Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,254 --> 00:00:05,881
What's the key
to being a great dad?
2
00:00:07,633 --> 00:00:10,302
Ah, that's a tough one.
3
00:00:10,386 --> 00:00:12,596
Giving them the freedom
to be whatever they want to be.
4
00:00:12,722 --> 00:00:14,514
Right. Exactly.
Whether that's a painter,
5
00:00:14,599 --> 00:00:17,100
a poet, a pilot, a president-
6
00:00:17,226 --> 00:00:20,604
And for us, we're gonna-
of a company
or of a country.
7
00:00:23,566 --> 00:00:25,483
Patience.
8
00:00:26,777 --> 00:00:29,279
Well, be their buddy.
9
00:00:29,405 --> 00:00:31,364
That's your answer?
And stay in school.
10
00:00:31,490 --> 00:00:33,200
No.
And don't do drugs.
11
00:00:33,326 --> 00:00:35,202
No!
Just give me the answer.
12
00:00:35,286 --> 00:00:36,953
0h, God.
13
00:00:39,999 --> 00:00:41,666
Still thinking.
14
00:00:42,752 --> 00:00:44,711
[Man]
♪ Hey, hey ♪
15
00:00:44,795 --> 00:00:48,840
♪ Hey, hey
Hey, hey ♪
16
00:00:48,925 --> 00:00:51,968
♪ Hey, hey
Hey ♪♪
17
00:00:59,310 --> 00:01:01,186
Hi, Claire.
Hey.
18
00:01:01,312 --> 00:01:03,063
Hey.
Oh, okay.
19
00:01:03,147 --> 00:01:06,316
Hi. Um, this is
my husband, Phil.
20
00:01:06,400 --> 00:01:08,944
Hi.
And, uh, that's my son,
Luke, right there.
21
00:01:09,070 --> 00:01:10,987
This is-
Desiree.
22
00:01:11,072 --> 00:01:12,948
Desiree, right.
Sorry.
Oh, hi.
23
00:01:13,074 --> 00:01:15,575
Desiree just moved in
down the block.
Fun. Where?
24
00:01:15,660 --> 00:01:17,285
314.
Oh!
25
00:01:17,370 --> 00:01:19,788
The two-bedroom cottage with
the indoor-outdoor family room.
26
00:01:19,872 --> 00:01:21,456
Very good.
How did you-
27
00:01:21,582 --> 00:01:24,084
Bet you're lovin'
that steam shower.
Phil, that's creepy.
28
00:01:24,168 --> 00:01:27,462
0h, sorry. I'm a-
I'm a real estate mogul.
29
00:01:27,546 --> 00:01:30,173
"What?" No, I'm a-
I am a real estate agent.
30
00:01:30,258 --> 00:01:32,550
We caravanned that house.
Great, uh, deck.
31
00:01:32,635 --> 00:01:35,887
Thanks. I'm just there
till my divorce is final.
32
00:01:35,972 --> 00:01:38,431
Now, who is coconuts enough
to divorce you?
33
00:01:38,516 --> 00:01:41,059
We gotta go,
but we'll see you around.
34
00:01:41,143 --> 00:01:43,061
We'll have to have you
over sometime.
35
00:01:43,187 --> 00:01:44,813
I'd love it.
All right.
36
00:01:44,939 --> 00:01:46,690
Bye.
Bye.
37
00:01:46,816 --> 00:01:49,609
She's awesome.
No, we are never
having her over.
38
00:01:49,694 --> 00:01:52,195
Heard she already slept
with two dads from the school.
39
00:01:52,280 --> 00:01:53,947
What?
Mm-hmm.
40
00:01:54,031 --> 00:01:55,657
That's horrible.
41
00:01:57,076 --> 00:01:59,119
Dad, watch out!
Whoa! Watch it, buddy!
42
00:01:59,245 --> 00:02:00,912
[Luke]
Grandma.
I'm sorry.
43
00:02:00,997 --> 00:02:03,415
That still looks
like a girl's bike.
44
00:02:03,499 --> 00:02:05,417
We'll add more black tape.
45
00:02:05,501 --> 00:02:08,253
[Phil]
My son has been riding
his sister's old bike.
46
00:02:08,337 --> 00:02:11,298
Until he's responsible enough
to take care of his own bike.
47
00:02:11,382 --> 00:02:13,383
Look, he spilled a soda
on my computer,
48
00:02:13,467 --> 00:02:16,511
he ruined our digital camera
taking pictures of himself
underwater.
49
00:02:16,595 --> 00:02:18,847
It's a girl's bike.
I'm all for teaching him a lesson.
50
00:02:18,931 --> 00:02:23,310
But I worry about
the ridicule he might get
from some loudmouth bully.
51
00:02:23,394 --> 00:02:27,314
- [Horn Honking]
- Hey, hey, hey. Nice bike, Sally.
52
00:02:27,398 --> 00:02:30,900
- Dad!
- Come on. He looks like
Little Bo Peep on that thing.
53
00:02:30,985 --> 00:02:33,320
Actually, not for long.
He's getting a new bike
this afternoon.
54
00:02:33,404 --> 00:02:35,071
I am?
Mm-hmm.
55
00:02:35,156 --> 00:02:37,324
He is?
56
00:02:37,408 --> 00:02:40,327
[Phil] Sometimes
a man's gotta put his foot down
and do what a man's gotta do.
57
00:02:40,411 --> 00:02:42,746
And if the old lady
don't like it-
58
00:02:42,830 --> 00:02:44,748
Honey?
59
00:02:46,542 --> 00:02:48,668
That's too damn bad.
60
00:02:48,753 --> 00:02:51,588
[Mitchell]
Yes. Who's excited, huh?
61
00:02:51,672 --> 00:02:54,090
Cam, come on. Hurry up.
We're gonna be late.
62
00:02:54,175 --> 00:02:56,968
It's a toddler play class,
not a flight to Cabo.
63
00:02:57,053 --> 00:02:59,054
We're gonna be judged enough
as the only gay parents there.
64
00:02:59,138 --> 00:03:00,638
I don't wanna be
the late ones too.
65
00:03:00,723 --> 00:03:03,350
Wow! Paisley and pink.
66
00:03:03,434 --> 00:03:05,310
Was there something wrong
with the fishnet tank top?
67
00:03:05,394 --> 00:03:07,687
Obviously not.
I'm wearing it underneath.
68
00:03:07,772 --> 00:03:10,315
Kidding.
Just chill, please. Here.
69
00:03:10,399 --> 00:03:12,567
I'm sorry. I just wanna make
a good first impression.
70
00:03:12,693 --> 00:03:15,028
You wanna fit in and not
terrify the villagers?
Hey, come on.
71
00:03:15,112 --> 00:03:17,364
Today is about Lily,
all right?
72
00:03:17,448 --> 00:03:19,449
Her future best friend
might be in that class,
73
00:03:19,533 --> 00:03:21,618
and I don't wanna rub
anyone the wrong way.
74
00:03:21,702 --> 00:03:24,829
Can you please just
change your shirt?
75
00:03:24,914 --> 00:03:27,874
Fine. You know what?
I'll just go put on a pair of
khakis, maybe a polo shirt,
76
00:03:27,958 --> 00:03:30,460
and everybody will think
we're a couple straight
golfin' buddies...
77
00:03:30,544 --> 00:03:32,670
who just decided
to have a kid together.
78
00:03:32,755 --> 00:03:34,672
[Dog Barking In Distance]
79
00:03:34,757 --> 00:03:39,177
Hey, I called that place in Napa
and got us upgraded to a villa
with a hot tub.
80
00:03:39,303 --> 00:03:42,722
So pack whatever
you wear in a hot tub.
Mmm!
81
00:03:42,807 --> 00:03:45,850
I usually wear nothing
when I'm in a hot tub.
82
00:03:45,935 --> 00:03:48,561
And my college roommate's wife
just had to get a new hip.
83
00:03:48,646 --> 00:03:50,563
Sucker.
84
00:03:50,648 --> 00:03:53,858
Manny's father
is taking him for a couple
of days to Disneyland,
85
00:03:53,943 --> 00:03:56,236
so we're gonna go
to the wine country.
86
00:03:56,320 --> 00:03:58,988
We're gonna drink some wine,
eat some good food.
87
00:03:59,115 --> 00:04:03,535
You know, we would do something
like this a lot more often if
it wasn't for, you know, Manny.
88
00:04:03,661 --> 00:04:07,247
He's good.
He keep us grounded.
Yeah.
89
00:04:07,331 --> 00:04:09,541
Like fog at an airport.
90
00:04:09,625 --> 00:04:12,877
Limo gets here at 4:00.
This morning, I thought I'd go
to the club, hit a few balls.
91
00:04:12,962 --> 00:04:15,296
No! What about the fan
in Manny's room?
92
00:04:15,381 --> 00:04:17,882
0h, yeah. Call a guy.
93
00:04:17,967 --> 00:04:20,635
No! You're supposed to
do it with him.
94
00:04:20,719 --> 00:04:23,721
It's important that we teach him
how to do things for himself.
95
00:04:23,806 --> 00:04:26,391
In my culture,
men take great pride
in doing physical labor.
96
00:04:26,475 --> 00:04:30,270
I know.
That's why I hire people
from your culture.
97
00:04:30,354 --> 00:04:33,648
[Laughing]
You're too funny.
98
00:04:33,774 --> 00:04:37,569
I'm gonna share that one
with my next husband when we're
spending all your money.
99
00:04:39,113 --> 00:04:42,740
Dad, this is
the coolest bike ever.
Awesome.
100
00:04:42,825 --> 00:04:44,868
So, listen, buddy.
101
00:04:44,952 --> 00:04:49,247
Certain members of this family
don't think you can take care
of this bad boy.
102
00:04:49,373 --> 00:04:51,624
You mean Mom?
Your words, not mine.
103
00:04:51,709 --> 00:04:55,211
Look, uh, your mom and I
are a team,
104
00:04:55,296 --> 00:05:00,508
and she- we feel like this
is a chance for you to show
some responsibility.
105
00:05:00,593 --> 00:05:02,844
Don't make us look
like jerks here.
106
00:05:02,970 --> 00:05:05,013
I won't.
Okay.
107
00:05:05,139 --> 00:05:07,098
One more rule.
What?
108
00:05:07,183 --> 00:05:09,809
Have, like, three
butt-loads of fun.
109
00:05:09,894 --> 00:05:11,978
Thanks, Dad.
110
00:05:20,362 --> 00:05:23,156
- So let's do this.
- 0kay, but I need to
be done by 3:00.
111
00:05:23,240 --> 00:05:25,241
That's when my dad's
picking me up.
112
00:05:25,326 --> 00:05:28,703
Hey, if we're not done by 3:00,
I'm gonna tie a noose
on this thing.
113
00:05:28,787 --> 00:05:31,581
[Gloria]
In Colombia there's a saying:
114
00:05:31,665 --> 00:05:34,209
"If you have two stubborn burros
that don't like each other,
115
00:05:34,293 --> 00:05:36,503
you tie them
to the same cart."
116
00:05:36,587 --> 00:05:39,255
The ceiling fan is the cart.
117
00:05:39,340 --> 00:05:41,799
My dad's taking me
on Space Mountain.
118
00:05:41,884 --> 00:05:44,802
It's supposed to be really fast,
but he's not scared of anything.
119
00:05:44,929 --> 00:05:48,515
He doesn't even wear
a seat belt when he drives.
Wow. How 'bout that?
120
00:05:48,599 --> 00:05:52,268
- Killed a bear once.
- Really? Was the bear sittin'
in the passenger seat?
121
00:05:53,437 --> 00:05:56,231
Read me the instructions.
122
00:05:56,315 --> 00:05:59,359
"Safety tips.
Warning: To reduce the risk
of electrical shock"-
123
00:05:59,443 --> 00:06:02,445
We can skip that.
124
00:06:02,530 --> 00:06:05,865
Uh, "Failure to heed
these warnings can lead
to serious injury or death."
125
00:06:05,950 --> 00:06:08,034
You know,
you worry too much.
You know that.
126
00:06:08,118 --> 00:06:09,702
Nobody's gonna get shocked.
127
00:06:09,787 --> 00:06:12,038
One time my dad
was struck by lightning.
128
00:06:12,122 --> 00:06:14,707
That's why he can drink
as much as he wants.
129
00:06:14,792 --> 00:06:17,210
[Jay]
Manny thinks his dad
is like Superman.
130
00:06:17,294 --> 00:06:19,879
The truth?
He's a total flake.
131
00:06:19,964 --> 00:06:22,173
In fact, the only way
he's like Superman...
132
00:06:22,258 --> 00:06:24,842
is that they both landed
in this country illegally.
133
00:06:24,927 --> 00:06:27,345
[Babies Babbling]
134
00:06:27,429 --> 00:06:29,389
I can't believe
I'm so nervous.
135
00:06:29,473 --> 00:06:31,474
They're gonna love us.
Let's just be ourselves.
136
00:06:31,559 --> 00:06:33,726
0r a slightly toned-down
version of ourselves.
137
00:06:33,852 --> 00:06:36,813
[Scoffs]
I just don't want this to become
an episode of "The Cam Show."
138
00:06:36,939 --> 00:06:38,856
0h, my gosh.
People love "The Cam Show."
Yes, I know.
139
00:06:38,983 --> 00:06:40,567
You watch "The Cam Show."
I do watch it.
140
00:06:40,693 --> 00:06:42,402
It's appointment viewing.
Okay.
141
00:06:42,528 --> 00:06:44,487
Hi!
Hi! Are you here
for Toddler Time?
142
00:06:44,613 --> 00:06:47,073
Yes. I-I'm Mitchell.
This is Cameron.
Hello.
143
00:06:47,157 --> 00:06:49,200
And this here is Lily.
144
00:06:49,285 --> 00:06:51,494
0h, well! Welcome.
145
00:06:51,579 --> 00:06:54,122
- We're all over here
taking turns blowing bubbles.
- Oh!
146
00:06:54,206 --> 00:06:58,459
Well, how nice
for... the babies.
147
00:06:58,544 --> 00:07:00,837
Mm-hmm.
[Giggling]
148
00:07:02,172 --> 00:07:04,132
This is gonna be really difficult.
149
00:07:04,216 --> 00:07:06,676
[Horn Honking]
150
00:07:15,853 --> 00:07:19,188
Ten minutes
after making a promise to me,
he leaves his bike unlocked.
151
00:07:19,273 --> 00:07:22,233
All I can hear is
Claire's voice in my head-
152
00:07:22,318 --> 00:07:24,235
[High-pitched Voice]
"He's not responsible.
153
00:07:24,320 --> 00:07:26,779
You never should have
given him a bike."
154
00:07:26,864 --> 00:07:29,699
I know.
I do a pretty good Claire.
155
00:07:29,783 --> 00:07:32,869
So I decided
to teach him a lesson...
156
00:07:32,953 --> 00:07:35,997
and let him think
his bike was stolen.
157
00:07:36,081 --> 00:07:40,460
And I know that sounds kind
of rough, but sometimes it's
a dad's job to be the tough guy.
158
00:07:40,544 --> 00:07:42,211
Excuse me! Thank you.
159
00:07:42,296 --> 00:07:44,213
On your left!
My left. Your right!
160
00:07:46,300 --> 00:07:51,220
Everyone, we have a new family
joining us today.
161
00:07:51,305 --> 00:07:55,224
Hi. I'm, uh, Mitchell,
and I am a lawyer.
162
00:07:55,309 --> 00:07:58,061
I- I'm Cameron,
and I'm currently
not working,
163
00:07:58,145 --> 00:08:03,107
which gives me more time
to grill and shoot baskets
and-
164
00:08:03,192 --> 00:08:05,109
And this is Lily.
165
00:08:05,194 --> 00:08:07,320
Okay, we're gonna start
with the Hello Dance,
166
00:08:07,404 --> 00:08:09,947
and then we're gonna move on
to blocks, then finger painting,
167
00:08:10,032 --> 00:08:12,450
and then we're gonna do
our Family Dance.
168
00:08:12,534 --> 00:08:14,535
All right.
Who wants to start us off?
169
00:08:14,620 --> 00:08:16,913
♪♪ [Upbeat]
Dance us in, P. J!
170
00:08:19,291 --> 00:08:22,085
[Baby Cooing]
171
00:08:22,211 --> 00:08:24,754
She's adorable.
Oh, thank you.
172
00:08:24,838 --> 00:08:26,756
Seven months?
Uh, eight.
173
00:08:26,840 --> 00:08:29,884
0h! Is she grabbing
or scooting yet?
174
00:08:29,968 --> 00:08:31,969
Yes. Absolutely.
175
00:08:32,054 --> 00:08:35,098
I mean, when she's
not grabbin', she is-
she is scootin'.
176
00:08:35,182 --> 00:08:37,517
Dance us in, Tyler!
177
00:08:37,601 --> 00:08:40,269
[Gasps]
Are you ready?
Okay. Here we go.
178
00:08:40,354 --> 00:08:43,189
Whoo! Oh!
179
00:08:43,273 --> 00:08:46,234
Cam, Lily is not grabbing
or scooting yet.
180
00:08:46,318 --> 00:08:49,112
Well, she's not doing it yet,
but she will eventually.
181
00:08:49,196 --> 00:08:52,240
No, but, see,
a lot of these other kids,
they're- they're grabbing.
182
00:08:52,324 --> 00:08:54,200
I-I just- Here. Come-
183
00:08:54,284 --> 00:08:57,370
Lily. Look at the block, huh?
Grab the block, Lily.
Grab the "H."
184
00:08:57,454 --> 00:08:59,455
Dance us in, Lily!
185
00:08:59,581 --> 00:09:01,332
Okay. I got this.
Cam, just-
186
00:09:01,417 --> 00:09:04,377
Yes, I know.
Tamp down my natural gifts
and dance like a straight guy.
187
00:09:04,503 --> 00:09:07,755
No slapping your own butt.
But that's how
I make my horsey go.
188
00:09:20,227 --> 00:09:23,104
- Thank you.
- [Scattered Applause]
189
00:09:23,188 --> 00:09:25,356
That was very good.
190
00:09:25,441 --> 00:09:28,109
I feel dirty.
[Baby Squeals]
191
00:09:28,193 --> 00:09:30,528
[Grunts]
192
00:09:30,654 --> 00:09:32,780
0h, hey.
Hey! Hi.
193
00:09:32,865 --> 00:09:34,782
Hi.
Hi.
194
00:09:34,867 --> 00:09:38,369
Uh, this is really
embarrassing, but I locked
myself out of my house.
195
00:09:38,454 --> 00:09:42,623
0h! Pssh!
I do that all the time.
Don't be embarrassed.
196
00:09:42,708 --> 00:09:45,084
I was- I was hoping
you could help me.
197
00:09:45,169 --> 00:09:47,211
There's a window open,
but I can't reach it.
198
00:09:47,296 --> 00:09:49,297
Would you mind?
199
00:09:52,301 --> 00:09:54,677
Yeah. Yeah. Sure.
Great.
200
00:09:54,762 --> 00:09:57,388
0f course.
You know what they say-
201
00:09:57,473 --> 00:10:00,683
"Every time
God closes a door,
he opens a window."
202
00:10:00,768 --> 00:10:04,312
0r I guess in this case,
every time he locks you out.
Okay, what do we got here?
203
00:10:04,396 --> 00:10:07,315
I mean,
am I attracted to her? Yes.
204
00:10:07,399 --> 00:10:09,609
Would I ever act on it?
No. No way.
205
00:10:09,735 --> 00:10:12,987
Not while my wife
is still alive.
[Door Closes]
206
00:10:13,071 --> 00:10:15,323
Are you sure I can't get you
something to drink?
207
00:10:15,407 --> 00:10:17,450
Yeah. No, I'm-
I'm fine. Really.
208
00:10:17,534 --> 00:10:21,454
If I knew a man was gonna
climb into my bedroom window,
I would have cleaned up a bit.
209
00:10:21,538 --> 00:10:23,748
Are you kidding me?
It smelled great in there.
210
00:10:23,832 --> 00:10:25,792
Like lotions and oils...
211
00:10:25,876 --> 00:10:28,544
for... dry skin
and, you know,
calloused hands.
212
00:10:28,629 --> 00:10:30,546
Yeah, it's a candle.
213
00:10:30,631 --> 00:10:32,632
Uh-oh.
What's wrong?
214
00:10:34,051 --> 00:10:36,385
The bike's gone.
Oh, no.
215
00:10:36,512 --> 00:10:38,888
Can I help you find it?
That's all right.
Thank you.
216
00:10:38,972 --> 00:10:40,890
0kay. Thank you!
217
00:10:42,601 --> 00:10:45,520
So, to teach him a lesson,
I took his bike,
218
00:10:45,604 --> 00:10:49,816
and then- crazy thing-
I put it down for one minute,
and someone swiped it from me.
219
00:10:49,900 --> 00:10:52,568
Maybe that was your dad
teaching you a lesson.
220
00:10:52,653 --> 00:10:56,072
[Forced Laugh]
Zinger.
221
00:10:56,156 --> 00:11:00,576
So, any chance I could, uh,
get a break on this one?
222
00:11:00,702 --> 00:11:02,620
I can throw in a bell-
Deal.
223
00:11:02,746 --> 00:11:04,664
For five dollars.
No, sir.
224
00:11:04,748 --> 00:11:08,793
So, you wanna go
for the insurance this time,
or is it still for suckers?
225
00:11:08,877 --> 00:11:11,587
[Forced Laugh]
Got me again.
226
00:11:11,672 --> 00:11:14,423
Well played, milord.
227
00:11:14,508 --> 00:11:16,717
I will take some insurance.
Thank you.
228
00:11:16,927 --> 00:11:19,846
What's going on in there?
229
00:11:19,972 --> 00:11:21,848
That's not step four.
Don't worry about it.
230
00:11:21,974 --> 00:11:24,559
It says right here
that you should-
That's worrying about it.
231
00:11:24,643 --> 00:11:26,853
I thought you guys
might need a drink.
232
00:11:26,937 --> 00:11:28,855
0h, you have no idea.
233
00:11:28,939 --> 00:11:32,108
Manny, miamor, I have to go
get some stuff for our trip.
234
00:11:32,192 --> 00:11:35,778
¡Ay! But have some fun
with your father, okay?
And I'll see you Monday.
235
00:11:35,863 --> 00:11:40,491
Mwah! It makes me so happy
to see my two boys
working together.
236
00:11:40,617 --> 00:11:42,910
Jay shocked himself twice.
0kay, Manny.
237
00:11:43,036 --> 00:11:45,955
Well, I warned him.
Yep, he's been a big help.
238
00:11:46,039 --> 00:11:49,041
Look at you two with
your private jokes already.
239
00:11:49,126 --> 00:11:52,086
You're a regular
Salazar and El Oso.
240
00:11:52,170 --> 00:11:54,755
It's a very big comedy team
in Colombia.
241
00:11:54,840 --> 00:11:58,342
El Oso is always
hitting Salazar in the head
with the ladder and things.
242
00:11:58,427 --> 00:12:00,887
And sometimes
they wear dresses. Hmm.
243
00:12:00,971 --> 00:12:04,599
They make you laugh,
but they also make you think.
244
00:12:06,518 --> 00:12:08,853
You blew it.
You made me look bad.
245
00:12:08,937 --> 00:12:12,481
No, you made your mother
and I look bad. We are a team.
246
00:12:13,650 --> 00:12:15,568
Luke, you in there?
Hey, Dad.
247
00:12:15,652 --> 00:12:17,904
Hey. Hey, buddy.
[Video Game Sounds]
248
00:12:17,988 --> 00:12:21,198
That was, uh-
That was pretty fun today, huh?
Getting a new bike.
249
00:12:21,325 --> 00:12:24,869
Yeah, it was awesome.
So, uh, what happened
after I took off?
250
00:12:24,995 --> 00:12:27,622
Anything you want
to share with me?
Not really.
251
00:12:27,706 --> 00:12:30,416
So, if I, uh,
went out to the garage,
252
00:12:30,500 --> 00:12:33,294
took a picture
for a scrapbook,
there'd be no surprises?
253
00:12:34,630 --> 00:12:38,591
I'm so sorry! I didn't mean it.
I just made a mistake.
254
00:12:38,675 --> 00:12:41,469
Yeah, a big mistake!
You're making me look
really bad here.
255
00:12:41,553 --> 00:12:43,596
I told Mom
you were ready for this.
256
00:12:43,680 --> 00:12:46,432
- It's just a scratch, Dad.
- That's not the point, Luke! What?
257
00:12:46,516 --> 00:12:50,144
I scratched it on my way
into the driveway. I'm sorry.
258
00:12:50,228 --> 00:12:52,772
So, it's not stolen?
259
00:12:52,856 --> 00:12:55,191
No. Why?
260
00:12:55,275 --> 00:12:57,234
That's good,
261
00:12:57,319 --> 00:13:00,655
'cause... there are
bad people out there
who would steal a bike.
262
00:13:00,739 --> 00:13:02,406
Those are thieves.
263
00:13:02,491 --> 00:13:04,867
You sit there and think
about the scratch part.
That's not good either.
264
00:13:04,993 --> 00:13:06,619
[Clattering]
I gotta fix that step.
265
00:13:06,703 --> 00:13:10,122
So don't scratch anything while
I'm gone, unless it itches.
That's different.
266
00:13:10,207 --> 00:13:14,418
The good news is,
Luke has his bike.
267
00:13:14,503 --> 00:13:16,462
More good news-
268
00:13:16,546 --> 00:13:20,049
I taught some random kid
a valuable lesson
by stealing his bike.
269
00:13:20,133 --> 00:13:23,052
Best news-
Claire knows nothing.
270
00:13:23,136 --> 00:13:27,390
So, I figure
I'll just dump the new bike
where I stole the first bike.
271
00:13:27,474 --> 00:13:29,684
That way,
random kid gets his back,
272
00:13:29,768 --> 00:13:32,478
and this new bike
doesn't raise a lot
of embarrassing questions...
273
00:13:32,562 --> 00:13:36,524
like why I had it
or who boosted who
through a bedroom window.
274
00:13:36,608 --> 00:13:39,443
So, everybody's happy.
275
00:13:39,528 --> 00:13:42,321
[Gear Shifts]
Uh-oh.
276
00:13:42,406 --> 00:13:45,825
Ah, son of a- You gave me
the wrong screwdriver.
277
00:13:45,909 --> 00:13:47,868
Maybe you're just
using it wrong.
278
00:13:47,953 --> 00:13:51,580
My dad's great with tools.
He can get the wheels off a car
in less than a minute.
279
00:13:51,665 --> 00:13:54,500
[Quietly]
Just get me to wine country.
Just get me to wine country.
280
00:13:54,584 --> 00:13:56,210
Ow!
Sorry!
281
00:13:56,336 --> 00:13:58,921
I think my arm is broken.
Relax. It's not broken.
282
00:13:59,006 --> 00:14:01,048
How do you know?
You don't know anything.
283
00:14:01,133 --> 00:14:03,009
You have no concern
for safety.
284
00:14:03,135 --> 00:14:05,720
Because it didn't
hit you that hard.
Why don't you just say it?
285
00:14:05,846 --> 00:14:08,848
You don't want me around.
You know what?
Right now, I don't!
286
00:14:08,932 --> 00:14:12,018
I don't wanna be with you either.
I'm gonna go wait for my dad.
287
00:14:12,102 --> 00:14:15,187
0h, but- but if you leave,
how will I ever finish?
288
00:14:15,272 --> 00:14:18,566
You know what?
I wish you never married my mom.
289
00:14:18,692 --> 00:14:21,193
I hate living here.
You think I like
this arrangement?
290
00:14:21,278 --> 00:14:24,280
I got a two-seater parked
in the driveway!
291
00:14:30,078 --> 00:14:31,996
I mean,
I don't understand.
292
00:14:32,080 --> 00:14:34,373
Why are you trying to sneak around
and hide things from me?
293
00:14:34,499 --> 00:14:36,834
I actually think
it's pretty funny.
You do?
294
00:14:36,918 --> 00:14:38,919
I do. Yes.
295
00:14:39,004 --> 00:14:43,049
I mean, you steal a bike
from some poor kid, and then
the bike gets stolen from you.
296
00:14:43,175 --> 00:14:45,259
It's hilarious.
[Laughing]
297
00:14:45,385 --> 00:14:47,344
Classic me, right?
Yeah!
298
00:14:47,471 --> 00:14:50,931
So, where were you
when it got stolen?
Oh, I was getting some gas.
299
00:14:51,058 --> 00:14:54,185
Uh-huh.
You don't stand near the car
when you get gas?
300
00:14:54,269 --> 00:14:57,688
Yep, but, uh, I went
inside to get a soda
because I was thirsty,
301
00:14:57,773 --> 00:14:59,815
and if I had a soda,
I wouldn't be thirsty
anymore.
302
00:14:59,900 --> 00:15:03,319
So I bought one, then I
drank it all right there, which
is why I don't have the can.
303
00:15:03,403 --> 00:15:07,406
Well, honey, please,
let's try to remember that
I'm your wife, not your mom.
304
00:15:07,491 --> 00:15:10,659
So in the future,
you don't need to hide
things from me. Okay?
305
00:15:10,744 --> 00:15:12,620
0kay.
Okay.
306
00:15:12,746 --> 00:15:15,456
0kay.
Oh! Oh, yeah.
307
00:15:15,582 --> 00:15:18,417
You get back here, you!
What are you doing, Phil?
308
00:15:18,502 --> 00:15:20,377
I just love ya
so darn much!
309
00:15:20,504 --> 00:15:22,880
I know. I love you too,
but that hurts.
Let's get you inside.
310
00:15:23,006 --> 00:15:25,007
Hi.
I know.
That's hurting a lot.
311
00:15:25,133 --> 00:15:27,009
[Phil]
This is a hot one.
Hello! Hi there!
312
00:15:27,135 --> 00:15:29,053
Hi again.
Oh, hi.
313
00:15:29,137 --> 00:15:31,013
I, uh, found your bike.
314
00:15:31,139 --> 00:15:33,224
Uh-
Oh, good! You-
315
00:15:33,350 --> 00:15:36,018
At the gas station?
No, at my house.
316
00:15:36,103 --> 00:15:40,523
One of my neighbors saw it
and put it in my garage when
you were in my bedroom, so-
317
00:15:43,944 --> 00:15:45,861
Classic me?
318
00:15:45,946 --> 00:15:48,739
Come on, honey.
Grab the block.
319
00:15:48,824 --> 00:15:51,075
See, like he did.
You gotta do that.
320
00:15:51,201 --> 00:15:54,787
You gotta grab it
like him.
So, seen any movies lately?
321
00:15:54,871 --> 00:15:56,539
Uh, yeah.
322
00:15:56,623 --> 00:16:00,960
You know, my husband and I
just rented, uh, Mamma Mia!
Which I liked,
323
00:16:01,044 --> 00:16:04,630
but I don't know that Meryl Streep
was the right choice.
324
00:16:04,714 --> 00:16:06,841
What did you think?
325
00:16:06,925 --> 00:16:10,928
Excuse me.
Meryl Streep could play Batman
and be the right choice.
326
00:16:11,012 --> 00:16:12,930
She's perfection...
327
00:16:13,014 --> 00:16:16,308
whether she's divorcing Kramer,
whether she's wearing Prada.
328
00:16:16,393 --> 00:16:19,061
Don't even get me started
on Sophie's Choice.
329
00:16:19,146 --> 00:16:21,730
I get emotional
thinking about it.
330
00:16:23,483 --> 00:16:25,734
She couldn't forgive herself.
331
00:16:28,196 --> 00:16:30,114
[Whimpers]
332
00:16:30,198 --> 00:16:32,324
I guess she was okay.
333
00:16:32,409 --> 00:16:34,201
Really? Ooh.
334
00:16:34,286 --> 00:16:35,953
Uh-uh-uh.
335
00:16:36,037 --> 00:16:37,955
Grab the blocks,
sweetheart.
336
00:16:38,039 --> 00:16:41,333
- You're not even interested in it.
- Is Henry stacking?
337
00:16:41,418 --> 00:16:43,627
Good job, Henry!
338
00:16:43,712 --> 00:16:45,629
Good job!
339
00:16:48,258 --> 00:16:52,303
♪ Q-R-S
T-U-V ♪
340
00:16:52,387 --> 00:16:56,015
♪ W-X-Y and Z ♪
341
00:16:56,099 --> 00:16:58,350
♪ Now I know my- ♪♪
342
00:16:58,435 --> 00:17:00,811
Whoa, Lily! Oh!
343
00:17:00,896 --> 00:17:03,689
Not so high. Wow!
344
00:17:03,773 --> 00:17:05,733
- That is a big moment for her.
- Yeah.
345
00:17:05,817 --> 00:17:07,735
Would you like
a videotape?
346
00:17:07,819 --> 00:17:11,447
Uh, you know, I don't-
I don't know if I can actually
get her to do it again, so-
347
00:17:11,531 --> 00:17:14,325
Well, we tape all
of our classes.
348
00:17:14,451 --> 00:17:17,328
We don't like parents
bringing cameras in.
It keeps them out of the moment.
349
00:17:17,454 --> 00:17:19,163
I'll get you a copy after class.
That's super. Yeah.
350
00:17:19,289 --> 00:17:20,956
Great.
Thank you.
351
00:17:22,792 --> 00:17:24,710
Cam. Cam, let's go.
352
00:17:24,794 --> 00:17:27,922
I don't know what's happened
to me, but I just stole a baby's
intellectual property.
353
00:17:28,048 --> 00:17:29,715
What?
You'll see it tonight
on the news.
354
00:17:29,799 --> 00:17:33,594
- Come on. Let's just go.
- Oh, look who's here!
355
00:17:33,720 --> 00:17:35,804
Anton and Scott!
Sorry we're late!
356
00:17:35,889 --> 00:17:38,891
Don't look at me.
The eye candy here
can't leave the house...
357
00:17:38,975 --> 00:17:41,143
without spending 20 minutes
in front of the mirror.
358
00:17:41,269 --> 00:17:43,520
[Laughter]
Are you kidding me?
359
00:17:43,605 --> 00:17:46,190
I am so sorry.
360
00:17:46,274 --> 00:17:48,567
Look at those queens.
I would have killed
with this crowd.
361
00:17:48,652 --> 00:17:51,487
But you had to clip my wings-
which you used to be
the wind beneath.
362
00:17:51,571 --> 00:17:54,740
I know. I'm sor-
This class has turned me
into a complete monster.
363
00:17:54,824 --> 00:17:57,243
I'm- I'm just-
I'll make it up to you.
Let's just go.
364
00:17:57,327 --> 00:18:00,162
Okay, it's time
for Parents Dance.
365
00:18:00,247 --> 00:18:02,915
Everybody dance
for your baby!
♪♪ [Dance]
366
00:18:03,041 --> 00:18:05,125
[Applause]
[Baby Squeals]
367
00:18:05,210 --> 00:18:06,877
[Woman]
Wow!
368
00:18:06,962 --> 00:18:09,046
You wanna do it,
don't you?
369
00:18:09,130 --> 00:18:10,756
I do.
370
00:18:10,840 --> 00:18:12,675
I wanna dance
for my baby.
371
00:18:12,801 --> 00:18:14,760
All right. Go on.
Get in there.
You sure?
372
00:18:14,844 --> 00:18:17,263
Make that horsey move.
Go ahead.
373
00:18:17,347 --> 00:18:22,184
[Baby Squeals]
[Cheering]
374
00:18:25,730 --> 00:18:28,732
Go, go!
375
00:18:34,281 --> 00:18:36,282
♪ G-Get it on ♪
376
00:18:37,284 --> 00:18:39,410
0h, I think I hurt myself.
377
00:18:53,049 --> 00:18:54,967
[Phone Rings]
378
00:18:57,012 --> 00:19:00,472
Hello. Hey, Javier.
379
00:19:00,557 --> 00:19:03,183
Manny's waiting for you outside.
380
00:19:03,268 --> 00:19:05,936
What? Why not?
381
00:19:07,397 --> 00:19:09,523
Hold that thought.
382
00:19:09,607 --> 00:19:13,360
[Jay]
His son's sitting on a curb,
waiting to go to Disneyland,
383
00:19:13,445 --> 00:19:17,990
and Superman
can't drag himself away
from a craps table,
384
00:19:18,074 --> 00:19:20,075
and I'm the jerk.
385
00:19:22,620 --> 00:19:24,872
Say, listen.
386
00:19:24,956 --> 00:19:26,999
I, uh-
387
00:19:27,125 --> 00:19:30,586
Sorry, but I got
some bad news.
What?
388
00:19:30,712 --> 00:19:34,214
Your dad couldn't make it.
Why not?
389
00:19:34,299 --> 00:19:36,342
The plane was full,
390
00:19:36,426 --> 00:19:40,012
and this old lady
needed to get home,
so he gave up his seat.
391
00:19:40,138 --> 00:19:42,056
You're making that up,
aren't you?
No.
392
00:19:42,140 --> 00:19:44,058
He just didn't
want to come.
393
00:19:44,142 --> 00:19:47,561
Are you kidding me?
He was very upset.
He was dying to see you.
394
00:19:47,645 --> 00:19:49,688
[Vehicle Approaches]
395
00:19:49,773 --> 00:19:51,774
In fact, look what he sent.
396
00:19:53,151 --> 00:19:55,152
A limo?
Yeah.
397
00:19:55,236 --> 00:19:57,571
He wanted me and your mom
to take you to Disneyland.
398
00:19:57,697 --> 00:20:01,200
I told you he was
an awesome dad.
Yeah, he's a prince.
399
00:20:02,744 --> 00:20:05,287
Okay. The key
to being a good dad?
400
00:20:07,123 --> 00:20:10,167
Look, sometimes things work out
just the way you want.
401
00:20:10,293 --> 00:20:13,962
Race you to the end.
That is not a good idea...
for you.
402
00:20:16,049 --> 00:20:19,760
[Jay]
Sometimes they don't.
You gotta hang in there.
403
00:20:21,137 --> 00:20:23,305
Because when all
is said and done,
404
00:20:25,517 --> 00:20:28,268
90% of being a dad...
405
00:20:28,353 --> 00:20:30,437
is just showin' up.
406
00:20:42,992 --> 00:20:46,870
Hey! That's my bike!
Oh, I don't, uh-
407
00:20:48,248 --> 00:20:50,165
Well-
408
00:20:51,251 --> 00:20:54,169
[Grunts]
You-
I was giving it back!
409
00:20:57,507 --> 00:20:59,633
She couldn't forgive herself.
410
00:20:59,717 --> 00:21:04,054
And... she had to choose.
411
00:21:04,139 --> 00:21:06,432
I think because now I have-
412
00:21:06,516 --> 00:21:09,685
we have- we have-
we have Lily,
413
00:21:09,769 --> 00:21:14,148
it's so hard to imagine
being put in that position.
414
00:21:14,232 --> 00:21:16,400
If I had to choose Lily
or Mitchell,
415
00:21:16,484 --> 00:21:18,569
I mean, I would choose Li-
416
00:21:18,653 --> 00:21:22,156
I don't know! I don't know!
417
00:21:22,240 --> 00:21:24,158
[Inhales]
418
00:21:24,242 --> 00:21:29,204
I don't know!
419
00:21:31,082 --> 00:21:32,082
ENGLISH - US - PSDH
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
33694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.