All language subtitles for Landman.S01E02.FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:08,303 --> 00:00:11,341 They sent me to negotiate a service lease. 2 00:00:11,365 --> 00:00:13,380 - We got a deal? - We got a deal. 3 00:00:19,017 --> 00:00:20,770 This ain't gonna be good. Give me a second. 4 00:00:20,794 --> 00:00:22,101 How bad? 5 00:00:22,125 --> 00:00:23,170 That's a tricky one to answer. 6 00:00:23,194 --> 00:00:24,805 Is it something you and Nate can handle? 7 00:00:24,829 --> 00:00:26,222 They're gonna hit you from three directions. 8 00:00:26,590 --> 00:00:29,942 Insurance company, victims' families and TTP. 9 00:00:29,966 --> 00:00:32,115 I don't see any dead drug dealers over here. 10 00:00:32,966 --> 00:00:34,355 Fuck. 11 00:00:34,379 --> 00:00:35,729 Daddy! 12 00:00:35,753 --> 00:00:37,364 - Baby. - Hi. 13 00:00:37,388 --> 00:00:39,651 You get prettier every day, little angel. 14 00:00:39,675 --> 00:00:40,851 You baby Norris? 15 00:00:40,875 --> 00:00:41,879 Cooper. 16 00:00:41,903 --> 00:00:43,209 I think baby's better. 17 00:00:44,399 --> 00:00:45,584 How's our baby? 18 00:00:45,608 --> 00:00:47,743 It's his first day. First days ain't easy. 19 00:00:47,767 --> 00:00:49,029 Higher! 20 00:00:51,032 --> 00:00:52,164 Your whole family works the patch? 21 00:00:52,188 --> 00:00:53,669 Everybody's whole family works the patch. 22 00:00:53,693 --> 00:00:54,908 It's better you work for it real hard. 23 00:00:54,932 --> 00:00:56,238 You know, that way nobody can take it away. 24 00:00:56,675 --> 00:00:58,895 Go get the 24-inch pipe wrench. 25 00:03:45,772 --> 00:03:53,772 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 26 00:03:58,368 --> 00:04:00,303 Good morning, Midland-Odessa. 27 00:04:00,327 --> 00:04:01,477 It's 7:53 a.m. on a Saturday. 28 00:04:01,501 --> 00:04:03,265 That's a weekend in the rest of the world, 29 00:04:03,289 --> 00:04:05,006 but with just over 87 a barrel, 30 00:04:05,030 --> 00:04:06,225 there's no more weekends in the basin for a while. 31 00:04:06,249 --> 00:04:08,420 Money, money, money, money, money. 32 00:04:08,444 --> 00:04:09,881 Looking at a high of 94 degrees today. 33 00:04:09,905 --> 00:04:11,946 And don't forget, tonight at 2 a.m. 34 00:04:11,970 --> 00:04:13,350 those clocks spring forward. 35 00:04:13,374 --> 00:04:14,699 There's no such thing as tonight at 2 a.m. 36 00:04:14,723 --> 00:04:16,212 There's tomorrow at 2 a.m. 37 00:04:16,236 --> 00:04:18,181 If you're still awake at 2 a.m., it's tonight. 38 00:04:18,205 --> 00:04:19,661 That sounds like a country song. 39 00:04:19,685 --> 00:04:21,401 It does sound like a country song. 40 00:04:21,425 --> 00:04:22,925 I think it's time to play a country song. 41 00:04:22,949 --> 00:04:24,753 - What do you think? - I think it is. 42 00:04:24,777 --> 00:04:26,406 How about a little Whiskey Myers 43 00:04:26,430 --> 00:04:29,409 and what it takes to make it through a 94-degree afternoon? 44 00:04:29,433 --> 00:04:31,455 That'd be a little "Bad Medicine." 45 00:04:53,329 --> 00:04:55,838 You got to quit eating that shit. It's gonna kill you. 46 00:04:55,862 --> 00:04:58,395 Says the two-pack-a-day smoker? 47 00:04:58,419 --> 00:05:00,409 You ever been to Japan? 48 00:05:00,943 --> 00:05:03,356 The whole country smokes. 49 00:05:03,380 --> 00:05:05,968 Ninety-year-old men sucking on filterless Pall Malls, 50 00:05:05,992 --> 00:05:08,710 then doing an hour of tai chi in the park. 51 00:05:08,734 --> 00:05:10,450 Same thing in China, same thing in Italy, 52 00:05:10,474 --> 00:05:12,062 and they don't even exercise. 53 00:05:12,476 --> 00:05:15,585 All they do is drink wine, eat pasta and fuck. 54 00:05:15,609 --> 00:05:17,828 You know what those three countries have in common? 55 00:05:18,065 --> 00:05:19,459 Lung cancer ain't even 56 00:05:19,483 --> 00:05:21,635 in the top ten leading causes of death. 57 00:05:22,030 --> 00:05:24,116 So it ain't cigarettes. 58 00:05:24,140 --> 00:05:26,328 It's sugar and shit like that that kills you. 59 00:05:26,352 --> 00:05:27,962 I'm telling you. 60 00:05:28,884 --> 00:05:31,351 - Morning, Daddy. - Oh, morning, baby. 61 00:05:31,375 --> 00:05:32,975 - Hi. - Mm. 62 00:05:35,195 --> 00:05:38,783 Is she using Daddy as a metaphor? 63 00:05:39,047 --> 00:05:40,855 That's my daughter. 64 00:05:42,724 --> 00:05:44,615 Now I know why you smoke so much. 65 00:05:44,639 --> 00:05:45,954 Yeah. 66 00:06:02,222 --> 00:06:03,310 He left. 67 00:06:04,964 --> 00:06:06,724 Well, honey, you told him to. 68 00:06:06,748 --> 00:06:08,421 But he's not supposed to do it. 69 00:06:08,445 --> 00:06:10,380 He's supposed to change the way he feels 70 00:06:10,404 --> 00:06:12,063 and then do what I want. 71 00:06:12,841 --> 00:06:15,104 What the fuck is wrong with men?! 72 00:06:19,892 --> 00:06:23,045 I know we got a rule, but, um... 73 00:06:23,069 --> 00:06:25,221 I'm just, you know, kind of working it out. 74 00:06:25,245 --> 00:06:26,942 Completely understood. 75 00:06:30,957 --> 00:06:33,272 - Thought your hitch was over. - Well, someone called in 76 00:06:33,296 --> 00:06:35,100 a lightning strike on a holding tank 77 00:06:35,124 --> 00:06:36,928 right as I was fucking leaving town. 78 00:06:36,952 --> 00:06:38,887 - Burned it up? - Yeah, burned it up. 79 00:06:38,911 --> 00:06:40,671 I'll tell you one thing, if you want to clear that mesquite out, 80 00:06:40,695 --> 00:06:42,320 you just soak those roots in frack water. 81 00:06:42,344 --> 00:06:44,066 Hey, Dale, you think you might want to try 82 00:06:44,090 --> 00:06:45,519 having a coffee or something? 83 00:06:45,543 --> 00:06:47,349 If I have another coffee, my heart's gonna explode. 84 00:06:50,923 --> 00:06:52,161 Who we using for fill dirt around here? 85 00:06:52,185 --> 00:06:54,716 National Site or TopSoil Sand and Gravel. 86 00:06:54,740 --> 00:06:55,887 Yeah, yeah. 87 00:06:55,911 --> 00:06:57,644 Hey, Dale, don't walk on the... 88 00:06:57,668 --> 00:06:59,777 fucking carpet in those boots. 89 00:06:59,801 --> 00:07:01,150 That sloppy son of a bitch. 90 00:07:01,601 --> 00:07:02,601 Right? 91 00:07:16,731 --> 00:07:19,798 - โ™ช Threw away the key... - Oh, fuck. 92 00:07:22,955 --> 00:07:23,955 Oh, shit. 93 00:07:35,576 --> 00:07:37,162 God! 94 00:07:37,440 --> 00:07:39,164 The fuck is that? 95 00:07:42,365 --> 00:07:43,995 Spider in the sink maybe? 96 00:07:44,019 --> 00:07:47,085 No, that didn't sound like a spider scream. 97 00:07:47,109 --> 00:07:49,131 There's a rapist in the bathroom! 98 00:07:49,155 --> 00:07:52,482 There's a rapist in the bathroom! 99 00:07:52,506 --> 00:07:54,614 Dad, there's a rapist in the bathroom! 100 00:07:54,638 --> 00:07:56,399 Wait, wait, hang on. There's a what? 101 00:07:56,423 --> 00:07:57,835 There's a rapist in the bathroom! 102 00:07:57,859 --> 00:07:59,184 - What? A rapist in the bath... - Yes. 103 00:07:59,208 --> 00:08:01,506 Well, ju... wait-wait for me in the kitchen. 104 00:08:07,216 --> 00:08:09,238 Why didn't you tell me you had a woman over? 105 00:08:09,262 --> 00:08:11,762 I don't have a woman over, I have my daughter over. 106 00:08:12,142 --> 00:08:14,591 Tommy, your daughter is a woman. 107 00:08:14,615 --> 00:08:16,438 You want to get hit again? 108 00:08:19,011 --> 00:08:21,119 Can you stand up? 109 00:08:21,143 --> 00:08:22,901 You want a heart pill or something? 110 00:08:22,925 --> 00:08:24,818 Aspirin. Top drawer. 111 00:08:30,535 --> 00:08:32,522 There's chewables in here if you want some. 112 00:08:32,546 --> 00:08:35,046 These chew fine. 113 00:08:35,070 --> 00:08:36,830 How long is she staying? 114 00:08:36,854 --> 00:08:38,789 Couple of days. 115 00:08:38,813 --> 00:08:42,227 Explain to her the locks on the bathroom doors, please. 116 00:08:42,251 --> 00:08:43,446 - I'll do it. - Thank you. 117 00:08:43,470 --> 00:08:44,577 That would be very nice of you, sir. 118 00:08:44,601 --> 00:08:46,797 Yeah, I said I'll do it. Goddamn it. 119 00:08:46,821 --> 00:08:48,538 - You want me to help you up? - No, no, I'll be fine. 120 00:08:48,562 --> 00:08:50,263 Just want to sit here by myself for a minute. 121 00:09:00,635 --> 00:09:03,156 Honey, this is Nathan. 122 00:09:03,180 --> 00:09:05,182 He's an oil and gas attorney. 123 00:09:05,753 --> 00:09:07,698 My other roommate is Dale. 124 00:09:07,722 --> 00:09:10,178 He's what they call a petroleum engineer. 125 00:09:10,406 --> 00:09:12,951 He's the one upstairs right now with a ruptured cornea 126 00:09:12,975 --> 00:09:16,086 and what doctors call a myocardial infarction. 127 00:09:16,110 --> 00:09:18,156 Regular folks call that a heart attack, 128 00:09:18,180 --> 00:09:20,985 which is what you gave him when you poked his fucking eye out. 129 00:09:21,336 --> 00:09:24,313 So I tell you what, just to prevent further confusion, 130 00:09:24,337 --> 00:09:26,619 what do you say we all lock the bathroom door 131 00:09:26,643 --> 00:09:27,620 when we're in it? 132 00:09:27,644 --> 00:09:29,013 Don't got to tell me twice. 133 00:09:29,037 --> 00:09:30,275 My bathroom's downstairs. 134 00:09:30,299 --> 00:09:31,494 - I can't come up with a reason... - Nate, 135 00:09:31,518 --> 00:09:33,191 just lock the fucking door, will you? 136 00:09:33,215 --> 00:09:34,627 Then we don't have to worry about reasons. 137 00:09:34,651 --> 00:09:36,064 There won't be one. 138 00:09:37,385 --> 00:09:40,198 Oh, goodie. My day begins. 139 00:09:40,222 --> 00:09:41,364 Yeah. 140 00:09:42,833 --> 00:09:44,507 You on your way? 141 00:09:44,531 --> 00:09:45,725 On my way where? 142 00:09:45,749 --> 00:09:47,205 You don't know? 143 00:09:47,229 --> 00:09:49,729 Well, clearly not, Walt. What do I not fucking know? 144 00:09:49,753 --> 00:09:52,147 Buddy, y'all had a blowout. 145 00:10:35,930 --> 00:10:37,299 Jesus, Mike, 146 00:10:37,323 --> 00:10:38,604 you're acting like I'm not trying to give you 147 00:10:38,628 --> 00:10:40,824 $22 million dollars' worth of business. 148 00:10:40,848 --> 00:10:43,479 For fuck's sake, can you work with me on the price? 149 00:10:43,503 --> 00:10:45,394 Goddamn it, I buy a dozen doughnuts, 150 00:10:45,418 --> 00:10:47,439 someone throws one in for free. 151 00:10:47,463 --> 00:10:49,354 Need I remind you, you are not the only person 152 00:10:49,378 --> 00:10:51,021 selling hollowed-out steel in this fucking state? 153 00:10:52,120 --> 00:10:53,489 Thank you. 154 00:10:53,513 --> 00:10:55,795 Christ. Hey. 155 00:10:55,819 --> 00:10:57,841 Shepherd-Hastings is sending an attorney out. 156 00:10:57,865 --> 00:10:59,408 Their plane lands at noon. Can you pick him up? 157 00:10:59,432 --> 00:11:00,757 Sir, we've had a blowout. 158 00:11:00,781 --> 00:11:03,605 Oh, f... 159 00:11:06,091 --> 00:11:08,005 God dang it. 160 00:11:11,792 --> 00:11:13,117 Was our crew on location? 161 00:11:13,141 --> 00:11:14,553 I don't know, I'm en route. 162 00:11:14,577 --> 00:11:16,225 Just tell the attorney to get a rental car. 163 00:11:16,249 --> 00:11:17,861 All right, is-is there room at the house, 164 00:11:17,885 --> 00:11:18,818 or are they gonna need a hotel? 165 00:11:18,842 --> 00:11:20,037 There's room in the house. 166 00:11:20,061 --> 00:11:21,948 Well, you find anything out, you let me know. 167 00:11:21,972 --> 00:11:24,239 You'll be the first one, trust me. 168 00:11:25,668 --> 00:11:27,112 Fuck. 169 00:11:46,305 --> 00:11:47,567 Ooh. 170 00:11:51,571 --> 00:11:53,549 Beautiful out today. 171 00:11:54,186 --> 00:11:55,970 Sure is. 172 00:11:59,579 --> 00:12:01,209 I love you. 173 00:12:01,233 --> 00:12:02,451 Love you, too. 174 00:12:34,222 --> 00:12:35,852 - Walt! - Yo! 175 00:12:35,876 --> 00:12:37,288 Is there a pumper here? 176 00:12:37,312 --> 00:12:38,855 - Pumper? - Yes, 177 00:12:38,879 --> 00:12:40,683 a goddamn oilman, Walt. 178 00:12:40,707 --> 00:12:42,367 Yeah, there's a guy down here with EMS right now. 179 00:12:42,391 --> 00:12:44,121 Did you see anybody shutting any valves off? 180 00:12:44,145 --> 00:12:45,253 I did not. 181 00:12:45,277 --> 00:12:46,515 Tell you what, you think this is bad? 182 00:12:46,539 --> 00:12:48,995 Those holding tanks go up, they'll blow your ass to Abilene. 183 00:12:49,019 --> 00:12:50,432 Which ambulance? 184 00:12:50,456 --> 00:12:52,153 Right down there. 185 00:12:56,723 --> 00:12:57,961 Get 'em back! 186 00:12:57,985 --> 00:13:00,181 Is he all right? 187 00:13:00,205 --> 00:13:02,105 Cooper, are you all right? 188 00:13:02,129 --> 00:13:03,513 He blew his eardrum. 189 00:13:03,537 --> 00:13:04,893 Where's the rest of your crew? 190 00:13:06,298 --> 00:13:08,493 Where's the rest of your crew?! 191 00:13:08,517 --> 00:13:10,060 Listen, you know the Christmas tree 192 00:13:10,084 --> 00:13:11,017 at the bottom of the wellhead? 193 00:13:11,041 --> 00:13:12,018 I know it. 194 00:13:12,042 --> 00:13:13,776 Did you shut the valve off? 195 00:13:15,132 --> 00:13:16,153 Did you shut the valve off? 196 00:13:16,177 --> 00:13:18,323 - I don't know. - You don't know? 197 00:13:24,423 --> 00:13:25,902 Walt! 198 00:13:26,327 --> 00:13:27,633 Get everybody back! 199 00:13:29,538 --> 00:13:30,733 What are you doing? 200 00:13:30,757 --> 00:13:32,125 What do you think I'm doing? 201 00:13:32,149 --> 00:13:34,088 Just keep everybody back. 202 00:14:00,265 --> 00:14:02,136 Ow, goddamn it. 203 00:15:02,762 --> 00:15:04,435 Oh, shit. 204 00:15:04,459 --> 00:15:05,721 Ow. 205 00:15:16,776 --> 00:15:17,994 Oh, Jesus. 206 00:15:18,404 --> 00:15:19,624 I'm gonna stop that ambulance. 207 00:15:19,648 --> 00:15:21,931 No, don't stop the ambulance. 208 00:15:21,955 --> 00:15:23,585 You don't want to go to the hospital with that? 209 00:15:23,609 --> 00:15:25,543 No, I want a cigarette 210 00:15:25,567 --> 00:15:27,850 and a Dr Pepper. 211 00:15:28,160 --> 00:15:30,379 There's a cooler there, passenger side. 212 00:15:52,812 --> 00:15:53,987 Appreciate you. 213 00:16:12,092 --> 00:16:13,548 Yes, sir. 214 00:16:13,572 --> 00:16:16,464 Get a fire crew out to M-TEX 1422. 215 00:16:16,488 --> 00:16:18,727 - She's blowing. - She's blowing now? 216 00:16:18,751 --> 00:16:21,294 Yes, right fucking now. Get 'em out here. 217 00:16:21,318 --> 00:16:22,924 - All right, we're on our way. - All right. 218 00:16:38,749 --> 00:16:40,925 Now I want to go to the hospital. 219 00:18:10,515 --> 00:18:13,534 I believe my office arranged a rental car for me. 220 00:18:15,171 --> 00:18:18,174 Yes, ma'am. It's on the tarmac. 221 00:18:20,002 --> 00:18:21,395 Thank you. 222 00:18:34,408 --> 00:18:36,342 Hmm. 223 00:18:36,366 --> 00:18:38,851 Seems a little excessive. 224 00:18:49,336 --> 00:18:51,793 You have anything a little more unassuming? 225 00:18:51,817 --> 00:18:55,231 Oh, your office asked for a luxury sedan. 226 00:18:55,255 --> 00:18:57,450 How about something a little more unassuming? 227 00:18:57,474 --> 00:18:59,191 I'm not sure... 228 00:18:59,215 --> 00:19:01,082 Something that doesn't stand out. 229 00:19:01,106 --> 00:19:03,698 Oh, that won't stand out in Midland. 230 00:19:04,743 --> 00:19:06,285 I wouldn't drive it in Odessa. 231 00:19:06,722 --> 00:19:08,072 Good to know. 232 00:19:18,931 --> 00:19:21,083 Is my angel behaving? 233 00:19:21,107 --> 00:19:22,892 Did you know they've been having sex? 234 00:19:24,042 --> 00:19:27,002 I mean, I assumed. Look at this kid. 235 00:19:27,026 --> 00:19:29,116 If they ever break up, I might try to fuck him. 236 00:19:29,140 --> 00:19:30,943 Well, today's your lucky day, then. 237 00:19:31,571 --> 00:19:33,051 Oh, no, they broke up? 238 00:19:33,075 --> 00:19:35,053 - Why? - Well, because he turned out 239 00:19:35,077 --> 00:19:37,621 to be exactly what we thought he was. 240 00:19:37,645 --> 00:19:39,449 How's she taking it? 241 00:19:39,473 --> 00:19:41,059 Like a 17-year-old 242 00:19:41,083 --> 00:19:43,018 who hasn't heard no since she was eight. 243 00:19:44,168 --> 00:19:45,543 Poor thing. 244 00:19:46,349 --> 00:19:48,850 So, listen, uh, there was an accident out today 245 00:19:48,874 --> 00:19:51,026 on one of the rigs, and, uh, 246 00:19:51,050 --> 00:19:53,115 Cooper got hurt. 247 00:19:53,139 --> 00:19:55,117 How hurt? 248 00:19:55,141 --> 00:19:57,206 Well, we're at the ER now. They're checking him out. 249 00:19:57,230 --> 00:19:59,512 - Let me talk to him. - I can't, sweetie, 250 00:19:59,536 --> 00:20:01,100 he's in another room. 251 00:20:01,756 --> 00:20:03,477 Why aren't you with him? 252 00:20:05,438 --> 00:20:07,129 Always got to make it about you. 253 00:20:07,153 --> 00:20:08,826 Oh, yeah, that's what I'm doing. 254 00:20:08,850 --> 00:20:10,611 Making it about me. 255 00:20:10,635 --> 00:20:13,222 - Where's Ainsley? - At the house. 256 00:20:13,246 --> 00:20:14,963 With a bunch of petroleum engineers 257 00:20:14,987 --> 00:20:16,442 so hopped up on Cialis, they get a hard-on 258 00:20:16,466 --> 00:20:18,233 when their phone vibrates? 259 00:20:18,257 --> 00:20:20,055 Listen, as soon as I hear more about Cooper, 260 00:20:20,079 --> 00:20:21,665 I'll call you back. Okay? 261 00:20:21,689 --> 00:20:23,261 Tommy, I am not done with you. 262 00:20:23,285 --> 00:20:25,321 You know, one of the great joys of being divorced is, 263 00:20:25,345 --> 00:20:26,714 I don't have to listen to this shit. 264 00:20:26,738 --> 00:20:28,803 Enjoy the beach. Your tits look great. 265 00:20:28,827 --> 00:20:30,021 Don't get syphilis. 266 00:20:32,526 --> 00:20:33,982 That's always sound advice. 267 00:20:34,006 --> 00:20:35,529 Yeah, words to live by. 268 00:20:37,087 --> 00:20:39,457 Let me save you the trouble. 269 00:20:39,968 --> 00:20:43,121 Just making sure the same thing didn't happen to your spleen. 270 00:20:43,145 --> 00:20:44,993 No other pain? 271 00:20:45,017 --> 00:20:47,386 Just where I hit my hand with a fucking hammer. 272 00:20:47,410 --> 00:20:48,760 Let me see that. 273 00:20:51,588 --> 00:20:53,697 I'm gonna call in a hand specialist. 274 00:20:53,721 --> 00:20:54,959 Reattaching this is... 275 00:20:54,983 --> 00:20:57,309 It's just a tiny piece of a pinky. 276 00:20:57,333 --> 00:20:59,616 I ain't dicking around with 12 surgeries for a fucking year. 277 00:20:59,640 --> 00:21:01,879 Just cut it off and sew up the fucking top. 278 00:21:01,903 --> 00:21:03,751 I would strongly advise you against that. 279 00:21:03,775 --> 00:21:05,448 Well, either you do it or I'll do it. 280 00:21:05,472 --> 00:21:07,661 I'm not a surgeon. Let me bring in the surgeon 281 00:21:07,685 --> 00:21:09,974 - and we can discuss... Okay. - Well, it just so happens 282 00:21:09,998 --> 00:21:12,231 - there's a surgeon right here. - Well, hold on. 283 00:21:12,255 --> 00:21:14,395 Oh, that... 284 00:21:14,419 --> 00:21:16,632 - that's nice. - There she is. 285 00:21:17,176 --> 00:21:18,679 Hey, uh, watch your leg. 286 00:21:19,834 --> 00:21:22,378 There you go. Job done. 287 00:21:22,402 --> 00:21:23,766 Now, you care to stitch it? 288 00:21:26,060 --> 00:21:27,627 Did you just get out of school? 289 00:21:28,669 --> 00:21:31,082 Hey, what are the chances that, like, it just scabs over 290 00:21:31,106 --> 00:21:32,736 and in a month it's good as new? 291 00:21:32,760 --> 00:21:34,390 - What do you think? - The odds are 292 00:21:34,414 --> 00:21:36,243 astronomically against that. 293 00:21:36,267 --> 00:21:38,812 What's more likely is, you get a staph infection 294 00:21:38,836 --> 00:21:40,838 and in a month we're amputating your arm. 295 00:21:41,247 --> 00:21:43,791 I'll have a nurse prepare to suture. 296 00:21:43,815 --> 00:21:45,183 I appreciate that. 297 00:21:45,207 --> 00:21:46,532 - Mm-hmm. - You know what room 298 00:21:46,556 --> 00:21:48,578 my son's in? Cooper Norris? 299 00:21:48,602 --> 00:21:51,363 Uh... ER Five. 300 00:21:51,387 --> 00:21:52,887 I'm gonna go see him. 301 00:21:52,911 --> 00:21:54,845 I think it's best if you just sit tight... 302 00:21:54,869 --> 00:21:56,632 Just come get me when you're ready. 303 00:21:57,437 --> 00:21:58,634 At least cover it. 304 00:21:59,528 --> 00:22:00,528 All right. 305 00:22:03,530 --> 00:22:05,837 Boy, you sure ain't in no fucking hurry, are you? 306 00:22:22,070 --> 00:22:23,993 Did you find 'em? 307 00:22:24,594 --> 00:22:26,955 - One of them. - Which one? 308 00:22:27,660 --> 00:22:29,457 There ain't no way to know. 309 00:22:30,992 --> 00:22:34,842 You want to come with me? Notify next of kin? 310 00:22:39,088 --> 00:22:40,220 Not really. 311 00:22:41,842 --> 00:22:43,496 Will you? 312 00:22:45,306 --> 00:22:47,134 Pick me up at the hospital. 313 00:22:53,885 --> 00:22:55,277 Shit. 314 00:23:19,493 --> 00:23:21,540 What happened to your hand? 315 00:23:21,564 --> 00:23:24,587 Well, here's a life lesson worth filing away. 316 00:23:24,611 --> 00:23:27,590 When hammer hits hand, hammer wins. 317 00:23:27,614 --> 00:23:28,745 Your turn. 318 00:23:30,976 --> 00:23:32,394 I don't know. 319 00:23:32,880 --> 00:23:35,598 They sent me to the truck to fetch a pipe wrench. 320 00:23:35,622 --> 00:23:38,016 Next thing I know, I'm flying through the air. 321 00:23:39,593 --> 00:23:42,171 And just like that, three widows and six orphans. 322 00:23:42,553 --> 00:23:43,684 Eight orphans. 323 00:23:45,023 --> 00:23:47,566 Here's reason number one of about 300 324 00:23:47,590 --> 00:23:50,028 why you might want to find a better way of making a living. 325 00:23:51,656 --> 00:23:53,224 What am I gonna do? 326 00:23:53,248 --> 00:23:55,400 Sit in an office and sell fucking computer chips? 327 00:23:55,424 --> 00:23:57,078 Yeah, maybe. 328 00:23:58,754 --> 00:24:00,579 I know what I'm gonna do. 329 00:24:00,603 --> 00:24:03,844 When they sew up what's left of my fucking finger, 330 00:24:03,868 --> 00:24:05,802 I'm gonna drive over to Luis's house 331 00:24:05,826 --> 00:24:09,153 and tell his wife she's lost a husband and two nephews. 332 00:24:09,431 --> 00:24:11,503 And then I'm going over to Armando's house 333 00:24:11,527 --> 00:24:13,418 and do the same kind of thing. 334 00:24:13,442 --> 00:24:15,551 And then I'm going out to Elvio's house 335 00:24:15,575 --> 00:24:17,205 to tell a 22-year-old mother 336 00:24:17,229 --> 00:24:20,192 to break out the fucking want ads and get a job. 337 00:24:21,842 --> 00:24:24,196 No time to grieve, no time to mourn. 338 00:24:25,628 --> 00:24:27,239 'Cause banks don't wait. 339 00:24:29,110 --> 00:24:30,958 You might want to look at the want ads yourself, 340 00:24:30,982 --> 00:24:33,656 you selfish little son of a bitch, 341 00:24:33,680 --> 00:24:36,093 before I'm having the same conversation with your mother 342 00:24:36,117 --> 00:24:38,250 as I'm about to have with Elvio's wife. 343 00:24:43,799 --> 00:24:46,051 If I'm so selfish, what does that make you? 344 00:24:46,649 --> 00:24:50,218 A divorced alcoholic with $500,000 in debt... 345 00:24:51,524 --> 00:24:53,874 ...and I'm one of the lucky ones. 346 00:25:23,686 --> 00:25:25,427 Come on, Gracie. 347 00:25:29,170 --> 00:25:31,105 Were they independent contractors? 348 00:25:31,129 --> 00:25:33,087 No, they were ours. 349 00:25:35,872 --> 00:25:37,502 Any idea what the fuck happened? 350 00:25:37,526 --> 00:25:39,069 Well, it's a pretty old jack. 351 00:25:39,093 --> 00:25:40,505 It's gonna be one of the valves. 352 00:25:40,529 --> 00:25:42,072 Tank valve was rusted shut, 353 00:25:42,096 --> 00:25:44,466 and I assume it's the same with the other ones. 354 00:25:44,490 --> 00:25:47,208 Somebody banged it with a wrench and created a spark 355 00:25:47,232 --> 00:25:49,645 and ignited that gas leak. That's my guess anyhow. 356 00:25:49,669 --> 00:25:51,864 Is OSHA gonna come to the same conclusion? 357 00:25:51,888 --> 00:25:53,475 Well, they'll have the same assumption. 358 00:25:53,499 --> 00:25:55,216 That pumpjack melted like butter. 359 00:25:55,240 --> 00:25:56,739 You can't look at the site 360 00:25:56,763 --> 00:25:58,374 and come to any kind of definite conclusion. 361 00:25:59,108 --> 00:26:00,487 What do you want to do? 362 00:26:00,512 --> 00:26:01,512 Honey! 363 00:26:02,315 --> 00:26:03,833 I want to make an offer to the families. 364 00:26:04,463 --> 00:26:05,878 A settlement? 365 00:26:05,902 --> 00:26:07,837 A gift, just to get 'em through. 366 00:26:07,861 --> 00:26:10,846 - How much? - 250 each. 367 00:26:10,870 --> 00:26:13,103 - Honey, they're about to start. - All right. I'll be right there. 368 00:26:13,127 --> 00:26:14,765 - Can you hold on one second? - Yeah. 369 00:26:25,313 --> 00:26:27,291 - Come on, girl! - Let's go! 370 00:26:27,315 --> 00:26:28,603 - Come on. - Come on, Gracie! 371 00:26:28,627 --> 00:26:29,946 Come on! 372 00:26:29,970 --> 00:26:31,232 Let's go! 373 00:26:35,389 --> 00:26:36,564 Hey. 374 00:26:37,788 --> 00:26:39,129 Yeah, I saw it. 375 00:26:39,153 --> 00:26:40,522 If you saw it, why you doing it? 376 00:26:40,546 --> 00:26:42,209 Buddy, I'm in no mood. 377 00:26:42,765 --> 00:26:44,747 - Oh, you're in no mood, huh? - That's right. 378 00:26:44,771 --> 00:26:46,334 "I'm in no mood" is my fucking motto. 379 00:26:46,358 --> 00:26:47,548 Is that right? 380 00:26:48,771 --> 00:26:50,967 - You happy? - Well, now that's littering. 381 00:26:50,991 --> 00:26:52,360 For fuck's sake, dude. 382 00:26:52,384 --> 00:26:54,536 Go find something else to do. 383 00:26:54,560 --> 00:26:56,755 That's it, just be patient. 384 00:26:56,779 --> 00:26:58,061 Good stride. 385 00:26:58,085 --> 00:26:59,148 - Yeah. - She got a good stride? 386 00:26:59,172 --> 00:27:00,314 Yes, she does. 387 00:27:00,338 --> 00:27:02,761 And it's Martinez that remains out in front. 388 00:27:02,785 --> 00:27:04,415 Take the inside! 389 00:27:04,439 --> 00:27:06,156 Come on, Gracie. 390 00:27:06,180 --> 00:27:07,479 And Miller makes a move. 391 00:27:07,503 --> 00:27:08,687 That's it! 392 00:27:08,711 --> 00:27:11,466 Miller from TCU breaks out in front of the pack. 393 00:27:11,490 --> 00:27:14,425 Davis from Kansas, trying to keep pace. 394 00:27:14,449 --> 00:27:16,514 And at the finish line it's gonna be 395 00:27:16,538 --> 00:27:19,300 Gracie Miller of TCU! 396 00:27:19,324 --> 00:27:20,344 Whoo! 397 00:27:20,368 --> 00:27:21,606 Come on. 398 00:27:23,371 --> 00:27:25,001 - You still there? - Yeah, yeah. 399 00:27:25,025 --> 00:27:26,220 It's the right thing to do, Monty. 400 00:27:26,244 --> 00:27:28,004 And it sends the right message. I'd do it. 401 00:27:28,028 --> 00:27:29,440 Put the phone down now. 402 00:27:29,464 --> 00:27:31,442 Yeah, sure, I'll just set it here on my credenza. 403 00:27:31,466 --> 00:27:32,878 What do you think, Monty? 404 00:27:32,902 --> 00:27:35,011 Yeah. 405 00:27:35,035 --> 00:27:36,099 Do it. 406 00:27:36,123 --> 00:27:37,840 Have Nate paper it. 407 00:27:37,864 --> 00:27:39,102 - Turn around. - Yeah. Yeah, I will. 408 00:27:39,126 --> 00:27:40,669 All right, I'll talk to you later. Bye. 409 00:27:40,693 --> 00:27:41,895 Make me. 410 00:27:41,919 --> 00:27:43,628 - Be my fucking pleasure. - Really? 411 00:27:43,652 --> 00:27:45,021 Why don't you go empty some fucking bedpans? 412 00:27:45,045 --> 00:27:46,690 My ride's here. 413 00:27:48,048 --> 00:27:49,982 This guy giving you trouble, Pete? 414 00:27:50,006 --> 00:27:52,681 This guy's got a mouth on him. 415 00:27:52,705 --> 00:27:55,597 That's your wife's favorite thing about me. 416 00:27:55,621 --> 00:27:58,530 Other than my dick. Have a good day. 417 00:27:58,863 --> 00:27:59,863 Let's go, bud. 418 00:28:43,103 --> 00:28:45,734 Telling the local PD to go fuck themselves 419 00:28:45,758 --> 00:28:47,649 is pretty shortsighted, don't you think? 420 00:28:47,673 --> 00:28:49,303 Well, I needed to give it to somebody, 421 00:28:49,327 --> 00:28:50,913 and he was the closest one, so... 422 00:28:50,937 --> 00:28:53,966 I recommend you buy that boy a beer your first chance. 423 00:28:55,230 --> 00:28:57,295 That one got a mean memory. 424 00:28:57,320 --> 00:28:59,714 That right? All right, noted. 425 00:29:10,364 --> 00:29:11,428 Hey. 426 00:29:11,753 --> 00:29:13,842 What's my daughter doing? 427 00:29:14,308 --> 00:29:17,113 Napalming my concentration. 428 00:29:17,137 --> 00:29:19,550 She has discovered the pool. 429 00:29:19,574 --> 00:29:21,335 Well, see if you can manage enough self-control 430 00:29:21,359 --> 00:29:22,684 to not gawk, all right? 431 00:29:22,708 --> 00:29:25,295 I am facing away from the window. 432 00:29:25,319 --> 00:29:26,427 Good man. 433 00:29:26,451 --> 00:29:28,255 So, Monty cleared us to make 434 00:29:28,279 --> 00:29:30,692 bereavement payments to the families. 435 00:29:30,716 --> 00:29:32,346 They identify the bodies? 436 00:29:32,370 --> 00:29:34,870 By process of elimination. 437 00:29:34,894 --> 00:29:37,176 - How much? - 250 for each family. 438 00:29:38,332 --> 00:29:39,396 Well, give me names of next of kin, 439 00:29:39,420 --> 00:29:40,953 I'll forward them to accounting. 440 00:29:40,977 --> 00:29:42,921 Well, you know the names, Nate. 441 00:29:42,945 --> 00:29:45,359 Medina crew serviced that well. 442 00:29:45,383 --> 00:29:47,167 Shit. Which one died? 443 00:29:48,386 --> 00:29:49,648 They all died. 444 00:29:51,432 --> 00:29:52,999 I'll talk to you later, all right? 445 00:30:14,150 --> 00:30:15,881 Do y'all have any coconut oil? 446 00:30:16,631 --> 00:30:19,509 - Coconut oil? - Like for cooking? 447 00:30:19,534 --> 00:30:21,817 I ain't gonna use it to cook, but you could if you wanted to. 448 00:30:22,115 --> 00:30:25,094 Well, none of us do much, uh, much cooking. 449 00:30:25,118 --> 00:30:26,965 Well, do you mind if I check? 450 00:30:27,656 --> 00:30:29,223 Feel free. You bet. 451 00:30:51,275 --> 00:30:53,078 This is not what I was looking for, 452 00:30:53,102 --> 00:30:55,170 but it'll work in a pinch. 453 00:31:05,636 --> 00:31:07,551 I have to know. 454 00:31:26,658 --> 00:31:28,486 I'm gonna work in the living room. 455 00:31:45,330 --> 00:31:48,098 You think they have any idea this news is coming? 456 00:31:49,724 --> 00:31:51,093 They don't know this is coming, 457 00:31:51,117 --> 00:31:52,640 but they know something's coming. 458 00:32:17,012 --> 00:32:18,405 Which one? 459 00:32:20,734 --> 00:32:22,049 Is Maria here? 460 00:32:27,849 --> 00:32:29,547 How about Ariana? 461 00:32:31,157 --> 00:32:33,048 With the babies, inside. 462 00:32:33,894 --> 00:32:35,979 Can we come inside? 463 00:33:21,729 --> 00:33:23,470 Sticking with beer or you want something stronger? 464 00:33:24,993 --> 00:33:27,494 I quit drinking. I'll stick with beer. 465 00:33:27,518 --> 00:33:29,147 You know, there's alcohol in that, right? 466 00:33:29,171 --> 00:33:30,714 It's a Michelob Ultra. 467 00:33:30,738 --> 00:33:32,760 There's more alcohol in orange juice. 468 00:33:32,784 --> 00:33:35,110 I ain't judging, buddy. 469 00:33:35,134 --> 00:33:36,720 I mean, I've been on the wagon eight years. 470 00:33:36,744 --> 00:33:38,287 I'm just saying, drinking beer is still drinking. 471 00:33:38,311 --> 00:33:39,941 Well, I tell you what, bud, 472 00:33:39,965 --> 00:33:42,073 you watch me drink six of these sons of bitches, 473 00:33:42,097 --> 00:33:43,814 and I'll come back in here tomorrow night 474 00:33:43,838 --> 00:33:45,381 and drink six whiskeys, and you tell me 475 00:33:45,405 --> 00:33:46,556 if you notice a fucking difference. 476 00:33:46,580 --> 00:33:48,343 I'll take your word for it. 477 00:33:51,498 --> 00:33:53,345 Michelob Ultra. 478 00:33:57,591 --> 00:33:59,351 - Hey. - Hey. 479 00:33:59,375 --> 00:34:01,266 - You didn't call me back. - Sorry. 480 00:34:01,290 --> 00:34:04,008 He's awake and alert. They're keeping him overnight. 481 00:34:04,401 --> 00:34:06,061 And how's your little boo-boo? 482 00:34:06,085 --> 00:34:08,186 An inch shorter than it was this morning. 483 00:34:08,210 --> 00:34:10,885 If that doesn't sum up our marriage in a sentence. 484 00:34:10,909 --> 00:34:12,539 Well, I bet you I still got a few inches 485 00:34:12,563 --> 00:34:14,366 on that fat-ass ATM you married. 486 00:34:14,390 --> 00:34:15,803 Well, you know the old saying, 487 00:34:15,827 --> 00:34:17,674 "Every comma in your bank account 488 00:34:17,698 --> 00:34:20,111 adds two inches to your penis," 489 00:34:20,135 --> 00:34:22,113 which is to say you're way behind. 490 00:34:22,137 --> 00:34:23,593 That's good to know. 491 00:34:23,617 --> 00:34:25,552 I feel like I should be there. 492 00:34:25,576 --> 00:34:28,206 Should I be there? I feel guilty. 493 00:34:28,230 --> 00:34:29,817 You should feel guilty. 494 00:34:29,841 --> 00:34:32,384 - I deserve a vacation. - From what? 495 00:34:32,408 --> 00:34:34,299 You're doing exactly the same fucking thing 496 00:34:34,323 --> 00:34:36,388 you do at home, except you can't drink the water. 497 00:34:36,412 --> 00:34:38,129 So you're saying I should come? 498 00:34:38,153 --> 00:34:39,653 Do you need to? No. 499 00:34:39,677 --> 00:34:41,481 But you're their mother, so if you feel like 500 00:34:41,505 --> 00:34:43,439 you ought to be here, you probably should come. 501 00:34:43,463 --> 00:34:45,789 Do you want me to come? 502 00:34:45,813 --> 00:34:48,400 Angela, I couldn't care less if you come or not. 503 00:34:48,424 --> 00:34:50,533 I stand corrected. 504 00:34:50,557 --> 00:34:53,057 That is the sentence that sums up our marriage. 505 00:34:53,081 --> 00:34:55,190 I'll see you tomorrow, you fucking asshole. 506 00:34:55,214 --> 00:34:56,694 I can't wait. 507 00:35:01,002 --> 00:35:02,284 Yeah. 508 00:35:02,308 --> 00:35:03,981 Tom Norris? 509 00:35:04,005 --> 00:35:04,982 Tommy. 510 00:35:05,006 --> 00:35:06,941 Rebecca Falcone, Shepherd-Hastings. 511 00:35:06,965 --> 00:35:07,811 Oh, yeah. 512 00:35:07,835 --> 00:35:09,421 Hey, uh, 513 00:35:09,445 --> 00:35:11,032 listen, we got you a room at the house, but... 514 00:35:11,056 --> 00:35:12,555 I got a hotel. 515 00:35:12,579 --> 00:35:14,339 Can you meet up over the weekend? 516 00:35:14,363 --> 00:35:15,776 I can meet you right now if you want to. 517 00:35:15,800 --> 00:35:16,690 Where? 518 00:35:16,714 --> 00:35:18,387 Patch Cafรฉ. 519 00:35:18,411 --> 00:35:20,171 How far from the Hilton? 520 00:35:20,195 --> 00:35:22,739 Everything in Midland's 15 minutes from everything else. 521 00:35:22,763 --> 00:35:23,958 I'll meet you there. 522 00:35:23,982 --> 00:35:25,607 All right. 523 00:36:18,950 --> 00:36:21,406 Hi, I'm here to see a Tommy Norris. 524 00:36:21,430 --> 00:36:23,626 Cowboy hat at the bar. 525 00:36:50,503 --> 00:36:52,709 I'm that easy to spot, huh? 526 00:36:52,733 --> 00:36:54,091 Wasn't difficult. 527 00:36:54,115 --> 00:36:55,527 You want a drink? 528 00:36:55,551 --> 00:36:57,094 Yeah. A club soda. 529 00:36:57,118 --> 00:36:58,879 Hey, bud? Club soda for the lady. 530 00:36:58,903 --> 00:37:00,802 Just so you know, 531 00:37:00,826 --> 00:37:02,360 that is a nonalcoholic drink. 532 00:37:02,746 --> 00:37:04,406 This must be your hobby 533 00:37:04,430 --> 00:37:06,451 'cause you damn sure don't want a fucking tip. 534 00:37:06,475 --> 00:37:09,827 I'd prefer if you didn't refer to me as "the lady." 535 00:37:10,838 --> 00:37:12,381 Oh, did I guess wrong? 536 00:37:12,406 --> 00:37:14,253 I'm so sorry, sir, 537 00:37:14,278 --> 00:37:15,821 and hats off to the plastic surgeon 538 00:37:15,846 --> 00:37:17,563 that shaved that Adam's apple. 539 00:37:17,704 --> 00:37:19,247 My first day in the oil fields, 540 00:37:19,271 --> 00:37:20,683 and it doesn't disappoint. 541 00:37:20,707 --> 00:37:22,729 It is as offensive as I imagined. 542 00:37:23,350 --> 00:37:25,383 You know the sharks you work with? 543 00:37:25,560 --> 00:37:27,908 You soulless fucks represent 544 00:37:27,932 --> 00:37:30,040 the Bin Laden family, for Christ's sakes. 545 00:37:30,482 --> 00:37:33,000 You should be thanking me for calling you "lady." 546 00:37:33,024 --> 00:37:34,903 You may never hear it again in your line of work. 547 00:37:37,864 --> 00:37:39,833 I'm sorry, but I lost three friends 548 00:37:39,857 --> 00:37:41,748 and a finger today, so... 549 00:37:41,772 --> 00:37:43,097 I'm a little edgy. 550 00:37:43,121 --> 00:37:44,862 I didn't know they were friends. 551 00:37:46,167 --> 00:37:47,710 They were friends. 552 00:37:48,234 --> 00:37:49,757 I'm sorry. 553 00:37:51,869 --> 00:37:54,520 We need to shift our focus from TTP 554 00:37:54,544 --> 00:37:56,806 to the incident this morning. 555 00:37:56,830 --> 00:37:58,510 It lends itself to more exposure. 556 00:38:00,007 --> 00:38:01,681 You're the attorney. 557 00:38:01,705 --> 00:38:03,857 Can you take me to the incident site tomorrow? 558 00:38:04,094 --> 00:38:05,636 I can take you right now. 559 00:38:05,975 --> 00:38:07,512 Great. 560 00:38:07,894 --> 00:38:09,471 - All right. - Let's go. 561 00:38:09,741 --> 00:38:11,197 - Hey, bud? - Mm-hmm. 562 00:38:11,222 --> 00:38:13,024 - Let me take care of this. - Yep. 563 00:38:14,195 --> 00:38:15,610 You want change? 564 00:38:16,009 --> 00:38:17,566 I can't believe you said that with a straight face. 565 00:38:17,590 --> 00:38:19,239 Of course I want fucking change. 566 00:38:49,143 --> 00:38:51,687 Sorry about the dust. 567 00:38:51,711 --> 00:38:53,733 It's a rental. 568 00:38:53,757 --> 00:38:55,952 So, who besides insurance companies 569 00:38:55,976 --> 00:38:58,128 and county sheriff investigate this? 570 00:38:58,152 --> 00:39:01,316 Hell, everybody. OSHA, Railroad Commission, DPS. 571 00:39:01,340 --> 00:39:02,611 Shouldn't you know all this shit 572 00:39:02,635 --> 00:39:05,021 if you're litigating a petroleum liability case? 573 00:39:05,045 --> 00:39:07,224 My specialty is chain of liability, 574 00:39:07,248 --> 00:39:09,122 which applies to the TTP case. 575 00:39:10,295 --> 00:39:12,375 Not so much here. 576 00:39:12,950 --> 00:39:15,145 This happened when I was on the plane. 577 00:39:15,356 --> 00:39:17,338 Maybe they should send another attorney. 578 00:39:19,957 --> 00:39:21,499 I understand one of them survived. 579 00:39:21,523 --> 00:39:22,844 Yeah. 580 00:39:23,395 --> 00:39:24,720 Can I speak with him? 581 00:39:24,744 --> 00:39:26,330 - Not today. - When? 582 00:39:26,354 --> 00:39:28,245 How about when he gets out of the fucking hospital? 583 00:39:28,749 --> 00:39:30,447 Anything else? 584 00:39:33,666 --> 00:39:35,565 What can you tell from this? 585 00:39:36,756 --> 00:39:38,734 From the well? Nothing. 586 00:39:38,758 --> 00:39:40,649 From the type of fire? 587 00:39:40,673 --> 00:39:41,911 There was a leak. 588 00:39:41,935 --> 00:39:43,826 A roughneck created a spark 589 00:39:43,850 --> 00:39:46,220 when he tried to open the valve with a hammer and a wrench. 590 00:39:46,244 --> 00:39:47,569 Why would he try to open it with a hammer? 591 00:39:47,593 --> 00:39:49,005 'Cause that's how you open the fucking thing. 592 00:39:49,029 --> 00:39:50,833 Doesn't seem very safe. 593 00:39:50,857 --> 00:39:53,793 It's not very safe. That's why they make 180 grand a year. 594 00:39:53,817 --> 00:39:56,621 That's not enough money to risk your life on. 595 00:39:56,645 --> 00:39:58,232 Yeah, for you, maybe. 596 00:39:58,256 --> 00:40:00,016 For a felon with an eighth-grade education, 597 00:40:00,040 --> 00:40:01,325 it's a fucking lottery ticket. 598 00:40:01,349 --> 00:40:03,411 And for an oil company whose manager 599 00:40:03,435 --> 00:40:05,892 knowingly sends employees to faulty wells 600 00:40:05,916 --> 00:40:07,937 that violate OSHA standards, 601 00:40:07,961 --> 00:40:09,460 it's a nine-figure lawsuit. 602 00:40:09,484 --> 00:40:12,185 Well, then the whole goddamn industry's guilty. 603 00:40:18,813 --> 00:40:20,860 I'm on your side, Tommy. 604 00:40:22,410 --> 00:40:24,214 You need to understand that. 605 00:40:24,238 --> 00:40:25,607 Yeah, I understand plenty. 606 00:40:26,449 --> 00:40:29,069 You're the farthest thing from being on my side. 607 00:41:06,557 --> 00:41:10,577 Son of a bitch. Son of a bitch. 608 00:41:17,901 --> 00:41:20,662 Information, education, 609 00:41:20,686 --> 00:41:24,057 and imagination are the weapons against the assault 610 00:41:24,081 --> 00:41:25,734 on oil and natural gas. 611 00:41:27,475 --> 00:41:30,106 But the weapon being used against us 612 00:41:30,130 --> 00:41:31,349 is far more dangerous. 613 00:41:32,567 --> 00:41:34,058 Emotion. 614 00:41:34,613 --> 00:41:36,896 Emotion is the spear of the green movement. 615 00:41:36,920 --> 00:41:38,593 How did you rope me into this in the first place? 616 00:41:38,617 --> 00:41:39,899 Wasn't this a...? This was a date? 617 00:41:39,923 --> 00:41:41,117 - Come on, babe. It is a date. - Mm-hmm. 618 00:41:41,141 --> 00:41:42,119 It's just the beginning of a date. 619 00:41:42,143 --> 00:41:43,076 - Oh. - The end of the date 620 00:41:43,100 --> 00:41:44,120 is when the date gets fun, you know that. 621 00:41:44,144 --> 00:41:45,513 It better. 622 00:41:45,537 --> 00:41:46,949 Mainstream media has abandoned 623 00:41:46,973 --> 00:41:48,664 evidence supporting facts 624 00:41:48,688 --> 00:41:50,518 in their panic to prevent the exodus 625 00:41:50,542 --> 00:41:52,868 of their audience to Twitter and TikTok 626 00:41:52,892 --> 00:41:54,696 as reliable news sources. 627 00:41:54,720 --> 00:41:55,827 And that's before Russia... 628 00:41:55,851 --> 00:41:57,264 - Shit. - ...China, 629 00:41:57,288 --> 00:41:58,613 - Iran, Hezbollah... - Do you need to get that? 630 00:41:58,637 --> 00:42:00,267 - ...Hamas, Al-Qaeda... - No, I'm not sure. 631 00:42:00,291 --> 00:42:01,616 ...all of them flooding social media... 632 00:42:01,640 --> 00:42:02,791 I feel like I'm about to find out. 633 00:42:02,815 --> 00:42:04,140 ...with propaganda masquerading 634 00:42:04,164 --> 00:42:06,490 as fear of climate change. 635 00:42:06,514 --> 00:42:09,406 Yep. I do think I have to get this. 636 00:42:09,430 --> 00:42:11,017 Okay. 637 00:42:11,041 --> 00:42:12,759 Will you save my seat? 638 00:42:12,783 --> 00:42:14,542 Depends on how long you're gone. 639 00:42:14,566 --> 00:42:16,065 ...in arguably the most uneducated populace... 640 00:42:16,089 --> 00:42:18,502 Hey. Let me call you right back. 641 00:42:18,526 --> 00:42:20,030 Yeah, I got to find someplace quiet. 642 00:43:03,049 --> 00:43:04,853 - Yeah? - What is it? 643 00:43:04,877 --> 00:43:06,159 The fuck do you think it is? 644 00:43:06,183 --> 00:43:08,465 Who is this employee relations pit viper 645 00:43:08,489 --> 00:43:09,733 you sent out here to bite me? 646 00:43:09,757 --> 00:43:12,513 Uh, I called Chandler like you said. 647 00:43:12,537 --> 00:43:13,905 Well, they didn't fucking send him! 648 00:43:13,929 --> 00:43:16,343 They sent somebody out here to hang me out. 649 00:43:16,367 --> 00:43:19,607 You don't have a well that will pass OSHA standards, Monty. 650 00:43:19,631 --> 00:43:21,174 Not fucking one. 651 00:43:21,198 --> 00:43:23,089 I'm a lot of shit, Monty, 652 00:43:23,113 --> 00:43:25,743 but I ain't a fucking patsy, you understand me? 653 00:43:25,767 --> 00:43:26,918 I called Clay, 654 00:43:26,942 --> 00:43:28,790 who said he was flying to you. 655 00:43:28,814 --> 00:43:30,226 Now, I don't know who they sent that isn't Clay, 656 00:43:30,250 --> 00:43:31,314 but I will find out. 657 00:43:31,338 --> 00:43:32,489 Good. 658 00:43:32,513 --> 00:43:33,925 Now, look, 659 00:43:33,949 --> 00:43:35,884 our business is one of constant crisis 660 00:43:35,908 --> 00:43:38,713 interrupted by brief periods of intense success. 661 00:43:38,737 --> 00:43:40,393 You should know that better than anyone else. 662 00:43:41,174 --> 00:43:42,572 Now, today was a rough one. 663 00:43:42,596 --> 00:43:44,153 And I can understand why you might be emotional, 664 00:43:44,177 --> 00:43:45,589 but don't let your emotions 665 00:43:45,613 --> 00:43:46,982 confuse you as to who the boss is. 666 00:43:47,006 --> 00:43:48,810 The boss is me, 667 00:43:48,834 --> 00:43:51,228 and don't you ever raise your fucking voice at me again. 668 00:44:11,987 --> 00:44:13,356 I'm on the way home, honey. 669 00:44:13,380 --> 00:44:15,532 Yeah, I'm starving. 670 00:44:15,556 --> 00:44:17,249 Like not, "I'm so hungry, I feel like I'm starving." 671 00:44:17,273 --> 00:44:18,405 I'm starving. 672 00:44:18,429 --> 00:44:20,972 Like, my skin looks pale, 673 00:44:20,996 --> 00:44:23,018 - my organs are shutting down. - Well, there's 674 00:44:23,042 --> 00:44:24,759 a kitchen full of food in there, honey. 675 00:44:24,783 --> 00:44:27,675 Daddy, there's a kitchen full of processed cancer bombs. 676 00:44:27,699 --> 00:44:29,764 And who orders Doritos by the palette? 677 00:44:30,258 --> 00:44:31,418 I need protein. 678 00:44:31,442 --> 00:44:33,196 There's protein in the cupboard. 679 00:44:33,221 --> 00:44:35,339 Vienna sausages is not protein, Daddy. 680 00:44:35,556 --> 00:44:37,186 You know, it's all the parts of a cow 681 00:44:37,211 --> 00:44:38,972 that are too gross to be in hot dogs. 682 00:44:38,997 --> 00:44:40,975 Well, it's pork, but I'm not gonna have that fight. 683 00:44:41,000 --> 00:44:42,803 You want me to pick you something up? 684 00:44:43,372 --> 00:44:47,651 Could you get me an animal-style Whataburger wrapped in lettuce? 685 00:44:48,025 --> 00:44:49,349 An animal what? 686 00:44:49,373 --> 00:44:51,264 It's, like, special sauce. 687 00:44:51,288 --> 00:44:53,319 And there's no bun. They, like, wrap it in lettuce. 688 00:44:53,343 --> 00:44:55,643 How can they wrap it in lettuce? Their lettuce is shredded. 689 00:44:55,667 --> 00:44:57,313 Well, they always do it when I ask. 690 00:44:57,337 --> 00:44:59,315 They just go in the back, and they get the whole lettuce. 691 00:44:59,339 --> 00:45:00,882 You and I live in different worlds. 692 00:45:00,906 --> 00:45:02,579 They'll tell me to fuck myself. 693 00:45:02,603 --> 00:45:04,015 Why don't I just get you a burger, 694 00:45:04,039 --> 00:45:06,105 and you throw the buns away? 695 00:45:06,129 --> 00:45:08,803 Yeah. Yeah, I guess we could do that. 696 00:45:08,827 --> 00:45:11,508 And could you get me three fries and a Diet Coke? 697 00:45:11,532 --> 00:45:14,374 So, you won't eat the buns, but you'll eat three orders 698 00:45:14,398 --> 00:45:16,027 - of fries? - No! 699 00:45:16,051 --> 00:45:18,160 I want three fries. You have to pick out three, 700 00:45:18,184 --> 00:45:20,034 and then throw the rest of them away. 701 00:45:20,793 --> 00:45:23,337 Okay. Anything else? 702 00:45:23,494 --> 00:45:25,036 Thank you, Daddy. 703 00:45:25,060 --> 00:45:26,624 Are you close? 704 00:45:26,649 --> 00:45:29,410 No, and this is gonna add ten minutes to the trip, too. 705 00:45:30,022 --> 00:45:31,304 So, like, 15? 706 00:45:31,328 --> 00:45:32,566 Like, an hour. 707 00:45:32,590 --> 00:45:34,257 An hour?! 708 00:45:35,675 --> 00:45:37,369 I hope I'm still alive. 709 00:45:37,393 --> 00:45:38,528 Well, 710 00:45:38,552 --> 00:45:40,008 these are the challenges that harden you 711 00:45:40,032 --> 00:45:41,618 for life's tragedies, honey. 712 00:45:41,642 --> 00:45:43,257 I'll see you soon. 713 00:45:45,037 --> 00:45:46,493 Okay, thank you. I love you. 714 00:45:46,517 --> 00:45:47,869 Okay, love you, too, honey. 715 00:45:47,893 --> 00:45:48,935 - I'll be there soon. - Will you hurry? 716 00:45:48,959 --> 00:45:50,015 Yeah, I'll hurry. 717 00:45:50,039 --> 00:45:51,541 Okay. Love you. Bye. 718 00:45:51,565 --> 00:45:53,369 Love you. Bye. 719 00:45:53,393 --> 00:45:55,066 Goddamn! 720 00:45:55,090 --> 00:45:56,285 Shit. 721 00:45:56,309 --> 00:45:57,808 Where you headed? 722 00:45:57,832 --> 00:46:00,159 To the strip club. 723 00:46:00,183 --> 00:46:01,508 While our daughter's there? 724 00:46:01,532 --> 00:46:03,031 Yeah, she's meeting me there. 725 00:46:03,055 --> 00:46:05,294 I thought it's time she sees the darker side of life. 726 00:46:05,318 --> 00:46:07,731 Where are you really headed? 727 00:46:07,755 --> 00:46:09,322 I'm going home. 728 00:46:10,671 --> 00:46:11,909 You look tired. 729 00:46:11,933 --> 00:46:14,085 There's a reason for that. 730 00:46:14,109 --> 00:46:15,957 I don't really need to come. 731 00:46:16,591 --> 00:46:17,915 Do I need to come? 732 00:46:17,939 --> 00:46:20,353 I already told you you don't need to come. 733 00:46:20,377 --> 00:46:22,964 What if I want to come? 734 00:46:22,988 --> 00:46:24,313 Why would you want to do that? 735 00:46:24,932 --> 00:46:26,272 What if I did? 736 00:46:26,642 --> 00:46:29,231 You want to leave Cabo and come to Midland, Texas 737 00:46:29,255 --> 00:46:31,755 to fuck your ex-husband in a rent house with three roommates? 738 00:46:31,779 --> 00:46:33,540 Why do I doubt that? 739 00:46:33,564 --> 00:46:36,020 Can't you just fucking want me to come? 740 00:46:36,044 --> 00:46:37,500 Why can't you do that? 741 00:46:37,524 --> 00:46:40,406 Oh, honey, I want you to come, believe me. 742 00:46:40,641 --> 00:46:43,359 I mean, I just know you'll never do it. 743 00:46:43,384 --> 00:46:45,623 Breaks my heart. I really want you to. 744 00:46:45,793 --> 00:46:47,473 You'll think about it later, I bet. 745 00:46:47,497 --> 00:46:49,773 Well, since I'm sharing a bed with our daughter, 746 00:46:49,797 --> 00:46:51,959 I hope I don't think about it later. 747 00:46:53,018 --> 00:46:55,083 I'll call you tomorrow. 748 00:46:55,107 --> 00:46:56,911 Okay. Good night, Angie. 749 00:46:56,935 --> 00:46:59,329 Mm-hmm. Good night. 750 00:47:49,362 --> 00:47:51,036 Thank you, God. 751 00:47:51,061 --> 00:47:53,019 There you go. 752 00:47:54,862 --> 00:47:58,317 I talked them into the lettuce thing in back there. 753 00:47:59,040 --> 00:48:00,975 - How'd you do that? - Showed 'em your picture. 754 00:48:04,611 --> 00:48:07,460 Daddy, I said three fries. There's a whole order in here. 755 00:48:07,484 --> 00:48:09,113 - Well, the rest are for me. - Well, 756 00:48:09,137 --> 00:48:10,245 I'm just gonna talk you out of them, Daddy. 757 00:48:10,269 --> 00:48:11,344 You need to throw 'em away. 758 00:48:11,368 --> 00:48:13,446 Now. Now! 759 00:48:18,103 --> 00:48:20,081 You know, this shit was cute when you were eight, 760 00:48:20,105 --> 00:48:23,258 but now all I think about's your first marriage 761 00:48:23,282 --> 00:48:25,216 and the skid marks that poor bastard leaves 762 00:48:25,240 --> 00:48:26,957 after he's had a few years of this shit. 763 00:48:27,536 --> 00:48:29,438 It annoys you because you're my father, 764 00:48:29,462 --> 00:48:32,049 and you don't want to have sex with me. 765 00:48:32,073 --> 00:48:34,182 But other boys look at these chores like... 766 00:48:34,206 --> 00:48:35,512 little treasure hunts. 767 00:48:37,949 --> 00:48:40,754 Oh, your brother's in the hospital. I forgot to tell you. 768 00:48:40,778 --> 00:48:42,669 - Sorry about that. - Where? 769 00:48:42,693 --> 00:48:44,453 Here. 770 00:48:44,477 --> 00:48:47,113 - What's he doing in Midland? - Working for me. 771 00:48:47,616 --> 00:48:49,284 But he doesn't graduate till May. 772 00:48:49,308 --> 00:48:51,765 He don't graduate ever. He dropped out. 773 00:48:51,789 --> 00:48:53,331 He wants to work in the patch. 774 00:48:54,572 --> 00:48:56,791 He is such a loser. 775 00:49:00,145 --> 00:49:02,465 Daddy, I didn't... I didn't mean it like that. 776 00:49:03,474 --> 00:49:05,258 Let me tell you something, honey. 777 00:49:06,934 --> 00:49:09,043 There's two types of people that work in the patch... 778 00:49:09,067 --> 00:49:10,890 dreamers and losers. 779 00:49:12,984 --> 00:49:15,061 Used to be that way in the whole nation. 780 00:49:17,075 --> 00:49:21,859 Failures headed out West to either die or succeed. 781 00:49:23,675 --> 00:49:25,321 All the way to California. 782 00:49:26,737 --> 00:49:29,106 But there's not any dreamers out there anymore, 783 00:49:29,363 --> 00:49:31,285 just thieves and fools. 784 00:49:33,378 --> 00:49:35,685 This is where dreamers come now. 785 00:49:37,998 --> 00:49:39,826 And losers come here to win. 786 00:49:43,907 --> 00:49:45,909 Which one are you gonna be? 787 00:49:48,672 --> 00:49:50,262 A dreamer. 788 00:49:51,138 --> 00:49:52,956 First attempt's always a failure, 789 00:49:52,980 --> 00:49:54,765 so it means you're gonna be a loser. 790 00:49:55,940 --> 00:49:58,062 Wonder what you'll do then. 791 00:50:04,557 --> 00:50:07,905 You take my room tonight, and I'll, uh, take the couch. 792 00:51:24,086 --> 00:51:25,527 Well, I guess now 793 00:51:25,551 --> 00:51:27,964 you understand what I mean by "roughnecking's dangerous." 794 00:51:28,319 --> 00:51:30,401 Says the two-pack-a-day smoker. 795 00:51:30,425 --> 00:51:31,838 In three months, you could've had 796 00:51:31,862 --> 00:51:33,187 a fucking degree in geology, and you... 797 00:51:33,211 --> 00:51:34,950 I don't need a degree. 798 00:51:35,430 --> 00:51:36,973 I learned all I need about geology. 799 00:51:36,997 --> 00:51:38,888 I don't want to teach the shit, I want to live it. 800 00:51:38,912 --> 00:51:40,499 I want to be a landman. 801 00:51:40,523 --> 00:51:42,065 Well, for every Monty Miller, 802 00:51:42,089 --> 00:51:43,792 there's a hundred of me, all right? 803 00:51:44,701 --> 00:51:47,004 The only difference between you and Monty is Monty didn't quit. 804 00:51:54,449 --> 00:51:55,949 The difference in me 805 00:51:55,973 --> 00:51:58,517 and Monty is I don't have a fucking trust fund. 806 00:51:58,541 --> 00:52:00,388 I didn't quit, I bled out. 807 00:52:00,412 --> 00:52:02,782 And besides, I don't see you speculating 808 00:52:02,806 --> 00:52:05,045 or banging on doors, or hustling mineral rights. 809 00:52:05,069 --> 00:52:08,309 No, you're the worm on a drill crew. 810 00:52:08,333 --> 00:52:10,093 Excuse me, you were. 811 00:52:10,117 --> 00:52:13,227 And your crew is fucking dead on day one. 812 00:52:13,251 --> 00:52:15,241 So, take the fucking hint! 813 00:52:19,039 --> 00:52:20,843 If I'm going to run an oil company one day, 814 00:52:20,867 --> 00:52:23,498 I need to know how every aspect of it works. 815 00:52:23,522 --> 00:52:24,934 The surveys, 816 00:52:24,958 --> 00:52:26,961 making the drill pad, 817 00:52:27,613 --> 00:52:29,330 moving the gear, housing the crew, 818 00:52:29,354 --> 00:52:30,766 setting the drill, capping the well, 819 00:52:30,790 --> 00:52:32,333 maintaining the well, all of it. 820 00:52:32,357 --> 00:52:34,857 So, run an oil company. That's your plan now. 821 00:52:34,881 --> 00:52:36,554 That's the dream. 822 00:52:37,396 --> 00:52:39,181 I don't have a plan yet. 823 00:52:43,437 --> 00:52:45,352 Well, you're closer than most. 824 00:52:50,201 --> 00:52:51,874 I need a favor. 825 00:52:51,898 --> 00:52:53,528 Will you do me a favor? 826 00:52:53,552 --> 00:52:54,858 Depends on what the favor is. 827 00:52:56,678 --> 00:52:58,550 Put me on another crew. 828 00:53:00,167 --> 00:53:03,122 You know, a lot of people are gonna blame you, for what happened. 829 00:53:03,910 --> 00:53:06,506 Anytime something goes wrong, they always blame the worm. 830 00:53:06,860 --> 00:53:08,514 Let me. 831 00:53:12,527 --> 00:53:14,225 All right, I'll find you a crew. 832 00:53:18,055 --> 00:53:19,989 Listen, your sister's in town. 833 00:53:20,013 --> 00:53:21,425 You want to run by the house and see her? 834 00:53:21,449 --> 00:53:22,905 I'd rather you drive me to the hospital 835 00:53:22,929 --> 00:53:24,559 so they can run that catheter back up my dick. 836 00:53:25,436 --> 00:53:26,803 Fair enough. 837 00:53:29,022 --> 00:53:30,850 You want to go by the cafรฉ and get a beer? 838 00:53:32,264 --> 00:53:33,502 It's eight in the morning. 839 00:53:33,527 --> 00:53:35,178 It's Sunday. 840 00:53:35,202 --> 00:53:36,658 What else you got to do? 841 00:53:38,686 --> 00:53:39,994 Why not? 842 00:53:40,019 --> 00:53:41,010 All right. 59983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.