All language subtitles for Hidden_Love_Ep_08_[YOUKU].fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,820 --> 00:00:33,980 ♪Un bel endroit plein de sourires♪ 2 00:00:34,150 --> 00:00:38,720 ♪Où l'imagination à votre sujet grandit sauvagement♪ 3 00:00:38,820 --> 00:00:43,920 ♪Le soleil d'hiver est comme tes dents blanches♪ 4 00:00:44,080 --> 00:00:47,520 ♪ Attendant votre visite toute la journée ♪ 5 00:00:47,920 --> 00:00:52,720 ♪Comme la brise légère et le parfum des fleurs en mai et juin♪ 6 00:00:52,780 --> 00:00:57,150 ♪ J'hésite à t'embrasser et mes mots trébuchent ♪ 7 00:00:57,220 --> 00:01:02,720 ♪Le temps passe précipitamment, laissant une photo de nous et de tournesols♪ 8 00:01:03,150 --> 00:01:06,920 ♪Trop fragile pour être examiné♪ 9 00:01:08,920 --> 00:01:14,150 ♪Bienvenue dans mon monde et explorez sa beauté♪ 10 00:01:14,280 --> 00:01:18,620 ♪Je peux t'offrir ma douceur maladroite♪ 11 00:01:18,980 --> 00:01:23,180 ♪ Bienvenue aussi sur mon île solitaire ♪ 12 00:01:23,320 --> 00:01:27,720 ♪ Seuls les poissons et les oiseaux migrateurs ont été ici ♪ 13 00:01:27,820 --> 00:01:32,350 ♪Peut-être que je suis trop maladroit et évasif♪ 14 00:01:32,520 --> 00:01:38,920 ♪Fatigué des ennuis, tout ce que je veux, c'est te cacher secrètement♪ 15 00:01:40,380 --> 00:01:44,060 [Amour caché] 16 00:01:44,060 --> 00:01:47,060 [Épisode 8] 17 00:01:49,360 --> 00:01:50,800 Montez à l'étage et changez-vous. 18 00:01:52,520 --> 00:01:53,080 C'est bon. 19 00:03:25,270 --> 00:03:25,920 Yan, 20 00:03:26,520 --> 00:03:27,520 comment va ta soeur? 21 00:03:28,040 --> 00:03:28,710 Elle va bien. 22 00:03:29,080 --> 00:03:29,920 Parlons lui 23 00:03:29,920 --> 00:03:30,520 au dîner plus tard. 24 00:03:30,800 --> 00:03:31,320 Nous n'avons pas à le faire. 25 00:03:31,830 --> 00:03:32,830 Elle sait qu'elle a fait une erreur. 26 00:03:33,150 --> 00:03:33,800 Elle a pleuré tout le chemin du retour. 27 00:03:34,110 --> 00:03:35,110 Je l'ai grondé tout à l'heure aussi. 28 00:03:35,760 --> 00:03:36,800 Je pense qu'elle en a eu assez pour une journée. 29 00:03:39,520 --> 00:03:40,710 Pensez-vous qu'elle est... 30 00:03:42,040 --> 00:03:42,990 Duan Jiaxu a dit 31 00:03:43,040 --> 00:03:43,960 ce type ne lui a jamais rien promis. 32 00:03:44,110 --> 00:03:45,240 C'était son vœu pieux. 33 00:03:46,590 --> 00:03:47,150 Avec 34 00:03:47,200 --> 00:03:48,430 sa fière personnalité, 35 00:03:48,670 --> 00:03:50,270 si elle a dit que c'était fini, c'est vraiment fini. 36 00:03:52,430 --> 00:03:53,150 Elle irait jusqu'au bout. 37 00:03:53,960 --> 00:03:55,430 Pensez-y. Depuis qu'elle est petite, 38 00:03:55,520 --> 00:03:56,800 tant qu'elle a dit qu'elle arrêterait de se gaver d'animations, 39 00:03:56,960 --> 00:03:57,590 elle s'arrêterait. 40 00:03:57,960 --> 00:03:58,920 L'avons-nous vue garder 41 00:03:58,960 --> 00:03:59,830 des jouets en peluche qu'elle n'aime pas ? 42 00:04:00,640 --> 00:04:01,430 Vous avez raison à ce sujet. 43 00:04:02,150 --> 00:04:02,960 C'est la phase rebelle de la jeunesse. 44 00:04:03,430 --> 00:04:05,240 Il est normal de se rebeller une fois. 45 00:04:05,710 --> 00:04:06,360 Comment 46 00:04:06,520 --> 00:04:07,760 de ne pas la harceler alors ? 47 00:04:08,270 --> 00:04:08,870 D'accord. 48 00:04:09,520 --> 00:04:10,270 Quand nous dînons, 49 00:04:10,360 --> 00:04:11,480 faisons comme si rien ne s'était passé. 50 00:04:12,430 --> 00:04:14,390 On fera comme si elle rentrait de l'école comme d'habitude. 51 00:04:16,830 --> 00:04:18,560 Nous avons besoin 52 00:04:18,960 --> 00:04:19,790 garder sa carte d'identité 53 00:04:20,200 --> 00:04:21,080 et faites attention 54 00:04:21,080 --> 00:04:22,120 à ce qu'elle fait en ligne. 55 00:04:23,230 --> 00:04:24,270 Nous devons également récupérer son téléphone. 56 00:04:24,390 --> 00:04:26,000 Oui, nous devons confisquer son téléphone. 57 00:04:29,440 --> 00:04:29,830 Plus tard, 58 00:04:29,830 --> 00:04:30,760 apportez ce médicament contre le rhume à l'étage 59 00:04:30,760 --> 00:04:31,640 à elle. 60 00:04:32,270 --> 00:04:33,230 Elle portait une jupe courte. 61 00:04:33,710 --> 00:04:34,470 Ne la laisse plus attraper froid. 62 00:04:34,760 --> 00:04:35,200 D'accord. 63 00:05:28,400 --> 00:05:35,220 [Université Yihe] 64 00:07:22,200 --> 00:07:22,960 (Jiaxu,) 65 00:07:24,760 --> 00:07:25,520 (j'ai enfin trouvé) 66 00:07:25,590 --> 00:07:26,760 (mon rêve.) 67 00:07:29,390 --> 00:07:30,790 (Je veux aller à l'Université Yihe.) 68 00:08:59,960 --> 00:09:00,960 (Jiaxu,) 69 00:09:03,470 --> 00:09:04,350 (à la prochaine.) 70 00:09:08,570 --> 00:09:16,370 [5 novembre. Samedi] [À bientôt, Jiaxu] 71 00:09:37,920 --> 00:09:39,400 (Alors j'ai réalisé mon rêve) 72 00:09:40,280 --> 00:09:41,630 (et été admis à l'Université Yihe.) 73 00:09:42,510 --> 00:09:43,080 (J'ai commencé) 74 00:09:43,080 --> 00:09:44,230 (une nouvelle vie ici.) 75 00:09:47,510 --> 00:09:48,470 (J'ai suivi une formation militaire,) 76 00:09:49,040 --> 00:09:49,990 (et maintenant assister à mes conférences.) 77 00:09:51,440 --> 00:09:52,960 (je me suis aussi fait de nouveaux amis) 78 00:09:53,680 --> 00:09:55,680 (et de charmants colocataires.) 79 00:09:56,560 --> 00:09:57,320 Bonjour à tous. 80 00:09:57,320 --> 00:09:58,470 Accueillir 81 00:09:58,560 --> 00:09:59,590 à mon vlog. 82 00:09:59,590 --> 00:10:00,200 Aujourd'hui, 83 00:10:00,200 --> 00:10:01,200 Je veux te montrer 84 00:10:01,230 --> 00:10:02,200 la plus belle vue 85 00:10:02,230 --> 00:10:03,750 de mon université. 86 00:10:03,960 --> 00:10:04,710 Alors qu'est-ce que ça pourrait être ? 87 00:10:06,510 --> 00:10:07,440 (Bonjour et désolé.) 88 00:10:07,630 --> 00:10:08,200 Salut. 89 00:10:09,510 --> 00:10:10,680 C'est un si bel homme. 90 00:10:11,750 --> 00:10:12,630 Si fier. 91 00:10:12,680 --> 00:10:13,350 (De mon côté) 92 00:10:13,350 --> 00:10:15,230 (est notre bâtiment de conférence.) 93 00:10:15,400 --> 00:10:16,470 (Laisse moi te montrer les alentours.) 94 00:10:18,040 --> 00:10:19,080 (Voyons) 95 00:10:19,080 --> 00:10:20,160 (qui est cette fille cool !) 96 00:10:22,590 --> 00:10:23,110 C'est Yu Xin, 97 00:10:23,110 --> 00:10:24,280 la fille la plus cool de notre campus. 98 00:10:24,350 --> 00:10:25,320 (je ne m'y attendais pas) 99 00:10:25,320 --> 00:10:26,160 (sa première apparition dans mon vlog) 100 00:10:26,160 --> 00:10:27,040 (serait dans un état tellement embarrassant.) 101 00:10:27,040 --> 00:10:27,990 (Comment puis-je ne pas tomber quand tu as couru vers moi ?) 102 00:10:28,080 --> 00:10:28,630 (Supprime-le.) 103 00:10:34,440 --> 00:10:34,750 Oh, 104 00:10:34,750 --> 00:10:35,590 Désolé pour ça. 105 00:10:39,510 --> 00:10:40,400 Je vais aller la voir. 106 00:10:42,990 --> 00:10:44,560 Mademoiselle, ça va ? 107 00:10:45,160 --> 00:10:45,750 Ouais. 108 00:10:46,080 --> 00:10:46,590 Laissez-moi vous aider. 109 00:10:48,750 --> 00:10:49,350 Merci. 110 00:10:50,200 --> 00:10:50,830 Pourquoi portez-vous 111 00:10:50,830 --> 00:10:51,750 tant de livres seuls? 112 00:10:52,830 --> 00:10:53,870 Mes camarades de classe sont tous occupés. 113 00:10:53,960 --> 00:10:55,040 J'aide donc mon professeur à emprunter des livres. 114 00:10:55,230 --> 00:10:55,960 Où vas-tu? 115 00:10:56,080 --> 00:10:56,990 Je vais vous aider à envoyer ces livres. 116 00:10:57,080 --> 00:10:58,280 Le département des médias numériques est en avance. 117 00:10:59,080 --> 00:11:00,350 Allons-y alors. 118 00:11:00,400 --> 00:11:01,080 Merci. 119 00:11:14,870 --> 00:11:15,440 A chanté! 120 00:11:16,510 --> 00:11:17,400 Où est Wang ? 121 00:11:20,280 --> 00:11:21,080 Wang ? 122 00:11:21,630 --> 00:11:23,630 Laissez-moi vous montrer mon meilleur ami. 123 00:11:25,200 --> 00:11:25,920 Elle est là-bas. 124 00:11:27,710 --> 00:11:28,350 Salut les gars. 125 00:11:28,350 --> 00:11:29,920 Qui est-ce? 126 00:11:31,080 --> 00:11:31,630 C'est quelqu'un 127 00:11:31,990 --> 00:11:32,280 qui vient de... 128 00:11:32,280 --> 00:11:33,680 Salut, je suis Jiang Ming. 129 00:11:33,680 --> 00:11:34,800 Je fais partie de l' équipe de course longue distance du département des sports. 130 00:11:35,200 --> 00:11:36,160 Je suis ici pour porter ces livres pour elle. 131 00:11:36,560 --> 00:11:37,710 Donc, vous êtes du département des sports. 132 00:11:38,080 --> 00:11:39,230 Nous sommes du Département des médias numériques. 133 00:11:39,230 --> 00:11:40,590 Nous sommes tous colocataires. 134 00:11:40,800 --> 00:11:41,400 Bonjour. 135 00:11:42,710 --> 00:11:43,200 Bonjour. 136 00:11:43,200 --> 00:11:44,080 Quoi qu'il en soit, nous nous connaissons tous. 137 00:11:44,280 --> 00:11:45,510 Ajoutons-nous les uns les autres sur WeChat. 138 00:11:45,680 --> 00:11:46,710 Demain se trouve être mon anniversaire. 139 00:11:46,800 --> 00:11:47,710 Vous pouvez inviter vos amis 140 00:11:47,710 --> 00:11:48,200 du service des sports 141 00:11:48,200 --> 00:11:49,110 pour se joindre à la fête ensemble. 142 00:11:49,680 --> 00:11:50,710 Bien sûr pas de problème. 143 00:11:50,960 --> 00:11:51,680 Laissez-moi scanner votre code QR. 144 00:11:52,350 --> 00:11:53,350 Bien sur, vas y. 145 00:11:53,630 --> 00:11:54,160 Allez les gars. Scannez son code. 146 00:11:54,920 --> 00:11:56,440 Elle pourra nous le transmettre plus tard. 147 00:11:57,350 --> 00:11:58,470 D'accord, je leur transmettrai plus tard. 148 00:11:58,830 --> 00:11:59,750 Alors 149 00:11:59,750 --> 00:12:00,920 tu peux m'envoyer 150 00:12:00,990 --> 00:12:01,750 l'heure et le lieu. 151 00:12:02,160 --> 00:12:02,680 Aucun problème. 152 00:12:04,870 --> 00:12:05,960 Je vais prendre le relais. Merci pour votre aide. 153 00:12:06,470 --> 00:12:07,080 Mais... 154 00:12:07,320 --> 00:12:08,110 C'est bon. 155 00:12:08,510 --> 00:12:09,350 Pourquoi ne pas la promener ? 156 00:12:09,440 --> 00:12:10,230 Va avec elle. 157 00:12:12,110 --> 00:12:13,200 D'accord. Alors... 158 00:12:14,830 --> 00:12:15,920 C'est ce bâtiment. 159 00:12:16,280 --> 00:12:16,800 D'accord. 160 00:12:16,870 --> 00:12:18,160 Ensuite, nous allons y aller. 161 00:12:19,750 --> 00:12:20,470 -Bye Bye. -Ouais, vas-y. 162 00:12:20,920 --> 00:12:21,350 Bye Bye. 163 00:12:21,630 --> 00:12:22,280 N'oubliez pas de venir demain. 164 00:12:22,630 --> 00:12:23,800 Pensez à inviter ceux du service des sports. 165 00:12:24,630 --> 00:12:25,560 Découpez-le, allez-vous? 166 00:12:26,630 --> 00:12:27,870 Qu'est-ce qu'on mange à midi ? 167 00:12:28,280 --> 00:12:28,960 N'importe quoi fera l'affaire. 168 00:12:32,110 --> 00:12:33,440 Pouvez-vous nous suivre? 169 00:12:34,110 --> 00:12:34,870 Non. 170 00:12:35,510 --> 00:12:36,320 Ah oui tu peux. 171 00:12:41,710 --> 00:12:42,830 Cet endroit est assez spacieux. 172 00:12:42,960 --> 00:12:43,400 Oui. 173 00:12:43,470 --> 00:12:44,630 Je pense que mon rouge à lèvres est trop brillant. 174 00:12:44,710 --> 00:12:45,560 Laisse-moi essuyer quelques... 175 00:12:45,560 --> 00:12:45,960 Non. 176 00:12:46,470 --> 00:12:47,400 Je pense que c'est très joli. 177 00:12:47,440 --> 00:12:47,830 Je pensais 178 00:12:47,830 --> 00:12:48,990 tu ne portais pas de rouge à lèvres aujourd'hui. 179 00:12:49,320 --> 00:12:50,350 C'est le dernier 180 00:12:50,440 --> 00:12:51,680 et la couleur la plus tendance cette année. 181 00:12:51,870 --> 00:12:52,590 Quiconque le porte est joli. 182 00:12:52,870 --> 00:12:53,710 Regarde juste son teint 183 00:12:54,280 --> 00:12:54,990 ne peut toujours pas être comparé au mien. 184 00:12:56,040 --> 00:12:56,630 Salut, Ning Wei. 185 00:12:57,870 --> 00:12:58,470 Salut, Jiang Ming. 186 00:12:59,160 --> 00:12:59,590 Bonjour. 187 00:12:59,750 --> 00:13:00,350 Bonjour. 188 00:13:01,230 --> 00:13:02,630 Voici mon coéquipier, Chen Qiang. 189 00:13:02,960 --> 00:13:03,440 Salut. 190 00:13:03,960 --> 00:13:05,590 Ces gars sont mes camarades de classe et mes juniors 191 00:13:05,750 --> 00:13:06,560 du service des sports. 192 00:13:06,710 --> 00:13:07,320 -Bonjour. -Salut. 193 00:13:07,440 --> 00:13:08,630 Ces gars sont mon autre bon ami 194 00:13:08,630 --> 00:13:09,440 du club que j'ai rejoint. 195 00:13:09,440 --> 00:13:10,470 -Bonjour. -Bonjour. 196 00:13:10,560 --> 00:13:11,400 Tant de gens ici. 197 00:13:12,040 --> 00:13:13,350 C'est la fille d'anniversaire, Ning Wei. 198 00:13:13,590 --> 00:13:14,710 Ce sont ses colocataires. 199 00:13:14,830 --> 00:13:16,160 -Joyeux anniversaire! -Joyeux anniversaire! 200 00:13:16,440 --> 00:13:17,680 Merci beaucoup. 201 00:13:17,870 --> 00:13:19,320 Puisque tout le monde est là, allons à l'intérieur. 202 00:13:19,470 --> 00:13:19,870 D'accord. 203 00:13:19,960 --> 00:13:20,280 D'accord. 204 00:13:20,320 --> 00:13:21,040 -Allons-y. -Allez. 205 00:13:21,110 --> 00:13:21,750 Allons à l'intérieur. 206 00:13:25,320 --> 00:13:25,960 A chanté, 207 00:13:26,110 --> 00:13:27,470 aujourd'hui c'est mon premier anniversaire 208 00:13:27,510 --> 00:13:28,680 à l'Université. 209 00:13:29,160 --> 00:13:29,830 Le premier? 210 00:13:29,830 --> 00:13:30,710 Comment voulez-vous célébrer? 211 00:13:31,080 --> 00:13:31,870 Je veux 212 00:13:32,960 --> 00:13:35,040 bien manger, s'amuser, puis faire la fête. 213 00:13:35,080 --> 00:13:35,870 Contrôle-toi. 214 00:14:08,120 --> 00:14:12,500 [Chapitre 8 Re-rencontre Dites à nouveau avant de vous revoir] 215 00:14:13,630 --> 00:14:17,590 ♪Le voyageur agité♪ 216 00:14:17,870 --> 00:14:19,560 ♪ Penser que...♪ 217 00:14:19,800 --> 00:14:20,920 -Duan. -Asseyez-vous ici. 218 00:14:21,800 --> 00:14:22,440 Pourquoi es-tu en retard ? 219 00:14:23,560 --> 00:14:24,920 -J'ai dû aller aux toilettes. -S'asseoir. 220 00:14:25,440 --> 00:14:26,080 Ils veulent, 221 00:14:26,870 --> 00:14:27,800 Permettez-moi de vous présenter. 222 00:14:27,990 --> 00:14:29,510 C'est ma meilleure amie, Xu. 223 00:14:30,160 --> 00:14:32,080 Elle travaille dans le service des ressources humaines d'une entreprise étrangère. 224 00:14:32,280 --> 00:14:33,680 Il se trouve qu'elle mangeait à proximité aujourd'hui. 225 00:14:33,710 --> 00:14:34,440 Alors je lui ai demandé 226 00:14:34,440 --> 00:14:35,440 pour nous rejoindre. 227 00:14:36,040 --> 00:14:37,710 C'est Duan Jiaxu, 228 00:14:38,110 --> 00:14:39,350 le programmeur en chef de notre société. 229 00:14:39,470 --> 00:14:40,200 Jeune et prometteur. 230 00:14:40,590 --> 00:14:41,510 N'est-il pas beau ? 231 00:14:41,960 --> 00:14:42,750 Il est vraiment beau. 232 00:14:42,990 --> 00:14:43,920 Ravi de vous rencontrer. 233 00:14:45,400 --> 00:14:45,960 Bonjour. 234 00:14:47,710 --> 00:14:48,350 Bonjour. 235 00:14:51,800 --> 00:14:53,350 Arrêtez d'être maladroit. Venir. 236 00:14:54,080 --> 00:14:54,590 Prenons un verre. 237 00:14:54,870 --> 00:14:56,110 Nous sommes tous amis après un verre. 238 00:14:56,400 --> 00:14:57,510 Je sais que tu ne bois pas. 239 00:14:58,830 --> 00:15:00,590 Nous savons que vous ne buvez pas. 240 00:15:00,960 --> 00:15:01,710 Merci mec. 241 00:15:01,990 --> 00:15:02,710 Ayons tous 242 00:15:02,710 --> 00:15:03,560 un verre ensemble. 243 00:15:03,590 --> 00:15:04,110 Acclamations. 244 00:15:04,200 --> 00:15:04,990 Bravo à Xu. 245 00:15:05,110 --> 00:15:06,200 -Ici. -Acclamations. 246 00:15:06,200 --> 00:15:06,750 -Acclamations. -Acclamations. 247 00:15:06,750 --> 00:15:07,320 Acclamations. 248 00:15:07,320 --> 00:15:07,750 Acclamations. 249 00:15:09,560 --> 00:15:09,990 Cher, 250 00:15:10,280 --> 00:15:11,040 quel est le titre de la chanson 251 00:15:11,040 --> 00:15:11,920 ce 252 00:15:12,040 --> 00:15:13,080 nous venons de faire un duo ? 253 00:15:13,160 --> 00:15:13,830 C'est appelé 254 00:15:14,040 --> 00:15:15,350 "C'est comme tomber dans une mer d'amour." 255 00:15:15,400 --> 00:15:15,990 Ah oui. C'est celui-là. 256 00:15:16,080 --> 00:15:16,800 Ne restez pas là. 257 00:15:16,920 --> 00:15:17,710 Choisissez cette chanson. Choisissez ceci. 258 00:15:17,710 --> 00:15:18,230 Passer le reste. 259 00:15:18,510 --> 00:15:19,040 Ils veulent, 260 00:15:19,280 --> 00:15:20,990 nos entreprises sont à proximité. 261 00:15:21,320 --> 00:15:23,230 Vous pouvez vous retrouver pour un café si vous avez le temps. 262 00:15:23,630 --> 00:15:24,040 D'accord. 263 00:15:24,040 --> 00:15:25,080 Ça fait longtemps que je ne t'ai pas entendu chanter. 264 00:15:25,080 --> 00:15:25,990 Chante-moi une. 265 00:15:26,440 --> 00:15:27,400 La chanson joue. 266 00:15:28,800 --> 00:15:29,710 Xu, pourquoi ne chantes-tu pas aussi ? 267 00:15:32,700 --> 00:15:35,300 ♪ Je veux vivre dans ton coeur ♪ 268 00:15:37,220 --> 00:15:41,490 ♪Nous sommes tous des gens heureux des fruits♪ 269 00:15:44,130 --> 00:15:47,820 ♪Vous êtes aussi des gens heureux des fruits♪ 270 00:15:51,010 --> 00:15:56,530 ♪Ce sont aussi des gens heureux des fruits♪ 271 00:15:59,490 --> 00:16:04,130 ♪Ce sont aussi des gens heureux des fruits♪ 272 00:16:05,420 --> 00:16:06,820 Qu'est-ce que tu aimes faire d'habitude ? 273 00:16:08,060 --> 00:16:09,580 Qu'aimez-vous faire habituellement ? 274 00:16:11,340 --> 00:16:12,300 Lire des BD. 275 00:16:13,100 --> 00:16:14,370 As-tu des recommandations? 276 00:16:15,730 --> 00:16:16,490 Ça dépend de 277 00:16:16,490 --> 00:16:17,820 quel type vous aimez. 278 00:16:19,650 --> 00:16:21,770 Aimez-vous les activités de plein air? 279 00:16:21,890 --> 00:16:22,700 Vous aimez la randonnée ? 280 00:16:22,940 --> 00:16:23,770 Non. 281 00:16:24,130 --> 00:16:25,060 Et le parc d'attractions ? 282 00:16:26,180 --> 00:16:26,980 Non, je n'aime pas ça. 283 00:16:27,580 --> 00:16:28,850 La prochaine fois, voulez-vous... 284 00:16:29,420 --> 00:16:30,370 C'est mon anniversaire aujourd'hui. 285 00:16:30,370 --> 00:16:30,730 Pourquoi êtes-vous trois 286 00:16:30,730 --> 00:16:31,850 assis ici sortir ensemble? 287 00:16:32,180 --> 00:16:33,890 Dépêchez-vous et chantez et dansez pour moi. 288 00:16:33,940 --> 00:16:34,530 Va vite. 289 00:16:34,650 --> 00:16:35,490 Dépêche-toi. 290 00:16:37,300 --> 00:16:38,700 Wei, joyeux anniversaire ! 291 00:16:39,340 --> 00:16:40,770 Joyeux anniversaire! 292 00:16:43,940 --> 00:16:45,340 Je vais dehors prendre un peu d'air frais. 293 00:16:45,340 --> 00:16:46,220 Je reviens tout de suite. 294 00:16:46,420 --> 00:16:47,250 D'accord. 295 00:17:06,940 --> 00:17:07,770 Sang Zhi ? 296 00:17:31,810 --> 00:17:33,010 Avez-vous commencé à fumer? 297 00:17:34,140 --> 00:17:36,050 Je ne fume pas. Ce n'est pas le mien. 298 00:17:37,090 --> 00:17:38,140 Je l'ai clairement vu tomber 299 00:17:38,220 --> 00:17:39,460 de toi. 300 00:17:40,460 --> 00:17:41,330 Vous avez appris toutes les mauvaises choses. 301 00:17:41,900 --> 00:17:42,810 Je le confisque. 302 00:17:44,770 --> 00:17:45,220 Non. 303 00:17:46,250 --> 00:17:47,180 Je te l'ai dit 304 00:17:47,180 --> 00:17:48,180 il appartient à mon ami. 305 00:17:48,900 --> 00:17:50,330 Ils l'ont peut-être égaré. 306 00:17:50,900 --> 00:17:51,770 Si tu ne me le rends pas... 307 00:17:51,770 --> 00:17:52,770 Vous buvez même. 308 00:17:58,730 --> 00:17:59,660 Juste un peu. 309 00:18:04,330 --> 00:18:05,290 Je vais mettre le reste de côté. 310 00:18:05,860 --> 00:18:07,770 Ça fait si longtemps, et tu ne m'as même pas salué. 311 00:18:17,860 --> 00:18:19,090 Jia... Jiaxu. 312 00:18:21,090 --> 00:18:22,180 Vous êtes venu ici pour vous amuser ? 313 00:18:23,050 --> 00:18:24,180 Ma colocataire fête son anniversaire. 314 00:18:24,810 --> 00:18:26,290 Quand la formation militaire a-t-elle pris fin ? 315 00:18:26,420 --> 00:18:27,900 Il s'est terminé à la mi-septembre le mois dernier. 316 00:18:28,010 --> 00:18:29,140 Il y avait sept jours de vacances pour la fête nationale. 317 00:18:29,250 --> 00:18:30,250 Pourquoi n'es-tu pas venu me chercher ? 318 00:18:30,250 --> 00:18:31,250 J'ai eu des cours. 319 00:18:33,050 --> 00:18:34,460 Vous avez eu des cours pendant les vacances ? 320 00:18:34,490 --> 00:18:35,330 Mon erreur. 321 00:18:36,730 --> 00:18:37,570 Je suis allé chercher un emploi à temps partiel. 322 00:18:39,050 --> 00:18:39,860 Je vois, travail à temps partiel. 323 00:18:40,810 --> 00:18:41,330 Ouais. 324 00:18:41,980 --> 00:18:43,250 J'avais aussi des emplois à temps partiel. 325 00:18:44,050 --> 00:18:45,250 En plus de travailler à temps partiel, 326 00:18:45,730 --> 00:18:47,660 Je devais rencontrer votre professeur, 327 00:18:47,940 --> 00:18:48,900 fais tes devoirs, 328 00:18:49,050 --> 00:18:50,140 et t'envoyer à l'école. 329 00:18:54,050 --> 00:18:55,330 Chose ingrate. 330 00:18:57,460 --> 00:18:58,810 Ce gamin n'a aucune conscience. 331 00:18:59,980 --> 00:19:00,730 Eh bien, ça allait. 332 00:19:02,250 --> 00:19:02,940 Jiaxu, 333 00:19:03,420 --> 00:19:05,090 tu étais en quatrième année. 334 00:19:05,620 --> 00:19:06,460 Je ne suis qu'en première année. 335 00:19:07,180 --> 00:19:08,490 Peut-être que je suis juste 336 00:19:08,810 --> 00:19:09,730 un peu plus occupé que vous. 337 00:19:10,330 --> 00:19:11,810 Attaquez-vous mon âge maintenant? 338 00:19:13,140 --> 00:19:13,770 Sang Zhi, 339 00:19:14,380 --> 00:19:15,860 prenez un moment et réfléchissez. 340 00:19:16,250 --> 00:19:17,050 Quoi exactement 341 00:19:17,050 --> 00:19:17,620 t'ai-je fait du mal ? 342 00:19:17,620 --> 00:19:18,860 Je n'ai jamais dit cela. 343 00:19:21,250 --> 00:19:21,900 Aussi, 344 00:19:26,140 --> 00:19:27,090 Je suis un adulte maintenant. 345 00:19:27,730 --> 00:19:30,220 Si tu continues à me traiter de "gamin", 346 00:19:30,250 --> 00:19:30,900 ne penses-tu pas 347 00:19:31,460 --> 00:19:32,010 c'est un peu 348 00:19:32,860 --> 00:19:33,530 maladroit? 349 00:19:33,860 --> 00:19:34,940 Combien pouvez-vous grandir? 350 00:19:35,380 --> 00:19:36,620 Tu es encore un gosse. 351 00:19:44,010 --> 00:19:44,530 Oui. 352 00:19:45,700 --> 00:19:47,090 Je suis encore un enfant. 353 00:19:48,490 --> 00:19:49,460 Deux ans... 354 00:19:50,810 --> 00:19:51,530 Après deux ans, 355 00:19:52,090 --> 00:19:53,490 tu as bien vieilli 356 00:19:54,900 --> 00:19:55,620 et patiné. 357 00:19:59,660 --> 00:20:00,290 Sang Zhi, 358 00:20:00,940 --> 00:20:02,140 vérifiez votre téléphone et voyez 359 00:20:02,770 --> 00:20:04,050 combien de messages je t'ai envoyé. 360 00:20:04,140 --> 00:20:04,810 Vous n'avez pas répondu une seule fois. 361 00:20:05,250 --> 00:20:05,900 Pourquoi? 362 00:20:06,490 --> 00:20:08,180 C'est ce que je t'ai dit avant. 363 00:20:08,420 --> 00:20:09,330 J'ai cours. 364 00:20:09,490 --> 00:20:10,660 Vous avez besoin de vous isoler du monde pendant les cours ? 365 00:20:10,700 --> 00:20:11,810 Bien sûr, je dois m'isoler du monde. 366 00:20:11,900 --> 00:20:13,220 Si je ne l'ai pas fait, 367 00:20:13,220 --> 00:20:15,180 sinon, comment pourrais-je entrer à l'Université Yihe ? 368 00:20:21,660 --> 00:20:22,250 Bien. 369 00:20:24,700 --> 00:20:26,220 Il est neuf heures passées et tu ne reviens toujours pas. 370 00:20:26,490 --> 00:20:27,140 Je pars bientôt. 371 00:20:27,490 --> 00:20:28,460 Emballez vos affaires. Je vais te renvoyer. 372 00:20:28,700 --> 00:20:29,180 C'est bon. 373 00:20:29,290 --> 00:20:30,140 je peux revenir en arrière 374 00:20:30,220 --> 00:20:31,180 avec mes amis. 375 00:20:33,460 --> 00:20:34,050 Cela fonctionnera aussi. 376 00:20:41,180 --> 00:20:41,810 Sang Zhi, 377 00:20:45,490 --> 00:20:46,380 ça fait si longtemps que je ne t'ai pas vu. 378 00:20:46,810 --> 00:20:47,860 Vous avez appris à vous maquiller. 379 00:20:48,330 --> 00:20:49,860 Vous êtes en effet différent d'avant. 380 00:21:16,700 --> 00:21:17,770 D'accord, d'accord, ça a l'air bien. 381 00:21:17,860 --> 00:21:18,700 Ne bougez pas. 382 00:21:19,330 --> 00:21:20,460 OK, change ta pose. 383 00:21:21,980 --> 00:21:22,980 Je vais prendre l'un de vous et le gâteau. 384 00:21:23,940 --> 00:21:24,490 A chanté! 385 00:21:24,860 --> 00:21:26,530 Où étiez-vous? 386 00:21:26,660 --> 00:21:28,570 -Tout le monde vous attend. -Ouais. 387 00:21:28,570 --> 00:21:30,010 Nous sommes sur le point de couper le gâteau. 388 00:21:30,180 --> 00:21:31,180 Je suis vraiment désolé. 389 00:21:31,620 --> 00:21:33,010 Venez tout le monde. Rassembler autour. 390 00:21:33,220 --> 00:21:34,570 Venez ici. 391 00:21:34,660 --> 00:21:35,250 Il est temps de couper le gâteau. 392 00:21:35,530 --> 00:21:36,530 -Allume le. -Allume la bougie. 393 00:21:36,730 --> 00:21:37,460 Prends la photo. 394 00:21:37,730 --> 00:21:38,460 Prenez d'abord une photo. 395 00:21:38,490 --> 00:21:39,290 Attendez. 396 00:21:44,220 --> 00:21:48,620 Trois deux un! ♪Joyeux anniversaire à toi !♪ 397 00:21:49,010 --> 00:21:51,940 ♪Joyeux anniversaire à toi♪ 398 00:21:52,180 --> 00:21:55,290 ♪Joyeux anniversaire à toi♪ 399 00:21:55,700 --> 00:21:58,620 ♪Joyeux anniversaire à toi♪ 400 00:22:00,420 --> 00:22:01,420 Faire un vœu. 401 00:22:01,730 --> 00:22:02,770 Faire un vœu. 402 00:22:02,860 --> 00:22:03,290 Bon, j'y vais. 403 00:22:08,490 --> 00:22:09,530 Il enregistre maintenant. 404 00:22:14,090 --> 00:22:15,050 -Joyeux anniversaire! -Joyeux anniversaire! 405 00:22:15,180 --> 00:22:17,570 -Joyeux anniversaire! -Joyeux anniversaire! 406 00:22:18,570 --> 00:22:19,730 Il est temps de couper le gâteau. 407 00:22:20,180 --> 00:22:21,010 Déplaçons le gâteau là-bas. 408 00:22:21,090 --> 00:22:22,570 Il y a plus d'espace là-bas. 409 00:22:23,250 --> 00:22:24,730 Wei, à quelle heure partons-nous ? 410 00:22:24,860 --> 00:22:25,490 J'ai réservé cette chambre 411 00:22:25,490 --> 00:22:26,460 jusqu'à 23h. 412 00:22:26,530 --> 00:22:27,140 Pourquoi? 413 00:22:27,330 --> 00:22:27,940 Onze heures? 414 00:22:28,900 --> 00:22:30,620 Ma mère va m'appeler. 415 00:22:31,730 --> 00:22:32,460 Tu as raison. 416 00:22:32,860 --> 00:22:33,860 J'ai presque oublié. 417 00:22:34,420 --> 00:22:36,380 Pourquoi ne reviens-tu pas d'abord ? 418 00:22:37,140 --> 00:22:38,290 Combien de temps allez-vous rester ici ? 419 00:22:38,700 --> 00:22:40,330 Nous ne resterons pas trop tard. 420 00:22:40,660 --> 00:22:41,660 Dans tous les cas, vous devriez d'abord revenir en arrière. 421 00:22:41,860 --> 00:22:43,290 Juste au cas où, ta mère appelle. 422 00:22:43,490 --> 00:22:44,940 D'accord, je vais revenir en premier. 423 00:22:45,330 --> 00:22:46,810 Ne restez pas ici trop tard. 424 00:22:46,810 --> 00:22:47,700 Ne t'inquiète pas. 425 00:22:48,620 --> 00:22:49,420 Je rentre en premier. 426 00:22:49,860 --> 00:22:50,900 N'oubliez pas de nous envoyer un texto. 427 00:22:51,010 --> 00:22:51,570 Soyez prudent. 428 00:22:51,700 --> 00:22:52,380 Soyez prudent sur le chemin du retour. 429 00:22:52,620 --> 00:22:53,620 Reviens tôt. 430 00:22:53,770 --> 00:22:54,290 D'accord. 431 00:22:55,250 --> 00:22:56,140 Prends soin de toi. 432 00:22:57,730 --> 00:22:58,940 Apportez-moi les restes. 433 00:22:59,570 --> 00:23:00,140 Va t'en. 434 00:23:00,140 --> 00:23:00,810 Apportez plus. 435 00:23:01,420 --> 00:23:02,940 N'oubliez pas de nous envoyer un texto à votre arrivée. 436 00:23:03,490 --> 00:23:04,330 Faire attention. 437 00:23:13,420 --> 00:23:14,730 (Je suis un adulte maintenant.) 438 00:23:14,810 --> 00:23:15,980 (Je ne suis plus un enfant.) 439 00:23:16,290 --> 00:23:17,220 Combien pouvez-vous grandir? 440 00:23:18,010 --> 00:23:19,180 Tu es encore un gosse. 441 00:23:20,570 --> 00:23:21,620 Cette vieille chose. 442 00:23:25,090 --> 00:23:25,700 Tu m'as grondé ? 443 00:23:32,620 --> 00:23:33,290 Ça devrait être moi. 444 00:23:35,220 --> 00:23:37,050 Je suis la seule "vieille chose" 445 00:23:37,050 --> 00:23:38,860 vous avez rencontré ce soir. 446 00:23:42,460 --> 00:23:43,770 Je ne parlais pas de toi. 447 00:23:44,730 --> 00:23:45,730 Alors qui voulais-tu dire ? 448 00:23:46,900 --> 00:23:47,570 J'ai juste... 449 00:23:48,180 --> 00:23:49,050 Juste parler avec désinvolture. 450 00:23:49,810 --> 00:23:50,980 Alors dites-moi 451 00:23:51,380 --> 00:23:52,860 qui t'a fait dire ça ? 452 00:23:53,570 --> 00:23:54,620 J'aimerais savoir aussi. 453 00:23:57,570 --> 00:23:59,050 Jiaxu, le truc c'est que 454 00:24:00,940 --> 00:24:02,460 vous n'avez pas à être curieux à ce sujet. 455 00:24:03,980 --> 00:24:04,620 Attendez. 456 00:24:07,460 --> 00:24:08,490 N'as-tu pas dit 457 00:24:08,700 --> 00:24:10,140 tu repars avec tes amis? 458 00:24:15,090 --> 00:24:15,620 Allons-y. 459 00:24:16,290 --> 00:24:18,330 Laissez cette "vieille chose" vous renvoyer sur le campus. 460 00:24:51,900 --> 00:24:52,700 As-tu encore froid ? 461 00:24:55,730 --> 00:24:56,490 Non. 462 00:25:12,530 --> 00:25:13,140 Jiaxu, 463 00:25:14,250 --> 00:25:15,620 où est ta maison? 464 00:25:17,330 --> 00:25:17,940 Aller au jardin. 465 00:25:18,570 --> 00:25:19,570 Près de la bibliothèque municipale. 466 00:25:21,380 --> 00:25:23,330 C'est dans le sens inverse 467 00:25:23,330 --> 00:25:24,180 de mon campus. 468 00:25:25,090 --> 00:25:26,530 Il faut faire un grand détour. 469 00:25:27,530 --> 00:25:28,810 En fait, 470 00:25:29,810 --> 00:25:31,180 Je pourrais aller directement à la station de métro. 471 00:25:31,940 --> 00:25:32,490 Alors... 472 00:25:39,490 --> 00:25:40,180 Jeune femme, 473 00:25:41,050 --> 00:25:41,860 je 474 00:25:42,460 --> 00:25:43,730 voulait régler un compte avec toi 475 00:25:44,420 --> 00:25:45,490 tout en vous renvoyant. 476 00:25:52,770 --> 00:25:53,530 En fait... 477 00:25:54,290 --> 00:25:55,140 En fait, 478 00:25:55,330 --> 00:25:57,700 ce terme 479 00:25:58,810 --> 00:26:00,090 est considéré comme civilisé 480 00:26:01,380 --> 00:26:02,460 dans le vocabulaire des jeunes 481 00:26:03,770 --> 00:26:05,010 Je pense 482 00:26:06,180 --> 00:26:08,050 ce n'est pas considéré comme offensant, n'est-ce pas ? 483 00:26:08,570 --> 00:26:09,770 Combien as-tu bu ce soir ? 484 00:26:11,900 --> 00:26:12,620 Une bouteille. 485 00:26:16,660 --> 00:26:17,290 Quand vous sortez, 486 00:26:17,290 --> 00:26:18,180 Tu devrais faire plus attention. 487 00:26:19,290 --> 00:26:20,660 Quand tu sors avec des inconnus, 488 00:26:20,980 --> 00:26:22,180 vous ne devriez pas boire de boissons alcoolisées. 489 00:26:27,700 --> 00:26:29,220 Ils ne sont pas tout à fait étrangers 490 00:26:30,050 --> 00:26:32,420 Nous sommes de la même université, juste des départements différents. 491 00:26:33,010 --> 00:26:35,050 En plus, mes colocataires étaient là. 492 00:26:35,860 --> 00:26:36,490 Je sais. 493 00:26:37,010 --> 00:26:38,220 Je te rappelais juste. 494 00:26:58,940 --> 00:26:59,660 Pourquoi ne pas 495 00:27:00,530 --> 00:27:01,290 on parle un peu ? 496 00:27:04,980 --> 00:27:05,700 Pourquoi 497 00:27:06,420 --> 00:27:07,570 Est-ce que je sens que tu as quelque chose contre moi, 498 00:27:07,660 --> 00:27:08,460 gamin? 499 00:27:19,610 --> 00:27:21,420 Je n'aime pas quand tu m'appelles comme ça. 500 00:27:26,700 --> 00:27:27,530 Gamin, 501 00:27:31,740 --> 00:27:33,940 J'ai en effet cinq ans de plus que toi. 502 00:27:34,900 --> 00:27:36,330 Et après votre mariage, 503 00:27:37,500 --> 00:27:38,220 tes parents 504 00:27:38,460 --> 00:27:39,850 penserez toujours que vous êtes un enfant. 505 00:27:40,020 --> 00:27:41,220 Alors tu veux être mon père ? 506 00:27:47,740 --> 00:27:48,330 C'est juste... 507 00:27:51,740 --> 00:27:53,020 Je veux dire 508 00:27:53,500 --> 00:27:54,850 Je suis déjà adulte. 509 00:27:55,050 --> 00:27:55,740 Donc 510 00:27:58,220 --> 00:27:59,370 Si tu continues à m'appeler ainsi, 511 00:27:59,460 --> 00:28:00,660 Je vais me sentir très mal à l'aise. 512 00:28:04,220 --> 00:28:04,900 D'accord. 513 00:28:05,980 --> 00:28:06,700 Je comprends. 514 00:28:29,090 --> 00:28:29,660 Jiaxu, 515 00:28:30,740 --> 00:28:32,330 comment travaillez-vous maintenant ? 516 00:28:33,530 --> 00:28:35,700 Yan a dit que vous étiez programmeur. 517 00:28:37,940 --> 00:28:38,500 Oui, 518 00:28:39,020 --> 00:28:39,940 Je suis développeur de jeux. 519 00:28:41,050 --> 00:28:41,850 Développeur de jeu? 520 00:28:43,900 --> 00:28:46,020 J'ai un colocataire qui est très doué pour jouer à des jeux. 521 00:28:46,770 --> 00:28:47,610 Comment s'appelle le jeu que vous avez développé ? 522 00:28:47,740 --> 00:28:48,900 Je peux lui demander. 523 00:28:49,700 --> 00:28:50,660 « Contes d'aventures ». 524 00:28:54,530 --> 00:28:55,090 D'ailleurs, 525 00:28:56,330 --> 00:28:57,420 Je viens de me souvenir de quelque chose. 526 00:28:59,660 --> 00:29:00,900 Avez-vous choisi l'Université de Yihe 527 00:29:01,260 --> 00:29:02,570 à cause de votre vieil ami en ligne ? 528 00:29:05,500 --> 00:29:06,020 As-tu? 529 00:29:06,940 --> 00:29:07,660 Non. 530 00:29:08,980 --> 00:29:09,810 Non? 531 00:29:11,570 --> 00:29:12,260 Ce n'est pas à cause de ça. 532 00:29:13,740 --> 00:29:15,180 C'est parce que le programme de médias numériques de l'Université Yihe 533 00:29:15,330 --> 00:29:16,610 is the best in the country. 534 00:29:17,740 --> 00:29:19,420 And my scores were good enough. 535 00:29:19,900 --> 00:29:21,460 So of course I came to Yi University. 536 00:29:25,420 --> 00:29:26,700 I talked to your brother on the phone before. 537 00:29:27,330 --> 00:29:27,940 He seemed to be quite angry 538 00:29:28,050 --> 00:29:29,900 about you coming to Yihe University. 539 00:29:30,740 --> 00:29:31,260 I thought 540 00:29:31,260 --> 00:29:32,500 it was because of that old online friend. 541 00:29:34,370 --> 00:29:35,050 No, it's not. 542 00:29:36,050 --> 00:29:36,660 I... 543 00:29:38,090 --> 00:29:39,500 I... I've... 544 00:29:40,330 --> 00:29:41,570 I haven't been in contact with him for a long time. 545 00:29:44,180 --> 00:29:45,220 I'm glad to hear that. 546 00:29:55,130 --> 00:29:57,460 My brother was angry 547 00:29:58,290 --> 00:30:00,050 because I didn't tell him 548 00:30:00,460 --> 00:30:01,530 when I applied to the university. 549 00:30:02,290 --> 00:30:03,700 But I did tell my parents, 550 00:30:04,180 --> 00:30:05,900 and they supported me in coming to Yihe University. 551 00:30:06,770 --> 00:30:08,940 I don't know what kept him busy. 552 00:30:08,940 --> 00:30:10,290 He didn't ask me anyway. 553 00:30:10,770 --> 00:30:11,770 So I didn't tell him. 554 00:30:12,220 --> 00:30:13,460 I thought he didn't care. 555 00:30:13,980 --> 00:30:15,330 But after I applied, 556 00:30:16,050 --> 00:30:17,220 he criticize me 557 00:30:18,090 --> 00:30:19,260 and argue with me. 558 00:30:19,370 --> 00:30:21,020 So of course, I argued back. 559 00:30:30,740 --> 00:30:31,740 Besides... 560 00:30:35,290 --> 00:30:36,900 Besides, I'm an adult now. 561 00:30:37,700 --> 00:30:39,850 I know what I'm doing. 562 00:30:44,610 --> 00:30:45,260 Yeah, 563 00:30:46,740 --> 00:30:47,940 Sang Zhi is all grown up now. 564 00:30:53,020 --> 00:30:54,090 (But you still see me) 565 00:30:54,130 --> 00:30:55,700 (as a kid.) 566 00:31:23,180 --> 00:31:24,130 You came all the way here 567 00:31:24,530 --> 00:31:25,420 by yourself 568 00:31:25,500 --> 00:31:26,260 to attend university. 569 00:31:27,220 --> 00:31:28,020 If you have any difficulties in the future, 570 00:31:28,050 --> 00:31:29,090 you can come to me, 571 00:31:29,850 --> 00:31:30,460 understand? 572 00:31:37,260 --> 00:31:38,220 I was just joking 573 00:31:38,220 --> 00:31:39,500 with you earlier. 574 00:31:40,460 --> 00:31:41,260 I know 575 00:31:41,570 --> 00:31:42,530 people your age 576 00:31:42,570 --> 00:31:43,530 have your own things to do. 577 00:31:43,570 --> 00:31:44,290 It's very normal. 578 00:31:45,090 --> 00:31:46,700 I really didn't think you had no conscience. 579 00:31:50,460 --> 00:31:53,330 But you did call me an "old thing." 580 00:31:54,130 --> 00:31:55,370 How is that not considered offensive? 581 00:31:57,610 --> 00:31:58,660 A young lady 582 00:31:58,700 --> 00:31:59,940 should speak more politely. 583 00:32:02,460 --> 00:32:03,090 Sorry. 584 00:32:03,530 --> 00:32:04,850 I won't say that again. 585 00:32:06,180 --> 00:32:07,330 It's good that you realize your mistake. 586 00:32:09,500 --> 00:32:10,770 When you have free time in the future, 587 00:32:11,530 --> 00:32:12,810 you can come and find me to have a meal. 588 00:32:27,770 --> 00:32:28,370 Is it here? 589 00:32:31,770 --> 00:32:32,980 Go back and make some honey water to drink. 590 00:32:33,420 --> 00:32:34,900 Or else you'll wake up tomorrow with a headache. 591 00:32:38,850 --> 00:32:39,850 Thank you, Jiaxu. 592 00:32:43,810 --> 00:32:44,420 By the way, 593 00:32:45,610 --> 00:32:46,900 I've been all by myself here. 594 00:32:47,570 --> 00:32:48,530 So when I heard your brother say 595 00:32:49,050 --> 00:32:50,610 you're coming to study at the university here, 596 00:32:51,850 --> 00:32:52,740 I was really happy. 597 00:33:04,370 --> 00:33:05,220 Okay, go inside. 598 00:33:10,050 --> 00:33:10,740 I'll head inside then. 599 00:33:13,290 --> 00:33:14,220 Jiaxu, see you again. 600 00:33:15,370 --> 00:33:16,050 Good night. 601 00:33:18,130 --> 00:33:18,900 Good night. 602 00:33:18,900 --> 00:33:23,980 ♪I'm like a balloon that is quietly getting lighter♪ 603 00:33:24,410 --> 00:33:27,940 ♪Transparent worries are running away♪ 604 00:33:28,490 --> 00:33:34,780 ♪Silently floating around you♪ 605 00:33:35,510 --> 00:33:38,940 ♪As I get closer to you♪ 606 00:33:39,410 --> 00:33:42,980 ♪A lime-scented breeze blows♪ 607 00:33:43,540 --> 00:33:44,910 ♪My fingertips♪ 608 00:33:45,110 --> 00:33:47,080 ♪Pass by your cuffs♪ 609 00:33:47,410 --> 00:33:52,500 ♪Completing a hidden love tour♪ 610 00:33:54,020 --> 00:33:57,350 ♪Could I look at you one more time?♪ 611 00:33:57,590 --> 00:34:00,550 ♪Let my heartbeat steal a second♪ 612 00:34:01,790 --> 00:34:05,370 ♪How strange is my gaze♪ 613 00:34:05,820 --> 00:34:09,570 ♪Always circling around you♪ 614 00:34:10,160 --> 00:34:14,050 ♪Can I think of you a little more?♪ 615 00:34:14,170 --> 00:34:17,470 ♪Feeling the unstoppable excitement♪ 616 00:34:17,820 --> 00:34:21,920 ♪Like the first snow waiting for a clear sky♪ 617 00:34:22,600 --> 00:34:25,850 ♪Waiting for your appearance♪ 618 00:34:30,850 --> 00:34:35,720 ♪Facing the fox plush toy on the bedside♪ 619 00:34:36,360 --> 00:34:39,750 ♪We've hidden the exchanged secrets for a long time♪ 620 00:34:40,310 --> 00:34:46,400 ♪Letting it remain untold, preserving this story♪ 621 00:34:46,970 --> 00:34:50,900 ♪As I get closer to you♪ 622 00:34:52,570 --> 00:34:53,130 (By the way,) 623 00:34:54,420 --> 00:34:55,900 I've been all by myself here. 624 00:34:56,530 --> 00:34:57,860 So when I heard your brother say 625 00:34:58,130 --> 00:34:59,610 you're coming to study at the university here, 626 00:35:01,130 --> 00:35:01,940 I was really happy. 627 00:35:01,940 --> 00:35:03,760 ♪Completing a hidden love tour♪ 628 00:35:03,760 --> 00:35:07,090 ♪Could I look at you one more time?♪ 629 00:35:07,670 --> 00:35:10,650 ♪Let my heartbeat steal a second♪ 630 00:35:10,650 --> 00:35:11,610 (Why would he) 631 00:35:11,610 --> 00:35:12,730 (be alone here?) 632 00:35:14,860 --> 00:35:16,570 (Isn't his home in Yihe?) 633 00:35:19,730 --> 00:35:20,500 (And) 634 00:35:21,690 --> 00:35:22,820 (what about his girlfriend?) 635 00:35:33,500 --> 00:35:35,300 [Jiaxu] (If you go back to the campus late next time,) 636 00:35:35,530 --> 00:35:37,020 (find someone to accompany you.) 637 00:35:37,020 --> 00:35:39,400 ♪In my secret universe♪ 638 00:35:39,700 --> 00:35:43,610 ♪You were the one who stole my heart♪ 639 00:35:44,250 --> 00:35:45,700 ♪Every inch of my heart♪ 640 00:35:46,120 --> 00:35:47,620 ♪Revolves around you♪ 641 00:35:48,600 --> 00:35:52,130 ♪My whole world twinkles in your name♪ 642 00:35:52,130 --> 00:35:52,900 [Sang Zhi] (Okay.) 643 00:35:54,280 --> 00:35:58,460 ♪Could I see you one more time?♪ 644 00:35:58,460 --> 00:35:59,860 [Jiaxu] 645 00:35:59,860 --> 00:36:00,460 (Sang Zhi,) 646 00:36:01,170 --> 00:36:02,210 (check your phone and see) 647 00:36:02,730 --> 00:36:04,020 (how many messages I sent you.) 648 00:36:04,170 --> 00:36:05,170 You didn't reply even once. 649 00:36:06,830 --> 00:36:10,580 ♪Joy I can't hide♪ 650 00:36:24,500 --> 00:36:25,570 Don't you find 651 00:36:25,570 --> 00:36:27,500 Chen Qiang from the Sports Department a little strange? 652 00:36:27,570 --> 00:36:28,730 He always looks at me and laughs foolishly. 653 00:36:30,130 --> 00:36:32,090 The Sports Department has Jiang Ming. 654 00:36:32,500 --> 00:36:33,500 A cheerful and warm guy. 655 00:36:33,820 --> 00:36:34,610 Is he strange? 656 00:36:35,210 --> 00:36:36,250 Well, he's not strange. 657 00:36:36,610 --> 00:36:40,730 But Jiang Ming likes someone else. 658 00:36:42,170 --> 00:36:42,690 Is that so? 659 00:36:43,420 --> 00:36:43,980 Yeah. 660 00:36:45,530 --> 00:36:46,130 Is there? 661 00:36:46,980 --> 00:36:47,900 I don't know. 662 00:36:48,530 --> 00:36:49,650 I know. 663 00:36:50,090 --> 00:36:51,340 I didn't drink a lot. 664 00:36:51,500 --> 00:36:51,980 Yan, 665 00:36:52,250 --> 00:36:54,090 can you stop yelling at me? 666 00:37:04,500 --> 00:37:06,170 What's so funny? 667 00:37:07,050 --> 00:37:07,690 Sang. 668 00:37:07,980 --> 00:37:09,250 After you left last night, 669 00:37:09,420 --> 00:37:10,130 Jiang Ming kept asking 670 00:37:10,130 --> 00:37:11,530 if it was safe for you to come back alone. 671 00:37:11,980 --> 00:37:13,090 He's quite a nice person. 672 00:37:14,130 --> 00:37:15,570 Did he contact you? 673 00:37:17,980 --> 00:37:19,500 I haven't read my text messages. 674 00:37:23,240 --> 00:37:24,820 [Jiang Ming] 675 00:37:24,820 --> 00:37:26,570 (If you go back to the campus late next time,) 676 00:37:27,090 --> 00:37:28,500 (I can accompany you.) 677 00:37:31,870 --> 00:37:32,630 [Jiaxu] 678 00:37:33,780 --> 00:37:35,300 (If you go back to the campus late next time,) 679 00:37:35,980 --> 00:37:37,210 (find someone to accompany you.) 680 00:37:41,050 --> 00:37:41,980 What did he send you? 681 00:37:43,250 --> 00:37:44,250 Show me. 682 00:37:45,130 --> 00:37:46,210 What did he say? 683 00:37:46,690 --> 00:37:47,650 He didn't say anything. 684 00:37:48,210 --> 00:37:49,420 Is there something 685 00:37:49,460 --> 00:37:50,460 that you can't share with the girls 686 00:37:50,460 --> 00:37:51,690 from dormitory Room 202? 687 00:37:55,940 --> 00:37:57,460 Well, there is actually something. 688 00:37:59,570 --> 00:38:00,780 But it's not about me. 689 00:38:02,690 --> 00:38:03,940 It's about my friend. 690 00:38:09,300 --> 00:38:10,420 Okay, a friend. 691 00:38:12,340 --> 00:38:13,420 You see, this friend of mine 692 00:38:13,460 --> 00:38:14,300 likes her brother's friend 693 00:38:14,940 --> 00:38:16,460 when she was young. 694 00:38:17,780 --> 00:38:19,170 After that, her brother's friend 695 00:38:19,210 --> 00:38:19,980 started dating. 696 00:38:21,170 --> 00:38:22,530 Then she gave up on him. 697 00:38:24,780 --> 00:38:26,820 But they ran into each other lately. 698 00:38:27,900 --> 00:38:28,780 So she doesn't know 699 00:38:28,860 --> 00:38:29,570 what to do. 700 00:38:29,900 --> 00:38:31,020 Brother's friend, huh? 701 00:38:31,730 --> 00:38:32,610 How much older is he? 702 00:38:33,340 --> 00:38:34,530 It has been two years since he graduated from university. 703 00:38:35,420 --> 00:38:37,020 That would mean 704 00:38:37,340 --> 00:38:38,860 he's about 24 to 25... 705 00:38:38,940 --> 00:38:39,780 He's 24. 706 00:38:40,610 --> 00:38:41,610 What is he working as? 707 00:38:42,210 --> 00:38:43,250 My brother said 708 00:38:43,250 --> 00:38:45,250 he's a game developer. 709 00:38:45,530 --> 00:38:46,420 Game developer? 710 00:38:47,530 --> 00:38:48,380 I'm good in that area. 711 00:38:48,900 --> 00:38:49,690 Oh, I almost forgot. 712 00:38:50,530 --> 00:38:51,250 Yu Xin, 713 00:38:51,820 --> 00:38:52,610 have you ever heard 714 00:38:52,780 --> 00:38:53,210 of a game called, 715 00:38:53,380 --> 00:38:54,340 "Tales of Adventures?" 716 00:38:55,020 --> 00:38:55,730 Well, 717 00:38:55,730 --> 00:38:56,380 "Tales of Adventures" 718 00:38:56,380 --> 00:38:57,420 is the most popular game this year. 719 00:38:58,380 --> 00:38:59,340 And I'm playing it now. 720 00:39:00,820 --> 00:39:01,460 Since you're not a gamer, 721 00:39:01,610 --> 00:39:03,170 I need to recommend it to you. 722 00:39:03,460 --> 00:39:04,130 This game 723 00:39:04,380 --> 00:39:05,500 can be said to be 724 00:39:05,650 --> 00:39:06,610 the hottest mobile game of the year. 725 00:39:07,250 --> 00:39:08,820 Whether it's the characters, scenes, 726 00:39:08,820 --> 00:39:09,690 or plot design, 727 00:39:09,690 --> 00:39:10,210 you can say 728 00:39:10,210 --> 00:39:11,050 they're all top-notch. 729 00:39:11,420 --> 00:39:11,900 See that? 730 00:39:13,690 --> 00:39:14,420 Your brother developed it? 731 00:39:17,690 --> 00:39:18,900 That means your brother is impressive. 732 00:39:19,340 --> 00:39:21,690 Wait a minute. This isn't the point. 733 00:39:23,210 --> 00:39:24,090 The point is, 734 00:39:24,250 --> 00:39:25,900 does he have a girlfriend now? 735 00:39:26,340 --> 00:39:26,820 That's right. 736 00:39:27,460 --> 00:39:28,170 Does he have one? 737 00:39:31,820 --> 00:39:32,690 I don't think so. 738 00:39:33,610 --> 00:39:34,340 You think? 739 00:39:36,980 --> 00:39:38,250 So does your friend 740 00:39:38,530 --> 00:39:39,730 still like him? 741 00:39:42,020 --> 00:39:43,020 I don't think so. 742 00:39:44,380 --> 00:39:46,130 You don't think so? 743 00:39:47,020 --> 00:39:48,130 Then it's easy. 744 00:39:48,250 --> 00:39:48,980 If you like him, go for it. 745 00:39:48,980 --> 00:39:50,780 If you don't, treat him as an ordinary friend 746 00:39:50,860 --> 00:39:51,460 and chat when free. 747 00:39:51,780 --> 00:39:52,820 What's the point of overthinking? 748 00:39:54,050 --> 00:39:55,170 What is your friend 749 00:39:55,300 --> 00:39:56,610 worrying about? 750 00:39:59,380 --> 00:40:00,610 She's worried 751 00:40:04,340 --> 00:40:05,420 if that brother 752 00:40:06,610 --> 00:40:07,420 only sees her 753 00:40:07,460 --> 00:40:08,900 as a younger sister. 754 00:40:10,650 --> 00:40:12,020 So 755 00:40:12,250 --> 00:40:13,730 how old was your friend 756 00:40:13,900 --> 00:40:14,730 when she liked the brother? 757 00:40:16,900 --> 00:40:18,090 It was in high school. 758 00:40:21,170 --> 00:40:22,170 That's normal. 759 00:40:22,300 --> 00:40:23,210 You were underage at the time. 760 00:40:23,610 --> 00:40:24,130 If he likes you 761 00:40:24,130 --> 00:40:24,940 at that time, 762 00:40:25,020 --> 00:40:25,980 then he would be the one with issues. 763 00:40:29,570 --> 00:40:30,500 Let's not interrupt. 764 00:40:33,170 --> 00:40:33,730 Sang, 765 00:40:34,610 --> 00:40:36,130 describe this guy 766 00:40:36,130 --> 00:40:36,860 to us? 767 00:40:42,340 --> 00:40:43,130 He's handsome. 768 00:40:43,420 --> 00:40:44,380 He's handsome. 769 00:40:45,860 --> 00:40:46,610 Good grades. 770 00:40:50,250 --> 00:40:52,090 He's very amusing when speaking. 771 00:40:52,730 --> 00:40:53,650 He's... 772 00:40:55,730 --> 00:40:56,500 What? 773 00:40:57,940 --> 00:40:59,020 Very charismatic. 774 00:41:00,780 --> 00:41:03,090 He's handsome and charismatic. 775 00:41:04,380 --> 00:41:05,090 Then how did you two 776 00:41:05,130 --> 00:41:06,020 know each other? 777 00:41:07,050 --> 00:41:08,170 He's my brother's best friend. 778 00:41:08,250 --> 00:41:09,570 He often comes to our house. So that's how we got close. 779 00:41:10,170 --> 00:41:11,530 Based on your description, 780 00:41:11,650 --> 00:41:13,020 he definitely has a girlfriend. 781 00:41:13,130 --> 00:41:14,570 It has to be. 782 00:41:15,420 --> 00:41:15,860 Case closed. 783 00:41:15,900 --> 00:41:17,300 You don't even know him. 784 00:41:18,380 --> 00:41:18,820 Don't leave now. 785 00:41:18,820 --> 00:41:19,500 Let's talk some more. 786 00:41:20,730 --> 00:41:21,170 Wang, come on. 787 00:41:21,300 --> 00:41:22,250 Time to get back to studying. 788 00:41:26,020 --> 00:41:27,130 You guys are such mood spoilers. 789 00:41:28,460 --> 00:41:28,980 Forget it. 790 00:41:31,050 --> 00:41:32,610 I'll go and focus on my great endeavors. 791 00:41:34,210 --> 00:41:35,250 Don't come back too late. 792 00:41:35,530 --> 00:41:36,380 Okay. 793 00:41:37,170 --> 00:41:37,860 Be careful. 794 00:41:38,090 --> 00:41:38,650 Bye-bye. 795 00:41:38,820 --> 00:41:39,420 Don't rush. 796 00:41:39,530 --> 00:41:40,090 Bye-bye. 797 00:42:17,690 --> 00:42:18,500 Welcome. 798 00:42:19,610 --> 00:42:21,090 Excuse me, where's the honey? 799 00:42:21,380 --> 00:42:22,860 Mister, it's on the last aisle. 800 00:42:23,130 --> 00:42:24,250 Okay, thanks. 801 00:42:30,550 --> 00:42:33,200 [Honey] 802 00:42:47,250 --> 00:42:47,780 Thank you. 803 00:42:47,980 --> 00:42:48,610 Have a nice day. 804 00:43:07,500 --> 00:43:12,060 ♪I can taste you whenever I'm breathing♪ 805 00:43:12,460 --> 00:43:17,300 ♪Thinking that if you want me too♪ 806 00:43:19,260 --> 00:43:23,860 ♪Love is when butterflies flutter in my heart♪ 807 00:43:24,630 --> 00:43:28,230 ♪And ripples of excitement sprawling across my vision♪ 808 00:43:29,130 --> 00:43:31,860 ♪Tell me are you listening The world moving fast♪ 809 00:43:32,200 --> 00:43:35,200 ♪Here's all secrets I hope you like that♪ 810 00:43:35,400 --> 00:43:37,660 ♪Trying to hide the happiness under a calm face♪ 811 00:43:38,400 --> 00:43:40,830 ♪But I can't contain my joy♪ 812 00:43:41,400 --> 00:43:44,860 ♪I have someone I really like♪ 813 00:43:45,230 --> 00:43:50,400 ♪My heart jingles when I think of you♪ 814 00:43:52,360 --> 00:43:56,060 ♪I wish I could read your mind♪ 815 00:43:56,230 --> 00:44:01,300 ♪To find out if you like me too♪ 816 00:44:01,700 --> 00:44:07,860 ♪I'm falling in love with you♪ 817 00:44:13,200 --> 00:44:18,330 ♪I'm falling in love with you♪53835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.