All language subtitles for Modern Family - 1x07 - En Garde.DVDRip.CLERKS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,753 --> 00:00:05,213 - [Whistle Blows] - [Buzzer Sounds] 2 00:00:05,298 --> 00:00:09,384 [Cheering] Bravo! Bravo! 3 00:00:12,847 --> 00:00:14,723 [Whistle Blows] 4 00:00:15,766 --> 00:00:18,518 - [Buzzer Sounds] - Bravo! 5 00:00:18,603 --> 00:00:21,188 Bravo! 6 00:00:21,272 --> 00:00:23,523 Bravo, Manny! Bravo! 7 00:00:23,608 --> 00:00:25,984 Well, when I heard Manny wanted to fence, I was, like, 8 00:00:26,068 --> 00:00:30,906 "Sure. Uncoordinated kid, lethal weapon. How can this go wrong?" 9 00:00:30,990 --> 00:00:33,325 [Whistle Blows] [Buzzer Sounds] 10 00:00:35,453 --> 00:00:37,787 [Gloria] What do you think now? 11 00:00:37,872 --> 00:00:41,583 I'm proud of our little Zorro. I worked with him a little, but the kid's got skills. 12 00:00:41,667 --> 00:00:45,545 It's in his blood. His father was a master swordsman. 13 00:00:45,630 --> 00:00:47,714 He was an artist with his sword. 14 00:00:47,798 --> 00:00:50,300 I mean, the way he throws the sword. 15 00:00:50,384 --> 00:00:52,302 I mean, he was legendary. 16 00:00:52,386 --> 00:00:54,346 You know this nice moment I'm having with your son? 17 00:00:54,472 --> 00:00:57,432 You're kind of wrecking it. Sorry. 18 00:00:57,516 --> 00:00:59,726 - [Whistle Blows] - [Buzzer Sounds] 19 00:00:59,810 --> 00:01:02,312 Did you know that fencing goes back to the 12th century? 20 00:01:02,396 --> 00:01:06,191 You know what's even nerdier than fencing? Knowing when it began. 21 00:01:06,317 --> 00:01:09,319 I don't think you're a nerd, Alex. Shut up, dork. 22 00:01:09,403 --> 00:01:12,656 All right. That's my boy! 23 00:01:14,825 --> 00:01:16,493 Would this be easier... 24 00:01:16,577 --> 00:01:18,411 if we suspended you from a crane? 25 00:01:18,496 --> 00:01:20,121 [Cameron] Αny monkey can shoot a home movie. 26 00:01:20,206 --> 00:01:22,249 I pride myself on shooting home films. 27 00:01:22,375 --> 00:01:25,168 But, Cameron, you always just take things a little too far. No, I don't. 28 00:01:25,294 --> 00:01:27,170 Okay, your nephew's first birthday. That's not fair. 29 00:01:27,296 --> 00:01:30,298 You brought a wind machine. To be fair, my vision was- 30 00:01:30,383 --> 00:01:32,050 Cameron, you brought a wind machine. 31 00:01:32,134 --> 00:01:34,219 Who puts wheels on cribs? 32 00:01:36,180 --> 00:01:38,265 [Whistle Blows] [Buzzer Sounds] 33 00:01:38,349 --> 00:01:40,350 [Shouting In Spanish] 34 00:01:42,186 --> 00:01:44,938 ¡Ay! Sorry. Sorry. [Laughs] 35 00:01:45,022 --> 00:01:46,064 That's okay. 36 00:01:46,148 --> 00:01:48,358 No. No, no, no, no! My phone died. 37 00:01:48,442 --> 00:01:51,278 No biggie. Your battery probably just statically defracticated. 38 00:01:51,362 --> 00:01:53,280 What? 39 00:01:53,364 --> 00:01:55,740 It means you can recharge it with static electricity. 40 00:01:55,825 --> 00:01:57,701 Just rub it on your hair. 41 00:01:59,245 --> 00:02:01,454 [Buzzer Sounds] [Jay] Yes! 42 00:02:01,539 --> 00:02:04,916 You know, I used to go to the houses of my friends, I'd see their kids' trophies, 43 00:02:05,042 --> 00:02:09,045 and it used to bug me, you know, because there was never a trophy in my house. 44 00:02:09,130 --> 00:02:12,465 Not until this one. [Laughs] 45 00:02:12,591 --> 00:02:15,635 [Phil] Oh, that's a good grip. [Buzzer Sounds] 46 00:02:15,720 --> 00:02:19,055 [Chuckles] Can we switch seats? 47 00:02:20,224 --> 00:02:22,183 Cam, people are staring. [Whistle Blows] 48 00:02:22,268 --> 00:02:23,893 I know you're not supposed to care, 49 00:02:23,978 --> 00:02:26,855 but it's kind of cool to have a kid in your house who's the best at something. 50 00:02:26,981 --> 00:02:29,316 You know what I mean? [Buzzer Sounds] 51 00:02:29,400 --> 00:02:31,526 [Applause] 52 00:02:31,652 --> 00:02:34,112 Yeah, our kids are great. They're the greatest. 53 00:02:34,238 --> 00:02:36,906 Gosh, we're blessed. We are. But, um, 54 00:02:36,991 --> 00:02:39,451 are they the best at something? 55 00:02:39,535 --> 00:02:41,453 I'd have to think about that. 56 00:02:41,537 --> 00:02:43,496 Well, Alex is great at every single thing she tries, 57 00:02:43,622 --> 00:02:46,124 so, you know, she'll find her specialty. She will. 58 00:02:46,208 --> 00:02:48,418 And Haley is- 59 00:02:53,090 --> 00:02:55,133 Haley is so pretty. 60 00:02:55,259 --> 00:02:57,344 Gorgeous, gorgeous girl. Oh, gosh. 61 00:02:57,470 --> 00:03:00,972 So she can meet someone who's the best at something. That's right. 62 00:03:01,057 --> 00:03:03,725 And then, uh, I guess that leaves Luke. 63 00:03:08,397 --> 00:03:10,899 We dropped the ball a little bit on that one. Yeah, a little bit. 64 00:03:10,983 --> 00:03:13,109 [Man] ♪ Hey, hey ♪ 65 00:03:13,194 --> 00:03:17,197 ♪ Hey, hey Hey, hey ♪ 66 00:03:17,281 --> 00:03:20,617 ♪ Hey, hey Hey ♪♪ 67 00:03:22,578 --> 00:03:24,496 [Whistle Blows] [Buzzer Sounds] 68 00:03:24,580 --> 00:03:26,039 Bravo! 69 00:03:26,123 --> 00:03:31,169 How about a nice round of applause for our winner, Manny Delgado. 70 00:03:31,253 --> 00:03:33,046 Manny now moves on to the championship, 71 00:03:33,130 --> 00:03:37,300 where he'll be competing against Caroline Markum. 72 00:03:37,385 --> 00:03:39,511 We'll see you all back here at 4:30. 73 00:03:39,595 --> 00:03:43,306 - All right. - [Gloria] Bravo. [Speaking Spanish] 74 00:03:45,726 --> 00:03:47,602 What she said. 75 00:03:47,728 --> 00:03:51,606 [Laughs] Wow. This means more to Dad than it does to Manny. 76 00:03:51,690 --> 00:03:55,235 Yeah, it's his chance to be father of a champion. Well, second chance. 77 00:03:55,361 --> 00:03:58,863 We all know how the first time went. Did I say something wrong? 78 00:03:58,948 --> 00:04:02,409 No, no. I'm- I'm very happy for Manny. 79 00:04:03,828 --> 00:04:05,745 Everything's always about Claire. Geez. 80 00:04:05,830 --> 00:04:08,373 I wanna thank you guys for coming by and supporting the kid. 81 00:04:08,499 --> 00:04:11,668 You guys are the best! [Chuckles] Why, Claire? 82 00:04:12,920 --> 00:04:15,463 [Mitchell] Really? 83 00:04:19,009 --> 00:04:21,803 That took a while. She's been asleep for 20 minutes. 84 00:04:21,887 --> 00:04:24,931 It just took me some time to sneak out without waking her up. 85 00:04:25,015 --> 00:04:26,933 Kind of like the first time you slept over here. 86 00:04:27,017 --> 00:04:28,768 I had a meeting. 87 00:04:28,853 --> 00:04:31,855 All right. Let's talk about why you got your panties in a bunch. 88 00:04:31,939 --> 00:04:33,857 What's up with you and your sister? 89 00:04:33,983 --> 00:04:36,484 Nothing is up. Mm-hmm. 90 00:04:36,569 --> 00:04:40,947 Or could this have something to do with... ice skating? 91 00:04:42,741 --> 00:04:45,410 - When Mitchell and Claire were kids- - This is interesting to no one. 92 00:04:45,494 --> 00:04:47,495 Excuse, please. Let me finish. Thank you. 93 00:04:47,621 --> 00:04:49,497 When Mitchell was 10- Eleven. 94 00:04:49,623 --> 00:04:52,542 And Claire was 13, they were competitive ice dancers- Figure skaters! 95 00:04:52,626 --> 00:04:54,586 Oh, for God's sakes, I'll tell the story. Yes, 96 00:04:54,670 --> 00:04:57,464 my sister and I were actually a very good team. 97 00:04:57,548 --> 00:04:59,466 We were called "Fire and Nice." 98 00:04:59,550 --> 00:05:03,845 I was Fire, because of the red hair, and Claire was Nice, 99 00:05:03,929 --> 00:05:06,264 because it was ironic and she wasn't. 100 00:05:06,348 --> 00:05:09,642 And Mitchell is still upset because Claire quit the team right before some meet. 101 00:05:09,727 --> 00:05:12,979 "Some meet." The 13-and-under regional championships. 102 00:05:13,063 --> 00:05:15,523 Just the Emerald City at the end of my yellow brick road. 103 00:05:15,649 --> 00:05:18,234 Wow. You did it. What? 104 00:05:18,319 --> 00:05:20,945 You made figure skating sound even gayer. 105 00:05:22,531 --> 00:05:24,157 So, seeing your dad so proud of Manny... 106 00:05:24,241 --> 00:05:26,326 didn't stir up any resentment? 107 00:05:26,410 --> 00:05:29,078 Mm-mmm. Oh. 108 00:05:29,205 --> 00:05:32,123 Okay, fine. You always do this. Instead of letting your feelings out, you bury them, 109 00:05:32,249 --> 00:05:36,711 and then they bubble up later in hurtful ways. Okay, you know what? Yes. 110 00:05:36,795 --> 00:05:40,924 All right, listen. I might still be holding a little resentment, but that's... 111 00:05:41,008 --> 00:05:45,720 embarrassing and petty and it's not a good color on me. 112 00:05:45,804 --> 00:05:47,472 It's kind of like you and yellow. 113 00:05:47,556 --> 00:05:49,516 You love me in my yellow shirt. 114 00:05:49,600 --> 00:05:51,559 It makes you look like the sun. 115 00:05:51,644 --> 00:05:53,811 Bubbling. Hurtful bubbling. 116 00:05:53,896 --> 00:05:56,481 - Now you know why I left early that morning. - Ha! 117 00:05:56,565 --> 00:06:00,109 I knew you didn't have a meeting, Cam. I knew it. 118 00:06:01,654 --> 00:06:03,488 [Dog Barks In Distance] 119 00:06:03,572 --> 00:06:05,490 There must be something wrong with this phone. 120 00:06:05,574 --> 00:06:07,492 I've rubbed it on my head for, like, an hour. 121 00:06:08,577 --> 00:06:10,912 What? Alex. 122 00:06:10,996 --> 00:06:13,623 - [Chuckles] - Oh, you're such a geek. 123 00:06:13,707 --> 00:06:16,125 At least I didn't give myself a bald spot. 124 00:06:16,210 --> 00:06:18,002 Oh, my God! Mom! 125 00:06:18,087 --> 00:06:21,673 Alex, don't be mean. Haley, stop making yourself such an easy target. 126 00:06:21,757 --> 00:06:23,925 This feels right, buddy. I'm telling you, this feels right. 127 00:06:24,051 --> 00:06:26,135 What are you guys doing? Pursuing excellence. 128 00:06:26,262 --> 00:06:31,432 We make a list of areas the boy might excel at and... baseball. Love it. 129 00:06:31,517 --> 00:06:34,561 Yeah. I read it only takes 10,000 hours to achieve excellence. 130 00:06:34,645 --> 00:06:37,021 You've already got, what, how many hours playing ball? 131 00:06:37,106 --> 00:06:42,735 Well, I played, like, one season, so, like, 6,000 hours? 132 00:06:42,820 --> 00:06:45,321 Yeah. I can see why you ruled out math. 133 00:06:45,406 --> 00:06:48,324 [Claire] Yeah, of course I want Luke to be successful. 134 00:06:48,409 --> 00:06:51,411 But I don't think that a parent can just force that. 135 00:06:51,495 --> 00:06:57,417 I think you just have to have faith that the kid's gonna find his own way. 136 00:06:57,501 --> 00:07:01,629 Besides, Luke already is the best at something- being my son. 137 00:07:01,714 --> 00:07:03,715 [Chuckles] 138 00:07:03,799 --> 00:07:07,343 It sounded a lot less lame in my head. 139 00:07:07,428 --> 00:07:09,429 I have got a good feeling about this. 140 00:07:09,513 --> 00:07:11,431 This is gonna be your sport. 141 00:07:11,515 --> 00:07:14,142 Last year, you said basketball was my sport. 142 00:07:14,226 --> 00:07:17,437 Look, I've said a lot of things I wish I could take back but I can't. 143 00:07:17,521 --> 00:07:19,439 What I can do... 144 00:07:19,523 --> 00:07:24,235 is be the dad you need me to be to help you become masterful. 145 00:07:24,361 --> 00:07:26,904 You wanna be masterful? I guess. 146 00:07:26,989 --> 00:07:29,157 There's my killer! Okay. 147 00:07:29,241 --> 00:07:32,327 Our journey of 10,000 hours... 148 00:07:32,411 --> 00:07:35,663 begins with a single pitch. 149 00:07:35,748 --> 00:07:37,790 I believe in my boy. 150 00:07:37,875 --> 00:07:39,834 I ain't gonna quit you. 151 00:07:39,918 --> 00:07:41,836 Let's burn one in here. 152 00:07:41,920 --> 00:07:44,297 That's good. That's a good start. 153 00:07:44,381 --> 00:07:49,469 Okay, you rest that cannon while I run this down, okay? 154 00:07:49,553 --> 00:07:52,972 Okay, let's keep all the batters right here. 155 00:07:53,057 --> 00:07:56,684 Oh, should've- should've worn my cup. Should've worn my cup. 156 00:07:56,769 --> 00:07:58,561 Home run! 157 00:07:58,646 --> 00:08:00,730 This one's really in here, buddy. 158 00:08:03,359 --> 00:08:05,568 [Exhaling] 159 00:08:05,653 --> 00:08:09,155 Okay. Very, very, very, very good first hour. 160 00:08:09,239 --> 00:08:11,741 Toss me your glove. I'll put some oil on it. 161 00:08:13,786 --> 00:08:15,703 Yeah. 162 00:08:15,788 --> 00:08:18,831 ¡Ay, abuela, es que lo que yo te diga es poco! 163 00:08:18,916 --> 00:08:21,042 Esto hubiera sido la locura en Barranquilla. 164 00:08:21,126 --> 00:08:23,711 No, es que tú no sabes. ¡Mejor que su padre! 165 00:08:23,837 --> 00:08:26,089 Bueno, hasta luego, porque aquí ya llegó Jay. Adiós. [Phone Beeps] 166 00:08:26,215 --> 00:08:28,007 Everything okay? Yes. 167 00:08:28,092 --> 00:08:30,385 I was telling my grandmother how great was Manny today. 168 00:08:30,511 --> 00:08:34,013 So that wasn't angry talk? No, silly. That was happy talk. 169 00:08:34,098 --> 00:08:36,974 I'm beginning to understand why there's so much conflict on your continent. 170 00:08:37,059 --> 00:08:39,268 Here. Check this out. 171 00:08:40,354 --> 00:08:42,730 Ah, Jay. [Chuckles] 172 00:08:42,815 --> 00:08:46,359 Jay loves to make T-shirts for special occasions. 173 00:08:46,443 --> 00:08:48,319 Come on, baby. Show them. 174 00:08:48,445 --> 00:08:53,199 A few years back, my granddaughter Haley ran a 5K, so I had a few of these made up. 175 00:08:54,201 --> 00:08:56,994 It's just fun. [Chuckles] 176 00:08:57,121 --> 00:09:00,581 I love it when you're so proud of Manny. You know, I'm not gonna lie. 177 00:09:00,666 --> 00:09:05,211 Seeing him out there slicing those kids to pieces, you know, it gets to ya. 178 00:09:05,295 --> 00:09:08,005 - Gracias, mi amor. - I'm sorry to interrupt. 179 00:09:08,132 --> 00:09:10,550 It's okay, papi. Hey, champ! I got a little something for you. 180 00:09:10,634 --> 00:09:13,469 And I have something for you. Here. 181 00:09:15,305 --> 00:09:17,390 I will not be needing it anymore. 182 00:09:17,474 --> 00:09:20,309 - But the finals? - I am retired. 183 00:09:25,649 --> 00:09:27,442 [Birds Chirping] [Jay] Wait, wait, wait. 184 00:09:27,526 --> 00:09:30,194 You can't retire. 185 00:09:30,279 --> 00:09:33,781 - It's just not fun anymore. - Well, that's probably just butterflies. 186 00:09:33,866 --> 00:09:35,533 Come on. You're gonna be fine. 187 00:09:35,617 --> 00:09:38,703 Look, if he doesn't want to, it's his decision. 188 00:09:38,787 --> 00:09:40,705 Ah, the hell it is. 189 00:09:40,789 --> 00:09:44,751 He shouldn't be doing anything that makes him nervous. Papi, I support you. 190 00:09:44,835 --> 00:09:47,462 I'm not nervous. I just don't want to fight a girl. 191 00:09:47,546 --> 00:09:49,422 What? 192 00:09:49,548 --> 00:09:52,008 Defeating a woman will be a mark on my honor. [Gloria] Why? 193 00:09:52,092 --> 00:09:54,677 Because men are always so superior to woman? 194 00:09:54,762 --> 00:09:57,013 - Uh- - Uh, uh. 195 00:09:57,097 --> 00:10:00,975 So superior that you cannot even finish your sentence? 196 00:10:01,059 --> 00:10:02,643 Dude. 197 00:10:02,728 --> 00:10:07,106 Manny, you always call yourself the lover of women, 198 00:10:07,191 --> 00:10:09,108 but if you don't compete with this girl, 199 00:10:09,193 --> 00:10:12,779 you're showing me and all the woman that you don't respect us. 200 00:10:12,863 --> 00:10:14,864 I'm sorry. 201 00:10:14,948 --> 00:10:17,325 Okay, so, take back your sword... 202 00:10:17,409 --> 00:10:20,661 - and go fight this girl like a bull. - Okay. 203 00:10:20,746 --> 00:10:22,663 Can't hear you! Okay! 204 00:10:22,748 --> 00:10:26,167 - I can't hear you! - That's really as loud as I can go. 205 00:10:28,170 --> 00:10:30,797 What does it take to make a great salesman? It's no big secret. 206 00:10:30,881 --> 00:10:34,467 You just follow the ABC's of salesmanship- Always Be Closing. 207 00:10:34,551 --> 00:10:38,137 Don't Ever Forget Great Home Ideas Just Keep Lurking, Mostly Nearby. 208 00:10:38,222 --> 00:10:40,640 Often People Question Realtors' Sincerity. 209 00:10:40,724 --> 00:10:42,642 Take Umbrage. Violators Will- 210 00:10:42,726 --> 00:10:44,393 Oh, shoot. X- X- 211 00:10:44,478 --> 00:10:46,395 And this is the great room, 212 00:10:46,480 --> 00:10:49,398 although "great" hardly seems to do a room like this justice. 213 00:10:49,483 --> 00:10:51,692 Weird, squiggly painting not included. 214 00:10:51,819 --> 00:10:54,320 I actually love it. I do too. It's really beautiful. 215 00:10:54,404 --> 00:10:57,448 Um, all custom built-ins, and you will notice just- 216 00:10:57,533 --> 00:11:00,034 just tons of natural light, so that's great. 217 00:11:00,118 --> 00:11:02,995 Did I need the sale? Yes. Was I worried? No. 218 00:11:03,080 --> 00:11:05,248 Why? Because. Because why? 219 00:11:05,332 --> 00:11:08,668 Because I won't sell anything I don't believe in. 220 00:11:08,752 --> 00:11:13,214 And when I believe, you believe. 221 00:11:13,298 --> 00:11:15,341 I could sell a fur coat to an Eskimo. 222 00:11:15,425 --> 00:11:17,510 Yeah, Phil, I'm sorry. It's a beautiful house. 223 00:11:17,594 --> 00:11:21,138 But I'm just not sure how kid-friendly it is, and we have two small children. 224 00:11:21,265 --> 00:11:23,182 I mean, these stairs alone- Dad, this place is awesome. 225 00:11:23,308 --> 00:11:27,061 Not now, Luke. Did you see the backyard? It's got room for 10 tree houses. 226 00:11:27,145 --> 00:11:31,357 And the bedroom's got a window on the ceiling. I wish we could live here. 227 00:11:31,441 --> 00:11:34,735 - I wish you'd go back out to the patio where- - Do you really? 228 00:11:34,820 --> 00:11:38,447 Oh, yeah. Our house sucks compared to this one. 229 00:11:38,532 --> 00:11:41,492 - Hmm. - It really does. 230 00:11:44,288 --> 00:11:45,872 [Phil Chuckles] There you are. 231 00:11:45,956 --> 00:11:48,374 I'm gonna get changed and then we'll go back to Manny's match, okay? 232 00:11:48,500 --> 00:11:51,586 Dad doesn't want me to go. What? Why? 233 00:11:51,670 --> 00:11:54,422 Remember when you were all worried that our son's a dud? 234 00:11:54,506 --> 00:11:56,507 Okay. That's not exactly the way I remember it. 235 00:11:56,592 --> 00:11:58,593 Turns out he's a natural. 236 00:11:58,719 --> 00:12:01,804 At what? At selling. 237 00:12:02,973 --> 00:12:05,182 Hey, titans of residential real estate. 238 00:12:05,267 --> 00:12:10,396 That's right, I'm talking to you, Sandy Brewster, Skip Woosnum, J.J. McCubbin. 239 00:12:10,480 --> 00:12:15,568 Hear those footsteps? That's Luke Dunphy, and he's gonna drink your milk shake. 240 00:12:17,154 --> 00:12:18,696 That's amazing. 241 00:12:18,822 --> 00:12:20,448 Right? Incredible. 242 00:12:20,532 --> 00:12:23,409 So, the buyer's coming back in an hour with her husband, and I need him. 243 00:12:23,493 --> 00:12:25,244 I am telling you, that kid is a genius. 244 00:12:25,329 --> 00:12:27,622 There's the rainmaker. 245 00:12:27,706 --> 00:12:31,292 - Why is your iPod in your mouth? - I'm charging it. 246 00:12:31,376 --> 00:12:34,795 Alex. Alex! 247 00:12:39,343 --> 00:12:42,553 So, there's no part of you that wants to clear the air with your sister? 248 00:12:42,679 --> 00:12:45,264 Nope. Okay, fine. That's your family's way. I'll respect that. 249 00:12:45,349 --> 00:12:47,892 But you should know, it's hard on the people who love you. 250 00:12:48,018 --> 00:12:51,896 Cam- We feel the tension. We hear the words that cut like knives. 251 00:12:51,980 --> 00:12:54,523 Hey, guys! I brought orange slices. 252 00:12:54,608 --> 00:12:56,484 Okay, you know what? I can't bear this. 253 00:12:56,610 --> 00:13:00,821 Claire, Mitchell still resents you for quitting the figure skating team when you were kids. 254 00:13:00,906 --> 00:13:04,408 Ladies, come inside with me, please. Work it out. Come on. 255 00:13:04,534 --> 00:13:07,203 Thanks, Cam. Is he serious? 256 00:13:07,329 --> 00:13:11,916 Is that what your little jab was about this morning? Okay. No. Yes. Okay, yes. Yes. 257 00:13:12,000 --> 00:13:15,753 I guess I'm still a little angry. But, you know, you stole my moment, Claire. 258 00:13:15,879 --> 00:13:17,797 Yeah, 21 years ago. Okay, but it doesn't matter to you... 259 00:13:17,881 --> 00:13:19,757 because you had your own moments. 260 00:13:19,883 --> 00:13:23,219 You had cheerleading and high school plays and making out with the quarterback. 261 00:13:23,345 --> 00:13:26,722 You made out with him too. Yeah, but we had to keep it a secret. 262 00:13:28,350 --> 00:13:31,477 You shouldn't have quit. It was selfish. You wanna know why I quit? 263 00:13:31,603 --> 00:13:34,605 I quit to protect you. From what? 264 00:13:34,731 --> 00:13:38,317 Glory? Fame? Press conferences? What? Come on. I was bigger than you. 265 00:13:38,402 --> 00:13:41,153 I was bigger than you, and I was afraid you wouldn't be able to lift me. 266 00:13:41,279 --> 00:13:43,030 You were dropping me in practice- I dropped you twice. 267 00:13:43,115 --> 00:13:45,491 And I didn't want you to humiliate yourself in front of all those people. 268 00:13:45,617 --> 00:13:50,204 Three times. You dropped me all the time. [Sighs] 269 00:13:50,330 --> 00:13:55,584 Come on. Could you just forgive me and move on? [Exhales] 270 00:13:57,170 --> 00:14:00,673 Of course. Yes, yes. Yes, of- I'm sorry. I'm sorry. 271 00:14:00,757 --> 00:14:03,718 Oh. This must seem so petty, huh? 272 00:14:03,802 --> 00:14:07,138 Well, it's a little silly, but we all have our thing, don't we? 273 00:14:07,222 --> 00:14:09,598 I'm just glad you're getting it out of you. 274 00:14:09,683 --> 00:14:13,769 Are you trying to lift me? You are. You're trying to lift me. Oh! 275 00:14:18,817 --> 00:14:22,653 Stay focused, stay loose and stay angry. 276 00:14:22,738 --> 00:14:25,656 Who's the toughest? I am. 277 00:14:25,782 --> 00:14:28,993 Who's the bravest? I am. 278 00:14:29,077 --> 00:14:30,661 Who's the baddest? 279 00:14:30,746 --> 00:14:34,206 Can you guys ask all the questions now so I don't have to keep lifting this? 280 00:14:34,291 --> 00:14:36,917 Go. Go get 'em! 281 00:14:37,044 --> 00:14:38,961 There we go. You all set? Yeah. 282 00:14:39,046 --> 00:14:41,422 Okay, go get 'em. Good luck. 283 00:14:41,548 --> 00:14:43,758 Excuse me. Is this seat taken? No. Sit. 284 00:14:43,842 --> 00:14:45,885 Oh, thank you. 285 00:14:45,969 --> 00:14:48,429 Oh, is Manny yours? Yes. 286 00:14:48,513 --> 00:14:50,765 Oh, he's quite good. I saw him earlier. 287 00:14:50,849 --> 00:14:52,391 Thank you. Yeah. 288 00:14:52,517 --> 00:14:54,602 Is she your little girl? Oh, Caroline? No. No. 289 00:14:54,686 --> 00:14:56,937 Sadly, her parents passed away. 290 00:14:57,022 --> 00:14:59,356 I'm her nurse down at the children's hospital. 291 00:14:59,441 --> 00:15:02,193 But all of my patients are like family to me. 292 00:15:07,115 --> 00:15:10,409 [Laughing] [Man] Well, our boys are enjoying themselves. 293 00:15:10,494 --> 00:15:15,039 Yeah. I can talk about crown moldings and recessed lighting until the cows come home, 294 00:15:15,165 --> 00:15:17,166 but nothing compares with that sound right there. [Footsteps Approaching] 295 00:15:17,250 --> 00:15:19,502 [Thud] Ow! Ow! 296 00:15:19,586 --> 00:15:22,838 Oh. Hey, buddy. Oh, he's fine. Ow. 297 00:15:22,923 --> 00:15:24,548 My foot. I think it's backwards. 298 00:15:24,674 --> 00:15:26,759 It's not backwards. [Man] Wh-What happened? 299 00:15:26,843 --> 00:15:29,595 [Luke] It's the stupid floors! They're too slippery. 300 00:15:29,679 --> 00:15:31,347 Oak. Also known as nature's pillow. 301 00:15:31,473 --> 00:15:34,975 It's like ice. Now, let's not start blaming the floors. 302 00:15:35,102 --> 00:15:37,728 You shouldn't have been running. I saw a ghost. 303 00:15:38,814 --> 00:15:43,943 Ghosts. Hey, Phil Dunphy. Okay, that's me. 304 00:15:44,027 --> 00:15:45,945 That's acting like a natural shoehorn. 305 00:15:46,029 --> 00:15:50,407 Okay. Probably better all take our shoes off for this part of the tour. Follow me. 306 00:15:50,492 --> 00:15:52,701 She's our little miracle. 307 00:15:52,786 --> 00:15:58,457 Oh. I only wish her father had made it back from Afghanistan to see this. 308 00:15:58,583 --> 00:16:01,418 [Clattering] Oh, there's our cheering section. 309 00:16:01,503 --> 00:16:03,879 Over here, you guys. Hi. 310 00:16:08,135 --> 00:16:10,302 Oh, my God. We have to stop him. 311 00:16:10,387 --> 00:16:13,389 [Mouthing Words] 312 00:16:18,395 --> 00:16:20,312 Maybe I can pull the fire alarm. 313 00:16:20,397 --> 00:16:23,607 [Whistle Blows] Expect no mercy. 314 00:16:23,692 --> 00:16:26,068 Bring it on, big boy. 315 00:16:27,779 --> 00:16:30,990 - [Whistle Blows] - I'm-I'm glad Dad's proud of Manny. I am. 316 00:16:31,074 --> 00:16:35,452 I just- It would have been nice to see him that proud of us. 317 00:16:36,872 --> 00:16:39,665 By us, I mean me. [Scoffs] 318 00:16:39,749 --> 00:16:42,418 And you sincerely thought that the path to Dad's approval... 319 00:16:42,502 --> 00:16:44,420 was going to be through figure skating? 320 00:16:44,504 --> 00:16:47,548 Mitchell, I am fairly confident that Dad's proudest moment... 321 00:16:47,632 --> 00:16:49,925 was when you finally took off the flame-red unitard. 322 00:16:50,010 --> 00:16:52,803 I am not claiming that any of this is rational. 323 00:16:55,265 --> 00:16:59,018 I'm-I'm sorry. I'm sorry for being such a pill, okay? 324 00:17:00,270 --> 00:17:04,523 Um, actually, I always felt very guilty for quitting. 325 00:17:04,608 --> 00:17:06,609 I know how much you loved figure skating. 326 00:17:07,694 --> 00:17:10,613 I never really loved skating. 327 00:17:11,615 --> 00:17:13,532 Uh, what? 328 00:17:13,617 --> 00:17:16,285 Um, all right, this is gonna sound a little gay. 329 00:17:16,369 --> 00:17:19,371 But, um, when-when you and I skated together, 330 00:17:19,456 --> 00:17:22,875 you weren't the mean older sister and I wasn't the clingy little brother. 331 00:17:22,959 --> 00:17:24,877 We were- We were a team, and- 332 00:17:24,961 --> 00:17:27,880 Well, let's face it, we've kind of grown apart in the past few years. 333 00:17:27,964 --> 00:17:31,217 And with Mom and Dad's divorce, we were on opposing sides. 334 00:17:31,301 --> 00:17:35,304 And I- I just- I miss being on your team. 335 00:17:40,602 --> 00:17:42,603 That's... 336 00:17:45,357 --> 00:17:48,025 a little gay. There we go. 337 00:17:51,655 --> 00:17:53,989 Claire, where are you going? 338 00:17:54,074 --> 00:17:56,283 Claire? 339 00:17:56,368 --> 00:17:58,327 No way. 340 00:17:58,411 --> 00:18:00,287 Get up. 341 00:18:00,413 --> 00:18:02,331 Really? Mm-hmm. 342 00:18:02,415 --> 00:18:04,416 [Exhales] 343 00:18:07,170 --> 00:18:09,380 Don't drop me. 344 00:18:09,464 --> 00:18:11,924 [Whistle Blows] [Buzzer Sounds] 345 00:18:13,176 --> 00:18:16,387 [Whistle Blows] 346 00:18:16,513 --> 00:18:18,097 [Buzzer Sounds] [All Groan] 347 00:18:18,181 --> 00:18:20,099 [Whistle Blows] 348 00:18:20,225 --> 00:18:23,310 [Buzzer Sounds] Put it away or lose it. 349 00:18:23,395 --> 00:18:26,939 [Whistle Blows] 350 00:18:27,065 --> 00:18:29,066 [Buzzer Sounds] [Spectators Groan] 351 00:18:29,150 --> 00:18:31,318 Somebody's got to put a stop to this. 352 00:18:36,157 --> 00:18:38,158 That's it, Mitchell. 353 00:18:40,495 --> 00:18:42,538 [Whistle Blows] 354 00:18:44,124 --> 00:18:46,125 [Buzzer Sounds] [People Groan] 355 00:18:47,502 --> 00:18:50,629 So, can we take you and Caroline out for ice cream? 356 00:18:50,714 --> 00:18:53,424 We can't. She's diabetic. 357 00:18:53,508 --> 00:18:55,134 Of course she is. 358 00:18:55,260 --> 00:18:57,720 [Man] A round of applause for our winner, Manny Delgado. [Scattered Applause] 359 00:18:59,973 --> 00:19:03,100 Let's get out of here. Get this thing in the trunk. 360 00:19:03,184 --> 00:19:07,479 I can't decide if I'm feeling more proud or mortified. 361 00:19:07,564 --> 00:19:09,773 How about now? 362 00:19:18,158 --> 00:19:21,035 [Jay] We tell our kids it doesn't matter if you win or lose, 363 00:19:21,119 --> 00:19:22,870 but let's be honest. 364 00:19:22,954 --> 00:19:26,123 Winning feels pretty great. 365 00:19:26,207 --> 00:19:29,918 There's nothing like that golden moment in the sun. 366 00:19:32,255 --> 00:19:35,257 I think every parent probably wants that for their child. [Laughs] 367 00:19:36,760 --> 00:19:39,428 And maybe a little bit for ourselves too. 368 00:19:40,597 --> 00:19:43,724 [Laughing] Sometimes we push too hard. 369 00:19:43,850 --> 00:19:48,896 And that leads to a lot of resentment and guilt. Yes! Yes! 370 00:19:48,980 --> 00:19:52,608 So, how much is too much? Here's where I come out. 371 00:19:52,692 --> 00:19:54,902 Guilt fades. 372 00:19:54,986 --> 00:19:57,988 Hardware is forever. 373 00:20:07,665 --> 00:20:09,541 You're mad, aren't you? I'm not mad. 374 00:20:09,667 --> 00:20:11,543 Yes, you are. No, I'm not. 375 00:20:11,669 --> 00:20:14,588 You're a little jealous. I'm happy for the two of you. 376 00:20:14,672 --> 00:20:17,466 All right, come on. We'll do one. Stay there. 377 00:20:17,550 --> 00:20:19,551 For real? Yep. 378 00:20:28,937 --> 00:20:31,397 Feel better? Yeah. Oh, do me now. Come on. 379 00:20:31,481 --> 00:20:33,732 What are you talking about? 380 00:20:33,817 --> 00:20:35,984 Are you serious? 381 00:20:36,069 --> 00:20:37,945 - Cam, no. - [Thud] 382 00:20:41,533 --> 00:20:42,533 ENGLISH - US - PSDH 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 31592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.