All language subtitles for Marvel_s.Daredevil.S02E06.Regrets.Only.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,304 --> 00:00:12,305 [motorcycle engine whirring] 2 00:00:12,388 --> 00:00:14,390 [rock music playing on stereo] 3 00:00:17,060 --> 00:00:18,352 [engine revving] 4 00:00:47,966 --> 00:00:48,967 [car honking] 5 00:01:08,778 --> 00:01:09,779 [music turns off] 6 00:01:18,246 --> 00:01:19,956 [man in Japanese] The hacker is on the ninth floor. 7 00:01:20,039 --> 00:01:22,041 Move quickly. Quietly. 8 00:01:22,125 --> 00:01:24,210 When we are done, we bring the boss all ten fingers. 9 00:01:24,293 --> 00:01:25,294 Questions? 10 00:01:26,545 --> 00:01:28,172 [gun firing] 11 00:01:49,611 --> 00:01:50,737 [man grunting] 12 00:02:41,579 --> 00:02:42,872 [grunting] 13 00:02:46,835 --> 00:02:48,127 [yells] 14 00:03:04,227 --> 00:03:05,603 [panting] 15 00:03:10,066 --> 00:03:11,275 Hungry? 16 00:03:12,235 --> 00:03:14,237 [theme music playing] 17 00:04:08,234 --> 00:04:13,234 Sync and corrections by explosiveskull Resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 18 00:04:14,505 --> 00:04:16,424 [sirens wailing] 19 00:04:16,507 --> 00:04:17,759 [exhales] 20 00:04:17,842 --> 00:04:19,886 [breathes deeply] Mmm. 21 00:04:19,969 --> 00:04:22,638 Come on, that's enough. You've eaten enough. Talk. 22 00:04:22,721 --> 00:04:24,015 Warm that up for you? 23 00:04:28,644 --> 00:04:30,271 [muffled] Pie? 24 00:04:30,354 --> 00:04:32,065 Don't tell me you're watching your figure. 25 00:04:32,148 --> 00:04:33,942 - We just fought the Yakuza. - And won! 26 00:04:34,025 --> 00:04:37,570 You might've mentioned the Japanese mafia before butterfly knives started flying. 27 00:04:37,653 --> 00:04:40,198 - I told you I needed help, no? - You said you needed a lawyer. 28 00:04:40,281 --> 00:04:42,241 - I lied. - Yeah, no shit. 29 00:04:42,325 --> 00:04:43,952 You've been lying since you got here. 30 00:04:44,035 --> 00:04:45,703 - And that ends now. - [Elektra sighs] 31 00:04:45,787 --> 00:04:48,081 I want to know what you're doing back here, 32 00:04:48,164 --> 00:04:49,999 - what's happening with the Yakuza... - [slurping loudly] 33 00:04:50,083 --> 00:04:53,878 - And I wanna know how you know... - [slurping continues] 34 00:04:57,715 --> 00:04:59,342 I wanna know how you know about me. 35 00:04:59,884 --> 00:05:02,053 I know who you are because I watch the news. 36 00:05:02,136 --> 00:05:04,138 "The successful apprehension of Wilson Fisk." 37 00:05:04,222 --> 00:05:05,431 I wear a mask. 38 00:05:05,514 --> 00:05:09,227 [scoffs] Well, you can't mask that ass. I'd know it anywhere. 39 00:05:09,310 --> 00:05:11,520 You've been working out, by the way. I appreciate that. 40 00:05:12,271 --> 00:05:14,983 The Yakuza are a powerful organization with powerful enemies. 41 00:05:15,066 --> 00:05:16,818 - Mmm-hmm. - What do they want with you? 42 00:05:17,819 --> 00:05:19,737 I guess I have a way of pissing people off sometimes. 43 00:05:19,821 --> 00:05:21,990 - Yeah, I agree. - Come on. 44 00:05:22,073 --> 00:05:23,741 Don't be angry, Matthew. 45 00:05:23,825 --> 00:05:24,826 I told you. 46 00:05:24,909 --> 00:05:28,872 My money's planted deeply inside investments with the Roxxon Corporation. 47 00:05:28,955 --> 00:05:30,414 And Roxxon has ties to crime. 48 00:05:30,498 --> 00:05:33,167 - How long have you known that? - I didn't. 49 00:05:33,251 --> 00:05:34,710 Until last night. 50 00:05:36,087 --> 00:05:38,214 I stirred the pot a little on the business side. 51 00:05:38,297 --> 00:05:41,134 And when I did, who came knocking on my door but the Yakuza. 52 00:05:42,301 --> 00:05:44,803 Their mistake, because now, they're after us. 53 00:05:45,596 --> 00:05:48,933 No. Uh-uh. There is no us. This is your problem. 54 00:05:50,684 --> 00:05:53,854 Why can't you just divest your funds from Roxxon and be done with it? 55 00:05:53,938 --> 00:05:55,481 That's a coward's way out. 56 00:05:57,150 --> 00:05:59,068 Someone screwed with me. I don't like that. 57 00:05:59,152 --> 00:06:01,487 - Then get a lawyer. - I thought I did. 58 00:06:01,570 --> 00:06:03,781 - Call the police. - [sighs] You're one to talk. 59 00:06:03,864 --> 00:06:07,076 - Devil of Hell's Kitchen... - Would you keep your voice down? 60 00:06:09,578 --> 00:06:12,373 What I do is none of your business, all right? Not anymore. 61 00:06:12,456 --> 00:06:13,707 [sighs] Matthew... 62 00:06:14,583 --> 00:06:16,419 Let me tell you what's gonna happen now. 63 00:06:16,502 --> 00:06:17,711 You're gonna finish your food, 64 00:06:17,795 --> 00:06:20,006 you're gonna leave the waitress the biggest tip she's ever seen, 65 00:06:20,089 --> 00:06:22,258 then you're gonna get up and leave. 66 00:06:22,341 --> 00:06:25,719 You're gonna book yourself on the first available flight out of New York... 67 00:06:25,803 --> 00:06:27,931 and get on it, go back to whatever spa, 68 00:06:28,014 --> 00:06:30,599 or resort, or five-star hotel you just came from, 69 00:06:30,683 --> 00:06:32,393 and stay out of my city. 70 00:06:32,476 --> 00:06:34,062 [Elektra sighs] 71 00:06:34,145 --> 00:06:37,065 If the Yakuza have their sights set on something bigger 72 00:06:37,148 --> 00:06:40,859 than your spoiled little rich ass, then I will take care of them. 73 00:06:40,944 --> 00:06:42,153 Let me tell you. 74 00:06:42,236 --> 00:06:45,614 The Yakuza do have a bigger plan, and I'm not going anywhere. 75 00:06:45,698 --> 00:06:48,326 - You can't fight them. - And you can? 76 00:06:48,409 --> 00:06:50,369 I drove them out of New York once before. 77 00:06:50,453 --> 00:06:53,456 Oh, no, you didn't. The Yakuza never left. 78 00:06:53,539 --> 00:06:57,210 They just hibernated and watched you take out all of their enemies. 79 00:06:57,293 --> 00:06:58,627 Now, New York is ripe for the taking, 80 00:06:58,711 --> 00:07:00,964 and they plan on getting to the top of the hill first. 81 00:07:01,047 --> 00:07:02,590 Well, I'll scare 'em back into hibernation... 82 00:07:02,673 --> 00:07:04,383 I came to you. 83 00:07:04,467 --> 00:07:07,011 If you don't want to be partners, I'll handle it on my own... 84 00:07:07,095 --> 00:07:08,512 - [scoffs] Partners? - [waitress] More coffee? 85 00:07:08,596 --> 00:07:09,763 [both] No. 86 00:07:12,016 --> 00:07:13,267 I don't need a partner. 87 00:07:13,351 --> 00:07:15,019 Yes, you do. 88 00:07:15,103 --> 00:07:16,479 And so do I. 89 00:07:16,562 --> 00:07:21,067 Because you have skills. You fight better than anyone I know. 90 00:07:21,775 --> 00:07:23,736 But I have information. 91 00:07:23,819 --> 00:07:27,740 I gained access to Roxxon's servers right in front of their little criminal faces. 92 00:07:29,700 --> 00:07:32,536 We do it together, we take them down fast and hard. 93 00:07:32,620 --> 00:07:35,581 The second it's done, I'm out of your city. 94 00:07:35,664 --> 00:07:36,749 Forever. 95 00:07:38,001 --> 00:07:39,585 The last time I saw you, 96 00:07:39,668 --> 00:07:42,508 you put a knife in my hand and asked me to slit Roscoe Sweeney's throat. 97 00:07:43,714 --> 00:07:45,633 I happen to respect human life. 98 00:07:45,716 --> 00:07:47,969 If we do this... 99 00:07:48,052 --> 00:07:49,053 If... 100 00:07:50,096 --> 00:07:52,016 then I need to know you're at least gonna pretend 101 00:07:52,098 --> 00:07:53,307 to feel the same way. 102 00:07:53,391 --> 00:07:55,101 Nobody dies. 103 00:07:55,184 --> 00:07:56,185 Do you understand? 104 00:07:57,645 --> 00:07:58,646 Do you understand? 105 00:07:58,729 --> 00:08:00,106 Oh, perfectly. 106 00:08:02,066 --> 00:08:03,067 Good. 107 00:08:03,151 --> 00:08:05,028 I have a rule of my own. 108 00:08:05,111 --> 00:08:06,112 Shoot. 109 00:08:07,280 --> 00:08:08,447 No sex. 110 00:08:08,531 --> 00:08:10,158 Oh, my God. 111 00:08:10,241 --> 00:08:12,285 [scoffs] You have a pair on you. 112 00:08:12,368 --> 00:08:13,369 Mmm? 113 00:08:13,452 --> 00:08:15,579 This may come as a surprise to you, 114 00:08:15,663 --> 00:08:18,207 but I've actually moved on in the ten years since you left. 115 00:08:18,291 --> 00:08:20,876 I'm seeing someone now, which is only part of the reason 116 00:08:20,959 --> 00:08:24,963 why I have zero interest in ever starting anything up with you ever again. 117 00:08:25,048 --> 00:08:26,049 Of course you do. 118 00:08:26,132 --> 00:08:27,172 - [scoffs] - Check, please. 119 00:08:27,216 --> 00:08:28,551 You're still so arrogant. 120 00:08:28,634 --> 00:08:29,927 Just realistic. 121 00:08:30,011 --> 00:08:32,138 What makes you think every man you meet wants to sleep with you? 122 00:08:32,221 --> 00:08:34,682 [inhales] Because so far, they have. 123 00:08:37,518 --> 00:08:39,687 We do this... 124 00:08:39,770 --> 00:08:40,771 we work together, 125 00:08:40,854 --> 00:08:43,024 we take down the Yakuza, and then you're gone. 126 00:08:43,107 --> 00:08:44,827 [whistles] I don't wanna ever see you again. 127 00:08:44,900 --> 00:08:46,985 - Absolutely. - Fine. 128 00:08:47,070 --> 00:08:48,779 One last thing. 129 00:08:48,862 --> 00:08:50,948 And this is the deal-breaker. 130 00:08:51,699 --> 00:08:54,660 You have to give me back that pie. 131 00:08:59,040 --> 00:09:01,084 [man] So, um, Miss Page, 132 00:09:01,167 --> 00:09:03,919 I drew this up based on your official statement to the police, 133 00:09:04,002 --> 00:09:05,338 about the Metro-General shooting. 134 00:09:06,297 --> 00:09:07,965 You new to New York, Mr. Roth? 135 00:09:08,716 --> 00:09:10,343 Born and raised. 136 00:09:10,426 --> 00:09:12,678 - Is this your first case? - Second. 137 00:09:12,761 --> 00:09:13,929 I won my first. 138 00:09:14,597 --> 00:09:15,806 Domestic violence. 139 00:09:16,515 --> 00:09:18,351 I believe in protecting women. 140 00:09:18,434 --> 00:09:19,685 Thanks. From all of us. 141 00:09:19,768 --> 00:09:22,146 Uh, here, this says that Castle pursued me down the stairwell, 142 00:09:22,230 --> 00:09:24,190 [stammers] but I went down, he went up. 143 00:09:24,273 --> 00:09:26,734 Um, okay, that's a change I can make. 144 00:09:26,817 --> 00:09:29,528 Also, I didn't escape on foot, I had a car. 145 00:09:29,612 --> 00:09:32,573 - I know I told the NYPD about that. - Um... car. 146 00:09:32,656 --> 00:09:35,534 I was also not Castle's only target. 147 00:09:35,618 --> 00:09:38,329 That's just flat out wrong. What about Grotto? Where... 148 00:09:38,412 --> 00:09:39,497 Where did you get my statement? 149 00:09:39,580 --> 00:09:41,249 - Grotto? - [stammers] Grote. 150 00:09:41,332 --> 00:09:43,584 Oh, Elliot Grote. Yeah, he's on the victim list. 151 00:09:43,667 --> 00:09:48,297 Ballistics matched him to one of the many guns connected to Frank Castle. 152 00:09:48,381 --> 00:09:50,341 [Matt] Early start today? [Karen] Matt. 153 00:09:50,424 --> 00:09:52,635 Uh, this is Christopher Roth. 154 00:09:52,718 --> 00:09:54,845 He's the public defender assigned to the Castle case. 155 00:09:54,928 --> 00:09:57,390 I just dropped by to get Miss Page's signature on this statement. 156 00:09:57,473 --> 00:09:59,308 Once we've got that, we're all done. 157 00:09:59,392 --> 00:10:00,518 Well, with this meeting. 158 00:10:00,601 --> 00:10:02,478 With this case. 159 00:10:02,561 --> 00:10:03,812 How so? 160 00:10:03,896 --> 00:10:05,148 Castle's awake. 161 00:10:05,231 --> 00:10:07,191 Soon, he'll plead guilty, then it's open and shut. 162 00:10:07,275 --> 00:10:08,859 [Foggy] Open and shut is good. 163 00:10:08,942 --> 00:10:12,321 New York will sleep better knowing Frank Castle's behind bars. I know I will. 164 00:10:12,405 --> 00:10:14,865 Sleep even better when he's dead. 165 00:10:14,948 --> 00:10:16,284 Uh, dead? 166 00:10:16,367 --> 00:10:17,868 Well, lethal injection, probably, 167 00:10:17,951 --> 00:10:20,413 although the electric chair is a possibility. 168 00:10:21,414 --> 00:10:22,873 New York doesn't have the death penalty. 169 00:10:22,956 --> 00:10:24,708 Yeah, but Delaware does. 170 00:10:25,626 --> 00:10:28,629 Some Dogs of Hell were murdered out there along Interstate 95. 171 00:10:28,712 --> 00:10:31,424 DA Reyes just has to link the killings to Castle, 172 00:10:31,507 --> 00:10:34,135 and then they'll be well within their rights to extradite him. 173 00:10:34,218 --> 00:10:35,511 And... [chuckles] 174 00:10:35,594 --> 00:10:36,970 you know... [clicks tongue] 175 00:10:37,596 --> 00:10:39,182 Are you and DA Reyes friends? 176 00:10:40,057 --> 00:10:42,100 - I met her once. - When? 177 00:10:42,185 --> 00:10:44,687 Yesterday, when the judge assigned me to the case. 178 00:10:46,772 --> 00:10:47,815 But, look... 179 00:10:47,898 --> 00:10:49,358 She's the one who took down the Punisher. 180 00:10:49,442 --> 00:10:51,777 She's not going through all these paces 181 00:10:51,860 --> 00:10:54,613 so that she can not put the final nail in his coffin. 182 00:10:54,697 --> 00:10:56,031 [chuckles] Literally. 183 00:10:56,114 --> 00:10:58,701 I'm sorry, Mr. Roth, I can't sign this yet. 184 00:10:58,784 --> 00:11:00,118 [Roth] Um... 185 00:11:01,162 --> 00:11:02,746 - Are you sure? - Positive. 186 00:11:03,497 --> 00:11:05,624 [Matt] We'll be in touch, Mr. Roth. 187 00:11:05,708 --> 00:11:07,876 [sniffs] I'm sure we will. 188 00:11:15,259 --> 00:11:18,887 Statement he wanted me to sign? Complete work of fiction. 189 00:11:18,971 --> 00:11:20,764 Probably handcrafted by Reyes. 190 00:11:20,848 --> 00:11:22,488 Well, we could write an anonymous letter, 191 00:11:22,516 --> 00:11:24,477 and maybe the judge will assign a new public defender. 192 00:11:24,560 --> 00:11:27,020 Yeah, or we could help Castle ourselves. 193 00:11:27,104 --> 00:11:28,689 - No way. - [Matt] Yeah. 194 00:11:28,772 --> 00:11:30,983 We don't have to defend him. We could just negotiate a plea deal. 195 00:11:31,066 --> 00:11:33,193 Without extradition, or an electric chair. 196 00:11:33,277 --> 00:11:36,905 And then, Castle goes away, Reyes gets her ticker-tape parade... 197 00:11:36,989 --> 00:11:38,491 [chuckles] everyone wins. 198 00:11:38,574 --> 00:11:40,033 [Foggy] Everyone except us. 199 00:11:40,117 --> 00:11:41,369 You see the front door? 200 00:11:41,452 --> 00:11:44,121 The "open" sign is up, but nobody's walking in. 201 00:11:44,204 --> 00:11:45,456 If we keep messing with Reyes, 202 00:11:45,539 --> 00:11:47,040 we'll be shuttered by the end of the month. 203 00:11:47,124 --> 00:11:48,166 Come on, if we stand up to her, 204 00:11:48,251 --> 00:11:50,043 we could actually end her incessant bullying. 205 00:11:50,127 --> 00:11:51,629 And possibly save this guy's life. 206 00:11:51,712 --> 00:11:53,339 A murderer who shot at you. 207 00:11:53,422 --> 00:11:55,383 For reasons that I don't fully understand yet. 208 00:11:55,466 --> 00:11:56,675 Roth said Castle's gonna plead guilty. 209 00:11:56,759 --> 00:11:57,843 So we get in there, we talk to him... 210 00:11:57,926 --> 00:12:00,012 Ask him some questions about what really happened to his family, 211 00:12:00,095 --> 00:12:01,096 why Reyes wants him dead. 212 00:12:01,179 --> 00:12:04,517 Build a fair plea, and show the DA our justice system... 213 00:12:04,600 --> 00:12:05,934 [clicks tongue] still has a backbone. 214 00:12:06,018 --> 00:12:08,771 This is a bad idea, Matt. 215 00:12:12,275 --> 00:12:13,609 Um... 216 00:12:13,692 --> 00:12:15,986 [stammers] It's okay, I'll be outside. 217 00:12:17,237 --> 00:12:19,114 [sighs deeply] 218 00:12:21,534 --> 00:12:22,951 [Matt clears throat] 219 00:12:23,035 --> 00:12:24,620 I can't believe we're even discussing this. 220 00:12:24,703 --> 00:12:26,289 He chained you to a roof. 221 00:12:26,372 --> 00:12:28,123 You, of all people, should know he's a psychopath. 222 00:12:28,206 --> 00:12:30,626 [whispering] Okay, his methodology is clearly wrong, 223 00:12:30,709 --> 00:12:35,506 but... in his own kind of way, he was trying to do something noble. 224 00:12:35,589 --> 00:12:37,508 - Do you hear yourself? - [laughs] Yeah. 225 00:12:38,258 --> 00:12:40,511 He wanted justice, Foggy, like us. 226 00:12:41,512 --> 00:12:44,014 So we should risk everything... 227 00:12:44,097 --> 00:12:45,849 our firm, our reputation, and... 228 00:12:45,933 --> 00:12:48,769 and let's be honest, our safety? 229 00:12:48,852 --> 00:12:50,979 We should put it all on the line to help him? 230 00:12:51,063 --> 00:12:52,773 Kinda. Yeah. 231 00:12:52,856 --> 00:12:57,361 Is this about saving a man or saving a vigilante? 232 00:12:59,572 --> 00:13:00,864 He's a person. 233 00:13:02,074 --> 00:13:04,159 Like you, Foggy. Like me. 234 00:13:06,078 --> 00:13:08,539 And he shouldn't have to die. 235 00:13:14,294 --> 00:13:15,629 [Foggy clears throat] 236 00:13:18,382 --> 00:13:19,925 Karen, grab your stuff. 237 00:13:20,968 --> 00:13:23,136 We're going to the hospital. 238 00:13:27,391 --> 00:13:28,642 [indistinct clamoring] 239 00:13:28,726 --> 00:13:31,395 [nurse] You can't have cell phones in this area, sir! 240 00:13:31,479 --> 00:13:33,439 - What's going on? - Reporters. 241 00:13:33,522 --> 00:13:36,609 Looks like every outlet in town wants a word with Castle. 242 00:13:36,692 --> 00:13:39,069 Or a report on who does. Come on. 243 00:13:41,113 --> 00:13:42,239 [nurse] You press? 244 00:13:42,740 --> 00:13:44,324 [Matt] Uh, no, attorneys. 245 00:13:44,408 --> 00:13:46,869 IDs? [clears throat] 246 00:13:51,707 --> 00:13:53,626 [Foggy] This much spotlight concern anyone else? 247 00:13:53,709 --> 00:13:57,045 I mean, we're about to step onto a big proscenium stage here. 248 00:13:57,129 --> 00:13:58,547 And how do I know what proscenium means? 249 00:13:58,631 --> 00:14:00,383 - Because I did theater in summer camp... - [elevator dings] 250 00:14:00,466 --> 00:14:01,675 ...which is exactly the kind of thing 251 00:14:01,759 --> 00:14:04,319 that these reporters will find out if they start digging into me. 252 00:14:04,387 --> 00:14:05,429 Come on, jazz hands. 253 00:14:05,513 --> 00:14:07,973 - [indistinct chatter] - [indistinct radio chatter] 254 00:14:08,056 --> 00:14:09,517 What the hell are you three doing here? 255 00:14:09,600 --> 00:14:10,601 [Foggy] Brett... 256 00:14:10,684 --> 00:14:13,646 You're wearing a tie, and... it's not a clip-on. 257 00:14:13,729 --> 00:14:15,481 This ain't a good time, Foggy. 258 00:14:15,564 --> 00:14:18,364 - How'd you get babysitting duty, Sergeant? - A detective sergeant now. 259 00:14:18,442 --> 00:14:20,486 - A promotion? - [Brett] Uh, just lucky. 260 00:14:20,569 --> 00:14:22,237 Top dogs like the press of a good collar. 261 00:14:22,320 --> 00:14:23,781 Yeah, and the cops that get 'em. 262 00:14:23,864 --> 00:14:25,157 [Foggy] Congratulations, Detective. 263 00:14:25,240 --> 00:14:28,827 I'm sorry, but the area is restricted beyond this point. You can't be here. 264 00:14:28,911 --> 00:14:31,664 What if we have business with Frank Castle? 265 00:14:31,747 --> 00:14:33,331 Business? Guy's barely conscious. 266 00:14:33,416 --> 00:14:35,083 Our firm wants to represent him. 267 00:14:35,167 --> 00:14:36,502 Man's already got a lawyer. 268 00:14:36,585 --> 00:14:37,920 Yeah, we met that benchwarmer. 269 00:14:38,003 --> 00:14:40,464 Not the freshest fish the city could've drummed up, but... 270 00:14:40,548 --> 00:14:42,299 he's in the running. 271 00:14:42,383 --> 00:14:44,217 Brett, we feel Nelson and Murdock is better equipped 272 00:14:44,301 --> 00:14:46,261 to represent Mr. Castle's best interests. 273 00:14:46,344 --> 00:14:48,514 Certainly over that of his current legal counsel. 274 00:14:48,597 --> 00:14:51,767 Look, I don't ask questions, but every firm in the city's passed this one by. 275 00:14:51,850 --> 00:14:54,520 Must be a reason. You're chasing the wrong ambulance. 276 00:14:54,603 --> 00:14:56,021 DA wants the death penalty. 277 00:14:56,104 --> 00:14:58,065 The public defender is all but ready to roll over and help. 278 00:14:58,148 --> 00:15:01,359 [Matt] They'll even extradite Castle out of New York if that's what it takes. 279 00:15:01,444 --> 00:15:04,071 So we thought he'd respond to our strategy of, you know, 280 00:15:04,154 --> 00:15:05,197 keeping him alive. 281 00:15:05,280 --> 00:15:07,408 [sighs deeply] 282 00:15:07,491 --> 00:15:08,534 Come over here. 283 00:15:12,455 --> 00:15:14,665 [whispers] Look, none of this is my problem. 284 00:15:14,748 --> 00:15:17,710 But all I know is, you go up against this DA and lose? 285 00:15:17,793 --> 00:15:20,629 The only funeral to attend will be your firm's. 286 00:15:20,713 --> 00:15:23,757 You're talkin' career suicide. 287 00:15:23,841 --> 00:15:25,718 If we walk away... 288 00:15:25,801 --> 00:15:27,010 we're letting him die. 289 00:15:28,804 --> 00:15:30,138 [Brett sighs] 290 00:15:30,222 --> 00:15:32,099 Bags and briefcases get searched. 291 00:15:33,141 --> 00:15:34,852 Do not give Castle anything. 292 00:15:34,935 --> 00:15:37,813 Do not take anything from him. Arms up. 293 00:15:37,896 --> 00:15:40,190 They already searched us when we came in downstairs. 294 00:15:40,273 --> 00:15:42,485 Yeah? And we're gonna do it again. 295 00:15:43,819 --> 00:15:46,614 Everything's been removed from inside the room. 296 00:15:46,697 --> 00:15:49,742 He's tied down, but keep your distance and mind the tape. 297 00:15:49,825 --> 00:15:54,079 Do not step past it or I get to make my dream come true and arrest you. 298 00:16:07,384 --> 00:16:08,969 [EKG machine beeping] 299 00:16:09,887 --> 00:16:10,888 [Karen] Oh, my God. 300 00:16:12,556 --> 00:16:14,642 - [door closing] - [lock turning] 301 00:16:23,901 --> 00:16:25,443 [Foggy] Matt, the tape. 302 00:16:27,488 --> 00:16:29,072 [Matt] Frank Castle. 303 00:16:30,991 --> 00:16:32,743 My name is Matthew Murdock. 304 00:16:34,077 --> 00:16:37,581 These are my associates, Franklin Nelson and Karen Page. 305 00:16:37,665 --> 00:16:38,832 Yeah. 306 00:16:39,833 --> 00:16:41,459 I know who you are. 307 00:16:43,796 --> 00:16:45,548 You protect shitbags. 308 00:16:46,715 --> 00:16:48,300 [Matt scoffs] 309 00:16:50,719 --> 00:16:53,346 We came here today to make you an offer. 310 00:16:54,515 --> 00:16:57,142 We don't want money for our services, we're not... 311 00:16:57,225 --> 00:16:59,477 interested in fame or free advertising. 312 00:16:59,562 --> 00:17:02,606 Weren't even assigned to your case. We don't have to be here. 313 00:17:02,690 --> 00:17:06,569 But you take a quick look around, you'll notice we're the only ones who are. 314 00:17:06,652 --> 00:17:08,070 As you may well know, 315 00:17:08,153 --> 00:17:10,989 your list of enemies extends well beyond the gangs you've killed. 316 00:17:11,073 --> 00:17:14,618 [inhales deeply] You're very good at making powerful enemies. 317 00:17:14,702 --> 00:17:16,620 And the day you were admitted to Metro-General 318 00:17:16,704 --> 00:17:18,455 for the round you took to the head, 319 00:17:18,539 --> 00:17:20,749 a do-not-resuscitate order was placed on you. 320 00:17:20,833 --> 00:17:24,753 And a shoot-to-kill order, just a few days ago. 321 00:17:24,837 --> 00:17:26,755 We know, because we heard it given. 322 00:17:26,839 --> 00:17:28,799 [Matt] These orders were issued by the District Attorney. 323 00:17:28,882 --> 00:17:31,802 And the fact that she's had it in for us ever since we started asking questions 324 00:17:31,885 --> 00:17:33,679 tells us we're on the right track. 325 00:17:33,762 --> 00:17:36,431 Someone in the DA's office wants you dead, Mr. Castle... 326 00:17:36,514 --> 00:17:39,351 [inhales] and we'd like to know why. 327 00:17:41,269 --> 00:17:44,815 You let us take your case, we can soften your sentence, 328 00:17:44,898 --> 00:17:46,441 and give you a shot. 329 00:17:46,524 --> 00:17:49,527 Maybe even find out who's responsible for what happened to you. 330 00:17:52,280 --> 00:17:54,783 We're talking about your life, Mr. Castle. 331 00:17:54,867 --> 00:17:57,995 - We can help you keep what's left of it. - [chuckles softly] 332 00:17:58,078 --> 00:17:59,246 Yeah. 333 00:18:00,330 --> 00:18:02,750 Kinda like what you did for Grotto, huh? 334 00:18:04,793 --> 00:18:06,086 Karen. Karen! Karen! 335 00:18:06,169 --> 00:18:07,671 - Foggy! - You want answers? 336 00:18:08,463 --> 00:18:10,758 So do we, but none of us will get them if you're dead. 337 00:18:10,841 --> 00:18:11,925 [exclaims softly] 338 00:18:12,009 --> 00:18:13,844 Where did you get that? 339 00:18:14,887 --> 00:18:15,929 From your home. 340 00:18:17,180 --> 00:18:18,599 You were in my home? 341 00:18:19,975 --> 00:18:21,059 Why were you in my house? 342 00:18:21,143 --> 00:18:23,020 [Reyes] Who's in there? What? 343 00:18:23,103 --> 00:18:25,563 - Open the door! Open... - [Frank] You go in my house... 344 00:18:25,648 --> 00:18:28,776 Someone is lying about what happened to your family, Mr. Castle. 345 00:18:29,943 --> 00:18:32,570 You three, out! Now! 346 00:18:41,329 --> 00:18:42,330 [whispers] We're on shaky ground. 347 00:18:42,414 --> 00:18:44,041 - You need to be really careful. - [Reyes] Excuse me. 348 00:18:44,124 --> 00:18:46,043 - How can we help you, Ms. Reyes? - Get your things and go. 349 00:18:46,126 --> 00:18:47,966 Uh, we have a little bit of business here left. 350 00:18:48,045 --> 00:18:49,672 Frank Castle already has counsel. 351 00:18:49,755 --> 00:18:52,675 So, unless you've asked the public defender for permission 352 00:18:52,758 --> 00:18:54,467 to speak to his client, 353 00:18:54,551 --> 00:18:57,595 you are in violation of New York legal ethics. 354 00:18:57,680 --> 00:18:59,932 We spoke to the PD this morning. 355 00:19:00,015 --> 00:19:02,559 To be honest, he doesn't seem all that prepared to tackle this case. 356 00:19:02,643 --> 00:19:05,896 Although, he did mention the conversation that you had with him yesterday. 357 00:19:05,979 --> 00:19:07,230 [chuckles] 358 00:19:09,524 --> 00:19:11,234 Matt Murdock, is it? 359 00:19:11,318 --> 00:19:13,696 - Yeah, pleasure to meet you. - [Reyes] Mmm-hmm. 360 00:19:14,780 --> 00:19:18,784 You have a reputation of being a smart man, Mr. Murdock. 361 00:19:18,867 --> 00:19:20,744 And since your colleagues seem unable 362 00:19:20,828 --> 00:19:23,496 to grasp the hornets' nest they keep kicking, 363 00:19:23,580 --> 00:19:26,124 let me direct this at you. 364 00:19:26,208 --> 00:19:28,794 Leave this ward, leave this man, 365 00:19:28,877 --> 00:19:32,047 leave this entire case behind before you wake up 366 00:19:32,130 --> 00:19:35,759 six feet under the ash that was your reputation and promising legal career. 367 00:19:35,843 --> 00:19:38,762 We have a right to a private conversation with a prospective client. 368 00:19:38,846 --> 00:19:40,180 Not if there's a conflict of interest. 369 00:19:40,263 --> 00:19:42,683 - [Foggy] And what conflict is that? - Elliot Grote. 370 00:19:42,766 --> 00:19:46,186 You can't represent Castle when one of his victims was your former client. 371 00:19:46,269 --> 00:19:48,396 - Alleged victims. - [Reyes] All the same. 372 00:19:48,480 --> 00:19:50,232 Representing Grotto might have complicated matters, 373 00:19:50,315 --> 00:19:53,193 but then again, all evidence of our work with him and our deal with you 374 00:19:53,276 --> 00:19:55,278 seems to have disappeared from public record. 375 00:19:55,362 --> 00:19:59,282 It's almost as if someone didn't want it known that you violated a witpro contract, 376 00:19:59,366 --> 00:20:01,534 jeopardized the safety of said witness, 377 00:20:01,618 --> 00:20:02,995 and then ordered a shoot-to-kill on Castle. 378 00:20:03,078 --> 00:20:05,247 But I guess Ms. Reyes could just confess to that 379 00:20:05,330 --> 00:20:07,791 when she files this conflict of interest complaint. 380 00:20:07,875 --> 00:20:10,127 We have our case files to back up our story. 381 00:20:10,210 --> 00:20:11,294 How's your side looking? 382 00:20:11,378 --> 00:20:12,420 The fact of the matter is, Ms. Reyes, 383 00:20:12,504 --> 00:20:14,464 the only person who shouldn't be here right now is you. 384 00:20:14,547 --> 00:20:17,885 Seeing as it's a breach of ethics for the prosecuting attorney to communicate 385 00:20:17,968 --> 00:20:19,970 with the defendant without his assigned legal counsel present. 386 00:20:20,053 --> 00:20:22,514 So, if you'll excuse us, 387 00:20:22,597 --> 00:20:25,017 we'd like to resume convincing Mr. Castle that, 388 00:20:25,100 --> 00:20:27,936 unlike his current legal counsel, we can actually help him. 389 00:20:28,020 --> 00:20:30,230 [Brett] You already did. [Foggy] What? 390 00:20:30,313 --> 00:20:32,900 Castle doesn't want the public defender. 391 00:20:32,983 --> 00:20:35,568 Says Nelson and Murdock are his lawyers now. 392 00:20:36,361 --> 00:20:39,072 Thank you, Detective Sergeant. If you'll excuse us. 393 00:20:39,156 --> 00:20:40,741 Foggy, do you have my cane? 394 00:20:41,742 --> 00:20:43,076 Thank you. 395 00:20:43,160 --> 00:20:45,412 Finally feel like we have the upper hand against that woman. 396 00:20:45,495 --> 00:20:46,830 Yeah, she bluffs well, but she'll negotiate. 397 00:20:46,914 --> 00:20:49,041 - She doesn't want this going to trial. - Of course. 398 00:20:49,124 --> 00:20:51,752 She wants it to end quickly, so she can move on to burying us... 399 00:20:51,835 --> 00:20:54,504 - Just deal with one problem at a time. - So where are we supposed to start? 400 00:20:54,587 --> 00:20:56,548 Let's have the charges and evidence summary brought in here. 401 00:20:56,631 --> 00:20:59,301 We can weed through it and work out what terms we want directly with Frank. 402 00:20:59,384 --> 00:21:00,969 - It'll save time. - Can't believe this is happening. 403 00:21:01,053 --> 00:21:02,345 Oh, this is happening all right. 404 00:21:02,429 --> 00:21:04,347 - [knocking at door] - Yeah, come in. 405 00:21:07,350 --> 00:21:09,102 Car service for a Mr. Murdock. 406 00:21:09,937 --> 00:21:11,063 Car service? 407 00:21:12,773 --> 00:21:15,150 Um... It's, uh, not a very good time. 408 00:21:15,233 --> 00:21:16,734 My employer was quite insistent. 409 00:21:16,819 --> 00:21:19,196 - His employer? - Yeah, the new... the new client. 410 00:21:19,279 --> 00:21:22,157 Um, could you just give us a minute? 411 00:21:24,534 --> 00:21:25,535 Yeah, the... 412 00:21:25,618 --> 00:21:29,206 That new client I mentioned, um, I forgot I scheduled a meeting. 413 00:21:29,289 --> 00:21:30,457 When? 414 00:21:30,540 --> 00:21:33,919 - [stammers] I guess it's now, I suppose... - Seriously? 415 00:21:34,002 --> 00:21:36,754 - After you insisted we come here? - Foggy, you saw the bank deposit. 416 00:21:36,839 --> 00:21:39,174 [stammering] What kind of client sends a driver anyways... 417 00:21:39,257 --> 00:21:41,093 The kind that pays. 418 00:21:41,176 --> 00:21:42,385 A lot. 419 00:21:43,929 --> 00:21:45,763 I know the timing is awful, um... 420 00:21:46,807 --> 00:21:49,184 [sighs] It's okay, just go. 421 00:21:49,267 --> 00:21:50,435 Go. 422 00:21:52,020 --> 00:21:54,815 All right. Um, call me with any issues. 423 00:21:54,898 --> 00:21:56,984 This shouldn't take long, anyway. 424 00:21:57,067 --> 00:21:58,443 [Matt] I'm sorry. [Karen] No, it's okay. 425 00:21:58,526 --> 00:21:59,862 [chuckles] Whoa. 426 00:21:59,945 --> 00:22:01,654 Okay. 427 00:22:02,322 --> 00:22:04,324 Is this officially happening? 428 00:22:04,407 --> 00:22:06,409 Are you guys dating? 429 00:22:06,493 --> 00:22:08,370 - [stammers] Uh, we're... - Ooh. Uh, we... 430 00:22:08,453 --> 00:22:09,913 [stammers] Um... 431 00:22:09,997 --> 00:22:12,165 Not... not labeling it. [laughs nervously] 432 00:22:14,251 --> 00:22:17,087 [stammers] You know, why don't I... Why don't I walk you out? 433 00:22:23,969 --> 00:22:25,012 [sighs] 434 00:22:25,095 --> 00:22:27,472 You think he'll be okay? With this? 435 00:22:30,225 --> 00:22:33,103 Yeah, I mean, it's a pretty small office. 436 00:22:33,186 --> 00:22:34,980 It's gonna take some getting used to. 437 00:22:35,063 --> 00:22:36,314 Yeah, I guess. 438 00:22:38,483 --> 00:22:41,819 But I'm not misremembering, am I? 439 00:22:41,904 --> 00:22:44,114 It really was the best... 440 00:22:44,197 --> 00:22:45,407 curry on the planet? 441 00:22:45,490 --> 00:22:46,783 - Mmm, yes. - [laughs] 442 00:22:46,866 --> 00:22:48,535 Great, great curry. 443 00:22:50,078 --> 00:22:51,329 Even better company. 444 00:22:54,499 --> 00:22:56,084 I'll try to make this go quick. 445 00:22:57,169 --> 00:22:58,170 [sighs] You know what? 446 00:22:58,253 --> 00:23:00,047 Foggy and I have got our hands full with everything here. 447 00:23:00,130 --> 00:23:02,465 Why not just make dinner for tomorrow night? 448 00:23:02,549 --> 00:23:04,592 - Yeah, can we? - Yeah. 449 00:23:04,676 --> 00:23:08,096 - And thanks for backing me up earlier. - Well, I didn't do it for us. 450 00:23:08,180 --> 00:23:10,348 I did it 'cause helping Frank, getting to the truth, 451 00:23:10,432 --> 00:23:12,684 that's the right thing to do. 452 00:23:12,767 --> 00:23:15,103 - [laughs] - [chuckling] What? 453 00:23:16,188 --> 00:23:17,605 I know. 454 00:23:19,191 --> 00:23:20,733 - All right. - Okay. 455 00:23:30,160 --> 00:23:31,328 [sighing] 456 00:23:36,833 --> 00:23:38,293 [exhales] 457 00:23:45,800 --> 00:23:47,594 You can't just send a car for me whenever you decide... 458 00:23:47,677 --> 00:23:50,347 - Get undressed. - What? 459 00:23:51,764 --> 00:23:54,351 The invite says 7:00 p.m. sharp. 460 00:23:54,434 --> 00:23:55,768 No, I... I can't do this right now. 461 00:23:55,852 --> 00:23:57,604 - I got more important... - We've been working so hard. 462 00:23:57,687 --> 00:23:58,981 I thought we'd get boozy and let loose for a night. 463 00:23:59,064 --> 00:24:00,065 [laughs] That's funny. 464 00:24:00,148 --> 00:24:03,818 We're going to a gala to steal a top secret Roxxon ledger 465 00:24:03,901 --> 00:24:06,779 that details certain illegal goings-on in Hell's Kitchen. 466 00:24:09,366 --> 00:24:10,950 The way in is Stan Gibson. 467 00:24:12,910 --> 00:24:13,953 Armed? 468 00:24:14,037 --> 00:24:16,831 Doubt it. Works for Roxxon. 469 00:24:16,914 --> 00:24:19,959 And according to my intel, every employee carries a key card 470 00:24:20,043 --> 00:24:23,921 that grants them access to their secret floor in the Yakatomi building. 471 00:24:24,006 --> 00:24:28,093 What sets our friend Stan apart is that he's just an accountant. 472 00:24:28,176 --> 00:24:30,012 Zero fighting chops. 473 00:24:31,596 --> 00:24:33,890 So you're gonna pickpocket his key card? 474 00:24:33,973 --> 00:24:36,351 - Yes. - In the middle of a gala? 475 00:24:36,434 --> 00:24:38,311 That's the idea. 476 00:24:38,395 --> 00:24:39,896 [scoffs] 477 00:24:39,979 --> 00:24:44,109 After last night, the Yakuza know they've been compromised, 478 00:24:44,192 --> 00:24:47,612 [sighs] which means security's gonna be tight. 479 00:24:47,695 --> 00:24:49,614 There was a time when you trusted me. 480 00:24:49,697 --> 00:24:50,782 When was that? 481 00:24:51,866 --> 00:24:53,160 We'll be fine. 482 00:24:54,244 --> 00:24:55,453 I have a life. 483 00:24:57,039 --> 00:24:59,919 Certain things I want to protect. I need to know every step of this plan. 484 00:24:59,999 --> 00:25:02,419 Matthew, where's the fun in that? 485 00:25:02,502 --> 00:25:04,921 There isn't any. It's not about fun. We have a deal. 486 00:25:05,004 --> 00:25:06,464 I told you, one and done. 487 00:25:06,548 --> 00:25:08,175 - After tonight... - Farewell. 488 00:25:08,258 --> 00:25:09,342 I know. 489 00:25:10,009 --> 00:25:11,010 Yeah. 490 00:25:13,221 --> 00:25:15,098 Let's make it count, then. 491 00:25:19,227 --> 00:25:22,021 [sighing] It's worse than I thought. 492 00:25:23,398 --> 00:25:25,733 Thirty-seven separate murder charges. 493 00:25:25,817 --> 00:25:26,984 What about you? 494 00:25:27,069 --> 00:25:29,612 Uh, 98 lesser... 495 00:25:29,696 --> 00:25:32,407 [sighs] I mean, felony assault, burglary... 496 00:25:32,490 --> 00:25:35,452 [sighs] criminal possession of a weapon, reckless endangerment... 497 00:25:35,535 --> 00:25:38,871 [stammers] Any number of criminal mischief charges. 498 00:25:38,955 --> 00:25:40,373 We're so screwed. 499 00:25:43,042 --> 00:25:44,877 You ready to go in? 500 00:25:44,961 --> 00:25:46,003 No. 501 00:25:47,130 --> 00:25:48,673 But considering the arraignment's in a couple hours, 502 00:25:48,756 --> 00:25:50,007 we don't have much of a choice. 503 00:25:55,347 --> 00:25:56,514 [Karen sighs] 504 00:25:58,558 --> 00:26:00,685 Time to play twenty questions with a killer. 505 00:26:01,811 --> 00:26:03,938 [Foggy] I've reviewed the charges you're facing. 506 00:26:05,148 --> 00:26:07,150 It's my understanding that... 507 00:26:07,234 --> 00:26:09,569 you wish to plead guilty to all of them? 508 00:26:13,531 --> 00:26:15,158 I'm gonna need a... 509 00:26:15,242 --> 00:26:17,869 verbal confirmation if we're gonna continue. 510 00:26:22,582 --> 00:26:23,791 [Foggy chuckles] 511 00:26:25,877 --> 00:26:28,421 Look, you asked us to represent you. In order to do my job... 512 00:26:28,505 --> 00:26:29,589 I'm guilty. 513 00:26:31,174 --> 00:26:33,801 - [Foggy stammers] Great, uh... - I'm not talking to you. 514 00:26:36,179 --> 00:26:37,180 What? 515 00:26:39,516 --> 00:26:40,517 Her. 516 00:26:43,353 --> 00:26:45,355 I need to talk to her alone. 517 00:26:46,523 --> 00:26:47,940 Absolutely not. 518 00:26:49,442 --> 00:26:52,279 - My colleague is... - I'll... I'll do it. 519 00:26:55,365 --> 00:26:56,949 [door unlocking] 520 00:27:00,578 --> 00:27:01,621 [door closes] 521 00:27:01,704 --> 00:27:02,914 [door locking] 522 00:27:05,708 --> 00:27:08,295 - If you're feeling up to it, I... - [Frank] My family. 523 00:27:09,379 --> 00:27:10,463 What do you know? 524 00:27:11,506 --> 00:27:12,590 Uh, we can get to that. 525 00:27:12,674 --> 00:27:14,842 What do you know... 526 00:27:16,386 --> 00:27:18,095 about my family? 527 00:27:27,439 --> 00:27:28,648 Have you ever seen this? 528 00:27:29,732 --> 00:27:32,860 Police report, complaint number 211974. 529 00:27:36,989 --> 00:27:39,669 "Victims were stopped at a traffic light northbound on Buellton Ave, 530 00:27:39,701 --> 00:27:44,038 when an unidentified male suspect began firing a 9mm handgun at their vehicle. 531 00:27:45,957 --> 00:27:48,751 Juvenile male, juvenile female, and adult woman 532 00:27:48,835 --> 00:27:50,628 were found dead at the scene. 533 00:27:50,712 --> 00:27:53,506 Adult male driver was critically wounded and taken to Metro-General." 534 00:27:54,299 --> 00:27:55,342 That's horseshit. 535 00:27:56,926 --> 00:27:58,886 That's the story Reyes is running with. 536 00:28:01,138 --> 00:28:03,850 But you and I know you and your family, you... 537 00:28:04,976 --> 00:28:06,978 you were at the carousel that day. 538 00:28:08,771 --> 00:28:10,189 From what I can piece together, 539 00:28:10,273 --> 00:28:12,984 it seems like you were caught in some kind of firefight. 540 00:28:17,364 --> 00:28:18,698 How much can you remember? 541 00:28:19,282 --> 00:28:20,450 This ain't about what I remember. 542 00:28:20,533 --> 00:28:21,993 Yes. Yes, it is. 543 00:28:23,703 --> 00:28:27,707 Mr. Castle, I've got a lot of puzzle pieces, but... 544 00:28:27,790 --> 00:28:32,003 trust me, this moves a lot smoother if you can tell me anything. 545 00:28:33,505 --> 00:28:34,964 [mumbles incoherently] 546 00:28:37,550 --> 00:28:39,219 It goes in and out. 547 00:28:39,302 --> 00:28:41,012 - Yeah. - Okay. 548 00:28:42,222 --> 00:28:44,724 The fact that it fades... 549 00:28:46,976 --> 00:28:50,397 We took our blanket down to... our spot. 550 00:28:50,480 --> 00:28:53,441 She was by the carousel on the lawn... 551 00:28:54,901 --> 00:28:56,694 Then I heard her shout. 552 00:28:57,904 --> 00:28:59,155 Scream. 553 00:29:01,824 --> 00:29:03,117 It was a grown man. 554 00:29:05,287 --> 00:29:06,663 Who did you see? 555 00:29:07,580 --> 00:29:08,873 I didn't. 556 00:29:10,625 --> 00:29:12,460 But I found out later. 557 00:29:14,462 --> 00:29:16,130 The Cartel. 558 00:29:16,213 --> 00:29:17,257 Irish. 559 00:29:18,425 --> 00:29:19,509 Bikers. 560 00:29:20,635 --> 00:29:21,886 Anyone else? 561 00:29:24,055 --> 00:29:25,557 I should've seen it coming. 562 00:29:27,016 --> 00:29:28,518 - How could you know? - What'd I just say to you? 563 00:29:28,601 --> 00:29:29,811 I said that I heard it. 564 00:29:31,313 --> 00:29:32,439 I heard it... 565 00:29:34,274 --> 00:29:35,983 and I didn't do anything. 566 00:29:38,320 --> 00:29:40,530 My job was to keep them safe. 567 00:29:40,613 --> 00:29:42,782 I didn't. [sighs deeply] 568 00:29:46,869 --> 00:29:48,330 I didn't do it. 569 00:29:50,206 --> 00:29:51,916 Uh, I think... 570 00:29:51,999 --> 00:29:53,759 The questions can wait a minute, I'll just... 571 00:29:53,835 --> 00:29:54,961 Um... 572 00:29:55,044 --> 00:29:56,128 Why don't I, uh... 573 00:29:57,129 --> 00:29:59,424 Why don't I come back when you're... 574 00:29:59,507 --> 00:30:00,633 [Frank] You stay. 575 00:30:06,973 --> 00:30:08,265 Please. 576 00:30:15,732 --> 00:30:17,859 - [indistinct chatter] - [upbeat music playing] 577 00:30:19,276 --> 00:30:21,070 [Matt] Wait, just hold on a second. 578 00:30:27,369 --> 00:30:29,245 You like my stupid tie now? 579 00:30:30,455 --> 00:30:32,540 - I love your stupid tie now. - Yeah. 580 00:30:33,708 --> 00:30:35,543 Come on, let's go get what we came for. 581 00:30:35,627 --> 00:30:36,878 [cane tapping] 582 00:30:36,961 --> 00:30:38,963 [band playing upbeat jazz] 583 00:30:55,062 --> 00:30:57,982 - [Matt] You must look nice. - How would you know? 584 00:30:58,065 --> 00:31:01,486 Turned a lot of heads. Raising a lot of heart rates. 585 00:31:04,822 --> 00:31:06,699 Too bad you can't enjoy the party. 586 00:31:06,783 --> 00:31:08,785 I think I'll manage a good time. 587 00:31:08,868 --> 00:31:10,412 Don't you love jazz? 588 00:31:11,328 --> 00:31:14,541 Eh... I'm more accustomed to '90s Top 40. 589 00:31:14,624 --> 00:31:17,293 [gasps] Then you definitely deserve a drink. 590 00:31:18,503 --> 00:31:20,463 - Elektra. - Relax. 591 00:31:20,547 --> 00:31:23,591 It'll make people less self-conscious around you. 592 00:31:23,675 --> 00:31:27,929 Ms. Natchios, delighted to have you here with us this evening. 593 00:31:28,012 --> 00:31:31,766 You know I never pass up a chance to have my ass kissed, Mr. Hirochi. 594 00:31:31,849 --> 00:31:32,975 [laughing] 595 00:31:33,059 --> 00:31:36,604 Then, unless this fine gentleman has beaten me to the punch, 596 00:31:36,688 --> 00:31:40,149 allow me to be the first kisser this evening. 597 00:31:41,859 --> 00:31:43,277 You look divine, my dear. 598 00:31:44,404 --> 00:31:46,155 - Excuse me. - Mmm-hmm. 599 00:31:46,238 --> 00:31:47,323 [Matt inhales] 600 00:31:47,407 --> 00:31:49,158 First kisser, huh? 601 00:31:49,241 --> 00:31:51,035 [Elektra] That's him, at the bar. 602 00:31:53,705 --> 00:31:55,247 Finish your drink. 603 00:31:55,331 --> 00:31:56,666 Why? We gonna dance? 604 00:31:56,749 --> 00:32:00,753 Ah, just not my song, but Stan's thirsty. 605 00:32:00,837 --> 00:32:02,464 And now, so are we. 606 00:32:08,511 --> 00:32:11,138 Macallan still your drink? 607 00:32:11,222 --> 00:32:13,516 - No, it's good. Consistent. - [Matt sighs] 608 00:32:13,600 --> 00:32:14,601 [both] Neat. 609 00:32:14,684 --> 00:32:16,436 - [Elektra] Yes, I know. - [Matt chuckles] 610 00:32:22,567 --> 00:32:23,568 Here we go. 611 00:32:23,651 --> 00:32:25,903 - [faint static crackling] - Wait. 612 00:32:25,987 --> 00:32:27,279 - Elektra. - What? 613 00:32:27,363 --> 00:32:30,157 [man on radio] Eyes on Gibson at the bar. 614 00:32:30,241 --> 00:32:32,159 I guess Roxxon upped their security. 615 00:32:33,786 --> 00:32:35,146 They're watching him pretty close. 616 00:32:36,247 --> 00:32:38,040 [Elektra] They've pinpointed their weak link. 617 00:32:38,124 --> 00:32:40,251 They're smarter than they know. 618 00:32:41,210 --> 00:32:44,213 [Matt] And chances are, they've got eyes everywhere else, too. 619 00:32:45,339 --> 00:32:46,591 [typing] 620 00:32:50,512 --> 00:32:53,389 Well, this is going to be more fun than I thought. 621 00:32:55,808 --> 00:32:58,060 We have to get him alone somehow. 622 00:33:00,855 --> 00:33:02,732 Leave it to me. 623 00:33:02,815 --> 00:33:04,692 You just hang tight. 624 00:33:20,332 --> 00:33:21,417 - [Stan exclaims] - [woman laughs] Oh, no! 625 00:33:21,501 --> 00:33:23,169 - [Matt] Oh, my God, I am so sorry. - [man 1] Ugh! 626 00:33:23,252 --> 00:33:25,171 Shit. Oh, God. 627 00:33:25,254 --> 00:33:27,464 - [stammers] Did I get any on you? - [Stan scoffs] 628 00:33:28,424 --> 00:33:29,634 Oh. 629 00:33:29,717 --> 00:33:32,011 - It's nothing. - [sighs] Please, forgive me. 630 00:33:32,094 --> 00:33:34,013 [stammers] I insist you send me the dry cleaning bill. 631 00:33:34,096 --> 00:33:36,891 [Stan] No, no, I should watch where I'm going. It's my fault. 632 00:33:36,974 --> 00:33:38,100 Here, allow me. 633 00:33:38,184 --> 00:33:40,603 Ugh, I'm such an idiot. 634 00:33:40,687 --> 00:33:41,729 Thank you, sir. 635 00:33:41,813 --> 00:33:43,272 Once again, I'm so sorry. 636 00:33:43,355 --> 00:33:44,481 - Think nothing of it. - [Matt clears throat] 637 00:33:44,566 --> 00:33:46,943 - Enjoy the party. - [chuckles] Thank you. 638 00:33:57,537 --> 00:33:59,163 [Frank] You were never in any danger. 639 00:34:01,290 --> 00:34:02,333 [softly] What? 640 00:34:02,416 --> 00:34:04,001 The other night. 641 00:34:05,294 --> 00:34:08,631 Babysitting that shit brick, running around with that Grotto. 642 00:34:08,715 --> 00:34:10,466 I just... 643 00:34:10,550 --> 00:34:13,595 I only hurt people that deserve it. I wanted you to know that. 644 00:34:14,596 --> 00:34:15,638 You think he deserved it? 645 00:34:15,722 --> 00:34:16,848 I do. 646 00:34:18,600 --> 00:34:19,934 [scoffs] 647 00:34:21,936 --> 00:34:23,730 You know he used to do hits for the Irish? 648 00:34:23,813 --> 00:34:25,189 Huh? 649 00:34:25,272 --> 00:34:28,109 One time, he shot an old lady because she saw his face. 650 00:34:29,026 --> 00:34:30,319 I guess he... 651 00:34:30,402 --> 00:34:33,030 He didn't tell you that, huh? 652 00:34:33,114 --> 00:34:34,240 Yeah. 653 00:34:35,407 --> 00:34:37,118 The point is, you were safe, okay? 654 00:34:37,201 --> 00:34:39,328 I just... wanted you to know that. 655 00:34:39,411 --> 00:34:41,413 Guess I'm just supposed to take your word on that. 656 00:34:41,497 --> 00:34:42,498 [Frank whispers] Classy. 657 00:34:42,582 --> 00:34:44,584 - Nothing to do with my word, lady. - No? 658 00:34:44,667 --> 00:34:45,710 [Frank] No. 659 00:34:47,294 --> 00:34:49,130 Look, you got any idea what a scout sniper is? 660 00:34:49,213 --> 00:34:50,632 - You ever heard of that? No? - [sighs] No. 661 00:34:50,715 --> 00:34:52,424 Okay, well, you're looking at one. 662 00:34:54,260 --> 00:34:57,805 My class in Quantico was class 307. 663 00:34:57,889 --> 00:34:59,015 And we had a... a motto. 664 00:34:59,098 --> 00:35:01,308 It was a saying, yeah? It was, "One shot, one kill." 665 00:35:01,392 --> 00:35:03,895 The point is, if I wanted you dead, you'd be dead. 666 00:35:03,978 --> 00:35:07,815 Why... why am I here? Why did you ask me to stay? 667 00:35:11,903 --> 00:35:13,320 I don't... 668 00:35:18,034 --> 00:35:20,912 I guess I worry that... the memories are just gonna go away. 669 00:35:24,165 --> 00:35:26,375 - Mr. Castle... - Look, you... 670 00:35:29,086 --> 00:35:31,839 You went to... You were in my house. 671 00:35:33,382 --> 00:35:34,884 You... 672 00:35:34,967 --> 00:35:36,010 You never went back? 673 00:35:37,762 --> 00:35:40,264 - After your family was... - No. 674 00:35:42,099 --> 00:35:45,269 Can I just ask you, did you... Were you in the kitchen? 675 00:35:46,353 --> 00:35:47,354 Yes. 676 00:35:49,106 --> 00:35:50,650 The plates, were they... 677 00:35:50,733 --> 00:35:54,570 Were they on the table, or did they get into the sink? 678 00:35:54,654 --> 00:35:55,822 Um... 679 00:35:57,073 --> 00:35:58,825 Uh... 680 00:35:58,908 --> 00:36:00,326 I think, washed. 681 00:36:00,409 --> 00:36:01,744 In the rack. 682 00:36:03,162 --> 00:36:05,081 How about in the next room, did you... 683 00:36:05,164 --> 00:36:07,083 Did you see that piano that was there? 684 00:36:07,166 --> 00:36:09,043 - [Karen] Yeah. Yeah. - Yeah? 685 00:36:10,837 --> 00:36:12,922 My son, Frank Junior, he... 686 00:36:13,005 --> 00:36:16,467 He used to grab a handful of cookies and take 'em and hide 'em in that bench. 687 00:36:16,550 --> 00:36:18,803 You know, he'd play soldier. 688 00:36:18,886 --> 00:36:20,387 - Guard it, protect it. - Oh, yeah? 689 00:36:20,471 --> 00:36:21,806 Then he'd fall asleep down there. 690 00:36:21,889 --> 00:36:23,349 - [Karen laughs] - [chuckling] We'd find him... 691 00:36:23,432 --> 00:36:26,435 He'd be sleeping on a pile of... pile of cookie crumbs. 692 00:36:26,518 --> 00:36:27,979 Yeah, I, um... 693 00:36:29,480 --> 00:36:31,816 When I was little girl, I did the same thing. 694 00:36:33,109 --> 00:36:36,528 Except ginger snaps and, um, broom closet. 695 00:36:36,612 --> 00:36:37,989 - Oh, yeah? - [laughs] 696 00:36:38,072 --> 00:36:39,866 Pretend it was a spaceship. 697 00:36:39,949 --> 00:36:42,243 Take me... far away. 698 00:36:42,326 --> 00:36:44,787 Did you? Yeah. 699 00:36:45,955 --> 00:36:50,209 [stammers] I guess we need that, right? We need to get away sometimes. 700 00:36:50,292 --> 00:36:51,711 [Karen sighs gently] 701 00:36:53,796 --> 00:36:55,923 I went up into the kids' bedrooms. 702 00:36:57,466 --> 00:37:02,138 There were drawings on the walls and, uh, sports trophies on the dressers. 703 00:37:04,473 --> 00:37:06,558 Yeah, I was gone a lot, so I didn't... 704 00:37:06,642 --> 00:37:08,352 I missed a lot of that. 705 00:37:08,435 --> 00:37:09,812 [Karen] There were toys... 706 00:37:09,896 --> 00:37:12,314 scattered all over the ground, um... 707 00:37:13,524 --> 00:37:14,984 A lot of plastic dinosaurs. 708 00:37:15,067 --> 00:37:18,070 Yeah, those were my little girl's. Those were Lisa's. 709 00:37:20,572 --> 00:37:21,573 When she was little, 710 00:37:21,657 --> 00:37:24,243 she used to make these little noises when she played with them. 711 00:37:27,246 --> 00:37:29,832 What about the little... the little car? 712 00:37:29,916 --> 00:37:31,000 Like a... 713 00:37:31,083 --> 00:37:33,419 Like a remote-controlled Jeep. [laughs] 714 00:37:33,502 --> 00:37:36,547 Yeah, yeah, that, uh... That was Frank Junior's. 715 00:37:36,630 --> 00:37:38,590 I got that for him for his seventh birthday. 716 00:37:38,674 --> 00:37:39,926 He used to... 717 00:37:40,009 --> 00:37:42,887 - Yeah, he drove me crazy with that thing. - [laughs] 718 00:37:47,391 --> 00:37:48,642 [swallows] Look, Frank, it's... 719 00:37:48,725 --> 00:37:51,062 [voice breaking] It's really not for me to say... 720 00:37:52,855 --> 00:37:54,857 but they clearly loved you. 721 00:37:56,150 --> 00:37:57,318 Very much. 722 00:37:59,028 --> 00:38:00,988 Yeah... 723 00:38:01,072 --> 00:38:02,573 Okay... 724 00:38:10,622 --> 00:38:11,623 [Karen sniffles] 725 00:38:12,917 --> 00:38:14,001 Here. 726 00:38:17,629 --> 00:38:19,173 [inhales] 727 00:38:20,632 --> 00:38:21,801 [softly] Thank you. 728 00:38:23,760 --> 00:38:24,761 [Karen sniffles] 729 00:38:27,098 --> 00:38:29,100 Thank you, ma'am. 730 00:38:29,183 --> 00:38:31,393 [Karen chuckles] For what? 731 00:38:32,061 --> 00:38:34,730 You helped... You helped me remember. 732 00:38:36,773 --> 00:38:37,859 You're welcome. 733 00:38:37,942 --> 00:38:39,193 [sniffles] 734 00:38:40,987 --> 00:38:43,405 If you wanna ask your questions, you can go ahead. 735 00:38:56,335 --> 00:38:58,379 [muted upbeat jazz playing] 736 00:39:01,798 --> 00:39:03,425 Blind bastard. 737 00:39:04,635 --> 00:39:07,638 Ugh, could one of you grab me a club soda? 738 00:39:07,721 --> 00:39:09,390 Come on. 739 00:39:09,473 --> 00:39:11,725 Oh, for Christ's sake. 740 00:39:11,808 --> 00:39:14,854 What the hell? Did the power go out, or did you hit the switch? 741 00:39:14,937 --> 00:39:16,457 - [guard 1 groans] - [guard 2 grunting] 742 00:39:16,813 --> 00:39:18,149 [guard 2 groans] 743 00:39:22,236 --> 00:39:24,238 [muted jazz continues] 744 00:39:28,200 --> 00:39:29,701 [toilet flushing] 745 00:39:32,454 --> 00:39:33,455 [Matt grunts] 746 00:39:33,539 --> 00:39:35,124 [toilet flushing] 747 00:39:57,854 --> 00:39:58,855 [beeping] 748 00:40:14,997 --> 00:40:17,458 [Elektra] This will erase the recordings and loop the security cameras. 749 00:40:17,541 --> 00:40:18,667 [typing] 750 00:40:21,170 --> 00:40:22,171 [clicks mouse] 751 00:40:26,550 --> 00:40:28,010 - [Elektra] This way. - One second. 752 00:40:28,094 --> 00:40:30,221 [guard speaking indistinctly] 753 00:40:30,304 --> 00:40:31,388 Floor's crawling with security. 754 00:40:31,472 --> 00:40:33,015 Come with me. 755 00:40:53,785 --> 00:40:55,496 [Foggy] It's your lucky day, Mr. Castle. 756 00:40:55,579 --> 00:40:58,665 The six Dogs of Hell gang members you wiped out in Delaware? 757 00:40:58,749 --> 00:40:59,875 Won't be an issue anymore. 758 00:41:00,459 --> 00:41:03,337 Delaware doesn't have the evidence to charge and extradite, so... 759 00:41:03,420 --> 00:41:06,465 the death penalty is officially off the table. 760 00:41:06,548 --> 00:41:11,553 But Reyes also wanted three life sentences without the possibility of parole. 761 00:41:12,596 --> 00:41:15,141 But as the Nelson in Nelson and Murdock, I got her down to one, 762 00:41:15,224 --> 00:41:18,935 with the possibility of parole in 25 years. 763 00:41:19,020 --> 00:41:20,687 That's the good news. 764 00:41:21,313 --> 00:41:22,606 And the bad? 765 00:41:23,524 --> 00:41:27,361 She wouldn't budge on protective custody. He's gonna have to be in general pop. 766 00:41:27,444 --> 00:41:29,530 [stammers] Uh, no, that's bullshit. All right? He'll be... 767 00:41:29,613 --> 00:41:32,324 He'll be surrounded by criminals, people out for his blood. 768 00:41:32,408 --> 00:41:33,784 Sounds like a party. 769 00:41:33,867 --> 00:41:35,494 No doubt you can handle yourself, 770 00:41:35,577 --> 00:41:37,417 but I think Reyes is betting on the gangs here. 771 00:41:37,871 --> 00:41:39,415 Legally, though? 772 00:41:39,498 --> 00:41:42,293 I think this is the best possible deal we're gonna make right now. 773 00:41:42,376 --> 00:41:43,377 So... 774 00:41:44,211 --> 00:41:45,837 I recommend you take it. 775 00:41:47,256 --> 00:41:48,257 Okay. 776 00:41:49,425 --> 00:41:52,761 [Foggy] Okay, so, when the judge and Reyes come in... 777 00:41:52,844 --> 00:41:55,806 all you have to do is say three simple words. 778 00:41:56,807 --> 00:41:57,891 "Guilty, Your Honor." 779 00:41:59,226 --> 00:42:01,395 And you'll never have to see us again. 780 00:42:04,315 --> 00:42:05,399 Can do. 781 00:42:08,610 --> 00:42:12,156 [judge] Case number 4854, The People v. Frank Castle. 782 00:42:12,239 --> 00:42:13,839 Do you waive the reading of the charges? 783 00:42:13,907 --> 00:42:14,950 [Foggy] Yes, Your Honor. 784 00:42:15,034 --> 00:42:16,785 [judge] All right, then. 785 00:42:16,868 --> 00:42:19,038 How does the defendant plead? 786 00:42:32,593 --> 00:42:33,719 I plead not guilty. 787 00:42:33,802 --> 00:42:35,346 [sighs] 788 00:42:35,429 --> 00:42:36,430 You hear that, witch? 789 00:42:36,513 --> 00:42:38,140 I'm gonna watch you burn right along with me. 790 00:42:38,224 --> 00:42:39,766 - You hear me? - Counselor, please control your client. 791 00:42:39,850 --> 00:42:41,935 - [Frank yelling] Do you hear me? - I'm sorry, Your Honor. 792 00:42:42,018 --> 00:42:44,188 [judge] The defendant has entered a plea of not guilty. 793 00:42:44,271 --> 00:42:46,940 Due to the nature and severity of the crimes he is accused of, 794 00:42:47,023 --> 00:42:48,442 bail is denied. 795 00:42:48,525 --> 00:42:51,987 A court date will be set upon consultation with the DA's office. 796 00:42:52,071 --> 00:42:53,447 We are adjourned. 797 00:42:57,159 --> 00:42:59,495 [sighs] Holy shit. 798 00:42:59,578 --> 00:43:01,913 That was not supposed to happen. 799 00:43:01,997 --> 00:43:04,416 - What'd you say to him? - What? 800 00:43:04,500 --> 00:43:05,959 [stammers] Three hours ago, he was pleading guilty. 801 00:43:06,042 --> 00:43:08,087 - Why did he change his mind? - Maybe he just wants the truth. 802 00:43:08,170 --> 00:43:09,921 About Grotto, about his family, about the... 803 00:43:10,005 --> 00:43:12,007 - [reporters clamoring] - [Karen] ...the cover-up. 804 00:43:12,091 --> 00:43:14,718 I mean, if we go to trial, then it all comes out, right? 805 00:43:14,801 --> 00:43:18,555 [breathing deeply] There's no "if." This is happening. 806 00:43:18,639 --> 00:43:20,266 Trial of the century. 807 00:43:20,349 --> 00:43:23,018 We need to find Matt before this goes wide. 808 00:43:23,102 --> 00:43:24,936 Tell him everything's about to change. 809 00:43:29,150 --> 00:43:30,350 [whispering] Elektra. Elektra. 810 00:43:48,544 --> 00:43:50,879 - [band playing upbeat jazz] - [indistinct chatter] 811 00:44:17,989 --> 00:44:19,700 Not bad, Magoo. 812 00:44:29,918 --> 00:44:31,212 Eyes on Gibson? 813 00:44:31,295 --> 00:44:33,004 [man on radio] He's in the men's room, sir. 814 00:44:33,088 --> 00:44:35,090 - [band playing upbeat jazz] - [crowd cheering] 815 00:44:44,891 --> 00:44:46,101 [Elektra] It's there. 816 00:45:05,120 --> 00:45:07,080 [faint tumblers clicking] 817 00:45:22,846 --> 00:45:24,640 [quietly] It's not there. 818 00:45:24,723 --> 00:45:26,433 It was supposed to be there. 819 00:45:28,394 --> 00:45:29,603 [clicks tongue] 820 00:45:31,730 --> 00:45:33,106 [Elektra breathing heavily] 821 00:45:33,732 --> 00:45:34,733 [muttering] 822 00:45:37,528 --> 00:45:38,820 [exclaims] 823 00:45:38,904 --> 00:45:40,238 I take it it's not here. 824 00:45:40,322 --> 00:45:42,240 It was supposed to be there. 825 00:45:44,951 --> 00:45:47,746 - [faint buzzing] - If they find Gibson, we're toast. 826 00:45:47,829 --> 00:45:50,165 - We have to go. - [buzzing grows louder] 827 00:45:50,248 --> 00:45:52,167 - Matthew! - Shh. 828 00:45:52,250 --> 00:45:53,835 [buzzing continues] 829 00:45:53,919 --> 00:45:56,087 - [man exclaiming in Japanese] - [loud clattering] 830 00:46:04,012 --> 00:46:06,765 [in Japanese] Stop the elevators. We have an intruder on the 13th floor. 831 00:46:06,848 --> 00:46:10,226 Pull up security footage. I want to know who got to them. 832 00:46:15,816 --> 00:46:18,777 [in Japanese] Quick! Pull up the cameras on the 13th floor. 833 00:46:22,197 --> 00:46:23,198 [Elektra] What? 834 00:46:23,281 --> 00:46:25,534 - [tapping wall] - There's something behind this wall. 835 00:46:29,746 --> 00:46:31,832 There's an electrical current running through it. 836 00:46:32,874 --> 00:46:34,000 [Elektra] Yeah? 837 00:46:35,669 --> 00:46:36,878 [panting] Where? 838 00:46:38,213 --> 00:46:40,591 [Matt] An interruption in the signal... 839 00:46:41,550 --> 00:46:42,884 here. 840 00:46:42,968 --> 00:46:44,511 [Elektra] Okay. 841 00:46:44,595 --> 00:46:45,596 Okay... 842 00:46:50,476 --> 00:46:51,477 [clicking] 843 00:46:53,520 --> 00:46:54,730 - [Matt] Ah. - [Elektra gasps] 844 00:46:58,316 --> 00:46:59,610 I'm a genius. 845 00:46:59,693 --> 00:47:00,694 [chuckles] 846 00:47:08,369 --> 00:47:09,495 - Here, this one. - [knocks] 847 00:47:09,578 --> 00:47:10,746 Books, paper. 848 00:47:21,089 --> 00:47:23,049 [in Japanese] Hiro, get in here. 849 00:47:23,967 --> 00:47:25,176 They're on a loop. 850 00:47:32,308 --> 00:47:34,185 Sir, we found the problem. 851 00:47:34,936 --> 00:47:37,648 [man in Japanese over radio] All security, report to the 13th floor. 852 00:47:41,985 --> 00:47:43,278 This is it. 853 00:47:44,237 --> 00:47:45,906 The Roxxon ledger. 854 00:47:47,449 --> 00:47:48,617 Not now, we gotta go. 855 00:47:58,126 --> 00:48:00,211 I don't speak Japanese, but I think they know we're here. 856 00:48:00,295 --> 00:48:02,798 - It's not working. - [Matt sighs] 857 00:48:02,881 --> 00:48:04,090 They're gonna see us. 858 00:48:04,174 --> 00:48:06,176 [man in Japanese] Shut the power. Close the gates. 859 00:48:10,639 --> 00:48:12,766 [Elektra] Shit, they found us. [Matt] Let's go. 860 00:48:12,849 --> 00:48:14,643 They've shut down the floor. They're coming. 861 00:48:27,405 --> 00:48:28,615 [door opens] 862 00:48:31,201 --> 00:48:32,786 [Matt] Now. 863 00:48:33,662 --> 00:48:35,330 - [blows landing] - [men grunting] 864 00:48:37,583 --> 00:48:38,917 [Elektra grunting] 865 00:48:45,591 --> 00:48:46,883 [Elektra panting] 866 00:49:16,872 --> 00:49:18,874 [faint kissing] 867 00:49:22,919 --> 00:49:24,671 [woman giggling] 868 00:49:28,925 --> 00:49:30,594 [giggling and kissing continue] 869 00:49:37,559 --> 00:49:39,060 [woman moaning] 870 00:49:43,481 --> 00:49:45,441 [man] Don't move! [Matt] Oh! Oh, my goodness! 871 00:49:45,526 --> 00:49:46,943 [in Japanese] We got something. 11th floor. 872 00:49:47,027 --> 00:49:49,362 [laughs] We are so sorry. 873 00:49:49,445 --> 00:49:51,281 This is, uh, very embarrassing. 874 00:49:51,364 --> 00:49:54,701 [stammering] We just... thought we could, uh, sneak in here. 875 00:49:54,785 --> 00:49:57,037 But we'll be right out of here... 876 00:49:57,120 --> 00:49:58,329 [grunts] Sir... 877 00:49:58,413 --> 00:50:00,874 [slurring] He'll make a big donation. He's very rich. 878 00:50:00,957 --> 00:50:02,083 Oh... 879 00:50:02,167 --> 00:50:04,085 - Please, sweetheart, just... - Ow. 880 00:50:04,169 --> 00:50:05,754 - [man speaking Japanese] - [Matt clears throat] 881 00:50:05,837 --> 00:50:07,047 - Very sorry, sir. - Shut up! 882 00:50:21,687 --> 00:50:24,856 [in Japanese] Nothing but a couple drunks. Keep checking the 13th floor. 883 00:50:25,523 --> 00:50:26,650 Thank you. 884 00:50:26,733 --> 00:50:28,026 - You need to leave. - Yes, certainly. 885 00:50:28,109 --> 00:50:29,736 Once again, we're so sorry, we didn't... 886 00:50:29,820 --> 00:50:31,738 - [man] Now! - [Elektra laughing] 887 00:50:34,700 --> 00:50:36,034 [elevator door dings] 888 00:50:36,117 --> 00:50:37,953 [Elektra laughing] 889 00:50:38,036 --> 00:50:39,454 [Matt clears throat] 890 00:50:42,999 --> 00:50:46,039 - [Matt] Would you keep your shit together? - [Elektra whispering] Calm down. 891 00:50:46,837 --> 00:50:48,254 [indistinct chatter] 892 00:50:51,633 --> 00:50:54,094 [Elektra] Invoices for arms. 893 00:50:54,177 --> 00:50:57,180 - Guns, ammunition... - You read Japanese? 894 00:50:57,263 --> 00:50:58,640 Mmm-hmm. 895 00:50:58,724 --> 00:51:02,060 Drugs. Designer stuff, mostly. 896 00:51:02,143 --> 00:51:03,561 And this looks like people. 897 00:51:04,605 --> 00:51:06,064 Laborers of some sort. 898 00:51:07,148 --> 00:51:08,650 Sounds like a lot of them. 899 00:51:08,734 --> 00:51:10,694 Over the past several months. 900 00:51:10,777 --> 00:51:12,195 And all from Japan. 901 00:51:15,866 --> 00:51:19,285 - [whispers] Oh, what is this? - What is it? 902 00:51:19,369 --> 00:51:22,247 I don't know. This one, I can't read. 903 00:51:22,330 --> 00:51:25,166 - [Matt] What do you mean? - It's in some kind of code. 904 00:51:25,250 --> 00:51:26,490 [Matt] This doesn't make sense. 905 00:51:26,542 --> 00:51:29,921 If invoices for drugs and guns and human trafficking aren't encrypted, 906 00:51:30,005 --> 00:51:31,464 then what is? 907 00:51:33,424 --> 00:51:35,468 Wow, what are they hiding? 908 00:51:43,309 --> 00:51:44,519 [Elektra sighs] 909 00:51:46,521 --> 00:51:48,649 Same time tomorrow, Matthew? 910 00:51:50,483 --> 00:51:52,027 [Matt snorts] 911 00:52:01,870 --> 00:52:04,580 We have spent hundreds of millions of dollars, 912 00:52:04,665 --> 00:52:07,458 and decades of planning on this operation. 913 00:52:07,542 --> 00:52:09,377 And now... 914 00:52:09,460 --> 00:52:12,839 our most valuable secrets have been stolen. 915 00:52:12,923 --> 00:52:14,716 I'd be very disappointed 916 00:52:14,800 --> 00:52:18,344 to learn you aided this theft in any way, Gibson-san. 917 00:52:18,428 --> 00:52:19,763 [scoffs] I... 918 00:52:19,846 --> 00:52:22,140 I had nothing to do with it. 919 00:52:22,223 --> 00:52:24,685 We entrusted you with access. 920 00:52:24,768 --> 00:52:31,274 Even employed security to protect you and ensure the sanctity of our operation. 921 00:52:31,357 --> 00:52:33,026 I was in the bathroom. 922 00:52:33,109 --> 00:52:34,945 We were attacked. 923 00:52:35,028 --> 00:52:36,529 [silenced gun firing] 924 00:52:38,114 --> 00:52:39,950 [Stan exclaims] 925 00:52:40,033 --> 00:52:42,243 [gasping] Listen! Listen, I would never betray you! 926 00:52:42,327 --> 00:52:44,746 I have nothing but respect for the Yakuza! 927 00:52:45,997 --> 00:52:48,374 Who said I was Yakuza? 928 00:52:52,045 --> 00:52:55,506 [indistinct chatter] 929 00:52:59,427 --> 00:53:00,804 [door opening] 930 00:53:00,887 --> 00:53:02,347 [door closing] 931 00:53:02,430 --> 00:53:04,099 - [Matt] Foggy? - [footsteps approaching] 932 00:53:04,182 --> 00:53:05,892 You weren't answering your phone. 933 00:53:12,858 --> 00:53:14,901 - Why are you fancy? - What's going on? 934 00:53:16,737 --> 00:53:18,321 The arraignment. 935 00:53:21,616 --> 00:53:23,827 Frank pled not guilty, Matt. 936 00:53:23,910 --> 00:53:25,787 - What? - And it gets worse. 937 00:53:25,871 --> 00:53:29,750 Reyes pulled every string she has and fast-tracked the trial. 938 00:53:30,333 --> 00:53:31,417 [stammering] What... 939 00:53:31,501 --> 00:53:32,502 [sighs] 940 00:53:33,754 --> 00:53:34,796 [Matt] All right. 941 00:53:34,880 --> 00:53:36,882 All right, all right, so we, uh... we motion to extend. 942 00:53:36,965 --> 00:53:38,133 [breathes deeply] We, um... 943 00:53:38,216 --> 00:53:41,302 maybe streamline our case theory, and not waste time fighting any charges... 944 00:53:41,386 --> 00:53:43,429 [shouting] You don't understand, Matt! 945 00:53:44,514 --> 00:53:45,556 Frank agreed! 946 00:53:46,474 --> 00:53:48,977 He thinks he's stickin' it to Reyes or something. 947 00:53:50,896 --> 00:53:53,731 I hope your schedule is clear, buddy. 948 00:53:53,815 --> 00:53:56,067 'Cause The People v. Frank Castle... 949 00:53:57,152 --> 00:53:58,820 starts next week. 950 00:54:08,496 --> 00:54:11,416 [door opens and closes] 951 00:54:17,798 --> 00:54:19,800 [dramatic music playing] 952 00:54:19,802 --> 00:54:24,802 Sync and corrections by explosiveskull Resync by GoldenBeard www.addic7ed.com 71188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.