All language subtitles for Karaoke.2022.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:28,417 --> 00:03:30,250 Why aren't you buzzing them in? 2 00:03:40,167 --> 00:03:41,375 Delicious. 3 00:03:42,292 --> 00:03:45,042 Dad, you know Yogev surfs at our beach in Bat Yam? 4 00:03:45,125 --> 00:03:47,667 Right where you used to take us. 5 00:03:50,208 --> 00:03:53,875 - Great. - Tell him about the jellyfish. 6 00:03:57,083 --> 00:03:59,875 What a story. It was incredible. 7 00:04:00,083 --> 00:04:02,583 - Go on, Dad, tell him. - You gotta hear this. 8 00:04:06,208 --> 00:04:09,542 - She was, what, four years old? - Yeah, four. 9 00:04:09,625 --> 00:04:13,000 And she was never afraid to go in the water. 10 00:04:13,792 --> 00:04:18,375 Every time she saw a jellyfish, she was so happy, 11 00:04:18,458 --> 00:04:22,250 - she'd cried out, "Jellyfish! Jellyfish!" - Wait, he's doing it wrong. 12 00:04:22,333 --> 00:04:25,875 She'd yelled, "Bellyfish! Bellyfish!" 13 00:04:25,958 --> 00:04:27,375 Go on. 14 00:04:28,417 --> 00:04:30,083 One day we were leaving the beach 15 00:04:30,167 --> 00:04:33,500 and I was loading everything into the car, 16 00:04:34,792 --> 00:04:39,042 we had an SUV at the time, it was... 17 00:04:39,125 --> 00:04:40,542 Remember the SUV? 18 00:04:40,625 --> 00:04:42,458 What's the SUV got to do with it? 19 00:04:45,042 --> 00:04:46,792 Anyway... 20 00:04:49,458 --> 00:04:56,750 I grabbed the bag with all our things, 21 00:04:56,875 --> 00:05:00,208 our food and drinks, and I reached in to get them some water. 22 00:05:01,292 --> 00:05:04,208 I put my hand in 23 00:05:04,625 --> 00:05:09,417 and suddenly felt this pain... 24 00:05:10,000 --> 00:05:12,875 this sting. Wow. 25 00:05:14,250 --> 00:05:15,667 And? 26 00:05:16,208 --> 00:05:22,208 And then I realized that the entire bag... was filled with... 27 00:05:24,708 --> 00:05:25,750 Jellyfish. 28 00:05:26,083 --> 00:05:27,750 Jellyfish. 29 00:05:35,583 --> 00:05:38,458 Well, he's no good at telling stories. 30 00:05:39,083 --> 00:05:40,625 It's unbelievable. 31 00:05:42,292 --> 00:05:43,458 It's awful. 32 00:05:43,583 --> 00:05:44,708 Sorry. 33 00:05:54,000 --> 00:05:55,583 This is good, did you taste it? 34 00:05:57,375 --> 00:06:01,708 I'm telling you, it's what I'd call finery. 35 00:06:02,083 --> 00:06:05,333 - Oh, she loves finery. - What's there not to love? 36 00:06:05,625 --> 00:06:06,833 What's there not to love? 37 00:06:06,917 --> 00:06:08,625 You tell me. 38 00:06:08,708 --> 00:06:11,625 You walk into a room and it feels like you're in a ballroom. 39 00:06:13,833 --> 00:06:15,417 Meir! 40 00:06:15,750 --> 00:06:18,250 Yogev wants to know when are we going to Rhodes. 41 00:06:18,750 --> 00:06:20,125 When we go, you'll know. 42 00:06:23,833 --> 00:06:25,333 Meir. 43 00:06:25,917 --> 00:06:30,583 - Where are you going? - To get some pills, I'm out. 44 00:06:30,958 --> 00:06:32,292 Why now? 45 00:06:32,792 --> 00:06:34,167 Because I feel like it. 46 00:06:36,708 --> 00:06:38,125 Will you get me some cigarettes? 47 00:07:15,542 --> 00:07:17,125 Hello! 48 00:07:19,125 --> 00:07:20,500 Hello! 49 00:07:38,208 --> 00:07:41,167 Hi, Yigal. Would you look at that. 50 00:07:41,250 --> 00:07:42,625 What is it? 51 00:07:43,417 --> 00:07:45,583 - How long have you been waiting? - I just came down. 52 00:07:45,667 --> 00:07:47,625 - Do you need to get out too? - No. 53 00:07:49,708 --> 00:07:52,250 Must be the guy from the penthouse. 54 00:07:52,833 --> 00:07:54,583 Some people... 55 00:07:54,875 --> 00:07:56,583 Hold on. 56 00:08:13,833 --> 00:08:15,708 "Move this car or I'm calling the police!" 57 00:08:15,792 --> 00:08:16,875 The nerve. 58 00:08:41,417 --> 00:08:42,500 Going up. 59 00:08:47,083 --> 00:08:48,333 How's Devora? Any better? 60 00:08:48,417 --> 00:08:49,458 The same. 61 00:08:52,667 --> 00:08:54,042 It's very, very unique, girls, 62 00:08:54,125 --> 00:08:56,792 you'll have to get stronger here. 63 00:08:57,167 --> 00:08:59,042 So how does it work? 64 00:09:00,625 --> 00:09:03,583 This is what we call the Body Shaper Ultimate. 65 00:09:03,667 --> 00:09:07,500 It works on the thighs, the pelvis... 66 00:09:07,583 --> 00:09:09,000 Can I try? 67 00:09:10,083 --> 00:09:14,000 Wow, I can feel every single muscle. 68 00:09:14,542 --> 00:09:18,167 It's our best seller, by far. 69 00:10:11,417 --> 00:10:13,542 I guarantee you, it's the end to cellulite! 70 00:10:14,042 --> 00:10:16,833 The end to cellulite! 71 00:10:21,250 --> 00:10:24,333 WEEKLY SERMONETTE: LIFE OF SARAH 72 00:10:50,000 --> 00:10:51,458 "Dear neighbors, 73 00:10:51,583 --> 00:10:54,542 "I cannot put into words how deeply I regret my actions. 74 00:10:55,000 --> 00:10:59,333 "My reserved parking spot was occupied by another vehicle. 75 00:10:59,417 --> 00:11:02,292 "Lacking any alternative, I left my car in front of yours, 76 00:11:02,375 --> 00:11:06,667 "assuming that my new neighbors do not often go out late at night. 77 00:11:06,750 --> 00:11:08,542 "But I was sorely mistaken. 78 00:11:08,625 --> 00:11:11,250 "I'd be happy to see you at my place on Saturday night." 79 00:11:11,333 --> 00:11:12,375 What is this? 80 00:11:13,000 --> 00:11:16,667 When I went to get the pills yesterday his car was blocking me. 81 00:11:16,917 --> 00:11:20,500 "The top floor." Is that the penthouse guy? 82 00:11:20,917 --> 00:11:23,417 How should I know? I only saw his car. 83 00:11:31,375 --> 00:11:32,708 Maserati. 84 00:11:34,625 --> 00:11:35,958 Maserati. 85 00:11:37,125 --> 00:11:38,500 What's a Maserati? 86 00:11:39,708 --> 00:11:41,917 What's a Maserati? It's... 87 00:11:42,125 --> 00:11:43,500 a good one. 88 00:11:55,583 --> 00:11:58,417 I told Rosie I'd swing by and pick up the dishes. 89 00:12:00,958 --> 00:12:03,708 - Tonight? - Yeah. 90 00:12:09,333 --> 00:12:10,667 Do it some other time. 91 00:12:12,583 --> 00:12:14,875 Why? Because of that? 92 00:12:15,958 --> 00:12:18,500 I am tired, but... 93 00:12:18,833 --> 00:12:20,667 he did invite us. 94 00:12:20,958 --> 00:12:24,125 Forget it. He's just another weirdo. 95 00:12:26,167 --> 00:12:28,083 We said we'd go to the boardwalk, but we didn't. 96 00:12:28,167 --> 00:12:30,500 We said we'd go to the marina, we didn't do that, either. 97 00:12:32,750 --> 00:12:34,917 It would be rude not to go. 98 00:12:35,000 --> 00:12:39,750 The man made an effort, wrote a funny note. Come on. 99 00:12:47,917 --> 00:12:50,458 What do you think? 100 00:12:50,542 --> 00:12:51,875 Very nice. 101 00:12:52,542 --> 00:12:54,000 The shoes. 102 00:12:54,333 --> 00:12:56,833 Should I wear the black or the cream? 103 00:12:57,875 --> 00:12:58,917 That one. 104 00:12:59,500 --> 00:13:01,000 You're just saying that. 105 00:13:01,083 --> 00:13:02,500 Why do you do that? 106 00:13:02,875 --> 00:13:06,292 Can't you feel what looks nicer? 107 00:13:07,125 --> 00:13:09,250 Don't you have any taste? An opinion? 108 00:13:10,083 --> 00:13:11,208 Let's try. 109 00:13:12,458 --> 00:13:14,417 Which do you prefer? 110 00:13:29,667 --> 00:13:31,042 The white one. 111 00:14:00,125 --> 00:14:01,958 The light is so pretty here. 112 00:14:03,917 --> 00:14:06,583 Maybe he meant next Saturday? Listen to that music. 113 00:14:21,500 --> 00:14:22,875 Hello. 114 00:14:25,625 --> 00:14:26,875 Come, come. 115 00:14:28,708 --> 00:14:31,083 Nice to meet you. Alif. 116 00:14:31,208 --> 00:14:35,083 Hi, I'm Meir. This is Tova. 117 00:14:35,625 --> 00:14:36,667 What's your name again? 118 00:14:36,750 --> 00:14:38,500 - Alif. - Alif. 119 00:14:38,583 --> 00:14:41,375 - We are the neighbors. - Yes, I know. 120 00:14:42,042 --> 00:14:43,125 Come. 121 00:14:45,625 --> 00:14:47,958 - I didn't catch her name. - Alif, Alif. 122 00:14:58,583 --> 00:15:01,458 - Itzik is coming soon. - It's okay, it's okay. 123 00:15:07,500 --> 00:15:11,167 - You're very beautiful. - Thank you, thank you. 124 00:15:11,583 --> 00:15:13,792 - You are as well. - Thank you. 125 00:15:28,208 --> 00:15:30,208 No, Joshua, listen to me. 126 00:15:30,333 --> 00:15:31,958 Let me hear you say yes. 127 00:15:32,042 --> 00:15:33,333 Yes, okay? 128 00:15:33,417 --> 00:15:35,250 No, just... 129 00:15:39,042 --> 00:15:41,708 Okay, okay. 130 00:15:41,792 --> 00:15:44,000 I know, I know, Joshua. It's perfect. 131 00:15:44,167 --> 00:15:45,667 It's perfect, thank you. 132 00:15:47,542 --> 00:15:49,667 Yeah, I'll call you first thing in the morning. 133 00:15:49,750 --> 00:15:50,917 Bye, bye. 134 00:15:51,375 --> 00:15:55,167 - Hello, nice to meet you. I'm Itzik. - Nice to meet you, too. Tova. 135 00:15:56,375 --> 00:15:58,833 Wow, what a beautiful woman. Let me see you. Whoa. 136 00:15:59,208 --> 00:16:00,625 That's nice. 137 00:16:00,708 --> 00:16:03,500 Those black shoes with that dress. You clearly have style. 138 00:16:04,792 --> 00:16:05,958 Do you forgive me? 139 00:16:06,625 --> 00:16:09,167 If you need me to get down on my knees, I will. 140 00:16:09,250 --> 00:16:11,042 - No, no... - I beg your forgiveness. I'm sorry. 141 00:16:11,125 --> 00:16:13,083 - It's alright. - What's your name? 142 00:16:13,167 --> 00:16:15,708 - Meir. - Meir. Okay, now we're friends, right? 143 00:16:16,292 --> 00:16:19,417 Honestly, I was sure you wouldn't come. I thought you were really mad at me. 144 00:16:19,792 --> 00:16:22,083 I know what it's like to have your parking spot blocked. 145 00:16:22,167 --> 00:16:23,458 It's awful. 146 00:16:24,792 --> 00:16:27,375 - Would you like a drink? - Sure. 147 00:16:31,542 --> 00:16:34,042 - You're not so bad yourself. - What's that? 148 00:16:34,167 --> 00:16:37,875 You said before that I was a beautiful woman, and... 149 00:16:38,167 --> 00:16:39,750 You two are beautiful, too. 150 00:16:39,833 --> 00:16:41,833 Oh, Alif. She's a friend of mine from Turkey. 151 00:16:41,917 --> 00:16:44,083 - Turkey? - Yes. -I'm from Turkey! 152 00:16:44,583 --> 00:16:46,583 - Really? - My parents are Izmiri. 153 00:16:46,667 --> 00:16:48,500 - Calm down. - My mother is from Izmir. 154 00:16:49,167 --> 00:16:50,542 Do you speak Ladino? 155 00:16:50,625 --> 00:16:52,458 My mother, may she rest in peace... 156 00:17:02,625 --> 00:17:05,125 - Say, do you like passion fruit? - Yes. 157 00:17:23,792 --> 00:17:25,292 Okay, later. 158 00:17:25,667 --> 00:17:27,667 I'll tell you something else. 159 00:17:27,750 --> 00:17:30,917 The lighting here... 160 00:17:31,000 --> 00:17:32,833 - The lights are very unique. - Yes. 161 00:17:32,917 --> 00:17:35,292 I told the decorator I didn't want white light, like a hospital. 162 00:17:35,375 --> 00:17:36,792 It's bad for the soul. 163 00:17:36,875 --> 00:17:38,917 You're like me. Sensitive. 164 00:17:40,208 --> 00:17:42,750 Hear that, Meir? Lights. 165 00:17:46,333 --> 00:17:48,375 Is she just a friend, Aline? 166 00:17:48,458 --> 00:17:50,333 Alif. Yes, we're very good friends. 167 00:17:50,417 --> 00:17:52,292 She's a very special person. 168 00:17:52,375 --> 00:17:55,458 One of the most interesting women I've met. She left home at 16. 169 00:17:55,583 --> 00:17:57,958 They didn't accept her and the fact that she's transgender. 170 00:17:58,042 --> 00:18:00,542 She went through a lot, had a hard life. 171 00:18:00,625 --> 00:18:03,208 Now she owns her own business, imports hair products. 172 00:18:03,292 --> 00:18:06,500 One of the strongest, most independent women I know. 173 00:18:06,667 --> 00:18:10,792 Yes, she's very special, very special. I noticed that. 174 00:18:10,917 --> 00:18:14,125 So we meet whenever she's in Miami, and she hasn't been to Israel in years, 175 00:18:14,208 --> 00:18:16,875 so I told her she should come visit while I'm here. 176 00:18:17,000 --> 00:18:18,042 While you're here? 177 00:18:18,208 --> 00:18:20,792 Yes, I'm only here for a few months until I sell the apartment. 178 00:18:21,083 --> 00:18:22,167 What a shame. 179 00:18:22,333 --> 00:18:23,833 What about you, Meir? What do you do? 180 00:18:24,375 --> 00:18:26,625 I'm a teacher. 181 00:18:28,250 --> 00:18:30,167 Currently on sabbatical. 182 00:18:30,333 --> 00:18:32,250 He spends most days at home. Not bad. 183 00:18:33,167 --> 00:18:34,250 And you, Tova? What do you do? 184 00:18:34,333 --> 00:18:35,500 Wait, wait. Don't tell me. 185 00:18:35,583 --> 00:18:37,750 Hold on. Let me guess. 186 00:18:37,833 --> 00:18:40,750 Something in the beauty industry? Makeup, maybe? 187 00:18:40,833 --> 00:18:42,958 Nice. Almost. 188 00:18:43,042 --> 00:18:44,708 I own a boutique here at the mall. 189 00:18:45,292 --> 00:18:48,417 - "Venezia." - Is that what it's called? Venezia? Wow. 190 00:18:48,708 --> 00:18:51,875 - Wow. How long have you been together? - 46 years. 191 00:18:51,958 --> 00:18:54,208 - Wow. - Would you believe it? 192 00:18:54,875 --> 00:18:56,250 And are you monogamous? 193 00:18:57,250 --> 00:18:59,958 - What's that? - I mean... you don't swing? 194 00:19:01,083 --> 00:19:02,417 No judgement, of course. 195 00:19:02,542 --> 00:19:06,542 I'm sure a relationship like yours has seen its fair share of crises. 196 00:19:07,542 --> 00:19:09,042 You... 197 00:19:09,125 --> 00:19:10,292 You're something else. 198 00:19:13,542 --> 00:19:15,333 Listen, there are tough moments. 199 00:19:15,500 --> 00:19:17,125 We're very different. 200 00:19:17,667 --> 00:19:20,250 Meir isn't much of a talker and... 201 00:19:20,750 --> 00:19:23,542 sometimes I have to fight to figure out what he wants. 202 00:19:24,000 --> 00:19:25,917 What can you do with a person who won't talk? 203 00:19:26,208 --> 00:19:28,292 How can you tell what he's feeling? 204 00:19:28,833 --> 00:19:31,708 It makes me feel... 205 00:19:32,292 --> 00:19:33,375 stifled. 206 00:19:34,458 --> 00:19:37,208 But now, thank God, 207 00:19:37,292 --> 00:19:39,875 things are alright. 208 00:19:42,250 --> 00:19:43,625 What do you think, Meir? 209 00:19:45,917 --> 00:19:48,083 We also go to Rhodes once a year. 210 00:19:48,167 --> 00:19:49,833 - That's our secret, really. - Sorry, Tova, 211 00:19:49,917 --> 00:19:52,250 I'd like to hear what Meir has to say. Sorry. 212 00:19:56,375 --> 00:19:58,667 You know... 213 00:19:58,875 --> 00:20:03,375 We make a lot of compromises, but... 214 00:20:03,458 --> 00:20:06,292 The joy of family. 215 00:20:07,250 --> 00:20:10,375 It's important. Our kids bring us a lot of joy.We have two daughters. 216 00:20:11,167 --> 00:20:13,833 The oldest is 36. 217 00:20:17,875 --> 00:20:19,958 And we... 218 00:20:20,125 --> 00:20:23,375 we really do go to Rhodes every year. That's... 219 00:20:24,208 --> 00:20:26,333 That's what we do for fun, and... 220 00:20:32,417 --> 00:20:34,375 Ever been to Paxos? 221 00:20:34,708 --> 00:20:36,667 - Have we ever been to Paxos? - What is that? 222 00:20:36,750 --> 00:20:38,917 Instead of going to Rhodes every year, if you'd like 223 00:20:39,000 --> 00:20:41,583 a truly authentic island, 224 00:20:41,750 --> 00:20:44,583 - Paxos is the place for you. - I'm all about authenticity. 225 00:20:44,667 --> 00:20:45,958 I'll write it down for you. 226 00:20:46,042 --> 00:20:48,042 Didn't my invitation say wine and music? 227 00:20:48,167 --> 00:20:49,708 So wine is the cocktail you have there, 228 00:20:49,792 --> 00:20:52,958 and music is the music we'll make ourselves. 229 00:20:53,208 --> 00:20:54,875 Do you enjoy singing? 230 00:20:55,000 --> 00:20:57,833 Three, two, one... 231 00:20:57,917 --> 00:21:00,375 - Sing along with me. - Karaoke time! 232 00:21:02,708 --> 00:21:04,167 You coming, Meir? 233 00:21:05,875 --> 00:21:11,333 This isn't Middle Eastern music. It's... Balkan. Mediterranean. 234 00:21:13,250 --> 00:21:20,333 The road to happiness is long 235 00:21:21,042 --> 00:21:26,250 and paved with hardship 236 00:21:27,875 --> 00:21:31,250 It's time to smile 237 00:21:31,333 --> 00:21:35,333 Laugh and cry 238 00:21:36,250 --> 00:21:42,667 For life is so wondrously beautiful 239 00:21:42,917 --> 00:21:46,542 It's time to forgive 240 00:21:46,667 --> 00:21:50,000 Relent and forget 241 00:21:50,375 --> 00:21:51,708 Even if it's hard 242 00:21:51,833 --> 00:21:56,167 The two of us will change this world... 243 00:22:02,125 --> 00:22:04,708 Lovely, lovely. 244 00:22:04,792 --> 00:22:06,667 Wonderful. 245 00:22:06,792 --> 00:22:08,292 Where is he? 246 00:22:08,417 --> 00:22:09,458 Okay, you're up. 247 00:22:09,667 --> 00:22:11,125 - What? No, no way. - Yes. 248 00:22:11,375 --> 00:22:12,583 If I sang, you can too. 249 00:22:12,708 --> 00:22:13,750 No, I'm not singing. 250 00:22:13,833 --> 00:22:16,042 I have to get him to sing. 251 00:22:16,125 --> 00:22:17,958 - Sing your favorite. - Now you? 252 00:22:18,042 --> 00:22:19,917 No, I don't sing. 253 00:22:22,583 --> 00:22:23,708 You don't want to sing? 254 00:22:25,417 --> 00:22:27,667 Promise me you'll sing the next time I invite you over. 255 00:22:30,000 --> 00:22:32,125 - Promise? - Yes. 256 00:22:32,208 --> 00:22:34,833 Okay. What will you sing for us? 257 00:22:35,292 --> 00:22:38,667 Three, two, one... 258 00:22:38,750 --> 00:22:41,083 Karaoke time! 259 00:25:00,417 --> 00:25:02,667 He is telling me no, Meir. 260 00:25:02,750 --> 00:25:05,000 But you know what I did? 261 00:25:05,417 --> 00:25:08,042 I stood in the middle of the restaurant 262 00:25:08,333 --> 00:25:11,958 and I said to the Greeks, like this, 263 00:25:12,083 --> 00:25:14,792 I said, you want me to dance? 264 00:25:15,333 --> 00:25:16,667 Now I'll dance. 265 00:25:17,750 --> 00:25:20,417 Shock. Shock. 266 00:25:20,875 --> 00:25:24,417 - Shock. - Amazing. 267 00:25:25,625 --> 00:25:27,417 - Do you play? - What? No. 268 00:25:28,125 --> 00:25:29,875 - You? - A little. 269 00:25:29,958 --> 00:25:33,417 When I was a kid I wanted to be a musician. A performer. 270 00:25:33,500 --> 00:25:34,542 Right. 271 00:25:37,792 --> 00:25:39,542 I also... 272 00:25:40,292 --> 00:25:42,208 wanted to be an actor. 273 00:25:43,042 --> 00:25:49,250 Whenever there was a ceremony in high school,I was the actor. 274 00:25:49,625 --> 00:25:52,250 I wanted to be Omar Sharif. 275 00:25:54,625 --> 00:25:57,375 You know, I could put you in touch with some of my friends in the industry. 276 00:25:57,458 --> 00:25:59,417 You could do some commercials. Small things, you know. 277 00:25:59,500 --> 00:26:01,833 As an extra. Just to give you a feel for it. 278 00:26:02,167 --> 00:26:03,833 No, forget it. 279 00:26:05,333 --> 00:26:07,708 - That's for the next life. - How come? 280 00:26:07,792 --> 00:26:11,708 - The time is now. - Forget it. It's just nonsense. 281 00:26:12,208 --> 00:26:13,333 I... 282 00:26:13,417 --> 00:26:15,167 Look at me. 283 00:26:15,250 --> 00:26:16,875 What? 284 00:26:17,125 --> 00:26:20,042 I'm looking at you. What? 285 00:26:20,458 --> 00:26:21,917 Meir... 286 00:26:22,125 --> 00:26:24,708 You're charismatic. You have a good face. Why not? 287 00:26:25,167 --> 00:26:26,417 Seriously, why not? 288 00:26:26,500 --> 00:26:28,042 Trust me, I wouldn't just say it. 289 00:26:28,625 --> 00:26:30,292 I work in representation. 290 00:26:30,458 --> 00:26:31,875 I work with models rather than actors, 291 00:26:31,958 --> 00:26:33,833 but I know a good face when I see one. 292 00:26:35,083 --> 00:26:36,458 Back in Miami 293 00:26:36,583 --> 00:26:40,458 you don't see interesting faces, you know? Here the people are authentic. 294 00:26:40,667 --> 00:26:42,250 You have a good face. 295 00:26:43,333 --> 00:26:44,375 I'm not kidding. 296 00:26:45,667 --> 00:26:47,333 It was lovely. Thank you. 297 00:26:47,417 --> 00:26:48,667 Wait, we never took a picture! 298 00:26:49,167 --> 00:26:51,583 - Get your phone out. - Now she likes posting pictures... 299 00:26:51,667 --> 00:26:52,708 Take one. 300 00:26:52,792 --> 00:26:55,083 - Here. - Okay, great. 301 00:26:55,417 --> 00:26:58,000 Come here. Give me a kiss. 302 00:27:00,625 --> 00:27:02,708 - Nice. - That's great. 303 00:27:05,875 --> 00:27:07,792 You made it to the penalty box 304 00:27:07,875 --> 00:27:09,667 and then they kicked the ball out from under you. 305 00:27:09,750 --> 00:27:12,000 - Be a bit more aggressive, Noam. - But I was! 306 00:27:12,125 --> 00:27:14,250 Go on up, tell Mom I'll be right there, okay? 307 00:27:18,375 --> 00:27:20,000 Have you seen this? 308 00:27:21,125 --> 00:27:22,583 Yeah. 309 00:27:23,000 --> 00:27:24,625 Nice car. 310 00:27:24,708 --> 00:27:26,583 They say he's a big shot abroad. 311 00:27:28,167 --> 00:27:29,542 That he's loaded. 312 00:27:30,375 --> 00:27:33,333 People are constantly asking me who owns the Maserati. 313 00:27:33,417 --> 00:27:36,250 You'd think they've never seen a car before. What a headache. 314 00:27:37,625 --> 00:27:39,167 Have you seen him? 315 00:27:40,708 --> 00:27:41,833 Yeah. 316 00:27:43,333 --> 00:27:47,292 - Just for a moment. - How old is he? 317 00:27:47,792 --> 00:27:49,208 I don't know... 318 00:27:49,292 --> 00:27:52,083 - Around 50. - Oh, so he's old. 319 00:27:52,625 --> 00:27:54,250 Wife, kids? 320 00:27:55,042 --> 00:27:56,167 No. 321 00:27:57,250 --> 00:27:58,292 Of course not. 322 00:27:58,417 --> 00:28:01,250 That's a bachelor's car, not a car for a wife and kids. 323 00:28:01,708 --> 00:28:04,750 At most it's a car for a mistress. 324 00:28:06,333 --> 00:28:08,542 What does he look like? American? 325 00:28:08,708 --> 00:28:10,583 No, not really. 326 00:28:11,917 --> 00:28:15,500 He's a nice guy. 327 00:28:16,625 --> 00:28:20,583 Dresses stylishly, gray hair. 328 00:28:21,958 --> 00:28:26,125 - So you've actually talked to him. - Yeah. 329 00:28:27,083 --> 00:28:28,458 Nice. 330 00:28:30,375 --> 00:28:32,125 Well, good for him, right? 331 00:29:07,458 --> 00:29:09,458 BOOK A FLIGHT TO RHODES 332 00:29:20,500 --> 00:29:23,708 ITZIK MARTZIANO 333 00:30:33,417 --> 00:30:34,750 What about Rhodes? 334 00:30:35,083 --> 00:30:36,708 I'll buy the tickets next week. 335 00:30:37,583 --> 00:30:40,792 I was thinking of checking out that island Itzik mentioned. 336 00:30:41,625 --> 00:30:43,625 He said it's amazing. 337 00:30:44,833 --> 00:30:46,042 Fuxus. 338 00:30:46,208 --> 00:30:48,542 Paxos, not Fuxus. Paxos. 339 00:30:48,667 --> 00:30:50,208 I wonder where it is. 340 00:30:52,167 --> 00:30:54,333 We could ask him. 341 00:31:00,458 --> 00:31:01,708 What's wrong? 342 00:31:03,458 --> 00:31:04,792 What is it? 343 00:31:11,792 --> 00:31:13,333 Did you put something in your hair? 344 00:31:16,875 --> 00:31:17,917 No. 345 00:31:18,000 --> 00:31:20,417 - Did you use my hairdryer? - Hairdryer? No. 346 00:31:58,833 --> 00:32:01,250 - It's not too dark? - Not at all. 347 00:32:01,333 --> 00:32:02,500 It looks amazing. 348 00:32:02,875 --> 00:32:05,458 This and the turquoise shirt would look great. 349 00:32:07,542 --> 00:32:08,917 We need to do your eyebrows, too. 350 00:32:09,375 --> 00:32:11,625 - What? - Your eyebrows are very gray. 351 00:32:11,708 --> 00:32:14,458 No, forget the eyebrows. That's enough for today. 352 00:32:14,750 --> 00:32:17,333 How about trying on the shirt, so we can see the whole look? 353 00:32:19,583 --> 00:32:22,292 And then what? Go out for a bit? 354 00:32:23,792 --> 00:32:27,625 - Go out? Now? - Well, since I'm getting all dressed up. 355 00:32:27,833 --> 00:32:29,917 - Isn't it late? What time is it? - I don't know. 356 00:32:30,000 --> 00:32:32,583 - How long will it take you to get ready? - 30 minutes. 357 00:32:33,625 --> 00:32:35,250 Never mind, then. 358 00:32:35,333 --> 00:32:37,042 Too long. 359 00:32:40,583 --> 00:32:42,042 15 minutes. 360 00:33:35,208 --> 00:33:36,625 English? 361 00:33:37,125 --> 00:33:38,875 What? No, Hebrew. 362 00:33:40,000 --> 00:33:42,625 The kitchen's closing soon. Would you like to order some food? 363 00:33:42,708 --> 00:33:44,375 No, no. We're just here for a drink. 364 00:33:44,458 --> 00:33:46,958 - I'll have a glass of wine. - Okay. 365 00:33:47,375 --> 00:33:49,375 I'll have a glass of whiskey. 366 00:33:49,583 --> 00:33:51,667 Whiskey. What wine would you like? 367 00:33:53,917 --> 00:33:56,333 White. Do you have anything Italian? 368 00:33:56,417 --> 00:33:58,042 The Santa Cristina is excellent. 369 00:33:58,125 --> 00:34:00,083 Santa Cristina, excellent. 370 00:34:00,625 --> 00:34:01,750 Thank you. 371 00:34:03,833 --> 00:34:05,583 You know what I've been thinking? 372 00:34:06,125 --> 00:34:08,292 - Bella, from the boutique. - What about her? 373 00:34:08,417 --> 00:34:11,667 She never makes an effort, which is a shame. She's very intelligent. 374 00:34:11,750 --> 00:34:13,667 She's just never found the right guy. 375 00:34:13,875 --> 00:34:17,792 But a guy like Itzik could be perfect for her. 376 00:34:18,458 --> 00:34:19,792 I don't know. 377 00:34:20,417 --> 00:34:23,167 - No? - No, he's out of her league. 378 00:34:23,250 --> 00:34:26,833 He travels the world, he... 379 00:34:26,917 --> 00:34:29,292 What's she got to offer him? I don't think it'll work. 380 00:34:29,417 --> 00:34:32,292 I'll ask him. We'll see. 381 00:34:32,958 --> 00:34:36,625 Why don't we invite him over on Friday? 382 00:34:37,625 --> 00:34:39,500 We can ask the girls to come, too. 383 00:34:40,250 --> 00:34:44,292 Make it an evening to remember. 384 00:34:45,708 --> 00:34:46,792 Okay. 385 00:34:48,750 --> 00:34:51,000 It's been a while since I've seen the crocodiles. 386 00:34:51,625 --> 00:34:52,750 Remember them? 387 00:34:53,917 --> 00:34:55,958 They're from our first trip to Rhodes. 388 00:34:56,708 --> 00:34:58,583 - Can you believe it? - How could I forget the crocodiles? 389 00:34:58,667 --> 00:35:00,167 - Thank you. - Thank you. 390 00:35:09,417 --> 00:35:11,875 - It was nice hearing you talk like that. - When? 391 00:35:12,333 --> 00:35:13,500 With him. 392 00:35:13,583 --> 00:35:18,667 When you told him about yourself, so... openly. 393 00:35:27,208 --> 00:35:30,000 How come you've never asked me if I've been with anyone else? 394 00:35:37,125 --> 00:35:38,917 Do you think it could've happened? 395 00:35:41,292 --> 00:35:42,708 That I could've cheated on you? 396 00:35:49,333 --> 00:35:51,417 Just so you know, 397 00:35:53,292 --> 00:35:55,333 I've had plenty of opportunities. 398 00:35:56,167 --> 00:35:57,417 But I never have. 399 00:36:05,250 --> 00:36:06,583 I know. 400 00:36:06,792 --> 00:36:08,250 Me, neither. 401 00:36:12,625 --> 00:36:14,792 Look at that candor. 402 00:36:16,625 --> 00:36:18,125 That communication. 403 00:36:19,000 --> 00:36:20,083 Isn't it great? 404 00:36:32,542 --> 00:36:33,750 "Dear Itzik, 405 00:36:33,833 --> 00:36:36,625 "following the success of our evening of music and wine, 406 00:36:36,750 --> 00:36:41,708 "I, Tova, and Meir would like to see you at our place on Friday 407 00:36:41,875 --> 00:36:44,500 "for an evening of friends, both old and new." 408 00:36:44,583 --> 00:36:45,958 What do you think? 409 00:36:46,833 --> 00:36:48,500 Nice. 410 00:36:48,833 --> 00:36:51,292 - Will you go give it to him? - Now? 411 00:36:51,458 --> 00:36:53,708 He's a busy man. I don't want it to fall through. 412 00:36:54,625 --> 00:36:58,833 - Can't we just call him? - No, that'll be missing the whole point. 413 00:36:58,917 --> 00:37:00,167 Didn't you get his vibe? 414 00:37:00,417 --> 00:37:03,917 Go up there, ask him how he's doing, how he's feeling. 415 00:37:04,000 --> 00:37:06,917 Show him the note, tell him about yourself. 416 00:37:07,208 --> 00:37:08,875 Let him get to know you, make a connection, it's... 417 00:37:08,958 --> 00:37:11,500 What's there to tell? We've already met. 418 00:37:11,833 --> 00:37:16,208 I don't want us to have met just because he blocked your car. 419 00:37:38,750 --> 00:37:40,250 Going up. 420 00:39:20,750 --> 00:39:22,042 Meir? 421 00:39:23,625 --> 00:39:25,000 What are you... Are we making too much noise? 422 00:39:25,083 --> 00:39:27,542 What? Oh, not at all. 423 00:39:27,875 --> 00:39:31,583 I didn't see you and I wanted to ask about that island, Poxos. 424 00:39:31,708 --> 00:39:33,083 Paxos. 425 00:39:33,250 --> 00:39:34,833 Oh, yes. 426 00:39:34,917 --> 00:39:36,458 Tova got me all mixed up. 427 00:39:37,750 --> 00:39:41,125 What is this? A birthday party? 428 00:39:42,417 --> 00:39:44,792 Would you like to stay? Do you have to go? 429 00:39:47,458 --> 00:39:49,792 I can stay, why not? 430 00:39:50,583 --> 00:39:52,750 - Remember what you promised me? - What? 431 00:39:54,583 --> 00:39:55,917 Oh, no. No way. 432 00:39:56,000 --> 00:39:57,542 I'll scare your guests away. 433 00:39:57,625 --> 00:39:59,250 But that's the beauty of karaoke. 434 00:39:59,333 --> 00:40:01,750 You don't have to know how to sing, it's not a contest. 435 00:40:01,833 --> 00:40:03,792 You sing to express yourself. 436 00:40:04,833 --> 00:40:07,625 Honestly, I want to slap that severity out of you. 437 00:40:11,250 --> 00:40:12,500 Grab a drink. 438 00:40:14,375 --> 00:40:15,500 Where is that guy? 439 00:41:16,000 --> 00:41:18,083 Today doesn't matter, does it? 440 00:41:35,167 --> 00:41:36,875 Change song, this isn't working. 441 00:41:36,958 --> 00:41:38,458 But it's an amazing song. 442 00:41:38,833 --> 00:41:40,208 It's too high. 443 00:41:40,375 --> 00:41:43,375 I... Could you put on a song for me? 444 00:41:44,042 --> 00:41:47,542 Three, two, one... 445 00:41:47,625 --> 00:41:49,667 Karaoke time! 446 00:42:01,625 --> 00:42:04,250 I walk onward 447 00:42:05,208 --> 00:42:07,042 Never looking back at all 448 00:42:07,125 --> 00:42:13,583 And I want to forget and not recall 449 00:42:14,125 --> 00:42:19,125 Because all that was is gone 450 00:42:19,542 --> 00:42:24,667 God is up there in the sky 451 00:42:25,625 --> 00:42:32,917 And I'm down here as things go by 452 00:42:35,542 --> 00:42:38,583 Today doesn't matter, does it? 453 00:42:38,667 --> 00:42:41,625 Yesterday doesn't matter, does it? 454 00:42:41,875 --> 00:42:44,833 Nothing really matters, does it? 455 00:42:44,917 --> 00:42:51,250 If we wish it, then all will be well 456 00:42:51,375 --> 00:42:54,375 Today doesn't matter, does it? 457 00:42:54,458 --> 00:42:57,250 Yesterday doesn't matter, does it? 458 00:42:57,542 --> 00:43:00,542 Nothing really matters, does it? 459 00:43:00,792 --> 00:43:07,833 If we wish it, then all will be well 460 00:43:10,792 --> 00:43:14,458 I will take the high road 461 00:43:14,542 --> 00:43:16,292 I will never cease to march 462 00:43:16,375 --> 00:43:20,500 And I will kneel if I must 463 00:43:20,750 --> 00:43:23,208 I'll take just one more step 464 00:43:23,583 --> 00:43:28,542 Because all that was is gone 465 00:43:28,792 --> 00:43:34,667 God is up there with the seraphs 466 00:43:35,125 --> 00:43:37,667 And I am down below 467 00:43:37,792 --> 00:43:42,958 Looking for my path 468 00:43:44,958 --> 00:43:48,042 Today doesn't matter, does it? 469 00:43:48,125 --> 00:43:51,042 Yesterday doesn't matter, does it? 470 00:43:51,167 --> 00:43:54,292 Nothing really matters, does it? 471 00:43:54,375 --> 00:44:00,625 If we wish it, then all will be well 472 00:44:00,708 --> 00:44:03,792 Today doesn't matter, does it? 473 00:44:03,875 --> 00:44:06,625 Yesterday doesn't matter, does it? 474 00:44:06,958 --> 00:44:09,958 Nothing really matters, does it? 475 00:44:10,250 --> 00:44:17,542 If we wish it, then all will be well 476 00:44:19,667 --> 00:44:21,792 Today doesn't matter... 477 00:44:29,458 --> 00:44:32,167 Wow, Meir, that was amazing. 478 00:44:33,208 --> 00:44:35,375 - Where's Smadi? Smadi! - Yes. 479 00:44:35,458 --> 00:44:36,750 This is my neighbor Meir. 480 00:44:36,833 --> 00:44:38,792 You have to cast him in one of your commercials. 481 00:44:38,875 --> 00:44:41,292 I was just saying to her, he's amazing, he should come see me. 482 00:44:41,375 --> 00:44:42,917 Hear that? You've got an audition. 483 00:44:43,125 --> 00:44:45,333 Alright, sure. 484 00:44:51,750 --> 00:44:53,958 Damn, I wish they'd leave already. 485 00:44:54,083 --> 00:44:55,667 I really should get going. 486 00:44:56,000 --> 00:44:59,167 You stay. I want them to get the hell out. 487 00:45:01,042 --> 00:45:02,875 Are all these people friends of yours? 488 00:45:03,083 --> 00:45:04,500 Friends... 489 00:45:04,583 --> 00:45:06,708 A bunch of hotties who came to mingle. 490 00:45:06,917 --> 00:45:09,625 They know I'm going to open a local agency, 491 00:45:09,708 --> 00:45:11,625 so they came to flirt, grab my attention. 492 00:45:11,917 --> 00:45:14,792 So you'll be staying in Israel, then? 493 00:45:15,208 --> 00:45:16,583 I'm thinking about it, yeah. 494 00:45:17,125 --> 00:45:20,417 In today's global village, if you want to make it abroad... 495 00:45:20,542 --> 00:45:22,167 you don't actually have to be in Miami. 496 00:45:22,833 --> 00:45:25,167 You can do it from here, from Holon. 497 00:45:25,333 --> 00:45:27,458 Who knows? Maybe one day I'll represent you, Meir. 498 00:45:27,542 --> 00:45:28,833 Me? 499 00:45:29,208 --> 00:45:30,958 Sure. I'd like that. 500 00:45:35,333 --> 00:45:37,500 Sometimes it's good to go back to... 501 00:45:37,583 --> 00:45:41,458 your roots, your home. 502 00:45:43,542 --> 00:45:46,917 So things didn't work out for you in Miami? 503 00:45:50,875 --> 00:45:53,167 I can't handle your face, you kill me. 504 00:45:53,375 --> 00:45:55,292 Listen, you have to go see Smadi. I'm serious. 505 00:45:55,375 --> 00:45:57,542 What? Oh yeah, I'll go. 506 00:45:57,917 --> 00:46:00,917 You'll show Tova which one of you is living in a fantasy. 507 00:46:01,042 --> 00:46:03,083 You'll show her you're the real star of the house. 508 00:46:04,583 --> 00:46:06,125 She wouldn't understand. 509 00:46:13,958 --> 00:46:16,208 This is for you. 510 00:46:16,292 --> 00:46:19,208 - What is it? - From Tova and me. 511 00:46:24,167 --> 00:46:26,500 Friends, both old and new... 512 00:46:28,708 --> 00:46:30,667 - Are they gone? - What? Yeah. 513 00:46:30,875 --> 00:46:33,333 Thank God. 514 00:46:34,542 --> 00:46:36,333 You know what I want right now? 515 00:46:36,875 --> 00:46:38,333 Ice cream. Want some ice cream? 516 00:46:38,417 --> 00:46:39,958 - Now? - Yeah, want to go get some? 517 00:46:40,042 --> 00:46:41,375 We'll take the motorcycle. 518 00:46:41,667 --> 00:46:44,042 - Motorcycle? - Yeah, but you'll be cold. 519 00:46:44,125 --> 00:46:45,208 Take this. 520 00:46:56,292 --> 00:46:57,875 It's okay, you can hold onto me. 521 00:48:37,000 --> 00:48:39,833 Where did you disappear? What time is it? 522 00:48:42,000 --> 00:48:45,500 - Did you give him the invitation? - Yeah. 523 00:48:47,667 --> 00:48:49,750 And what happened? 524 00:49:02,417 --> 00:49:04,000 What's gotten into you? 525 00:49:04,458 --> 00:49:05,583 Have you been drinking? 526 00:49:06,833 --> 00:49:08,917 Would you like me to keep going? 527 00:49:09,417 --> 00:49:10,708 Yes. 528 00:50:17,708 --> 00:50:19,833 Meir? You can come in. 529 00:50:21,417 --> 00:50:22,958 Hey there. 530 00:50:23,917 --> 00:50:26,958 Smadi won't be here till later, 531 00:50:27,042 --> 00:50:28,458 but I'll film you 532 00:50:28,542 --> 00:50:32,292 and she and the director can approve the footage later, okay? Stand here. 533 00:50:33,708 --> 00:50:35,958 - Here? - Yes, where I can see you. 534 00:50:36,042 --> 00:50:39,250 Hold on. Let me just set this up. 535 00:50:41,042 --> 00:50:44,167 I don't know exactly what she wants to cast you in, 536 00:50:44,292 --> 00:50:47,125 so we'll take a few basic shots first. 537 00:50:47,750 --> 00:50:49,292 You don't have representation, right? 538 00:50:49,458 --> 00:50:50,750 Representation? 539 00:50:50,833 --> 00:50:54,583 - No, Itzik Marziano sent me. - Okay. 540 00:50:56,042 --> 00:50:58,042 Let's do happy. 541 00:50:59,208 --> 00:51:01,250 - Everything alright? - Yes, yes. 542 00:51:02,417 --> 00:51:04,208 - Happy. - Happy? 543 00:51:04,333 --> 00:51:07,167 Yeah. Smile, loosen up. 544 00:51:08,000 --> 00:51:10,708 You're in a good mood, with good friends. 545 00:51:11,042 --> 00:51:13,708 It's Friday, you're having a beer. 546 00:51:13,792 --> 00:51:16,333 Great. Excellent. 547 00:51:16,417 --> 00:51:19,333 And I'd like you to smile off to the side. 548 00:51:19,417 --> 00:51:21,625 - Don't just look at the camera. - Okay, okay. 549 00:51:21,917 --> 00:51:23,333 Real cheerful... 550 00:51:23,417 --> 00:51:25,625 Sideways. 551 00:51:27,167 --> 00:51:29,167 - Smile sideways. - I'm sorry. 552 00:51:29,375 --> 00:51:32,167 Great. No, it's all good. It's great. 553 00:51:32,417 --> 00:51:35,125 There's a friend to your right, a friend to your left. 554 00:51:35,208 --> 00:51:36,375 Great. 555 00:51:36,458 --> 00:51:40,417 Now look at the camera. Great. 556 00:51:41,167 --> 00:51:42,458 Now let's do sad. 557 00:51:42,542 --> 00:51:45,375 - Okay. Sad. - Yeah. 558 00:51:45,625 --> 00:51:47,958 Try and stay that way for a few seconds. 559 00:52:02,000 --> 00:52:06,250 Meir, can you do some kind of text? 560 00:52:06,542 --> 00:52:08,083 Just improvise. 561 00:52:08,167 --> 00:52:10,375 - Oh... - Only if you can. You don't have to. 562 00:52:10,458 --> 00:52:14,792 - Should I make something up? - Make up a story. 563 00:52:18,083 --> 00:52:19,625 Hello? 564 00:52:20,083 --> 00:52:21,542 No, I can't right now. 565 00:52:22,125 --> 00:52:23,875 I'm sorry, I can't talk right now. 566 00:52:24,958 --> 00:52:27,083 I said, not now. 567 00:52:28,125 --> 00:52:30,542 I can't do it right now! What don't you understand? 568 00:52:31,667 --> 00:52:34,792 Tell them I can't. I don't want to. Alright? 569 00:52:35,000 --> 00:52:38,167 Okay. And don't call me again! 570 00:52:38,625 --> 00:52:40,333 I'm in the middle of something, I'm working! 571 00:52:40,417 --> 00:52:42,917 Don't call me and don't tell me what to do ever again! 572 00:52:44,833 --> 00:52:46,042 Was that okay? 573 00:52:47,750 --> 00:52:49,083 Absolutely. 574 00:52:49,417 --> 00:52:50,583 Very nice. 575 00:52:51,333 --> 00:52:52,375 Thanks. 576 00:53:47,083 --> 00:53:49,375 - My whole body's shaking. - Well, was it similar? 577 00:53:49,500 --> 00:53:51,792 It was exactly the same. I missed it so much. 578 00:53:51,875 --> 00:53:53,500 Meir! 579 00:53:54,292 --> 00:53:56,583 - Hello there. - How are you? 580 00:53:57,583 --> 00:54:00,875 Did you go for a spin? 581 00:54:01,167 --> 00:54:03,792 Yeah, turns out Mati used to own a Suzuki. 582 00:54:04,167 --> 00:54:07,750 - You guys know each other, right? - What? Oh, sure. A little. 583 00:54:08,083 --> 00:54:09,958 - You're Tova's husband. - Yeah. 584 00:54:10,750 --> 00:54:12,500 I like what you did to your hair. 585 00:54:12,958 --> 00:54:15,083 Are you kidding me? Meir's a star. 586 00:54:15,375 --> 00:54:16,667 A star. 587 00:54:17,125 --> 00:54:19,875 We should be so lucky to look like that at your age. 588 00:54:22,208 --> 00:54:25,083 I had long flowing hair until I was 14 years old. 589 00:54:25,333 --> 00:54:27,208 - For real? - Yeah. 590 00:54:27,875 --> 00:54:29,542 - Blond? - No. 591 00:54:29,958 --> 00:54:31,167 Light brown. 592 00:54:34,417 --> 00:54:35,625 Have a good day, Meir. 593 00:54:36,417 --> 00:54:37,667 See you tomorrow. 594 00:54:44,042 --> 00:54:47,208 You know the guy from the 9th floor, with the Pontiac? 595 00:54:47,292 --> 00:54:49,708 His wife is real nice, light brown hair. 596 00:54:49,792 --> 00:54:51,375 Liat, the cosmetologist? 597 00:54:51,458 --> 00:54:54,250 Yeah. He has four sons, I think. 598 00:54:54,333 --> 00:54:57,417 - He's bald, talks a lot. - Yeah, sure. 599 00:54:57,708 --> 00:55:00,167 Liat and her accountant husband, Mati. 600 00:55:00,250 --> 00:55:02,542 - What about them? - Nothing... 601 00:55:03,000 --> 00:55:05,792 - He's a friend of Itzik's, too. - Mati? 602 00:55:06,000 --> 00:55:07,708 Liat's husband? 603 00:55:08,375 --> 00:55:09,708 Seems strange. 604 00:55:09,833 --> 00:55:12,625 - What do they have in common? - I don't know... 605 00:55:15,042 --> 00:55:18,167 And she has absolutely no taste. 606 00:55:22,083 --> 00:55:23,667 Does she know Itzik too? 607 00:55:23,750 --> 00:55:25,250 I don't know about her. 608 00:55:25,667 --> 00:55:27,292 I only know about him. 609 00:55:27,917 --> 00:55:32,417 She's got her face plastered on posters all over town. 610 00:55:33,125 --> 00:55:35,792 Professional cosmetologist, my ass. 611 00:55:36,250 --> 00:55:37,708 She just overcharges. 612 00:55:39,333 --> 00:55:40,875 Thinks she's all that. 613 00:56:25,417 --> 00:56:27,125 Did you check the oven? 614 00:56:27,250 --> 00:56:28,792 It looks okay. 615 00:56:31,000 --> 00:56:32,417 Do you like the dress? 616 00:56:37,042 --> 00:56:39,417 - It isn't zipped. - What? 617 00:56:39,500 --> 00:56:41,792 Let me fix the back. 618 00:56:44,583 --> 00:56:46,667 You've got such a nice figure. 619 00:56:46,958 --> 00:56:48,333 And this dress shows it off perfectly. 620 00:56:48,417 --> 00:56:50,417 The problem isn't my figure, it's my face. 621 00:56:50,583 --> 00:56:52,042 I don't like it when you talk like that. 622 00:56:52,125 --> 00:56:54,208 Have some self-respect, Bella. 623 00:56:54,375 --> 00:56:57,750 You're a very beautiful woman, but beauty also comes from within. 624 00:56:57,875 --> 00:56:59,417 You need to know you're beautiful. 625 00:56:59,500 --> 00:57:01,792 That way other people will see your beauty, too. 626 00:57:01,958 --> 00:57:04,083 Face... What's wrong with your face? 627 00:57:04,250 --> 00:57:05,375 Nothing, it's just... 628 00:57:05,458 --> 00:57:08,750 - I've got sunken eyes. - Nonsense. They aren't sunken. 629 00:57:08,833 --> 00:57:13,250 You're exotic looking. It's like you're a Filipina or something. 630 00:57:13,500 --> 00:57:15,500 - It's unique. - Alright, fine. 631 00:57:18,958 --> 00:57:20,083 Did you talk to Eldad? 632 00:57:20,167 --> 00:57:23,000 Yeah. He won't be able to make it. I already told you. 633 00:57:23,875 --> 00:57:25,708 And you? Did you post the picture for me? 634 00:57:25,792 --> 00:57:27,125 No, you never sent it. 635 00:57:28,250 --> 00:57:32,208 - It's too tight. - We'll get you a shawl or something. 636 00:57:37,625 --> 00:57:39,417 Is that him? 637 00:57:39,583 --> 00:57:40,792 Show me? 638 00:57:45,542 --> 00:57:48,542 - Are you posting it, then? - Would you relax, Mom? 639 00:57:48,625 --> 00:57:50,292 What's going on? Why are you so stressed? 640 00:57:50,375 --> 00:57:52,042 I asked for one little thing. 641 00:57:52,125 --> 00:57:53,458 What's with the ridicule? 642 00:57:53,542 --> 00:57:55,917 No ridicule. It's just a little funny, that's all. 643 00:57:56,042 --> 00:57:57,083 Is he gay? 644 00:57:57,167 --> 00:57:59,958 Gay? Who's gay? What do you want from me? 645 00:58:00,375 --> 00:58:02,000 I wish you'd bring home a husband like that. 646 00:58:02,083 --> 00:58:04,292 Alright, what should the post say? 647 00:58:05,500 --> 00:58:07,500 You've turned into such snobs. 648 00:58:08,083 --> 00:58:09,667 Can't you be nice to us? 649 00:58:09,958 --> 00:58:11,625 Be nice to your dad. 650 00:58:12,000 --> 00:58:14,250 Do you have any idea how happy this made him? 651 00:58:14,333 --> 00:58:16,333 How much respect he got from him? 652 00:58:16,417 --> 00:58:18,125 And you know he has no friends. 653 00:58:19,708 --> 00:58:22,625 I'm writing, "A pleasant evening with new friends." 654 00:58:22,917 --> 00:58:24,792 Add one of those cartoons. 655 00:58:26,833 --> 00:58:29,208 - Hello. - Hello. 656 00:58:31,042 --> 00:58:33,625 You've both lost it completely. What is this? 657 00:58:52,042 --> 00:58:53,792 - Gar... - What? 658 00:58:55,583 --> 00:58:57,125 Gargamel! 659 00:58:57,542 --> 00:58:59,167 Gargamel! 660 00:59:07,750 --> 00:59:10,708 - Did you call? - Yes. 661 00:59:10,792 --> 00:59:12,417 No answer. 662 00:59:14,500 --> 00:59:16,292 Maybe I should go upstairs and check on him. 663 00:59:16,917 --> 00:59:19,542 No, forget it, Tova. Don't worry about it... 664 00:59:19,750 --> 00:59:21,917 I'm more interested in the tomato salad. 665 00:59:22,750 --> 00:59:23,833 Bella... 666 00:59:23,917 --> 00:59:26,792 That's no way to meet new people. 667 00:59:27,583 --> 00:59:30,583 Tomatoes. Is that all you care about? 668 00:59:37,167 --> 00:59:38,208 Shall we eat? 669 00:59:44,292 --> 00:59:47,583 The tomato salad is perfect. 670 00:59:47,667 --> 00:59:48,917 Turned out great. 671 00:59:52,458 --> 00:59:54,000 Amazing. 672 01:00:08,625 --> 01:00:10,125 Something probably came up. 673 01:00:13,458 --> 01:00:16,250 I don't understand. Did you embarrass yourself while you were there? 674 01:00:17,125 --> 01:00:18,667 Embarrass myself? 675 01:00:18,750 --> 01:00:20,792 Didn't you say you clicked? 676 01:00:28,500 --> 01:00:30,208 Was the food good? 677 01:00:31,750 --> 01:00:33,333 It was great. 678 01:00:35,500 --> 01:00:37,458 But Bella is such a sad sack, isn't she? 679 01:00:37,542 --> 01:00:38,833 Told you. 680 01:01:12,417 --> 01:01:14,292 I don't believe it. 681 01:01:16,333 --> 01:01:18,042 It's Liat and the accountant. 682 01:01:18,417 --> 01:01:19,792 And listen to those songs. 683 01:01:26,917 --> 01:01:30,458 I won't be treated this way. I'm not their age. 684 01:01:37,208 --> 01:01:39,792 Liat and the accountant. Come on. 685 01:01:41,375 --> 01:01:42,500 They don't have a smidgen, 686 01:01:42,667 --> 01:01:45,125 a smidgen of our quality. 687 01:01:45,917 --> 01:01:47,042 Of our class. 688 01:02:04,792 --> 01:02:06,083 What time is it? 689 01:02:08,917 --> 01:02:10,417 11:30. 690 01:02:22,458 --> 01:02:24,208 Should I call? 691 01:02:32,250 --> 01:02:33,292 Hello? 692 01:02:34,875 --> 01:02:38,250 Yes, I'd like to complain about noise in our building. 693 01:02:38,542 --> 01:02:40,667 Someone's having a party in the middle of the night. 694 01:02:42,208 --> 01:02:43,958 Who am I? I live here. 695 01:02:47,708 --> 01:02:49,042 Yes, I'll hold. 696 01:02:50,417 --> 01:02:52,000 Hi, Yigal. 697 01:02:52,167 --> 01:02:54,250 Your friend turned this place into a brothel. 698 01:03:35,625 --> 01:03:38,208 They have no way of knowing we're the ones who called, do they? 699 01:03:38,417 --> 01:03:39,458 No. 700 01:04:18,417 --> 01:04:19,667 Can you believe this? 701 01:04:20,833 --> 01:04:22,667 So the police came and he turned the music back on? 702 01:04:22,750 --> 01:04:24,625 Toy cops, believe me. 703 01:04:24,708 --> 01:04:26,167 Damn him. 704 01:04:27,708 --> 01:04:28,875 You coming, Meir? 705 01:04:35,292 --> 01:04:36,875 Well, Meir? You coming? 706 01:04:46,875 --> 01:04:50,708 No need to get too angry. We can just ask. 707 01:04:50,917 --> 01:04:52,125 Ask... 708 01:04:52,750 --> 01:04:54,958 Asking never works with people like that. 709 01:05:07,708 --> 01:05:09,375 Hey! 710 01:05:09,458 --> 01:05:11,583 Hey! Turn that music off! 711 01:05:14,292 --> 01:05:15,625 Turn it off right now! 712 01:05:15,708 --> 01:05:18,500 Hey, hey, hey. Calm down. 713 01:05:23,125 --> 01:05:24,583 What happened? 714 01:06:15,375 --> 01:06:21,292 LIAT ZOHAR PROFESSIONAL BEAUTICIAN 715 01:07:13,708 --> 01:07:15,458 Yeah, you wouldn't believe these people. 716 01:07:15,542 --> 01:07:18,000 So violent. 717 01:07:19,167 --> 01:07:22,500 Yeah. So crass, I swear. 718 01:07:27,000 --> 01:07:30,208 He banged on the door, almost broke it down. You wouldn't believe it. 719 01:07:36,542 --> 01:07:38,125 Roll sound. 720 01:07:41,042 --> 01:07:42,583 Quiet, please. 721 01:07:44,125 --> 01:07:46,750 Hands up, keep them up. 722 01:07:46,833 --> 01:07:48,708 Two, one... 723 01:07:48,792 --> 01:07:50,292 And... action. 724 01:07:55,583 --> 01:07:58,167 What else? Programs for all ages. 725 01:08:01,125 --> 01:08:02,500 Big smile. 726 01:08:04,208 --> 01:08:06,917 Good, keep it up, keep smiling. 727 01:08:07,417 --> 01:08:10,125 Don't stop. Good. 728 01:08:15,167 --> 01:08:16,917 Ew, what is that? 729 01:08:17,333 --> 01:08:19,042 Okay. Cut. 730 01:08:19,208 --> 01:08:21,375 - See that? - Shiran, take care of that. 731 01:08:25,292 --> 01:08:26,417 One sec. 732 01:08:32,458 --> 01:08:33,500 Come with me, please. 733 01:08:33,583 --> 01:08:34,917 Come, come. 734 01:08:35,208 --> 01:08:38,458 Get up. This way. 735 01:08:39,625 --> 01:08:42,625 Step down. You get on instead. 736 01:08:43,208 --> 01:08:44,375 Yeah, get on. 737 01:08:45,500 --> 01:08:47,042 Great. 738 01:08:47,875 --> 01:08:50,208 Sit here. Here. 739 01:08:52,250 --> 01:08:54,375 Good, looks great. 740 01:08:54,667 --> 01:08:56,125 Action! 741 01:08:56,375 --> 01:08:58,875 What else? Programs for all ages. 742 01:09:01,917 --> 01:09:03,500 It's not what it used to be. 743 01:09:03,583 --> 01:09:08,500 Nowadays it's full of drunks and low-class women. 744 01:09:09,500 --> 01:09:11,667 So there's nowhere and no way to do it. 745 01:09:12,542 --> 01:09:15,250 Now, I'm used to Greek dances. 746 01:09:15,333 --> 01:09:17,333 My father used to dance the Rembetiko. 747 01:09:17,458 --> 01:09:19,125 It's in my soul. 748 01:09:19,208 --> 01:09:21,000 But I have no way to express it. 749 01:09:21,708 --> 01:09:25,792 I took Meir to this place in Bat Yam, "Between the Waves." 750 01:09:27,458 --> 01:09:29,375 So degrading. 751 01:09:30,250 --> 01:09:35,000 People threw plates at the singer. Not on the floor, 752 01:09:35,083 --> 01:09:36,292 at the singer. 753 01:09:37,542 --> 01:09:39,333 How can I dance like that? 754 01:09:40,708 --> 01:09:42,500 But that's what Rhodes is for. 755 01:09:43,875 --> 01:09:46,917 - Or... Faxos? - Paxos. 756 01:09:47,667 --> 01:09:50,333 Why don't you dance at home, with music and everything? 757 01:09:51,125 --> 01:09:52,542 I don't know. 758 01:10:01,833 --> 01:10:05,458 I should show you a video from my nephew's wedding. 759 01:10:05,958 --> 01:10:08,500 You'd love the way I danced there. 760 01:10:08,583 --> 01:10:10,625 No videos, Tova. Come on. 761 01:10:10,750 --> 01:10:13,875 - If you want to, show me here. - Here? 762 01:10:14,417 --> 01:10:15,542 Why not? 763 01:10:17,583 --> 01:10:18,625 Like this? 764 01:10:19,167 --> 01:10:20,583 But I'm wearing the wrong clothes. 765 01:11:58,750 --> 01:11:59,958 Yassou! 766 01:12:02,958 --> 01:12:04,625 I knew you'd react this way. 767 01:12:04,958 --> 01:12:06,208 Only you can appreciate this. 768 01:12:06,292 --> 01:12:09,792 That was so beautiful, really. So much emotion. 769 01:12:11,708 --> 01:12:13,542 But that's not really Rembetiko. 770 01:12:14,875 --> 01:12:16,958 It's an original Rembetiko. 771 01:12:17,125 --> 01:12:18,708 That's how my dad used to dance to it. 772 01:12:28,583 --> 01:12:32,083 Dancing to Rembetiko should come from the heart. 773 01:12:32,167 --> 01:12:34,125 No, no, Tova. 774 01:12:34,708 --> 01:12:36,958 The Rembetiko has very specific moves. 775 01:12:37,042 --> 01:12:39,208 It's a style that's defined by specific rules. 776 01:12:39,292 --> 01:12:42,083 What you did is an interpretation of the Rembetiko. 777 01:12:42,917 --> 01:12:46,000 It's more of a... Tova-tiko. 778 01:12:49,750 --> 01:12:52,417 But I can hook you up with a friend of mine, a real dancer. 779 01:12:52,833 --> 01:12:55,542 She can take all that emotion 780 01:12:55,625 --> 01:12:58,833 and teach you some authentic Rembetiko moves. 781 01:12:59,833 --> 01:13:01,542 You're not that far off from... 782 01:13:15,042 --> 01:13:17,750 Meir! Are you here to pick up Tova? 783 01:13:18,042 --> 01:13:19,833 Where have you been? I called you. 784 01:13:21,208 --> 01:13:23,375 I called you, too. 785 01:13:23,958 --> 01:13:25,792 I didn't hear. 786 01:13:27,000 --> 01:13:28,375 Would you like a drink, Meir? 787 01:13:31,000 --> 01:13:32,125 Yeah. 788 01:13:32,208 --> 01:13:34,583 No, I'm tired, let's go home. 789 01:13:34,917 --> 01:13:38,458 - If you're tired, you can go. - And you'll stay here? 790 01:13:39,667 --> 01:13:41,292 Yeah. I'll come later. 791 01:13:43,458 --> 01:13:44,500 What about dinner? 792 01:13:45,667 --> 01:13:46,833 I've already eaten. 793 01:14:27,375 --> 01:14:28,542 Mind if I do some? 794 01:14:39,792 --> 01:14:41,125 Can I have some too? 795 01:14:51,542 --> 01:14:53,000 Pass me the... 796 01:15:04,000 --> 01:15:07,250 REMBETIKO 797 01:15:16,375 --> 01:15:20,667 Hi, guys, here are my top five tips for dancing to Rembetiko music. 798 01:15:20,750 --> 01:15:24,250 Crossing your legs while spinning is absolutely crucial. 799 01:15:24,958 --> 01:15:28,250 Step, step, touch. 800 01:16:41,417 --> 01:16:42,792 No, I can't right now. 801 01:16:43,958 --> 01:16:45,042 Because I'm busy. 802 01:16:47,042 --> 01:16:49,792 You asked, I answered. I can't talk right now. 803 01:16:50,917 --> 01:16:52,917 I said, not now. 804 01:16:53,583 --> 01:16:56,000 I can't do it right now! What don't you understand? 805 01:16:56,208 --> 01:16:59,000 Tell them I can't. I don't want to. Alright? 806 01:16:59,708 --> 01:17:01,208 And don't call me again! 807 01:17:02,167 --> 01:17:03,917 I'm in the middle of something, I'm working! 808 01:17:04,000 --> 01:17:06,292 Don't call me and don't tell me what to do ever again! 809 01:17:09,125 --> 01:17:10,917 It's like a regular party, 810 01:17:11,000 --> 01:17:15,125 except that you check your phone and keys at the door 811 01:17:15,625 --> 01:17:18,333 and they give you a bracelet you can use to pay at the bar. 812 01:17:18,500 --> 01:17:21,083 And there are entire areas dedicated solely to sex. 813 01:17:21,167 --> 01:17:22,417 And it's a free-for-all, Meir. 814 01:17:22,500 --> 01:17:25,792 Men with women, women with women, men with men. You'd be amazed. 815 01:17:26,792 --> 01:17:29,917 People our age? I mean, my age? 816 01:17:30,000 --> 01:17:31,917 Is there a right age for sex? 817 01:17:32,542 --> 01:17:34,083 Is there a right age for sex, Meir? 818 01:17:37,125 --> 01:17:38,917 Isaac, Isaac. 819 01:17:40,250 --> 01:17:42,125 That's what they used to call me there. Isaac. 820 01:17:42,792 --> 01:17:45,417 It rolls better off their tongue, those Americans. 821 01:17:45,792 --> 01:17:47,542 I'd go. Just name the date. 822 01:17:49,042 --> 01:17:52,708 Believe me... Now's the time. I mean, why not? 823 01:17:55,625 --> 01:17:57,875 Honestly, I'd love to get out of here. 824 01:17:58,208 --> 01:18:00,917 Did you see what happened yesterday? They called the police on me. 825 01:18:01,417 --> 01:18:03,500 I was lucky they didn't see all the... 826 01:18:04,333 --> 01:18:06,208 One of the neighbors banged on the door, nearly broke it down. 827 01:18:06,292 --> 01:18:09,250 So primitive. No emotion. 828 01:18:09,333 --> 01:18:10,750 Lucky Mati was here. 829 01:18:10,833 --> 01:18:13,333 I don't like that kind of energy. It isn't for me. 830 01:18:13,417 --> 01:18:15,083 And it only ever happens in Israel, you know? 831 01:18:15,167 --> 01:18:17,500 Only in Israel. And it's all jealousy. 832 01:18:17,583 --> 01:18:19,333 People are unhappy in their own homes, 833 01:18:19,417 --> 01:18:20,917 so they meddle in other people's business. 834 01:18:21,000 --> 01:18:23,333 People keep asking me if I live here, what I'm doing here. 835 01:18:23,417 --> 01:18:26,417 As if I was crashing at their house. My god, such small-minded people. 836 01:18:26,500 --> 01:18:30,750 But a lot of people here like you, 837 01:18:30,833 --> 01:18:34,458 - look up to you, even. - Sure, they look up to me. 838 01:18:38,417 --> 01:18:40,833 Is that a good enough reason to stay? I ask you. 839 01:18:42,625 --> 01:18:45,000 This is a small pond, you know? It's not enough, Meir. 840 01:18:45,167 --> 01:18:46,583 I'm not like you. 841 01:18:46,708 --> 01:18:48,375 I admire you and everything, yeah? 842 01:18:49,333 --> 01:18:52,083 You and Tova are amazing people. Really. 843 01:18:52,167 --> 01:18:54,375 But you're happy with what you've got. 844 01:18:54,458 --> 01:18:56,292 This isn't me, 845 01:18:56,375 --> 01:18:59,667 it isn't enough, not if I'm honest with myself. 846 01:19:01,500 --> 01:19:05,042 I could sell the place in a few weeks and be back there in a month... 847 01:19:05,125 --> 01:19:08,833 But didn't you say you felt a connection, that you felt at home here? 848 01:19:09,042 --> 01:19:10,083 When did I say that? 849 01:19:10,167 --> 01:19:11,708 You said it. 850 01:19:11,792 --> 01:19:14,792 You said you'd represent me, that I'd be your client. 851 01:19:18,375 --> 01:19:21,167 - I'm not going to represent you, Meir. - Why not? 852 01:19:21,292 --> 01:19:23,417 You said things weren't working out in Miami... 853 01:19:23,500 --> 01:19:25,208 You must've misunderstood me. 854 01:19:26,500 --> 01:19:28,292 What time is it? Maybe we should call Mati. 855 01:19:28,375 --> 01:19:30,875 What, now? It's late, Itzik. 856 01:19:30,958 --> 01:19:33,333 - You need to go? - What? No. 857 01:19:53,708 --> 01:19:56,833 At the end of the day, you and I aren't that different. 858 01:19:59,167 --> 01:20:00,333 What does that mean, Meir? 859 01:20:01,042 --> 01:20:03,458 I'm also different from everyone else here. 860 01:20:04,250 --> 01:20:08,458 The people here are... Like you said... 861 01:20:09,667 --> 01:20:13,500 small-minded. They don't think too big. 862 01:20:13,750 --> 01:20:16,583 And you do? You think big? 863 01:20:18,292 --> 01:20:20,042 What's the difference, Meir? Seriously. 864 01:20:20,125 --> 01:20:23,000 With all due respect, you sit quietly in your home, 865 01:20:23,292 --> 01:20:26,458 you retire, you go on sabbatical. 866 01:20:26,583 --> 01:20:29,250 You don't know everything. I've got... 867 01:20:29,375 --> 01:20:31,042 What have you got? 868 01:20:33,000 --> 01:20:35,250 I've got a lot of things I wanted to do, but couldn't. 869 01:20:35,333 --> 01:20:37,292 - You could have. You gave them up. - No, I didn't. 870 01:20:37,375 --> 01:20:38,458 - You gave them up, Meir. - No. 871 01:20:38,542 --> 01:20:40,292 - You gave up on yourself... - I didn't, because deep inside... 872 01:20:40,375 --> 01:20:42,625 - What's inside? What's inside? - Plenty! 873 01:20:54,083 --> 01:20:55,208 Are you alright, Meir? 874 01:20:58,625 --> 01:20:59,958 Relax, relax. 875 01:21:05,542 --> 01:21:08,167 Come here, sit down. 876 01:21:08,958 --> 01:21:11,125 Relax, it's alright, it's alright. 877 01:21:12,792 --> 01:21:14,667 It just went to your head, that's all. 878 01:21:14,750 --> 01:21:15,958 Come here. 879 01:21:17,000 --> 01:21:19,875 You're fine, Meir. Just relax. 880 01:21:21,208 --> 01:21:22,458 Breathe, slowly. 881 01:21:28,250 --> 01:21:29,542 It's all good. 882 01:23:44,750 --> 01:23:45,792 What are you doing? 883 01:23:50,167 --> 01:23:51,333 You're still up? 884 01:23:52,000 --> 01:23:53,417 I couldn't sleep. 885 01:23:58,417 --> 01:24:00,250 Did you take a pill? 886 01:24:02,750 --> 01:24:05,333 You were up there for a long time. How was it? 887 01:24:07,500 --> 01:24:09,167 It was... 888 01:24:09,333 --> 01:24:12,292 - It was nice. - Was it? 889 01:24:12,542 --> 01:24:16,292 - What did you do? - Nothing. Talked. 890 01:24:16,375 --> 01:24:19,292 Talked? So late? 891 01:24:19,375 --> 01:24:21,500 Yeah. He's a conversationalist. 892 01:24:22,583 --> 01:24:24,292 He loves talking. 893 01:24:24,500 --> 01:24:28,250 I know he's a conversationalist. He likes talking to me, too. 894 01:24:28,792 --> 01:24:30,417 But you... 895 01:24:31,042 --> 01:24:32,667 And so late, too. 896 01:24:33,125 --> 01:24:36,792 You're the one who wanted to go home. You said you were tired. 897 01:24:38,667 --> 01:24:41,458 - Do you know why I wanted to leave? - Why? 898 01:24:42,417 --> 01:24:44,458 Because I couldn't stand to see you next to him. 899 01:24:46,750 --> 01:24:48,333 I was ashamed. 900 01:24:49,500 --> 01:24:51,208 That's the honest truth. 901 01:24:52,042 --> 01:24:53,500 You were ashamed of me? 902 01:24:55,792 --> 01:24:57,583 Yes, I was ashamed. 903 01:24:58,083 --> 01:25:00,417 Looking at him like a groupie. 904 01:25:00,542 --> 01:25:02,458 Where's your self-respect? 905 01:25:06,375 --> 01:25:08,833 Self-respect? You're the one to talk. 906 01:25:08,917 --> 01:25:11,583 What were you doing up there? Dancing Greek dances? 907 01:25:11,667 --> 01:25:14,458 - He asked me! - Sure. He begged. 908 01:25:14,875 --> 01:25:17,750 You always have to be the center of attention. 909 01:25:17,833 --> 01:25:20,875 Who knows what else you'd do to get noticed by him, even a little. 910 01:25:20,958 --> 01:25:25,708 That's me! I'm always myself, in front of everyone. 911 01:25:25,875 --> 01:25:27,708 - I'm authentic. - Authentic? Sure. 912 01:25:27,792 --> 01:25:29,083 Not like you. 913 01:25:29,375 --> 01:25:32,917 You live with a man for 40 years and you don't even know him. 914 01:25:33,833 --> 01:25:35,625 You have no idea who he really is. 915 01:25:36,458 --> 01:25:39,083 But I'm learning, slowly but surely. 916 01:25:40,292 --> 01:25:44,583 - Look at you, making a fool of yourself. - I'm making a fool of myself? Me? 917 01:25:44,792 --> 01:25:47,667 - Not everyone wants to see you dance. - They do. -A woman your age. 918 01:25:47,750 --> 01:25:49,250 Sure they do. 919 01:25:49,875 --> 01:25:51,292 You're the only one who doesn't. 920 01:25:51,625 --> 01:25:56,042 You're a sleepwalker. Completely shut off. 921 01:25:57,167 --> 01:25:59,500 I'm making a fool of myself, he says. 922 01:25:59,583 --> 01:26:01,833 Going to auditions behind my back, 923 01:26:01,917 --> 01:26:04,917 mugging at the camera, and I'm the one making a fool of herself! 924 01:26:06,583 --> 01:26:08,583 What else don't I know about, huh? 925 01:26:09,000 --> 01:26:11,083 What else? Talk. 926 01:26:11,167 --> 01:26:12,917 Talk. Tell me! 927 01:26:13,000 --> 01:26:14,667 Tell me, king of secrets! 928 01:26:18,625 --> 01:26:20,375 I don't deserve this. 929 01:26:21,000 --> 01:26:22,250 I don't deserve this! 930 01:26:23,375 --> 01:26:26,042 God, all these years. 931 01:26:26,458 --> 01:26:29,375 I keep telling everyone about my amazing man. 932 01:26:30,208 --> 01:26:31,792 I defend him. 933 01:26:31,875 --> 01:26:37,583 People think I married a businessman, a professor. 934 01:26:38,750 --> 01:26:41,208 No, I'm with the teacher. 935 01:26:42,042 --> 01:26:48,833 Everyone thinks I spend my days going to museums, shows, concerts. 936 01:26:48,958 --> 01:26:50,833 Concerts? You, concerts? 937 01:26:50,917 --> 01:26:53,458 Yes, yes, concerts! 938 01:26:59,583 --> 01:27:00,667 Enough! 939 01:27:00,792 --> 01:27:02,667 You don't even want to know who I am! 940 01:27:02,750 --> 01:27:04,250 Do you even want to know who I am? 941 01:27:04,333 --> 01:27:07,625 You don't want to know! You've never wanted to know! 942 01:27:08,625 --> 01:27:11,333 You can't even fathom what I've got. 943 01:27:11,542 --> 01:27:15,667 You can't see it! All you can do is look down on it. 944 01:27:17,417 --> 01:27:19,667 Shut off? I'm not shut off! 945 01:27:19,750 --> 01:27:22,583 - You shut me off! You, you, you! - Stop! 946 01:27:22,792 --> 01:27:24,417 You shut me off! 947 01:27:29,250 --> 01:27:31,333 Stop, stop... 948 01:27:37,208 --> 01:27:39,042 Enough... 949 01:28:42,875 --> 01:28:46,292 I'm injecting you all over your face. 950 01:28:55,667 --> 01:28:57,708 - Tova. - How are you? 951 01:28:57,875 --> 01:29:00,083 Fine. Would you look at that. 952 01:29:00,167 --> 01:29:01,958 Did you hear about the mess in the penthouse? 953 01:29:02,042 --> 01:29:03,375 Yes. 954 01:29:04,875 --> 01:29:06,625 - Do you guys know Itzik? - Sure. 955 01:29:06,708 --> 01:29:09,125 I fixed the eye hole. It should close now. 956 01:29:09,375 --> 01:29:10,417 Yes. Thanks. 957 01:29:10,500 --> 01:29:13,292 A man comes in with a zest for life, looking to show everyone a good time, 958 01:29:13,375 --> 01:29:14,667 and look how he's treated. 959 01:29:14,750 --> 01:29:18,333 Alright, folks. Folks. One moment. 960 01:29:18,917 --> 01:29:22,542 I've written down a few things I'd like to discuss, 961 01:29:22,708 --> 01:29:25,292 and there are some topics that we're all concerned about. 962 01:29:25,417 --> 01:29:30,458 So I'd like us all to approach this with an air of reconciliation, alright? 963 01:29:31,292 --> 01:29:34,208 - After last night's events... - Hi. 964 01:29:34,292 --> 01:29:37,625 - Here's Itzik. - Sorry. Sorry I'm late. 965 01:29:37,750 --> 01:29:41,250 Hey, Mati. Hi, Liat, how are you? 966 01:29:41,333 --> 01:29:43,792 - Tova, how are you? - Hi, Itzik. 967 01:29:44,292 --> 01:29:45,833 Hey, Boaz. Sorry. 968 01:29:45,917 --> 01:29:48,625 I'm so glad to finally meet you all. 969 01:29:48,750 --> 01:29:51,583 I remember you, Ruti. What's up, Meir? 970 01:29:52,292 --> 01:29:55,250 So, Itzik, first of all, welcome to the building. 971 01:29:56,125 --> 01:29:58,708 - We've met... - Excuse me. 972 01:29:59,750 --> 01:30:01,208 I don't have much to say. 973 01:30:02,708 --> 01:30:06,833 You can't have a party or sing karaoke 974 01:30:06,917 --> 01:30:08,083 or whatever 975 01:30:08,167 --> 01:30:10,833 at such a high volume after 11pm. We don't do that here. 976 01:30:11,250 --> 01:30:14,333 I don't care where you come from or who you are. 977 01:30:14,792 --> 01:30:16,042 That's all. 978 01:30:17,000 --> 01:30:20,833 I don't need to be kept up all night whenever you feel like singing. 979 01:30:22,917 --> 01:30:27,333 I have a wife, God bless her, 980 01:30:28,167 --> 01:30:31,125 and she doesn't need to be kept awake till morning 981 01:30:31,333 --> 01:30:34,083 just to keep you happy. 982 01:30:37,125 --> 01:30:39,042 I... 983 01:30:39,500 --> 01:30:42,250 I'd just like to say... It's Yigal, isn't it? 984 01:30:42,333 --> 01:30:44,333 - Yes. - Yigal... 985 01:30:45,333 --> 01:30:52,250 I want you to know I came here with a lot of positive energy. 986 01:30:52,333 --> 01:30:56,542 I'm here to listen and understand and... 987 01:30:57,083 --> 01:31:00,333 You really moved me. You really have. 988 01:31:02,000 --> 01:31:04,708 Some people don't care who lives above or below them, 989 01:31:04,792 --> 01:31:07,500 but I do. Really, it's important to me. 990 01:31:08,000 --> 01:31:11,000 And now that I know you and I know who you are, 991 01:31:11,167 --> 01:31:13,417 I'm more than sorry. 992 01:31:13,542 --> 01:31:18,542 I truly, truly apologize, Yigal. Alright? 993 01:31:20,333 --> 01:31:22,208 Moreover, let's swap numbers. 994 01:31:22,917 --> 01:31:25,750 I'd like you to come to my home. I'll get to know your lovely wife. 995 01:31:25,833 --> 01:31:31,708 And maybe we can start a building WhatsApp group, 996 01:31:31,792 --> 01:31:34,250 so if someone's bothered by something 997 01:31:34,333 --> 01:31:37,833 they can just say so rather than call the police. 998 01:31:38,167 --> 01:31:40,083 No, no, I didn't call the police. 999 01:31:40,667 --> 01:31:43,208 Yigal, you weren't the one who called the police? 1000 01:31:43,292 --> 01:31:44,792 No. 1001 01:31:44,875 --> 01:31:48,000 So no one in our building called the police. 1002 01:31:48,333 --> 01:31:50,125 Maybe it was someone from the building next door. 1003 01:31:50,208 --> 01:31:51,875 The cop said it was someone from this building. 1004 01:31:51,958 --> 01:31:55,083 Tova called. Didn't you, Tova? 1005 01:31:56,000 --> 01:31:58,083 What? Yes. 1006 01:31:59,042 --> 01:32:02,500 To be honest, I thought that... 1007 01:32:03,625 --> 01:32:05,458 Yes, we called. 1008 01:32:07,875 --> 01:32:10,083 - Meir? - What did I tell you? 1009 01:32:10,167 --> 01:32:13,875 This guy is always hanging out at Itzik's. What a hypocrite. 1010 01:32:14,000 --> 01:32:15,542 You stay out of this, alright? 1011 01:32:15,625 --> 01:32:17,917 - Did you see how he just yelled at me? - I yelled at you? 1012 01:32:18,000 --> 01:32:19,792 I didn't yell at you! Now I'm yelling at you. 1013 01:32:19,875 --> 01:32:21,542 Don't overreact. 1014 01:32:22,667 --> 01:32:24,667 - Let's calm down, alright? - Busybody. 1015 01:32:24,750 --> 01:32:26,875 Meir, were you bothered by the music? 1016 01:32:26,958 --> 01:32:29,708 It wasn't even 11:00 yet. He called the police the moment he could. 1017 01:32:29,792 --> 01:32:32,542 It's alright, it's alright. Calm down. We don't need to... 1018 01:32:33,750 --> 01:32:35,667 Meir, did you call the police? 1019 01:32:37,333 --> 01:32:41,208 - You could've called me instead. - No. 1020 01:32:41,583 --> 01:32:44,250 - What? - I couldn't call you. 1021 01:32:45,125 --> 01:32:46,750 I didn't want to call you. 1022 01:32:47,292 --> 01:32:50,042 - But you called the police. - Yes. 1023 01:32:50,250 --> 01:32:51,500 So lame. 1024 01:32:51,583 --> 01:32:52,833 You had his phone number, 1025 01:32:52,917 --> 01:32:55,042 but instead of calling him... Some friend. 1026 01:32:55,125 --> 01:32:57,542 Were you bothered by the noise we were making upstairs, 1027 01:32:57,625 --> 01:32:59,583 or were you bothered that you weren't there? 1028 01:32:59,667 --> 01:33:00,750 Yes. 1029 01:33:01,917 --> 01:33:04,208 What, Meir? Do I need to drag it out of you? Talk to me. 1030 01:33:04,667 --> 01:33:06,708 Yes, it bothered me... 1031 01:33:07,542 --> 01:33:10,208 that I wasn't there. It did. 1032 01:33:12,250 --> 01:33:15,375 I was jealous. I was jealous it wasn't me up there. 1033 01:33:16,875 --> 01:33:19,833 I thought you appreciate me, I thought you considered me, 1034 01:33:20,042 --> 01:33:23,000 I thought you cared, but every day you turn into someone else. 1035 01:33:23,208 --> 01:33:26,125 One day you want to stay in Israel, the next you want to go to Miami. 1036 01:33:26,208 --> 01:33:28,375 Now you're Yigal's friend, you're inviting him over for karaoke. 1037 01:33:28,458 --> 01:33:30,625 Great, let's all do karaoke. 1038 01:33:31,375 --> 01:33:33,833 What do you want? Who... 1039 01:33:34,042 --> 01:33:36,875 I don't understand who you are. What do you even want? 1040 01:33:37,500 --> 01:33:39,708 I don't even think you know. 1041 01:33:40,333 --> 01:33:43,917 Someone who says they respect you, should actually respect you. 1042 01:33:44,000 --> 01:33:46,208 Someone who says they care, should actually care. 1043 01:33:46,292 --> 01:33:48,750 And when he gets invited to dinner, he should actually come. 1044 01:33:49,875 --> 01:33:54,542 And yes, I'm angry, and I'm jealous, and I'm real. 1045 01:33:56,125 --> 01:33:58,083 That's called being authentic. 1046 01:34:16,375 --> 01:34:18,500 I'm sorry. 1047 01:35:45,417 --> 01:35:47,167 There's no performance tonight, I asked. 1048 01:35:51,125 --> 01:35:53,375 We should've gone to our regular place. 1049 01:35:58,542 --> 01:36:00,083 Would you like to dance? 1050 01:36:01,333 --> 01:36:03,000 Here? 1051 01:36:08,167 --> 01:36:09,833 No. 1052 01:36:10,292 --> 01:36:11,333 Not here. 75571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.