All language subtitles for Hidden_Love_Ep_10_[YOUKU].fr

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bh Bihari Download
bs Bosnian Download
br Breton Download
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
chr Cherokee Download
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,820 --> 00:00:33,980 ♪A beautiful place full of smiles♪ 2 00:00:34,150 --> 00:00:38,720 ♪Where imaginations about you grow wildly♪ 3 00:00:38,820 --> 00:00:43,920 ♪The winter sun is like your white teeth♪ 4 00:00:44,080 --> 00:00:47,520 ♪Expecting your visit all day long♪ 5 00:00:47,920 --> 00:00:52,720 ♪Like the light breeze and the fragrance of flowers in May and June♪ 6 00:00:52,780 --> 00:00:57,150 ♪Hesitate to embrace you and my words stumble♪ 7 00:00:57,220 --> 00:01:02,720 ♪Time passes hurriedly, leaving a photo of us and sunflowers♪ 8 00:01:03,150 --> 00:01:06,920 ♪Too flimsy to be scrutinized♪ 9 00:01:08,920 --> 00:01:14,150 ♪Welcome to my world and explore its beauty♪ 10 00:01:14,280 --> 00:01:18,620 ♪I can offer you my clumsy gentleness♪ 11 00:01:18,980 --> 00:01:23,180 ♪Welcome to my lonely island, too♪ 12 00:01:23,320 --> 00:01:27,720 ♪Only fish and migratory birds have been here♪ 13 00:01:27,820 --> 00:01:32,350 ♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪ 14 00:01:32,520 --> 00:01:38,920 ♪Tired of troubles, all I want is to hide you secretly♪ 15 00:01:40,380 --> 00:01:44,060 [Hidden Love] 16 00:01:44,060 --> 00:01:47,060 [Episode 10] 17 00:02:15,670 --> 00:02:16,320 Are you done? 18 00:02:21,760 --> 00:02:22,920 I'm going to wash the towel. 19 00:02:41,640 --> 00:02:43,080 Why didn't he give me a heads-up 20 00:02:44,390 --> 00:02:45,960 before he opened his eyes? 21 00:02:46,870 --> 00:02:47,920 He could've said 22 00:02:48,830 --> 00:02:50,240 he was going to open his eyes first 23 00:02:50,390 --> 00:02:51,670 and then open them. 24 00:02:53,360 --> 00:02:54,550 What's the big deal? 25 00:02:55,830 --> 00:02:56,640 Suddenly opening his eyes like that. 26 00:03:01,080 --> 00:03:01,920 He gave me a scare. 27 00:03:34,590 --> 00:03:35,270 Done? 28 00:03:37,390 --> 00:03:38,080 Jiaxu, 29 00:03:39,390 --> 00:03:40,270 I think 30 00:03:40,270 --> 00:03:41,110 you should get some rest. 31 00:03:41,480 --> 00:03:42,670 Leave work for tomorrow. 32 00:03:42,800 --> 00:03:43,830 Okay. In a bit. 33 00:04:02,110 --> 00:04:03,590 Sorry, Sang Zhi. 34 00:04:03,870 --> 00:04:04,710 You had to come all the way here 35 00:04:04,710 --> 00:04:05,640 to suffer with me. 36 00:04:08,200 --> 00:04:08,830 I don't mind. 37 00:04:10,870 --> 00:04:12,920 Don't move. I can handle it. 38 00:04:15,760 --> 00:04:16,640 I'll turn the lights off. 39 00:04:17,270 --> 00:04:17,790 Okay. 40 00:04:24,960 --> 00:04:25,520 Here. 41 00:04:26,680 --> 00:04:28,000 Use this pillow. 42 00:04:29,960 --> 00:04:30,960 My clothes are over there. 43 00:04:31,270 --> 00:04:32,030 Put them on. 44 00:04:32,390 --> 00:04:33,080 Don't catch a cold. 45 00:04:41,200 --> 00:04:41,880 Let's sleep. 46 00:05:25,050 --> 00:05:26,170 [Wei, 202 Dorm Girls Group] 47 00:05:28,220 --> 00:05:30,420 [Sang, are you okay? Contact us when you see this.] 48 00:05:35,170 --> 00:05:36,830 [I'm here.] 49 00:05:36,830 --> 00:05:38,230 (I have a brother…) 50 00:05:49,320 --> 00:05:51,200 (One of my relatives) 51 00:05:51,560 --> 00:05:52,440 (is ill.) 52 00:05:53,470 --> 00:05:54,590 (I won't be going back tonight.) 53 00:05:55,150 --> 00:05:56,080 (Don't worry about me.) 54 00:05:56,080 --> 00:05:57,300 [Jiang Ming] 55 00:05:59,350 --> 00:06:00,000 (Sang Zhi,) 56 00:06:00,520 --> 00:06:01,590 (I'm in front of the cinema.) 57 00:06:02,030 --> 00:06:02,760 (Are you here yet?) 58 00:06:18,910 --> 00:06:19,680 Can't sleep? 59 00:06:24,960 --> 00:06:25,760 Is it because 60 00:06:25,790 --> 00:06:27,000 you haven't finished listening to your voice message? 61 00:06:31,150 --> 00:06:33,350 Jiaxu, why did you pretend to be asleep? 62 00:06:35,120 --> 00:06:36,470 All I did was be quiet. 63 00:06:37,200 --> 00:06:38,000 I didn't pretend to be asleep. 64 00:06:38,270 --> 00:06:39,350 That is pretending to be asleep. 65 00:06:40,470 --> 00:06:42,200 You were even eavesdropping. 66 00:06:42,960 --> 00:06:43,790 Eavesdropping? 67 00:06:46,150 --> 00:06:47,790 Who was the one who played the voice message out loud? 68 00:06:48,150 --> 00:06:50,120 You're young, but you already know how to make false claims. 69 00:06:53,830 --> 00:06:54,960 I'm not talking to you anymore. 70 00:06:55,790 --> 00:06:56,640 I'm going to sleep. 71 00:06:56,710 --> 00:06:57,320 Good night. 72 00:07:02,590 --> 00:07:03,390 Can you fall asleep? 73 00:07:09,710 --> 00:07:11,000 Even if I can't, it's time for bed. 74 00:07:13,000 --> 00:07:13,560 Come on. 75 00:07:15,200 --> 00:07:16,230 Talk to me. 76 00:07:27,710 --> 00:07:28,440 About what? 77 00:07:29,910 --> 00:07:31,440 Keep playing that voice message. 78 00:07:32,390 --> 00:07:33,440 I want to know 79 00:07:34,120 --> 00:07:35,560 who's the guy that wants to ask you out 80 00:07:35,560 --> 00:07:36,320 to watch a movie. 81 00:07:39,200 --> 00:07:40,470 You don't know him. 82 00:07:42,200 --> 00:07:43,710 I will once you tell me about him. 83 00:07:44,470 --> 00:07:45,590 I'll help you inspect him. 84 00:07:46,680 --> 00:07:47,320 We're just watching a movie together. 85 00:07:47,320 --> 00:07:48,590 It's not a big deal. 86 00:07:50,560 --> 00:07:51,760 Well, I'm worried you might get cheated on 87 00:07:51,830 --> 00:07:52,790 because you're young. 88 00:07:55,270 --> 00:07:56,440 Well, I could spend all night 89 00:07:57,560 --> 00:07:58,590 talking about it. 90 00:07:59,000 --> 00:07:59,910 I have lots to tell you. 91 00:08:05,120 --> 00:08:06,200 Our Sang Zhi 92 00:08:06,760 --> 00:08:07,960 is popular. 93 00:08:11,910 --> 00:08:12,910 It's because I'm pretty. 94 00:08:28,790 --> 00:08:31,680 (Why isn't he saying anything?) 95 00:08:37,750 --> 00:08:38,560 Jiaxu, 96 00:08:40,040 --> 00:08:40,710 look. 97 00:08:41,400 --> 00:08:42,230 People your age 98 00:08:42,400 --> 00:08:43,110 should be asleep 99 00:08:43,230 --> 00:08:44,680 at this hour. 100 00:08:46,110 --> 00:08:47,710 Don't always try to pry 101 00:08:47,800 --> 00:08:49,440 into the lives of young people. 102 00:08:49,960 --> 00:08:50,830 You don't know 103 00:08:50,990 --> 00:08:51,870 the world of young people these days. 104 00:08:52,280 --> 00:08:53,200 You wouldn't get it 105 00:08:53,510 --> 00:08:54,630 even if I told you about it. 106 00:09:00,230 --> 00:09:00,960 Fine. 107 00:09:02,080 --> 00:09:02,990 I don't know anything. 108 00:09:48,470 --> 00:09:51,170 [Outpatient] 109 00:10:22,230 --> 00:10:22,830 Done. 110 00:10:23,920 --> 00:10:25,040 Thanks, Sang Zhi. 111 00:10:30,920 --> 00:10:31,510 Jiaxu, 112 00:10:32,110 --> 00:10:33,590 I'm going to class. 113 00:10:34,590 --> 00:10:35,750 Let me know 114 00:10:35,870 --> 00:10:36,590 if you need me to get you anything. 115 00:10:36,750 --> 00:10:37,750 I'll bring it over tonight. 116 00:10:38,440 --> 00:10:39,080 Perfect. 117 00:10:39,830 --> 00:10:41,440 Go to my place 118 00:10:41,750 --> 00:10:42,710 and get my laptop 119 00:10:42,710 --> 00:10:43,470 from my study. 120 00:10:43,830 --> 00:10:45,080 The keys are in the pocket of my clothes. 121 00:10:45,560 --> 00:10:46,110 I'll send you 122 00:10:46,200 --> 00:10:47,400 the address later. 123 00:10:49,200 --> 00:10:50,510 What do you need the laptop for? 124 00:10:51,350 --> 00:10:52,320 For work, of course. 125 00:10:53,830 --> 00:10:55,590 But you're ill. 126 00:10:55,750 --> 00:10:57,230 You should focus on resting. 127 00:10:57,560 --> 00:10:58,830 Even if you do work now, 128 00:10:59,350 --> 00:11:00,080 your boss 129 00:11:00,200 --> 00:11:00,920 won't pay you extra. 130 00:11:02,080 --> 00:11:03,830 It can't be helped since I work in the tech industry. 131 00:11:10,080 --> 00:11:10,630 Got it. 132 00:11:11,710 --> 00:11:13,320 But I still won't bring the laptop over. 133 00:11:13,870 --> 00:11:15,160 I'll take care of the rest. 134 00:11:24,960 --> 00:11:25,750 What's wrong? 135 00:11:28,040 --> 00:11:29,510 Hearing you lecture me 136 00:11:30,320 --> 00:11:31,230 makes me realise 137 00:11:31,510 --> 00:11:33,040 that our Sang Zhi has grown up. 138 00:11:37,960 --> 00:11:39,080 I am a grown-up. 139 00:11:41,440 --> 00:11:42,560 I'm not a kid anymore. 140 00:11:45,960 --> 00:11:46,960 Did you just realise that? 141 00:11:51,440 --> 00:11:52,230 I'm off. 142 00:12:00,270 --> 00:12:04,600 [Chapter 10: Joke. Give me a reason to forget.] 143 00:12:07,590 --> 00:12:08,750 I'm here. Where are you? 144 00:12:08,830 --> 00:12:10,680 Here. 145 00:12:10,800 --> 00:12:11,680 I see you. 146 00:12:13,800 --> 00:12:14,800 Good morning, students. 147 00:12:15,040 --> 00:12:15,960 We meet again. 148 00:12:17,280 --> 00:12:17,960 Where were you? 149 00:12:20,920 --> 00:12:21,560 I can't believe you. 150 00:12:21,800 --> 00:12:22,870 I got you breakfast. 151 00:12:23,110 --> 00:12:23,870 Eat it later. 152 00:12:25,040 --> 00:12:25,630 Thanks. 153 00:12:26,400 --> 00:12:27,990 How's your relative? 154 00:12:28,960 --> 00:12:30,280 He's done with his surgery. 155 00:12:30,630 --> 00:12:31,470 I… I think 156 00:12:31,830 --> 00:12:33,200 he should be discharged in a few days. 157 00:12:33,400 --> 00:12:34,680 I'll be visiting him after class. 158 00:12:34,920 --> 00:12:36,040 You're going to the hospital again? 159 00:12:36,320 --> 00:12:37,560 Are you going to accompany your relative? 160 00:12:38,710 --> 00:12:40,230 Well, I have to do it either way. 161 00:12:40,440 --> 00:12:41,510 I'm in Yihe too. 162 00:12:41,630 --> 00:12:42,830 I can't push it off to someone else. 163 00:12:46,110 --> 00:12:47,040 You didn't show up that day. 164 00:12:47,110 --> 00:12:47,960 Jiang Ming kept asking about you. 165 00:12:48,230 --> 00:12:49,230 He seemed disappointed. 166 00:12:50,110 --> 00:12:51,040 I heard from Chen Qiang 167 00:12:51,280 --> 00:12:52,110 that his tickets 168 00:12:52,200 --> 00:12:53,040 -and… -Ning Wei. 169 00:12:54,510 --> 00:12:54,960 Okay. 170 00:12:54,960 --> 00:12:56,320 The homework I assigned last week 171 00:12:56,320 --> 00:12:57,080 is due today. 172 00:12:57,350 --> 00:12:58,440 Have all of you completed it? 173 00:12:58,560 --> 00:12:59,200 The tickets weren't easy to get. 174 00:13:02,280 --> 00:13:04,280 Two, two, three, four. 175 00:13:04,680 --> 00:13:06,920 Five, six, seven, eight. 176 00:13:07,200 --> 00:13:09,280 Three, two, three, four. 177 00:13:09,680 --> 00:13:11,960 -Five, six, seven, eight. -Sang Zhi! 178 00:13:12,260 --> 00:13:14,430 Four, two, three, four. 179 00:13:14,740 --> 00:13:16,860 Five, six, seven. Stop. 180 00:13:17,740 --> 00:13:18,540 Good morning. 181 00:13:19,350 --> 00:13:20,310 You have sharp eyes. 182 00:13:22,350 --> 00:13:22,740 By the way, 183 00:13:23,070 --> 00:13:24,310 why didn't you join us for the movie 184 00:13:24,780 --> 00:13:25,900 yesterday? 185 00:13:28,660 --> 00:13:29,780 A relative of mine suddenly fell ill 186 00:13:29,950 --> 00:13:30,710 yesterday. 187 00:13:30,780 --> 00:13:32,110 I had to take care of him at the hospital. 188 00:13:33,020 --> 00:13:33,950 Is he all right? 189 00:13:34,380 --> 00:13:35,110 He's fine now. 190 00:13:37,310 --> 00:13:38,140 I'm sorry 191 00:13:38,660 --> 00:13:39,860 I couldn't make it. 192 00:13:40,140 --> 00:13:40,830 But 193 00:13:40,900 --> 00:13:42,430 we can catch a movie some other time 194 00:13:42,590 --> 00:13:43,540 when you're free. 195 00:13:44,260 --> 00:13:44,830 Sure. 196 00:13:45,590 --> 00:13:46,350 I… 197 00:13:46,900 --> 00:13:47,740 I'm free next weekend. 198 00:13:50,020 --> 00:13:50,660 Then… 199 00:13:51,900 --> 00:13:53,260 Let's watch a movie next weekend. 200 00:13:53,500 --> 00:13:54,310 It's on me. 201 00:13:55,190 --> 00:13:55,950 Okay. Then… 202 00:13:56,350 --> 00:13:57,230 See you next weekend. 203 00:14:02,140 --> 00:14:03,020 Yes. So I… 204 00:14:03,430 --> 00:14:04,190 I'm going to warm up now. 205 00:14:04,540 --> 00:14:04,950 Bye. 206 00:14:05,140 --> 00:14:05,860 Bye. 207 00:14:14,150 --> 00:14:18,120 [Abnormal] 208 00:14:25,540 --> 00:14:26,830 Then, the characters are projected, 209 00:14:27,110 --> 00:14:28,430 and the whole scene will… 210 00:14:28,540 --> 00:14:29,350 Wait. 211 00:14:32,900 --> 00:14:33,660 Jiaxu? 212 00:14:34,660 --> 00:14:35,190 Ms. Siyun. 213 00:14:35,780 --> 00:14:36,780 The logic in this part 214 00:14:36,860 --> 00:14:37,740 is too winded. 215 00:14:38,110 --> 00:14:39,230 The program won't run. 216 00:14:39,900 --> 00:14:41,710 I don't have a computer with me right now. 217 00:14:42,140 --> 00:14:43,020 Why don't you have them send one 218 00:14:43,230 --> 00:14:44,540 from the company? 219 00:14:44,830 --> 00:14:45,900 I'll write this bit. 220 00:14:46,190 --> 00:14:47,070 It's okay. 221 00:14:47,110 --> 00:14:48,310 Focus on recovering. 222 00:14:49,020 --> 00:14:50,190 I'll have them 223 00:14:50,230 --> 00:14:51,500 handle the other parts first. 224 00:14:52,020 --> 00:14:52,620 It's fine. 225 00:14:52,860 --> 00:14:54,740 I have nothing to do here anyway. 226 00:14:56,350 --> 00:14:56,900 Jiaxu, 227 00:14:57,540 --> 00:14:59,070 if your wound 228 00:14:59,350 --> 00:15:00,740 opens up again, 229 00:15:01,140 --> 00:15:01,950 who is going to work for me? 230 00:15:02,710 --> 00:15:03,540 Rest well. 231 00:15:32,920 --> 00:15:37,770 [Jiang Ying] 232 00:15:37,850 --> 00:15:43,020 [Voice Message] 233 00:15:43,020 --> 00:15:43,660 (I'm sorry.) 234 00:15:43,900 --> 00:15:45,310 (I know) 235 00:15:45,350 --> 00:15:46,110 (I was too emotional.) 236 00:15:47,950 --> 00:15:48,590 (I'm sorry.) 237 00:15:48,620 --> 00:15:50,020 (I will change this time.) 238 00:15:50,860 --> 00:15:52,350 (I will control myself.) 239 00:16:17,020 --> 00:16:18,470 158. 240 00:18:27,710 --> 00:18:28,950 (Here, look at the camera.) 241 00:18:44,380 --> 00:18:45,530 (This must be his mother.) 242 00:18:46,950 --> 00:18:47,630 (Nice to meet you.) 243 00:18:48,150 --> 00:18:48,990 (I am Sang Zhi.) 244 00:19:35,670 --> 00:19:36,630 (I think) 245 00:19:37,950 --> 00:19:40,060 (he will need underwear.) 246 00:20:33,190 --> 00:20:33,780 Wait! 247 00:20:34,470 --> 00:20:35,190 I'm going inside. 248 00:20:35,950 --> 00:20:36,540 Thank you. 249 00:20:55,060 --> 00:20:56,340 Jiaxu, it's me. 250 00:20:56,580 --> 00:20:57,300 Jiang Ying. 251 00:21:01,630 --> 00:21:02,470 Jiaxu? 252 00:21:07,260 --> 00:21:08,580 Jiaxu, are you home? 253 00:21:09,230 --> 00:21:10,150 Open up! 254 00:21:30,580 --> 00:21:31,260 Jiaxu. 255 00:21:50,870 --> 00:21:51,340 You're here. 256 00:21:51,580 --> 00:21:52,740 I didn't know you were in the bathroom. 257 00:21:53,390 --> 00:21:54,540 It's okay. I can do it myself. 258 00:21:57,780 --> 00:21:58,580 An old man 259 00:21:58,820 --> 00:21:59,950 took up the bed next to mine. 260 00:22:02,340 --> 00:22:03,950 He went downstairs for a stroll. 261 00:22:10,020 --> 00:22:10,580 Hot water. 262 00:22:10,990 --> 00:22:11,580 Thanks. 263 00:22:11,710 --> 00:22:12,260 It's hot. 264 00:22:15,740 --> 00:22:16,630 You brought a lot of stuff. 265 00:22:17,780 --> 00:22:18,630 It's not that much. 266 00:22:19,340 --> 00:22:20,430 Two sets of clothes. 267 00:22:21,150 --> 00:22:22,780 One for you to wear when you're discharged. 268 00:22:23,100 --> 00:22:24,470 The other can keep you… 269 00:22:36,500 --> 00:22:37,060 Um… 270 00:22:37,780 --> 00:22:38,390 I… 271 00:22:38,740 --> 00:22:40,260 I brought the stuff you needed. 272 00:22:46,990 --> 00:22:47,540 Thanks. 273 00:22:52,820 --> 00:22:53,470 Jiaxu, 274 00:22:55,580 --> 00:22:57,340 don't stay up too late working. 275 00:22:57,540 --> 00:22:58,820 You're still recovering. 276 00:22:59,300 --> 00:22:59,820 Okay. 277 00:23:00,630 --> 00:23:01,300 I promise 278 00:23:02,190 --> 00:23:02,870 I'll shut off the computer 279 00:23:03,150 --> 00:23:03,910 at 10 PM sharp. 280 00:23:07,190 --> 00:23:08,260 One hour left. 281 00:23:16,740 --> 00:23:17,230 Hello. 282 00:23:17,670 --> 00:23:18,300 Hello. 283 00:23:18,340 --> 00:23:18,950 Hello. 284 00:23:22,500 --> 00:23:23,500 Have you eaten? 285 00:23:24,100 --> 00:23:24,710 Here. 286 00:23:24,780 --> 00:23:25,340 Sit. 287 00:23:25,540 --> 00:23:27,060 Not yet. I'll have dinner later. 288 00:23:27,670 --> 00:23:28,540 Not yet? 289 00:23:29,260 --> 00:23:30,500 It's already past 8 PM. 290 00:23:31,020 --> 00:23:32,150 I'm not hungry yet. 291 00:23:32,580 --> 00:23:33,470 Stop putting away the things. 292 00:23:33,740 --> 00:23:34,540 Go and eat dinner. 293 00:23:34,740 --> 00:23:35,820 I'll get dinner in a bit. 294 00:23:37,630 --> 00:23:38,670 I'll order delivery for you. 295 00:23:45,060 --> 00:23:46,390 I went to get your things 296 00:23:46,540 --> 00:23:47,950 right after I finished class. 297 00:23:48,100 --> 00:23:48,630 I haven't even 298 00:23:48,710 --> 00:23:49,540 sat down yet, 299 00:23:49,710 --> 00:23:50,820 but you keep telling me to eat. 300 00:23:51,020 --> 00:23:51,820 Why do you keep 301 00:23:51,820 --> 00:23:53,390 telling me to eat? 302 00:23:56,150 --> 00:23:56,740 Boy, 303 00:23:57,820 --> 00:23:59,020 is this your wife? 304 00:24:02,670 --> 00:24:03,260 Sir, 305 00:24:03,710 --> 00:24:04,540 how did you come to the conclusion 306 00:24:04,670 --> 00:24:05,670 that she is my wife? 307 00:24:06,740 --> 00:24:08,190 She's beautiful. 308 00:24:08,740 --> 00:24:09,230 Here. 309 00:24:09,780 --> 00:24:10,580 Okay. 310 00:24:10,670 --> 00:24:11,150 Thank you. 311 00:24:11,670 --> 00:24:12,150 Sir, 312 00:24:12,540 --> 00:24:13,740 this is my little sister. 313 00:24:13,910 --> 00:24:14,870 Not my wife. 314 00:24:16,470 --> 00:24:18,300 I know your wife looks good. 315 00:24:19,950 --> 00:24:20,630 Sorry. 316 00:24:20,870 --> 00:24:21,950 My dad 317 00:24:22,150 --> 00:24:23,430 is hard of hearing. 318 00:24:24,470 --> 00:24:25,020 Dad, 319 00:24:25,710 --> 00:24:26,990 that's his sister. 320 00:24:27,300 --> 00:24:28,300 Not his wife. 321 00:24:28,630 --> 00:24:29,580 You can't marry 322 00:24:29,870 --> 00:24:31,150 your sister. 323 00:24:32,870 --> 00:24:34,390 You're not married yet? 324 00:24:38,580 --> 00:24:39,430 Boy, 325 00:24:39,820 --> 00:24:41,470 you don't look young anymore. 326 00:24:41,630 --> 00:24:42,870 Why aren't you married yet? 327 00:24:43,260 --> 00:24:45,820 Don't keep the girl waiting. 328 00:24:46,670 --> 00:24:47,260 Sir, 329 00:24:48,340 --> 00:24:49,630 please stop teasing me. 330 00:24:49,740 --> 00:24:51,150 I have a wound on my stomach. 331 00:24:51,500 --> 00:24:52,020 Boy, 332 00:24:52,780 --> 00:24:54,100 I'm not joking. 333 00:24:54,950 --> 00:24:56,020 You need to get a move on. 334 00:24:56,390 --> 00:24:58,060 Your wife is pretty 335 00:24:58,190 --> 00:24:59,670 and caring. 336 00:24:59,910 --> 00:25:00,470 Look at her 337 00:25:00,780 --> 00:25:02,500 carrying around all these bags. 338 00:25:03,020 --> 00:25:04,470 You must cherish her. 339 00:25:04,820 --> 00:25:05,710 Or else 340 00:25:06,060 --> 00:25:07,300 you'll regret it. 341 00:25:07,670 --> 00:25:08,300 Okay. 342 00:25:08,710 --> 00:25:09,540 I understand. 343 00:25:14,990 --> 00:25:16,540 He has poor hearing. 344 00:25:16,780 --> 00:25:17,580 Don't mind him. 345 00:25:18,060 --> 00:25:19,340 Just think of it as a joke. 346 00:25:21,580 --> 00:25:22,630 (A joke?) 347 00:25:23,990 --> 00:25:24,780 (You shouldn't joke) 348 00:25:24,780 --> 00:25:25,780 (about these things.) 349 00:25:30,740 --> 00:25:31,430 Sir, 350 00:25:32,580 --> 00:25:33,710 he is not my lover. 351 00:25:34,990 --> 00:25:36,340 He is too old 352 00:25:36,740 --> 00:25:37,870 to be my partner. 353 00:25:38,670 --> 00:25:40,020 He is old enough to be my dad. 354 00:25:42,820 --> 00:25:43,950 It's great to be a dad! 355 00:25:44,910 --> 00:25:46,060 Once you two get married, 356 00:25:46,300 --> 00:25:47,870 hurry up and have a child. 357 00:25:48,990 --> 00:25:49,910 You'll settle down. 358 00:25:50,230 --> 00:25:52,260 Settling down is more important than anything. 359 00:26:06,470 --> 00:26:07,390 I'm going to get something to eat. 360 00:26:10,500 --> 00:26:11,230 Eat more. 361 00:26:11,630 --> 00:26:12,340 Order more. 362 00:26:13,260 --> 00:26:14,670 Why is your wife leaving? 363 00:26:16,390 --> 00:26:18,190 My wife is going to eat. 364 00:26:18,580 --> 00:26:19,300 She's going to eat dinner. 365 00:26:21,150 --> 00:26:22,710 That's not something to joke about. 366 00:26:50,580 --> 00:26:51,340 Jiaxu. 367 00:26:52,910 --> 00:26:53,470 You're up. 368 00:26:53,950 --> 00:26:55,780 Don't tell me you worked all night. 369 00:26:59,540 --> 00:27:00,580 I shouldn't have brought you 370 00:27:00,670 --> 00:27:01,340 the laptop. 371 00:27:05,910 --> 00:27:06,540 Jiaxu, 372 00:27:07,300 --> 00:27:08,740 you had an operation, and you've been hospitalized. 373 00:27:08,780 --> 00:27:10,230 Why won't you just rest? 374 00:27:10,540 --> 00:27:11,190 Do you really think 375 00:27:11,390 --> 00:27:12,430 you are Superman? 376 00:27:13,780 --> 00:27:14,390 You've found out 377 00:27:14,390 --> 00:27:15,390 about my hidden identity. 378 00:27:15,630 --> 00:27:16,990 What hidden identity? 379 00:27:17,470 --> 00:27:19,100 How can you stay up all night? 380 00:27:19,500 --> 00:27:21,020 Oh, the couple is bickering the minute they're awake. 381 00:27:21,260 --> 00:27:22,430 When's the wedding? 382 00:27:22,910 --> 00:27:23,670 Sir, 383 00:27:24,100 --> 00:27:25,430 we're not like that. 384 00:27:25,500 --> 00:27:26,390 We're not getting married. 385 00:27:26,710 --> 00:27:27,100 You… 386 00:27:27,430 --> 00:27:28,190 You're not? 387 00:27:28,670 --> 00:27:30,060 That won't do! 388 00:27:30,230 --> 00:27:31,500 She's a beautiful girl, 389 00:27:31,710 --> 00:27:33,060 and she is taking care of you. 390 00:27:33,300 --> 00:27:34,820 How can you do this to her? 391 00:27:36,780 --> 00:27:37,230 Okay. 392 00:27:37,500 --> 00:27:38,190 We'll do as you say. 393 00:27:38,390 --> 00:27:38,950 We'll get married. 394 00:27:39,340 --> 00:27:40,470 That's more like it. 395 00:27:40,870 --> 00:27:42,020 You two are a perfect match. 396 00:27:42,260 --> 00:27:43,710 You will be happy together. 397 00:27:45,300 --> 00:27:46,340 I'll get you some water. 398 00:27:47,100 --> 00:27:47,780 Sir, 399 00:27:48,190 --> 00:27:49,710 she's too young. 400 00:27:49,780 --> 00:27:51,100 She's not at the legal age to get married yet. 401 00:27:51,150 --> 00:27:51,630 (Stop this joke.) 402 00:27:51,630 --> 00:27:52,260 Maybe in two years. 403 00:27:53,900 --> 00:27:56,670 [Yihe City Hospital, Outpatient Building] 404 00:28:01,820 --> 00:28:03,020 Are you leaving? 405 00:28:03,870 --> 00:28:04,780 That's right, sir. 406 00:28:05,870 --> 00:28:07,340 Please rest well 407 00:28:07,540 --> 00:28:08,630 and recover soon. 408 00:28:09,340 --> 00:28:09,710 All right. 409 00:28:09,950 --> 00:28:10,580 You two 410 00:28:11,060 --> 00:28:11,910 be good. 411 00:28:13,100 --> 00:28:13,470 Sir. 412 00:28:13,630 --> 00:28:14,150 We will, sir. 413 00:28:15,150 --> 00:28:16,470 We'll get married soon. 414 00:28:16,780 --> 00:28:17,630 That's good. 415 00:28:17,910 --> 00:28:18,710 That's good. 416 00:28:18,870 --> 00:28:19,780 Get well soon. 417 00:28:21,540 --> 00:28:22,230 Take care of each other. 418 00:28:23,870 --> 00:28:24,390 Take care of each other. 419 00:28:24,470 --> 00:28:24,950 Let's go. 420 00:28:28,870 --> 00:28:29,630 We're leaving, sir. 421 00:28:30,340 --> 00:28:31,100 Stay together. 422 00:28:39,100 --> 00:28:40,260 "We'll get married soon"? 423 00:28:43,740 --> 00:28:44,430 You're the one 424 00:28:44,580 --> 00:28:45,540 who started it. 425 00:28:48,190 --> 00:28:48,820 Let me carry that. 426 00:28:48,910 --> 00:28:50,910 I said I would do it. 427 00:28:55,150 --> 00:28:55,990 Are you really upset? 428 00:28:59,300 --> 00:29:00,340 Don't make jokes like that 429 00:29:00,340 --> 00:29:01,300 anymore. 430 00:29:03,540 --> 00:29:04,390 Well, 431 00:29:05,260 --> 00:29:06,580 I've been in the hospital for so long. 432 00:29:07,060 --> 00:29:07,910 I'm bored. 433 00:29:08,390 --> 00:29:09,260 I apologise. 434 00:29:11,020 --> 00:29:12,470 So you think it's okay to make jokes about me 435 00:29:12,990 --> 00:29:14,060 just because you're bored? 436 00:29:15,020 --> 00:29:16,100 You're inexplicable. 437 00:29:28,150 --> 00:29:29,390 You can wear my slippers. 438 00:29:31,260 --> 00:29:31,820 I'll take that. 439 00:29:32,430 --> 00:29:33,740 It's okay. I'll do it. 440 00:29:38,950 --> 00:29:39,540 Take a seat. 441 00:29:40,100 --> 00:29:40,870 What do you want to drink? 442 00:29:43,390 --> 00:29:44,100 I'm fine. 443 00:29:49,500 --> 00:29:50,390 No need to tidy things. 444 00:29:50,430 --> 00:29:51,430 I'll do it later. 445 00:29:52,870 --> 00:29:53,430 Let's have dinner 446 00:29:53,430 --> 00:29:54,500 together later. 447 00:29:54,910 --> 00:29:56,150 I'll send you home after that. 448 00:29:59,390 --> 00:30:00,630 I'm going to use the bathroom. 449 00:30:18,740 --> 00:30:19,870 (Your brother told me) 450 00:30:20,230 --> 00:30:21,740 you were coming to Yihe University. 451 00:30:23,190 --> 00:30:24,060 I'm glad. 452 00:30:47,070 --> 00:30:50,000 (The feelings I've been hiding) 453 00:30:50,260 --> 00:30:52,190 (for the past two years) 454 00:30:54,740 --> 00:30:55,740 (probably) 455 00:30:57,300 --> 00:30:58,510 (don't mean that to him.) 456 00:30:59,340 --> 00:31:00,470 How old can you be? 457 00:31:00,910 --> 00:31:02,150 You're still a kid. 458 00:31:02,710 --> 00:31:03,990 You can come over when you don't have classes. 459 00:31:05,020 --> 00:31:06,300 I'm an adult. 460 00:31:06,740 --> 00:31:08,340 I don't need to keep troubling you. 461 00:31:09,300 --> 00:31:09,870 Sir, 462 00:31:10,340 --> 00:31:11,820 she's too young. 463 00:31:12,020 --> 00:31:13,470 She's not at the legal age to get married yet. 464 00:31:13,710 --> 00:31:14,500 Maybe in two years. 465 00:31:15,260 --> 00:31:16,910 He has poor hearing. 466 00:31:17,150 --> 00:31:17,950 Don't mind him. 467 00:31:18,230 --> 00:31:19,260 Just think of it as a joke. 468 00:31:20,780 --> 00:31:22,100 (Maybe in his heart,) 469 00:31:23,630 --> 00:31:24,630 (we'll never be anything more) 470 00:31:24,670 --> 00:31:26,430 (than brother and sister.) 471 00:31:28,150 --> 00:31:29,190 (That's why) 472 00:31:29,190 --> 00:31:30,470 (he can make jokes like that.) 473 00:31:34,400 --> 00:31:39,630 ♪Even if there's no end to the road♪ 474 00:31:39,840 --> 00:31:42,910 ♪The heart that is buried♪ 475 00:31:43,440 --> 00:31:46,960 ♪Silently holding on to each other♪ 476 00:31:48,700 --> 00:31:51,110 ♪As we walk this road together♪ 477 00:31:52,220 --> 00:31:56,860 ♪In the corner of a crowd♪ 478 00:31:57,740 --> 00:32:00,800 ♪Love will fade♪ 479 00:32:01,180 --> 00:32:06,220 ♪You provided me with everything♪ 480 00:32:06,640 --> 00:32:11,090 ♪Maybe fate was waving at you♪ 481 00:32:11,580 --> 00:32:14,710 ♪Regrets are destined♪ 482 00:32:14,710 --> 00:32:15,670 What are you writing? 483 00:32:15,670 --> 00:32:18,230 ♪I'm content with you sharing my happiness with me♪ 484 00:32:18,230 --> 00:32:18,990 Jiaxu. 485 00:32:19,710 --> 00:32:21,870 You need to pay attention to your diet. 486 00:32:22,230 --> 00:32:23,950 You can't have milk or eggs. 487 00:32:25,020 --> 00:32:25,820 But you can eat more things 488 00:32:25,910 --> 00:32:26,780 that are high in fiber 489 00:32:27,300 --> 00:32:28,390 to promote digestion. 490 00:32:31,020 --> 00:32:31,540 Also, 491 00:32:31,820 --> 00:32:33,150 try not to sit for too long 492 00:32:34,020 --> 00:32:34,990 while you work. 493 00:32:35,300 --> 00:32:37,710 Get up and walk around for a bit. 494 00:32:38,990 --> 00:32:39,540 But 495 00:32:39,670 --> 00:32:40,990 no strenuous exercise. 496 00:32:41,390 --> 00:32:42,710 Don't carry heavy items. 497 00:32:43,150 --> 00:32:44,020 And… 498 00:32:48,510 --> 00:32:53,830 ♪Telling you everything on my mind♪ 499 00:32:55,630 --> 00:32:56,430 No staying up late. 500 00:32:57,340 --> 00:32:57,870 I know. 501 00:32:58,390 --> 00:32:59,150 Take a break. 502 00:33:04,020 --> 00:33:05,060 Stay home and recuperate 503 00:33:05,190 --> 00:33:06,230 for the time being. 504 00:33:06,670 --> 00:33:07,430 If 505 00:33:07,670 --> 00:33:08,740 there's anything you need, 506 00:33:08,870 --> 00:33:09,540 you can tell me. 507 00:33:09,910 --> 00:33:10,820 I'll get them for you. 508 00:33:12,230 --> 00:33:13,390 After this, 509 00:33:14,500 --> 00:33:15,820 I have 510 00:33:16,150 --> 00:33:17,230 a lot of assignments. 511 00:33:17,750 --> 00:33:19,340 I need to go back and work on them. 512 00:33:20,140 --> 00:33:21,470 So I might not be coming over 513 00:33:21,580 --> 00:33:22,510 as often. 514 00:33:25,620 --> 00:33:26,580 One more thing. 515 00:33:28,300 --> 00:33:29,100 You… 516 00:33:30,380 --> 00:33:31,710 I want to treat you to a meal. 517 00:33:32,030 --> 00:33:33,030 So 518 00:33:33,670 --> 00:33:34,950 we'll talk about that after you recover. 519 00:33:35,620 --> 00:33:36,430 You don't have to do that. 520 00:33:36,860 --> 00:33:38,140 I should be the one treating you now. 521 00:33:42,060 --> 00:33:42,670 Okay. 522 00:33:43,670 --> 00:33:45,470 We'll talk about it next time. 523 00:33:47,380 --> 00:33:48,140 I'm leaving. 524 00:33:48,620 --> 00:33:49,270 I'll send you back. 525 00:33:49,470 --> 00:33:50,540 It's okay, Jiaxu. 526 00:33:50,780 --> 00:33:51,540 I can go back by myself. 527 00:33:51,580 --> 00:33:52,230 I'll take you to the station. 528 00:33:52,380 --> 00:33:53,270 You don't have to do that. 529 00:33:55,300 --> 00:33:56,860 I can go back on my own. 530 00:33:58,140 --> 00:33:59,140 I'm off, Jiaxu. 531 00:33:59,700 --> 00:34:03,790 ♪In the corner of a crowd♪ 532 00:34:04,950 --> 00:34:07,680 ♪Love will fade♪ 533 00:34:08,150 --> 00:34:13,110 ♪You provided me with everything♪ 534 00:34:13,550 --> 00:34:18,300 ♪Maybe fate was waving at you♪ 535 00:34:19,120 --> 00:34:21,460 ♪Regrets are destined♪ 536 00:34:21,580 --> 00:34:22,790 (This is fine.) 537 00:34:23,580 --> 00:34:24,470 (After all,) 538 00:34:25,910 --> 00:34:27,350 (I'm just his little sister.) 539 00:34:29,680 --> 00:34:33,790 ♪Maybe, in a different dimension♪ 540 00:34:33,790 --> 00:34:34,980 [Jiaxu] 541 00:34:34,980 --> 00:34:37,640 ♪I leaned on your shoulder♪ 542 00:34:38,210 --> 00:34:41,950 ♪Gave you everything I had♪ 543 00:34:41,950 --> 00:34:43,470 [Brother No. 2] 544 00:34:43,470 --> 00:34:48,150 ♪Maybe I didn't reach out in time♪ 545 00:34:48,700 --> 00:34:51,650 ♪Saving you with a hug♪ 546 00:34:52,260 --> 00:35:01,410 ♪It's enough with you around♪ 547 00:35:17,600 --> 00:35:19,130 [No staying up late.] 548 00:36:02,060 --> 00:36:04,670 [No staying up late. That's a little hard.] 549 00:36:04,670 --> 00:36:08,360 [Eat on time. I've eaten.] 550 00:36:14,470 --> 00:36:16,260 [No milk, no eggs, food high in fiber] 551 00:36:16,470 --> 00:36:18,420 [Don't sit for too long. Get up and walk around. I'm off.] 552 00:37:01,710 --> 00:37:03,590 [The Dream Games] 553 00:37:04,100 --> 00:37:05,220 So that's what happened? 554 00:37:09,470 --> 00:37:10,430 I think she might really 555 00:37:10,430 --> 00:37:11,620 be upset. 556 00:37:12,660 --> 00:37:13,830 But I can't figure out 557 00:37:14,310 --> 00:37:15,700 the reason. 558 00:37:16,350 --> 00:37:17,310 What's the big deal? 559 00:37:17,910 --> 00:37:18,660 All you did 560 00:37:18,740 --> 00:37:19,470 was make a few jokes 561 00:37:19,470 --> 00:37:20,540 to go along with that old man. 562 00:37:22,260 --> 00:37:22,870 Ms. Siyun, 563 00:37:23,140 --> 00:37:23,910 what do you think? 564 00:37:24,990 --> 00:37:25,830 What's going on through the heads 565 00:37:25,830 --> 00:37:26,990 of men? 566 00:37:27,580 --> 00:37:28,740 She's a girl. 567 00:37:28,910 --> 00:37:30,660 It's normal for a girl to be upset. 568 00:37:31,060 --> 00:37:31,950 Think about it. 569 00:37:32,390 --> 00:37:33,350 You said 570 00:37:33,790 --> 00:37:35,260 she has always been a prideful one. 571 00:37:35,740 --> 00:37:36,430 She is thin-skinned. 572 00:37:36,870 --> 00:37:37,910 But you still made relationship jokes 573 00:37:37,910 --> 00:37:38,470 about her. 574 00:37:38,510 --> 00:37:39,470 Of course she would be mad. 575 00:37:40,540 --> 00:37:41,830 You even said 576 00:37:42,350 --> 00:37:43,870 she had a boy she liked. 577 00:37:44,310 --> 00:37:45,870 Of course that would make her even angrier. 578 00:37:46,390 --> 00:37:47,740 I'm not the one who made the joke. 579 00:37:47,950 --> 00:37:49,140 It was that old man. 580 00:37:49,620 --> 00:37:50,660 She is taking it out 581 00:37:50,950 --> 00:37:51,950 on me. 582 00:37:52,180 --> 00:37:53,350 You're an accomplice. 583 00:37:53,950 --> 00:37:55,100 She took care of you. 584 00:37:55,700 --> 00:37:56,540 But you made jokes about her 585 00:37:56,700 --> 00:37:57,790 with that old man. 586 00:37:58,060 --> 00:37:58,950 You're lucky she took care of you 587 00:37:59,100 --> 00:38:00,390 until you were discharged. 588 00:38:02,510 --> 00:38:04,220 I only wanted 589 00:38:04,390 --> 00:38:05,580 to get rid of that old man. 590 00:38:05,870 --> 00:38:07,030 It's all the same 591 00:38:07,100 --> 00:38:07,620 to her. 592 00:38:08,740 --> 00:38:09,740 Let me interrupt you guys. 593 00:38:10,580 --> 00:38:12,510 So you called Siyun and me over 594 00:38:12,910 --> 00:38:13,950 because of this problem you have 595 00:38:14,060 --> 00:38:14,790 with your relative? 596 00:38:15,510 --> 00:38:16,870 This is such a petty matter. 597 00:38:17,540 --> 00:38:18,830 I thought you had 598 00:38:18,910 --> 00:38:19,870 relationship problems. 599 00:38:20,260 --> 00:38:21,180 You best pray 600 00:38:21,220 --> 00:38:22,540 that I don't have relationship problems. 601 00:38:22,830 --> 00:38:23,430 Who will help you 602 00:38:23,510 --> 00:38:24,390 with the game expansion if I do? 603 00:38:24,700 --> 00:38:25,950 Well, thanks. 604 00:38:28,100 --> 00:38:28,740 How about this? 605 00:38:29,510 --> 00:38:30,260 Find some time 606 00:38:30,660 --> 00:38:31,470 and take her out for a meal. 607 00:38:31,830 --> 00:38:32,580 Talk things through with her, 608 00:38:32,990 --> 00:38:33,790 and it should be fine. 609 00:38:34,350 --> 00:38:35,030 Also, 610 00:38:35,350 --> 00:38:36,740 you should be more careful. 611 00:38:37,180 --> 00:38:38,660 She's an adult now. 612 00:38:39,030 --> 00:38:40,100 You can't joke about anything anymore 613 00:38:40,220 --> 00:38:41,100 like you did when you were kids. 614 00:38:42,060 --> 00:38:42,580 Got it. 615 00:38:43,350 --> 00:38:44,260 Siyun is right. 616 00:38:44,740 --> 00:38:45,580 End of counselling. 617 00:38:46,100 --> 00:38:46,700 Get back to work. 618 00:38:48,580 --> 00:38:49,510 I'll get it for you, Honey. 619 00:39:07,100 --> 00:39:08,060 (Are you…) 620 00:39:21,760 --> 00:39:24,650 [Jiang Ying] 621 00:39:28,470 --> 00:39:29,030 Hello? 622 00:39:29,580 --> 00:39:30,100 I told you 623 00:39:30,220 --> 00:39:31,310 not to contact me anymore. 624 00:39:32,350 --> 00:39:32,990 Jiaxu, 625 00:39:33,350 --> 00:39:34,310 let's meet up. 626 00:39:34,470 --> 00:39:35,740 I called you, 627 00:39:35,910 --> 00:39:36,390 but you… 628 00:39:36,390 --> 00:39:37,100 I told you. 629 00:39:37,350 --> 00:39:37,950 Let's not 630 00:39:37,950 --> 00:39:39,100 stay in touch anymore. 631 00:39:39,870 --> 00:39:41,060 So you're just going 632 00:39:41,140 --> 00:39:41,990 to abandon me? Is that it? 633 00:39:42,220 --> 00:39:43,180 Duan Jiaxu. 634 00:39:44,060 --> 00:39:44,660 I'm busy. 635 00:39:44,870 --> 00:39:45,430 I'm hanging up. 636 00:39:58,020 --> 00:40:04,180 [Jiang Ying] 637 00:40:14,310 --> 00:40:14,990 Do you want some more? 638 00:40:32,260 --> 00:40:33,310 Are you scared? 639 00:40:34,700 --> 00:40:35,700 No. 640 00:40:35,700 --> 00:40:36,740 I love this. 641 00:41:04,030 --> 00:41:05,030 I'm sorry. 642 00:41:05,390 --> 00:41:08,060 I didn't know you were afraid of chickens. 643 00:41:09,030 --> 00:41:09,740 It's okay. 644 00:41:10,660 --> 00:41:12,910 I'm not afraid of anything 645 00:41:13,260 --> 00:41:14,180 but 646 00:41:14,870 --> 00:41:15,510 animals with sharp beaks. 647 00:41:16,990 --> 00:41:17,950 I see. 648 00:41:18,310 --> 00:41:18,870 It is… 649 00:41:19,030 --> 00:41:20,060 It was really tall. 650 00:41:25,830 --> 00:41:26,580 Do you want to wipe your sweat? 651 00:41:30,390 --> 00:41:31,470 I'll use the bathroom. 652 00:41:32,100 --> 00:41:32,620 Okay. 653 00:44:28,380 --> 00:44:32,980 ♪Love is when butterflies flutter in my heart♪ 654 00:44:33,750 --> 00:44:37,350 ♪And ripples of excitement sprawling across my vision♪ 655 00:44:44,520 --> 00:44:46,780 ♪Trying to hide the happiness under a calm face♪ 656 00:44:47,520 --> 00:44:49,950 ♪But I can't contain my joy♪ 657 00:44:50,520 --> 00:44:53,980 ♪I have someone I really like♪ 658 00:44:54,350 --> 00:44:59,520 ♪My heart jingles when I think of you♪ 659 00:45:01,480 --> 00:45:05,180 ♪I wish I could read your mind♪ 660 00:45:05,350 --> 00:45:10,420 ♪To find out if you like me too♪40174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.