01,191 --> 00:04:03,455 Family means everything to me. 90 00:04:03,580 --> 00:04:05,411 Because you have no friends. 91 00:04:05,579 --> 00:04:08,952 Because I love Grandpa, and he's getting older. 92 00:04:09,792 --> 00:04:12,192 Who knows how many years he has left? 93 00:04:12,367 --> 00:04:15,055 - Is Grandpa dying? - Didn't they tell you? 94 00:04:15,366 --> 00:04:16,920 Stop torturing your brother. 95 00:04:17,045 --> 00:04:18,995 No, your grandfather is fine. 96 00:04:20,298 --> 00:04:21,298 For now. 97 00:04:23,957 --> 00:04:25,357 Who could that be? 98 00:04:25,500 --> 00:04:27,500 You expecting someone special? 99 00:04:32,210 --> 00:04:33,210 Thank you. 100 00:04:35,313 --> 00:04:36,609 Flowers, too? 101 00:04:37,276 --> 00:04:39,685 - I'm sorry. - What are you apologizing for? 102 00:04:39,810 --> 00:04:42,657 - They're gorgeous. - It's too much, you know. 103 00:04:42,825 --> 00:04:46,160 With the View-Master and the bracelet and the flowers and the balloons. 104 00:04:46,328 --> 00:04:48,329 - Balloons? - They're attached to your car. 105 00:04:49,225 --> 00:04:52,875 I just don't want you to feel bad about your little... coupons. 106 00:04:53,517 --> 00:04:56,337 Wait. You thought the coupons were your only present? 107 00:04:56,524 --> 00:04:58,464 - Are you kidding me? - They aren't? 108 00:04:59,257 --> 00:05:02,277 Phil, come on. It's our anniversary. 109 00:05:02,402 --> 00:05:05,772 Those coupons were just like a fun, little way to kick off the day. 110 00:05:05,897 --> 00:05:09,392 Your real present is coming tonight, and you're gonna love it. 111 00:05:09,814 --> 00:05:10,814 Love it! 112 00:05:11,293 --> 00:05:12,293 Cool! 113 00:05:13,565 --> 00:05:14,765 I got nothing. 114 00:05:15,726 --> 00:05:16,976 I'm so screwed. 115 00:05:19,215 --> 00:05:21,821 This place brings back so many memories. 116 00:05:24,968 --> 00:05:26,243 Get in here! 117 00:05:26,368 --> 00:05:27,555 Big bear! 118 00:05:28,187 --> 00:05:29,918 And my baby cub! 119 00:05:30,414 --> 00:05:32,864 - Oh, my God! You guys! - Look at you! 120 00:05:33,167 --> 00:05:34,708 You notice anything different? 121 00:05:34,878 --> 00:05:37,712 - Your hair's longer, right? - Did you get your teeth bleached? 122 00:05:38,339 --> 00:05:40,631 Let me give you a little hint. Ba-boobs! 123 00:05:40,800 --> 00:05:43,305 - Oh, my God! - Those are sensational! 124 00:05:43,430 --> 00:05:44,630 I know. Right? 125 00:05:45,206 --> 00:05:47,385 - You want to touch 'em? - I'm gay, not dead. 126 00:05:47,510 --> 00:05:48,727 Are you okay with this? 127 00:05:48,852 --> 00:05:50,879 Yeah, you're drinking a passion-fruit daiquiri. 128 00:05:51,004 --> 00:05:53,404 - Get in there good. - I'm coming in! 129 00:06:01,663 --> 00:06:04,822 So, Lily likes that... singing? 130 00:06:05,127 --> 00:06:06,698 Yes. It relaxes her. 131 00:06:13,764 --> 00:06:15,014 So Lily's deaf. 132 00:06:18,387 --> 00:06:19,781 There are my little stinkers! 133 00:06:19,906 --> 00:06:21,815 - Hi, grandpa. - Come on in. 134 00:06:25,160 --> 00:06:28,481 - Well, hello, there, Haley. - Take it down a notch, Jethro. 135 00:06:28,606 --> 00:06:30,722 So, you guys ready for some fun? 136 00:06:31,841 --> 00:06:32,642 What? 137 00:06:33,892 --> 00:06:36,562 I love you, Grandpa, and I'm never gonna forget you. 138 00:06:36,843 --> 00:06:38,189 Back at you, champ. 139 00:06:39,206 --> 00:06:41,355 This is a pajama party. Where's your PJ's? 140 00:06:41,480 --> 00:06:43,665 They're in my bag. I need to talk to you about something. 141 00:06:43,790 --> 00:06:45,779 She wants to go to a party with Dylan, Grandpa. 142 00:06:45,949 --> 00:06:47,031 Shut up, Alex! 143 00:06:48,299 --> 00:06:50,952 It's at my friend Andrew Adler's. He lives three blocks from here. 144 00:06:51,121 --> 00:06:52,490 Oh, walking distance. 145 00:06:52,705 --> 00:06:55,414 Right. So I wouldn't ask you this, because I love 146 00:06:55,582 --> 00:06:58,376 coming to your house, but it's kind of an important party... 147 00:06:58,867 --> 00:07:01,544 If somebody invites you over, the last thing you want to do is insult them. 148 00:07:01,714 --> 00:07:03,814 - Exactly! - I'm glad we agree. 149 00:07:06,091 --> 00:07:08,670 Oh, my God, that was so easy. This is awesome. 150 00:07:08,795 --> 00:07:11,563 You really don't understand what just happened there, do you? 151 00:07:11,688 --> 00:07:13,120 PJ's on, Haley! 152 00:07:13,567 --> 00:07:14,567 What? 153 00:07:14,935 --> 00:07:17,228 I would be happy to let her change in my room. 154 00:07:24,076 --> 00:07:25,476 Who could that be? 155 00:07:25,743 --> 00:07:27,655 Are you expecting someone special? 156 00:07:28,389 --> 00:07:29,689 What did you do? 157 00:07:30,332 --> 00:07:33,582 Nothing. I just know that there's someone at the door. 158 00:07:39,983 --> 00:07:41,533 Rock on, Phil Dunphy. 159 00:07:42,399 --> 00:07:44,049 Read it and weep, Phil! 160 00:07:45,986 --> 00:07:46,882 It's the Iz! 161 00:07:48,236 --> 00:07:49,051 Who? 162 00:07:49,401 --> 00:07:51,785 Izzy Lafontaine from Spandau Ballet. 163 00:07:51,910 --> 00:07:53,757 Izzy Fontaine from Pa... 164 00:07:54,289 --> 00:07:55,516 He's got it now. 165 00:07:55,685 --> 00:07:58,144 He's got it. He's just seriously freaking out. 166 00:07:58,476 --> 00:08:00,810 Phil loves Spandau Ballet. 167 00:08:00,935 --> 00:08:03,940 That song "True" was playing in the car the first time we kissed. 168 00:08:04,065 --> 00:08:05,414 It's our song. 169 00:08:05,690 --> 00:08:08,088 So I did some research, found out that the lead guitarist 170 00:08:08,213 --> 00:08:10,213 lives like 40 miles from here. 171 00:08:10,407 --> 00:08:12,798 He was in the phone book. How '80s is that? 172 00:08:13,774 --> 00:08:15,338 I never liked Spandau Ballet. 173 00:08:15,463 --> 00:08:17,931 Our entire marriage, I never once mentioned Spandau Ballet. 174 00:08:18,056 --> 00:08:19,779 Am I even pronouncing that right? 175 00:08:20,001 --> 00:08:23,267 Here to play a private concert for us 176 00:08:23,392 --> 00:08:25,743 - is the guitarist... - Bass player, actually. 177 00:08:25,868 --> 00:08:27,836 - ... and lead singer... - Backup. Backup. 178 00:08:27,961 --> 00:08:29,094 ... of Spandau Ballet. 179 00:08:29,219 --> 00:08:31,038 Between Richard Miller and Martin Kemp. 180 00:08:31,163 --> 00:08:32,345 Oh, those guys. 181 00:08:36,122 --> 00:08:38,307 I miss you two guys so much. 182 00:08:38,432 --> 00:08:39,695 So, so much. 183 00:08:39,820 --> 00:08:41,604 - To us! - Yeah, to us! 184 00:08:41,729 --> 00:08:43,629 To us, the three musketeers! 185 00:08:45,813 --> 00:08:47,812 - Cabo! - What? 186 00:08:47,937 --> 00:08:50,316 Seriously, you bastards, we've been talking about it forever. 187 00:08:50,441 --> 00:08:53,074 We're doing it! We're going to Cabo! Let's do it! Let's do it! 188 00:08:53,242 --> 00:08:56,257 - All right, let's go! - Yes. That will be fun. 189 00:08:56,453 --> 00:08:57,804 "Fun"? Are you joking? 190 00:08:57,929 --> 00:09:00,456 Margaritas, you guys, these guys. 191 00:09:00,624 --> 00:09:04,024 - It's gonna be epic! - We need to find someone for Lily. 192 00:09:05,420 --> 00:09:08,756 How much are you gonna pay me to go make out with the waitress? 193 00:09:09,220 --> 00:09:11,592 Wait. Which one? The old one or the young one? 194 00:09:12,621 --> 00:09:14,535 $10 for the young one, $20 for the old. 195 00:09:14,660 --> 00:09:16,638 I am about to make 30 bucks. 196 00:09:16,808 --> 00:09:19,020 - I'm just gonna go check on Lily. - Right now? 197 00:09:19,145 --> 00:09:21,115 - It'll just take a second. - Well, I'm just... 198 00:09:21,240 --> 00:09:23,770 You're gonna miss me sluttin' it up with Driving Miss Daisy. 199 00:09:23,940 --> 00:09:25,735 - It'll just take a second. - Real fast. 200 00:09:25,860 --> 00:09:27,660 You should kill that baby. 201 00:09:28,890 --> 00:09:29,694 What? 202 00:09:30,363 --> 00:09:32,113 You should call the baby. 203 00:09:32,802 --> 00:09:34,502 I love you guys so much! 204 00:09:35,864 --> 00:09:37,964 - Did she just... - I'm scared. 205 00:09:39,265 --> 00:09:42,005 - I got nothing. - I think I have a very good pair. 206 00:09:42,130 --> 00:09:43,958 - You sure do. - And I got squat. 207 00:09:44,757 --> 00:09:46,698 I don't think I have anything, either. 208 00:09:46,921 --> 00:09:48,754 Are you kidding me? That's a straight. 209 00:09:48,923 --> 00:09:50,382 - Really? - She wins. 210 00:09:50,812 --> 00:09:53,072 - You won! - I win. 211 00:09:53,666 --> 00:09:56,216 You know what? I think I deserve a soda. 212 00:09:56,775 --> 00:09:59,625 - Good job, Haley. - I don't know how to play. 213 00:10:06,027 --> 00:10:07,027 Hi, honey. 214 00:10:07,697 --> 00:10:09,578 - Gee, you scared me. - How did you... 215 00:10:09,703 --> 00:10:13,160 Light bulb went out. You don't change right away, you never get around to it. 216 00:10:13,285 --> 00:10:14,285 There. 217 00:10:14,429 --> 00:10:17,479 Now I can see everything that goes on around here. 218 00:10:18,406 --> 00:10:20,158 I've had a little practice at this. 219 00:10:20,330 --> 00:10:22,773 Haley wasn't throwing anything at me I hadn't seen before 220 00:10:22,898 --> 00:10:24,898 from her mother and then some. 221 00:10:25,521 --> 00:10:27,543 But nobody gets off the rock. 222 00:10:27,938 --> 00:10:30,862 Right, here's a track. Wasn't so popular in America. 223 00:10:30,987 --> 00:10:33,381 Got to number six on the Netherlands' charts, though. 224 00:10:33,551 --> 00:10:36,177 That whole summer, I couldn't walk to the corner in Amsterdam 225 00:10:36,346 --> 00:10:39,013 without mobs of birds coming up and asking me for the double bubble. 226 00:10:39,182 --> 00:10:41,382 Okay, just play it, I think. Yeah. 227 00:10:42,079 --> 00:10:43,579 He's awesome, honey. 228 00:10:44,136 --> 00:10:45,895 - You're welcome. - Tonight 229 00:10:46,512 --> 00:10:47,816 So right 230 00:10:48,339 --> 00:10:49,769 So right 231 00:10:50,455 --> 00:10:51,400 Lover 232 00:10:51,577 --> 00:10:53,903 Hey, Phil, I think your lover wants a kiss from you. 233 00:10:56,324 --> 00:10:59,784 Come on, man. She's not your sister. Give her a proper snog. 234 00:11:03,956 --> 00:11:05,706 That's a bad joke. Not funny. 235 00:11:05,875 --> 00:11:09,710 My sister lost her feet to complications from diabetes. 236 00:11:10,245 --> 00:11:12,945 Can I get you some water, there, guy, or... 237 00:11:13,424 --> 00:11:14,423 You got tea? 238 00:11:14,592 --> 00:11:16,800 - Yes, of course. I'll get that. - Yeah, chamomile. 239 00:11:17,430 --> 00:11:19,130 You don't miss a minute. 240 00:11:20,191 --> 00:11:22,411 Oh, God. Why did... 241 00:11:22,987 --> 00:11:26,309 Look at what I'm doing. I'm making it all about me. What a downer. 242 00:11:26,495 --> 00:11:29,897 It's your evening. Let's make it great. Name your playlist. I'll do it all. 243 00:11:30,066 --> 00:11:32,566 Just the classics. Let's play the hits. 244 00:11:32,734 --> 00:11:36,529 We'll get to the hits, obviously. Go to the back catalog. Favorite B-side. 245 00:11:36,697 --> 00:11:38,132 That's fun! Yeah, that's fun. 246 00:11:38,451 --> 00:11:40,992 - Just... I'm so bad with titles. - Hum it. 247 00:11:45,414 --> 00:11:46,747 Just did that one, didn't I? 248 00:11:46,915 --> 00:11:49,477 That's right. It's in the noodle. So, I guess... 249 00:11:53,770 --> 00:11:55,255 What album is that on? 250 00:11:55,457 --> 00:11:58,758 - Second. I want to say second. - What's on the cover? 251 00:11:58,928 --> 00:12:01,770 There's a warlock, I think. Or a seascape. 252 00:12:02,222 --> 00:12:04,216 - Oh, "Millennium Sunrise"? - "Millennium Sunrise." 253 00:12:04,341 --> 00:12:07,476 There is no "Millennium Sunrise" record. What? What? 254 00:12:07,644 --> 00:12:10,896 You're not a fan-dau. You didn't even know who I was at the door. 255 00:12:11,021 --> 00:12:12,898 I saw it in your eyes. Am I being Punk'd? 256 00:12:13,066 --> 00:12:16,151 This means so much to Claire. I don't want to hurt her feelings. 257 00:12:16,321 --> 00:12:18,133 Her feelings? Well, what about my feelings? 258 00:12:18,258 --> 00:12:19,506 This is my career, man. 259 00:12:19,631 --> 00:12:22,044 My music was the soundtrack to people's lives. 260 00:12:22,169 --> 00:12:24,199 Now I'm nothing. How do you think that feels? 261 00:12:24,324 --> 00:12:25,870 This is really humiliating. 262 00:12:26,038 --> 00:12:27,488 Don't go. Don't go! 263 00:12:28,563 --> 00:12:30,263 What are you guys doing? 264 00:12:30,952 --> 00:12:32,402 He let me touch it. 265 00:12:33,378 --> 00:12:35,514 I think she said "kill," Cam. I do. 266 00:12:35,639 --> 00:12:38,114 Maybe it was just a joke. She's always had a dark sense of humor. 267 00:12:38,239 --> 00:12:40,134 That's true. Remember her Halloween costume? 268 00:12:40,302 --> 00:12:42,325 When she came as Siegfried and part of Roy? 269 00:12:42,450 --> 00:12:43,737 It was too soon. 270 00:12:45,075 --> 00:12:46,625 This was just a joke. 271 00:12:46,973 --> 00:12:49,518 Here she comes. I'm gonna bring up Lily. We'll see what she says. 272 00:12:49,686 --> 00:12:51,729 - Show her some pictures. - Pay up, bitches! 273 00:12:53,520 --> 00:12:55,483 - More drinks. - Free drinks! 274 00:12:56,368 --> 00:12:59,007 - You've got to look at these pictures. - What are they of? 275 00:12:59,132 --> 00:13:01,656 - It's Lily at the zoo. - Oh, cute. 276 00:13:01,824 --> 00:13:05,357 - Look at that one. - Cute, cutie cute, cute, et cetera. 277 00:13:05,482 --> 00:13:07,453 So, you guys are gonna have to bring Lily 278 00:13:07,621 --> 00:13:10,498 to Cabo, now that you're the guys that always bring Lily. 279 00:13:10,667 --> 00:13:13,000 - Well, you know... probably. - Yeah, probably. 280 00:13:13,168 --> 00:13:14,710 I will throw her in the ocean. 281 00:13:14,983 --> 00:13:16,796 - What? - I said I got to go pee. 282 00:13:17,980 --> 00:13:20,091 - Okay, that wasn't even close. - Nope. 283 00:13:21,413 --> 00:13:23,669 I mean, what do we do? Do we say something? 284 00:13:23,794 --> 00:13:25,471 How do we even bring it up? 285 00:13:25,640 --> 00:13:28,349 She threatened our child, and that's your concern, a segue? 286 00:13:28,968 --> 00:13:31,035 - You know what this is? - What? 287 00:13:31,160 --> 00:13:32,937 This is first-child syndrome. 288 00:13:33,769 --> 00:13:37,418 It's where the first child is happy, and then the second child comes along, 289 00:13:37,543 --> 00:13:40,945 and the first child gets jealous of the second child and starts acting out. 290 00:13:41,113 --> 00:13:43,807 Yes, that's brilliant, except Sal's not our child. 291 00:13:43,932 --> 00:13:47,104 Well, think about it. We've practically done everything for her. 292 00:13:47,229 --> 00:13:50,955 We've held her when she's cried. We've carried her when she couldn't walk. 293 00:13:51,300 --> 00:13:53,950 We've done everything but potty-train her. 294 00:13:54,820 --> 00:13:56,363 I was thinking... 295 00:13:57,212 --> 00:13:59,422 - Oh, sorry. - ... that when we go to Cabo, 296 00:13:59,591 --> 00:14:02,279 we have find a hotel with a swim-up bar 297 00:14:02,431 --> 00:14:05,552 'cause this going back and forth to the bathroom is a fool's game. 298 00:14:05,722 --> 00:14:08,559 - Okay, let's get more drinks. - Sal, Sal, we got to talk. 299 00:14:08,684 --> 00:14:11,267 - It's about Lily. - Oh, shocker. 300 00:14:12,323 --> 00:14:15,771 Do you think it's at all possible that maybe you're jealous of her? 301 00:14:16,188 --> 00:14:17,188 What?! 302 00:14:17,431 --> 00:14:19,743 - It's just... I don't know. - What?! 303 00:14:20,169 --> 00:14:21,695 Why would you say that? 304 00:14:21,820 --> 00:14:23,749 You won't look at any pictures of her, 305 00:14:23,874 --> 00:14:26,388 and you talked about killing her and throwing her in the ocean. 306 00:14:26,513 --> 00:14:29,368 That was a joke. You guys, come on! We're fine. 307 00:14:29,536 --> 00:14:31,183 Show me the pictures of Yoko. 308 00:14:31,308 --> 00:14:33,330 - See? - Okay, it's a joke. 309 00:14:33,455 --> 00:14:36,374 You guys, come on! Because she's Asian and she broke up our group. 310 00:14:37,082 --> 00:14:40,671 I just... Let's at least acknowledge that things have changed between us. 311 00:14:40,839 --> 00:14:44,091 And you know what? Because Lily's here doesn't mean we love you any less. 312 00:14:44,216 --> 00:14:45,343 No, absolutely not. 313 00:14:46,352 --> 00:14:49,029 We used to be really close, and you used to call me a lot. 314 00:14:49,154 --> 00:14:52,471 - And now you never call me. - Well, but we... 315 00:14:52,684 --> 00:14:54,834 And last week, I had a really bad dream, 316 00:14:54,959 --> 00:14:57,867 and I was thinking, "Okay, I'm gonna call them," 317 00:14:57,992 --> 00:15:01,413 and then I thought, "Oh, no! You can't call them because 318 00:15:01,538 --> 00:15:04,278 "you might wake up their baby!" 319 00:15:04,447 --> 00:15:07,547 - You can always call. - Oh, honey, always call us. 320 00:15:07,733 --> 00:15:10,618 I'm sorry we haven't been there. We're here now, okay? 321 00:15:15,833 --> 00:15:18,876 - Feel better? - I think you just put a little spittle. 322 00:15:24,216 --> 00:15:27,322 - Did she just fall asleep? - I wish Lily would do the same. 323 00:15:27,512 --> 00:15:29,303 Give her eight shots of tequila. 324 00:15:35,782 --> 00:15:38,187 I don't understand why she's not falling asleep. 325 00:15:38,404 --> 00:15:40,439 - I have a theory. - I got the movie. 326 00:15:41,543 --> 00:15:44,343 Manny, why don't you go fire up some popcorn? 327 00:15:46,921 --> 00:15:48,521 You looking for these? 328 00:15:49,242 --> 00:15:51,701 - You took my shoes? - No, I took your freedom. 329 00:15:51,870 --> 00:15:53,201 Sorry, it ain't your night. 330 00:15:53,419 --> 00:15:54,923 Why are you being like this? 331 00:15:55,048 --> 00:15:57,707 I just wanted to go to that party for like two hours. 332 00:15:57,875 --> 00:16:00,989 I would have been back by now! Would that have killed you?! 333 00:16:01,117 --> 00:16:03,115 She's just like her mother. 334 00:16:03,240 --> 00:16:05,053 Why are you treating Haley like this? 335 00:16:05,178 --> 00:16:07,619 Me? She's the one acting like a pill. 336 00:16:07,744 --> 00:16:09,427 You're taking this too personally. 337 00:16:09,596 --> 00:16:12,232 When I was Haley's age, I loved my grandfather, 338 00:16:12,357 --> 00:16:14,805 but I still wanted to go to parties and be with boys. 339 00:16:14,976 --> 00:16:17,076 I know, I know, so did Claire... 340 00:16:17,469 --> 00:16:19,560 and Mitchell. But you know what? 341 00:16:19,685 --> 00:16:21,856 You try to put something over on me, you're gonna lose. 342 00:16:22,024 --> 00:16:24,566 So what? Now you're gonna make this into a big game? 343 00:16:24,736 --> 00:16:28,426 I'm trying to keep them around a little bit longer, that's all. 344 00:16:28,947 --> 00:16:31,847 Who knows how many nights like this I got left? 345 00:16:34,178 --> 00:16:37,288 - I miss you already! - What's wrong with this kid tonight? 346 00:16:37,413 --> 00:16:41,063 Go in the kitchen and help out the guys, and I'll be right in. 347 00:16:41,962 --> 00:16:45,270 It's great that you want to spend time with your granddaughter, 348 00:16:45,395 --> 00:16:47,048 but is this really the way? 349 00:16:48,277 --> 00:16:49,077 Fine. 350 00:16:50,076 --> 00:16:51,626 You're a good abuelo. 351 00:16:52,837 --> 00:16:54,737 - She's upstairs. - I know. 352 00:17:01,921 --> 00:17:02,771 Get up. 353 00:17:04,014 --> 00:17:06,233 You're here to take Haley to the party, right? 354 00:17:07,875 --> 00:17:09,325 She's in the house. 355 00:17:10,949 --> 00:17:12,849 How did you know I was here? 356 00:17:13,770 --> 00:17:15,720 This is how I first met Phil. 357 00:17:19,198 --> 00:17:21,290 Thanks again, Grandpa. We'll be back by 11:00. 358 00:17:21,459 --> 00:17:23,769 - I will track you down. - I believe that. 359 00:17:24,026 --> 00:17:26,108 - What's that smell? - Sloppy Jays. 360 00:17:26,233 --> 00:17:28,533 Help yourself. There's plenty left. 361 00:17:28,732 --> 00:17:31,082 Sloppy Jays because your name's Jay. 362 00:17:31,934 --> 00:17:32,884 Right on. 363 00:17:34,001 --> 00:17:35,763 I can't believe she's into this guy. 364 00:17:35,931 --> 00:17:37,640 If you want, I'll fix you a plate. 365 00:17:37,809 --> 00:17:40,601 - Yeah, definitely. That'd be great. - What about the party? 366 00:17:40,769 --> 00:17:42,948 We can go in just a minute. Just let... 367 00:17:43,073 --> 00:17:44,123 Oh, no way! 368 00:17:44,344 --> 00:17:46,649 "The Gunfighter"! I love this movie! 369 00:17:46,847 --> 00:17:48,476 Dylan, the party. 370 00:17:48,869 --> 00:17:49,869 Oh, but... 371 00:17:50,675 --> 00:17:51,696 cowboys. 372 00:17:52,036 --> 00:17:54,365 Don't fight it, Haley. They never grow up. 373 00:17:54,784 --> 00:17:56,848 I'm going to the kitchen for an espresso. 374 00:17:56,973 --> 00:17:58,288 Anybody need anything? 375 00:17:58,413 --> 00:17:59,369 No, thanks. 376 00:18:01,331 --> 00:18:02,974 2, 3, 4. 377 00:18:07,584 --> 00:18:09,610 "The year was 1991. 378 00:18:09,998 --> 00:18:12,382 "America was immersed in Desert Storm." 379 00:18:15,291 --> 00:18:19,024 "Meanwhile, stateside, another storm was brewing... 380 00:18:19,385 --> 00:18:20,585 "in my heart." 381 00:18:21,885 --> 00:18:23,635 This is stupid, isn't it? 382 00:18:23,760 --> 00:18:25,061 Is it stupid, Phil? 383 00:18:26,095 --> 00:18:28,857 Just keep going, Claire. It's wonderful. 384 00:18:31,492 --> 00:18:34,025 "After a romantic dinner at Fratelli's, 385 00:18:34,150 --> 00:18:37,046 "a certain nervous young couple shared their first kiss 386 00:18:37,171 --> 00:18:40,556 "as the radio played this song." 387 00:19:04,291 --> 00:19:06,771 You know what? No, no. Sorry. 388 00:19:06,940 --> 00:19:09,147 - Sorry. Not gonna do it, no. - What's wrong? 389 00:19:09,272 --> 00:19:11,733 - What's going on? - Do you know the name of this song? 390 00:19:13,573 --> 00:19:16,233 - Right. "True." - "True", of course. 391 00:19:16,358 --> 00:19:19,867 This is false. I'm not gonna play "True" for someone who's false. 392 00:19:20,036 --> 00:19:23,064 He doesn't even know the band. He's not a fan. 393 00:19:23,189 --> 00:19:25,158 Of course he does. Because this is our song. 394 00:19:25,283 --> 00:19:27,683 You love this song. Tell him this is our song. 395 00:19:27,808 --> 00:19:30,463 - Tell him, Phil. - It's not our song, Claire. 396 00:19:30,588 --> 00:19:34,338 Our song is "If You Leave" by Orchestral Manoeuvres in the Dark. 397 00:19:34,463 --> 00:19:35,399 Are you sure? 398 00:19:35,593 --> 00:19:36,693 Pretty sure. 399 00:19:36,929 --> 00:19:38,261 I sang it at our wedding. 400 00:19:38,712 --> 00:19:41,464 - Oh, I'm an idiot. - Well, actually, he's the idiot. 401 00:19:41,589 --> 00:19:43,140 He fell in love to a breakup song. 402 00:19:43,309 --> 00:19:44,906 Ignore him. This is beautiful. 403 00:19:45,031 --> 00:19:47,019 - I love it. - I hate this. I hate this. 404 00:19:47,187 --> 00:19:49,178 You're so sweet and nice, 405 00:19:49,303 --> 00:19:51,899 and I can't even give you a decent anniversary present. 406 00:19:52,098 --> 00:19:55,229 I love you so much, and I feel like you just are never gonna know it. 407 00:19:55,405 --> 00:19:57,186 - I know it. - You do know it? 408 00:19:57,311 --> 00:19:58,822 I know it. Yes. 409 00:19:58,991 --> 00:20:02,285 - You do? - And this is an awesome gift. 410 00:20:02,454 --> 00:20:04,254 - Do you know why? - Why? 411 00:20:04,403 --> 00:20:06,303 You just gave us a new song. 412 00:20:07,149 --> 00:20:09,333 Suppose it's all brought you back together, eh? 413 00:20:10,171 --> 00:20:11,043 Sort of. 414 00:20:11,212 --> 00:20:13,324 Rekindled fires of a dying passion? 415 00:20:13,449 --> 00:20:14,249 Sure. 416 00:20:14,716 --> 00:20:17,766 Shot a ray of hope into this gloomy suburban life? 417 00:20:18,093 --> 00:20:21,350 - All right, buddy. - Maybe you could just play it, Izzy. 418 00:20:21,475 --> 00:20:22,775 For you, Claire. 419 00:20:47,901 --> 00:20:51,403 - She is so sweet. - Isn't she? 420 00:20:51,528 --> 00:20:53,028 Like a little angel. 421 00:20:53,936 --> 00:20:55,004 Let me hold her. 422 00:21:00,624 --> 00:21:01,824 Oh, thank God. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 32792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.