Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,914 --> 00:00:03,943
♪ MTV ♪
2
00:00:03,968 --> 00:00:06,442
[phone ringing]
3
00:00:07,921 --> 00:00:09,453
- Kev.
- [Kevin] Richie's coming
4
00:00:09,478 --> 00:00:10,349
for all of us.
5
00:00:12,310 --> 00:00:13,222
What's happened?
6
00:00:13,548 --> 00:00:15,121
Harry's found Tommy.
7
00:00:15,197 --> 00:00:17,304
Jesus Christ.
8
00:00:19,159 --> 00:00:20,422
How much did he pay you?
9
00:00:20,447 --> 00:00:21,513
Ten grand.
10
00:00:21,538 --> 00:00:22,719
He's a fucking liar.
11
00:00:22,744 --> 00:00:24,870
- [grunts]
- Congratulations.
12
00:00:24,895 --> 00:00:26,027
You've started a war.
13
00:00:26,052 --> 00:00:28,178
Did Eddie kill Tommy Stevenson?
14
00:00:28,203 --> 00:00:30,118
Richie'll believe what I
want Richie to believe.
15
00:00:31,945 --> 00:00:32,966
[Harry] We do have an option.
16
00:00:32,990 --> 00:00:34,426
It might work.
17
00:00:34,557 --> 00:00:36,246
- Go on.
- We've got Valjon, ain't we?
18
00:00:37,665 --> 00:00:39,711
Thank you for bringing
this man to me.
19
00:00:39,736 --> 00:00:41,349
You can go now.
20
00:00:41,374 --> 00:00:42,932
I'm gonna talk to
our friend here.
21
00:00:42,956 --> 00:00:45,002
Very, very thoroughly.
22
00:00:45,027 --> 00:00:46,985
And if I find a single
crack in his story,
23
00:00:47,010 --> 00:00:48,981
the slightest flicker of doubt,
24
00:00:49,006 --> 00:00:50,566
then you'll hear from me again.
25
00:00:50,591 --> 00:00:51,766
He buy it?
26
00:00:51,791 --> 00:00:53,141
I don't know.
27
00:00:54,925 --> 00:00:56,946
[man] Main switchboard just
received an anonymous call.
28
00:00:56,970 --> 00:00:59,799
It's about the location
of Archie Hammond's body.
29
00:01:01,540 --> 00:01:03,064
Hello, Archie.
30
00:01:07,285 --> 00:01:10,332
♪ Atmospheric music ♪
31
00:01:12,073 --> 00:01:13,813
[snoring softly]
32
00:01:17,165 --> 00:01:19,254
♪ ominous music ♪
33
00:01:23,362 --> 00:01:24,559
[gasps]
34
00:01:27,149 --> 00:01:28,716
♪
35
00:01:29,040 --> 00:01:30,738
Morning, sunshine.
36
00:01:33,428 --> 00:01:34,603
[grunts]
37
00:01:37,130 --> 00:01:39,437
You've got something
that I want.
38
00:01:40,274 --> 00:01:42,450
You've got my memory stick.
39
00:01:44,297 --> 00:01:45,994
I don't know what
you're talking about.
40
00:01:46,019 --> 00:01:48,892
Oh, yeah? Come on, let me
help you up. Up you get.
41
00:01:49,066 --> 00:01:51,131
You've probably not done this
before, yeah? But I have.
42
00:01:51,155 --> 00:01:52,809
Let me tell you
how it goes, yeah?
43
00:01:52,896 --> 00:01:55,159
Normally, I'll take a
blunt object, right?
44
00:01:55,333 --> 00:01:57,292
And I'll smash your
fucking teeth out,
45
00:01:57,422 --> 00:01:59,294
and I'll break your ribs,
I'll break your legs,
46
00:01:59,424 --> 00:02:00,773
your forearm, yeah?
47
00:02:00,904 --> 00:02:03,472
Take your fucking kneecaps
off and smash both your feet.
48
00:02:03,602 --> 00:02:06,590
So why don't you save yourself
a week in intensive care
49
00:02:06,615 --> 00:02:08,201
and just give me what I want?
50
00:02:08,835 --> 00:02:10,003
[sighs]
51
00:02:12,394 --> 00:02:13,525
Yeah.
52
00:02:21,421 --> 00:02:23,375
Thank you. Can I
have the copy please?
53
00:02:23,788 --> 00:02:25,033
No, that's all there is.
54
00:02:25,058 --> 00:02:26,737
Do you like hospital food?
55
00:02:28,602 --> 00:02:30,430
- [scoffs]
- Do you?
56
00:02:30,455 --> 00:02:32,109
[sighing]
57
00:02:38,071 --> 00:02:39,290
Thank you.
58
00:02:40,546 --> 00:02:42,199
All right. Now, listen.
59
00:02:42,224 --> 00:02:46,272
There will be no more
shenanigans, dealings,
60
00:02:46,297 --> 00:02:50,345
meetings, anything,
with Bella Harrigan.
61
00:02:51,539 --> 00:02:53,758
- Yeah?
- Yeah.
62
00:02:53,783 --> 00:02:54,958
Okay.
63
00:02:56,390 --> 00:02:58,087
Have a lovely day.
64
00:03:00,417 --> 00:03:02,419
Are you a rich man?
65
00:03:03,184 --> 00:03:04,203
Come again.
66
00:03:04,228 --> 00:03:07,449
Keep the stick, but
this deal goes ahead.
67
00:03:08,947 --> 00:03:10,516
Step back, and...
68
00:03:11,128 --> 00:03:13,348
this is yours.
69
00:03:13,734 --> 00:03:15,127
Fucking hell, how much is that?
70
00:03:15,152 --> 00:03:16,893
- It's 40,000.
- 40,000?
71
00:03:16,980 --> 00:03:19,983
That's my mortgage
that, mate. [chuckles]
72
00:03:20,113 --> 00:03:22,091
If I was really flash, that'd
be, like, a couple weeks
73
00:03:22,115 --> 00:03:23,900
in-in the Maldives for that.
74
00:03:24,894 --> 00:03:26,333
Wow.
75
00:03:26,484 --> 00:03:28,948
What would you choose?
Mortgage or Maldives, mate?
76
00:03:28,973 --> 00:03:32,237
Well... [screaming]
77
00:03:32,517 --> 00:03:33,953
Fuck!
78
00:03:34,040 --> 00:03:35,624
I'm not here for bribes.
79
00:03:35,649 --> 00:03:38,770
I'm here to get assurances.
80
00:03:39,002 --> 00:03:40,395
[muffled scream]
81
00:03:40,420 --> 00:03:43,858
That is yours. Yeah?
82
00:03:45,897 --> 00:03:48,987
♪ "Starburster" by
Fontaines D.C. ♪
83
00:03:49,012 --> 00:03:52,972
♪ It may feel bad ♪
84
00:03:54,017 --> 00:03:55,673
♪ It may feel bad ♪
85
00:03:55,698 --> 00:03:58,153
♪ I wanna see you alone,
I wanna sharp the stone ♪
86
00:03:58,178 --> 00:04:00,259
♪ I wanna bounce the bone,
I wanna mess with it ♪
87
00:04:00,284 --> 00:04:02,982
♪ I wanna lay the Deville,
the whole crew on the sill ♪
88
00:04:03,007 --> 00:04:05,046
♪ I want the preacher and
pill, I wanna bless with it ♪
89
00:04:05,071 --> 00:04:07,465
♪ I wanna head to a mass
and get cast in it ♪
90
00:04:07,490 --> 00:04:10,188
♪ That shit's funnier
than any A-class, innit? ♪
91
00:04:10,213 --> 00:04:12,588
♪ I wanna talk with the clown
who has apologies down ♪
92
00:04:12,613 --> 00:04:14,795
♪ Pay him 300 pounds
to take a class in it ♪
93
00:04:14,820 --> 00:04:16,996
♪ I wanna bite the phone,
I wanna bleed the tone ♪
94
00:04:17,021 --> 00:04:19,894
♪ I wanna see you alone,
alone, alone, lone ♪
95
00:04:19,919 --> 00:04:22,200
♪ I wanna strait the shark and
find me somewhere to park ♪
96
00:04:22,225 --> 00:04:24,693
♪ Like the light when it's dark,
it's dark, it's dark, dark ♪
97
00:04:24,718 --> 00:04:27,173
♪ A few stars about make
it feel like peace ♪
98
00:04:27,198 --> 00:04:28,374
♪ In a way ♪
99
00:04:28,399 --> 00:04:30,053
♪ A complimentary round ♪
100
00:04:30,183 --> 00:04:32,011
♪ Constellation
got a twist in it ♪
101
00:04:32,098 --> 00:04:34,405
♪ For a GPO and all
the hits in it ♪
102
00:04:34,492 --> 00:04:38,714
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
103
00:04:39,406 --> 00:04:43,632
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
104
00:04:44,355 --> 00:04:49,230
♪ I'm gonna hit your business
if it's momentary blissness ♪
105
00:04:52,616 --> 00:04:54,966
[ducks quacking]
106
00:04:54,991 --> 00:04:57,167
[fishing reel spinning]
107
00:04:59,038 --> 00:05:01,389
[phone ringing]
108
00:05:04,367 --> 00:05:05,368
Speak.
109
00:05:05,393 --> 00:05:08,091
♪ Tense, dramatic music ♪
110
00:05:10,459 --> 00:05:11,934
All right.
111
00:05:21,448 --> 00:05:23,972
- [knocking on window]
- [gasps]
112
00:05:29,678 --> 00:05:32,333
[sighs] For fuck's sake, Harry.
113
00:05:37,573 --> 00:05:39,967
[Karen] C-Can I help you?
114
00:05:39,992 --> 00:05:43,449
[Harry] Oh, hello. I'm,
um, I'm a friend of Mike's.
115
00:05:43,474 --> 00:05:45,476
Oh, Mike's away.
And, uh, Wendy's...
116
00:05:45,607 --> 00:05:48,044
[Harry] Yeah, in Spain.
Yeah. I'm-I'm here
117
00:05:48,069 --> 00:05:50,876
with my wife and daughter.
We're looking after his kittens.
118
00:05:51,466 --> 00:05:52,415
Got it.
119
00:05:52,608 --> 00:05:53,608
What's your name?
120
00:05:53,633 --> 00:05:54,634
[Karen] Oh. Karen.
121
00:05:54,659 --> 00:05:56,444
- Good luck.
- [Harry] Thank you.
122
00:05:59,534 --> 00:06:01,294
- [exclaims]
- You scared the life out of me.
123
00:06:01,362 --> 00:06:04,060
It's nice here, innit? [sniffs]
Ooh, what's that smell?
124
00:06:04,147 --> 00:06:05,757
- Kitten shit.
- [groans]
125
00:06:05,888 --> 00:06:08,151
- Where've you been?
- Busy.
126
00:06:08,325 --> 00:06:10,936
- Last night, where were you?
- What'd you mean?
127
00:06:11,067 --> 00:06:13,156
I mean, Harry,
where did you sleep?
128
00:06:13,330 --> 00:06:16,333
Oh, Jesus, Jan, I'd love
a cup of tea. Thank you.
129
00:06:16,507 --> 00:06:18,335
- Harry.
- Nowhere.
130
00:06:18,466 --> 00:06:20,337
- Nowhere?
- Yeah.
131
00:06:20,362 --> 00:06:21,792
I haven't even been to bed yet.
132
00:06:21,817 --> 00:06:24,515
- So where've you been?
- Working.
133
00:06:30,714 --> 00:06:32,716
You disappear, we have to move,
134
00:06:32,741 --> 00:06:34,588
then you show up in the morning
like nothing's happened.
135
00:06:34,612 --> 00:06:36,373
I'll tell you what. Why
don't you go out there
136
00:06:36,397 --> 00:06:37,789
and sit in the sunshine, yeah?
137
00:06:37,814 --> 00:06:39,990
And I'll make you a
lovely cup of tea.
138
00:06:40,270 --> 00:06:42,011
How about that?
139
00:06:46,276 --> 00:06:47,538
[sighs]
140
00:06:49,148 --> 00:06:51,499
[Maeve] Ah. Any joy?
141
00:06:51,524 --> 00:06:54,215
Uh, nothing. Nary a bite.
142
00:06:54,240 --> 00:06:55,938
Better luck next time.
143
00:06:56,068 --> 00:06:57,976
- I did get a phone call.
- Hmm?
144
00:06:58,001 --> 00:07:02,248
Mm. From our tame undertaker,
145
00:07:02,379 --> 00:07:04,555
Parlor Pete.
146
00:07:04,686 --> 00:07:07,036
What did he have
to say for himself?
147
00:07:08,167 --> 00:07:10,256
Seems they've found Archie.
148
00:07:12,476 --> 00:07:14,347
I'll put the kettle on.
149
00:07:14,478 --> 00:07:18,134
That's a good idea. [clicks
tongue] Come on, you.
150
00:07:19,788 --> 00:07:22,791
Here we go. [groans]
151
00:07:25,837 --> 00:07:30,276
Four nights ago, Eddie Harrigan
murdered Tommy Stevenson.
152
00:07:30,363 --> 00:07:31,452
Yeah.
153
00:07:31,582 --> 00:07:34,193
Eddie stabbed Tommy 60 times,
154
00:07:34,324 --> 00:07:37,327
and then he paid this bloke
Valjon to chop him up.
155
00:07:38,106 --> 00:07:39,155
Ow.
156
00:07:39,329 --> 00:07:40,852
Richie Stevenson,
157
00:07:40,983 --> 00:07:45,248
Tommy's dad, right? He gave
me 24 hours to find Tommy.
158
00:07:45,378 --> 00:07:47,816
Eddie's denying it,
Kevin's gone berserk.
159
00:07:47,946 --> 00:07:49,905
Next thing, I get a call
to say that Conrad's
160
00:07:50,035 --> 00:07:52,603
only gone and shot his childhood
friend Archie, ain't he?
161
00:07:52,734 --> 00:07:55,388
In front of the whole
family. Stone dead.
162
00:07:55,519 --> 00:07:58,087
Mm. So I go up, clean up,
163
00:07:58,261 --> 00:08:00,655
come back, get pinched, get out,
164
00:08:00,785 --> 00:08:03,222
by which time, it's a
bit too late for Tommy.
165
00:08:03,396 --> 00:08:05,529
Richie loses his shit,
166
00:08:05,616 --> 00:08:07,705
blows up Kev's gaff.
167
00:08:07,836 --> 00:08:10,534
I pick you up and come
here. Head back to the yard,
168
00:08:10,665 --> 00:08:13,450
and I manage to convince
Valjon to take the fall
169
00:08:13,624 --> 00:08:15,670
for Tommy's murder.
170
00:08:15,844 --> 00:08:17,628
I drive him over to Richie's,
171
00:08:17,802 --> 00:08:19,587
which is where
he's at right now.
172
00:08:23,416 --> 00:08:25,482
Oh, by the way, I managed to
talk the old people's home
173
00:08:25,506 --> 00:08:28,247
into giving a bed
for Maria's mum.
174
00:08:34,471 --> 00:08:36,560
Harry... [sighs]
175
00:08:40,303 --> 00:08:43,132
In 20-odd years of
being together...
176
00:08:44,437 --> 00:08:47,310
...we've firmly
established three things.
177
00:08:47,440 --> 00:08:50,313
One, I fucking hate cats.
178
00:08:50,443 --> 00:08:53,882
Two, I can't swim.
179
00:08:54,012 --> 00:08:55,231
Three...
180
00:08:56,014 --> 00:08:58,582
I don't want to know
what you do all day.
181
00:09:00,279 --> 00:09:02,717
I don't care if you're a doctor,
182
00:09:02,891 --> 00:09:06,329
a dustman, or a window cleaner.
183
00:09:06,459 --> 00:09:09,724
Your work is your work.
184
00:09:09,854 --> 00:09:13,510
I don't like it. I live with it.
185
00:09:14,903 --> 00:09:16,078
[sighs]
186
00:09:17,819 --> 00:09:19,734
Harry.
187
00:09:21,474 --> 00:09:23,694
I want to go home.
188
00:09:27,480 --> 00:09:29,047
Well, go pack a bag.
189
00:09:33,356 --> 00:09:34,705
How did you get them to do it?
190
00:09:34,836 --> 00:09:36,054
What? Valjon?
191
00:09:36,185 --> 00:09:37,490
No.
192
00:09:39,275 --> 00:09:40,972
The home.
193
00:09:41,103 --> 00:09:43,148
How'd you get them
to take Maria's mum?
194
00:09:44,062 --> 00:09:46,717
Well, that's my job, isn't it?
195
00:09:46,848 --> 00:09:48,719
♪ Tense, dramatic music ♪
196
00:09:49,851 --> 00:09:51,504
[Paul] Are they sure?
197
00:09:51,635 --> 00:09:54,203
- Sure what?
- That it's Archie.
198
00:09:54,333 --> 00:09:56,640
It's Archie.
199
00:09:56,771 --> 00:09:59,687
Yeah, but are you
100% sure, Conrad?
200
00:10:00,775 --> 00:10:03,778
They found him in a box with
a little old Scottish lady,
201
00:10:03,908 --> 00:10:06,519
in Archie's clothes,
with Archie's hands,
202
00:10:06,607 --> 00:10:09,305
Archie's fingerprints,
Archie's DNA!
203
00:10:09,392 --> 00:10:12,743
In the exact same fucking
spot they were tipped off!
204
00:10:12,917 --> 00:10:16,660
I'm no expert, but it
sounds a lot like Archie.
205
00:10:20,446 --> 00:10:24,537
Paul, wait out in the
corridor, would you please?
206
00:10:24,668 --> 00:10:26,148
Course.
207
00:10:28,759 --> 00:10:32,023
[Conrad] Archie may
have been a grass,
208
00:10:32,110 --> 00:10:35,418
but Archie never tipped off
where Archie's body was.
209
00:10:35,592 --> 00:10:37,550
Someone who was
there that night,
210
00:10:37,681 --> 00:10:40,989
someone other than
Archie, is a rat.
211
00:10:42,773 --> 00:10:44,732
♪ Tense, suspenseful music ♪
212
00:10:50,302 --> 00:10:54,437
Anybody who was here that
night could've told the police,
213
00:10:54,611 --> 00:10:58,354
and there's only two people who
know where Archie was buried.
214
00:10:58,484 --> 00:11:01,009
- Who?
- Me and Harry.
215
00:11:01,139 --> 00:11:04,839
- So, Archie gets done...
- Mm-hmm.
216
00:11:04,969 --> 00:11:06,579
...Harry takes his
body to the parlor
217
00:11:06,710 --> 00:11:09,844
and stuffs him in
with Mrs. McFuckface.
218
00:11:09,974 --> 00:11:11,236
What happens next?
219
00:11:11,367 --> 00:11:13,282
Harry gets called back in.
220
00:11:13,369 --> 00:11:15,806
Like, mad fast.
221
00:11:15,937 --> 00:11:18,548
The next morning.
222
00:11:18,679 --> 00:11:19,767
Hmm.
223
00:11:21,551 --> 00:11:24,206
- It's not Harry.
- Come on, Con.
224
00:11:24,380 --> 00:11:26,251
It's a perfect cover.
225
00:11:26,425 --> 00:11:29,646
- It's not Harry.
- Well, who the fuck is it, then?
226
00:11:29,777 --> 00:11:35,086
- [smacks table]
- It's... not... Harry.
227
00:11:35,217 --> 00:11:37,828
You told me only two
people knew, you and Harry.
228
00:11:37,959 --> 00:11:40,657
I'm assuming it's not you.
229
00:11:40,788 --> 00:11:42,180
[video game sound
effects playing]
230
00:11:42,354 --> 00:11:44,400
[Conrad] Paul!
231
00:11:47,272 --> 00:11:48,709
Yes, Conrad?
232
00:11:48,839 --> 00:11:51,189
I need you to do
something for me.
233
00:11:54,062 --> 00:11:56,194
♪ Dramatic music ♪
234
00:12:06,901 --> 00:12:08,467
[engine revs]
235
00:12:28,836 --> 00:12:30,359
So, where are we?
236
00:12:30,489 --> 00:12:32,274
[Harry] Tenterhooks, mate.
237
00:12:32,404 --> 00:12:34,145
No word from Richie?
238
00:12:34,276 --> 00:12:36,365
Nothing. [sighs]
239
00:12:37,148 --> 00:12:39,672
And right now, they'll
be grilling Valjon.
240
00:12:39,847 --> 00:12:42,023
What if he breaks?
241
00:12:44,286 --> 00:12:46,592
Then all bets are
off, aren't they?
242
00:13:01,999 --> 00:13:04,262
- [humming]
- [wrench clacking]
243
00:13:04,393 --> 00:13:06,395
[Donnie] Morning.
244
00:13:06,525 --> 00:13:08,919
[Zosia] Can I help?
245
00:13:09,050 --> 00:13:11,617
Yeah. I'm looking
for a friend of mine.
246
00:13:11,704 --> 00:13:13,271
Harry Da Souza?
247
00:13:14,707 --> 00:13:15,796
Sorry, don't know him.
248
00:13:15,926 --> 00:13:17,798
I got some good news for him.
249
00:13:17,928 --> 00:13:18,929
For him?
250
00:13:20,713 --> 00:13:23,238
Yeah, just trust me when I
say he'll want to hear it.
251
00:13:23,412 --> 00:13:27,895
And trust me when I say
fuck off, I don't know him.
252
00:13:29,766 --> 00:13:31,986
[Donnie] All right, well...
253
00:13:32,116 --> 00:13:35,772
how about you just tell
him give Donnie a call.
254
00:13:35,903 --> 00:13:37,600
Sorry. Who is this Donnie cunt?
255
00:13:41,647 --> 00:13:43,606
- I'm gonna go.
- Hang on.
256
00:13:43,736 --> 00:13:45,738
Say cheese, Donnie.
257
00:13:46,652 --> 00:13:48,741
[camera clicks]
258
00:13:48,872 --> 00:13:49,872
Thanks.
259
00:13:50,961 --> 00:13:53,007
You have a nice day, Zosia.
260
00:14:01,667 --> 00:14:03,713
[line ringing]
261
00:14:03,800 --> 00:14:05,541
[phone buzzes]
262
00:14:05,715 --> 00:14:06,803
Hello?
263
00:14:06,977 --> 00:14:08,500
[Zosia] You know a Donnie?
264
00:14:08,587 --> 00:14:09,850
No. Who?
265
00:14:10,981 --> 00:14:12,765
Some guy named Donnie
just came here.
266
00:14:12,896 --> 00:14:14,942
Said he's a mate, and he's
got good news for you.
267
00:14:15,029 --> 00:14:16,944
Left a number.
268
00:14:17,031 --> 00:14:18,467
What'd he look like?
269
00:14:18,554 --> 00:14:19,685
Hang on.
270
00:14:19,772 --> 00:14:21,078
[typing on phone]
271
00:14:23,037 --> 00:14:24,560
Oh.
272
00:14:25,866 --> 00:14:30,131
Nah, he don't ring a bell.
Tell you what. Can you, um...
273
00:14:30,261 --> 00:14:32,524
Can you give us a call
if he turns up again?
274
00:14:32,655 --> 00:14:34,439
Thanks, Sausage. Cheers.
275
00:14:35,223 --> 00:14:37,834
[Emily] So how has
this week been?
276
00:14:38,966 --> 00:14:40,924
Why don't you go first, Harry?
277
00:14:41,969 --> 00:14:44,885
Oh, wait. You're not here.
278
00:14:47,844 --> 00:14:50,455
Yeah, so, uh...
279
00:14:50,629 --> 00:14:51,848
a lot's happened.
280
00:14:52,022 --> 00:14:54,285
Like, a lot.
281
00:14:56,070 --> 00:14:59,769
Stuff that should
really upset me or...
282
00:14:59,900 --> 00:15:02,815
at least worry me, but...
283
00:15:04,513 --> 00:15:06,167
But what?
284
00:15:10,998 --> 00:15:12,608
I feel nothing.
285
00:15:12,738 --> 00:15:14,958
- Because...?
- Because...
286
00:15:15,045 --> 00:15:17,221
I expect nothing.
287
00:15:19,049 --> 00:15:21,008
I get nothing.
288
00:15:23,662 --> 00:15:26,100
Are you scared of Harry?
289
00:15:27,231 --> 00:15:29,320
Let me make something clear.
290
00:15:30,626 --> 00:15:35,065
Harry would tear both balls off
before he laid a finger on me
291
00:15:35,196 --> 00:15:37,285
or Gina.
292
00:15:37,415 --> 00:15:39,852
He'd tear the balls
off anyone who did.
293
00:15:40,027 --> 00:15:44,770
But living with Harry is...
294
00:15:44,901 --> 00:15:46,381
sometimes scary.
295
00:15:49,340 --> 00:15:51,125
May I ask you a slightly
difficult question?
296
00:15:51,299 --> 00:15:52,953
They're all difficult.
297
00:15:55,738 --> 00:15:58,132
Do you feel threatened
by the relationship
298
00:15:58,306 --> 00:15:59,568
between Kevin and Harry?
299
00:15:59,698 --> 00:16:02,788
No. I like Kevin. Always have.
300
00:16:02,963 --> 00:16:06,401
I don't feel threatened by
him. I feel threatened by...
301
00:16:06,488 --> 00:16:07,750
By what?
302
00:16:09,447 --> 00:16:13,756
Do you remember when we
were inside, a, um... screw?
303
00:16:13,886 --> 00:16:16,106
[stammers] One nasty bastard.
304
00:16:16,237 --> 00:16:19,588
[scoffs] That don't exactly
narrow it down, does it?
305
00:16:19,762 --> 00:16:20,676
They were all cunts.
306
00:16:20,763 --> 00:16:23,461
Yeah, but his name was Rusby.
307
00:16:24,810 --> 00:16:25,986
Rusby?
308
00:16:26,116 --> 00:16:28,379
♪ Dramatic music ♪
309
00:16:28,510 --> 00:16:30,120
Leave me alone.
310
00:16:33,558 --> 00:16:34,907
[all grunting]
311
00:16:37,084 --> 00:16:38,911
Well, that's not
ringing any bells, eh.
312
00:16:39,086 --> 00:16:40,565
Seriously, you
don't remember him?
313
00:16:40,696 --> 00:16:42,219
Should I?
314
00:16:42,350 --> 00:16:43,786
Rusby.
315
00:16:46,136 --> 00:16:47,746
I said I don't know him.
316
00:16:47,833 --> 00:16:50,053
If I don't know him, then
I don't fucking know him.
317
00:16:50,184 --> 00:16:52,142
[chuckling]
318
00:16:52,273 --> 00:16:54,144
- Fucking hell.
- [phone ringing]
319
00:16:57,278 --> 00:16:58,627
[phone beeps]
320
00:16:58,757 --> 00:17:00,194
Mum?
321
00:17:00,324 --> 00:17:01,108
[Maeve] Where are we?
322
00:17:01,238 --> 00:17:02,935
Uh, we're still waiting.
323
00:17:03,066 --> 00:17:04,066
Is Harry there?
324
00:17:04,154 --> 00:17:05,851
[Kevin] Yeah, he's here.
325
00:17:06,026 --> 00:17:08,158
- Why? Do you need him?
- [Maeve] No, no.
326
00:17:08,289 --> 00:17:10,247
Just say Maeve says hi.
327
00:17:10,378 --> 00:17:13,033
- [cracking]
- ♪ tense, suspenseful music ♪
328
00:17:14,599 --> 00:17:16,732
Mum says hi.
329
00:17:19,778 --> 00:17:22,607
The family my
husband works for...
330
00:17:26,046 --> 00:17:28,222
If you were from around here...
331
00:17:28,309 --> 00:17:31,616
not a doctor or whatever
it is you are...
332
00:17:31,790 --> 00:17:33,966
if you grew up around here,
333
00:17:34,097 --> 00:17:38,232
and I told you their name, you'd
know instantly who they were.
334
00:17:38,362 --> 00:17:41,322
See, Harry has two families,
335
00:17:41,409 --> 00:17:44,020
and I'm not sure
which one comes first.
336
00:17:46,414 --> 00:17:47,850
Actually, I am.
337
00:17:49,417 --> 00:17:51,636
And that's the whole problem.
338
00:17:51,767 --> 00:17:54,857
Because where is he?
339
00:17:54,987 --> 00:17:57,251
He's out fixing their problems.
340
00:17:59,427 --> 00:18:01,864
But what about this one?
341
00:18:01,994 --> 00:18:04,258
What about the
problem right here?
342
00:18:13,223 --> 00:18:14,268
[phone whooshes]
343
00:18:16,052 --> 00:18:17,271
[phone whooshes]
344
00:18:21,971 --> 00:18:23,712
Conrad? She's leaving.
345
00:18:24,495 --> 00:18:26,889
I'll let you know
where she ends up.
346
00:18:27,019 --> 00:18:28,847
Hmm, okay.
347
00:18:28,978 --> 00:18:30,893
Text me the address.
348
00:18:34,418 --> 00:18:36,855
You spoke to Bella?
349
00:18:36,942 --> 00:18:40,337
Yeah. She's still in the hotel.
350
00:18:40,511 --> 00:18:43,297
I asked her to come up to
Dad's. She weren't having it.
351
00:18:44,646 --> 00:18:46,256
- Why's that?
- I don't know.
352
00:18:46,387 --> 00:18:49,041
Maybe 'cause Dad
used to fuck her.
353
00:18:52,306 --> 00:18:54,308
[engine starts]
354
00:19:00,314 --> 00:19:02,185
Did you know?
355
00:19:02,272 --> 00:19:03,272
[sputters, scoffs]
356
00:19:03,360 --> 00:19:05,275
Did I? Fuck.
357
00:19:05,406 --> 00:19:06,798
Well, how'd you find out?
358
00:19:06,929 --> 00:19:09,671
Mum told me one night
when she was pissed up.
359
00:19:11,716 --> 00:19:13,892
I went straight to
Bella and asked her.
360
00:19:15,067 --> 00:19:16,895
She said it was true.
361
00:19:17,069 --> 00:19:20,334
♪ Dramatic music ♪
362
00:19:25,382 --> 00:19:28,255
Yeah, they met at
Cheltenham, um...
363
00:19:28,342 --> 00:19:29,952
at the races.
364
00:19:30,082 --> 00:19:35,392
Dad was like 50-odd,
she was like 20, 21.
365
00:19:35,523 --> 00:19:40,180
Uh... used to have, like,
six or seven birds on the go.
366
00:19:40,310 --> 00:19:43,922
She was, I suppose,
six or seven.
367
00:19:44,009 --> 00:19:48,884
Then she worked her way up to
three, two, then number one.
368
00:19:48,971 --> 00:19:50,842
Then Mum found out.
369
00:19:52,104 --> 00:19:54,368
So what does Dad do?
370
00:19:54,542 --> 00:19:55,891
Introduces her to me.
371
00:20:04,116 --> 00:20:06,423
But I was so in love with her.
372
00:20:08,077 --> 00:20:10,166
I just... I squared it away.
373
00:20:10,297 --> 00:20:12,777
I had to, you know?
374
00:20:12,908 --> 00:20:15,432
I'd have squared pretty
much anything away.
375
00:20:18,566 --> 00:20:21,395
Plus, by then we'd got Eddie.
376
00:20:23,266 --> 00:20:25,834
Do you still fancy Harry?
377
00:20:25,964 --> 00:20:28,837
Yeah. In theory.
378
00:20:28,967 --> 00:20:30,926
- [scoffs, chuckles]
- What?
379
00:20:31,056 --> 00:20:33,537
Well, since time began, Jan,
380
00:20:33,624 --> 00:20:37,411
mankind has shagged in
caves, tents, houses.
381
00:20:37,498 --> 00:20:40,327
Never ever heard of anyone
ever shagging in theory.
382
00:20:40,457 --> 00:20:42,938
Well, I was never
one for... you know.
383
00:20:43,068 --> 00:20:46,289
No, I don't know. Tell me.
384
00:20:46,420 --> 00:20:49,379
I've always had to really
get to know someone
385
00:20:49,510 --> 00:20:51,729
before I even begin
to fancy them.
386
00:20:51,860 --> 00:20:53,731
[scoffs] Not me.
387
00:20:53,818 --> 00:20:55,864
I'd fuck that guy if I
was desperate enough.
388
00:20:55,951 --> 00:20:57,996
[chuckles]
389
00:20:58,127 --> 00:21:00,061
I don't know why I told
you. I just, I'm fucking...
390
00:21:00,085 --> 00:21:03,045
I don't know, maybe I should
have told you years ago.
391
00:21:03,175 --> 00:21:06,614
Just got it out there.
Got it off my chest.
392
00:21:06,744 --> 00:21:07,744
[scoffs]
393
00:21:09,138 --> 00:21:11,009
I suppose I was
ashamed, wasn't I?
394
00:21:11,140 --> 00:21:13,403
I'm not fucking
surprised, to be fair.
395
00:21:13,490 --> 00:21:17,929
My therapist says there's this
thing called "demisexual."
396
00:21:18,060 --> 00:21:20,192
It's where you only
fancy one person,
397
00:21:20,323 --> 00:21:23,413
and you need a really
strong connection with them.
398
00:21:23,544 --> 00:21:26,286
[scoffs] Sounds
like living hell.
399
00:21:26,460 --> 00:21:29,941
Anyway, it means if I
feel distant from Harry,
400
00:21:30,072 --> 00:21:31,639
I don't fancy Harry.
401
00:21:31,769 --> 00:21:35,773
Yeah, I... I don't think that
needs a fancy name. [scoffs]
402
00:21:35,947 --> 00:21:39,255
It's proper fucking medieval
when you think about it, innit?
403
00:21:40,561 --> 00:21:44,695
It's like fucking
Henry VIII-type stuff.
404
00:21:44,826 --> 00:21:47,655
[both laugh]
405
00:21:47,742 --> 00:21:49,831
I don't, I don't think
Henry VIII would believe
406
00:21:49,961 --> 00:21:51,615
half the stuff Conrad has done.
407
00:21:51,702 --> 00:21:53,182
Yeah, you're not fucking wrong.
408
00:21:55,576 --> 00:21:58,622
[Alice] This is
stunning, Jan. The view.
409
00:21:58,709 --> 00:22:01,321
The whole apartment.
What does Harry do?
410
00:22:01,451 --> 00:22:03,758
Security.
411
00:22:03,888 --> 00:22:05,648
Assuming not supermarket
security. [chuckles]
412
00:22:05,673 --> 00:22:09,938
No, he's a consultant
with a family business.
413
00:22:10,068 --> 00:22:11,853
- What does, uh...
- Jason.
414
00:22:11,940 --> 00:22:14,464
Jason, yeah, sorry.
What does Jason do?
415
00:22:14,595 --> 00:22:15,987
He's a quantity surveyor.
416
00:22:16,118 --> 00:22:19,339
Don't worry, I don't get
it either. [chuckling]
417
00:22:19,469 --> 00:22:22,820
- Well, cheers to that.
- Cheers to that.
418
00:22:22,994 --> 00:22:24,344
[phone buzzing]
419
00:22:26,520 --> 00:22:28,173
- [phone beeps]
- Conrad.
420
00:22:28,304 --> 00:22:30,959
Harry. Any word?
421
00:22:31,133 --> 00:22:32,569
[Harry] No. Not as of yet.
422
00:22:32,700 --> 00:22:34,310
All right.
423
00:22:34,484 --> 00:22:36,356
Keep me posted now.
424
00:22:36,486 --> 00:22:38,246
What is so terrifying about
sitting next to the person
425
00:22:38,270 --> 00:22:40,360
you love and being truthful?
426
00:22:40,490 --> 00:22:42,144
Just fucking ask him that.
427
00:22:48,150 --> 00:22:49,543
Did you ask Jason that?
428
00:22:49,717 --> 00:22:51,719
Yeah, when he was watching
Fulham on the telly.
429
00:22:51,893 --> 00:22:53,634
It was probably not the
best moment to pick.
430
00:22:53,764 --> 00:22:55,375
What did he say?
431
00:22:55,505 --> 00:22:58,116
He said, "Al, for fuck's
sake, we're three nil down."
432
00:22:58,290 --> 00:22:59,857
[both laugh]
433
00:22:59,988 --> 00:23:01,381
[doorbell buzzing]
434
00:23:09,171 --> 00:23:10,912
[whispers] What the fuck?
435
00:23:12,304 --> 00:23:13,480
[beeps]
436
00:23:19,703 --> 00:23:21,009
Conrad.
437
00:23:21,183 --> 00:23:23,272
I hope this is not a bad time.
438
00:23:23,403 --> 00:23:25,274
No, not at all. Come on in.
439
00:23:27,276 --> 00:23:30,410
This is my friend Alice.
Alice, uh, this is Conrad.
440
00:23:30,584 --> 00:23:32,412
- Family friend.
- Oh.
441
00:23:32,542 --> 00:23:35,110
- It's a pleasure to meet you.
- Pleasure to meet you, too.
442
00:23:35,240 --> 00:23:37,895
This is nice. Friday. Wine.
443
00:23:38,026 --> 00:23:39,723
Now a visit from a
handsome stranger.
444
00:23:39,810 --> 00:23:43,553
Oh. Now, before you say
another word, Alice,
445
00:23:43,684 --> 00:23:45,425
I must warn you,
446
00:23:45,599 --> 00:23:48,602
- I'm also disgustingly rich.
- [laughs]
447
00:23:48,732 --> 00:23:50,212
Alice was just leaving.
448
00:23:50,386 --> 00:23:52,214
Mm. One for the road?
449
00:23:53,302 --> 00:23:54,302
Uh...
450
00:23:54,390 --> 00:23:56,479
Well, this has been really nice.
451
00:23:56,610 --> 00:23:58,568
We... we should
do it again soon.
452
00:23:58,655 --> 00:24:01,223
I'll get out of your way.
453
00:24:07,490 --> 00:24:10,319
I've been hearing things
between you and Harry
454
00:24:10,450 --> 00:24:12,408
are not the best right now, hmm?
455
00:24:12,539 --> 00:24:13,801
Who's been telling you this?
456
00:24:13,888 --> 00:24:16,238
Let's just say I heard
it on the grapevine.
457
00:24:16,412 --> 00:24:17,413
So, Kevin?
458
00:24:17,544 --> 00:24:18,849
Actually, no.
459
00:24:20,590 --> 00:24:22,157
[sighs]
460
00:24:22,244 --> 00:24:23,245
Jan.
461
00:24:25,421 --> 00:24:27,815
Kevin and Harry are brothers.
462
00:24:29,817 --> 00:24:32,515
That means Harry is my son.
463
00:24:32,689 --> 00:24:35,126
Like any father, I want
only the best for him.
464
00:24:35,300 --> 00:24:37,738
What's best for Harry
might be that we break up.
465
00:24:37,868 --> 00:24:41,089
- Harry needs you.
- Harry needs the Harrigans.
466
00:24:41,263 --> 00:24:45,659
He's always said the
Harrigans are his family.
467
00:24:45,789 --> 00:24:49,097
Meanwhile, he has
another family,
468
00:24:49,227 --> 00:24:50,838
his actual family.
469
00:24:50,925 --> 00:24:53,101
We didn't give him a
beautiful daughter.
470
00:24:53,231 --> 00:24:54,624
We didn't give him a home.
471
00:24:55,756 --> 00:24:58,672
Harry needs you,
472
00:24:58,802 --> 00:25:00,804
and I need Harry sharp.
473
00:25:00,891 --> 00:25:03,590
Yeah, well, I just need Harry.
474
00:25:04,329 --> 00:25:05,505
Hmm.
475
00:25:05,679 --> 00:25:07,419
Am I wasting my time here, Jan?
476
00:25:07,550 --> 00:25:09,073
No, Conrad.
477
00:25:10,205 --> 00:25:12,424
You and me
478
00:25:12,555 --> 00:25:15,689
both have something
in common, Jan.
479
00:25:15,819 --> 00:25:17,255
Ask me what it is.
480
00:25:17,386 --> 00:25:18,648
[Jan] Conrad, uh...
481
00:25:18,735 --> 00:25:20,041
♪ tense, ominous music ♪
482
00:25:20,171 --> 00:25:21,477
Go on.
483
00:25:22,652 --> 00:25:24,262
Ask me.
484
00:25:27,570 --> 00:25:29,572
I said ask me.
485
00:25:31,356 --> 00:25:33,184
What is it?
486
00:25:33,271 --> 00:25:35,578
We both love Harry.
487
00:25:38,233 --> 00:25:40,148
Now, do me a favor.
488
00:25:40,278 --> 00:25:42,933
Never ever
489
00:25:43,064 --> 00:25:47,242
discuss anything about
Harry outside the family.
490
00:25:48,504 --> 00:25:49,897
Tell no one.
491
00:25:52,943 --> 00:25:54,902
Am I clear with this now?
492
00:25:57,295 --> 00:25:59,428
Yeah. Yeah.
493
00:25:59,515 --> 00:26:00,777
Good.
494
00:26:04,172 --> 00:26:08,089
Oh, and also, not a word about
this to Harry, all right?
495
00:26:09,351 --> 00:26:11,092
There you go now. [chuckles]
496
00:26:12,397 --> 00:26:14,574
[Conrad whistling]
497
00:26:14,704 --> 00:26:16,880
♪ dramatic music ♪
498
00:26:21,668 --> 00:26:23,800
[phone buzzing]
499
00:26:25,280 --> 00:26:26,934
Hello?
500
00:26:27,064 --> 00:26:28,631
[Richie] Harry, it's Richie.
501
00:26:29,850 --> 00:26:31,678
Hello, Richie.
502
00:26:33,549 --> 00:26:36,596
Meet me at the Monkey
midnight tonight.
503
00:26:36,683 --> 00:26:39,381
- And Harry?
- Yes, Richie?
504
00:26:39,511 --> 00:26:41,035
- Come alone.
- [line clicks]
505
00:26:45,605 --> 00:26:47,563
[line rings]
506
00:26:47,694 --> 00:26:48,694
Harry.
507
00:26:48,782 --> 00:26:50,348
[Harry] Sinful Monkey.
508
00:26:50,435 --> 00:26:53,264
Tonight. Midnight.
509
00:26:53,351 --> 00:26:54,788
Who?
510
00:26:54,962 --> 00:26:56,572
Just me.
511
00:26:57,486 --> 00:26:59,227
Just you, eh?
512
00:27:01,751 --> 00:27:02,751
All right.
513
00:27:07,409 --> 00:27:08,802
[line rings]
514
00:27:14,068 --> 00:27:17,245
You got this, Harry?
Say if you haven't.
515
00:27:17,419 --> 00:27:18,768
Leave it with me.
516
00:27:18,855 --> 00:27:20,378
[engine revving]
517
00:27:23,991 --> 00:27:25,775
That fry big enough
for you, love?
518
00:27:25,906 --> 00:27:27,603
Oh, it's lovely.
519
00:27:29,561 --> 00:27:32,303
- What's wrong, Eddie?
- Nothing.
520
00:27:32,434 --> 00:27:34,436
- Except...
- Except what?
521
00:27:35,829 --> 00:27:37,613
Everyone thinks I'm a cunt.
522
00:27:37,700 --> 00:27:39,789
No one thinks you're
a cunt, Eddie.
523
00:27:39,876 --> 00:27:41,748
This family, all of
them, they respect you.
524
00:27:41,878 --> 00:27:42,923
Dad doesn't.
525
00:27:43,053 --> 00:27:44,838
Your dad loves and respects you.
526
00:27:44,968 --> 00:27:46,840
Harry. Harry don't respect me.
527
00:27:46,927 --> 00:27:49,886
Harry. Who gives a fuck
what that cuckoo thinks?
528
00:27:51,018 --> 00:27:54,674
I'm joking. I love
Harry. We all love Harry.
529
00:27:54,804 --> 00:27:56,763
Where would we be without him?
530
00:27:58,765 --> 00:28:01,376
If I ask you a question,
will you tell me the truth?
531
00:28:03,204 --> 00:28:04,945
Yes. Of course.
532
00:28:11,778 --> 00:28:13,649
Was it a mistake?
533
00:28:14,868 --> 00:28:16,086
What we did?
534
00:28:19,089 --> 00:28:23,006
We've got everyone exactly
where we want them.
535
00:28:24,921 --> 00:28:27,315
And the Stevensons,
they're looking at you,
536
00:28:27,489 --> 00:28:29,317
and they're seeing
someone strong.
537
00:28:29,447 --> 00:28:31,928
Very, very strong.
538
00:28:32,712 --> 00:28:34,496
You know your grandfather,
539
00:28:34,626 --> 00:28:37,629
his whole life, has
believed in the three F's...
540
00:28:37,717 --> 00:28:39,719
fishing, fucking, and fighting.
541
00:28:39,806 --> 00:28:42,678
Time was he never left the house
without a shooter or a razor.
542
00:28:42,809 --> 00:28:44,854
Now, he's there
on his new iPhone,
543
00:28:44,985 --> 00:28:47,074
checking his fucking portfolio.
544
00:28:47,204 --> 00:28:51,034
I mean, look at this place.
Who does he think he is?
545
00:28:51,208 --> 00:28:54,298
Fucking Lord Squire Sir
Conrad of Cuntfordshire?
546
00:28:54,385 --> 00:28:57,388
Meanwhile, the Stevensons
are getting richer
547
00:28:57,519 --> 00:28:58,955
and fatter.
548
00:28:59,129 --> 00:29:02,002
- [car approaching]
- Speak of the devil.
549
00:29:03,786 --> 00:29:05,614
You've got lots to learn, Eddie.
550
00:29:05,788 --> 00:29:09,357
But when you cut Tommy
up, that sent a message.
551
00:29:09,531 --> 00:29:11,620
♪ Ominous music ♪
552
00:29:11,794 --> 00:29:14,492
And we're about to send another.
553
00:29:16,016 --> 00:29:17,147
Hey.
554
00:29:19,759 --> 00:29:20,759
[Jan] You all right?
555
00:29:20,890 --> 00:29:22,500
[Harry] Um...
556
00:29:24,894 --> 00:29:26,417
Yeah, I'm all right.
557
00:29:26,504 --> 00:29:27,723
[grunts]
558
00:29:27,854 --> 00:29:29,246
How was your day?
559
00:29:29,333 --> 00:29:30,813
Went to therapy.
560
00:29:30,944 --> 00:29:32,293
What, the old, um...
561
00:29:33,729 --> 00:29:35,949
..."talking about us" therapy?
562
00:29:36,079 --> 00:29:37,428
Yeah.
563
00:29:39,648 --> 00:29:41,432
What do you say about us?
564
00:29:43,565 --> 00:29:44,871
This and that.
565
00:29:46,568 --> 00:29:47,830
Jan.
566
00:29:51,051 --> 00:29:53,618
What do you say about us?
567
00:29:55,316 --> 00:29:56,404
[scoffs]
568
00:30:00,625 --> 00:30:03,019
Do you talk about the Harrigans?
569
00:30:03,150 --> 00:30:06,153
No. Course I don't.
570
00:30:09,547 --> 00:30:11,158
You can't go anymore.
571
00:30:11,288 --> 00:30:13,029
Why?
572
00:30:14,117 --> 00:30:16,598
Because Conrad will find out.
573
00:30:16,728 --> 00:30:18,643
♪ Suspenseful music ♪
574
00:30:22,082 --> 00:30:23,344
Jan?
575
00:30:24,736 --> 00:30:25,825
What?
576
00:30:28,001 --> 00:30:29,393
Nothing's happened.
577
00:30:30,917 --> 00:30:33,615
What is it that
you're not telling me?
578
00:30:39,099 --> 00:30:41,231
Conrad came here earlier.
579
00:30:41,579 --> 00:30:43,625
♪
580
00:30:47,194 --> 00:30:48,673
Fuck.
581
00:30:50,762 --> 00:30:52,068
[heavy door closes]
582
00:31:01,382 --> 00:31:03,036
Good work.
583
00:31:04,124 --> 00:31:07,040
[sighs] So, Conrad.
That was a bit of luck.
584
00:31:07,214 --> 00:31:08,824
Luck? Nearly shat myself.
585
00:31:08,955 --> 00:31:10,043
You all right?
586
00:31:10,173 --> 00:31:11,522
Yeah.
587
00:31:11,653 --> 00:31:13,133
You think you can
get closer to him?
588
00:31:13,263 --> 00:31:15,962
Slow down. Squeeze the
soap, and I'm dead.
589
00:31:16,092 --> 00:31:18,529
All right. Fair enough.
590
00:31:18,660 --> 00:31:20,140
Look, I won't put you in danger.
591
00:31:20,314 --> 00:31:22,098
I won't ask you to do
anything I wouldn't do.
592
00:31:22,272 --> 00:31:25,014
Then you go blow
Conrad Harrigan.
593
00:31:31,455 --> 00:31:33,022
[Jan] Harry.
594
00:31:36,112 --> 00:31:38,288
- Harry.
- Don't. Just don't.
595
00:31:38,462 --> 00:31:40,334
- Don't what?
- Do you have any idea
596
00:31:40,464 --> 00:31:42,075
what you've just fucking done?
597
00:31:42,205 --> 00:31:44,947
I haven't done anything.
I didn't say anything.
598
00:31:45,078 --> 00:31:46,949
That doesn't matter.
599
00:31:47,080 --> 00:31:48,448
No one cares if you've done
anything or said anything.
600
00:31:48,472 --> 00:31:51,127
It's about the optics,
what it looks like.
601
00:31:51,301 --> 00:31:53,738
Listen to yourself.
602
00:31:53,869 --> 00:31:55,653
What is this? The
fucking Taliban?
603
00:31:55,827 --> 00:31:57,046
No. Oh, no, no.
604
00:31:57,133 --> 00:31:59,135
No, the Harrigans,
they're not Taliban.
605
00:32:00,310 --> 00:32:02,356
But listen really
carefully here, Jan.
606
00:32:02,486 --> 00:32:04,010
When Conrad gets going, right?
607
00:32:04,184 --> 00:32:07,796
I mean, like, really,
really fucking going...
608
00:32:09,537 --> 00:32:12,061
...you're gonna
fucking wish he was.
609
00:32:12,192 --> 00:32:13,323
Hmm?
610
00:32:14,237 --> 00:32:16,109
I've got to go.
611
00:32:17,197 --> 00:32:18,415
[keys jingle]
612
00:32:20,678 --> 00:32:22,854
[knocking on door]
613
00:32:28,773 --> 00:32:30,123
- Evening.
- Evening.
614
00:32:30,253 --> 00:32:31,428
Come in.
615
00:32:32,908 --> 00:32:35,824
- Drink?
- No, thank you. I'm good.
616
00:32:35,911 --> 00:32:37,869
- [door closes]
- All right.
617
00:32:37,957 --> 00:32:39,088
From Antoine.
618
00:32:39,175 --> 00:32:42,396
One and... two.
619
00:32:42,526 --> 00:32:44,789
- Thank you.
- You're welcome.
620
00:32:46,443 --> 00:32:48,968
- So that's it now, yeah?
- Hmm?
621
00:32:49,142 --> 00:32:51,100
It's done.
622
00:32:51,231 --> 00:32:53,015
What gave you that idea?
623
00:32:54,756 --> 00:32:57,498
Bella, don't be daft, yeah?
That's... that's it. It's done.
624
00:32:57,585 --> 00:32:59,543
I just asked you to
get the recordings.
625
00:32:59,674 --> 00:33:01,981
I didn't ask you
to kill the deal.
626
00:33:02,155 --> 00:33:04,113
I think you killed your deal.
627
00:33:04,244 --> 00:33:06,507
Don't tell me how to
do business, Harry.
628
00:33:06,681 --> 00:33:08,204
[grunts]
629
00:33:13,035 --> 00:33:14,315
- Who you calling?
- [line rings]
630
00:33:14,384 --> 00:33:16,212
- Hmm?
- Who you calling, Bella?
631
00:33:16,343 --> 00:33:19,259
Antoine, hi. It's Bella here.
632
00:33:20,738 --> 00:33:23,306
You're overstepping
the line, Harry.
633
00:33:23,480 --> 00:33:26,135
You work for the Harrigans,
which means you work for me.
634
00:33:26,222 --> 00:33:28,137
Or did you forget that?
635
00:33:36,015 --> 00:33:37,799
Don't you need to be somewhere?
636
00:33:37,929 --> 00:33:40,410
♪ Tense, suspenseful music ♪
637
00:33:49,941 --> 00:33:51,595
- Harry?
- All right, mate.
638
00:33:51,726 --> 00:33:53,206
What you doing here?
639
00:33:53,336 --> 00:33:54,816
I, um...
640
00:33:54,946 --> 00:33:57,297
popped by to see Bella.
641
00:33:57,427 --> 00:33:59,168
Told her she should
go back with you.
642
00:33:59,255 --> 00:34:01,910
Right. You all right?
643
00:34:02,041 --> 00:34:02,911
[grunts] Yeah.
644
00:34:02,998 --> 00:34:05,044
What did she say?
645
00:34:05,174 --> 00:34:07,307
Well, she's not happy, mate.
646
00:34:07,437 --> 00:34:08,569
[sighs]
647
00:34:10,005 --> 00:34:12,268
Well, if the mountain
won't come to Muhammad, eh?
648
00:34:12,399 --> 00:34:15,184
Ah, you're right, yeah.
Fair one, mate. Okay.
649
00:34:15,315 --> 00:34:17,273
- Be safe.
- Yeah, you too, mate.
650
00:34:17,447 --> 00:34:18,709
Good luck.
651
00:34:20,059 --> 00:34:21,495
[line ringing]
652
00:34:23,149 --> 00:34:25,760
Listen, Antoine, whatever's
happened has happened.
653
00:34:25,890 --> 00:34:28,893
- [phone buzzing]
- [sighs]
654
00:34:31,070 --> 00:34:32,090
No, I completely understand.
655
00:34:32,114 --> 00:34:34,203
[line beeping]
656
00:34:39,904 --> 00:34:41,906
My father's still on,
and I am still on.
657
00:34:42,037 --> 00:34:43,952
[knocking on door]
658
00:34:48,435 --> 00:34:49,610
Of course.
659
00:34:49,784 --> 00:34:52,047
[knock on door]
660
00:34:53,266 --> 00:34:55,268
Antoine, I've got to go.
661
00:34:59,272 --> 00:35:01,274
- Hi.
- All right.
662
00:35:01,404 --> 00:35:02,884
Come in.
663
00:35:07,280 --> 00:35:08,672
Can I get you a drink?
664
00:35:10,109 --> 00:35:12,328
At least give me a hug first?
665
00:35:14,330 --> 00:35:15,330
[kisses]
666
00:35:17,028 --> 00:35:19,030
[sighs]
667
00:35:19,161 --> 00:35:21,685
Scotch would be nice.
668
00:35:21,859 --> 00:35:22,904
Of course.
669
00:35:26,908 --> 00:35:28,257
Just saw Harry on the way out.
670
00:35:28,388 --> 00:35:29,780
- [ice clinks]
- Yeah.
671
00:35:30,955 --> 00:35:34,089
He wants to buy something for
Jan, so he thought he'd ask me.
672
00:35:34,263 --> 00:35:35,917
[Kevin] Couldn't he have phoned?
673
00:35:36,047 --> 00:35:37,919
That's what I said. [chuckles]
674
00:35:38,006 --> 00:35:41,314
I just assumed he was
checking up on me.
675
00:35:41,444 --> 00:35:43,881
I guessed you'd asked him.
676
00:35:44,012 --> 00:35:46,580
- No, I didn't.
- Yeah, well...
677
00:35:46,710 --> 00:35:49,104
That's what you pay him
for, to show up announced
678
00:35:49,235 --> 00:35:51,889
at awkward times.
Seriously awkward times.
679
00:35:52,020 --> 00:35:54,370
What else did you talk about?
680
00:35:54,501 --> 00:35:56,459
Why are you acting weird, Kevin?
681
00:35:58,374 --> 00:35:59,506
I'm not acting weird.
682
00:36:00,898 --> 00:36:04,032
I just want you to
come with me to Dad's.
683
00:36:04,163 --> 00:36:05,443
I need to know that you're safe.
684
00:36:07,383 --> 00:36:09,951
Look, you know I can't.
685
00:36:10,081 --> 00:36:11,822
That's your family.
686
00:36:14,216 --> 00:36:16,087
Sorry, I just...
687
00:36:17,219 --> 00:36:18,916
I just need some time.
688
00:36:31,146 --> 00:36:33,366
♪ Dramatic music ♪
689
00:36:45,029 --> 00:36:46,596
[door slams]
690
00:36:47,510 --> 00:36:48,946
Leave me alone.
691
00:36:50,078 --> 00:36:51,601
Please.
692
00:36:53,299 --> 00:36:54,735
No!
693
00:36:54,909 --> 00:36:56,127
No! No, please!
694
00:36:56,258 --> 00:36:58,391
[crying out]
695
00:37:11,230 --> 00:37:13,275
♪
696
00:37:19,325 --> 00:37:20,326
[grunts softly]
697
00:37:29,596 --> 00:37:31,075
[heavy door closes]
698
00:37:41,608 --> 00:37:43,000
[Richie] Harry.
699
00:37:43,131 --> 00:37:44,915
Richie.
700
00:37:45,089 --> 00:37:47,004
[Richie] You know I
said I'd sleep on it.
701
00:37:47,135 --> 00:37:49,703
Well, I went home this
morning, and I couldn't.
702
00:37:49,833 --> 00:37:53,489
You see, there's something
about this whole thing that just
703
00:37:53,620 --> 00:37:55,230
doesn't feel right with me.
704
00:37:56,449 --> 00:37:57,885
Now, I like you, H.
705
00:37:59,190 --> 00:38:01,541
So I'm willing to
take your word for it.
706
00:38:03,107 --> 00:38:05,588
Well, Valjon knew
what he'd done,
707
00:38:05,762 --> 00:38:08,374
so I doubt he didn't expect
the landing that was coming.
708
00:38:11,551 --> 00:38:13,204
I'd like you to do
something for me.
709
00:38:13,292 --> 00:38:15,119
What?
710
00:38:15,250 --> 00:38:18,384
Your pal, Valjon.
He's out the back.
711
00:38:19,559 --> 00:38:22,083
Oh. Still alive, is he?
712
00:38:22,213 --> 00:38:24,390
Come see.
713
00:38:24,477 --> 00:38:25,739
Olie.
714
00:38:29,786 --> 00:38:31,832
- Evening, Harry.
- All right, Olie.
715
00:38:33,094 --> 00:38:34,487
I'd like you to
take care of this.
716
00:38:35,444 --> 00:38:36,445
What do you mean?
717
00:38:36,532 --> 00:38:39,056
[Richie] Take care
of the problem.
718
00:38:39,187 --> 00:38:42,059
I'm gonna watch you. I'm
gonna watch our friend.
719
00:38:43,191 --> 00:38:47,282
And as I do, I'm gonna
listen to only one thing,
720
00:38:47,456 --> 00:38:49,066
my gut.
721
00:38:50,764 --> 00:38:53,027
And then, whatever my
gut tells me, well,
722
00:38:53,157 --> 00:38:55,334
- that's the truth.
- Hmm.
723
00:38:55,508 --> 00:38:56,639
Right. Where is he?
724
00:38:56,770 --> 00:38:58,293
Ol.
725
00:39:03,994 --> 00:39:05,909
[door creaks open]
726
00:39:09,565 --> 00:39:10,565
Oh.
727
00:39:21,751 --> 00:39:23,971
[grunting]
728
00:39:34,590 --> 00:39:37,114
[squishing, crunching]
729
00:39:40,204 --> 00:39:41,554
[wood drops]
730
00:39:52,173 --> 00:39:54,610
I'll clean that up for you.
731
00:39:54,697 --> 00:39:57,787
No, you're all right.
We got this, H.
732
00:39:57,918 --> 00:40:00,442
No, you're all right, Richie.
I will. I'll clean that up.
733
00:40:02,575 --> 00:40:04,359
You got a bathroom?
734
00:40:04,490 --> 00:40:06,013
Olie.
735
00:40:07,406 --> 00:40:08,189
[Olie] Yeah.
736
00:40:08,319 --> 00:40:09,756
[door opens]
737
00:40:11,366 --> 00:40:12,411
Oh, Harry.
738
00:40:14,674 --> 00:40:16,719
There's one other thing.
739
00:40:19,069 --> 00:40:23,683
[phone ringing]
740
00:40:23,813 --> 00:40:25,424
Yeah, go on, Harry.
741
00:40:25,598 --> 00:40:28,862
[Harry] Kev, he bought it.
742
00:40:28,992 --> 00:40:34,128
No way. Oh, thank fucking God!
743
00:40:34,258 --> 00:40:36,086
Yes. Get in.
744
00:40:36,217 --> 00:40:37,392
Does Dad know?
745
00:40:37,566 --> 00:40:38,741
I'll leave that to you.
746
00:40:38,872 --> 00:40:42,223
Oh, mate. He bought it?
747
00:40:42,353 --> 00:40:45,313
You're a fucking genius, Harry.
748
00:40:45,444 --> 00:40:47,576
Get in, boy.
749
00:40:47,663 --> 00:40:49,186
There's one more thing.
750
00:40:49,360 --> 00:40:50,492
Go on.
751
00:40:52,363 --> 00:40:54,757
Richie wants the Harrigans
to go to Tommy's funeral.
752
00:40:56,977 --> 00:40:58,457
Fuck off.
753
00:40:58,544 --> 00:41:00,502
♪ "Do I Wanna Know?"
by Arctic Monkeys ♪
754
00:41:13,254 --> 00:41:16,475
♪ Have you got color
in your cheeks? ♪
755
00:41:17,998 --> 00:41:21,001
♪ Do you ever get that
fear that you can't shift ♪
756
00:41:21,131 --> 00:41:25,440
♪ The type that sticks around
like summat in your teeth? ♪
757
00:41:25,527 --> 00:41:29,400
♪ Are there some aces
up your sleeve? ♪
758
00:41:29,531 --> 00:41:32,447
♪ Have you no idea
that you're in deep? ♪
759
00:41:32,578 --> 00:41:35,494
♪ I've dreamt about
you nearly every... ♪
48703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.