Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,417 --> 00:03:30,250
Why aren't you buzzing them in?
2
00:03:40,167 --> 00:03:41,375
Delicious.
3
00:03:42,292 --> 00:03:45,042
Dad, you know Yogev surfs
at our beach in Bat Yam?
4
00:03:45,125 --> 00:03:47,667
Right where you used to take us.
5
00:03:50,208 --> 00:03:53,875
- Great.
- Tell him about the jellyfish.
6
00:03:57,083 --> 00:03:59,875
What a story.
It was incredible.
7
00:04:00,083 --> 00:04:02,583
- Go on, Dad, tell him.
- You gotta hear this.
8
00:04:06,208 --> 00:04:09,542
- She was, what, four years old?
- Yeah, four.
9
00:04:09,625 --> 00:04:13,000
And she was never afraid
to go in the water.
10
00:04:13,792 --> 00:04:18,375
Every time she saw a jellyfish,
she was so happy,
11
00:04:18,458 --> 00:04:22,250
- she'd cried out, "Jellyfish! Jellyfish!"
- Wait, he's doing it wrong.
12
00:04:22,333 --> 00:04:25,875
She'd yelled, "Bellyfish! Bellyfish!"
13
00:04:25,958 --> 00:04:27,375
Go on.
14
00:04:28,417 --> 00:04:30,083
One day we were leaving the beach
15
00:04:30,167 --> 00:04:33,500
and I was loading everything
into the car,
16
00:04:34,792 --> 00:04:39,042
we had an SUV at the time,
it was...
17
00:04:39,125 --> 00:04:40,542
Remember the SUV?
18
00:04:40,625 --> 00:04:42,458
What's the SUV got to do with it?
19
00:04:45,042 --> 00:04:46,792
Anyway...
20
00:04:49,458 --> 00:04:56,750
I grabbed the bag
with all our things,
21
00:04:56,875 --> 00:05:00,208
our food and drinks, and
I reached in to get them some water.
22
00:05:01,292 --> 00:05:04,208
I put my hand in
23
00:05:04,625 --> 00:05:09,417
and suddenly felt this pain...
24
00:05:10,000 --> 00:05:12,875
this sting. Wow.
25
00:05:14,250 --> 00:05:15,667
And?
26
00:05:16,208 --> 00:05:22,208
And then I realized
that the entire bag... was filled with...
27
00:05:24,708 --> 00:05:25,750
Jellyfish.
28
00:05:26,083 --> 00:05:27,750
Jellyfish.
29
00:05:35,583 --> 00:05:38,458
Well, he's no good at telling stories.
30
00:05:39,083 --> 00:05:40,625
It's unbelievable.
31
00:05:42,292 --> 00:05:43,458
It's awful.
32
00:05:43,583 --> 00:05:44,708
Sorry.
33
00:05:54,000 --> 00:05:55,583
This is good, did you taste it?
34
00:05:57,375 --> 00:06:01,708
I'm telling you,
it's what I'd call finery.
35
00:06:02,083 --> 00:06:05,333
- Oh, she loves finery.
- What's there not to love?
36
00:06:05,625 --> 00:06:06,833
What's there not to love?
37
00:06:06,917 --> 00:06:08,625
You tell me.
38
00:06:08,708 --> 00:06:11,625
You walk into a room
and it feels like you're in a ballroom.
39
00:06:13,833 --> 00:06:15,417
Meir!
40
00:06:15,750 --> 00:06:18,250
Yogev wants to know
when are we going to Rhodes.
41
00:06:18,750 --> 00:06:20,125
When we go, you'll know.
42
00:06:23,833 --> 00:06:25,333
Meir.
43
00:06:25,917 --> 00:06:30,583
- Where are you going?
- To get some pills, I'm out.
44
00:06:30,958 --> 00:06:32,292
Why now?
45
00:06:32,792 --> 00:06:34,167
Because I feel like it.
46
00:06:36,708 --> 00:06:38,125
Will you get me some cigarettes?
47
00:07:15,542 --> 00:07:17,125
Hello!
48
00:07:19,125 --> 00:07:20,500
Hello!
49
00:07:38,208 --> 00:07:41,167
Hi, Yigal.
Would you look at that.
50
00:07:41,250 --> 00:07:42,625
What is it?
51
00:07:43,417 --> 00:07:45,583
- How long have you been waiting?
- I just came down.
52
00:07:45,667 --> 00:07:47,625
- Do you need to get out too?
- No.
53
00:07:49,708 --> 00:07:52,250
Must be the guy from the penthouse.
54
00:07:52,833 --> 00:07:54,583
Some people...
55
00:07:54,875 --> 00:07:56,583
Hold on.
56
00:08:13,833 --> 00:08:15,708
"Move this car
or I'm calling the police!"
57
00:08:15,792 --> 00:08:16,875
The nerve.
58
00:08:41,417 --> 00:08:42,500
Going up.
59
00:08:47,083 --> 00:08:48,333
How's Devora? Any better?
60
00:08:48,417 --> 00:08:49,458
The same.
61
00:08:52,667 --> 00:08:54,042
It's very, very unique, girls,
62
00:08:54,125 --> 00:08:56,792
you'll have to get stronger here.
63
00:08:57,167 --> 00:08:59,042
So how does it work?
64
00:09:00,625 --> 00:09:03,583
This is what we call
the Body Shaper Ultimate.
65
00:09:03,667 --> 00:09:07,500
It works on the thighs,
the pelvis...
66
00:09:07,583 --> 00:09:09,000
Can I try?
67
00:09:10,083 --> 00:09:14,000
Wow, I can feel every single muscle.
68
00:09:14,542 --> 00:09:18,167
It's our best seller, by far.
69
00:10:11,417 --> 00:10:13,542
I guarantee you,
it's the end to cellulite!
70
00:10:14,042 --> 00:10:16,833
The end to cellulite!
71
00:10:21,250 --> 00:10:24,333
WEEKLY SERMONETTE: LIFE OF SARAH
72
00:10:50,000 --> 00:10:51,458
"Dear neighbors,
73
00:10:51,583 --> 00:10:54,542
"I cannot put into words
how deeply I regret my actions.
74
00:10:55,000 --> 00:10:59,333
"My reserved parking spot
was occupied by another vehicle.
75
00:10:59,417 --> 00:11:02,292
"Lacking any alternative,
I left my car in front of yours,
76
00:11:02,375 --> 00:11:06,667
"assuming that my new neighbors
do not often go out late at night.
77
00:11:06,750 --> 00:11:08,542
"But I was sorely mistaken.
78
00:11:08,625 --> 00:11:11,250
"I'd be happy to see you
at my place on Saturday night."
79
00:11:11,333 --> 00:11:12,375
What is this?
80
00:11:13,000 --> 00:11:16,667
When I went to get the pills yesterday
his car was blocking me.
81
00:11:16,917 --> 00:11:20,500
"The top floor."
Is that the penthouse guy?
82
00:11:20,917 --> 00:11:23,417
How should I know?
I only saw his car.
83
00:11:31,375 --> 00:11:32,708
Maserati.
84
00:11:34,625 --> 00:11:35,958
Maserati.
85
00:11:37,125 --> 00:11:38,500
What's a Maserati?
86
00:11:39,708 --> 00:11:41,917
What's a Maserati? It's...
87
00:11:42,125 --> 00:11:43,500
a good one.
88
00:11:55,583 --> 00:11:58,417
I told Rosie I'd swing by
and pick up the dishes.
89
00:12:00,958 --> 00:12:03,708
- Tonight?
- Yeah.
90
00:12:09,333 --> 00:12:10,667
Do it some other time.
91
00:12:12,583 --> 00:12:14,875
Why? Because of that?
92
00:12:15,958 --> 00:12:18,500
I am tired, but...
93
00:12:18,833 --> 00:12:20,667
he did invite us.
94
00:12:20,958 --> 00:12:24,125
Forget it.
He's just another weirdo.
95
00:12:26,167 --> 00:12:28,083
We said we'd go to the boardwalk,
but we didn't.
96
00:12:28,167 --> 00:12:30,500
We said we'd go to the marina,
we didn't do that, either.
97
00:12:32,750 --> 00:12:34,917
It would be rude not to go.
98
00:12:35,000 --> 00:12:39,750
The man made an effort,
wrote a funny note. Come on.
99
00:12:47,917 --> 00:12:50,458
What do you think?
100
00:12:50,542 --> 00:12:51,875
Very nice.
101
00:12:52,542 --> 00:12:54,000
The shoes.
102
00:12:54,333 --> 00:12:56,833
Should I wear the black
or the cream?
103
00:12:57,875 --> 00:12:58,917
That one.
104
00:12:59,500 --> 00:13:01,000
You're just saying that.
105
00:13:01,083 --> 00:13:02,500
Why do you do that?
106
00:13:02,875 --> 00:13:06,292
Can't you feel what looks nicer?
107
00:13:07,125 --> 00:13:09,250
Don't you have any taste?
An opinion?
108
00:13:10,083 --> 00:13:11,208
Let's try.
109
00:13:12,458 --> 00:13:14,417
Which do you prefer?
110
00:13:29,667 --> 00:13:31,042
The white one.
111
00:14:00,125 --> 00:14:01,958
The light is so pretty here.
112
00:14:03,917 --> 00:14:06,583
Maybe he meant next Saturday?
Listen to that music.
113
00:14:21,500 --> 00:14:22,875
Hello.
114
00:14:25,625 --> 00:14:26,875
Come, come.
115
00:14:28,708 --> 00:14:31,083
Nice to meet you. Alif.
116
00:14:31,208 --> 00:14:35,083
Hi, I'm Meir. This is Tova.
117
00:14:35,625 --> 00:14:36,667
What's your name again?
118
00:14:36,750 --> 00:14:38,500
- Alif.
- Alif.
119
00:14:38,583 --> 00:14:41,375
- We are the neighbors.
- Yes, I know.
120
00:14:42,042 --> 00:14:43,125
Come.
121
00:14:45,625 --> 00:14:47,958
- I didn't catch her name.
- Alif, Alif.
122
00:14:58,583 --> 00:15:01,458
- Itzik is coming soon.
- It's okay, it's okay.
123
00:15:07,500 --> 00:15:11,167
- You're very beautiful.
- Thank you, thank you.
124
00:15:11,583 --> 00:15:13,792
- You are as well.
- Thank you.
125
00:15:28,208 --> 00:15:30,208
No, Joshua, listen to me.
126
00:15:30,333 --> 00:15:31,958
Let me hear you say yes.
127
00:15:32,042 --> 00:15:33,333
Yes, okay?
128
00:15:33,417 --> 00:15:35,250
No, just...
129
00:15:39,042 --> 00:15:41,708
Okay, okay.
130
00:15:41,792 --> 00:15:44,000
I know, I know, Joshua.
It's perfect.
131
00:15:44,167 --> 00:15:45,667
It's perfect, thank you.
132
00:15:47,542 --> 00:15:49,667
Yeah, I'll call you
first thing in the morning.
133
00:15:49,750 --> 00:15:50,917
Bye, bye.
134
00:15:51,375 --> 00:15:55,167
- Hello, nice to meet you. I'm Itzik.
- Nice to meet you, too. Tova.
135
00:15:56,375 --> 00:15:58,833
Wow, what a beautiful woman.
Let me see you. Whoa.
136
00:15:59,208 --> 00:16:00,625
That's nice.
137
00:16:00,708 --> 00:16:03,500
Those black shoes with that dress.
You clearly have style.
138
00:16:04,792 --> 00:16:05,958
Do you forgive me?
139
00:16:06,625 --> 00:16:09,167
If you need me to get down on my knees,
I will.
140
00:16:09,250 --> 00:16:11,042
- No, no...
- I beg your forgiveness. I'm sorry.
141
00:16:11,125 --> 00:16:13,083
- It's alright.
- What's your name?
142
00:16:13,167 --> 00:16:15,708
- Meir.
- Meir. Okay, now we're friends, right?
143
00:16:16,292 --> 00:16:19,417
Honestly, I was sure you wouldn't come.
I thought you were really mad at me.
144
00:16:19,792 --> 00:16:22,083
I know what it's like
to have your parking spot blocked.
145
00:16:22,167 --> 00:16:23,458
It's awful.
146
00:16:24,792 --> 00:16:27,375
- Would you like a drink?
- Sure.
147
00:16:31,542 --> 00:16:34,042
- You're not so bad yourself.
- What's that?
148
00:16:34,167 --> 00:16:37,875
You said before
that I was a beautiful woman, and...
149
00:16:38,167 --> 00:16:39,750
You two are beautiful, too.
150
00:16:39,833 --> 00:16:41,833
Oh, Alif.
She's a friend of mine from Turkey.
151
00:16:41,917 --> 00:16:44,083
- Turkey?
- Yes. -I'm from Turkey!
152
00:16:44,583 --> 00:16:46,583
- Really?
- My parents are Izmiri.
153
00:16:46,667 --> 00:16:48,500
- Calm down.
- My mother is from Izmir.
154
00:16:49,167 --> 00:16:50,542
Do you speak Ladino?
155
00:16:50,625 --> 00:16:52,458
My mother,
may she rest in peace...
156
00:17:02,625 --> 00:17:05,125
- Say, do you like passion fruit?
- Yes.
157
00:17:23,792 --> 00:17:25,292
Okay, later.
158
00:17:25,667 --> 00:17:27,667
I'll tell you something else.
159
00:17:27,750 --> 00:17:30,917
The lighting here...
160
00:17:31,000 --> 00:17:32,833
- The lights are very unique.
- Yes.
161
00:17:32,917 --> 00:17:35,292
I told the decorator I didn't want
white light, like a hospital.
162
00:17:35,375 --> 00:17:36,792
It's bad for the soul.
163
00:17:36,875 --> 00:17:38,917
You're like me. Sensitive.
164
00:17:40,208 --> 00:17:42,750
Hear that, Meir? Lights.
165
00:17:46,333 --> 00:17:48,375
Is she just a friend, Aline?
166
00:17:48,458 --> 00:17:50,333
Alif.
Yes, we're very good friends.
167
00:17:50,417 --> 00:17:52,292
She's a very special person.
168
00:17:52,375 --> 00:17:55,458
One of the most interesting women
I've met. She left home at 16.
169
00:17:55,583 --> 00:17:57,958
They didn't accept her
and the fact that she's transgender.
170
00:17:58,042 --> 00:18:00,542
She went through a lot,
had a hard life.
171
00:18:00,625 --> 00:18:03,208
Now she owns her own business,
imports hair products.
172
00:18:03,292 --> 00:18:06,500
One of the strongest,
most independent women I know.
173
00:18:06,667 --> 00:18:10,792
Yes, she's very special,
very special. I noticed that.
174
00:18:10,917 --> 00:18:14,125
So we meet whenever she's in Miami,
and she hasn't been to Israel in years,
175
00:18:14,208 --> 00:18:16,875
so I told her she should come visit
while I'm here.
176
00:18:17,000 --> 00:18:18,042
While you're here?
177
00:18:18,208 --> 00:18:20,792
Yes, I'm only here for a few months
until I sell the apartment.
178
00:18:21,083 --> 00:18:22,167
What a shame.
179
00:18:22,333 --> 00:18:23,833
What about you, Meir?
What do you do?
180
00:18:24,375 --> 00:18:26,625
I'm a teacher.
181
00:18:28,250 --> 00:18:30,167
Currently on sabbatical.
182
00:18:30,333 --> 00:18:32,250
He spends most days at home.
Not bad.
183
00:18:33,167 --> 00:18:34,250
And you, Tova? What do you do?
184
00:18:34,333 --> 00:18:35,500
Wait, wait. Don't tell me.
185
00:18:35,583 --> 00:18:37,750
Hold on. Let me guess.
186
00:18:37,833 --> 00:18:40,750
Something in the beauty industry?
Makeup, maybe?
187
00:18:40,833 --> 00:18:42,958
Nice. Almost.
188
00:18:43,042 --> 00:18:44,708
I own a boutique here at the mall.
189
00:18:45,292 --> 00:18:48,417
- "Venezia."
- Is that what it's called? Venezia? Wow.
190
00:18:48,708 --> 00:18:51,875
- Wow. How long have you been together?
- 46 years.
191
00:18:51,958 --> 00:18:54,208
- Wow.
- Would you believe it?
192
00:18:54,875 --> 00:18:56,250
And are you monogamous?
193
00:18:57,250 --> 00:18:59,958
- What's that?
- I mean... you don't swing?
194
00:19:01,083 --> 00:19:02,417
No judgement, of course.
195
00:19:02,542 --> 00:19:06,542
I'm sure a relationship like yours
has seen its fair share of crises.
196
00:19:07,542 --> 00:19:09,042
You...
197
00:19:09,125 --> 00:19:10,292
You're something else.
198
00:19:13,542 --> 00:19:15,333
Listen, there are tough moments.
199
00:19:15,500 --> 00:19:17,125
We're very different.
200
00:19:17,667 --> 00:19:20,250
Meir isn't much of a talker and...
201
00:19:20,750 --> 00:19:23,542
sometimes I have to fight
to figure out what he wants.
202
00:19:24,000 --> 00:19:25,917
What can you do
with a person who won't talk?
203
00:19:26,208 --> 00:19:28,292
How can you tell
what he's feeling?
204
00:19:28,833 --> 00:19:31,708
It makes me feel...
205
00:19:32,292 --> 00:19:33,375
stifled.
206
00:19:34,458 --> 00:19:37,208
But now, thank God,
207
00:19:37,292 --> 00:19:39,875
things are alright.
208
00:19:42,250 --> 00:19:43,625
What do you think, Meir?
209
00:19:45,917 --> 00:19:48,083
We also go to Rhodes once a year.
210
00:19:48,167 --> 00:19:49,833
- That's our secret, really.
- Sorry, Tova,
211
00:19:49,917 --> 00:19:52,250
I'd like to hear
what Meir has to say. Sorry.
212
00:19:56,375 --> 00:19:58,667
You know...
213
00:19:58,875 --> 00:20:03,375
We make a lot of compromises, but...
214
00:20:03,458 --> 00:20:06,292
The joy of family.
215
00:20:07,250 --> 00:20:10,375
It's important. Our kids bring us a
lot of joy.We have two daughters.
216
00:20:11,167 --> 00:20:13,833
The oldest is 36.
217
00:20:17,875 --> 00:20:19,958
And we...
218
00:20:20,125 --> 00:20:23,375
we really do go to Rhodes every year.
That's...
219
00:20:24,208 --> 00:20:26,333
That's what we do for fun, and...
220
00:20:32,417 --> 00:20:34,375
Ever been to Paxos?
221
00:20:34,708 --> 00:20:36,667
- Have we ever been to Paxos?
- What is that?
222
00:20:36,750 --> 00:20:38,917
Instead of going to Rhodes every year,
if you'd like
223
00:20:39,000 --> 00:20:41,583
a truly authentic island,
224
00:20:41,750 --> 00:20:44,583
- Paxos is the place for you.
- I'm all about authenticity.
225
00:20:44,667 --> 00:20:45,958
I'll write it down for you.
226
00:20:46,042 --> 00:20:48,042
Didn't my invitation say wine and music?
227
00:20:48,167 --> 00:20:49,708
So wine is the cocktail you have there,
228
00:20:49,792 --> 00:20:52,958
and music is the music
we'll make ourselves.
229
00:20:53,208 --> 00:20:54,875
Do you enjoy singing?
230
00:20:55,000 --> 00:20:57,833
Three, two, one...
231
00:20:57,917 --> 00:21:00,375
- Sing along with me.
- Karaoke time!
232
00:21:02,708 --> 00:21:04,167
You coming, Meir?
233
00:21:05,875 --> 00:21:11,333
This isn't Middle Eastern music.
It's... Balkan. Mediterranean.
234
00:21:13,250 --> 00:21:20,333
The road to happiness is long
235
00:21:21,042 --> 00:21:26,250
and paved with hardship
236
00:21:27,875 --> 00:21:31,250
It's time to smile
237
00:21:31,333 --> 00:21:35,333
Laugh and cry
238
00:21:36,250 --> 00:21:42,667
For life is so wondrously beautiful
239
00:21:42,917 --> 00:21:46,542
It's time to forgive
240
00:21:46,667 --> 00:21:50,000
Relent and forget
241
00:21:50,375 --> 00:21:51,708
Even if it's hard
242
00:21:51,833 --> 00:21:56,167
The two of us
will change this world...
243
00:22:02,125 --> 00:22:04,708
Lovely, lovely.
244
00:22:04,792 --> 00:22:06,667
Wonderful.
245
00:22:06,792 --> 00:22:08,292
Where is he?
246
00:22:08,417 --> 00:22:09,458
Okay, you're up.
247
00:22:09,667 --> 00:22:11,125
- What? No, no way.
- Yes.
248
00:22:11,375 --> 00:22:12,583
If I sang, you can too.
249
00:22:12,708 --> 00:22:13,750
No, I'm not singing.
250
00:22:13,833 --> 00:22:16,042
I have to get him to sing.
251
00:22:16,125 --> 00:22:17,958
- Sing your favorite.
- Now you?
252
00:22:18,042 --> 00:22:19,917
No, I don't sing.
253
00:22:22,583 --> 00:22:23,708
You don't want to sing?
254
00:22:25,417 --> 00:22:27,667
Promise me you'll sing
the next time I invite you over.
255
00:22:30,000 --> 00:22:32,125
- Promise?
- Yes.
256
00:22:32,208 --> 00:22:34,833
Okay.
What will you sing for us?
257
00:22:35,292 --> 00:22:38,667
Three, two, one...
258
00:22:38,750 --> 00:22:41,083
Karaoke time!
259
00:25:00,417 --> 00:25:02,667
He is telling me no, Meir.
260
00:25:02,750 --> 00:25:05,000
But you know what I did?
261
00:25:05,417 --> 00:25:08,042
I stood in the middle of the restaurant
262
00:25:08,333 --> 00:25:11,958
and I said to the Greeks, like this,
263
00:25:12,083 --> 00:25:14,792
I said, you want me to dance?
264
00:25:15,333 --> 00:25:16,667
Now I'll dance.
265
00:25:17,750 --> 00:25:20,417
Shock. Shock.
266
00:25:20,875 --> 00:25:24,417
- Shock.
- Amazing.
267
00:25:25,625 --> 00:25:27,417
- Do you play?
- What? No.
268
00:25:28,125 --> 00:25:29,875
- You?
- A little.
269
00:25:29,958 --> 00:25:33,417
When I was a kid I wanted
to be a musician. A performer.
270
00:25:33,500 --> 00:25:34,542
Right.
271
00:25:37,792 --> 00:25:39,542
I also...
272
00:25:40,292 --> 00:25:42,208
wanted to be an actor.
273
00:25:43,042 --> 00:25:49,250
Whenever there was a ceremony
in high school,I was the actor.
274
00:25:49,625 --> 00:25:52,250
I wanted to be Omar Sharif.
275
00:25:54,625 --> 00:25:57,375
You know, I could put you in touch
with some of my friends in the industry.
276
00:25:57,458 --> 00:25:59,417
You could do some commercials.
Small things, you know.
277
00:25:59,500 --> 00:26:01,833
As an extra.
Just to give you a feel for it.
278
00:26:02,167 --> 00:26:03,833
No, forget it.
279
00:26:05,333 --> 00:26:07,708
- That's for the next life.
- How come?
280
00:26:07,792 --> 00:26:11,708
- The time is now.
- Forget it. It's just nonsense.
281
00:26:12,208 --> 00:26:13,333
I...
282
00:26:13,417 --> 00:26:15,167
Look at me.
283
00:26:15,250 --> 00:26:16,875
What?
284
00:26:17,125 --> 00:26:20,042
I'm looking at you. What?
285
00:26:20,458 --> 00:26:21,917
Meir...
286
00:26:22,125 --> 00:26:24,708
You're charismatic.
You have a good face. Why not?
287
00:26:25,167 --> 00:26:26,417
Seriously, why not?
288
00:26:26,500 --> 00:26:28,042
Trust me,
I wouldn't just say it.
289
00:26:28,625 --> 00:26:30,292
I work in representation.
290
00:26:30,458 --> 00:26:31,875
I work with models rather than actors,
291
00:26:31,958 --> 00:26:33,833
but I know a good face
when I see one.
292
00:26:35,083 --> 00:26:36,458
Back in Miami
293
00:26:36,583 --> 00:26:40,458
you don't see interesting faces, you know?
Here the people are authentic.
294
00:26:40,667 --> 00:26:42,250
You have a good face.
295
00:26:43,333 --> 00:26:44,375
I'm not kidding.
296
00:26:45,667 --> 00:26:47,333
It was lovely. Thank you.
297
00:26:47,417 --> 00:26:48,667
Wait, we never took a picture!
298
00:26:49,167 --> 00:26:51,583
- Get your phone out.
- Now she likes posting pictures...
299
00:26:51,667 --> 00:26:52,708
Take one.
300
00:26:52,792 --> 00:26:55,083
- Here.
- Okay, great.
301
00:26:55,417 --> 00:26:58,000
Come here.
Give me a kiss.
302
00:27:00,625 --> 00:27:02,708
- Nice.
- That's great.
303
00:27:05,875 --> 00:27:07,792
You made it to the penalty box
304
00:27:07,875 --> 00:27:09,667
and then they kicked the ball out
from under you.
305
00:27:09,750 --> 00:27:12,000
- Be a bit more aggressive, Noam.
- But I was!
306
00:27:12,125 --> 00:27:14,250
Go on up, tell Mom
I'll be right there, okay?
307
00:27:18,375 --> 00:27:20,000
Have you seen this?
308
00:27:21,125 --> 00:27:22,583
Yeah.
309
00:27:23,000 --> 00:27:24,625
Nice car.
310
00:27:24,708 --> 00:27:26,583
They say he's a big shot abroad.
311
00:27:28,167 --> 00:27:29,542
That he's loaded.
312
00:27:30,375 --> 00:27:33,333
People are constantly asking me
who owns the Maserati.
313
00:27:33,417 --> 00:27:36,250
You'd think they've never seen
a car before. What a headache.
314
00:27:37,625 --> 00:27:39,167
Have you seen him?
315
00:27:40,708 --> 00:27:41,833
Yeah.
316
00:27:43,333 --> 00:27:47,292
- Just for a moment.
- How old is he?
317
00:27:47,792 --> 00:27:49,208
I don't know...
318
00:27:49,292 --> 00:27:52,083
- Around 50.
- Oh, so he's old.
319
00:27:52,625 --> 00:27:54,250
Wife, kids?
320
00:27:55,042 --> 00:27:56,167
No.
321
00:27:57,250 --> 00:27:58,292
Of course not.
322
00:27:58,417 --> 00:28:01,250
That's a bachelor's car,
not a car for a wife and kids.
323
00:28:01,708 --> 00:28:04,750
At most it's a car for a mistress.
324
00:28:06,333 --> 00:28:08,542
What does he look like?
American?
325
00:28:08,708 --> 00:28:10,583
No, not really.
326
00:28:11,917 --> 00:28:15,500
He's a nice guy.
327
00:28:16,625 --> 00:28:20,583
Dresses stylishly, gray hair.
328
00:28:21,958 --> 00:28:26,125
- So you've actually talked to him.
- Yeah.
329
00:28:27,083 --> 00:28:28,458
Nice.
330
00:28:30,375 --> 00:28:32,125
Well, good for him, right?
331
00:29:07,458 --> 00:29:09,458
BOOK A FLIGHT TO RHODES
332
00:29:20,500 --> 00:29:23,708
ITZIK MARTZIANO
333
00:30:33,417 --> 00:30:34,750
What about Rhodes?
334
00:30:35,083 --> 00:30:36,708
I'll buy the tickets next week.
335
00:30:37,583 --> 00:30:40,792
I was thinking of checking out
that island Itzik mentioned.
336
00:30:41,625 --> 00:30:43,625
He said it's amazing.
337
00:30:44,833 --> 00:30:46,042
Fuxus.
338
00:30:46,208 --> 00:30:48,542
Paxos, not Fuxus.
Paxos.
339
00:30:48,667 --> 00:30:50,208
I wonder where it is.
340
00:30:52,167 --> 00:30:54,333
We could ask him.
341
00:31:00,458 --> 00:31:01,708
What's wrong?
342
00:31:03,458 --> 00:31:04,792
What is it?
343
00:31:11,792 --> 00:31:13,333
Did you put something in your hair?
344
00:31:16,875 --> 00:31:17,917
No.
345
00:31:18,000 --> 00:31:20,417
- Did you use my hairdryer?
- Hairdryer? No.
346
00:31:58,833 --> 00:32:01,250
- It's not too dark?
- Not at all.
347
00:32:01,333 --> 00:32:02,500
It looks amazing.
348
00:32:02,875 --> 00:32:05,458
This and the turquoise
shirt would look great.
349
00:32:07,542 --> 00:32:08,917
We need to do your eyebrows, too.
350
00:32:09,375 --> 00:32:11,625
- What?
- Your eyebrows are very gray.
351
00:32:11,708 --> 00:32:14,458
No, forget the eyebrows.
That's enough for today.
352
00:32:14,750 --> 00:32:17,333
How about trying on the shirt,
so we can see the whole look?
353
00:32:19,583 --> 00:32:22,292
And then what?
Go out for a bit?
354
00:32:23,792 --> 00:32:27,625
- Go out? Now?
- Well, since I'm getting all dressed up.
355
00:32:27,833 --> 00:32:29,917
- Isn't it late? What time is it?
- I don't know.
356
00:32:30,000 --> 00:32:32,583
- How long will it take you to get ready?
- 30 minutes.
357
00:32:33,625 --> 00:32:35,250
Never mind, then.
358
00:32:35,333 --> 00:32:37,042
Too long.
359
00:32:40,583 --> 00:32:42,042
15 minutes.
360
00:33:35,208 --> 00:33:36,625
English?
361
00:33:37,125 --> 00:33:38,875
What? No, Hebrew.
362
00:33:40,000 --> 00:33:42,625
The kitchen's closing soon.
Would you like to order some food?
363
00:33:42,708 --> 00:33:44,375
No, no.
We're just here for a drink.
364
00:33:44,458 --> 00:33:46,958
- I'll have a glass of wine.
- Okay.
365
00:33:47,375 --> 00:33:49,375
I'll have a glass of whiskey.
366
00:33:49,583 --> 00:33:51,667
Whiskey.
What wine would you like?
367
00:33:53,917 --> 00:33:56,333
White.
Do you have anything Italian?
368
00:33:56,417 --> 00:33:58,042
The Santa Cristina is excellent.
369
00:33:58,125 --> 00:34:00,083
Santa Cristina, excellent.
370
00:34:00,625 --> 00:34:01,750
Thank you.
371
00:34:03,833 --> 00:34:05,583
You know what I've been thinking?
372
00:34:06,125 --> 00:34:08,292
- Bella, from the boutique.
- What about her?
373
00:34:08,417 --> 00:34:11,667
She never makes an effort, which
is a shame. She's very intelligent.
374
00:34:11,750 --> 00:34:13,667
She's just never found the right guy.
375
00:34:13,875 --> 00:34:17,792
But a guy like Itzik
could be perfect for her.
376
00:34:18,458 --> 00:34:19,792
I don't know.
377
00:34:20,417 --> 00:34:23,167
- No?
- No, he's out of her league.
378
00:34:23,250 --> 00:34:26,833
He travels the world, he...
379
00:34:26,917 --> 00:34:29,292
What's she got to offer him?
I don't think it'll work.
380
00:34:29,417 --> 00:34:32,292
I'll ask him. We'll see.
381
00:34:32,958 --> 00:34:36,625
Why don't we invite him over on Friday?
382
00:34:37,625 --> 00:34:39,500
We can ask the girls to come, too.
383
00:34:40,250 --> 00:34:44,292
Make it an evening to remember.
384
00:34:45,708 --> 00:34:46,792
Okay.
385
00:34:48,750 --> 00:34:51,000
It's been a while
since I've seen the crocodiles.
386
00:34:51,625 --> 00:34:52,750
Remember them?
387
00:34:53,917 --> 00:34:55,958
They're from our first trip to Rhodes.
388
00:34:56,708 --> 00:34:58,583
- Can you believe it?
- How could I forget the crocodiles?
389
00:34:58,667 --> 00:35:00,167
- Thank you.
- Thank you.
390
00:35:09,417 --> 00:35:11,875
- It was nice hearing you talk like that.
- When?
391
00:35:12,333 --> 00:35:13,500
With him.
392
00:35:13,583 --> 00:35:18,667
When you told him about yourself,
so... openly.
393
00:35:27,208 --> 00:35:30,000
How come you've never asked me
if I've been with anyone else?
394
00:35:37,125 --> 00:35:38,917
Do you think it could've happened?
395
00:35:41,292 --> 00:35:42,708
That I could've cheated on you?
396
00:35:49,333 --> 00:35:51,417
Just so you know,
397
00:35:53,292 --> 00:35:55,333
I've had plenty of opportunities.
398
00:35:56,167 --> 00:35:57,417
But I never have.
399
00:36:05,250 --> 00:36:06,583
I know.
400
00:36:06,792 --> 00:36:08,250
Me, neither.
401
00:36:12,625 --> 00:36:14,792
Look at that candor.
402
00:36:16,625 --> 00:36:18,125
That communication.
403
00:36:19,000 --> 00:36:20,083
Isn't it great?
404
00:36:32,542 --> 00:36:33,750
"Dear Itzik,
405
00:36:33,833 --> 00:36:36,625
"following the success
of our evening of music and wine,
406
00:36:36,750 --> 00:36:41,708
"I, Tova, and Meir would like
to see you at our place on Friday
407
00:36:41,875 --> 00:36:44,500
"for an evening of friends,
both old and new."
408
00:36:44,583 --> 00:36:45,958
What do you think?
409
00:36:46,833 --> 00:36:48,500
Nice.
410
00:36:48,833 --> 00:36:51,292
- Will you go give it to him?
- Now?
411
00:36:51,458 --> 00:36:53,708
He's a busy man.
I don't want it to fall through.
412
00:36:54,625 --> 00:36:58,833
- Can't we just call him?
- No, that'll be missing the whole point.
413
00:36:58,917 --> 00:37:00,167
Didn't you get his vibe?
414
00:37:00,417 --> 00:37:03,917
Go up there, ask him how he's doing,
how he's feeling.
415
00:37:04,000 --> 00:37:06,917
Show him the note,
tell him about yourself.
416
00:37:07,208 --> 00:37:08,875
Let him get to know you,
make a connection, it's...
417
00:37:08,958 --> 00:37:11,500
What's there to tell?
We've already met.
418
00:37:11,833 --> 00:37:16,208
I don't want us to have met
just because he blocked your car.
419
00:37:38,750 --> 00:37:40,250
Going up.
420
00:39:20,750 --> 00:39:22,042
Meir?
421
00:39:23,625 --> 00:39:25,000
What are you...
Are we making too much noise?
422
00:39:25,083 --> 00:39:27,542
What? Oh, not at all.
423
00:39:27,875 --> 00:39:31,583
I didn't see you and I wanted
to ask about that island, Poxos.
424
00:39:31,708 --> 00:39:33,083
Paxos.
425
00:39:33,250 --> 00:39:34,833
Oh, yes.
426
00:39:34,917 --> 00:39:36,458
Tova got me all mixed up.
427
00:39:37,750 --> 00:39:41,125
What is this? A birthday party?
428
00:39:42,417 --> 00:39:44,792
Would you like to stay?
Do you have to go?
429
00:39:47,458 --> 00:39:49,792
I can stay, why not?
430
00:39:50,583 --> 00:39:52,750
- Remember what you promised me?
- What?
431
00:39:54,583 --> 00:39:55,917
Oh, no. No way.
432
00:39:56,000 --> 00:39:57,542
I'll scare your guests away.
433
00:39:57,625 --> 00:39:59,250
But that's the beauty of karaoke.
434
00:39:59,333 --> 00:40:01,750
You don't have to know how to sing,
it's not a contest.
435
00:40:01,833 --> 00:40:03,792
You sing to express yourself.
436
00:40:04,833 --> 00:40:07,625
Honestly, I want to slap
that severity out of you.
437
00:40:11,250 --> 00:40:12,500
Grab a drink.
438
00:40:14,375 --> 00:40:15,500
Where is that guy?
439
00:41:16,000 --> 00:41:18,083
Today doesn't matter, does it?
440
00:41:35,167 --> 00:41:36,875
Change song,
this isn't working.
441
00:41:36,958 --> 00:41:38,458
But it's an amazing song.
442
00:41:38,833 --> 00:41:40,208
It's too high.
443
00:41:40,375 --> 00:41:43,375
I...
Could you put on a song for me?
444
00:41:44,042 --> 00:41:47,542
Three, two, one...
445
00:41:47,625 --> 00:41:49,667
Karaoke time!
446
00:42:01,625 --> 00:42:04,250
I walk onward
447
00:42:05,208 --> 00:42:07,042
Never looking back at all
448
00:42:07,125 --> 00:42:13,583
And I want to forget and not recall
449
00:42:14,125 --> 00:42:19,125
Because all that was is gone
450
00:42:19,542 --> 00:42:24,667
God is up there in the sky
451
00:42:25,625 --> 00:42:32,917
And I'm down here as things go by
452
00:42:35,542 --> 00:42:38,583
Today doesn't matter, does it?
453
00:42:38,667 --> 00:42:41,625
Yesterday doesn't matter, does it?
454
00:42:41,875 --> 00:42:44,833
Nothing really matters, does it?
455
00:42:44,917 --> 00:42:51,250
If we wish it,
then all will be well
456
00:42:51,375 --> 00:42:54,375
Today doesn't matter, does it?
457
00:42:54,458 --> 00:42:57,250
Yesterday doesn't matter, does it?
458
00:42:57,542 --> 00:43:00,542
Nothing really matters, does it?
459
00:43:00,792 --> 00:43:07,833
If we wish it,
then all will be well
460
00:43:10,792 --> 00:43:14,458
I will take the high road
461
00:43:14,542 --> 00:43:16,292
I will never cease to march
462
00:43:16,375 --> 00:43:20,500
And I will kneel if I must
463
00:43:20,750 --> 00:43:23,208
I'll take just one more step
464
00:43:23,583 --> 00:43:28,542
Because all that was is gone
465
00:43:28,792 --> 00:43:34,667
God is up there with the seraphs
466
00:43:35,125 --> 00:43:37,667
And I am down below
467
00:43:37,792 --> 00:43:42,958
Looking for my path
468
00:43:44,958 --> 00:43:48,042
Today doesn't matter, does it?
469
00:43:48,125 --> 00:43:51,042
Yesterday doesn't matter, does it?
470
00:43:51,167 --> 00:43:54,292
Nothing really matters, does it?
471
00:43:54,375 --> 00:44:00,625
If we wish it,
then all will be well
472
00:44:00,708 --> 00:44:03,792
Today doesn't matter, does it?
473
00:44:03,875 --> 00:44:06,625
Yesterday doesn't matter, does it?
474
00:44:06,958 --> 00:44:09,958
Nothing really matters, does it?
475
00:44:10,250 --> 00:44:17,542
If we wish it,
then all will be well
476
00:44:19,667 --> 00:44:21,792
Today doesn't matter...
477
00:44:29,458 --> 00:44:32,167
Wow, Meir, that was amazing.
478
00:44:33,208 --> 00:44:35,375
- Where's Smadi? Smadi!
- Yes.
479
00:44:35,458 --> 00:44:36,750
This is my neighbor Meir.
480
00:44:36,833 --> 00:44:38,792
You have to cast him
in one of your commercials.
481
00:44:38,875 --> 00:44:41,292
I was just saying to her,
he's amazing, he should come see me.
482
00:44:41,375 --> 00:44:42,917
Hear that? You've got an audition.
483
00:44:43,125 --> 00:44:45,333
Alright, sure.
484
00:44:51,750 --> 00:44:53,958
Damn, I wish they'd leave already.
485
00:44:54,083 --> 00:44:55,667
I really should get going.
486
00:44:56,000 --> 00:44:59,167
You stay. I want them
to get the hell out.
487
00:45:01,042 --> 00:45:02,875
Are all these people friends of yours?
488
00:45:03,083 --> 00:45:04,500
Friends...
489
00:45:04,583 --> 00:45:06,708
A bunch of hotties
who came to mingle.
490
00:45:06,917 --> 00:45:09,625
They know I'm going
to open a local agency,
491
00:45:09,708 --> 00:45:11,625
so they came to flirt,
grab my attention.
492
00:45:11,917 --> 00:45:14,792
So you'll be staying in Israel, then?
493
00:45:15,208 --> 00:45:16,583
I'm thinking about it, yeah.
494
00:45:17,125 --> 00:45:20,417
In today's global village,
if you want to make it abroad...
495
00:45:20,542 --> 00:45:22,167
you don't actually have to be in Miami.
496
00:45:22,833 --> 00:45:25,167
You can do it from here,
from Holon.
497
00:45:25,333 --> 00:45:27,458
Who knows? Maybe one day
I'll represent you, Meir.
498
00:45:27,542 --> 00:45:28,833
Me?
499
00:45:29,208 --> 00:45:30,958
Sure. I'd like that.
500
00:45:35,333 --> 00:45:37,500
Sometimes it's good
to go back to...
501
00:45:37,583 --> 00:45:41,458
your roots, your home.
502
00:45:43,542 --> 00:45:46,917
So things didn't work out for you
in Miami?
503
00:45:50,875 --> 00:45:53,167
I can't handle your face,
you kill me.
504
00:45:53,375 --> 00:45:55,292
Listen, you have to go see Smadi.
I'm serious.
505
00:45:55,375 --> 00:45:57,542
What? Oh yeah, I'll go.
506
00:45:57,917 --> 00:46:00,917
You'll show Tova which one of you
is living in a fantasy.
507
00:46:01,042 --> 00:46:03,083
You'll show her
you're the real star of the house.
508
00:46:04,583 --> 00:46:06,125
She wouldn't understand.
509
00:46:13,958 --> 00:46:16,208
This is for you.
510
00:46:16,292 --> 00:46:19,208
- What is it?
- From Tova and me.
511
00:46:24,167 --> 00:46:26,500
Friends, both old and new...
512
00:46:28,708 --> 00:46:30,667
- Are they gone?
- What? Yeah.
513
00:46:30,875 --> 00:46:33,333
Thank God.
514
00:46:34,542 --> 00:46:36,333
You know what I want right now?
515
00:46:36,875 --> 00:46:38,333
Ice cream.
Want some ice cream?
516
00:46:38,417 --> 00:46:39,958
- Now?
- Yeah, want to go get some?
517
00:46:40,042 --> 00:46:41,375
We'll take the motorcycle.
518
00:46:41,667 --> 00:46:44,042
- Motorcycle?
- Yeah, but you'll be cold.
519
00:46:44,125 --> 00:46:45,208
Take this.
520
00:46:56,292 --> 00:46:57,875
It's okay, you can hold onto me.
521
00:48:37,000 --> 00:48:39,833
Where did you disappear?
What time is it?
522
00:48:42,000 --> 00:48:45,500
- Did you give him the invitation?
- Yeah.
523
00:48:47,667 --> 00:48:49,750
And what happened?
524
00:49:02,417 --> 00:49:04,000
What's gotten into you?
525
00:49:04,458 --> 00:49:05,583
Have you been drinking?
526
00:49:06,833 --> 00:49:08,917
Would you like me to keep going?
527
00:49:09,417 --> 00:49:10,708
Yes.
528
00:50:17,708 --> 00:50:19,833
Meir? You can come in.
529
00:50:21,417 --> 00:50:22,958
Hey there.
530
00:50:23,917 --> 00:50:26,958
Smadi won't be here till later,
531
00:50:27,042 --> 00:50:28,458
but I'll film you
532
00:50:28,542 --> 00:50:32,292
and she and the director can approve
the footage later, okay? Stand here.
533
00:50:33,708 --> 00:50:35,958
- Here?
- Yes, where I can see you.
534
00:50:36,042 --> 00:50:39,250
Hold on.
Let me just set this up.
535
00:50:41,042 --> 00:50:44,167
I don't know exactly what
she wants to cast you in,
536
00:50:44,292 --> 00:50:47,125
so we'll take a few basic shots first.
537
00:50:47,750 --> 00:50:49,292
You don't have representation, right?
538
00:50:49,458 --> 00:50:50,750
Representation?
539
00:50:50,833 --> 00:50:54,583
- No, Itzik Marziano sent me.
- Okay.
540
00:50:56,042 --> 00:50:58,042
Let's do happy.
541
00:50:59,208 --> 00:51:01,250
- Everything alright?
- Yes, yes.
542
00:51:02,417 --> 00:51:04,208
- Happy.
- Happy?
543
00:51:04,333 --> 00:51:07,167
Yeah. Smile, loosen up.
544
00:51:08,000 --> 00:51:10,708
You're in a good mood, with good friends.
545
00:51:11,042 --> 00:51:13,708
It's Friday, you're having a beer.
546
00:51:13,792 --> 00:51:16,333
Great. Excellent.
547
00:51:16,417 --> 00:51:19,333
And I'd like you to smile off to the side.
548
00:51:19,417 --> 00:51:21,625
- Don't just look at the camera.
- Okay, okay.
549
00:51:21,917 --> 00:51:23,333
Real cheerful...
550
00:51:23,417 --> 00:51:25,625
Sideways.
551
00:51:27,167 --> 00:51:29,167
- Smile sideways.
- I'm sorry.
552
00:51:29,375 --> 00:51:32,167
Great.
No, it's all good. It's great.
553
00:51:32,417 --> 00:51:35,125
There's a friend to your right,
a friend to your left.
554
00:51:35,208 --> 00:51:36,375
Great.
555
00:51:36,458 --> 00:51:40,417
Now look at the camera.
Great.
556
00:51:41,167 --> 00:51:42,458
Now let's do sad.
557
00:51:42,542 --> 00:51:45,375
- Okay. Sad.
- Yeah.
558
00:51:45,625 --> 00:51:47,958
Try and stay that way
for a few seconds.
559
00:52:02,000 --> 00:52:06,250
Meir, can you do some kind of text?
560
00:52:06,542 --> 00:52:08,083
Just improvise.
561
00:52:08,167 --> 00:52:10,375
- Oh...
- Only if you can. You don't have to.
562
00:52:10,458 --> 00:52:14,792
- Should I make something up?
- Make up a story.
563
00:52:18,083 --> 00:52:19,625
Hello?
564
00:52:20,083 --> 00:52:21,542
No, I can't right now.
565
00:52:22,125 --> 00:52:23,875
I'm sorry, I can't talk right now.
566
00:52:24,958 --> 00:52:27,083
I said, not now.
567
00:52:28,125 --> 00:52:30,542
I can't do it right now!
What don't you understand?
568
00:52:31,667 --> 00:52:34,792
Tell them I can't.
I don't want to. Alright?
569
00:52:35,000 --> 00:52:38,167
Okay.
And don't call me again!
570
00:52:38,625 --> 00:52:40,333
I'm in the middle of something,
I'm working!
571
00:52:40,417 --> 00:52:42,917
Don't call me
and don't tell me what to do ever again!
572
00:52:44,833 --> 00:52:46,042
Was that okay?
573
00:52:47,750 --> 00:52:49,083
Absolutely.
574
00:52:49,417 --> 00:52:50,583
Very nice.
575
00:52:51,333 --> 00:52:52,375
Thanks.
576
00:53:47,083 --> 00:53:49,375
- My whole body's shaking.
- Well, was it similar?
577
00:53:49,500 --> 00:53:51,792
It was exactly the same.
I missed it so much.
578
00:53:51,875 --> 00:53:53,500
Meir!
579
00:53:54,292 --> 00:53:56,583
- Hello there.
- How are you?
580
00:53:57,583 --> 00:54:00,875
Did you go for a spin?
581
00:54:01,167 --> 00:54:03,792
Yeah, turns out Mati
used to own a Suzuki.
582
00:54:04,167 --> 00:54:07,750
- You guys know each other, right?
- What? Oh, sure. A little.
583
00:54:08,083 --> 00:54:09,958
- You're Tova's husband.
- Yeah.
584
00:54:10,750 --> 00:54:12,500
I like what you did to your hair.
585
00:54:12,958 --> 00:54:15,083
Are you kidding me? Meir's a star.
586
00:54:15,375 --> 00:54:16,667
A star.
587
00:54:17,125 --> 00:54:19,875
We should be so lucky
to look like that at your age.
588
00:54:22,208 --> 00:54:25,083
I had long flowing hair
until I was 14 years old.
589
00:54:25,333 --> 00:54:27,208
- For real?
- Yeah.
590
00:54:27,875 --> 00:54:29,542
- Blond?
- No.
591
00:54:29,958 --> 00:54:31,167
Light brown.
592
00:54:34,417 --> 00:54:35,625
Have a good day, Meir.
593
00:54:36,417 --> 00:54:37,667
See you tomorrow.
594
00:54:44,042 --> 00:54:47,208
You know the guy from the 9th floor,
with the Pontiac?
595
00:54:47,292 --> 00:54:49,708
His wife is real nice,
light brown hair.
596
00:54:49,792 --> 00:54:51,375
Liat, the cosmetologist?
597
00:54:51,458 --> 00:54:54,250
Yeah. He has four sons, I think.
598
00:54:54,333 --> 00:54:57,417
- He's bald, talks a lot.
- Yeah, sure.
599
00:54:57,708 --> 00:55:00,167
Liat and her accountant husband, Mati.
600
00:55:00,250 --> 00:55:02,542
- What about them?
- Nothing...
601
00:55:03,000 --> 00:55:05,792
- He's a friend of Itzik's, too.
- Mati?
602
00:55:06,000 --> 00:55:07,708
Liat's husband?
603
00:55:08,375 --> 00:55:09,708
Seems strange.
604
00:55:09,833 --> 00:55:12,625
- What do they have in common?
- I don't know...
605
00:55:15,042 --> 00:55:18,167
And she has absolutely no taste.
606
00:55:22,083 --> 00:55:23,667
Does she know Itzik too?
607
00:55:23,750 --> 00:55:25,250
I don't know about her.
608
00:55:25,667 --> 00:55:27,292
I only know about him.
609
00:55:27,917 --> 00:55:32,417
She's got her face plastered
on posters all over town.
610
00:55:33,125 --> 00:55:35,792
Professional cosmetologist, my ass.
611
00:55:36,250 --> 00:55:37,708
She just overcharges.
612
00:55:39,333 --> 00:55:40,875
Thinks she's all that.
613
00:56:25,417 --> 00:56:27,125
Did you check the oven?
614
00:56:27,250 --> 00:56:28,792
It looks okay.
615
00:56:31,000 --> 00:56:32,417
Do you like the dress?
616
00:56:37,042 --> 00:56:39,417
- It isn't zipped.
- What?
617
00:56:39,500 --> 00:56:41,792
Let me fix the back.
618
00:56:44,583 --> 00:56:46,667
You've got such a nice figure.
619
00:56:46,958 --> 00:56:48,333
And this dress shows it off perfectly.
620
00:56:48,417 --> 00:56:50,417
The problem isn't my figure,
it's my face.
621
00:56:50,583 --> 00:56:52,042
I don't like it when you talk like that.
622
00:56:52,125 --> 00:56:54,208
Have some self-respect, Bella.
623
00:56:54,375 --> 00:56:57,750
You're a very beautiful woman,
but beauty also comes from within.
624
00:56:57,875 --> 00:56:59,417
You need to know you're beautiful.
625
00:56:59,500 --> 00:57:01,792
That way other people
will see your beauty, too.
626
00:57:01,958 --> 00:57:04,083
Face... What's wrong with your face?
627
00:57:04,250 --> 00:57:05,375
Nothing, it's just...
628
00:57:05,458 --> 00:57:08,750
- I've got sunken eyes.
- Nonsense. They aren't sunken.
629
00:57:08,833 --> 00:57:13,250
You're exotic looking.
It's like you're a Filipina or something.
630
00:57:13,500 --> 00:57:15,500
- It's unique.
- Alright, fine.
631
00:57:18,958 --> 00:57:20,083
Did you talk to Eldad?
632
00:57:20,167 --> 00:57:23,000
Yeah. He won't be able to make it.
I already told you.
633
00:57:23,875 --> 00:57:25,708
And you? Did you post
the picture for me?
634
00:57:25,792 --> 00:57:27,125
No, you never sent it.
635
00:57:28,250 --> 00:57:32,208
- It's too tight.
- We'll get you a shawl or something.
636
00:57:37,625 --> 00:57:39,417
Is that him?
637
00:57:39,583 --> 00:57:40,792
Show me?
638
00:57:45,542 --> 00:57:48,542
- Are you posting it, then?
- Would you relax, Mom?
639
00:57:48,625 --> 00:57:50,292
What's going on?
Why are you so stressed?
640
00:57:50,375 --> 00:57:52,042
I asked for one little thing.
641
00:57:52,125 --> 00:57:53,458
What's with the ridicule?
642
00:57:53,542 --> 00:57:55,917
No ridicule.
It's just a little funny, that's all.
643
00:57:56,042 --> 00:57:57,083
Is he gay?
644
00:57:57,167 --> 00:57:59,958
Gay? Who's gay?
What do you want from me?
645
00:58:00,375 --> 00:58:02,000
I wish you'd bring home
a husband like that.
646
00:58:02,083 --> 00:58:04,292
Alright, what should the post say?
647
00:58:05,500 --> 00:58:07,500
You've turned into such snobs.
648
00:58:08,083 --> 00:58:09,667
Can't you be nice to us?
649
00:58:09,958 --> 00:58:11,625
Be nice to your dad.
650
00:58:12,000 --> 00:58:14,250
Do you have any idea
how happy this made him?
651
00:58:14,333 --> 00:58:16,333
How much respect he got from him?
652
00:58:16,417 --> 00:58:18,125
And you know he has no friends.
653
00:58:19,708 --> 00:58:22,625
I'm writing,
"A pleasant evening with new friends."
654
00:58:22,917 --> 00:58:24,792
Add one of those cartoons.
655
00:58:26,833 --> 00:58:29,208
- Hello.
- Hello.
656
00:58:31,042 --> 00:58:33,625
You've both lost it completely.
What is this?
657
00:58:52,042 --> 00:58:53,792
- Gar...
- What?
658
00:58:55,583 --> 00:58:57,125
Gargamel!
659
00:58:57,542 --> 00:58:59,167
Gargamel!
660
00:59:07,750 --> 00:59:10,708
- Did you call?
- Yes.
661
00:59:10,792 --> 00:59:12,417
No answer.
662
00:59:14,500 --> 00:59:16,292
Maybe I should go upstairs
and check on him.
663
00:59:16,917 --> 00:59:19,542
No, forget it, Tova.
Don't worry about it...
664
00:59:19,750 --> 00:59:21,917
I'm more interested in the tomato salad.
665
00:59:22,750 --> 00:59:23,833
Bella...
666
00:59:23,917 --> 00:59:26,792
That's no way to meet new people.
667
00:59:27,583 --> 00:59:30,583
Tomatoes. Is that all you care about?
668
00:59:37,167 --> 00:59:38,208
Shall we eat?
669
00:59:44,292 --> 00:59:47,583
The tomato salad is perfect.
670
00:59:47,667 --> 00:59:48,917
Turned out great.
671
00:59:52,458 --> 00:59:54,000
Amazing.
672
01:00:08,625 --> 01:00:10,125
Something probably came up.
673
01:00:13,458 --> 01:00:16,250
I don't understand. Did you embarrass
yourself while you were there?
674
01:00:17,125 --> 01:00:18,667
Embarrass myself?
675
01:00:18,750 --> 01:00:20,792
Didn't you say you clicked?
676
01:00:28,500 --> 01:00:30,208
Was the food good?
677
01:00:31,750 --> 01:00:33,333
It was great.
678
01:00:35,500 --> 01:00:37,458
But Bella is such a sad sack, isn't she?
679
01:00:37,542 --> 01:00:38,833
Told you.
680
01:01:12,417 --> 01:01:14,292
I don't believe it.
681
01:01:16,333 --> 01:01:18,042
It's Liat and the accountant.
682
01:01:18,417 --> 01:01:19,792
And listen to those songs.
683
01:01:26,917 --> 01:01:30,458
I won't be treated this way.
I'm not their age.
684
01:01:37,208 --> 01:01:39,792
Liat and the accountant. Come on.
685
01:01:41,375 --> 01:01:42,500
They don't have a smidgen,
686
01:01:42,667 --> 01:01:45,125
a smidgen of our quality.
687
01:01:45,917 --> 01:01:47,042
Of our class.
688
01:02:04,792 --> 01:02:06,083
What time is it?
689
01:02:08,917 --> 01:02:10,417
11:30.
690
01:02:22,458 --> 01:02:24,208
Should I call?
691
01:02:32,250 --> 01:02:33,292
Hello?
692
01:02:34,875 --> 01:02:38,250
Yes, I'd like to complain
about noise in our building.
693
01:02:38,542 --> 01:02:40,667
Someone's having a party
in the middle of the night.
694
01:02:42,208 --> 01:02:43,958
Who am I? I live here.
695
01:02:47,708 --> 01:02:49,042
Yes, I'll hold.
696
01:02:50,417 --> 01:02:52,000
Hi, Yigal.
697
01:02:52,167 --> 01:02:54,250
Your friend turned
this place into a brothel.
698
01:03:35,625 --> 01:03:38,208
They have no way of knowing
we're the ones who called, do they?
699
01:03:38,417 --> 01:03:39,458
No.
700
01:04:18,417 --> 01:04:19,667
Can you believe this?
701
01:04:20,833 --> 01:04:22,667
So the police came
and he turned the music back on?
702
01:04:22,750 --> 01:04:24,625
Toy cops, believe me.
703
01:04:24,708 --> 01:04:26,167
Damn him.
704
01:04:27,708 --> 01:04:28,875
You coming, Meir?
705
01:04:35,292 --> 01:04:36,875
Well, Meir? You coming?
706
01:04:46,875 --> 01:04:50,708
No need to get too angry.
We can just ask.
707
01:04:50,917 --> 01:04:52,125
Ask...
708
01:04:52,750 --> 01:04:54,958
Asking never works
with people like that.
709
01:05:07,708 --> 01:05:09,375
Hey!
710
01:05:09,458 --> 01:05:11,583
Hey! Turn that music off!
711
01:05:14,292 --> 01:05:15,625
Turn it off right now!
712
01:05:15,708 --> 01:05:18,500
Hey, hey, hey. Calm down.
713
01:05:23,125 --> 01:05:24,583
What happened?
714
01:06:15,375 --> 01:06:21,292
LIAT ZOHAR
PROFESSIONAL BEAUTICIAN
715
01:07:13,708 --> 01:07:15,458
Yeah, you wouldn't believe these people.
716
01:07:15,542 --> 01:07:18,000
So violent.
717
01:07:19,167 --> 01:07:22,500
Yeah.
So crass, I swear.
718
01:07:27,000 --> 01:07:30,208
He banged on the door, almost broke
it down. You wouldn't believe it.
719
01:07:36,542 --> 01:07:38,125
Roll sound.
720
01:07:41,042 --> 01:07:42,583
Quiet, please.
721
01:07:44,125 --> 01:07:46,750
Hands up, keep them up.
722
01:07:46,833 --> 01:07:48,708
Two, one...
723
01:07:48,792 --> 01:07:50,292
And... action.
724
01:07:55,583 --> 01:07:58,167
What else?
Programs for all ages.
725
01:08:01,125 --> 01:08:02,500
Big smile.
726
01:08:04,208 --> 01:08:06,917
Good, keep it up,
keep smiling.
727
01:08:07,417 --> 01:08:10,125
Don't stop. Good.
728
01:08:15,167 --> 01:08:16,917
Ew, what is that?
729
01:08:17,333 --> 01:08:19,042
Okay. Cut.
730
01:08:19,208 --> 01:08:21,375
- See that?
- Shiran, take care of that.
731
01:08:25,292 --> 01:08:26,417
One sec.
732
01:08:32,458 --> 01:08:33,500
Come with me, please.
733
01:08:33,583 --> 01:08:34,917
Come, come.
734
01:08:35,208 --> 01:08:38,458
Get up. This way.
735
01:08:39,625 --> 01:08:42,625
Step down.
You get on instead.
736
01:08:43,208 --> 01:08:44,375
Yeah, get on.
737
01:08:45,500 --> 01:08:47,042
Great.
738
01:08:47,875 --> 01:08:50,208
Sit here. Here.
739
01:08:52,250 --> 01:08:54,375
Good, looks great.
740
01:08:54,667 --> 01:08:56,125
Action!
741
01:08:56,375 --> 01:08:58,875
What else?
Programs for all ages.
742
01:09:01,917 --> 01:09:03,500
It's not what it used to be.
743
01:09:03,583 --> 01:09:08,500
Nowadays it's full of drunks
and low-class women.
744
01:09:09,500 --> 01:09:11,667
So there's nowhere and no way to do it.
745
01:09:12,542 --> 01:09:15,250
Now, I'm used to Greek dances.
746
01:09:15,333 --> 01:09:17,333
My father used to dance the Rembetiko.
747
01:09:17,458 --> 01:09:19,125
It's in my soul.
748
01:09:19,208 --> 01:09:21,000
But I have no way to express it.
749
01:09:21,708 --> 01:09:25,792
I took Meir to this place in Bat Yam,
"Between the Waves."
750
01:09:27,458 --> 01:09:29,375
So degrading.
751
01:09:30,250 --> 01:09:35,000
People threw plates at the singer.
Not on the floor,
752
01:09:35,083 --> 01:09:36,292
at the singer.
753
01:09:37,542 --> 01:09:39,333
How can I dance like that?
754
01:09:40,708 --> 01:09:42,500
But that's what Rhodes is for.
755
01:09:43,875 --> 01:09:46,917
- Or... Faxos?
- Paxos.
756
01:09:47,667 --> 01:09:50,333
Why don't you dance at home,
with music and everything?
757
01:09:51,125 --> 01:09:52,542
I don't know.
758
01:10:01,833 --> 01:10:05,458
I should show you a video
from my nephew's wedding.
759
01:10:05,958 --> 01:10:08,500
You'd love the way I danced there.
760
01:10:08,583 --> 01:10:10,625
No videos, Tova. Come on.
761
01:10:10,750 --> 01:10:13,875
- If you want to, show me here.
- Here?
762
01:10:14,417 --> 01:10:15,542
Why not?
763
01:10:17,583 --> 01:10:18,625
Like this?
764
01:10:19,167 --> 01:10:20,583
But I'm wearing the wrong clothes.
765
01:11:58,750 --> 01:11:59,958
Yassou!
766
01:12:02,958 --> 01:12:04,625
I knew you'd react this way.
767
01:12:04,958 --> 01:12:06,208
Only you can appreciate this.
768
01:12:06,292 --> 01:12:09,792
That was so beautiful, really.
So much emotion.
769
01:12:11,708 --> 01:12:13,542
But that's not really Rembetiko.
770
01:12:14,875 --> 01:12:16,958
It's an original Rembetiko.
771
01:12:17,125 --> 01:12:18,708
That's how my dad used to dance to it.
772
01:12:28,583 --> 01:12:32,083
Dancing to Rembetiko
should come from the heart.
773
01:12:32,167 --> 01:12:34,125
No, no, Tova.
774
01:12:34,708 --> 01:12:36,958
The Rembetiko has very specific moves.
775
01:12:37,042 --> 01:12:39,208
It's a style that's defined
by specific rules.
776
01:12:39,292 --> 01:12:42,083
What you did is
an interpretation of the Rembetiko.
777
01:12:42,917 --> 01:12:46,000
It's more of a... Tova-tiko.
778
01:12:49,750 --> 01:12:52,417
But I can hook you up
with a friend of mine, a real dancer.
779
01:12:52,833 --> 01:12:55,542
She can take all that emotion
780
01:12:55,625 --> 01:12:58,833
and teach you some
authentic Rembetiko moves.
781
01:12:59,833 --> 01:13:01,542
You're not that far off from...
782
01:13:15,042 --> 01:13:17,750
Meir! Are you here to pick up Tova?
783
01:13:18,042 --> 01:13:19,833
Where have you been? I called you.
784
01:13:21,208 --> 01:13:23,375
I called you, too.
785
01:13:23,958 --> 01:13:25,792
I didn't hear.
786
01:13:27,000 --> 01:13:28,375
Would you like a drink, Meir?
787
01:13:31,000 --> 01:13:32,125
Yeah.
788
01:13:32,208 --> 01:13:34,583
No, I'm tired, let's go home.
789
01:13:34,917 --> 01:13:38,458
- If you're tired, you can go.
- And you'll stay here?
790
01:13:39,667 --> 01:13:41,292
Yeah. I'll come later.
791
01:13:43,458 --> 01:13:44,500
What about dinner?
792
01:13:45,667 --> 01:13:46,833
I've already eaten.
793
01:14:27,375 --> 01:14:28,542
Mind if I do some?
794
01:14:39,792 --> 01:14:41,125
Can I have some too?
795
01:14:51,542 --> 01:14:53,000
Pass me the...
796
01:15:04,000 --> 01:15:07,250
REMBETIKO
797
01:15:16,375 --> 01:15:20,667
Hi, guys, here are my top five tips
for dancing to Rembetiko music.
798
01:15:20,750 --> 01:15:24,250
Crossing your legs while spinning
is absolutely crucial.
799
01:15:24,958 --> 01:15:28,250
Step, step, touch.
800
01:16:41,417 --> 01:16:42,792
No, I can't right now.
801
01:16:43,958 --> 01:16:45,042
Because I'm busy.
802
01:16:47,042 --> 01:16:49,792
You asked, I answered.
I can't talk right now.
803
01:16:50,917 --> 01:16:52,917
I said, not now.
804
01:16:53,583 --> 01:16:56,000
I can't do it right now!
What don't you understand?
805
01:16:56,208 --> 01:16:59,000
Tell them I can't.
I don't want to. Alright?
806
01:16:59,708 --> 01:17:01,208
And don't call me again!
807
01:17:02,167 --> 01:17:03,917
I'm in the middle of something,
I'm working!
808
01:17:04,000 --> 01:17:06,292
Don't call me
and don't tell me what to do ever again!
809
01:17:09,125 --> 01:17:10,917
It's like a regular party,
810
01:17:11,000 --> 01:17:15,125
except that you check your phone and keys
at the door
811
01:17:15,625 --> 01:17:18,333
and they give you a bracelet
you can use to pay at the bar.
812
01:17:18,500 --> 01:17:21,083
And there are entire areas
dedicated solely to sex.
813
01:17:21,167 --> 01:17:22,417
And it's a free-for-all, Meir.
814
01:17:22,500 --> 01:17:25,792
Men with women, women with women,
men with men. You'd be amazed.
815
01:17:26,792 --> 01:17:29,917
People our age?
I mean, my age?
816
01:17:30,000 --> 01:17:31,917
Is there a right age for sex?
817
01:17:32,542 --> 01:17:34,083
Is there a right age for sex, Meir?
818
01:17:37,125 --> 01:17:38,917
Isaac, Isaac.
819
01:17:40,250 --> 01:17:42,125
That's what they used to call me there.
Isaac.
820
01:17:42,792 --> 01:17:45,417
It rolls better off their tongue,
those Americans.
821
01:17:45,792 --> 01:17:47,542
I'd go.
Just name the date.
822
01:17:49,042 --> 01:17:52,708
Believe me...
Now's the time. I mean, why not?
823
01:17:55,625 --> 01:17:57,875
Honestly, I'd love to get out of here.
824
01:17:58,208 --> 01:18:00,917
Did you see what happened yesterday?
They called the police on me.
825
01:18:01,417 --> 01:18:03,500
I was lucky they didn't see all the...
826
01:18:04,333 --> 01:18:06,208
One of the neighbors banged on the door,
nearly broke it down.
827
01:18:06,292 --> 01:18:09,250
So primitive.
No emotion.
828
01:18:09,333 --> 01:18:10,750
Lucky Mati was here.
829
01:18:10,833 --> 01:18:13,333
I don't like that kind of energy.
It isn't for me.
830
01:18:13,417 --> 01:18:15,083
And it only ever happens
in Israel, you know?
831
01:18:15,167 --> 01:18:17,500
Only in Israel.
And it's all jealousy.
832
01:18:17,583 --> 01:18:19,333
People are unhappy in their own homes,
833
01:18:19,417 --> 01:18:20,917
so they meddle
in other people's business.
834
01:18:21,000 --> 01:18:23,333
People keep asking me
if I live here, what I'm doing here.
835
01:18:23,417 --> 01:18:26,417
As if I was crashing at their house.
My god, such small-minded people.
836
01:18:26,500 --> 01:18:30,750
But a lot of people here like you,
837
01:18:30,833 --> 01:18:34,458
- look up to you, even.
- Sure, they look up to me.
838
01:18:38,417 --> 01:18:40,833
Is that a good enough reason to stay?
I ask you.
839
01:18:42,625 --> 01:18:45,000
This is a small pond, you know?
It's not enough, Meir.
840
01:18:45,167 --> 01:18:46,583
I'm not like you.
841
01:18:46,708 --> 01:18:48,375
I admire you and everything, yeah?
842
01:18:49,333 --> 01:18:52,083
You and Tova are amazing people. Really.
843
01:18:52,167 --> 01:18:54,375
But you're happy with what you've got.
844
01:18:54,458 --> 01:18:56,292
This isn't me,
845
01:18:56,375 --> 01:18:59,667
it isn't enough,
not if I'm honest with myself.
846
01:19:01,500 --> 01:19:05,042
I could sell the place in a few weeks
and be back there in a month...
847
01:19:05,125 --> 01:19:08,833
But didn't you say you felt a connection,
that you felt at home here?
848
01:19:09,042 --> 01:19:10,083
When did I say that?
849
01:19:10,167 --> 01:19:11,708
You said it.
850
01:19:11,792 --> 01:19:14,792
You said you'd represent me,
that I'd be your client.
851
01:19:18,375 --> 01:19:21,167
- I'm not going to represent you, Meir.
- Why not?
852
01:19:21,292 --> 01:19:23,417
You said things weren't
working out in Miami...
853
01:19:23,500 --> 01:19:25,208
You must've misunderstood me.
854
01:19:26,500 --> 01:19:28,292
What time is it?
Maybe we should call Mati.
855
01:19:28,375 --> 01:19:30,875
What, now?
It's late, Itzik.
856
01:19:30,958 --> 01:19:33,333
- You need to go?
- What? No.
857
01:19:53,708 --> 01:19:56,833
At the end of the day,
you and I aren't that different.
858
01:19:59,167 --> 01:20:00,333
What does that mean, Meir?
859
01:20:01,042 --> 01:20:03,458
I'm also different from
everyone else here.
860
01:20:04,250 --> 01:20:08,458
The people here are...
Like you said...
861
01:20:09,667 --> 01:20:13,500
small-minded.
They don't think too big.
862
01:20:13,750 --> 01:20:16,583
And you do? You think big?
863
01:20:18,292 --> 01:20:20,042
What's the difference, Meir? Seriously.
864
01:20:20,125 --> 01:20:23,000
With all due respect,
you sit quietly in your home,
865
01:20:23,292 --> 01:20:26,458
you retire,
you go on sabbatical.
866
01:20:26,583 --> 01:20:29,250
You don't know everything.
I've got...
867
01:20:29,375 --> 01:20:31,042
What have you got?
868
01:20:33,000 --> 01:20:35,250
I've got a lot of things
I wanted to do, but couldn't.
869
01:20:35,333 --> 01:20:37,292
- You could have. You gave them up.
- No, I didn't.
870
01:20:37,375 --> 01:20:38,458
- You gave them up, Meir.
- No.
871
01:20:38,542 --> 01:20:40,292
- You gave up on yourself...
- I didn't, because deep inside...
872
01:20:40,375 --> 01:20:42,625
- What's inside? What's inside?
- Plenty!
873
01:20:54,083 --> 01:20:55,208
Are you alright, Meir?
874
01:20:58,625 --> 01:20:59,958
Relax, relax.
875
01:21:05,542 --> 01:21:08,167
Come here, sit down.
876
01:21:08,958 --> 01:21:11,125
Relax, it's alright, it's alright.
877
01:21:12,792 --> 01:21:14,667
It just went to your head, that's all.
878
01:21:14,750 --> 01:21:15,958
Come here.
879
01:21:17,000 --> 01:21:19,875
You're fine, Meir.
Just relax.
880
01:21:21,208 --> 01:21:22,458
Breathe, slowly.
881
01:21:28,250 --> 01:21:29,542
It's all good.
882
01:23:44,750 --> 01:23:45,792
What are you doing?
883
01:23:50,167 --> 01:23:51,333
You're still up?
884
01:23:52,000 --> 01:23:53,417
I couldn't sleep.
885
01:23:58,417 --> 01:24:00,250
Did you take a pill?
886
01:24:02,750 --> 01:24:05,333
You were up there for a long time.
How was it?
887
01:24:07,500 --> 01:24:09,167
It was...
888
01:24:09,333 --> 01:24:12,292
- It was nice.
- Was it?
889
01:24:12,542 --> 01:24:16,292
- What did you do?
- Nothing. Talked.
890
01:24:16,375 --> 01:24:19,292
Talked? So late?
891
01:24:19,375 --> 01:24:21,500
Yeah. He's a conversationalist.
892
01:24:22,583 --> 01:24:24,292
He loves talking.
893
01:24:24,500 --> 01:24:28,250
I know he's a conversationalist.
He likes talking to me, too.
894
01:24:28,792 --> 01:24:30,417
But you...
895
01:24:31,042 --> 01:24:32,667
And so late, too.
896
01:24:33,125 --> 01:24:36,792
You're the one who wanted to go home.
You said you were tired.
897
01:24:38,667 --> 01:24:41,458
- Do you know why I wanted to leave?
- Why?
898
01:24:42,417 --> 01:24:44,458
Because I couldn't stand
to see you next to him.
899
01:24:46,750 --> 01:24:48,333
I was ashamed.
900
01:24:49,500 --> 01:24:51,208
That's the honest truth.
901
01:24:52,042 --> 01:24:53,500
You were ashamed of me?
902
01:24:55,792 --> 01:24:57,583
Yes, I was ashamed.
903
01:24:58,083 --> 01:25:00,417
Looking at him like a groupie.
904
01:25:00,542 --> 01:25:02,458
Where's your self-respect?
905
01:25:06,375 --> 01:25:08,833
Self-respect?
You're the one to talk.
906
01:25:08,917 --> 01:25:11,583
What were you doing up there?
Dancing Greek dances?
907
01:25:11,667 --> 01:25:14,458
- He asked me!
- Sure. He begged.
908
01:25:14,875 --> 01:25:17,750
You always have to be
the center of attention.
909
01:25:17,833 --> 01:25:20,875
Who knows what else you'd do
to get noticed by him, even a little.
910
01:25:20,958 --> 01:25:25,708
That's me!
I'm always myself, in front of everyone.
911
01:25:25,875 --> 01:25:27,708
- I'm authentic.
- Authentic? Sure.
912
01:25:27,792 --> 01:25:29,083
Not like you.
913
01:25:29,375 --> 01:25:32,917
You live with a man for 40 years
and you don't even know him.
914
01:25:33,833 --> 01:25:35,625
You have no idea who he really is.
915
01:25:36,458 --> 01:25:39,083
But I'm learning, slowly but surely.
916
01:25:40,292 --> 01:25:44,583
- Look at you, making a fool of yourself.
- I'm making a fool of myself? Me?
917
01:25:44,792 --> 01:25:47,667
- Not everyone wants to see you dance.
- They do. -A woman your age.
918
01:25:47,750 --> 01:25:49,250
Sure they do.
919
01:25:49,875 --> 01:25:51,292
You're the only one who doesn't.
920
01:25:51,625 --> 01:25:56,042
You're a sleepwalker.
Completely shut off.
921
01:25:57,167 --> 01:25:59,500
I'm making a fool of myself,
he says.
922
01:25:59,583 --> 01:26:01,833
Going to auditions behind my back,
923
01:26:01,917 --> 01:26:04,917
mugging at the camera,
and I'm the one making a fool of herself!
924
01:26:06,583 --> 01:26:08,583
What else don't I know about, huh?
925
01:26:09,000 --> 01:26:11,083
What else? Talk.
926
01:26:11,167 --> 01:26:12,917
Talk. Tell me!
927
01:26:13,000 --> 01:26:14,667
Tell me, king of secrets!
928
01:26:18,625 --> 01:26:20,375
I don't deserve this.
929
01:26:21,000 --> 01:26:22,250
I don't deserve this!
930
01:26:23,375 --> 01:26:26,042
God, all these years.
931
01:26:26,458 --> 01:26:29,375
I keep telling everyone
about my amazing man.
932
01:26:30,208 --> 01:26:31,792
I defend him.
933
01:26:31,875 --> 01:26:37,583
People think I married
a businessman, a professor.
934
01:26:38,750 --> 01:26:41,208
No, I'm with the teacher.
935
01:26:42,042 --> 01:26:48,833
Everyone thinks I spend my days
going to museums, shows, concerts.
936
01:26:48,958 --> 01:26:50,833
Concerts? You, concerts?
937
01:26:50,917 --> 01:26:53,458
Yes, yes, concerts!
938
01:26:59,583 --> 01:27:00,667
Enough!
939
01:27:00,792 --> 01:27:02,667
You don't even want to know who I am!
940
01:27:02,750 --> 01:27:04,250
Do you even want to know
who I am?
941
01:27:04,333 --> 01:27:07,625
You don't want to know!
You've never wanted to know!
942
01:27:08,625 --> 01:27:11,333
You can't even fathom what I've got.
943
01:27:11,542 --> 01:27:15,667
You can't see it!
All you can do is look down on it.
944
01:27:17,417 --> 01:27:19,667
Shut off? I'm not shut off!
945
01:27:19,750 --> 01:27:22,583
- You shut me off! You, you, you!
- Stop!
946
01:27:22,792 --> 01:27:24,417
You shut me off!
947
01:27:29,250 --> 01:27:31,333
Stop, stop...
948
01:27:37,208 --> 01:27:39,042
Enough...
949
01:28:42,875 --> 01:28:46,292
I'm injecting you all over your face.
950
01:28:55,667 --> 01:28:57,708
- Tova.
- How are you?
951
01:28:57,875 --> 01:29:00,083
Fine. Would you look at that.
952
01:29:00,167 --> 01:29:01,958
Did you hear about the mess
in the penthouse?
953
01:29:02,042 --> 01:29:03,375
Yes.
954
01:29:04,875 --> 01:29:06,625
- Do you guys know Itzik?
- Sure.
955
01:29:06,708 --> 01:29:09,125
I fixed the eye hole.
It should close now.
956
01:29:09,375 --> 01:29:10,417
Yes. Thanks.
957
01:29:10,500 --> 01:29:13,292
A man comes in with a zest for life,
looking to show everyone a good time,
958
01:29:13,375 --> 01:29:14,667
and look how he's treated.
959
01:29:14,750 --> 01:29:18,333
Alright, folks.
Folks. One moment.
960
01:29:18,917 --> 01:29:22,542
I've written down a few things
I'd like to discuss,
961
01:29:22,708 --> 01:29:25,292
and there are some topics
that we're all concerned about.
962
01:29:25,417 --> 01:29:30,458
So I'd like us all to approach this
with an air of reconciliation, alright?
963
01:29:31,292 --> 01:29:34,208
- After last night's events...
- Hi.
964
01:29:34,292 --> 01:29:37,625
- Here's Itzik.
- Sorry. Sorry I'm late.
965
01:29:37,750 --> 01:29:41,250
Hey, Mati.
Hi, Liat, how are you?
966
01:29:41,333 --> 01:29:43,792
- Tova, how are you?
- Hi, Itzik.
967
01:29:44,292 --> 01:29:45,833
Hey, Boaz. Sorry.
968
01:29:45,917 --> 01:29:48,625
I'm so glad to finally meet you all.
969
01:29:48,750 --> 01:29:51,583
I remember you, Ruti.
What's up, Meir?
970
01:29:52,292 --> 01:29:55,250
So, Itzik,
first of all, welcome to the building.
971
01:29:56,125 --> 01:29:58,708
- We've met...
- Excuse me.
972
01:29:59,750 --> 01:30:01,208
I don't have much to say.
973
01:30:02,708 --> 01:30:06,833
You can't have a party or sing karaoke
974
01:30:06,917 --> 01:30:08,083
or whatever
975
01:30:08,167 --> 01:30:10,833
at such a high volume after 11pm.
We don't do that here.
976
01:30:11,250 --> 01:30:14,333
I don't care where you come from
or who you are.
977
01:30:14,792 --> 01:30:16,042
That's all.
978
01:30:17,000 --> 01:30:20,833
I don't need to be kept up all night
whenever you feel like singing.
979
01:30:22,917 --> 01:30:27,333
I have a wife,
God bless her,
980
01:30:28,167 --> 01:30:31,125
and she doesn't need
to be kept awake till morning
981
01:30:31,333 --> 01:30:34,083
just to keep you happy.
982
01:30:37,125 --> 01:30:39,042
I...
983
01:30:39,500 --> 01:30:42,250
I'd just like to say...
It's Yigal, isn't it?
984
01:30:42,333 --> 01:30:44,333
- Yes.
- Yigal...
985
01:30:45,333 --> 01:30:52,250
I want you to know I came here
with a lot of positive energy.
986
01:30:52,333 --> 01:30:56,542
I'm here to listen
and understand and...
987
01:30:57,083 --> 01:31:00,333
You really moved me.
You really have.
988
01:31:02,000 --> 01:31:04,708
Some people don't care
who lives above or below them,
989
01:31:04,792 --> 01:31:07,500
but I do.
Really, it's important to me.
990
01:31:08,000 --> 01:31:11,000
And now that I know you
and I know who you are,
991
01:31:11,167 --> 01:31:13,417
I'm more than sorry.
992
01:31:13,542 --> 01:31:18,542
I truly, truly apologize, Yigal.
Alright?
993
01:31:20,333 --> 01:31:22,208
Moreover, let's swap numbers.
994
01:31:22,917 --> 01:31:25,750
I'd like you to come to my home.
I'll get to know your lovely wife.
995
01:31:25,833 --> 01:31:31,708
And maybe we can start
a building WhatsApp group,
996
01:31:31,792 --> 01:31:34,250
so if someone's bothered by something
997
01:31:34,333 --> 01:31:37,833
they can just say so
rather than call the police.
998
01:31:38,167 --> 01:31:40,083
No, no, I didn't call the police.
999
01:31:40,667 --> 01:31:43,208
Yigal, you weren't the one
who called the police?
1000
01:31:43,292 --> 01:31:44,792
No.
1001
01:31:44,875 --> 01:31:48,000
So no one in our building
called the police.
1002
01:31:48,333 --> 01:31:50,125
Maybe it was someone
from the building next door.
1003
01:31:50,208 --> 01:31:51,875
The cop said it was
someone from this building.
1004
01:31:51,958 --> 01:31:55,083
Tova called. Didn't you, Tova?
1005
01:31:56,000 --> 01:31:58,083
What? Yes.
1006
01:31:59,042 --> 01:32:02,500
To be honest, I thought that...
1007
01:32:03,625 --> 01:32:05,458
Yes, we called.
1008
01:32:07,875 --> 01:32:10,083
- Meir?
- What did I tell you?
1009
01:32:10,167 --> 01:32:13,875
This guy is always hanging out at Itzik's.
What a hypocrite.
1010
01:32:14,000 --> 01:32:15,542
You stay out of this, alright?
1011
01:32:15,625 --> 01:32:17,917
- Did you see how he just yelled at me?
- I yelled at you?
1012
01:32:18,000 --> 01:32:19,792
I didn't yell at you!
Now I'm yelling at you.
1013
01:32:19,875 --> 01:32:21,542
Don't overreact.
1014
01:32:22,667 --> 01:32:24,667
- Let's calm down, alright?
- Busybody.
1015
01:32:24,750 --> 01:32:26,875
Meir, were you bothered by the music?
1016
01:32:26,958 --> 01:32:29,708
It wasn't even 11:00 yet.
He called the police the moment he could.
1017
01:32:29,792 --> 01:32:32,542
It's alright, it's alright.
Calm down. We don't need to...
1018
01:32:33,750 --> 01:32:35,667
Meir, did you call the police?
1019
01:32:37,333 --> 01:32:41,208
- You could've called me instead.
- No.
1020
01:32:41,583 --> 01:32:44,250
- What?
- I couldn't call you.
1021
01:32:45,125 --> 01:32:46,750
I didn't want to call you.
1022
01:32:47,292 --> 01:32:50,042
- But you called the police.
- Yes.
1023
01:32:50,250 --> 01:32:51,500
So lame.
1024
01:32:51,583 --> 01:32:52,833
You had his phone number,
1025
01:32:52,917 --> 01:32:55,042
but instead of calling him...
Some friend.
1026
01:32:55,125 --> 01:32:57,542
Were you bothered by the noise
we were making upstairs,
1027
01:32:57,625 --> 01:32:59,583
or were you bothered
that you weren't there?
1028
01:32:59,667 --> 01:33:00,750
Yes.
1029
01:33:01,917 --> 01:33:04,208
What, Meir? Do I need to drag it
out of you? Talk to me.
1030
01:33:04,667 --> 01:33:06,708
Yes, it bothered me...
1031
01:33:07,542 --> 01:33:10,208
that I wasn't there. It did.
1032
01:33:12,250 --> 01:33:15,375
I was jealous.
I was jealous it wasn't me up there.
1033
01:33:16,875 --> 01:33:19,833
I thought you appreciate me,
I thought you considered me,
1034
01:33:20,042 --> 01:33:23,000
I thought you cared, but every day
you turn into someone else.
1035
01:33:23,208 --> 01:33:26,125
One day you want to stay in Israel,
the next you want to go to Miami.
1036
01:33:26,208 --> 01:33:28,375
Now you're Yigal's friend,
you're inviting him over for karaoke.
1037
01:33:28,458 --> 01:33:30,625
Great, let's all do karaoke.
1038
01:33:31,375 --> 01:33:33,833
What do you want?
Who...
1039
01:33:34,042 --> 01:33:36,875
I don't understand who you are.
What do you even want?
1040
01:33:37,500 --> 01:33:39,708
I don't even think you know.
1041
01:33:40,333 --> 01:33:43,917
Someone who says they respect you,
should actually respect you.
1042
01:33:44,000 --> 01:33:46,208
Someone who says they care,
should actually care.
1043
01:33:46,292 --> 01:33:48,750
And when he gets invited to dinner,
he should actually come.
1044
01:33:49,875 --> 01:33:54,542
And yes, I'm angry,
and I'm jealous, and I'm real.
1045
01:33:56,125 --> 01:33:58,083
That's called being authentic.
1046
01:34:16,375 --> 01:34:18,500
I'm sorry.
1047
01:35:45,417 --> 01:35:47,167
There's no performance tonight, I asked.
1048
01:35:51,125 --> 01:35:53,375
We should've gone to our regular place.
1049
01:35:58,542 --> 01:36:00,083
Would you like to dance?
1050
01:36:01,333 --> 01:36:03,000
Here?
1051
01:36:08,167 --> 01:36:09,833
No.
1052
01:36:10,292 --> 01:36:11,333
Not here.
75571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.