Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,442 --> 00:01:10,695
For those who haven't
read the plaque, we'll read the plaque.
2
00:01:11,613 --> 00:01:15,658
"Here men from the planet Earth
first set foot upon the moon."
3
00:01:16,410 --> 00:01:18,494
"July 1969."
4
00:01:19,955 --> 00:01:22,540
"We came in peace for all mankind."
5
00:03:02,558 --> 00:03:06,310
if this isn't an insanely beautiful woman,
I'm hanging up.
6
00:03:06,478 --> 00:03:08,771
Sir, I-l think you should listen to this.
7
00:03:14,653 --> 00:03:15,778
Agh!
8
00:03:16,864 --> 00:03:19,073
- Goddamn it!
- Sir?
9
00:03:19,241 --> 00:03:20,241
Sir?
10
00:03:21,243 --> 00:03:23,953
Come on, baby,
come on, baby, come on!
11
00:03:24,121 --> 00:03:26,747
This better not be
another damn Russian spy job!
12
00:03:26,915 --> 00:03:29,125
Boys at air traffic say
the skies are clear.
13
00:03:29,293 --> 00:03:31,043
It's the real thing.
14
00:03:31,211 --> 00:03:33,212
A radio signal from another world.
15
00:03:33,380 --> 00:03:34,839
Let's not jump the gun here.
16
00:03:35,007 --> 00:03:38,134
Get online with Space Command.
They're gonna want to know...
17
00:03:38,302 --> 00:03:41,137
What's with the golf balls?
You're gonna kill me here!
18
00:03:41,305 --> 00:03:42,889
Wait, this can't be right.
19
00:03:43,473 --> 00:03:45,725
The calculated distance from source...
20
00:03:45,893 --> 00:03:49,103
...is only 375,000km.
21
00:03:51,899 --> 00:03:53,983
It's coming from the moon.
22
00:04:07,164 --> 00:04:10,958
- Who else knows about this?
- S.E.T.l. in New Mexico identified a signal.
23
00:04:11,126 --> 00:04:14,754
But, uh... they're even more
confused than we are, sir.
24
00:04:16,006 --> 00:04:18,174
Excuse me.
25
00:04:21,219 --> 00:04:22,803
- Major!
- Yes, sir.
26
00:04:22,971 --> 00:04:24,972
Radar reception has been impaired...
27
00:04:25,140 --> 00:04:27,183
...but we were able to get these.
28
00:04:28,143 --> 00:04:31,854
We estimate that it has
a diameter of over 550km...
29
00:04:32,022 --> 00:04:35,608
...and a mass roughly
one fourth the size of our moon.
30
00:04:35,776 --> 00:04:37,318
What the hell is it?
31
00:04:37,486 --> 00:04:39,487
- A meteor?
- No, sir.
32
00:04:39,655 --> 00:04:42,156
- No, definitely not.
- How do you know?
33
00:04:42,324 --> 00:04:44,533
Well, sir, it's slowing down.
34
00:04:44,701 --> 00:04:46,786
- It's what?
- It's, uh...
35
00:04:46,954 --> 00:04:49,288
it's slowing down, sir.
36
00:04:57,005 --> 00:04:59,090
Get me the Secretary of Defense.
37
00:04:59,925 --> 00:05:01,342
Then wake him!
38
00:05:05,347 --> 00:05:06,722
- Hello.
- Hi.
39
00:05:06,890 --> 00:05:09,350
- It's me.
- Hi.
40
00:05:09,518 --> 00:05:12,520
- What time is it there?
- It's 2:45 in the morning.
41
00:05:12,688 --> 00:05:16,774
- I know I didn't wake you.
- As a matter of fact, you did.
42
00:05:17,317 --> 00:05:18,609
Liar.
43
00:05:20,404 --> 00:05:22,446
I have a confession to make.
44
00:05:22,614 --> 00:05:26,242
I'm sleeping next to
a beautiful, young brunette.
45
00:05:26,410 --> 00:05:29,578
You didn't let her stay up
all night watching TV?
46
00:05:29,746 --> 00:05:32,748
- Did you?
- Of course not.
47
00:05:32,916 --> 00:05:35,543
- You're coming home after the luncheon?
- Yes, yes.
48
00:05:35,711 --> 00:05:38,254
- Mommy?
- Here's your mother.
49
00:05:40,757 --> 00:05:44,260
- Hi, honey!
- Hi, I miss you.
50
00:05:44,428 --> 00:05:49,515
President Whitmore's approval ratings
have slipped below 40 percent.
51
00:05:49,683 --> 00:05:51,267
He's good.
52
00:05:51,435 --> 00:05:55,021
Are the salad days over
for President Whitmore?
53
00:05:55,188 --> 00:05:59,108
Leadership as a Gulf War pilot
is different from leadership in politics.
54
00:05:59,276 --> 00:06:01,152
Daddy let me watch Letterman.
55
00:06:01,945 --> 00:06:05,197
- Traitor.
- They elected a warrior and got a wimp.
56
00:06:07,284 --> 00:06:09,452
- Morning, George.
- Morning, Mr. President.
57
00:06:09,619 --> 00:06:12,204
That game couldn't have been pretty.
58
00:06:12,372 --> 00:06:13,914
Thank you, sir.
59
00:06:14,082 --> 00:06:17,710
Connie, you're up awfully
early this morning.
60
00:06:19,129 --> 00:06:22,882
They're not attacking your policies.
They're attacking your age.
61
00:06:23,049 --> 00:06:25,426
"Whitmore seems less like the president...
62
00:06:25,594 --> 00:06:31,098
...and more like the orphaned child Oliver
asking, 'Please, sir, I'd like some more."'
63
00:06:31,266 --> 00:06:33,642
- That's clever.
- Well, I'm not laughing.
64
00:06:33,810 --> 00:06:36,312
Age was never an issue
when you stuck to your guns.
65
00:06:36,480 --> 00:06:38,814
You were thought of as young, idealistic...
66
00:06:38,982 --> 00:06:41,650
Now... the message has gotten lost.
67
00:06:41,818 --> 00:06:44,820
It's just too much politics.
It's too much compromise.
68
00:06:44,988 --> 00:06:49,200
Isn't it amazing how quickly
everyone can turn against you?
69
00:06:53,205 --> 00:06:57,583
It's a fine line between standing
behind a principle and hiding behind one.
70
00:06:57,751 --> 00:06:59,835
You can tolerate a little compromise...
71
00:07:00,003 --> 00:07:03,339
...if you're actually managing
to get something accomplished.
72
00:07:03,507 --> 00:07:05,174
Well...
73
00:07:05,342 --> 00:07:11,096
The Orange County Dispatch has voted you
one of the 10 sexiest men of the year.
74
00:07:12,933 --> 00:07:14,600
That's...
75
00:07:16,770 --> 00:07:19,104
That's accomplishing something!
76
00:07:19,272 --> 00:07:21,072
Mr. President, it's the
secretary of defense.
77
00:07:25,320 --> 00:07:26,779
Yes.
78
00:07:29,282 --> 00:07:32,451
Could... you say that again?
79
00:08:04,150 --> 00:08:09,113
Temperature is
95ยฐ in Central Park...
80
00:08:09,281 --> 00:08:13,033
Let's go to Nick Jones and get us a
travel report for the beaches...
81
00:08:13,535 --> 00:08:15,578
So why are you waiting, hmm?
82
00:08:15,745 --> 00:08:19,081
My Social Security will expire,
you'll still be sitting there.
83
00:08:20,083 --> 00:08:22,960
- I'm thinking.
- Yeah, well, think already!
84
00:08:30,635 --> 00:08:33,721
Do you know how long it takes
for those cups to decompose?
85
00:08:33,889 --> 00:08:36,390
If you don't move soon,
I'll start to decompose.
86
00:08:37,350 --> 00:08:38,392
Ah!
87
00:08:42,772 --> 00:08:44,732
Listen, David,
I've been meaning to talk with you.
88
00:08:47,193 --> 00:08:50,487
- It's nice that you see me so much now...
- Don't start, Dad.
89
00:08:50,655 --> 00:08:54,241
It's been... what? Four years?
You're still wearing a wedding band?
90
00:08:54,409 --> 00:08:56,535
- Three years.
- All right, three... four.
91
00:08:56,703 --> 00:08:59,121
You're divorced, move on.
This is not healthy.
92
00:08:59,289 --> 00:09:02,374
No, this is not healthy.
The smoking is not healthy.
93
00:09:06,713 --> 00:09:09,173
- Checkmate.
- Wait a minute.
94
00:09:09,341 --> 00:09:11,008
Wait a minute, wait a minute.
95
00:09:11,176 --> 00:09:14,678
- Wait a minute. This is not checkmate.
- See you tomorrow, Pop.
96
00:09:14,846 --> 00:09:16,931
Just hold on! This is not checkmate.
97
00:09:19,559 --> 00:09:21,477
Oh... Checkmate!
98
00:09:21,728 --> 00:09:24,855
We've got everybody we have
working on the problem.
99
00:09:25,023 --> 00:09:28,150
Yeah, I love X-Files, too.
I hope you get to see it.
100
00:09:29,653 --> 00:09:31,070
David! David!
101
00:09:31,237 --> 00:09:34,031
What's the point in having a beeper
if you don't turn it on?
102
00:09:34,199 --> 00:09:36,200
It was turned on. I was ignoring you.
103
00:09:36,368 --> 00:09:38,452
What's the... What's the big emergency?
104
00:09:38,620 --> 00:09:42,373
It started this morning. Every
station's making like it's the 1950s.
105
00:09:42,540 --> 00:09:45,167
We got static, snow, all
kinds of distortions.
106
00:09:45,335 --> 00:09:46,794
- Marty.
- Nobody knows...
107
00:09:46,962 --> 00:09:49,713
There's a reason
we have bins labeled "Recycle"!
108
00:09:49,881 --> 00:09:52,591
What the hell is going on?
My God in heaven!
109
00:09:52,759 --> 00:09:55,844
So sue me. David! We got a problem!
110
00:09:56,012 --> 00:09:57,972
Did you switch transponder channels?
111
00:09:58,139 --> 00:10:01,225
Oh, please! You think I'd be this panicked
if it was so simple?
112
00:10:01,393 --> 00:10:03,852
Okay, let's point the dish
at another satellite.
113
00:10:04,354 --> 00:10:06,522
We tried that. It didn't work.
114
00:10:06,690 --> 00:10:08,899
It's almost as though they weren't there.
115
00:10:09,067 --> 00:10:11,360
All right. What have we got here?
116
00:10:16,866 --> 00:10:18,909
This is impossible.
117
00:10:19,077 --> 00:10:21,912
We created a race of robots.
Their function is to...
118
00:10:22,080 --> 00:10:27,418
- The signal's all screwed up.
- Stop it! Just leave it alone. You'll break it!
119
00:10:27,585 --> 00:10:29,753
Oh, it's so fuzzy.
120
00:10:37,137 --> 00:10:38,178
Oh, no.
121
00:10:42,600 --> 00:10:44,852
Good morning, Lucas.
122
00:10:45,020 --> 00:10:48,897
You see these?
I got a whole goddamn crop full of these.
123
00:10:49,065 --> 00:10:51,900
If your father's not in
the air in 20 minutes...
124
00:10:52,902 --> 00:10:54,987
...I'm getting someone else.
125
00:11:03,413 --> 00:11:06,081
- Russell!
- Hey, Miguel!
126
00:11:09,627 --> 00:11:11,336
Agh!
127
00:11:12,922 --> 00:11:14,590
Whoo!
128
00:11:16,926 --> 00:11:19,178
Ya-hoo!
129
00:11:19,345 --> 00:11:21,722
Russell! What are you doing?
130
00:11:37,280 --> 00:11:39,698
Just what in the hell
do you think you're doing?
131
00:11:39,866 --> 00:11:41,366
Whoa!
132
00:11:43,787 --> 00:11:45,829
It's the wrong field, you idiot!
133
00:11:45,997 --> 00:11:48,248
Lucas's farm's on the other side of town!
134
00:11:51,795 --> 00:11:53,879
Are you sure?
135
00:12:32,293 --> 00:12:36,004
CNS is running a story that we're
covering up a nuclear-testing experiment.
136
00:12:36,172 --> 00:12:38,882
They can run with it
if they want to embarrass themselves.
137
00:12:39,050 --> 00:12:41,051
NASA wants to know our position.
138
00:12:41,219 --> 00:12:43,220
Our official position is...
139
00:12:43,388 --> 00:12:45,264
...we have no official position.
140
00:12:45,431 --> 00:12:47,224
- Connie!
- What is going on here?
141
00:12:47,392 --> 00:12:49,393
Guys, would I keep you out of the loop?
142
00:12:49,561 --> 00:12:51,061
- Yes.
- Absolutely.
143
00:12:51,229 --> 00:12:52,896
What? I can't hear you.
144
00:12:53,064 --> 00:12:55,899
At the moment
our satellites are somewhat unreliable.
145
00:12:56,067 --> 00:12:59,027
Isn't it possible
that this thing may just pass us by?
146
00:12:59,195 --> 00:13:01,196
What if it doesn't pass us by?
147
00:13:01,364 --> 00:13:03,740
Why don't we target some ICBMs
to blow it up?
148
00:13:03,908 --> 00:13:06,493
And risk turning
one dangerous falling object into many?
149
00:13:06,661 --> 00:13:10,414
We don't yet know enough
to make any kind of intelligent judgments.
150
00:13:10,582 --> 00:13:13,750
Luckily the press is making up
their own story for now.
151
00:13:13,918 --> 00:13:16,086
But that's not gonna keep.
152
00:13:16,254 --> 00:13:19,089
- We may need to upgrade to DEFCON 3.
- Absolutely.
153
00:13:19,257 --> 00:13:23,886
- General, tell NORAD we're on DEFCON 3.
- That's not what the president said.
154
00:13:24,053 --> 00:13:25,929
Isn't that a little premature?
155
00:13:26,097 --> 00:13:28,724
We have over 50 percent of the armed forces
on weekend leave.
156
00:13:28,892 --> 00:13:32,603
Plus the commanders and troops that are
in town for the Fourth of July parade.
157
00:13:32,770 --> 00:13:36,481
The object has settled
into a stationary orbit.
158
00:13:36,649 --> 00:13:38,529
- Well, that's good news.
- Uh, not really, sir.
159
00:13:40,403 --> 00:13:42,404
Part of it has broken off
into nearly three dozen pieces.
160
00:13:42,572 --> 00:13:45,240
Smaller than the whole, sir...
161
00:13:45,408 --> 00:13:47,910
...yet over 15 miles in width themselves.
162
00:13:50,496 --> 00:13:52,581
Where are they heading?
163
00:13:52,749 --> 00:13:56,084
They should enter our atmosphere
within the next 25 minutes.
164
00:14:06,387 --> 00:14:08,388
Take us to DEFCON 3.
165
00:14:15,772 --> 00:14:19,399
- Please say we're getting somewhere.
- There's good news and bad news.
166
00:14:19,567 --> 00:14:23,612
- All right. What's the bad news?
- There's a penalty for disturbing my lunch.
167
00:14:23,780 --> 00:14:25,781
And the good news is you won't charge me.
168
00:14:25,949 --> 00:14:28,700
No. The good news is that
the problem is not our equipment.
169
00:14:28,868 --> 00:14:31,411
It's some weird signal
embedded in the satellite feed.
170
00:14:31,579 --> 00:14:33,497
And that's the good news?
171
00:14:34,040 --> 00:14:38,919
Yeah. This signal has a sequential pattern,
so once I find the exact binary sequence...
172
00:14:39,087 --> 00:14:41,463
...I can calculate the phase reversal
and apply it.
173
00:14:41,631 --> 00:14:43,715
We should be able to block it out.
174
00:14:44,676 --> 00:14:48,011
And then we'll be the only guys in town
with a clear picture!
175
00:14:48,179 --> 00:14:51,139
Yes! Yes! Yes!
Oh, David! That's why I love you!
176
00:14:51,683 --> 00:14:53,433
Oh! That's not necessary.
177
00:14:53,601 --> 00:14:55,352
Too kind.
178
00:15:23,506 --> 00:15:26,008
- This had better be good.
- Admiral on deck!
179
00:15:29,262 --> 00:15:33,265
Sir, we're looking at a total
radar blackout over a 13km area.
180
00:15:33,433 --> 00:15:35,767
- Let's do a diagnostic check.
- Excuse me, sir.
181
00:15:35,935 --> 00:15:39,980
The radar may be malfunctioning,
but the infrared is totally off the map.
182
00:15:44,360 --> 00:15:45,944
Jeez!
183
00:15:48,531 --> 00:15:50,115
Get me Atlantic Command.
184
00:15:53,369 --> 00:15:54,494
Hang on, sir.
185
00:15:54,662 --> 00:15:58,123
Sir, we have visual range with incoming
over Iraqi air space.
186
00:15:58,291 --> 00:16:01,960
- Second sighting?
- Yes, sir. Just came in from the Persian Gulf.
187
00:16:02,503 --> 00:16:03,879
Correction, sir.
188
00:16:04,047 --> 00:16:06,131
We have two confirmed visual contacts.
189
00:16:06,299 --> 00:16:10,635
Mr. President, they're tracking another one
off the California coastline!
190
00:16:10,803 --> 00:16:13,847
All right, put it on.
General, you might wanna watch this.
191
00:16:17,310 --> 00:16:21,563
Ladies and gentlemen, we are
interrupting our regular broadcast...
192
00:16:21,731 --> 00:16:25,317
...to bring you extraordinary events
taking place in the Russian Republic.
193
00:16:25,485 --> 00:16:29,446
This unexplained disturbance
and the resulting hysteria are incredible.
194
00:16:29,614 --> 00:16:32,616
How would you describe
what you are seeing?
195
00:16:32,784 --> 00:16:35,744
It is clearing the mountains,
moving too slowly...
196
00:16:35,912 --> 00:16:38,080
...to be a comet or meteor.
197
00:16:38,247 --> 00:16:41,792
Widespread panic
has gripped the countryside...
198
00:16:41,959 --> 00:16:44,461
...as thousands have taken to the streets.
199
00:16:44,629 --> 00:16:49,007
It is confirmed. The unexplained
phenomenon is headed for Moscow.
200
00:16:49,175 --> 00:16:51,551
Mr. President,
we have an AWAC off the West Coast.
201
00:16:51,719 --> 00:16:54,221
ETA with contact point, three minutes.
202
00:16:55,973 --> 00:16:58,934
Don't understand it, sir.
Side radar doesn't see a thing.
203
00:16:59,102 --> 00:17:01,603
I know! I'm blind, sir.
Nothing is registering.
204
00:17:01,771 --> 00:17:05,774
Negative. We have zero visibility.
Visibility is at zero.
205
00:17:05,942 --> 00:17:09,319
Command, this is Eagle Eye 370.
206
00:17:09,487 --> 00:17:13,615
Captain, the president is listening.
Repeat what you just told me.
207
00:17:14,742 --> 00:17:16,952
We still have zero visibility.
208
00:17:18,746 --> 00:17:21,164
Instrumentation is malfunctioning.
209
00:17:22,041 --> 00:17:25,043
We can't get any kind of reading
on what's in front of us.
210
00:17:25,211 --> 00:17:26,211
Wait a minute.
211
00:17:27,880 --> 00:17:29,548
It may be clearing.
212
00:17:37,640 --> 00:17:38,765
Pull out!
213
00:17:49,610 --> 00:17:52,571
- Line's gone, sir.
- Two more spotted over the Atlantic.
214
00:17:52,738 --> 00:17:54,990
One's moving toward New York,
the other here.
215
00:17:55,158 --> 00:17:57,325
- How long do we have?
- Less than 10 minutes.
216
00:17:57,493 --> 00:17:59,244
Alex, organize a military escort.
217
00:17:59,412 --> 00:18:02,330
Mr. President, I recommend
we move you to a secure location.
218
00:18:02,498 --> 00:18:06,710
- Connie, can we expect the same panic?
- More than likely.
219
00:18:06,878 --> 00:18:09,838
- We can discuss this on the way.
- I'm not leaving.
220
00:18:11,132 --> 00:18:13,341
We have to maintain a working government.
221
00:18:13,509 --> 00:18:18,388
Take the vice president, the whole cabinet,
and the joint chiefs to a secured location.
222
00:18:18,556 --> 00:18:19,681
I'm staying.
223
00:18:19,849 --> 00:18:23,768
I don't want to add to a public hysteria
that's gonna cost lives.
224
00:18:23,936 --> 00:18:27,564
Connie, we'll initiate
the emergency broadcast system.
225
00:18:27,732 --> 00:18:29,733
We'll advise people not to panic.
226
00:18:29,901 --> 00:18:32,944
The best idea right now
is to stay in their homes.
227
00:18:33,112 --> 00:18:34,905
Yes, sir. Roy? Dean?
228
00:18:35,072 --> 00:18:38,867
Have the cabinet members rendezvous here,
we'll take them to NORAD.
229
00:18:39,285 --> 00:18:42,996
Mr. President, with your permission,
I'd like to remain at your side.
230
00:18:45,416 --> 00:18:47,292
I had a feeling you would.
231
00:18:49,754 --> 00:18:52,547
And what happens
if they do become hostile?
232
00:18:54,759 --> 00:18:56,801
Then God help us.
233
00:18:57,094 --> 00:18:59,554
There it is.
The strange atmospheric phenomenon.
234
00:18:59,722 --> 00:19:02,891
It is apparently what is causing
all the distortions...
235
00:19:03,059 --> 00:19:07,354
David, are you watching this?
236
00:19:10,024 --> 00:19:14,319
There is no evidence that
these phenomena are endangering anyone.
237
00:19:14,487 --> 00:19:16,655
Thus far, reports of oppression...
238
00:19:17,281 --> 00:19:21,326
Marty, listen to this. I got a lock on that
signal pattern so we can filter it out.
239
00:19:21,494 --> 00:19:24,829
But if my calculations are right,
it'll be gone in seven hours.
240
00:19:24,997 --> 00:19:27,499
It's reducing itself every
time it recycles...
241
00:19:27,667 --> 00:19:30,627
...so eventually it'll disappear...
242
00:19:30,795 --> 00:19:33,213
- Are you listening?
- Can you believe this?
243
00:19:35,800 --> 00:19:38,510
David, haven't you been watching? David!
244
00:19:40,554 --> 00:19:45,141
Good afternoon. So far the phenomenon
has not caused any damage.
245
00:19:45,309 --> 00:19:49,437
We have to ask you to stay calm, and it's
important for everyone not to panic.
246
00:19:49,605 --> 00:19:53,024
We have a fix on three
of the occurrences about to appear...
247
00:19:53,192 --> 00:19:56,027
- it's just unreal.
- Hey, Miguel, come here!
248
00:19:56,195 --> 00:19:58,780
One is headed towards Los Angeles...
249
00:19:58,948 --> 00:20:04,035
...the other two are headed towards
New York and Washington, DC.
250
00:20:04,203 --> 00:20:07,998
Marty. Marty! Jamie says this building
has an old bomb shelter.
251
00:20:08,165 --> 00:20:10,041
We're heading down there now.
252
00:20:10,209 --> 00:20:13,044
Okay, everybody! Head down to the basement.
253
00:20:13,212 --> 00:20:16,631
Take it slow, don't run.
Walk down to the basement!
254
00:20:18,843 --> 00:20:20,885
There's no shame in hiding.
255
00:20:21,053 --> 00:20:23,138
Oh, I'd better call my mother.
256
00:20:34,900 --> 00:20:37,235
Well, look who we have here.
257
00:20:40,865 --> 00:20:43,575
Russ, I heard you had
a little trouble this morning.
258
00:20:43,743 --> 00:20:45,785
Dusted the wrong field.
259
00:20:46,704 --> 00:20:51,249
I know you're probably still a little
confused from your hostage experience.
260
00:20:51,417 --> 00:20:55,170
Hostage experience?
Did something happen to you, Russ?
261
00:20:55,338 --> 00:21:00,592
Years back, he was kidnapped by aliens. Did
all kind of experiments on him and such.
262
00:21:00,760 --> 00:21:04,929
Tell them about it, Russ. Get a few beers
in him and he'll tell you all about it.
263
00:21:05,097 --> 00:21:06,931
Won't you, Russ?
264
00:21:07,099 --> 00:21:11,144
Russ, when they took you up
in their spaceship, did they do any...
265
00:21:11,896 --> 00:21:13,605
...sexual things?
266
00:21:13,773 --> 00:21:16,691
Do you recall? Do you recollect?
267
00:21:42,051 --> 00:21:43,468
Well, wake up!
268
00:21:43,803 --> 00:21:45,512
What's happening?
What's going on?
269
00:21:45,679 --> 00:21:48,098
- What's that?
- Let's get out of here, come on!
270
00:21:51,268 --> 00:21:53,353
Wow!
271
00:22:13,249 --> 00:22:14,749
Mommy, lookit!
272
00:22:18,295 --> 00:22:21,005
It's too early, baby.
273
00:22:26,429 --> 00:22:28,471
Is it an earthquake?
274
00:22:28,639 --> 00:22:30,515
Not even a four-pointer.
275
00:22:30,683 --> 00:22:32,725
Go back to sleep.
276
00:22:48,033 --> 00:22:50,118
Daddy!
277
00:22:51,871 --> 00:22:53,913
What are you doing here?
278
00:22:54,081 --> 00:22:57,375
- You should be down in the shelter.
- What's going on?
279
00:23:30,910 --> 00:23:33,369
- Aren't you coming, David?
- I gotta see this.
280
00:23:53,807 --> 00:23:56,309
Oh, man! What is that?
281
00:25:00,040 --> 00:25:01,583
The signal!
282
00:25:03,419 --> 00:25:05,044
My God!
283
00:25:21,687 --> 00:25:23,771
Now what do we do?
284
00:25:24,440 --> 00:25:26,274
Address the nation.
285
00:25:26,442 --> 00:25:29,193
There's gonna be
a lot of frightened people out there.
286
00:25:29,361 --> 00:25:30,862
Yeah.
287
00:25:31,030 --> 00:25:32,989
I'm one of them.
288
00:25:35,701 --> 00:25:37,577
Hey, hey, hey! Come on!
289
00:25:37,745 --> 00:25:39,704
He's just trying to impress you.
290
00:25:39,872 --> 00:25:42,624
If you wanna impress me,
you need to get a job...
291
00:25:42,791 --> 00:25:45,168
...and stop slobbering all over my shoes.
292
00:26:00,684 --> 00:26:03,603
I don't believe this. Jasmine!
293
00:26:03,771 --> 00:26:07,815
Neighbors are moving out. I guess
they finally got tired of all these quakes.
294
00:26:10,110 --> 00:26:12,195
A little shake and they running.
295
00:26:12,821 --> 00:26:16,157
Police and fire departments
want everyone to stay off the phone.
296
00:26:16,325 --> 00:26:18,868
There's something on the news
about the quake!
297
00:26:21,455 --> 00:26:23,206
- What's up, man?
- Hey, Steve.
298
00:26:23,374 --> 00:26:26,668
- What you doing going out there?
- Shooting aliens.
299
00:26:26,835 --> 00:26:29,504
Oh, you shooting aliens.
You think you're tough, huh?
300
00:26:29,672 --> 00:26:31,589
What you got? Turn around.
301
00:26:31,757 --> 00:26:33,925
Come on, let's get you something to eat.
302
00:26:36,220 --> 00:26:38,262
Watch out! Watch it now!
303
00:26:38,430 --> 00:26:40,682
- I'm gonna go grab the paper.
- All right.
304
00:26:42,226 --> 00:26:44,310
Ow! Dylan!
305
00:26:57,533 --> 00:26:59,575
Come on, honey, let's go!
306
00:27:15,426 --> 00:27:17,593
Babe, you want some of this coffee?
307
00:27:18,470 --> 00:27:19,929
Babe?
308
00:27:22,266 --> 00:27:23,599
Boom! Boom! Boom!
309
00:27:26,854 --> 00:27:30,273
Pentagon officials are warning
more ships have just arrived...
310
00:27:30,441 --> 00:27:33,818
...over the capitals
of India, England, and Germany...
311
00:27:33,986 --> 00:27:37,655
...bringing estimates up to between 10
and 15 of these city-size spacecraft.
312
00:27:37,823 --> 00:27:40,450
I know, Ma. Just try and stay calm.
313
00:27:40,617 --> 00:27:42,493
Tell her to pack up and leave town.
314
00:27:42,661 --> 00:27:44,996
- Why? What happened?
- Just do it!
315
00:27:45,164 --> 00:27:46,414
Ma! Ma, listen!
316
00:27:46,582 --> 00:27:50,001
Uh... Get your stuff together
and head for Aunt Esther's.
317
00:27:50,169 --> 00:27:52,170
Don't argue with me! Just go!
318
00:27:52,838 --> 00:27:55,757
David! Why did I just
send my mother to Atlanta?
319
00:27:55,924 --> 00:27:57,800
David! David, talk to me.
320
00:27:57,968 --> 00:28:01,095
Didn't you hear me say that
the signal in the satellite feed...
321
00:28:01,263 --> 00:28:03,181
...is recycling down to extinction?
322
00:28:03,348 --> 00:28:05,141
- Not really.
- Countdown.
323
00:28:05,309 --> 00:28:08,519
A countdown? A countdown to what, David?
324
00:28:10,397 --> 00:28:13,858
It's like in chess. First you
strategically position your pieces.
325
00:28:14,026 --> 00:28:18,112
Then, when the timing's right,
you... strike. See?
326
00:28:18,280 --> 00:28:20,865
They're positioning themselves
all over the world...
327
00:28:21,033 --> 00:28:23,534
...using this one signal
to synchronize their efforts.
328
00:28:23,702 --> 00:28:27,955
In about six hours, the signal's gonna
disappear and the countdown will be over.
329
00:28:28,123 --> 00:28:29,624
And then what?
330
00:28:32,002 --> 00:28:33,669
Checkmate.
331
00:28:35,339 --> 00:28:38,049
Oh, my God! Oh, my God!
332
00:28:38,217 --> 00:28:40,051
Oh, my God, I gotta call my brother.
333
00:28:40,219 --> 00:28:42,970
I'd better call my housekeeper.
I gotta call my lawyer!
334
00:28:43,138 --> 00:28:44,889
Ah, forget my lawyer.
335
00:28:45,057 --> 00:28:48,309
Ladies and gentlemen,
the president of the United States.
336
00:28:48,477 --> 00:28:50,394
Good afternoon.
337
00:28:50,562 --> 00:28:52,522
My fellow Americans...
338
00:28:52,689 --> 00:28:55,983
...a historic and unprecedented event
has occurred.
339
00:28:56,151 --> 00:28:59,195
The question of whether or not
we're alone in the universe...
340
00:28:59,363 --> 00:29:01,239
...has been answered.
341
00:29:01,406 --> 00:29:05,701
Although it's understandable
that many of us feel hesitation or fear...
342
00:29:05,869 --> 00:29:08,579
...we must attempt to reserve judgment.
343
00:29:08,747 --> 00:29:11,249
He says he's your husband.
344
00:29:12,292 --> 00:29:14,377
Oh, God...
345
00:29:16,463 --> 00:29:19,340
- What do you want?
- You gotta leave the White House.
346
00:29:19,508 --> 00:29:22,844
This is hardly the time
to be having that old discussion.
347
00:29:23,011 --> 00:29:24,428
You gotta leave Washington.
348
00:29:24,596 --> 00:29:28,224
In case you haven't noticed,
we are having a little crisis here!
349
00:29:28,392 --> 00:29:31,060
They have a hidden signal.
They're gonna attack.
350
00:29:31,228 --> 00:29:33,688
- You are just being paranoid!
- It's not paranoia!
351
00:29:33,856 --> 00:29:36,524
The embedding's very subtle.
It was probably overlooked...
352
00:29:44,575 --> 00:29:47,743
Marty, what are you doing?
Get out of town as soon as you can.
353
00:29:47,911 --> 00:29:49,412
- Please?
- Okay.
354
00:29:49,580 --> 00:29:52,707
The staff and I will remain here
as we attempt to communicate.
355
00:29:54,209 --> 00:29:56,627
If you feel compelled to
leave these cities...
356
00:29:56,795 --> 00:29:59,130
...please do so in an orderly fashion.
357
00:30:07,472 --> 00:30:09,557
Excuse me! Coming through.
358
00:30:10,934 --> 00:30:12,810
The arrival of the aliens has caused...
359
00:30:12,978 --> 00:30:15,646
...over 10,000 fender benders
in just a few seconds.
360
00:30:15,814 --> 00:30:18,608
But this is just the beginning...
361
00:30:18,775 --> 00:30:23,404
- You can't go! You got to call them back!
- I'm not gonna do this with you, Jasmine.
362
00:30:23,572 --> 00:30:26,991
- I've got to report to El Toro.
- You said you was on leave for the Fourth!
363
00:30:27,159 --> 00:30:29,577
Yeah, well, they canceled it!
364
00:30:30,954 --> 00:30:33,039
Look, why are you acting like this?
365
00:30:33,790 --> 00:30:35,458
Why?
366
00:30:38,462 --> 00:30:39,503
That's why!
367
00:30:49,765 --> 00:30:51,849
Look... I really don't think...
368
00:30:52,017 --> 00:30:55,269
...they flew 90 billion light years
to come and start a fight...
369
00:30:56,271 --> 00:30:58,314
...and get all rowdy.
370
00:30:58,482 --> 00:31:00,316
Look, why don't you just relax?
371
00:31:00,484 --> 00:31:03,444
I'm gonna report to El Toro,
find out what's going on.
372
00:31:07,741 --> 00:31:11,702
- What are you doing in there, man?
- Nothing, I'm just driving.
373
00:31:12,454 --> 00:31:13,829
Look.
374
00:31:13,997 --> 00:31:15,539
Hey, I got these for you.
375
00:31:15,707 --> 00:31:17,333
- Firecrackers!
- You be careful.
376
00:31:17,501 --> 00:31:18,668
Steve, wait.
377
00:31:18,835 --> 00:31:22,129
- I wanna tell you something.
- What is it, Jasmine?
378
00:31:25,550 --> 00:31:27,718
You take care of yourself, you hear?
379
00:31:31,014 --> 00:31:32,682
Look, um...
380
00:31:32,849 --> 00:31:36,852
Why don't you pack some things and you
and Dylan come stay with me on the base?
381
00:31:38,689 --> 00:31:41,732
You will see that there is nothing
to be scared of.
382
00:31:41,900 --> 00:31:43,818
Really?
383
00:31:44,277 --> 00:31:45,820
You don't mind?
384
00:31:46,571 --> 00:31:47,863
Well, I mean...
385
00:31:48,031 --> 00:31:50,574
I will have to let
all my other girlfriends know...
386
00:31:50,742 --> 00:31:53,661
...they can't come over.
I got to postpone the freaky deaky.
387
00:31:53,829 --> 00:31:57,331
There you go, there he goes,
thinking you're all that.
388
00:31:57,499 --> 00:32:00,835
But you are not as charming
as you think you are, sir.
389
00:32:01,586 --> 00:32:02,920
Yes, I am.
390
00:32:03,630 --> 00:32:05,423
Them big old Dumbo ears.
391
00:32:05,590 --> 00:32:07,550
Look at you with them chicken legs.
392
00:32:16,059 --> 00:32:17,977
Come on, Dylan.
393
00:32:22,566 --> 00:32:23,899
Look out!
394
00:32:31,783 --> 00:32:33,492
Hey! Whoa!
395
00:32:33,660 --> 00:32:36,579
The television said they started looting.
Vultures.
396
00:32:36,747 --> 00:32:39,790
- Do you still have the Plymouth?
- You wanna borrow the car?
397
00:32:39,958 --> 00:32:42,710
- David, you don't have a license.
- You're driving.
398
00:32:42,878 --> 00:32:45,713
- Yeah, I'm driv... I'm driving?
- Come on, come on!
399
00:32:48,050 --> 00:32:50,051
I really want you out of Los Angeles.
400
00:32:50,218 --> 00:32:52,636
You're staying there to keep people calm.
401
00:32:52,804 --> 00:32:55,014
I won't let them criticize you for it.
402
00:32:55,182 --> 00:32:59,935
- I appreciate your trying to help me.
- Liar. Stick to the truth. You're good at it.
403
00:33:00,103 --> 00:33:02,480
Okay. I don't want you
in any one of those cities.
404
00:33:02,647 --> 00:33:06,108
I'll leave
as soon as the interviews are done.
405
00:33:06,276 --> 00:33:10,154
All right. There's a helicopter waiting.
They're taking you to Nellis.
406
00:33:10,322 --> 00:33:12,656
- And the munchkin?
- She'll meet you there.
407
00:33:12,824 --> 00:33:15,826
All right. I love you.
408
00:33:16,536 --> 00:33:17,745
I love you.
409
00:33:17,913 --> 00:33:20,956
- Bye.
- Bye.
410
00:33:25,170 --> 00:33:27,171
it's the White House!
411
00:33:27,339 --> 00:33:30,508
- You can't drive up and ring a bell.
- Can't this go any faster?
412
00:33:30,675 --> 00:33:34,678
You think they don't know what you know?
They know! She works for the president.
413
00:33:34,846 --> 00:33:37,473
- They know everything.
- They don't know this.
414
00:33:37,641 --> 00:33:40,184
You're gonna educate them, huh?
So are you so smart?
415
00:33:40,352 --> 00:33:43,479
How come you spent eight years
in MIT to become a cable repairman?
416
00:33:43,647 --> 00:33:44,772
Dad...
417
00:33:44,940 --> 00:33:47,441
All I'm saying is they got people
who handle these things.
418
00:33:47,609 --> 00:33:49,527
If they want HBO, they'll call you.
419
00:33:50,195 --> 00:33:52,154
Look at these people, look. Huh?
420
00:33:52,322 --> 00:33:54,365
Vultures. They take and then they go.
421
00:33:54,533 --> 00:33:57,701
They're going faster than we are.
We're in the fast lane!
422
00:33:57,869 --> 00:34:00,621
- They're cutting me off.
- No one's cutting you off!
423
00:34:00,789 --> 00:34:04,375
- They're getting in front. I can't go faster.
- I don't wanna argue.
424
00:34:04,543 --> 00:34:06,710
Let's just get there as
quickly as possible.
425
00:34:06,878 --> 00:34:10,923
You think we'll get to Washington
and it won't be there?
426
00:34:12,759 --> 00:34:15,886
A crop-duster was arrested
as he dropped leaflets from the air.
427
00:34:16,054 --> 00:34:19,098
- Everybody's leaving.
- Can you give us some of your time?
428
00:34:19,266 --> 00:34:23,394
We've got to stop them! I was kidnapped
by space aliens ten years ago!
429
00:34:23,562 --> 00:34:25,604
They did all kinds of experiments on me!
430
00:34:25,772 --> 00:34:28,816
They've been studying us,
finding out our weaknesses!
431
00:34:28,984 --> 00:34:32,153
We've gotta stop them.
They're gonna kill us all!
432
00:34:32,320 --> 00:34:36,490
Some people attribute
his behavior to post-traumatic stress...
433
00:34:36,658 --> 00:34:38,826
...from his service as a pilot in Vietnam.
434
00:34:38,994 --> 00:34:41,412
Others have a more unusual theory.
435
00:34:41,580 --> 00:34:43,330
How would you describe Mr. Casse?
436
00:34:43,498 --> 00:34:46,041
- Keeps to himself. Quiet.
- Private.
437
00:34:46,209 --> 00:34:48,544
When they took him up in the spaceship...
438
00:34:48,712 --> 00:34:51,255
...the aliens abused him...
439
00:34:52,132 --> 00:34:53,424
...sexually.
440
00:34:53,592 --> 00:34:55,634
Mr. Casse is in the county lockup...
441
00:34:55,802 --> 00:34:57,845
Pack up. We're leaving.
442
00:34:59,514 --> 00:35:02,016
He may be released later tonight...
443
00:35:02,184 --> 00:35:04,268
Miguel, what about Dad?
444
00:35:05,228 --> 00:35:07,313
This could be our last night on Earth.
445
00:35:09,191 --> 00:35:10,900
You don't wanna die a virgin... do you?
446
00:35:12,986 --> 00:35:15,613
- Come on! We're going.
- No, I'm not going anywhere.
447
00:35:15,780 --> 00:35:17,156
Miguel!
448
00:35:17,324 --> 00:35:18,866
Stop it!
449
00:35:23,038 --> 00:35:24,705
Thanks a lot, partner!
450
00:35:27,500 --> 00:35:29,501
You read my mind!
451
00:35:29,669 --> 00:35:31,587
Stay here.
452
00:35:31,755 --> 00:35:34,465
We gotta get as far away
from these things as we can!
453
00:35:35,217 --> 00:35:37,635
- They let you out?
- You damn right!
454
00:35:37,802 --> 00:35:40,804
They got bigger fish to fry now,
believe you me!
455
00:35:40,972 --> 00:35:42,598
Come on, boy!
456
00:35:42,766 --> 00:35:44,850
We're leaving... without you.
457
00:35:45,560 --> 00:35:48,395
We're going to live with
Uncle Hector in Tucson.
458
00:35:48,563 --> 00:35:50,648
Pfft...
459
00:35:50,982 --> 00:35:52,441
Hector!
460
00:35:52,609 --> 00:35:55,694
Like hell you are! I'm still your father.
461
00:35:55,862 --> 00:35:57,738
No, you're not.
462
00:35:57,906 --> 00:36:00,241
You're just the man who married my mother.
463
00:36:00,408 --> 00:36:02,368
You're nothing to me!
464
00:36:02,535 --> 00:36:04,411
Oh...
465
00:36:06,289 --> 00:36:07,957
Oh!
466
00:36:08,750 --> 00:36:10,793
Well, what about Troy?
467
00:36:10,961 --> 00:36:12,878
- Troy?
- Yeah.
468
00:36:13,046 --> 00:36:16,757
For once in your life, why don't you
think about what's best for him?
469
00:36:16,925 --> 00:36:20,010
Who has to beg for money to buy him
medicine when you screw up? Huh?
470
00:36:20,178 --> 00:36:22,429
Who? Who?!
471
00:36:22,597 --> 00:36:23,973
You stop it right now!
472
00:36:24,891 --> 00:36:26,976
I'm not a baby anymore!
473
00:36:27,269 --> 00:36:31,522
I don't want your stupid medicine,
because I'm so sick of medicine!
474
00:36:31,690 --> 00:36:34,316
Do you know what this stuff costs?
475
00:36:34,484 --> 00:36:36,443
Do you wanna get sick again?
476
00:36:37,028 --> 00:36:39,113
Do you?
477
00:36:40,532 --> 00:36:44,493
The L.A.P.D. is asking Los Angelenos not to
fire their guns at the visitor spacecraft.
478
00:36:46,579 --> 00:36:49,039
You may inadvertently trigger
an interstellar war.
479
00:36:49,207 --> 00:36:52,293
Do you think we can find something better
to do with our time?
480
00:36:52,460 --> 00:36:54,169
Where you been, Stevie?
481
00:36:54,337 --> 00:36:56,672
Man, this is unbelievable.
This is, like, huge.
482
00:36:56,840 --> 00:37:01,427
- They've recalled everybody.
- Looks like the mail's still working.
483
00:37:03,221 --> 00:37:05,014
Oh! Oh, oh...
484
00:37:05,181 --> 00:37:08,142
Uh... You'll have to
do the honors for me, man.
485
00:37:08,310 --> 00:37:10,894
- You're a wuss!
- Whatever. Shut up and read it.
486
00:37:11,604 --> 00:37:15,065
It says... "Captain Steven Hiller"...
487
00:37:15,233 --> 00:37:16,442
...loser.
488
00:37:16,609 --> 00:37:19,069
- Come on, come on!
- Blah, blah, blah, blah!
489
00:37:19,988 --> 00:37:21,989
"We regret to inform you that...
490
00:37:22,157 --> 00:37:24,950
...despite your excellent
record of service..."
491
00:37:27,454 --> 00:37:28,787
I'm sorry, man.
492
00:37:29,581 --> 00:37:31,457
You know what you need to do?
493
00:37:31,624 --> 00:37:35,294
You need to, like, kiss some serious booty
to get ahead in this world.
494
00:37:35,462 --> 00:37:37,463
That's what I'm trying to tell you.
495
00:37:37,630 --> 00:37:39,631
See, I like the one-knee approach..
496
00:37:39,799 --> 00:37:43,802
...because it puts the booty,
like, right in front of the lip...
497
00:37:43,970 --> 00:37:46,513
- What's this?
- That's nothing.
498
00:37:46,681 --> 00:37:47,681
What is this?
499
00:37:48,475 --> 00:37:51,060
Jasmine kind of has a thing for dolphins.
500
00:37:51,227 --> 00:37:54,021
Stevie, this is a wedding ring.
501
00:37:58,777 --> 00:38:01,362
I thought you said
you were gonna break it all off?
502
00:38:01,529 --> 00:38:03,364
Yes...
503
00:38:06,326 --> 00:38:08,410
Man, you know I really like Jasmine.
504
00:38:08,578 --> 00:38:10,662
You know that, right?
505
00:38:11,706 --> 00:38:17,252
Man, you're never gonna get to fly
the space shuttle if you marry a stripper.
506
00:38:23,968 --> 00:38:29,598
it could only happen in California.
Here's Wendy Walsh with a special report.
507
00:38:29,766 --> 00:38:33,769
Hundreds of UFO fanatics have gathered
on rooftops in Los Angeles...
508
00:38:33,937 --> 00:38:35,854
...to welcome the new arrivals.
509
00:38:36,022 --> 00:38:38,399
Oh, God! I hope they bring back Elvis!
510
00:38:38,566 --> 00:38:42,569
I just came in to get my check tonight
and I got talked into working.
511
00:38:42,737 --> 00:38:44,696
Oh, I must have been tripping.
512
00:38:44,864 --> 00:38:46,782
It's the party event of the century!
513
00:38:46,950 --> 00:38:49,451
Everyone is invited,
especially you-know-who.
514
00:38:49,619 --> 00:38:52,413
- This is so cool!
- Girl, please!
515
00:38:52,580 --> 00:38:56,500
Oh, hey!
I made it before I came in tonight.
516
00:38:57,502 --> 00:38:58,794
Check it out!
517
00:38:58,962 --> 00:39:02,214
Now, I know you're not
thinking about joining those idiots.
518
00:39:02,507 --> 00:39:04,466
Oh, I am going over there
as soon as I get off.
519
00:39:06,553 --> 00:39:08,553
- Do you wanna come?
- Tiffany, listen to me a sec.
520
00:39:08,680 --> 00:39:12,599
I've got a really bad feeling about this.
I don't want you to go.
521
00:39:12,767 --> 00:39:15,894
Oh, like the really bad feeling you got
when I went to Las Vegas?
522
00:39:16,062 --> 00:39:20,274
Yeah. And I was right. You didn't get the
job and you lost all your money gambling.
523
00:39:20,441 --> 00:39:23,527
Yeah, but I wasn't in L.A.
for the earthquake.
524
00:39:24,654 --> 00:39:26,947
Tiff, I really don't
want you to go up there.
525
00:39:27,115 --> 00:39:29,449
- Now promise me you won't.
- Oh!
526
00:39:29,617 --> 00:39:31,702
Come on, girl! Promise me.
527
00:39:32,996 --> 00:39:34,663
I promise.
528
00:39:35,915 --> 00:39:36,957
Okay.
529
00:39:37,959 --> 00:39:39,126
Look...
530
00:39:39,294 --> 00:39:42,796
I'm going. I'm out of town for a while.
531
00:39:42,964 --> 00:39:44,882
- Later.
- Bye.
532
00:39:45,675 --> 00:39:47,759
Hey, there's my angel. Come on.
533
00:39:47,927 --> 00:39:49,970
Come on, Boomer. Let's go.
534
00:39:50,138 --> 00:39:51,889
Hey, talk to your boyfriend later.
535
00:39:52,056 --> 00:39:55,142
Hey! What the hell's the kid doing here?
Huh? Get out of here!
536
00:39:55,310 --> 00:39:58,228
- You try finding a sitter today.
- Hey! Where are you going?
537
00:39:58,396 --> 00:40:02,232
- You leave... you're fired.
- Nice working with you, Mario.
538
00:40:02,817 --> 00:40:04,985
Come on, Boomer.
539
00:40:10,408 --> 00:40:14,912
Everyone is trying to get out of Washington.
We're the only schmucks trying to get in.
540
00:40:16,664 --> 00:40:18,749
What the hell is that?
541
00:40:19,751 --> 00:40:22,544
Pops, this is every phone book in America.
542
00:40:22,712 --> 00:40:25,505
You think an important person
like Constance will be listed?
543
00:40:25,673 --> 00:40:28,717
She always keeps her portable phone
listed for emergencies.
544
00:40:28,885 --> 00:40:32,137
Sometimes it's her first initial,
sometimes her nickname...
545
00:40:32,305 --> 00:40:35,182
- Sometimes just her...
- Oy, my God!
546
00:40:35,350 --> 00:40:37,267
Hey, hey, hey! Slow down!
547
00:40:39,687 --> 00:40:42,606
- Pit stops!
- Tell them!
548
00:40:44,817 --> 00:40:45,901
Slow down!
549
00:40:46,486 --> 00:40:47,861
Off-ramp!
550
00:40:50,531 --> 00:40:51,573
Slow down!
551
00:40:53,243 --> 00:40:55,452
- Oh! We made it! We made it!
- Good.
552
00:40:58,081 --> 00:40:59,581
Nice driving, Pops.
553
00:40:59,999 --> 00:41:01,541
Well...
554
00:41:03,336 --> 00:41:07,631
- So, not listed, huh?
- No, no. I just haven't found it yet. Um...
555
00:41:07,799 --> 00:41:11,510
I tried C. Spano, Connie Spano...
Spunky... Spano...
556
00:41:11,678 --> 00:41:12,803
Spunky?
557
00:41:14,138 --> 00:41:16,932
- College nickname.
- Uh-huh. Cute.
558
00:41:18,643 --> 00:41:20,894
- You tried Levinson?
- She didn't take my name.
559
00:41:21,062 --> 00:41:23,855
- Why would she...? What are you talking about?
- Try it.
560
00:41:25,024 --> 00:41:26,733
Okay. Here. Look.
561
00:41:31,906 --> 00:41:33,323
So, what do I know? Hmm?
562
00:41:44,419 --> 00:41:45,961
So?
563
00:41:46,129 --> 00:41:48,422
Do you wanna ring the bell, or should I?
564
00:41:50,425 --> 00:41:54,094
- Oh, perfect, she's using it.
- What? It's busy?
565
00:41:54,262 --> 00:41:59,474
Yeah, I can use her signal to triangulate
her exact position in the White House.
566
00:41:59,642 --> 00:42:02,102
- You can do that?
- Yeah.
567
00:42:02,270 --> 00:42:05,022
All cable repairmen can, Pops.
568
00:42:05,273 --> 00:42:06,523
Take care.
569
00:42:06,691 --> 00:42:08,692
The president
remains at the White House.
570
00:42:08,860 --> 00:42:11,403
Question. Are Mr. Whitmore's actions...
571
00:42:11,571 --> 00:42:13,572
...ultra brave...
572
00:42:13,740 --> 00:42:16,199
..foolhardy?
573
00:42:16,576 --> 00:42:18,952
- What?
- Don't hang up, sweetie.
574
00:42:19,120 --> 00:42:21,371
David! How did you get this number?
575
00:42:21,539 --> 00:42:25,792
- Do me a favor. Walk to the window.
- And I'm looking for what?
576
00:42:25,960 --> 00:42:27,836
You'll see.
577
00:42:28,004 --> 00:42:29,963
Over here.
578
00:42:31,132 --> 00:42:33,258
See us?
579
00:42:33,426 --> 00:42:35,302
How does he do that?
580
00:42:44,145 --> 00:42:47,898
In light of our apparent inability
to communicate with the visitors...
581
00:42:48,066 --> 00:42:51,401
...Pentagon officials have retrofit
this Skylift helicopter...
582
00:42:51,569 --> 00:42:53,904
...with a visual communications device.
583
00:42:54,072 --> 00:42:58,158
- Mr. President.
- Gentlemen, be seated.
584
00:42:58,326 --> 00:43:00,994
- Where are we now?
- We're just commencing liftoff.
585
00:43:01,162 --> 00:43:03,914
...and refitted
with these enormous light panels...
586
00:43:04,082 --> 00:43:06,583
...that are attached to the hull
and onto the sides.
587
00:43:06,751 --> 00:43:08,960
Echo One,
Welcome Wagon is in the air.
588
00:43:09,128 --> 00:43:11,171
I repeat, Welcome Wagon is in the air.
589
00:43:11,339 --> 00:43:14,674
Roger, Welcome Wagon.
Echo One, right beside you.
590
00:43:14,842 --> 00:43:17,511
This is something I would never believe
that I would be!
591
00:43:17,678 --> 00:43:19,721
In the White House! Look at this!
592
00:43:20,306 --> 00:43:23,475
If I knew I was gonna meet the president,
I would have worn a tie.
593
00:43:23,643 --> 00:43:25,685
Look at me, I look like a schlemiel.
594
00:43:25,853 --> 00:43:27,104
You look fine, Pops.
595
00:43:27,730 --> 00:43:29,022
Oy, my God!
596
00:43:29,190 --> 00:43:34,194
- David, I don't know if he'll want to see you.
- Then we're wasting time, we should go.
597
00:43:34,362 --> 00:43:37,531
- Why wouldn't he listen?
- Last time I saw him, we had a fight.
598
00:43:37,698 --> 00:43:40,200
You walked in the room
and punched him in the head.
599
00:43:40,368 --> 00:43:42,619
- The president!
- He wasn't president then.
600
00:43:42,787 --> 00:43:45,330
I punched him, he fought back.
It was a fight!
601
00:43:45,498 --> 00:43:47,416
A fight that you started!
602
00:43:47,583 --> 00:43:49,418
David thought I was having an affair.
603
00:43:49,585 --> 00:43:51,503
- With the president?
- Which I wasn't!
604
00:43:51,671 --> 00:43:53,964
Either go get him,
or we should head back.
605
00:43:54,132 --> 00:43:56,532
All right, I'll get him.
Wait here, and don't touch anything!
606
00:43:58,344 --> 00:44:00,095
You punched the president?
607
00:44:00,263 --> 00:44:01,388
God!
608
00:44:09,522 --> 00:44:11,398
Nearing point of contact, Echo One.
609
00:44:11,566 --> 00:44:15,485
- We're closing in.
- Roger that. Begin sequence when ready.
610
00:44:17,822 --> 00:44:19,906
This I like.
611
00:44:20,867 --> 00:44:22,909
Look at this!
612
00:44:23,077 --> 00:44:25,537
You know what famous people
have been here? Hmm?
613
00:44:25,705 --> 00:44:26,705
Yes, Dad.
614
00:44:26,747 --> 00:44:28,748
Politicians... Actors...
615
00:44:28,916 --> 00:44:30,959
Baseball players, singers...
616
00:44:31,127 --> 00:44:33,003
And now me!
617
00:44:33,504 --> 00:44:35,630
Imagine that! "A poor immigrant like me..."
618
00:44:35,798 --> 00:44:37,799
- "it's a dream!"
- Shh! David, please!
619
00:44:38,176 --> 00:44:40,385
The three choppers are approaching...
620
00:44:40,553 --> 00:44:45,432
...what has been unanimously agreed
to be the front of these spaceships...
621
00:44:47,226 --> 00:44:49,102
You're leaving now?
622
00:44:49,270 --> 00:44:52,063
- See if they've got those pens they give away.
- Dad, what?
623
00:44:54,150 --> 00:44:55,609
I don't have a choice...
624
00:44:56,319 --> 00:44:59,196
- I don't have time for this.
- Two minutes, Tom, please.
625
00:44:59,363 --> 00:45:01,990
Mr. President, Julius Levinson.
David is my son.
626
00:45:02,158 --> 00:45:05,368
- I told you he wouldn't listen.
- You have to tell him now.
627
00:45:05,536 --> 00:45:08,079
David, you have to tell him!
David, tell him!
628
00:45:11,000 --> 00:45:13,710
Uh... l know why we have
satellite disruption.
629
00:45:16,172 --> 00:45:17,714
All right. Go ahead.
630
00:45:18,674 --> 00:45:20,467
Okay.
631
00:45:20,635 --> 00:45:26,181
Let's say that you wanted to coordinate with
spaceships on different sides of the Earth.
632
00:45:26,349 --> 00:45:28,683
They couldn't send a direct signal, right?
633
00:45:29,810 --> 00:45:33,855
- You mean line of sight?
- Right. The curve of the Earth prevents it.
634
00:45:34,023 --> 00:45:38,360
You'd need satellites to relay that signal
in order to reach each ship.
635
00:45:38,527 --> 00:45:41,738
Well, I found a signal hidden inside...
636
00:45:42,573 --> 00:45:44,824
...our own satellite system.
637
00:45:47,036 --> 00:45:50,163
Excuse me, Mr. President. They're starting.
638
00:45:53,000 --> 00:45:55,585
They're using our own
satellites against us.
639
00:45:59,131 --> 00:46:00,590
The clock is ticking.
640
00:46:05,012 --> 00:46:07,347
- Bringing it in to hover.
- Welcome Wagon...
641
00:46:07,515 --> 00:46:09,933
...Echo One. Approaching alien ship.
642
00:46:11,602 --> 00:46:13,770
Initiating communication sequence.
643
00:46:15,439 --> 00:46:17,816
Welcome Wagon has commenced.
644
00:46:23,406 --> 00:46:26,116
General Grey,
coordinate with the Atlantic Command.
645
00:46:26,284 --> 00:46:29,619
- Tell them to evacuate people from the cities.
- Yes, sir.
646
00:46:29,787 --> 00:46:32,789
Get those helicopters away from the ship.
Call them back!
647
00:46:32,957 --> 00:46:35,125
- What the hell's going on?
- We're leaving.
648
00:46:35,293 --> 00:46:36,584
Kim! My daughter.
649
00:46:38,212 --> 00:46:40,588
Uh... There's something happening here.
650
00:46:44,385 --> 00:46:46,219
They're responding.
651
00:46:46,387 --> 00:46:48,138
Something is happening.
652
00:46:51,183 --> 00:46:54,853
It looks like there's activity.
This may be a response, Echo One.
653
00:46:55,021 --> 00:46:57,105
We see it, too. Can't identify it.
654
00:47:09,035 --> 00:47:12,871
We are evacuating. I repeat,
we are evacuating the White House.
655
00:47:15,166 --> 00:47:17,876
Load the rest of the staff
in the second helicopter.
656
00:47:19,837 --> 00:47:22,255
- Is my wife in the air?
- She will be shortly.
657
00:47:22,882 --> 00:47:24,174
Nice. Very nice.
658
00:47:24,342 --> 00:47:26,718
Good! Close the door! Hatch secure!
659
00:47:27,845 --> 00:47:29,429
We have our own phone.
660
00:47:32,600 --> 00:47:34,017
Move out of here.
661
00:47:37,063 --> 00:47:39,189
The president's ordered an evacuation.
662
00:47:39,357 --> 00:47:42,108
Our prayers go out to the pilots' families.
663
00:47:42,276 --> 00:47:44,652
- Indeed, God help us all.
- Mrs. Whitmore.
664
00:47:44,820 --> 00:47:47,405
The visitors responded with terrifying...
665
00:47:47,573 --> 00:47:51,409
Authorities have called for
the evacuation of Los Angeles County.
666
00:47:51,577 --> 00:47:54,871
People are advised to avoid
the highways wherever possible.
667
00:47:55,039 --> 00:47:57,082
Oh, yeah, great! Now he tells me.
668
00:48:02,922 --> 00:48:06,132
This is the Los Angeles Police Department.
669
00:48:06,300 --> 00:48:11,012
Please vacate the premises immediately
for your own safety.
670
00:48:27,029 --> 00:48:29,572
- Can we move it along?
- Dr. Katz's office.
671
00:48:29,740 --> 00:48:32,951
- Hello. Dr. Katz, please.
- I'm sorry, he's not available.
672
00:48:33,119 --> 00:48:36,579
For $300 an hour, you can put me
through to his house in the Hamptons!
673
00:48:44,922 --> 00:48:47,882
This is the Los Angeles Police Department.
674
00:48:48,217 --> 00:48:51,803
Please vacate the premises immediately
for your own safety.
675
00:48:53,931 --> 00:48:56,015
Mrs. Whitmore!
676
00:48:56,434 --> 00:48:58,351
You must leave now.
677
00:48:58,519 --> 00:48:59,894
No!
678
00:49:04,483 --> 00:49:06,609
The First Lady's secured.
We're on the move.
679
00:49:16,912 --> 00:49:18,872
They're opening up!
680
00:49:30,509 --> 00:49:32,677
It's so pretty.
681
00:49:59,788 --> 00:50:01,289
Get the hell out of here!
682
00:50:15,012 --> 00:50:18,181
Go ahead, pilot.
We're ready to take off right now.
683
00:50:18,349 --> 00:50:20,600
Can we get a blanket for Patricia?
684
00:50:24,063 --> 00:50:25,730
Here.
685
00:50:40,454 --> 00:50:41,913
Time's up.
686
00:51:45,853 --> 00:51:47,645
Oh, crap.
687
00:53:24,868 --> 00:53:27,120
Oh, my God! Come on, Dylan! We gotta go!
688
00:53:27,871 --> 00:53:29,372
Come on, Boomer!
689
00:54:09,246 --> 00:54:10,288
Boomer!
690
00:54:14,084 --> 00:54:15,626
Boomer!
691
00:54:43,030 --> 00:54:46,032
Reports are unclear
as to the extent of the devastation...
692
00:54:46,200 --> 00:54:49,577
...but it appears that Los Angeles,
Washington, and New York are in ruins.
693
00:54:49,745 --> 00:54:51,913
Good God!
694
00:54:52,080 --> 00:54:53,539
I've been saying it.
695
00:54:53,707 --> 00:54:57,335
I've been saying it for ten damn years!
Ain't I, Miguel?
696
00:54:57,503 --> 00:54:59,545
Huh? I've been saying it!
697
00:55:00,297 --> 00:55:02,882
Dad, I'm sick. I don't feel good.
698
00:55:03,050 --> 00:55:04,300
Pull it over, man.
699
00:55:12,976 --> 00:55:16,687
- We're gonna be all right, Troy.
- Yeah, leave me alone. I got it.
700
00:55:20,818 --> 00:55:22,151
Miguel!
701
00:55:22,945 --> 00:55:24,987
Look at all that.
702
00:55:47,511 --> 00:55:50,596
We could have evacuated
the cities hours ago.
703
00:55:53,475 --> 00:55:56,060
That's the advantage of
being a fighter pilot.
704
00:55:57,521 --> 00:55:59,897
In the Gulf War, we knew what we had to do.
705
00:56:02,359 --> 00:56:04,110
This is just...
706
00:56:05,028 --> 00:56:07,363
...not simple any more.
707
00:56:08,282 --> 00:56:10,366
A lot of people died today.
708
00:56:15,497 --> 00:56:17,540
How many didn't have to?
709
00:56:20,544 --> 00:56:22,086
Any news on my wife yet?
710
00:56:23,630 --> 00:56:26,549
The helicopter never made it to Nellis.
711
00:56:28,886 --> 00:56:30,928
No radio contact.
712
00:56:37,644 --> 00:56:39,729
Come on, Dylan. Stay close.
713
00:56:49,740 --> 00:56:51,532
Here it is.
714
00:57:16,183 --> 00:57:18,267
What happened, Mommy?
715
00:57:20,354 --> 00:57:22,355
I don't know, baby.
716
00:57:22,606 --> 00:57:25,232
You men will be the first wave
in our counterattack.
717
00:57:25,400 --> 00:57:27,443
Our target is to the north...
718
00:57:27,611 --> 00:57:30,821
...centered above what remains
of downtown Los Angeles.
719
00:57:30,989 --> 00:57:32,949
Our Black Knight Squadron...
720
00:57:33,116 --> 00:57:35,451
- Are you scared, man?
- Nope.
721
00:57:36,995 --> 00:57:38,996
- You?
- Nope.
722
00:57:41,667 --> 00:57:44,585
- Hold me!
- Hey, hey, pay attention.
723
00:57:45,629 --> 00:57:47,713
Something you wanna add, Captain Hiller?
724
00:57:47,881 --> 00:57:51,467
No, sir. Just a little anxious
to whup ET's ass, that's all.
725
00:57:53,804 --> 00:57:55,346
You'll get your chance.
726
00:57:56,014 --> 00:57:57,848
You'll all get your chance.
727
00:57:58,016 --> 00:57:59,809
Good hunting.
728
00:58:00,394 --> 00:58:01,477
Dismissed!
729
00:58:02,187 --> 00:58:04,981
Let's kick the tires and light the fires,
Big Daddy!
730
00:58:05,607 --> 00:58:07,692
Ready to go, sir!
731
00:58:08,652 --> 00:58:11,404
Let's bring it home.
Bring that bad boy home, captain!
732
00:58:11,571 --> 00:58:13,489
- You loose?
- Yes, sir!
733
00:58:13,657 --> 00:58:18,244
- Got your victory dance?
- Oh, I got it right here... yeah!
734
00:58:18,412 --> 00:58:22,248
Hey, don't get pre-patrol on me.
We don't light up till the fat lady sings.
735
00:58:22,416 --> 00:58:24,083
I'm all ears, brother!
736
00:58:33,010 --> 00:58:34,343
You the man!
737
00:58:39,933 --> 00:58:43,144
- All right, gentlemen, we're on.
- General, it's NORAD.
738
00:58:44,980 --> 00:58:46,480
General Grey here.
739
00:58:46,648 --> 00:58:47,648
Al?
740
00:58:47,816 --> 00:58:50,526
All communications with
the cities are down.
741
00:58:50,694 --> 00:58:54,113
- All systems gone.
- For intelligence, we believe it's a total loss.
742
00:58:54,281 --> 00:58:56,866
How about our boys? Where are they?
743
00:58:57,325 --> 00:58:59,702
ETA to target, four minutes.
744
00:59:07,836 --> 00:59:09,503
I shouldn't have left her.
745
00:59:09,671 --> 00:59:11,505
Don't worry about it, big man.
746
00:59:11,673 --> 00:59:14,717
I'm sure she got out of here
before it happened.
747
00:59:14,885 --> 00:59:18,054
Or, as the good Reverend would say...
748
00:59:18,221 --> 00:59:22,391
.."Why we're on
this particular mission, we'll never know."
749
00:59:22,559 --> 00:59:25,436
"But I do know, here today...
750
00:59:25,604 --> 00:59:28,814
...that the Black Knights
will emerge victorious once again."
751
00:59:28,982 --> 00:59:32,151
- Amen, man!
- Amen, Reverend.
752
00:59:45,874 --> 00:59:47,875
Holy God!
753
00:59:51,713 --> 00:59:53,297
Lock and load!
754
00:59:56,176 --> 01:00:00,054
Roger that. L.A. attack squadron
has Amraam missiles locked on target.
755
01:00:00,222 --> 01:00:02,848
Washington and New York squadrons
report lock-on.
756
01:00:03,016 --> 01:00:04,058
Fire at will.
757
01:00:04,226 --> 01:00:06,227
- Fire at will.
- Fire at will.
758
01:00:07,938 --> 01:00:11,273
Knights, we are red and free.
Knight One, fox three!
759
01:00:11,942 --> 01:00:13,651
Knight Three, fox three!
760
01:00:14,319 --> 01:00:15,694
Knight Seven, fox three.
761
01:00:17,948 --> 01:00:20,699
Missiles have been fired.
762
01:00:40,220 --> 01:00:42,763
- Are they not getting through?
- No, sir, not one.
763
01:00:42,931 --> 01:00:46,058
Command, Knight One.
Switching to Sidewinders, moving in.
764
01:00:49,729 --> 01:00:52,815
Knight Three, low 50 knots reference 120.
765
01:00:54,693 --> 01:00:56,152
Knight Seven, 120.
766
01:00:56,319 --> 01:00:58,779
Knight One, sweep lock. Fox two.
767
01:00:58,947 --> 01:01:00,531
Knight Seven...
768
01:01:04,828 --> 01:01:05,953
Come on, come on!
769
01:01:11,918 --> 01:01:15,462
They must have a protective shield
over the hull! Knights, pull up!
770
01:01:21,011 --> 01:01:24,138
- Knight Three, pull up!
- Complete failure in the stators!
771
01:01:24,306 --> 01:01:25,973
Pull up!
772
01:01:26,141 --> 01:01:27,516
Agh!
773
01:01:34,983 --> 01:01:36,650
Blow through, blow through!
774
01:01:36,818 --> 01:01:39,195
Too many of them!
775
01:01:40,989 --> 01:01:42,656
They got another one, sir.
776
01:01:45,952 --> 01:01:48,996
Oh, no, you did not shoot
that green shit at me!
777
01:01:51,917 --> 01:01:54,001
I got you covered, Big Daddy!
778
01:01:57,380 --> 01:01:59,048
Damn, they got shields, too!
779
01:02:10,352 --> 01:02:12,686
Let's go, Knights! Move, Knights! Move!
780
01:02:17,609 --> 01:02:18,817
Jesus!
781
01:02:18,985 --> 01:02:20,861
They got another one, sir. And two more.
782
01:02:21,029 --> 01:02:23,364
- They're dropping like flies.
- We're losing it.
783
01:02:23,531 --> 01:02:25,491
All right, get them out of there.
784
01:02:25,659 --> 01:02:30,412
Squadron leaders, retreat to fallback
position. Abort mission right away!
785
01:02:33,792 --> 01:02:37,336
We're gonna have to make a run for
this one! Let's get low and fast!
786
01:02:37,504 --> 01:02:39,505
I gotcha, Big Daddy! Let's get them!
787
01:02:39,673 --> 01:02:41,090
Whoo!
788
01:02:42,008 --> 01:02:43,008
Watch the deck!
789
01:02:51,643 --> 01:02:55,396
- Squadron leader, abort! Abort!
- This isn't happening fast enough!
790
01:02:55,563 --> 01:02:56,647
Get them out!
791
01:03:03,655 --> 01:03:06,907
- The monitor! Where's the picture?
- We've lost the satellite.
792
01:03:11,538 --> 01:03:13,998
- We got two on our six, Jimmy. Shackle!
- Roger.
793
01:03:15,875 --> 01:03:17,960
Come on, come on! Move, move, move!
794
01:03:19,296 --> 01:03:23,841
- It's gonna be like white on rice, Big Daddy!
- They ain't got nothing for us! Let's push it!
795
01:03:24,009 --> 01:03:28,220
- I can't shake them.
- Yes, you can. Just the way I showed you.
796
01:03:28,388 --> 01:03:30,889
- I'm gonna try something.
- Nothing stupid!
797
01:03:31,057 --> 01:03:32,599
- You know me!
- That's what I mean.
798
01:03:32,767 --> 01:03:35,936
- Aah!
- Jimmy, you can't bank at that speed!
799
01:03:37,063 --> 01:03:40,274
Jimmy, he's closing on you!
800
01:03:41,735 --> 01:03:44,987
- Put your mask back on! That's an order!
- I can't breathe!
801
01:03:46,239 --> 01:03:48,032
Jimmy!
802
01:03:48,867 --> 01:03:50,159
Jimmy!
803
01:03:52,579 --> 01:03:53,996
Jimmy, no!
804
01:03:54,164 --> 01:03:56,123
Affirmative. We have incoming.
805
01:03:56,291 --> 01:03:58,709
- Let me have it, son.
- You got it.
806
01:03:58,877 --> 01:04:00,210
Friendly?
807
01:04:01,129 --> 01:04:02,296
Sergeant?
808
01:04:02,464 --> 01:04:04,548
I don't think so.
809
01:04:31,785 --> 01:04:33,285
Come on and get me!
810
01:04:38,291 --> 01:04:40,084
What are you shooting at?
811
01:04:40,251 --> 01:04:42,961
Where you at, baby?! Come on! Come on!
812
01:04:48,259 --> 01:04:49,593
You can't hit nothing!
813
01:05:07,695 --> 01:05:08,737
Whoa! Low bridge!
814
01:05:13,618 --> 01:05:16,245
See if you can fly that thing under cover!
815
01:05:19,499 --> 01:05:21,500
Ha-ha! Hope you got an airbag!
816
01:05:23,294 --> 01:05:25,003
Whoo!
817
01:05:50,655 --> 01:05:52,489
Aah!
818
01:05:59,080 --> 01:06:00,664
Son of a bitch!
819
01:06:00,665 --> 01:06:01,665
Son of a bitch!
820
01:06:03,293 --> 01:06:04,960
Aah!
821
01:06:05,128 --> 01:06:06,920
That's right! That's right!
822
01:06:07,088 --> 01:06:08,881
Get off! Get off of me!
823
01:06:09,048 --> 01:06:10,966
That's what you'll get! Ha-ha!
824
01:06:11,134 --> 01:06:12,468
Look at you!
825
01:06:12,635 --> 01:06:15,721
Ship all banged up! Who's the man?!
826
01:06:15,889 --> 01:06:18,765
Huh? Who's the man?!
Wait till I get another plane!
827
01:06:18,933 --> 01:06:21,477
I'm lining all your friends up,
right beside you!
828
01:06:23,104 --> 01:06:25,772
Where you at? Huh? Where you at?
829
01:06:37,660 --> 01:06:39,745
Welcome to Earth.
830
01:06:50,131 --> 01:06:52,841
That's what I call a close encounter.
831
01:06:57,430 --> 01:07:00,516
Baby, stay right here.
Stay right here with Boomer.
832
01:07:10,109 --> 01:07:12,110
Keys. Come on, keys.
833
01:07:12,362 --> 01:07:13,570
Yes!
834
01:07:13,738 --> 01:07:16,615
Come, baby, come on. Come on!
835
01:07:17,033 --> 01:07:18,450
Yes!
836
01:07:18,618 --> 01:07:22,579
Reports indicate that this battle
has repeated itself all over the world...
837
01:07:22,747 --> 01:07:24,331
...with the same results.
838
01:07:25,124 --> 01:07:29,127
You're just like your mother, you
know that? She was stubborn too.
839
01:07:29,295 --> 01:07:32,506
I had to twist her arm
to get her to take her medicine.
840
01:07:33,800 --> 01:07:37,135
- You're gonna be all right.
- You're gonna be fine.
841
01:07:40,098 --> 01:07:42,724
See, Troy? You're feeling better already.
842
01:07:43,476 --> 01:07:47,646
I couldn't find anything.
Everyone's packing up. They're leaving.
843
01:07:47,814 --> 01:07:51,275
- They said a spaceship is headed this way.
- We'd better leave too, then.
844
01:07:53,820 --> 01:07:56,029
Penicillin. It'll help keep his fever down.
845
01:07:56,197 --> 01:07:59,366
Thank you. It's really
nice of you to help us.
846
01:07:59,534 --> 01:08:01,994
I wish I could do more,
but we're moving out.
847
01:08:02,495 --> 01:08:04,454
L-I'm going with you.
848
01:08:07,792 --> 01:08:11,461
Um... Well... l-l just mean that...
that we're going too.
849
01:08:11,629 --> 01:08:12,671
Cool.
850
01:08:12,839 --> 01:08:17,175
Tell that punk to shut the door. We're out
of here. He can sniff around somewhere else.
851
01:08:17,343 --> 01:08:18,510
- Bye.
- Bye.
852
01:08:27,145 --> 01:08:30,188
it's Air Force One, for crying out loud.
Still he gets sick.
853
01:08:30,356 --> 01:08:33,358
- I don't feel too good.
- Look at me, huh? Like a rock.
854
01:08:35,445 --> 01:08:36,445
Could be bad weather or good weather.
855
01:08:36,612 --> 01:08:38,363
We could go up or down.
856
01:08:38,531 --> 01:08:41,575
We could go back, we could go forwards,
side to side...
857
01:08:45,121 --> 01:08:46,997
What did I say?
858
01:08:48,916 --> 01:08:51,543
- He still gets airsick, huh?
- Yeah.
859
01:08:52,420 --> 01:08:54,921
Julius, with all of this, I, uh...
860
01:08:55,089 --> 01:08:57,174
I didn't get a chance to thank you two.
861
01:08:58,593 --> 01:09:00,844
All he could think of was getting to you.
862
01:09:03,973 --> 01:09:06,058
There's still love there, I think.
863
01:09:08,353 --> 01:09:10,437
Love was never a problem.
864
01:09:10,980 --> 01:09:13,065
All you need is love.
865
01:09:13,608 --> 01:09:15,609
John Lennon. Smart man.
866
01:09:15,777 --> 01:09:17,819
Shot in the back, very sad.
867
01:09:19,489 --> 01:09:23,617
We've moved as many of
our forces away from our bases as possible.
868
01:09:23,785 --> 01:09:28,163
- But we've already sustained heavy losses.
- I spoke with the joint chiefs at NORAD.
869
01:09:28,331 --> 01:09:31,583
They agree we must counterattack
with a full nuclear strike.
870
01:09:31,751 --> 01:09:33,168
Over American soil?
871
01:09:33,336 --> 01:09:37,672
You're saying we should sacrifice
more innocent American civilians?
872
01:09:37,840 --> 01:09:41,093
If we don't strike soon,
there may not be much of an America left!
873
01:09:41,260 --> 01:09:43,178
Sir! They've taken out NORAD.
874
01:09:43,346 --> 01:09:45,597
- What?
- It's gone, sir.
875
01:09:45,765 --> 01:09:47,432
My God!
876
01:09:47,600 --> 01:09:49,851
The vice president? The joint chiefs?
877
01:09:50,019 --> 01:09:52,062
Mr. President.
878
01:09:52,522 --> 01:09:54,022
We must launch.
879
01:09:54,190 --> 01:09:58,693
A delay now would be more costly than
when you waited to evacuate the cities.
880
01:09:58,861 --> 01:10:03,323
You're not gonna launch nuclear weapons.
You'll kill them and us. If we fire nukes...
881
01:10:03,491 --> 01:10:07,994
- Sir, may I remind you, you are a guest here?
- You ever hear of nuclear winter?
882
01:10:08,162 --> 01:10:11,039
- It's the end of life as we know it.
- Just go.
883
01:10:11,207 --> 01:10:13,166
I don't have to go. It can't be allowed!
884
01:10:13,334 --> 01:10:16,378
- Shut up! Captain, get him out!
- Don't tell him to shut up!
885
01:10:18,297 --> 01:10:20,966
You'd all be dead now
if it wasn't for my David!
886
01:10:21,134 --> 01:10:23,218
None of you did anything to prevent this!
887
01:10:23,386 --> 01:10:27,055
There was nothing we could do.
We were totally unprepared for this.
888
01:10:27,223 --> 01:10:29,474
- Don't give me unprepared!
- Come on, Julius.
889
01:10:29,642 --> 01:10:32,686
It was, what?
In the 1950s, you had that spaceship.
890
01:10:33,563 --> 01:10:36,982
- Dad. Look, Dad...
- Yeah, that thing you found in New Mexico!
891
01:10:37,150 --> 01:10:39,234
- Where was that?
- No, not the spaceship.
892
01:10:39,402 --> 01:10:43,238
Roswell. Roswell, New Mexico.
No, you had the spaceship and the bodies!
893
01:10:43,406 --> 01:10:45,657
- Come on.
- They were locked up in a bunker.
894
01:10:45,825 --> 01:10:46,867
Where was that?
895
01:10:47,034 --> 01:10:48,368
Area 51 . Right?
896
01:10:48,536 --> 01:10:51,913
Area 51 . You knew then!
And you did nothing.
897
01:10:53,416 --> 01:10:55,333
Sir.
898
01:10:55,501 --> 01:10:58,253
Regardless of what
you may have read in the tabloids...
899
01:10:58,421 --> 01:11:02,257
...there have never been any spacecraft
recovered by our government.
900
01:11:02,425 --> 01:11:04,885
- Take my word for it. There's no Area 51.
- Psh...
901
01:11:05,052 --> 01:11:07,095
And there's no recovered spaceship.
902
01:11:07,263 --> 01:11:10,348
Uh, excuse me, Mr. President...
903
01:11:10,766 --> 01:11:14,394
That's not entirely... accurate.
904
01:11:19,275 --> 01:11:21,359
What? Which part?
905
01:11:26,532 --> 01:11:28,533
Hold on, everybody! Hold on!
906
01:11:30,703 --> 01:11:32,245
Sorry.
907
01:11:50,473 --> 01:11:51,973
The end hath come!
908
01:11:52,141 --> 01:11:55,685
He spaketh his word and the end hath come!
909
01:11:55,853 --> 01:11:58,772
Hop on! We're heading out to El Toro!
910
01:11:59,732 --> 01:12:01,816
You cannot defy what hath come!
911
01:12:03,236 --> 01:12:05,987
It's the end!
912
01:12:10,868 --> 01:12:12,452
El Toro?!
913
01:12:19,877 --> 01:12:21,920
- Can you give me a hand?
- Sure.
914
01:12:29,637 --> 01:12:30,887
Oh, God...
915
01:12:37,937 --> 01:12:40,146
Okay, okay, let's get this off.
916
01:12:40,314 --> 01:12:42,357
Here, let me help you.
917
01:12:45,403 --> 01:12:47,404
She's hurt pretty badly.
918
01:12:51,576 --> 01:12:54,536
You know, this was supposed to be
my weekend off.
919
01:12:56,080 --> 01:12:57,747
But, no!
920
01:12:57,915 --> 01:13:02,252
You got me out here, dragging your heavy
ass through the burning desert...
921
01:13:02,420 --> 01:13:05,714
...with your dreadlocks
sticking out the back of my parachute.
922
01:13:06,340 --> 01:13:08,758
You gotta come down here
with an attitude...
923
01:13:08,926 --> 01:13:11,011
...acting all big and bad.
924
01:13:13,097 --> 01:13:15,473
And what the hell is that smell?!
925
01:13:16,350 --> 01:13:18,184
Arrrrgh!
926
01:13:19,604 --> 01:13:21,563
I could've been at a barbecue!
927
01:13:22,857 --> 01:13:24,524
But I ain't mad.
928
01:13:24,900 --> 01:13:28,194
It's all right, it's all right.
929
01:13:43,336 --> 01:13:44,419
Hey!
930
01:13:45,129 --> 01:13:47,380
Hey! Hey...
931
01:13:52,803 --> 01:13:53,845
Hey!
932
01:14:07,109 --> 01:14:09,069
Do you need a lift, soldier?
933
01:14:09,236 --> 01:14:12,280
When I flew overhead,
I saw a base not too far from here.
934
01:14:14,909 --> 01:14:16,493
It ain't on the map.
935
01:14:17,703 --> 01:14:19,829
Trust me, it's there.
936
01:14:35,346 --> 01:14:36,721
Attention!
937
01:14:40,685 --> 01:14:42,644
Mr. President. General.
938
01:14:42,812 --> 01:14:45,814
Welcome to Area 51 . Please follow me.
939
01:14:47,358 --> 01:14:49,818
We're now 24 floors beneath the surface...
940
01:14:49,985 --> 01:14:52,821
...and, uh... here's our
main research facility.
941
01:14:53,197 --> 01:14:57,325
- Let's see it.
- Sorry, sir, it's a clean room. It's static free...
942
01:14:57,493 --> 01:14:59,786
Open... the door.
943
01:15:01,205 --> 01:15:02,664
Yes, sir.
944
01:15:24,520 --> 01:15:25,645
My God.
945
01:15:25,813 --> 01:15:27,897
Why the hell wasn't I
told about this place?
946
01:15:28,065 --> 01:15:32,235
Two words, Mr. President.
Plausible deniability.
947
01:15:39,201 --> 01:15:41,619
I don't understand.
Where does all this come from?
948
01:15:41,787 --> 01:15:44,372
How do you get funding
for something like this?
949
01:15:44,540 --> 01:15:47,625
You don't actually think
they spend $20,000 on a hammer...
950
01:15:47,793 --> 01:15:49,836
...$30,000 on a toilet seat, do you?
951
01:15:51,797 --> 01:15:54,007
Mr. President, this is Dr. Okun.
952
01:15:54,175 --> 01:15:58,344
He has headed up the research department
on this project for the last 15 years.
953
01:16:00,055 --> 01:16:01,473
How do you do?
954
01:16:02,099 --> 01:16:04,517
Mr. President!
955
01:16:04,685 --> 01:16:06,561
Wow!
956
01:16:06,729 --> 01:16:07,771
Uh... This...
957
01:16:07,938 --> 01:16:09,981
What a pleasure!
958
01:16:10,649 --> 01:16:12,233
As you can imagine, they...
959
01:16:12,401 --> 01:16:14,277
They don't let us out much.
960
01:16:15,905 --> 01:16:18,156
I can understand that.
961
01:16:19,366 --> 01:16:20,617
Well!
962
01:16:21,035 --> 01:16:24,537
I guess you'd like to see
the big tamale, huh?
963
01:16:24,705 --> 01:16:26,039
Follow me.
964
01:17:16,841 --> 01:17:19,217
She's a beaut, ain't she?
965
01:17:21,470 --> 01:17:26,766
As you can see from the repairs, we've been
trying to put her back together since the '60s.
966
01:17:26,934 --> 01:17:29,853
You've had this for 40 years
and you know nothing about them?
967
01:17:30,020 --> 01:17:31,271
Oh, hell, no.
968
01:17:31,438 --> 01:17:33,606
No, no, no, no. We know tons about them.
969
01:17:34,525 --> 01:17:36,359
But the neatest stuff...
970
01:17:36,527 --> 01:17:39,529
The neatest stuff has
only happened in the last few days.
971
01:17:39,697 --> 01:17:44,284
We can't duplicate their type of power
so we've never been able to experiment.
972
01:17:44,451 --> 01:17:49,455
But since these guys started showing up,
all the little gizmos inside turned on.
973
01:17:49,623 --> 01:17:53,126
The last 24 hours
have been really exciting!
974
01:17:53,294 --> 01:17:55,628
Exciting? People are dying out there.
975
01:17:55,796 --> 01:17:58,423
Exciting isn't the word
I'd choose to describe it!
976
01:18:00,676 --> 01:18:03,052
You guys are hoping to fly this thing, huh?
977
01:18:03,220 --> 01:18:05,555
You said you can repair their technology.
978
01:18:05,723 --> 01:18:09,475
- Can you tell us anything useful about them?
- Oh, yeah. Well, I mean...
979
01:18:09,643 --> 01:18:11,769
They're not all that dissimilar from us.
980
01:18:11,937 --> 01:18:16,190
Breathes oxygen,
comparable tolerances to heat, cold.
981
01:18:16,358 --> 01:18:19,152
Probably why they're
interested in our planet.
982
01:18:20,237 --> 01:18:21,738
Hey...
983
01:18:21,906 --> 01:18:23,448
Hey.
984
01:18:24,867 --> 01:18:26,451
You guys wanna see them?
985
01:18:28,412 --> 01:18:29,412
Hmm?
986
01:18:36,545 --> 01:18:38,046
Uh, this is...
987
01:18:38,213 --> 01:18:40,256
This is the vault.
988
01:18:40,716 --> 01:18:42,884
Or, as some of us have come to call it...
989
01:18:44,011 --> 01:18:46,012
...the freak show.
990
01:19:08,410 --> 01:19:10,244
When we found them...
991
01:19:10,412 --> 01:19:13,748
...they were wearing
some sort of biomechanical suits.
992
01:19:13,916 --> 01:19:17,418
Once we got them off, we learned a
great deal about their anatomy.
993
01:19:18,170 --> 01:19:19,754
Eyes, ears...
994
01:19:19,922 --> 01:19:21,589
...no vocal cords.
995
01:19:21,757 --> 01:19:25,134
We assume they communicate
with each other by some other means.
996
01:19:25,302 --> 01:19:29,472
You're obviously not thinking
about hand signals and body language.
997
01:19:29,640 --> 01:19:33,476
No, it's some kind of
extrasensory perception. Telepathy.
998
01:19:34,186 --> 01:19:35,228
So...
999
01:19:37,481 --> 01:19:39,565
it's an organic life form.
1000
01:19:42,778 --> 01:19:44,487
Can they be killed?
1001
01:19:44,655 --> 01:19:46,656
Their bodies are just as frail as ours.
1002
01:19:46,824 --> 01:19:49,242
These two died in the crash.
1003
01:19:49,410 --> 01:19:51,244
This one a few weeks later.
1004
01:19:51,412 --> 01:19:55,373
You just... have to get through
their technology, which is...
1005
01:19:55,541 --> 01:19:58,501
...I'm sorry to say, far more advanced.
1006
01:20:00,045 --> 01:20:03,256
David, you unlocked part
of their technology.
1007
01:20:03,424 --> 01:20:08,011
- You cracked the code.
- No, no. All I did was stumble on their, um...
1008
01:20:08,178 --> 01:20:11,305
...signal. I don't know
how, uh... helpful I can be.
1009
01:20:11,807 --> 01:20:14,642
Why don't you show him
what you've discovered so far?
1010
01:20:15,769 --> 01:20:18,271
Figure out what they
haven't thought of yet.
1011
01:20:19,231 --> 01:20:23,818
We'll see if you're as smart
as we all hope you are.
1012
01:20:33,454 --> 01:20:35,079
What code?
1013
01:20:55,392 --> 01:20:58,269
Captain Steven Hiller,
United States Marine Corps.
1014
01:20:58,437 --> 01:21:01,105
I'm sorry, captain. You
don't have clearance.
1015
01:21:02,441 --> 01:21:04,108
Okay. Come here.
1016
01:21:04,276 --> 01:21:05,985
You wanna see my clearance?
1017
01:21:09,448 --> 01:21:12,784
- Maybe I'll just leave this here with you.
- Let them pass.
1018
01:21:13,368 --> 01:21:15,995
- Let them pass!
- Get the hell out of the way!
1019
01:21:17,831 --> 01:21:19,081
Did you see that?
1020
01:21:20,083 --> 01:21:21,709
Come on down.
1021
01:21:21,877 --> 01:21:23,211
Watch your step.
1022
01:21:24,963 --> 01:21:28,800
Well, obviously this cockpit
was designed to seat three.
1023
01:21:28,967 --> 01:21:31,385
Though how they sat on them, I don't know.
1024
01:21:32,054 --> 01:21:32,762
Gently.
1025
01:21:32,930 --> 01:21:35,556
- Uh... You see these gizmos flashing?
- Yeah.
1026
01:21:35,724 --> 01:21:39,227
We've been working around the clock
trying to get a fix on all this.
1027
01:21:39,394 --> 01:21:41,312
Some stuff we figured out right away.
1028
01:21:41,480 --> 01:21:45,650
Uh... This we're pretty sure
is the life support for the cabin.
1029
01:21:45,818 --> 01:21:48,778
And, uh...
this doohickey is connected to...
1030
01:21:49,488 --> 01:21:54,700
Oh... Well, it was connected to the engine.
Here, take that, will you?
1031
01:21:55,369 --> 01:21:59,247
Uh... These configurations... uh...
1032
01:22:01,333 --> 01:22:05,378
Well... To be honest,
we don't know what the hell this crap is.
1033
01:22:06,171 --> 01:22:11,425
But this is clearly what they use
to guide and navigate their craft.
1034
01:22:11,593 --> 01:22:13,594
Ha-ha! Neat, huh?
1035
01:22:13,762 --> 01:22:18,182
Uh, could somebody grab my laptop there?
Can I just have the computer inside?
1036
01:22:18,350 --> 01:22:19,183
What?
1037
01:22:19,351 --> 01:22:23,145
These patterns are repeating sequentially,
like their countdown signal.
1038
01:22:23,313 --> 01:22:26,607
They're using that frequency
for computer communications.
1039
01:22:26,775 --> 01:22:30,027
See? That's how
they're coordinating their ships.
1040
01:22:30,195 --> 01:22:31,863
You know...
1041
01:22:32,030 --> 01:22:34,490
...you're really starting
to make us look bad.
1042
01:22:42,165 --> 01:22:44,792
They got one! They got one alive!
1043
01:22:44,960 --> 01:22:46,836
- They got one, alive!
- Jesus!
1044
01:22:47,004 --> 01:22:49,380
Uh... You'll be okay by yourself, Dave?
1045
01:22:49,882 --> 01:22:50,882
Fine.
1046
01:22:51,049 --> 01:22:53,092
Uh... Don't touch anything.
1047
01:22:55,220 --> 01:22:58,389
Everybody's always telling me
not to touch anything.
1048
01:23:01,393 --> 01:23:03,477
Oh! It's all wet...
1049
01:23:13,113 --> 01:23:15,406
Right here! He's in the back of the pickup.
1050
01:23:20,287 --> 01:23:23,831
General, sir. Captain Steven Hiller,
United States Marine Corps.
1051
01:23:23,999 --> 01:23:25,666
Guess who's coming to dinner!
1052
01:23:26,460 --> 01:23:29,503
I need a doctor. I need a doctor!
1053
01:23:32,549 --> 01:23:34,717
Oh, boy! How long
has he been unconscious?
1054
01:23:34,885 --> 01:23:37,303
- About three hours.
- Let's get him in containment.
1055
01:23:37,471 --> 01:23:40,973
My son... he's very sick.
He needs immediate attention!
1056
01:23:41,141 --> 01:23:43,976
He's drying out.
I want him sprayed down with saline.
1057
01:23:44,144 --> 01:23:47,271
He has a problem with his adrenal cortex!
Please!
1058
01:23:50,317 --> 01:23:53,069
If you don't do something right now,
my son will die!
1059
01:23:54,029 --> 01:23:57,448
- Just help him!
- Okay. O'Haver, Miller, you come with us.
1060
01:23:57,616 --> 01:24:00,451
You... take us to him, okay? Let's go.
1061
01:24:02,996 --> 01:24:05,206
All right! Move it, move it, move it!
1062
01:24:06,083 --> 01:24:09,335
As the former head of the CIA,
you knew about this place.
1063
01:24:09,503 --> 01:24:10,943
When were you planning to inform us?
1064
01:24:12,881 --> 01:24:15,132
- It had been deemed classified.
- You should have told us about this
1065
01:24:15,300 --> 01:24:16,342
when they first arrived!
1066
01:24:16,510 --> 01:24:19,637
You should have warned us
before we launched a counterattack...
1067
01:24:19,805 --> 01:24:22,306
...that cost the lives of
hundreds of our pilots!
1068
01:24:22,474 --> 01:24:26,477
We could not have known that our fighters
would have been that ineffective!
1069
01:24:26,645 --> 01:24:27,812
Mr. President.
1070
01:24:27,980 --> 01:24:31,691
The little bit of information we have
comes directly into this room.
1071
01:24:31,858 --> 01:24:35,069
Atlanta, Chicago, and Philadelphia.
1072
01:24:35,237 --> 01:24:36,946
Destroyed.
1073
01:24:37,114 --> 01:24:41,325
NATO and Western Allied installations
were the first to be taken out.
1074
01:24:41,493 --> 01:24:42,868
Then we were hit.
1075
01:24:43,036 --> 01:24:46,122
They knew exactly where and how to hit us.
1076
01:24:46,289 --> 01:24:48,374
- And our forces?
- We're down to 15 percent.
1077
01:24:48,542 --> 01:24:53,587
If you calculate the time it takes
to destroy a city and move on...
1078
01:24:53,755 --> 01:24:57,925
...we're looking at the worldwide
destruction of every major city...
1079
01:24:58,844 --> 01:25:01,095
...in the next 36 hours.
1080
01:25:03,098 --> 01:25:05,224
We're being exterminated.
1081
01:25:09,104 --> 01:25:10,688
Mr. President!
1082
01:25:10,856 --> 01:25:13,149
This is Captain Steven Hiller.
1083
01:25:13,316 --> 01:25:14,692
- Captain.
- Mr. President.
1084
01:25:14,860 --> 01:25:15,901
Well done.
1085
01:25:16,069 --> 01:25:19,363
- Where is it now?
- It's isolated in the containment lab, sir.
1086
01:25:20,615 --> 01:25:22,742
I'd like to go see it.
1087
01:25:28,123 --> 01:25:31,542
General, I'm really anxious
to get back to El Toro.
1088
01:25:34,171 --> 01:25:36,297
Hasn't anyone told you?
1089
01:25:39,176 --> 01:25:41,844
El Toro has been completely destroyed.
1090
01:26:34,356 --> 01:26:36,941
- We were lucky.
- Yeah!
1091
01:26:37,109 --> 01:26:39,568
Today was the first time I used the subway.
1092
01:26:39,736 --> 01:26:41,695
Thank God for the Metro Rail.
1093
01:26:41,863 --> 01:26:44,240
These should last us a while.
1094
01:26:44,407 --> 01:26:46,617
Don't move. I'll get it for you.
Stay still.
1095
01:26:48,537 --> 01:26:50,538
He's your son?
1096
01:26:50,705 --> 01:26:52,331
He's my angel.
1097
01:26:52,958 --> 01:26:55,835
Was his father stationed here?
1098
01:26:56,002 --> 01:26:58,003
No, he, uh...
1099
01:26:58,171 --> 01:27:00,214
He wasn't his father.
1100
01:27:01,383 --> 01:27:04,093
But I was kind of hoping
he wanted the job, though.
1101
01:27:08,557 --> 01:27:11,642
- So what do you do for a living?
- I'm a dancer.
1102
01:27:11,810 --> 01:27:14,520
Oh... Ballet...
1103
01:27:14,688 --> 01:27:17,439
No. Exotic.
1104
01:27:19,067 --> 01:27:21,944
Oh... Sorry.
1105
01:27:22,404 --> 01:27:24,488
Don't be. I'm not.
1106
01:27:24,656 --> 01:27:27,074
It's good money. Besides...
1107
01:27:27,242 --> 01:27:29,076
...my baby's worth it.
1108
01:27:29,244 --> 01:27:31,370
Dylan! Come here.
1109
01:27:31,538 --> 01:27:33,622
I want you to meet the First Lady.
1110
01:27:37,252 --> 01:27:40,254
- Hello.
- Hi.
1111
01:27:40,422 --> 01:27:42,756
I didn't know that you'd recognized me.
1112
01:27:42,924 --> 01:27:44,925
Well, I didn't want to say nothing.
1113
01:27:45,093 --> 01:27:47,011
I voted for the other guy.
1114
01:27:49,806 --> 01:27:54,351
- Life-support monitors recording.
- So if we screw up, it's all on tape.
1115
01:27:54,519 --> 01:27:55,769
Come on, come on.
1116
01:27:55,937 --> 01:27:57,563
Let's get this biomechanical suit off.
1117
01:27:57,731 --> 01:28:00,274
Put the spreader right
here, along the ridge.
1118
01:28:00,442 --> 01:28:04,403
Microprobe thingamajig goes right here.
Pick there. Good.
1119
01:28:05,113 --> 01:28:07,698
All right, now spread it very, very gently.
1120
01:28:07,866 --> 01:28:09,783
Let me get in.
1121
01:28:15,957 --> 01:28:18,000
Gentle, gentle, that's it.
1122
01:28:19,002 --> 01:28:21,045
Run this right in...
1123
01:28:27,385 --> 01:28:28,636
All right. Okay.
1124
01:28:29,012 --> 01:28:30,179
Let's proceed.
1125
01:28:30,972 --> 01:28:34,016
Now comes the... the really icky part.
1126
01:28:34,351 --> 01:28:36,018
Ugh!
1127
01:28:36,186 --> 01:28:38,103
Oh, boy.
1128
01:28:38,271 --> 01:28:41,815
This is one smelly, disgusting...
1129
01:28:50,242 --> 01:28:51,367
Oh, look at it.
1130
01:28:51,534 --> 01:28:53,494
It doesn't look alive, does it?
1131
01:28:58,166 --> 01:28:59,750
The arm is moving.
1132
01:29:08,760 --> 01:29:11,845
- Agh!
- Doctor? Doctor?
1133
01:29:14,849 --> 01:29:16,350
Doctor?
1134
01:29:17,352 --> 01:29:19,186
- Agh!
- Don't move!
1135
01:30:05,066 --> 01:30:06,275
Dr. Okun?
1136
01:30:29,466 --> 01:30:32,926
Release... me.
1137
01:30:33,094 --> 01:30:35,304
- Open the door. Get him out!
- No, wait.
1138
01:30:50,153 --> 01:30:52,446
Release me...
1139
01:30:56,284 --> 01:30:59,036
...now.
1140
01:31:05,126 --> 01:31:07,753
I know there is much
we can learn from each other...
1141
01:31:07,921 --> 01:31:10,381
...if we can negotiate a truce.
1142
01:31:11,216 --> 01:31:13,592
We can find a way to coexist.
1143
01:31:15,470 --> 01:31:17,513
Can there be a peace between us?
1144
01:31:18,723 --> 01:31:20,974
Peace...
1145
01:31:22,185 --> 01:31:24,478
No peace.
1146
01:31:30,318 --> 01:31:32,361
What is it you want us to do?
1147
01:31:34,864 --> 01:31:36,740
Die.
1148
01:31:46,000 --> 01:31:47,709
Die!
1149
01:31:52,841 --> 01:31:54,508
Mr. President.
1150
01:31:55,510 --> 01:31:57,886
- Is that glass bulletproof?
- No, sir.
1151
01:32:17,699 --> 01:32:19,867
- Are you all right?
- I saw...
1152
01:32:20,034 --> 01:32:21,577
...his thoughts.
1153
01:32:22,537 --> 01:32:24,580
I saw what they're planning to do.
1154
01:32:26,916 --> 01:32:29,293
They're like locusts.
1155
01:32:29,461 --> 01:32:31,462
They're moving from planet to planet.
1156
01:32:31,629 --> 01:32:33,714
Their whole civilization.
1157
01:32:33,882 --> 01:32:37,551
After they've consumed
every natural resource, they move on.
1158
01:32:39,554 --> 01:32:41,180
And we're next.
1159
01:32:52,901 --> 01:32:54,610
Nuke them.
1160
01:32:55,778 --> 01:32:57,905
Let's nuke the bastards.
1161
01:33:09,209 --> 01:33:11,251
Just my luck. No ice.
1162
01:33:12,253 --> 01:33:14,588
I take it you've heard?
1163
01:33:15,340 --> 01:33:16,924
Hey, toast.
1164
01:33:17,091 --> 01:33:19,092
To the end of the world.
1165
01:33:19,260 --> 01:33:21,637
He didn't come to this decision lightly.
1166
01:33:21,804 --> 01:33:23,889
He didn't have any other choice.
1167
01:33:24,933 --> 01:33:26,934
Well, you still believe in him.
1168
01:33:27,101 --> 01:33:29,144
Well, he's a good man.
1169
01:33:29,646 --> 01:33:30,771
Whoa...
1170
01:33:30,939 --> 01:33:33,440
He'd better be. You left me for him.
1171
01:33:33,608 --> 01:33:36,527
Or, you know... for your career.
1172
01:33:36,694 --> 01:33:39,196
You know, it wasn't just my career.
1173
01:33:39,364 --> 01:33:41,782
It was the biggest opportunity of my life.
1174
01:33:41,950 --> 01:33:46,078
I wanted my life to make a difference.
I wanted my life to mean something.
1175
01:33:46,246 --> 01:33:49,456
And, um... l wasn't, um...
1176
01:33:49,624 --> 01:33:51,583
...ambitious enough for you?
1177
01:33:51,751 --> 01:33:55,796
David, you could have done anything
you wanted. Research, development...
1178
01:33:55,964 --> 01:33:57,589
Honey, I was happy where I was.
1179
01:33:57,757 --> 01:34:00,509
Haven't you ever wanted to be
part of something special?
1180
01:34:04,305 --> 01:34:06,473
I was part of something special.
1181
01:34:21,739 --> 01:34:23,782
Well, if it makes any difference...
1182
01:34:23,950 --> 01:34:25,993
...I never stopped loving you.
1183
01:34:27,328 --> 01:34:29,413
But that wasn't enough, was it?
1184
01:34:47,932 --> 01:34:49,975
Let's pick it up, man. Let's go!
1185
01:34:57,442 --> 01:34:59,860
Let's pick it up, man!
We're on a tight schedule!
1186
01:35:00,028 --> 01:35:01,528
Pick it up, man!
1187
01:35:01,696 --> 01:35:03,905
Pick it up!
1188
01:35:06,409 --> 01:35:09,119
What the hell are you doing?
Get out of there!
1189
01:35:09,954 --> 01:35:12,539
I got something I gotta handle.
I'm borrowing it.
1190
01:35:12,707 --> 01:35:13,915
No, you're not, sir.
1191
01:35:14,459 --> 01:35:16,543
Do you really wanna shoot me?
1192
01:35:18,630 --> 01:35:20,380
Just tell them I hit you.
1193
01:35:26,721 --> 01:35:28,805
Command, this is Retal Op.
1194
01:35:28,973 --> 01:35:32,392
Squadron is in the air. We are on
station and awaiting instructions.
1195
01:35:32,560 --> 01:35:34,311
Break formation. Head to targets.
1196
01:35:39,317 --> 01:35:40,776
Sir.
1197
01:35:40,943 --> 01:35:42,736
They're breaking formation.
1198
01:35:42,904 --> 01:35:47,074
- We're initiating sequence code.
- Verification: Alpha Zulu six eight niner.
1199
01:35:47,241 --> 01:35:48,992
Which city will be reached first?
1200
01:35:49,160 --> 01:35:52,537
Houston, Texas.
ETA, six minutes and counting down.
1201
01:35:52,705 --> 01:35:55,540
- Houston.
- The major cities have been deserted.
1202
01:35:55,708 --> 01:36:00,337
Civilian casualties should
be down to a minimum.
1203
01:36:03,257 --> 01:36:05,217
Command, this is Neighborhood Watch.
1204
01:36:05,385 --> 01:36:06,802
We are in position.
1205
01:36:07,387 --> 01:36:09,429
Tracking monitors are locked on.
1206
01:36:09,597 --> 01:36:12,307
We are going to visual recon.
1207
01:36:12,475 --> 01:36:14,101
Roger.
1208
01:36:18,189 --> 01:36:20,857
- We have confirmation.
- Launch code confirmed.
1209
01:36:21,025 --> 01:36:24,319
Alpha Zulu six eight niner, standing by.
1210
01:36:27,198 --> 01:36:29,324
Laser targeting.
1211
01:36:29,492 --> 01:36:30,909
Locked on.
1212
01:36:31,536 --> 01:36:34,371
We're locked on, sir.
Do you wish to deploy?
1213
01:36:38,459 --> 01:36:41,420
Mr. President,
if you wish to deploy, the time is now.
1214
01:36:48,386 --> 01:36:50,303
- Mr. President?
- Deploy.
1215
01:36:50,471 --> 01:36:53,223
That's a go. Alpha Zulu six eight niner.
1216
01:36:53,391 --> 01:36:54,808
Here we go.
1217
01:37:03,067 --> 01:37:04,609
Bird's away.
1218
01:37:04,777 --> 01:37:07,946
We have visual confirmation of the missile.
It's on target.
1219
01:37:08,656 --> 01:37:10,240
Approaching.
1220
01:37:10,908 --> 01:37:12,868
May our children forgive us.
1221
01:37:13,035 --> 01:37:16,163
Five seconds to impact. Three, two...
1222
01:37:16,330 --> 01:37:17,456
...one.
1223
01:37:19,584 --> 01:37:21,418
Oh, yeah! It's a hit!
1224
01:37:26,174 --> 01:37:28,341
Get down! Get down!
1225
01:37:28,509 --> 01:37:31,178
Can we confirm
that the target was destroyed?
1226
01:37:31,345 --> 01:37:34,181
Get the tank commander.
Confirm the target was destroyed.
1227
01:37:34,348 --> 01:37:35,348
Yes, sir!
1228
01:37:35,516 --> 01:37:38,685
Red Arrow, Alpha 9723. Can you read?
1229
01:37:38,853 --> 01:37:41,855
- Repeat. You're breaking up.
- We have lost visual.
1230
01:37:42,023 --> 01:37:44,483
Roger that. We're looking for confirmation.
1231
01:37:51,574 --> 01:37:53,116
- We got the bastards.
- Yeah!
1232
01:37:53,284 --> 01:37:56,244
Good job, everyone! Congratulations.
1233
01:37:58,289 --> 01:38:01,708
Commander, do you have visual?
We need visual confirmation.
1234
01:38:01,876 --> 01:38:03,502
Has the target been destroyed?
1235
01:38:17,892 --> 01:38:18,934
Negative.
1236
01:38:21,979 --> 01:38:24,147
Target remains.
1237
01:38:26,484 --> 01:38:29,820
I repeat, target remains.
1238
01:38:33,032 --> 01:38:35,033
Call the other planes back.
1239
01:38:35,201 --> 01:38:38,954
Other bombers might have more luck.
We shouldn't just give up on this!
1240
01:38:39,121 --> 01:38:41,373
I said call them back!
1241
01:38:44,085 --> 01:38:46,670
- Abort.
- Abort mission.
1242
01:38:46,838 --> 01:38:50,757
Issue the abort codes right away.
This is an abort, full abort. Do you read?
1243
01:39:29,922 --> 01:39:32,007
Jasmine!
1244
01:39:43,978 --> 01:39:45,645
You're late!
1245
01:39:45,813 --> 01:39:48,523
You know I like to make an entrance.
1246
01:39:57,658 --> 01:40:00,035
- Where are we going?
- Through there, sir.
1247
01:40:00,202 --> 01:40:03,538
Mr. President. Your wife is resting
comfortably for the moment.
1248
01:40:03,706 --> 01:40:08,293
- Perhaps if we had gotten to her earlier...
- Hey, there she is! Go on!
1249
01:40:10,504 --> 01:40:14,466
- She doesn't look too good.
- Your wife is bleeding internally.
1250
01:40:14,634 --> 01:40:18,219
- Perhaps if we'd gotten to her earlier...
- What are you saying?
1251
01:40:18,721 --> 01:40:20,805
We can't stop the bleeding.
1252
01:40:21,432 --> 01:40:23,516
If we'd...
1253
01:40:23,684 --> 01:40:25,810
There's nothing we can do for her.
1254
01:40:27,688 --> 01:40:30,315
We were worried.
We didn't know where you were.
1255
01:40:35,696 --> 01:40:37,656
You've gotten bigger, I think.
1256
01:40:37,823 --> 01:40:39,866
I did?
1257
01:40:42,036 --> 01:40:44,204
You just keep growing and growing.
1258
01:40:46,582 --> 01:40:48,083
I can't...
1259
01:40:49,794 --> 01:40:51,211
Hey.
1260
01:40:51,379 --> 01:40:55,799
Can you, uh, wait outside for a little bit
so Mom can get a rest?
1261
01:40:55,967 --> 01:40:57,467
Hey, come on, Munchkin.
1262
01:41:07,144 --> 01:41:10,730
I'm so sorry that I didn't come home
when you asked me to.
1263
01:41:10,898 --> 01:41:12,732
Oh...
1264
01:41:13,734 --> 01:41:14,943
it's okay.
1265
01:41:17,071 --> 01:41:18,780
The doctors...
1266
01:41:20,282 --> 01:41:22,242
...think that you're...
1267
01:41:22,410 --> 01:41:24,452
...gonna be just fine.
1268
01:41:27,039 --> 01:41:28,957
Liar.
1269
01:42:25,056 --> 01:42:27,182
Is Mommy sleeping now?
1270
01:42:29,185 --> 01:42:30,643
Yeah.
1271
01:42:32,063 --> 01:42:34,147
Mommy's sleeping.
1272
01:42:37,485 --> 01:42:39,194
Hey.
1273
01:43:10,017 --> 01:43:11,059
David!
1274
01:43:11,602 --> 01:43:14,646
- What the hell are you doing?
- I'm making a mess!
1275
01:43:14,814 --> 01:43:16,356
Yeah. This I can see.
1276
01:43:16,524 --> 01:43:19,150
We gotta burn this toxic waste...
1277
01:43:19,318 --> 01:43:21,528
...pollute the air and rip up the ozone!
1278
01:43:21,695 --> 01:43:24,239
Because maybe if we screw
this planet up enough...
1279
01:43:25,282 --> 01:43:27,283
...they won't want it anymore.
1280
01:43:27,451 --> 01:43:29,035
Wait, wait, wait. David, David.
1281
01:43:29,203 --> 01:43:32,372
- Don't do this to yourself. Listen to me.
- I'm listening.
1282
01:43:32,540 --> 01:43:35,667
Everyone loses faith
at some point in their life.
1283
01:43:35,835 --> 01:43:38,086
David! Even myself.
1284
01:43:39,421 --> 01:43:42,132
I haven't spoken to God
since your mother died.
1285
01:43:47,888 --> 01:43:49,848
You see, sometimes...
1286
01:43:50,015 --> 01:43:52,142
...we have to remember what we still have.
1287
01:43:53,519 --> 01:43:55,103
Like what?
1288
01:43:57,940 --> 01:44:01,901
Well... you still have your health.
1289
01:44:02,820 --> 01:44:04,140
David, David, you need your rest.
1290
01:44:05,948 --> 01:44:08,825
Come on! Get off this freezing floor
before you catch cold. Come on!
1291
01:44:11,829 --> 01:44:14,164
- What did you just say?
- About faith?
1292
01:44:14,331 --> 01:44:16,958
- Well, you see, a man...
- No, no, no.
1293
01:44:17,126 --> 01:44:21,754
- No, the other part.
- What? What? I don't want you to catch cold.
1294
01:44:25,176 --> 01:44:26,801
Dahhh!
1295
01:44:26,969 --> 01:44:29,345
What is that? What is the matter with you?
1296
01:44:29,513 --> 01:44:32,432
- Genius.
- Genius?
1297
01:44:33,017 --> 01:44:35,393
My dad. A total genius.
1298
01:44:37,229 --> 01:44:39,105
Jerry, wake up.
1299
01:44:39,273 --> 01:44:42,233
We got work to do.
Get everybody down here right away.
1300
01:44:46,363 --> 01:44:47,739
Look at that!
1301
01:44:47,907 --> 01:44:51,242
Wow!
Does that thing really fly in outer space?
1302
01:44:51,410 --> 01:44:53,870
- It most certainly does.
- Sure doesn't look like it.
1303
01:44:55,956 --> 01:44:58,541
- They're here.
- All right, what's this all about?
1304
01:44:58,709 --> 01:44:59,876
I have no idea.
1305
01:45:00,044 --> 01:45:01,252
Get everybody off.
1306
01:45:01,420 --> 01:45:04,714
Right, everybody.
Clear the platform. Let's go.
1307
01:45:05,216 --> 01:45:06,216
Major Mitchell.
1308
01:45:06,383 --> 01:45:08,176
- Do you have a pistol?
- What?
1309
01:45:08,344 --> 01:45:11,346
- Have you got a gun?
- Sergeant, your sidearm.
1310
01:45:12,890 --> 01:45:15,725
See that, uh... Coke can
on top of the alien craft?
1311
01:45:15,893 --> 01:45:18,019
Think you can shoot that thing off?
1312
01:45:18,187 --> 01:45:19,854
Do it. Shoot it.
1313
01:45:20,022 --> 01:45:22,982
- Sir?
- Go ahead.
1314
01:45:28,989 --> 01:45:30,990
What the hell are you doing?!
1315
01:45:31,158 --> 01:45:33,159
I'm sorry. My fault, my fault.
1316
01:45:33,327 --> 01:45:36,663
You see, that Coke can
was protected by the craft's shield.
1317
01:45:36,830 --> 01:45:39,332
- We can't penetrate it.
- We know. What's your point?
1318
01:45:39,500 --> 01:45:44,003
My point is, if we can't beat their
defenses, then we gotta get around them.
1319
01:45:44,171 --> 01:45:47,757
Major. One more time... Any time.
1320
01:45:59,019 --> 01:46:01,980
- How did you do that?
- I gave it a cold.
1321
01:46:03,148 --> 01:46:06,609
I gave it a virus. A computer virus.
1322
01:46:07,236 --> 01:46:09,529
Are you telling us you
can send out a signal...
1323
01:46:09,697 --> 01:46:11,698
...that will disable all their shields?
1324
01:46:11,865 --> 01:46:15,034
That's right. Just like they used
our satellites against us...
1325
01:46:15,202 --> 01:46:17,328
...we can use their own
signal against them.
1326
01:46:17,496 --> 01:46:20,206
If we plant a virus into
that mother ship...
1327
01:46:20,374 --> 01:46:23,960
...it's gonna filter down
into all the corresponding ships below.
1328
01:46:24,128 --> 01:46:25,962
I'm sorry. I don't understand.
1329
01:46:26,130 --> 01:46:30,508
How exactly do we infect the mother ship
with this virus?
1330
01:46:31,301 --> 01:46:33,678
We're... We're gonna, uh...
1331
01:46:34,304 --> 01:46:38,850
...have to... um... fly their alien craft
out of our atmosphere and dock with it.
1332
01:46:39,018 --> 01:46:42,895
We can enter here,
as shown in these satellite photos.
1333
01:46:43,063 --> 01:46:47,692
We then upload the virus, set off some
kind of explosion which will disable it.
1334
01:46:47,860 --> 01:46:53,740
That'll disorient the smaller ships below
and that could buy you some time to, uh...
1335
01:46:54,491 --> 01:46:57,326
to... take them... take them out.
Take them down.
1336
01:46:57,494 --> 01:47:00,079
Do your... Do your stuff.
1337
01:47:00,247 --> 01:47:04,208
- This is ridiculous!
- How long would their shields be down?
1338
01:47:05,127 --> 01:47:08,087
Uh... I don't know. A matter of minutes.
1339
01:47:08,255 --> 01:47:11,549
You want us to coordinate
a worldwide counterstrike...
1340
01:47:11,717 --> 01:47:13,593
...with a window of a few minutes?
1341
01:47:13,761 --> 01:47:17,221
- With shields down, it might be possible.
- Oh, please!
1342
01:47:17,389 --> 01:47:21,100
We don't have the manpower or the resources
to launch that kind of a campaign!
1343
01:47:21,268 --> 01:47:23,686
Not to mention
that this whole cockamamie plan...
1344
01:47:23,854 --> 01:47:27,607
...depends on a machine that no one
in this world is qualified to operate.
1345
01:47:28,275 --> 01:47:30,276
I wouldn't say that, sir.
1346
01:47:30,444 --> 01:47:34,280
I've seen them in action. I'm aware
of their maneuvering capabilities.
1347
01:47:35,115 --> 01:47:38,576
With your permission, general,
I'd like the opportunity to try.
1348
01:47:39,495 --> 01:47:41,746
That thing is a wreck.
1349
01:47:41,914 --> 01:47:43,915
It crash-landed back in the '50s.
1350
01:47:44,083 --> 01:47:46,375
We don't even know if
it's capable of flying!
1351
01:47:46,543 --> 01:47:48,961
Jim, uh... remove the clamps.
1352
01:48:11,443 --> 01:48:12,944
Any questions?
1353
01:48:17,825 --> 01:48:19,700
Let's do it.
1354
01:48:23,038 --> 01:48:24,789
All right, you heard the president...
1355
01:48:24,957 --> 01:48:28,334
- Good luck, pilot.
- Thank you, Mr. President.
1356
01:48:28,502 --> 01:48:30,586
A virus.
1357
01:48:31,046 --> 01:48:32,922
Your idea.
1358
01:48:33,090 --> 01:48:35,133
That's right.
1359
01:48:40,848 --> 01:48:43,808
Do you really think you can fly that thing?
1360
01:48:43,976 --> 01:48:47,478
Do you really think
you can do all that bullshit you just said?
1361
01:48:54,862 --> 01:48:55,945
Whoo!
1362
01:48:56,113 --> 01:48:58,698
I understand you are upset
over your wife's death.
1363
01:48:58,866 --> 01:49:01,701
But that's no excuse
for making another fatal mistake.
1364
01:49:01,869 --> 01:49:06,372
No, my mistake was to appoint a sniveling
weasel like you as Secretary of Defense.
1365
01:49:06,540 --> 01:49:09,292
- You don't understand!
- However...
1366
01:49:09,459 --> 01:49:13,045
...that is one mistake I am thankful to say
that I don't have to live with.
1367
01:49:13,213 --> 01:49:15,214
- Mr. President...
- Mr. Nimziki...
1368
01:49:15,382 --> 01:49:16,799
...you're fired.
1369
01:49:20,387 --> 01:49:24,473
Let's organize every plane we can find
and get us some goddamn pilots to fly them.
1370
01:49:24,641 --> 01:49:25,892
Yes, sir.
1371
01:49:26,059 --> 01:49:27,602
He can't do that.
1372
01:49:27,769 --> 01:49:30,563
Well, he just, uh... did.
1373
01:49:34,401 --> 01:49:38,738
Command has attempted to list casualties
and losses, but information is sketchy.
1374
01:49:38,906 --> 01:49:41,699
We know we've lost
the Belgian contingent in the Sinai.
1375
01:49:41,867 --> 01:49:45,912
There's a strong possibility reinforcements
are hiding in the Golan Straits.
1376
01:49:49,082 --> 01:49:53,085
- What the hell's he saying?
- They're getting a signal. Old Morse code.
1377
01:50:06,016 --> 01:50:08,100
it's from the Americans.
1378
01:50:09,478 --> 01:50:11,729
They want to organize a counteroffensive!
1379
01:50:11,897 --> 01:50:14,899
It's about bloody time!
What do they plan to do?
1380
01:50:37,172 --> 01:50:40,383
We have confirmed reports
of combat-ready divisions...
1381
01:50:40,550 --> 01:50:45,680
- ...in Europe, the Middle East, and Asia.
- Impressive. Considering it's all done with...
1382
01:50:45,847 --> 01:50:47,139
Morse code.
1383
01:50:47,599 --> 01:50:51,269
- The armed forces here?
- We have sufficient aircraft, but...
1384
01:50:51,436 --> 01:50:54,647
- But what?
- Pilots are coming up short.
1385
01:50:54,815 --> 01:50:56,732
Well, then, find them.
1386
01:50:56,900 --> 01:51:01,404
Ham radio operators from New York to Japan
trade rumors of military forces in hiding...
1387
01:51:01,571 --> 01:51:05,783
...unwilling to reveal themselves
for fear of annihilation...
1388
01:51:06,785 --> 01:51:09,203
We're planning to launch
a counteroffensive.
1389
01:51:09,371 --> 01:51:10,955
With our depleted manpower...
1390
01:51:11,123 --> 01:51:14,417
...we're asking that anyone with
flight experience come forward.
1391
01:51:14,584 --> 01:51:19,588
Military training is preferable,
but anyone who can fly would be useful.
1392
01:51:20,465 --> 01:51:22,925
I can fly. I'm a pilot.
1393
01:51:25,595 --> 01:51:27,346
All right, guys! Listen up!
1394
01:51:27,514 --> 01:51:31,309
Pay attention. These F-18s are
very different than the jets you piloted.
1395
01:51:31,476 --> 01:51:33,644
- It's strong.
- Forgive the expression...
1396
01:51:33,812 --> 01:51:36,647
...but this is a crash course
in modern avionics.
1397
01:51:36,815 --> 01:51:39,358
- Keep it coming.
- Okay, you got it!
1398
01:51:39,526 --> 01:51:41,694
All right, listen up. Before we begin...
1399
01:51:41,862 --> 01:51:45,114
...we need some background information
on your experience.
1400
01:51:45,282 --> 01:51:47,283
Let's start with you.
1401
01:51:47,451 --> 01:51:48,659
Who, me?
1402
01:51:50,537 --> 01:51:52,955
Well, I'm, uh, Russell Casse, sir.
1403
01:51:54,249 --> 01:51:58,294
And, uh... after 'Nam,
I got into crop-dusting.
1404
01:51:59,004 --> 01:52:01,630
And, uh... been doing that ever since.
1405
01:52:02,174 --> 01:52:06,594
On a personal note, sir,
I'd just like to add that, uh...
1406
01:52:07,095 --> 01:52:10,973
...ever since I was kidnapped
by aliens 10 years ago...
1407
01:52:11,141 --> 01:52:13,059
...I have been dying for some payback.
1408
01:52:13,226 --> 01:52:17,480
I just want you to know
that, uh... l won't let you down.
1409
01:52:19,024 --> 01:52:21,067
You have one tactical nuclear missile...
1410
01:52:21,234 --> 01:52:24,487
...we're loading into this launcher
under the right wing.
1411
01:52:24,654 --> 01:52:26,572
This is the firing mechanism.
1412
01:52:26,740 --> 01:52:29,283
It'll be attached to the
ship's main console.
1413
01:52:29,451 --> 01:52:31,577
Just like the Amraam launch pad
on a Stealth.
1414
01:52:31,745 --> 01:52:34,330
Except the nuke will not
detonate at impact.
1415
01:52:35,415 --> 01:52:38,334
You'll have 30 seconds
to get your asses out of there.
1416
01:52:39,336 --> 01:52:40,961
Good luck, gentlemen.
1417
01:52:42,005 --> 01:52:43,381
30 seconds.
1418
01:52:43,548 --> 01:52:47,718
It's the strongest radio transmitter we had.
It'll tell us when you've uploaded the virus.
1419
01:52:47,886 --> 01:52:50,763
30 seconds. Don't you think
that's cutting it too close?
1420
01:52:50,931 --> 01:52:54,642
We're gonna be well on our way back home
before we shoot that thing off.
1421
01:52:56,311 --> 01:52:58,396
Why you? David!
1422
01:52:58,814 --> 01:53:01,357
I don't... I don't understand...
1423
01:53:01,525 --> 01:53:05,194
...why you can't show
someone else how to plant the virus.
1424
01:53:05,362 --> 01:53:07,071
No, no. Something may go wrong.
1425
01:53:07,239 --> 01:53:10,074
I may have to think quickly,
adjust the signal.
1426
01:53:10,242 --> 01:53:13,911
Who knows? Hey, you know how
I'm always trying to save the planet?
1427
01:53:18,708 --> 01:53:20,793
Here's my chance.
1428
01:53:23,213 --> 01:53:25,214
Now he gets ambitious.
1429
01:53:25,882 --> 01:53:28,634
- It's too tight.
- Well, I had to borrow it. Let me see.
1430
01:53:28,802 --> 01:53:31,554
Okay. All right, I guess
that's good enough.
1431
01:53:31,721 --> 01:53:33,806
So. How do I look?
1432
01:53:35,016 --> 01:53:37,601
Oh, thank you. You're a lot of help.
1433
01:53:39,729 --> 01:53:42,773
- You're late!
- Well, you know me.
1434
01:53:42,941 --> 01:53:45,818
I know. You like to make a big entrance.
1435
01:53:46,486 --> 01:53:50,156
Listen. Before we do this,
I just wanna say I'm sorry.
1436
01:53:50,323 --> 01:53:52,408
Sorry for what, babe?
1437
01:53:53,076 --> 01:53:56,245
I should have done this a long time ago.
1438
01:53:56,413 --> 01:53:59,748
- Do you have the ring?
- Uh... Yes, sir.
1439
01:53:59,916 --> 01:54:02,835
- Here, make yourself useful.
- Ow!
1440
01:54:05,297 --> 01:54:06,297
Witnesses?
1441
01:54:06,465 --> 01:54:08,507
Um...
1442
01:54:09,468 --> 01:54:13,429
- We got hung up.
- Well, let's get this show on the road.
1443
01:54:13,597 --> 01:54:17,349
Dearly beloved,
we're gathered here in the sight of God...
1444
01:54:17,517 --> 01:54:20,311
...and in the presence
of these witnesses...
1445
01:54:20,479 --> 01:54:23,397
...to join this man and this woman
in holy matrimony.
1446
01:54:23,565 --> 01:54:27,485
Any person who can show good cause
why these two should not wed...
1447
01:54:27,652 --> 01:54:31,155
...please speak now
or forever hold your peace.
1448
01:54:33,700 --> 01:54:37,286
Steve, will you take this woman
to be your wedded wife...
1449
01:54:37,454 --> 01:54:40,498
...to live together with her
in the holy state of matrimony?
1450
01:54:41,374 --> 01:54:46,128
Will you love her, comfort her, honor
and keep her in sickness and in health...
1451
01:54:46,296 --> 01:54:48,547
...and, forsaking all others...
1452
01:54:48,715 --> 01:54:52,676
...keep yourself only for her
as long as you both shall live?
1453
01:54:53,136 --> 01:54:55,221
I will.
1454
01:54:56,097 --> 01:54:57,473
Whoo!
1455
01:55:06,608 --> 01:55:08,692
Good morning.
1456
01:55:12,197 --> 01:55:14,281
They're a little young.
1457
01:55:14,950 --> 01:55:17,034
That they are.
1458
01:55:18,286 --> 01:55:20,371
They look a little nervous.
1459
01:55:20,914 --> 01:55:24,124
I need all flight crews
to report to their designated areas.
1460
01:55:25,502 --> 01:55:28,254
- Major. Can I borrow that?
- Sir.
1461
01:55:29,714 --> 01:55:31,382
Good morning.
1462
01:55:33,051 --> 01:55:34,552
Good morning.
1463
01:55:37,389 --> 01:55:39,682
In less than an hour...
1464
01:55:39,849 --> 01:55:44,478
...aircraft from here
will join others from around the world.
1465
01:55:44,646 --> 01:55:50,192
And you will be launching the largest
aerial battle in the history of mankind.
1466
01:55:52,028 --> 01:55:53,070
Mankind.
1467
01:55:53,238 --> 01:55:57,074
That... word should have
new meaning for all of us today.
1468
01:55:58,618 --> 01:56:01,829
We can't be consumed
by our petty differences any more.
1469
01:56:03,790 --> 01:56:06,500
We will be united in our common interest.
1470
01:56:07,335 --> 01:56:11,380
Perhaps it's fate
that today is the Fourth of July.
1471
01:56:12,591 --> 01:56:15,884
And you will once again
be fighting for our freedom.
1472
01:56:17,178 --> 01:56:20,389
Not from tyranny,
oppression or persecution.
1473
01:56:22,976 --> 01:56:25,060
But from annihilation.
1474
01:56:26,021 --> 01:56:28,355
We're fighting for our right to live.
1475
01:56:29,983 --> 01:56:31,442
To exist.
1476
01:56:32,611 --> 01:56:34,695
And should we win the day...
1477
01:56:35,572 --> 01:56:39,908
...the Fourth of July will no longer
be known as an American holiday...
1478
01:56:41,077 --> 01:56:44,079
...but as the day
when the world declared in one voice...
1479
01:56:44,247 --> 01:56:46,707
..."We will not go
quietly into the night!"
1480
01:56:47,542 --> 01:56:50,502
"We will not vanish without a fight!"
1481
01:56:51,463 --> 01:56:53,547
"We're going to live on!"
1482
01:56:54,132 --> 01:56:56,216
"We're going to survive!"
1483
01:56:57,010 --> 01:57:01,055
Today, we celebrate our Independence Day!
1484
01:57:03,933 --> 01:57:05,142
Yeah!
1485
01:57:26,039 --> 01:57:28,707
- Let's go!
- Mr. President. Right this way, sir.
1486
01:57:29,209 --> 01:57:31,377
- I've got your gear over here.
- Good luck!
1487
01:57:31,544 --> 01:57:35,839
I've got you a jumpsuit and your gear is
here. You've got your choice of helmets.
1488
01:57:38,635 --> 01:57:41,136
Mr. President,
I'd sure like to know what you're doing.
1489
01:57:41,680 --> 01:57:43,847
I'm a combat pilot, Will.
1490
01:57:46,101 --> 01:57:48,268
I belong in the air.
1491
01:57:54,818 --> 01:57:57,444
Okay, sir. Let's get you airborne.
1492
01:58:00,699 --> 01:58:03,867
As soon as I get back,
we're gonna light those fireworks, right?
1493
01:58:11,584 --> 01:58:13,919
Here. Take these.
1494
01:58:17,590 --> 01:58:19,216
Just in case.
1495
01:58:19,634 --> 01:58:20,968
Where's... Where's...
1496
01:58:32,021 --> 01:58:33,814
Just in case.
1497
01:58:36,276 --> 01:58:38,110
I'm very proud of you.
1498
01:58:49,956 --> 01:58:52,124
Be careful, okay?
1499
01:58:58,590 --> 01:59:00,007
It's time.
1500
01:59:05,555 --> 01:59:06,805
I love you.
1501
01:59:07,182 --> 01:59:08,932
I love you.
1502
01:59:13,980 --> 01:59:16,482
Oh, damn! Wait a minute, wait a minute.
1503
01:59:16,649 --> 01:59:19,401
- We gotta find some cigars. I can't...
- Here! Here!
1504
01:59:19,569 --> 01:59:21,612
Take these. My last two.
1505
01:59:22,572 --> 01:59:24,823
You are a lifesaver.
1506
01:59:25,325 --> 01:59:27,785
Almost put a hex on the whole damn thing!
1507
01:59:55,563 --> 01:59:57,773
- Missile launch.
- Oh, crap!
1508
01:59:58,441 --> 02:00:00,025
What do I hit? Which one?
1509
02:00:02,278 --> 02:00:04,988
I picked a hell of a day to quit drinking.
1510
02:00:20,338 --> 02:00:22,631
This is our victory dance.
1511
02:00:22,882 --> 02:00:24,883
Not until the fat lady sings.
1512
02:00:25,051 --> 02:00:27,553
Oh. Yes, okay.
1513
02:00:27,720 --> 02:00:29,054
This is important.
1514
02:00:29,222 --> 02:00:31,682
Fat lady. I gotcha.
1515
02:00:33,685 --> 02:00:35,727
Open launch tunnel.
1516
02:00:55,248 --> 02:00:58,083
Shaky, huh?
Is it gonna do this the whole way?
1517
02:00:58,251 --> 02:01:01,003
Make sure your seat backs
are in their upright position.
1518
02:01:01,170 --> 02:01:02,588
Yeah. Is it?
1519
02:01:06,259 --> 02:01:07,593
Let's rock 'n' roll.
1520
02:01:10,054 --> 02:01:11,221
Oh!
1521
02:01:14,267 --> 02:01:15,475
Oops.
1522
02:01:15,643 --> 02:01:17,811
Oops? What does that mean?
1523
02:01:17,979 --> 02:01:20,898
No, I got it.
Some jerk didn't put the thing...
1524
02:01:21,065 --> 02:01:23,901
What do you mean, saying "oops" there?
1525
02:01:24,068 --> 02:01:26,528
What do you say we try that one again, huh?
1526
02:01:27,030 --> 02:01:29,448
Yes, yes. Yes, without the "oops".
1527
02:01:29,616 --> 02:01:31,158
Thataway!
1528
02:01:38,166 --> 02:01:40,459
I have got to get me one of these!
1529
02:01:49,427 --> 02:01:53,972
- No, no. What was that? Don't do that!
- Just trying to get a feel for the old girl.
1530
02:01:54,140 --> 02:01:55,974
No, no, don't. Leave her alone.
1531
02:01:56,559 --> 02:01:58,477
- Look, no hands!
- Steve!
1532
02:02:02,982 --> 02:02:05,525
- You're all secure, sir.
- Grey, do you read me?
1533
02:02:05,693 --> 02:02:09,029
Roger, Eagle One.
Your primary target has shifted course.
1534
02:02:09,197 --> 02:02:11,949
- Which way they headed?
- I think our secret's out.
1535
02:02:12,116 --> 02:02:13,867
They're headed straight for us.
1536
02:02:14,035 --> 02:02:16,495
ETA, 26 minutes.
1537
02:02:19,666 --> 02:02:21,458
You still with me over there?
1538
02:02:21,626 --> 02:02:24,544
What the hell was I thinking? Oh!
1539
02:02:34,889 --> 02:02:37,683
I've been waiting for this my whole life.
1540
02:02:49,195 --> 02:02:51,321
Head straight for it.
1541
02:02:57,161 --> 02:02:59,538
- What the hell...?
- Don't touch them. Don't, don't!
1542
02:02:59,706 --> 02:03:01,289
I was counting on this.
1543
02:03:01,457 --> 02:03:03,542
They are bringing us in.
1544
02:03:04,502 --> 02:03:08,380
- When the hell was you gonna tell me?
- Oops.
1545
02:03:10,383 --> 02:03:12,884
We've got to work on our communication.
1546
02:03:27,900 --> 02:03:30,027
We have visual.
1547
02:03:30,194 --> 02:03:32,279
Do not engage until we've confirmed...
1548
02:03:32,447 --> 02:03:34,573
- ...the package has been delivered.
- Roger.
1549
02:03:40,079 --> 02:03:42,748
Major, what happens if
that thing gets here...
1550
02:03:43,291 --> 02:03:45,417
...before the virus is planted?
1551
02:03:45,585 --> 02:03:48,128
This facility's buried
deep within a mountain.
1552
02:03:48,296 --> 02:03:51,131
- It should provide us some protection.
- Great.
1553
02:03:51,299 --> 02:03:53,383
What about the people outside?
1554
02:04:01,100 --> 02:04:03,268
Lieutenant Sell? We got incoming.
1555
02:05:02,662 --> 02:05:04,121
Oh, my God.
1556
02:05:37,280 --> 02:05:38,697
Look at that.
1557
02:05:48,583 --> 02:05:50,417
There must be thousands of them.
1558
02:05:50,585 --> 02:05:53,211
Millions of them. What
the hell are they doing?
1559
02:05:54,046 --> 02:05:56,381
Looks like they're preparing an invasion.
1560
02:06:23,910 --> 02:06:26,828
Hey, I don't like this!
This is stupid. They can see us.
1561
02:06:26,996 --> 02:06:28,955
No, no. This thing comes fully loaded.
1562
02:06:29,123 --> 02:06:32,000
AM/FM radio, reclining bucket seats and...
1563
02:06:32,168 --> 02:06:34,211
...power windows.
1564
02:06:49,977 --> 02:06:51,603
Come on, baby.
1565
02:06:54,065 --> 02:06:56,107
We're in.
1566
02:07:01,405 --> 02:07:03,156
Do it. Do it.
1567
02:07:03,449 --> 02:07:04,616
Do it.
1568
02:07:04,784 --> 02:07:06,993
Sir, he's uploading the virus.
1569
02:07:07,161 --> 02:07:09,287
Eagle One, the package is being delivered.
1570
02:07:09,455 --> 02:07:11,498
Stand by to engage.
1571
02:07:12,917 --> 02:07:15,126
Roger. Eagle One, check left.
1572
02:07:19,298 --> 02:07:21,508
Listen up! We have an emergency situation.
1573
02:07:21,676 --> 02:07:23,885
We need you to grab everything you can.
1574
02:07:24,053 --> 02:07:27,931
Only what you can carry.
We need to get you inside immediately.
1575
02:07:31,018 --> 02:07:32,644
The virus is in.
1576
02:07:38,484 --> 02:07:41,278
All we can do now is... pray.
1577
02:07:42,321 --> 02:07:46,032
- Delivery complete. Engage.
- Delivery complete. It's a go!
1578
02:07:46,200 --> 02:07:48,493
Eagle One. Fox three.
1579
02:07:52,623 --> 02:07:54,332
Gentlemen, this is it.
1580
02:07:57,712 --> 02:07:59,504
Come on, come on, come on.
1581
02:08:12,518 --> 02:08:14,352
Virus ineffective. Disengage.
1582
02:08:14,520 --> 02:08:16,354
- Get your people out.
- Disengage.
1583
02:08:16,522 --> 02:08:18,565
Rear flank, follow suit.
1584
02:08:19,859 --> 02:08:22,444
Hold on, Command.
1585
02:08:22,611 --> 02:08:26,031
- I want another shot at it.
- Sir, I strongly recommend you disengage.
1586
02:08:26,198 --> 02:08:29,826
Eagle One. Fox three.
1587
02:08:43,883 --> 02:08:46,718
- Direct hit!
- It's a hit! Squadron leaders, fire at will!
1588
02:08:46,886 --> 02:08:48,261
Fire at will!
1589
02:08:48,429 --> 02:08:51,181
We're going in. Squadron
leaders, take flight.
1590
02:08:52,767 --> 02:08:54,601
- Eagle Six at seven.
- Eagle Five at three.
1591
02:08:54,769 --> 02:08:56,728
Eagle One. Fox two.
1592
02:08:56,896 --> 02:08:58,396
Eagle Twenty! Fox two!
1593
02:09:07,365 --> 02:09:10,700
Evasive maneuvers!
Squadron leaders, evasive maneuvers!
1594
02:09:11,285 --> 02:09:12,786
Prepare to engage!
1595
02:09:17,750 --> 02:09:21,086
All right, Mr. President! Here we go!
1596
02:09:21,253 --> 02:09:23,254
All right, baby. I've gotcha!
1597
02:09:25,299 --> 02:09:27,592
Payback's a bitch, ain't it?
1598
02:09:29,553 --> 02:09:31,805
Okay. Job's done. Let's go home.
1599
02:09:32,306 --> 02:09:34,099
Gladly.
1600
02:09:37,603 --> 02:09:38,728
What's up?
1601
02:09:39,271 --> 02:09:40,438
It's stuck.
1602
02:09:40,606 --> 02:09:42,649
- What?
- It's not responding. It's stuck.
1603
02:09:42,817 --> 02:09:44,109
Try it again.
1604
02:09:58,958 --> 02:10:01,292
Come on, come on!
1605
02:10:17,560 --> 02:10:19,352
Come on, come on! Inside!
1606
02:10:19,520 --> 02:10:22,480
- Go to the elevator!
- Hurry!
1607
02:10:33,701 --> 02:10:35,285
Steve! Steve!
1608
02:10:41,167 --> 02:10:43,751
- What are you doing?
- They're overriding the system.
1609
02:10:44,670 --> 02:10:46,171
Oh, shit!
1610
02:10:46,338 --> 02:10:48,298
Um... Hide.
1611
02:10:54,346 --> 02:10:56,848
Everybody hold someone's hand.
Hold hands.
1612
02:10:57,766 --> 02:10:58,933
Come on in.
1613
02:11:02,646 --> 02:11:04,105
I'm not Jewish.
1614
02:11:04,607 --> 02:11:06,357
Nobody's perfect.
1615
02:11:09,612 --> 02:11:12,155
God! Where are they?
1616
02:11:21,165 --> 02:11:23,625
This could be our last night on Earth.
1617
02:11:26,545 --> 02:11:28,630
I don't wanna die a virgin.
1618
02:11:34,470 --> 02:11:37,639
If we do, we'll both die virgins.
1619
02:11:38,140 --> 02:11:40,266
But at least we'll be together.
1620
02:11:48,817 --> 02:11:50,777
Are you scared?
1621
02:11:51,362 --> 02:11:52,487
Me, too.
1622
02:11:54,365 --> 02:11:56,449
- Eagle Seven, fox two.
- Eagle Three, fox two.
1623
02:12:04,500 --> 02:12:08,086
We're running out of missiles, sir.
We're not causing enough damage.
1624
02:12:08,254 --> 02:12:09,837
It's directly over us.
1625
02:12:19,014 --> 02:12:21,349
They're preparing to fire
their primary weapon!
1626
02:12:21,517 --> 02:12:24,018
Then let's take it out
before it takes us out.
1627
02:12:29,483 --> 02:12:31,359
Target at 12 o'clock!
1628
02:12:33,487 --> 02:12:35,029
My God! They're everywhere!
1629
02:12:36,615 --> 02:12:38,992
- Bandits on our tail! Locked on!
- I see them.
1630
02:12:42,371 --> 02:12:44,664
Squadron leaders, I want a weapons check!
1631
02:12:46,333 --> 02:12:48,876
You're out of time!
You've gotta disable it now!
1632
02:12:52,256 --> 02:12:54,757
I'm in range. Locking on.
1633
02:12:55,384 --> 02:12:57,844
I've got tone. Eagle One, fox two!
1634
02:13:07,730 --> 02:13:09,397
That is a negative impact.
1635
02:13:09,565 --> 02:13:11,691
That is an NI. Negative impact.
1636
02:13:12,359 --> 02:13:14,652
I'm out of missiles. Eagle Two!
1637
02:13:14,820 --> 02:13:16,362
I'm on it.
1638
02:13:18,782 --> 02:13:20,408
Oh, Jesus!
1639
02:13:22,703 --> 02:13:26,289
- Sir, all missiles have been fired.
- Out of time! Get your ass out of there!
1640
02:13:26,457 --> 02:13:28,833
- We're not done yet!
- Get as far away as you can!
1641
02:13:29,001 --> 02:13:30,918
Doesn't anyone have any missiles left?
1642
02:13:31,086 --> 02:13:33,212
Sorry I'm late, Mr. President!
1643
02:13:37,009 --> 02:13:38,384
I got hung up back there!
1644
02:13:38,552 --> 02:13:41,846
- Pilot, you armed?
- Armed and ready, sir!
1645
02:13:42,014 --> 02:13:43,514
I'm packing!
1646
02:13:44,933 --> 02:13:47,060
- Who is that guy?
- Put him on speaker.
1647
02:13:47,227 --> 02:13:49,479
- Pilot, identify yourself.
- It's me!
1648
02:13:49,647 --> 02:13:51,272
Russell Casse, sir.
1649
02:13:52,066 --> 02:13:54,067
I told you I wouldn't let you down!
1650
02:13:54,234 --> 02:13:57,278
Just keep those guys off me
for a few more seconds, will you?
1651
02:13:57,446 --> 02:14:02,575
Okay. Echo Niner, Echo Seven, take flanking
positions. Look after this guy, okay?
1652
02:14:03,035 --> 02:14:07,080
All right, boys.
Let's give Mr. Casse some cover!
1653
02:14:07,247 --> 02:14:09,457
Gentlemen! Let's plow the road!
1654
02:14:17,424 --> 02:14:19,384
We'll draw them off and it's all yours!
1655
02:14:20,010 --> 02:14:22,637
Oh-ho! Look out! Coming through!
1656
02:14:24,264 --> 02:14:25,682
I've got tone.
1657
02:14:27,810 --> 02:14:30,353
Eagle Twenty. Fox two.
1658
02:14:37,528 --> 02:14:39,362
Eagle Twenty. Fox two.
1659
02:14:42,658 --> 02:14:44,033
It's jammed.
1660
02:14:45,035 --> 02:14:46,869
It won't fire.
1661
02:14:49,998 --> 02:14:51,457
Damn it!
1662
02:15:02,177 --> 02:15:04,262
Do me a favor.
1663
02:15:06,223 --> 02:15:10,059
Tell my children... l love them very much.
1664
02:15:13,105 --> 02:15:15,314
All right, you alien assholes!
1665
02:15:16,358 --> 02:15:18,943
In the words of my generation...
1666
02:15:19,111 --> 02:15:22,989
...up yours!
1667
02:15:23,574 --> 02:15:24,949
Dad! What's he doing?
1668
02:15:25,117 --> 02:15:26,367
Come on, baby!
1669
02:15:26,535 --> 02:15:28,619
Come on, baby, come on!
1670
02:15:31,623 --> 02:15:32,999
Good luck, buddy.
1671
02:15:39,923 --> 02:15:45,720
Hello, boys! I'm back!
1672
02:16:06,742 --> 02:16:08,534
He did it!
1673
02:16:08,702 --> 02:16:10,703
The son of a bitch did it!
1674
02:16:13,707 --> 02:16:14,916
All right!
1675
02:16:37,397 --> 02:16:39,440
What your father did was very brave.
1676
02:16:41,276 --> 02:16:43,110
You should be proud of him.
1677
02:16:43,821 --> 02:16:45,404
I am.
1678
02:17:03,131 --> 02:17:07,343
We know how to take them out, general.
Spread the word.
1679
02:17:10,347 --> 02:17:13,808
Get on the wire to every squadron
around the world.
1680
02:17:13,976 --> 02:17:17,228
Tell them how to bring
those sons of bitches down.
1681
02:17:30,993 --> 02:17:32,451
What do you think?
1682
02:17:33,495 --> 02:17:35,872
Checkmate.
1683
02:18:01,315 --> 02:18:04,817
Well, it's funny. I always thought
things like these would kill me.
1684
02:18:09,072 --> 02:18:10,531
Thank you.
1685
02:18:18,332 --> 02:18:19,916
It's been a pleasure.
1686
02:18:20,876 --> 02:18:22,835
Steve, you too.
1687
02:18:26,882 --> 02:18:28,716
Only one thing left to do.
1688
02:18:34,514 --> 02:18:36,223
Ready?
1689
02:18:36,391 --> 02:18:38,059
Yes, sir.
1690
02:18:44,441 --> 02:18:47,568
Hey, all right! Look at us!
1691
02:18:47,736 --> 02:18:51,072
Take a look at the earthlings. Goodbye!
1692
02:18:51,239 --> 02:18:54,241
- Y'all take care. Nothing but love for you!
- Goodbye!
1693
02:18:56,078 --> 02:18:58,412
Do you think they know
what's about to happen?
1694
02:18:58,580 --> 02:19:00,957
Oh, not a chance in hell. Good night!
1695
02:19:08,173 --> 02:19:09,215
Peace!
1696
02:19:23,438 --> 02:19:25,648
We're loose.
Can you get us out of here in 30 seconds?
1697
02:19:25,816 --> 02:19:27,149
I ain't heard no fat lady!
1698
02:19:27,317 --> 02:19:29,860
Forget the fat lady.
Drive us out of here!
1699
02:19:37,786 --> 02:19:40,246
- They're chasing us.
- Oh, really. You think?
1700
02:19:48,672 --> 02:19:52,466
- Oh, that was a hit. I took a hit.
- We're not hit! Stop side-seat driving!
1701
02:19:56,304 --> 02:19:58,639
Left, left! Tunnel, tunnel! Exit left!
1702
02:19:58,807 --> 02:20:01,642
- Where the hell do you think I'm going?
- Okay, okay. We're...
1703
02:20:20,412 --> 02:20:22,663
- They're closing up on us.
- Shut up, shut up!
1704
02:20:22,831 --> 02:20:26,167
Go faster, must go faster, must go faster.
Go, go, go, go, go!
1705
02:20:26,334 --> 02:20:28,627
Aah!
1706
02:20:37,846 --> 02:20:39,180
Oh!
1707
02:20:39,347 --> 02:20:41,432
Elvis has left the building!
1708
02:20:41,600 --> 02:20:43,601
Thank you very much.
1709
02:20:43,769 --> 02:20:45,853
Oh, I love you, man.
1710
02:22:16,778 --> 02:22:20,030
They're going down all over the world, Tom.
We got them beat.
1711
02:22:20,198 --> 02:22:22,950
How about our two delivery boys?
Any word from them?
1712
02:22:26,788 --> 02:22:32,293
We lost contact with Captain Hiller
and Levinson nearly 20 minutes ago.
1713
02:22:35,088 --> 02:22:36,130
Hold it!
1714
02:22:36,798 --> 02:22:39,466
Hold on, sir. I've got something on radar.
1715
02:23:26,681 --> 02:23:28,599
Sorry, sir.
1716
02:23:29,351 --> 02:23:30,601
- Good job.
- Thank you.
1717
02:23:30,769 --> 02:23:33,520
- Well done, captain.
- Yes, sir. Thank you, sir.
1718
02:23:41,029 --> 02:23:42,154
David...
1719
02:23:44,658 --> 02:23:46,367
Not bad.
1720
02:23:49,537 --> 02:23:52,206
Thank you, Mr. President.
1721
02:23:53,041 --> 02:23:54,875
Not too bad at all.
1722
02:23:56,044 --> 02:23:58,170
Oh, so this is healthy?
1723
02:23:58,630 --> 02:24:00,714
Oh... l could get used to it.
1724
02:24:18,566 --> 02:24:21,110
Happy Fourth of July, Daddy.
1725
02:24:21,278 --> 02:24:23,362
Same to you, Munchkin.
1726
02:24:25,198 --> 02:24:27,533
Didn't I promise you fireworks?
1727
02:24:27,701 --> 02:24:29,076
Yeah.
133696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.