Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support
2
00:00:02,450 --> 00:00:04,650
This is delicious. Where did you buy it?
3
00:00:04,970 --> 00:00:06,750
Oh, I see! That's good.
4
00:00:07,970 --> 00:00:08,950
How is Kin-kun?
5
00:00:10,210 --> 00:00:13,320
Looks delicious!
6
00:00:15,500 --> 00:00:19,120
Ummm...Is it about time I started calling you Mom?
7
00:00:22,720 --> 00:00:23,800
it's okay
8
00:00:24,300 --> 00:00:25,760
Do it your way
9
00:00:27,020 --> 00:00:30,540
That's not the case. We've been married for a year now.
10
00:00:31,280 --> 00:00:32,960
You!
11
00:00:32,960 --> 00:00:35,500
You really
12
00:00:35,940 --> 00:00:36,880
sorry
13
00:00:41,440 --> 00:00:42,980
Hey, how about some grilled meat?
14
00:00:44,980 --> 00:00:46,060
I hadn't eaten
15
00:00:52,240 --> 00:00:53,540
I made this
16
00:00:54,260 --> 00:00:56,660
Right away
17
00:00:56,660 --> 00:00:58,000
it was good
18
00:00:58,540 --> 00:00:59,820
I opened my arms.
19
00:00:59,820 --> 00:01:00,540
Huh, really?
20
00:01:12,360 --> 00:01:14,120
At the supermarket in the next town
21
00:01:17,720 --> 00:01:18,200
thank you
22
00:01:18,200 --> 00:01:20,220
It's delicious
23
00:01:22,280 --> 00:01:23,620
Ken, please eat too.
24
00:01:29,340 --> 00:01:34,360
It's been a year since I remarried my former boss at work, Shinpei-san.
25
00:01:35,200 --> 00:01:41,440
Shinpei-san had a previous wife and became a Kemp of a single grain of rice.
26
00:01:42,420 --> 00:01:52,700
At first he was nervous and didn't really listen to me, but recently he has started to respond if I talk to him like this.
27
00:01:53,720 --> 00:02:00,660
However, there is still no closer relationship between parent and child than there should be.
28
00:02:01,200 --> 00:02:06,740
I haven't been able to break up with my new mother who remarried.
29
00:02:08,100 --> 00:02:11,620
It was true that such tension existed.
30
00:02:12,840 --> 00:02:17,780
I don't know what Reina was thinking at the time.
31
00:02:17,780 --> 00:02:22,540
But I don't see Reina as a new mother.
32
00:02:23,220 --> 00:02:26,400
I saw her as a complete woman.
33
00:02:28,280 --> 00:02:30,400
When my father first introduced me to
34
00:02:30,900 --> 00:02:33,840
Honesty from the inside out
35
00:02:33,840 --> 00:02:35,640
I still can't forget
36
00:02:36,500 --> 00:02:39,260
It's not just beautiful to look at.
37
00:02:39,260 --> 00:02:41,680
This impressive large chest
38
00:02:42,960 --> 00:02:44,660
Such a tall person
39
00:02:44,660 --> 00:02:50,680
I had never seen this woman before, so it was a huge shock for me as a child.
40
00:02:53,960 --> 00:02:55,040
Eat it quickly!
41
00:03:01,680 --> 00:03:03,520
If you don't keep eating, you'll run out of time
42
00:03:07,530 --> 00:03:09,670
It's okay to continue being bad at it
43
00:03:12,260 --> 00:03:13,600
There's no need to spoil him.
44
00:03:14,980 --> 00:03:18,160
What is this
45
00:03:20,270 --> 00:03:21,530
Ignat Talks Every Day
46
00:03:25,170 --> 00:03:26,290
How do I find it?
47
00:03:28,080 --> 00:03:29,920
Like the internet.
48
00:03:30,140 --> 00:03:34,420
It's like he's talking to the neighbor about Teecho's reputation.
49
00:03:39,980 --> 00:03:43,440
A few days have passed since Reina started living with us.
50
00:03:44,280 --> 00:03:47,540
I automatically stole my father's name.
51
00:03:48,180 --> 00:03:49,480
Leila-san's team
52
00:03:50,020 --> 00:03:53,460
He started to do things that would now be called stalking.
53
00:03:54,480 --> 00:03:57,800
I'm sure I felt guilty as a child, but
54
00:03:58,360 --> 00:04:02,800
I couldn't resist the intense sexual desire that arose at that age.
55
00:04:04,140 --> 00:07:09,320
After all, it's not like I can't resist having a woman with such an incredible body living under the same roof.
56
00:07:09,320 --> 00:07:13,560
We also had a cro-camp with Reina at night.
57
00:07:14,880 --> 00:07:18,620
I was looking forward to this era.
58
00:07:19,640 --> 00:07:22,320
To make a dream come true
59
00:07:25,830 --> 00:07:27,450
Kenchan
60
00:07:27,450 --> 00:07:30,190
I took out the onions, which I don't like, so you can eat them.
61
00:07:33,680 --> 00:07:34,080
thank you
62
00:07:40,320 --> 00:07:40,720
what
63
00:07:46,640 --> 00:07:48,140
Dad, are you coming home late?
64
00:07:50,350 --> 00:07:52,470
Dad won't be coming back today
65
00:07:54,350 --> 00:07:56,770
On a business trip to the countryside
66
00:07:58,720 --> 00:07:59,580
That's right
67
00:08:01,710 --> 00:08:03,510
Lately I've been feeling anxious
68
00:08:04,490 --> 00:08:05,350
That's right.
69
00:08:06,370 --> 00:08:07,630
Ken, I'm lonely
70
00:08:09,980 --> 00:08:10,720
not at all
71
00:08:12,380 --> 00:08:14,340
I used to feel lonely, but
72
00:08:15,220 --> 00:08:17,340
Now we have Reina Sa.
73
00:08:19,480 --> 00:08:20,460
mother
74
00:08:23,580 --> 00:08:26,960
You don't have to see it, Rena-san.
75
00:08:29,250 --> 00:08:32,770
I'd be happy if you called me "Otama"
76
00:08:39,860 --> 00:08:40,700
Hey
77
00:08:47,000 --> 00:08:49,920
You're going to talk a lot today.
78
00:08:53,700 --> 00:08:55,580
It's off-road.
79
00:08:56,560 --> 00:08:57,300
Off Ro?
80
00:08:58,680 --> 00:09:00,260
It's in there.
81
00:09:00,720 --> 00:09:02,720
Please come and have dinner.
82
00:09:05,590 --> 00:09:09,710
Hey, I'm going in alone.
83
00:09:12,920 --> 00:09:17,440
Huh? No way. Is Dad not here today?
84
00:09:20,060 --> 00:09:21,900
Well then, shall we go in together?
85
00:09:23,950 --> 00:09:24,610
real
86
00:09:27,120 --> 00:09:28,740
So you look happy
87
00:09:29,740 --> 00:09:31,120
It's okay, I
88
00:09:33,440 --> 00:09:34,520
Yeah, no.
89
00:09:36,080 --> 00:09:41,080
At that time, I wanted to be recognized as a mother as soon as possible.
90
00:09:41,860 --> 00:09:46,420
I wanted to get closer to Ken's office, even if just a little.
91
00:09:47,740 --> 00:09:50,160
Even so, at this age,
92
00:09:50,160 --> 00:09:54,120
I never dreamed I'd be interested in women.
93
00:09:56,120 --> 00:09:59,740
I thought he would deliver such a nice message.
94
00:10:01,060 --> 00:10:09,540
Reina is a nice person and didn't seem to notice my conflicted feelings at all.
95
00:10:11,100 --> 00:10:16,640
At last, I was able to see the real naked body I had always dreamed of!
96
00:10:18,740 --> 00:10:22,980
This was the first time I had ever been an adult woman.
97
00:10:33,470 --> 00:10:35,110
Should I take off my clothes?
98
00:10:44,880 --> 00:10:48,740
What do you and your dad usually do in the bath?
99
00:10:51,280 --> 00:10:55,280
Hmmm... Dad...?
100
00:10:57,240 --> 00:11:01,280
I don't really understand because it's all about work.
101
00:11:02,340 --> 00:11:05,560
Wow. I talk about work to the prefecture.
102
00:11:07,860 --> 00:11:10,280
I don't understand anymore
103
00:11:13,200 --> 00:11:17,840
I was wondering because you always take long baths.
104
00:11:19,680 --> 00:11:22,340
I've just been listening
105
00:11:23,360 --> 00:11:25,500
Don't talk about school?
106
00:11:27,000 --> 00:11:30,160
Yeah... I don't get asked that sometimes.
107
00:11:31,700 --> 00:11:34,700
My dad doesn't seem to be very interested
108
00:11:34,700 --> 00:11:35,380
That's right.
109
00:11:45,920 --> 00:11:46,960
fun
110
00:11:50,770 --> 00:11:52,340
Yeah, it's fun.
111
00:11:53,380 --> 00:11:56,440
What is your favorite item?
112
00:12:00,020 --> 00:12:08,050
I'm not particularly good at studying.
113
00:12:09,330 --> 00:12:10,930
But sports are important
114
00:12:12,470 --> 00:12:17,800
Yes. Being able to move your body is what I'm most interested in.
115
00:12:17,800 --> 00:12:21,820
So, Renna-san
116
00:12:27,000 --> 00:12:29,720
Underwear? What is this?
117
00:12:30,360 --> 00:12:30,740
this
118
00:12:34,070 --> 00:12:35,450
what happened
119
00:12:35,450 --> 00:12:37,230
No, something
120
00:12:40,700 --> 00:12:43,800
Because I don't wear these
121
00:12:44,260 --> 00:12:47,500
I only have girls
122
00:12:49,120 --> 00:12:49,920
Right.
123
00:12:52,260 --> 00:12:58,780
That's it. Why are you wearing that?
124
00:12:59,620 --> 00:13:03,600
This supports the breasts
125
00:13:05,910 --> 00:13:07,630
Yes, that's probably it.
126
00:13:08,310 --> 00:13:10,210
I love your boobs
127
00:13:11,710 --> 00:13:14,920
Oh, I haven't done my homework.
128
00:13:16,040 --> 00:13:18,960
Eh, I did it.
129
00:13:18,960 --> 00:13:20,660
Go and see for yourself.
130
00:13:20,660 --> 00:13:24,140
Yeah, I do it all the time.
131
00:13:24,140 --> 00:13:24,700
real?
132
00:13:25,380 --> 00:13:27,700
It's just one game
133
00:13:28,980 --> 00:13:31,120
That's not true.
134
00:13:36,640 --> 00:13:39,780
Is the game really that bad?
135
00:13:40,560 --> 00:13:42,260
Mommy knows
136
00:13:51,200 --> 00:13:53,380
Seriously, what time were you watching?
137
00:13:53,380 --> 00:13:54,160
Ehhh
138
00:13:56,160 --> 00:13:58,940
You do it before you get in bed, right?
139
00:14:04,240 --> 00:14:05,560
i don't know
140
00:14:08,890 --> 00:14:10,290
Haven't you?
141
00:14:10,730 --> 00:14:13,190
My dad found out
142
00:14:13,190 --> 00:14:13,930
Huh?
143
00:14:16,710 --> 00:14:29,980
Ah, but
144
00:14:31,880 --> 00:14:32,800
Ken is
145
00:14:32,800 --> 00:14:35,280
Well, if you do well on the test you'll be fine.
146
00:14:37,080 --> 00:14:38,040
Oh really?
147
00:14:43,790 --> 00:14:48,070
At this time, I saw Reina's big breasts.
148
00:14:48,070 --> 00:14:50,430
I still can't forget
149
00:14:51,290 --> 00:14:55,310
The only thing that shocked me was the fact that my partner was a woman.
150
00:14:57,170 --> 00:15:00,370
I tried desperately not to let my excitement be known.
151
00:15:00,890 --> 00:15:04,490
I don't talk much to the kids at school.
152
00:15:07,830 --> 00:15:10,530
I don't think that's the case.
153
00:15:13,380 --> 00:15:17,700
There's no such thing as mamen.
154
00:15:18,350 --> 00:15:19,180
That's right
155
00:15:23,490 --> 00:15:26,110
Everyone is a child
156
00:15:58,640 --> 00:16:02,070
Huh? Leila
157
00:16:04,730 --> 00:16:07,070
I don't have a penis
158
00:16:09,050 --> 00:16:10,690
Only boys can burn
159
00:16:12,410 --> 00:16:14,790
Ah, is that so?
160
00:16:20,850 --> 00:16:24,350
Isn't it going to be that big?
161
00:16:24,350 --> 00:16:27,830
Well, you can touch it.
162
00:16:31,660 --> 00:16:33,660
Good.
163
00:16:41,960 --> 00:16:49,000
This is what it feels like
164
00:16:50,980 --> 00:16:52,960
It's my first time.
165
00:16:54,380 --> 00:17:01,450
Because I don't have this.
166
00:17:33,940 --> 00:17:35,680
Very big
167
00:17:37,260 --> 00:17:51,520
Pena's boobs are so big
168
00:18:02,110 --> 00:18:07,400
That's right, there's no penis here
169
00:18:08,440 --> 00:18:11,220
I want to feel what it feels like
170
00:18:11,220 --> 00:18:13,280
Not here
171
00:18:13,280 --> 00:18:16,220
Huh? No?
172
00:18:16,460 --> 00:18:17,680
Right?
173
00:18:17,680 --> 00:18:21,940
Eh? But you let me touch your boobs.
174
00:18:21,940 --> 00:18:24,400
So I touched this place too.
175
00:18:25,760 --> 00:18:28,000
Well, just a little bit.
176
00:18:40,200 --> 00:18:42,900
That's the head office team.
177
00:18:44,140 --> 00:18:45,580
Do you have any gold balls?
178
00:18:47,160 --> 00:18:48,800
I want to find it
179
00:18:50,020 --> 00:18:52,140
Because it's nothing
180
00:19:10,250 --> 00:19:11,690
I saw a hole
181
00:19:20,040 --> 00:19:21,320
It's Over
182
00:19:21,320 --> 00:19:22,500
Huh, what is it?
183
00:19:22,500 --> 00:19:24,300
Let's take a bath
184
00:20:05,820 --> 00:20:07,060
Reina
185
00:20:07,060 --> 00:20:10,260
Wash your back
186
00:20:13,160 --> 00:20:15,220
It's hard to wash
187
00:20:18,760 --> 00:20:21,940
That's kind, thank you
188
00:20:47,440 --> 00:20:50,460
I'll wash the front too because it's on there
189
00:20:51,020 --> 00:20:52,040
thank you
190
00:20:53,640 --> 00:20:56,660
If so, this is probably painful
191
00:20:56,660 --> 00:20:57,860
Pick it up by hand?
192
00:21:16,960 --> 00:21:18,280
Big
193
00:21:20,880 --> 00:21:22,900
Ah, sweet begging.
194
00:21:29,120 --> 00:21:30,400
Isnโt that just too hard?
195
00:21:30,740 --> 00:21:33,220
Yeah, it's not that bad.
196
00:21:34,210 --> 00:21:35,220
Really?
197
00:21:36,560 --> 00:21:40,820
You have to wash these places too, right?
198
00:21:41,450 --> 00:21:44,780
This lower chest area and
199
00:21:57,330 --> 00:21:58,780
Is it ticklish?
200
00:22:01,200 --> 00:22:06,320
It doesn't move much. It's not funny at all.
201
00:22:13,340 --> 00:22:15,220
It's so big.
202
00:22:22,680 --> 00:22:27,180
This is what you really wanted to do
203
00:22:29,870 --> 00:22:31,150
No.
204
00:22:34,280 --> 00:22:37,900
It's lonely to take a bath alone
205
00:22:37,900 --> 00:22:39,940
I just wanted to join in
206
00:22:41,260 --> 00:22:43,680
Didn't you want to wash your boobs?
207
00:22:44,960 --> 00:22:47,300
No, you're wrong.
208
00:22:51,870 --> 00:22:53,890
It's so big
209
00:22:54,430 --> 00:22:56,590
There's lots of places to walk
210
00:23:01,680 --> 00:23:03,460
I have to wash it well.
211
00:23:04,380 --> 00:23:05,700
It gets smelly
212
00:23:05,700 --> 00:23:07,040
Because dad says
213
00:23:14,610 --> 00:23:16,450
I'm hungry
214
00:23:18,490 --> 00:23:19,150
real?
215
00:23:32,310 --> 00:23:35,830
And between the boobs.
216
00:23:49,490 --> 00:23:51,290
It tickles
217
00:23:52,210 --> 00:23:55,690
This is crap
218
00:23:57,320 --> 00:24:02,020
Because it's going to get a little wet here
219
00:24:02,940 --> 00:24:04,300
Ah, it's popping out
220
00:24:06,160 --> 00:24:07,450
Here are three more
221
00:24:07,450 --> 00:24:09,410
You have to wash it well.
222
00:24:12,260 --> 00:24:14,020
I've washed it enough already
223
00:24:14,580 --> 00:24:15,060
TRUE?
224
00:24:17,960 --> 00:24:18,820
That's right
225
00:24:30,020 --> 00:24:32,220
It hurts right away
226
00:24:33,820 --> 00:24:35,240
I'm jealous
227
00:24:39,300 --> 00:24:41,080
I am struggling
228
00:25:38,260 --> 00:25:39,660
Flush your companions
229
00:25:45,260 --> 00:26:04,230
Do you always have your uncle wash your clothes?
230
00:26:09,020 --> 00:26:10,620
I won't leave it as it is
231
00:26:12,240 --> 00:26:17,260
But I'll let you go.
232
00:26:19,280 --> 00:26:23,680
Because, Dad, you should let it flow sometimes.
233
00:26:26,460 --> 00:26:28,960
Kin-kun is kind
234
00:26:53,380 --> 00:26:55,300
I'm sorry about that.
235
00:26:57,950 --> 00:26:59,250
Sorry?
236
00:27:03,740 --> 00:27:05,800
I always handle
237
00:27:16,490 --> 00:27:17,390
This is fine
238
00:27:19,790 --> 00:27:25,810
It doesn't hurt
239
00:27:27,450 --> 00:27:44,000
My hands are dirtier so I have to wash them
240
00:28:03,100 --> 00:28:05,680
I'm starting to feel better.
241
00:28:33,670 --> 00:28:38,000
This groove also gets dirty.
242
00:28:38,000 --> 00:28:39,600
If you don't wash it well
243
00:28:46,940 --> 00:28:53,940
Chante, the tip here
244
00:28:54,380 --> 00:28:55,280
Are you washing it well?
245
00:28:57,480 --> 00:29:22,880
Yeah, I want it to be cleaned up
246
00:29:22,880 --> 00:29:25,210
More beautiful?
247
00:29:44,320 --> 00:29:44,840
like this
248
00:30:16,710 --> 00:30:19,150
This was washed, right?
249
00:30:19,630 --> 00:30:22,210
Um, well... there it is again
250
00:30:23,810 --> 00:30:25,830
I won't let it go
251
00:30:26,890 --> 00:30:28,730
It's still not enough
252
00:30:29,330 --> 00:30:30,830
I would have let it go.
253
00:30:34,050 --> 00:31:03,050
Feels good
254
00:31:09,380 --> 00:31:14,820
Shall we go to a hot spring together with your dad next time?
255
00:31:16,520 --> 00:31:17,620
Ah, really.
256
00:31:20,640 --> 00:31:25,000
Three people taking a bath together
257
00:31:25,000 --> 00:31:27,220
Hey
258
00:31:28,020 --> 00:31:30,140
Ken likes warm food.
259
00:31:33,950 --> 00:31:35,110
Yes, I like it.
260
00:31:35,110 --> 00:31:35,170
like
261
00:31:44,670 --> 00:31:46,870
I love baths.
262
00:31:46,870 --> 00:31:48,850
I loved Ofurou
263
00:31:49,390 --> 00:31:50,190
Really?
264
00:31:53,590 --> 00:31:56,570
Well, I want to join you again.
265
00:31:56,570 --> 00:32:02,390
I was surprised that my crotch would be like that at this age.
266
00:32:03,370 --> 00:32:04,710
However
267
00:32:04,710 --> 00:32:07,970
I guess she was a little used to it at this point.
268
00:32:08,810 --> 00:32:10,710
That's all I thought
269
00:32:10,710 --> 00:32:16,490
The parents and children were able to close the gap in their friendship.
270
00:32:16,990 --> 00:32:19,030
I was actually happy about it.
271
00:32:25,100 --> 00:32:25,980
Hey
272
00:32:26,760 --> 00:32:28,580
Have you been for an inspection?
273
00:32:30,540 --> 00:32:31,200
Truth
274
00:32:33,770 --> 00:32:36,010
Reina is no problem though.
275
00:32:37,590 --> 00:32:43,790
I'm out of money
276
00:32:48,890 --> 00:32:52,350
But then Ken was born.
277
00:32:53,610 --> 00:32:56,060
Of course.
278
00:32:56,060 --> 00:32:56,520
Ken is
279
00:32:56,520 --> 00:32:59,070
My child.
280
00:33:00,760 --> 00:33:03,820
Apparently there was one before
281
00:33:05,420 --> 00:33:05,860
yes
282
00:33:10,710 --> 00:33:11,630
Sorry.
283
00:33:12,760 --> 00:33:15,800
But the doctor said there is a cure.
284
00:33:22,260 --> 00:33:23,060
do your best
285
00:33:24,200 --> 00:33:25,460
Work with me
286
00:33:27,300 --> 00:33:32,400
I'm going to bed because I have to get up early tomorrow.
287
00:33:42,390 --> 00:33:47,970
This time, my husband planned to add a new member to our family.
288
00:33:48,390 --> 00:33:52,370
February I tried hard but I couldn't get pregnant.
289
00:33:52,370 --> 00:33:55,430
The two of us went to the hospital for a checkup.
290
00:33:56,250 --> 00:33:57,190
the result,
291
00:33:57,190 --> 00:34:01,890
She discovered the shocking truth that her husband had no sperm.
292
00:34:02,630 --> 00:34:06,350
At this point, we both felt like giving up.
293
00:34:07,590 --> 00:34:14,230
As a child, I somehow understood that my father couldn't get Reina pregnant.
294
00:34:14,950 --> 00:34:20,070
That was the moment I ran off with a bold idea: "That's me!"
295
00:34:22,030 --> 00:34:27,490
Is it sexual desire, or is it love for the opposite sex towards Reina?
296
00:34:28,350 --> 00:34:29,910
I can't decide yet
297
00:34:30,450 --> 00:34:33,430
It seems I will have to confront that delusion.
298
00:34:49,050 --> 00:34:51,630
And a few days after hearing the story,
299
00:34:52,370 --> 00:34:55,450
My father was on a business trip and didn't come home that day.
300
00:34:56,410 --> 00:35:00,050
Finally, I could no longer suppress my delusions that were about to explode.
301
00:35:00,670 --> 00:35:04,590
We decided to carry this out beyond the parent-child relationship.
302
00:39:47,860 --> 00:39:50,360
Don't touch that place.
303
00:39:51,220 --> 00:39:53,980
Huh? Why?
304
00:39:56,230 --> 00:39:58,490
What do you think about this?
305
00:39:59,870 --> 00:40:00,830
This too.
306
00:40:00,830 --> 00:40:37,440
You can touch it
307
00:40:37,440 --> 00:40:39,840
Daaabe
308
00:40:39,840 --> 00:40:44,030
Why?
309
00:40:47,440 --> 00:40:48,460
why
310
00:40:48,800 --> 00:40:50,980
on second thoughts
311
00:40:50,980 --> 00:40:54,220
I said can I touch you?
312
00:40:57,040 --> 00:40:58,580
This place is no good.
313
00:41:03,590 --> 00:41:07,170
Who's these boobs?
314
00:41:38,980 --> 00:41:39,900
Also
315
00:41:48,350 --> 00:41:50,950
Don't let that happen.
316
00:42:23,040 --> 00:42:24,440
It's gone
317
00:42:25,080 --> 00:42:29,200
Dad and Mom
318
00:42:29,880 --> 00:42:33,150
I can't do it anymore
319
00:42:37,900 --> 00:42:38,940
So
320
00:42:38,940 --> 00:42:43,050
Let's make one for me too
321
00:42:44,710 --> 00:42:45,830
What are you doing?
322
00:42:48,140 --> 00:42:50,120
If it were me, I could do this.
323
00:43:02,760 --> 00:43:03,940
Isn't that great?
324
00:43:26,350 --> 00:43:28,010
No, Mr. Gant.
325
00:43:29,170 --> 00:43:30,690
I'm gonna do this
326
00:43:37,420 --> 00:43:39,300
Let's make Makuto
327
00:43:39,780 --> 00:43:41,700
Yeah. Sorry.
328
00:43:44,680 --> 00:43:47,040
When Dad Dies
329
00:43:48,080 --> 00:43:50,320
Get Eros' Mac and the kids
330
00:43:50,320 --> 00:43:51,760
Hey
331
00:45:47,630 --> 00:45:57,370
I'm hungry so I'll eat it again.
332
00:46:00,350 --> 00:46:02,290
I have a hard time eating like this.
333
00:46:02,290 --> 00:46:02,530
That goes for you guys too, right?
334
00:46:03,590 --> 00:46:08,640
I want to make something now!
335
00:48:41,730 --> 00:48:50,470
If you put your penis in here, you won't be able to have a child.
336
00:48:56,920 --> 00:49:00,210
You want kids too, right?
337
00:49:03,180 --> 00:49:07,400
How long have you been watching Padman do it?
338
00:49:10,100 --> 00:49:13,040
I know you can sleep here, Chenqi.
339
00:49:17,760 --> 00:49:26,100
I have a child too.
340
00:49:27,320 --> 00:49:29,160
I can have children
341
00:49:30,680 --> 00:49:31,080
but
342
00:49:44,790 --> 00:49:45,150
I remember them showing me how they were doing.
343
00:49:45,150 --> 00:49:45,490
Is this here?
344
00:50:02,780 --> 00:50:08,930
Put your dick in here
345
00:50:09,670 --> 00:50:11,310
I didn't have a child.
346
00:50:20,700 --> 00:50:22,400
How are the two of you doing?
347
00:50:23,040 --> 00:50:25,100
I remember because I ate a lot.
348
00:50:26,140 --> 00:50:27,880
This is how my dad ate
349
00:51:36,850 --> 00:51:40,030
Sil keeps coming out
350
00:51:50,230 --> 00:51:52,550
It got in my finger
351
00:51:54,290 --> 00:52:02,080
I'm going to sleep in this house.
352
00:52:02,080 --> 00:52:03,660
Ugh, that's bad.
353
00:52:14,420 --> 00:52:19,820
As I licked it, juice started to come out more and more.
354
00:52:22,940 --> 00:52:25,700
You're gonna put on some chin tea here, right?
355
00:52:42,350 --> 00:52:46,890
I had a stomach ache so I had surgery right away.
356
00:52:46,890 --> 00:52:47,290
I am like ever
357
00:52:47,290 --> 00:53:20,800
Please join us too.
358
00:53:20,800 --> 00:53:21,780
Let's meet her again
359
00:54:33,920 --> 00:54:35,040
at this point
360
00:54:42,040 --> 00:54:45,860
Taste of the body
361
00:54:46,520 --> 00:54:47,820
Very delicious
362
00:54:52,620 --> 00:55:04,000
Ah, I drank again
363
00:55:34,720 --> 00:55:36,800
Let's have more children
364
00:55:47,620 --> 00:55:49,120
Recently added
365
00:55:49,120 --> 00:55:50,360
Why?
366
00:55:50,860 --> 00:55:52,120
I don't know.
367
00:55:54,760 --> 00:55:56,060
Don't do that
368
00:56:03,560 --> 00:56:04,440
Entered
369
00:56:11,820 --> 00:56:12,920
You went in.
370
00:56:22,240 --> 00:56:25,660
You can come to my house and have a baby.
371
00:56:54,500 --> 00:56:56,040
It's no good anymore
372
00:56:56,040 --> 00:56:59,000
Mom and Dad always do this
373
00:57:05,120 --> 00:57:05,960
why?
374
00:57:11,300 --> 00:57:12,420
Aiko
375
00:57:37,260 --> 00:57:39,760
Before we knew it, we were both naked
376
00:57:48,340 --> 00:57:50,700
It's quite a feat, I'm shocked.
377
00:57:56,340 --> 00:57:57,180
Peel
378
00:57:59,160 --> 00:58:00,400
Don't run away
379
00:58:00,400 --> 00:58:01,300
Why
380
00:58:43,730 --> 00:58:46,390
Big sister climbs on top of me
381
01:00:06,900 --> 01:01:11,900
A great feeling from some time ago
382
01:04:52,360 --> 01:05:51,170
You can do it now, right?
383
01:05:53,410 --> 01:05:57,110
Ah, I'm a bit hungry.
384
01:05:57,110 --> 01:05:58,430
Let's rest a little more
385
01:06:02,430 --> 01:06:04,750
This time I'm halfway through
386
01:06:08,790 --> 01:06:11,610
Let's go
387
01:07:01,910 --> 01:07:04,310
I said I'll stick you together
388
01:07:06,730 --> 01:07:07,910
The back is better
389
01:07:09,510 --> 01:07:10,490
I won't make it
390
01:07:11,830 --> 01:07:13,150
It's better to put it in
391
01:07:20,160 --> 01:07:22,020
Ahaha!
392
01:07:22,020 --> 01:07:28,940
Hmm, Ai-chan
393
01:07:45,050 --> 01:07:47,510
How do I get deeper?
394
01:07:53,230 --> 01:07:56,810
I guess those who were able to go thanks to Zunto couldn't do something like this.
395
01:08:00,420 --> 01:08:01,440
Papa often
396
01:08:01,440 --> 01:08:03,620
I told you not to stick it in your mouth.
397
01:08:11,610 --> 01:08:15,140
Does this book go in?
398
01:08:16,980 --> 01:08:36,110
It's in the back.
399
01:08:40,050 --> 01:08:41,150
From here
400
01:08:51,620 --> 01:08:52,080
This
401
01:08:53,240 --> 01:08:53,720
Like this
402
01:08:53,720 --> 01:08:59,860
Give it to me
403
01:08:59,860 --> 01:09:04,060
So it's easier to have children here
404
01:09:26,110 --> 01:09:27,470
I don't know what to do
405
01:09:30,310 --> 01:09:32,430
You want to have children, right?
406
01:09:38,620 --> 01:09:40,340
The baby will sleep again.
407
01:10:03,460 --> 01:10:06,820
Then it'll be easier to be particular.
408
01:10:13,810 --> 01:10:14,890
Aaaay!
409
01:11:09,210 --> 01:11:11,830
I feel like I'm deep inside this place
410
01:11:35,960 --> 01:11:36,960
Tetchan
411
01:11:39,900 --> 01:11:45,480
Huh? You're coming this morning, right?
412
01:11:49,060 --> 01:11:51,040
Ah, it's coming out
413
01:11:52,600 --> 01:11:54,040
Ah, there it is.
414
01:12:17,610 --> 01:12:31,230
It was really embarrassing.
415
01:12:39,350 --> 01:12:42,330
I couldn't take it seriously
416
01:12:51,990 --> 01:12:53,490
I'm back.
417
01:12:53,490 --> 01:12:55,170
Go home
418
01:12:59,420 --> 01:13:00,980
Wait a minute, Ken.
419
01:13:30,120 --> 01:13:31,540
How was school today?
420
01:13:34,960 --> 01:13:36,500
It was fun
421
01:13:37,120 --> 01:13:38,320
What did you do?
422
01:13:39,660 --> 01:13:43,580
I was playing dodgeball with my friends.
423
01:13:43,580 --> 01:13:45,820
Hey, that's right.
424
01:13:49,840 --> 01:13:51,640
What's good for dinner tonight?
425
01:13:53,500 --> 01:13:56,670
Hmm... today
426
01:14:01,120 --> 01:14:04,380
Well, let's give it half today.
427
01:14:05,440 --> 01:14:06,470
real
428
01:14:11,600 --> 01:14:20,470
I want to eat something this big
429
01:14:22,910 --> 01:14:25,650
Well then, let's make a big hamburger.
430
01:14:26,030 --> 01:14:26,830
Did it!
431
01:14:29,740 --> 01:14:33,200
Can it be made this fluffy?
432
01:14:34,180 --> 01:14:35,320
Fluffy Fluffy
433
01:14:37,400 --> 01:14:39,380
Because it's hard to eat
434
01:14:40,600 --> 01:14:41,640
I agree
435
01:14:42,480 --> 01:14:51,180
Can I make it?
436
01:14:51,780 --> 01:14:56,840
Good luck mom
437
01:14:57,380 --> 01:15:00,260
I'm really happy
438
01:15:11,940 --> 01:15:20,600
I'll make you a mother
439
01:15:20,600 --> 01:15:22,240
Wow, that's amazing!
440
01:15:29,820 --> 01:15:31,120
What should I do?
441
01:15:31,900 --> 01:15:35,240
Will you come with such big boobs?
442
01:15:37,660 --> 01:15:40,220
What should I do?
443
01:15:40,220 --> 01:15:42,240
Around me
444
01:15:43,370 --> 01:15:44,650
Eina
445
01:15:44,650 --> 01:15:47,450
There's no one doing Okiyoppan.
446
01:15:48,310 --> 01:15:59,350
Is it because Yuuno-san is kind of naughty?
447
01:16:01,820 --> 01:16:04,780
It gets bigger if you do it with Echi
448
01:16:05,780 --> 01:16:07,360
What are you doing?
449
01:16:20,980 --> 01:16:23,700
I like it when I can too.
450
01:16:56,100 --> 01:16:57,840
I wonder what it's like
451
01:16:58,600 --> 01:16:59,160
Yeah
452
01:17:11,180 --> 01:17:12,280
Hey Reina
453
01:17:12,280 --> 01:17:21,650
What are you doing?
454
01:17:23,150 --> 01:17:25,570
Let's have a baby today
455
01:17:27,110 --> 01:17:29,010
Dad's coming home
456
01:17:34,460 --> 01:18:01,100
Benma-san has gone round.
457
01:18:01,100 --> 01:18:02,600
What should I do?
458
01:18:10,120 --> 01:18:13,240
Please touch it with your hands
459
01:19:02,420 --> 01:19:04,780
I wonder what it's like
460
01:19:09,810 --> 01:19:12,330
I'll hum it to you
461
01:20:16,640 --> 01:20:18,040
It's very hard.
462
01:20:18,040 --> 01:20:19,740
Huh? What should I do?
463
01:20:21,080 --> 01:21:09,420
Feels good
464
01:21:12,250 --> 01:21:12,710
Feeling chilled
465
01:21:49,510 --> 01:21:56,500
It's so hard
466
01:22:20,460 --> 01:22:23,220
I feel the same as before
467
01:22:24,730 --> 01:22:26,670
Do you like it here?
468
01:22:27,930 --> 01:22:29,570
That feels amazing
469
01:22:43,580 --> 01:22:46,020
Ah, Yana-san, melon
470
01:22:46,020 --> 01:22:47,620
Very soft
471
01:22:47,620 --> 01:22:49,700
on second thoughts
472
01:23:42,450 --> 01:23:44,590
Try pinching it
473
01:23:46,520 --> 01:23:49,520
I just can't help but feel thirsty.
474
01:24:33,010 --> 01:24:35,410
Very soft
475
01:24:41,270 --> 01:24:44,650
It's weird, it's so hard
476
01:24:44,650 --> 01:24:46,730
But it's amazing
477
01:24:46,730 --> 01:24:47,550
Feels good?
478
01:25:01,780 --> 01:25:03,520
Boobs that can't sleep
479
01:25:04,640 --> 01:25:06,100
Amazing feeling
480
01:25:17,800 --> 01:25:20,020
Uncle is hiding
481
01:25:36,270 --> 01:25:38,030
That's really disgusting
482
01:25:38,030 --> 01:25:39,390
Really
483
01:25:40,830 --> 01:25:42,490
If it rubs, it's amazing.
484
01:25:52,230 --> 01:25:54,670
It's like touching my nipples
485
01:26:22,700 --> 01:26:26,960
There's a penis inside my stomach too.
486
01:26:44,640 --> 01:26:48,800
It feels so good when I see the tip of your neck
487
01:27:04,130 --> 01:27:06,030
Hey Masa, how are you feeling?
488
01:27:06,030 --> 01:27:08,510
Yeah, it feels good.
489
01:27:08,510 --> 01:27:09,230
real?
490
01:27:13,010 --> 01:27:14,690
Amazing feeling
491
01:27:30,440 --> 01:27:32,220
Tears are so warm
492
01:27:33,240 --> 01:27:35,400
It's getting more and more
493
01:27:38,530 --> 01:27:40,750
Blanket clothing too
494
01:27:40,750 --> 01:27:43,090
It's getting really hard.
495
01:27:44,130 --> 01:27:44,690
TRUE
496
01:27:44,690 --> 01:28:01,480
I have a fever
497
01:28:05,450 --> 01:28:06,350
terrible
498
01:28:06,350 --> 01:28:10,050
Oh, and more and more are coming.
499
01:28:10,050 --> 01:28:12,070
Speak up again
500
01:28:20,110 --> 01:29:01,410
I'm going to wake up
501
01:29:01,410 --> 01:29:26,980
Did you refresh it?
502
01:29:48,440 --> 01:29:50,280
Even though I have a dad
503
01:29:51,360 --> 01:29:55,240
That's why two people in the bath at once
504
01:29:57,960 --> 01:29:59,860
It's gotten so big
505
01:30:03,640 --> 01:30:04,960
It feels amazing
506
01:30:04,960 --> 01:30:21,320
It's getting so big
507
01:30:22,540 --> 01:30:24,810
Feels good
508
01:30:40,380 --> 01:30:48,180
It feels so good!
509
01:30:48,760 --> 01:30:49,260
here?
510
01:30:54,960 --> 01:30:58,140
Licking the sake is such a good feeling
511
01:31:54,910 --> 01:31:56,130
Feels good?
512
01:32:36,300 --> 01:32:41,380
Well then, I'll sandwich you between my favorite breasts, Ken.
513
01:32:58,180 --> 01:32:59,260
Feelings
514
01:33:00,140 --> 01:33:28,540
Alive
515
01:34:02,860 --> 01:34:04,960
Amazing! So many came out!
516
01:34:26,000 --> 01:34:26,880
Lastly, please
517
01:34:26,880 --> 01:34:27,040
Sorry to keep you waiting.
518
01:34:33,340 --> 01:34:34,640
Sorry, I'm late.
519
01:34:34,640 --> 01:34:38,040
I arrived in the morning so I was a bit tired.
520
01:34:58,410 --> 01:34:58,890
thank you
521
01:35:07,250 --> 01:35:08,210
thank you
522
01:35:08,210 --> 01:35:10,950
Yes, excuse me.
523
01:35:12,750 --> 01:35:19,640
No way.
524
01:35:41,160 --> 01:35:42,540
At this entrance
525
01:35:42,540 --> 01:35:43,900
Hmm.
526
01:36:55,960 --> 01:36:56,600
Feels good?
527
01:36:56,920 --> 01:36:59,300
Yeah, it feels good
528
01:37:10,610 --> 01:37:17,010
I'm in a bad mood
529
01:37:17,010 --> 01:37:21,790
Gross
530
01:37:24,510 --> 01:39:28,260
Your stomach hurts, so I'll ask you to reach out.
531
01:39:28,260 --> 01:39:38,140
For me it weighs 1.5kg.
532
01:39:38,140 --> 01:39:41,100
She will always be like this
533
01:39:41,100 --> 01:39:46,830
But when I actually went
534
01:39:46,830 --> 01:39:47,770
Not just me
535
01:39:50,190 --> 01:39:57,380
When mommy eats, we can eat with our hands.
536
01:39:57,480 --> 01:39:59,060
Do you always cook meals?
537
01:39:59,320 --> 01:39:59,960
yes!
538
01:40:21,500 --> 01:40:24,750
Then let's eat together
539
01:40:27,110 --> 01:40:38,020
it's true
540
01:41:25,880 --> 01:41:29,620
Oh wow. My ears hurt.
541
01:41:46,130 --> 01:41:47,330
Is that okay? Let me see.
542
01:41:48,690 --> 01:41:50,390
Because there are no delivery people anymore
543
01:42:34,150 --> 01:42:35,270
That's so weird
544
01:42:38,340 --> 01:42:45,500
delicious?
545
01:42:46,020 --> 01:43:24,090
Slightly, yes.
546
01:43:32,420 --> 01:43:33,540
Delicious
547
01:43:35,620 --> 01:44:39,560
I want to drink too
548
01:44:48,690 --> 01:44:50,950
It's pretty dirty there
549
01:44:52,550 --> 01:44:53,870
Very delicious
550
01:45:46,610 --> 01:45:53,080
good morning
551
01:46:00,340 --> 01:46:02,140
I got hard at Chan-chan.
552
01:46:02,740 --> 01:46:03,640
Is it hard?
553
01:46:14,720 --> 01:46:17,250
It's getting bigger
554
01:46:25,760 --> 01:46:27,680
That feels so good
555
01:46:27,680 --> 01:46:28,180
Feelings
556
01:46:33,800 --> 01:46:45,340
I really like that
557
01:46:45,340 --> 01:46:46,980
Where do you like?
558
01:47:39,290 --> 01:47:48,340
Ah, that's cute. Ah, I love it.
559
01:48:00,430 --> 01:48:06,680
Hey Nansan, did you get in?
560
01:48:07,780 --> 01:48:08,380
Kokome
561
01:48:13,280 --> 01:48:14,960
Put it on your feet
562
01:48:17,240 --> 01:48:19,180
This is where you put it.
563
01:48:19,180 --> 01:48:19,600
Oh, right.
564
01:48:19,900 --> 01:48:22,140
enter?
565
01:48:31,340 --> 01:48:33,300
Not here
566
01:48:33,300 --> 01:48:34,240
Where is it?
567
01:48:40,830 --> 01:48:43,770
Ah... I'm in trouble.
568
01:48:49,780 --> 01:48:51,300
The mouth is shifted
569
01:48:56,880 --> 01:48:58,660
Great whip
570
01:49:03,990 --> 01:49:11,130
Absolutely impossible
571
01:49:11,130 --> 01:49:11,210
Turn your back
572
01:51:06,340 --> 01:51:06,900
amazing
573
01:51:16,510 --> 01:51:58,570
Wow, amazing!
574
01:52:15,640 --> 01:52:39,570
Do more, do more
575
01:52:39,570 --> 01:53:35,780
Yes, back to the bathroom
576
01:53:39,540 --> 01:53:43,400
Ah, thanks to everyone, it's so fluffy
577
01:53:49,360 --> 01:54:10,730
Very soft
578
01:54:18,460 --> 01:54:19,700
That's it
579
01:54:39,250 --> 01:54:40,210
do your best
580
01:54:53,280 --> 01:56:33,490
Oh, that hurts.
581
01:56:56,210 --> 01:56:57,010
One more time
582
01:57:05,170 --> 01:57:08,370
One More Time
583
01:57:08,630 --> 01:57:10,490
Laugh
584
01:57:41,670 --> 01:57:44,170
It was too early
585
01:57:44,850 --> 01:57:46,290
Let's put it out for something
586
01:57:47,850 --> 01:57:48,930
what happened?
587
01:57:52,890 --> 01:57:55,070
I can't take it anymore
588
01:58:11,980 --> 01:58:46,700
I put it in my stomach
589
02:06:43,870 --> 02:07:18,450
Feels good
590
02:18:00,520 --> 02:18:02,540
have
591
02:18:46,910 --> 02:18:51,020
Warm
592
02:18:55,160 --> 02:19:05,110
Work
593
02:19:05,110 --> 02:19:06,230
Ugh, that hurts.
594
02:19:45,140 --> 02:19:45,840
good
595
02:19:55,020 --> 02:19:57,620
It feels good
596
02:24:24,440 --> 02:24:26,840
Your ass is so visible
597
02:24:30,170 --> 02:24:31,730
Can you see what I'm looking at?
598
02:24:32,210 --> 02:24:34,630
Yeah, to a better place
599
02:24:34,630 --> 02:24:35,630
That's right
600
02:24:36,110 --> 02:24:38,690
I can even see your asshole
601
02:25:19,500 --> 02:25:20,820
Feels good
602
02:26:13,090 --> 02:26:13,570
Do foot reflexology
603
02:26:13,570 --> 02:26:36,270
That's because this club feels great.
604
02:27:35,970 --> 02:27:37,110
Mai-chan
605
02:27:40,950 --> 02:28:15,390
Can you come among the children?
606
02:28:27,510 --> 02:28:55,760
I will do that.
607
02:29:25,400 --> 02:29:28,080
I'm totally gonna puke
608
02:29:28,080 --> 02:29:29,260
Sleep
609
02:29:32,790 --> 02:29:39,990
partner
610
02:30:52,760 --> 02:30:54,000
I'm sleepy already.
611
02:30:59,910 --> 02:31:02,070
It looks much better than before
612
02:31:05,210 --> 02:31:07,750
Feels good
613
02:31:12,190 --> 02:31:13,610
More
614
02:31:16,070 --> 02:31:17,510
Ah, feelings
615
02:31:17,510 --> 02:31:26,290
Ai-chan
616
02:31:26,290 --> 02:31:28,570
Ah, here we go.
617
02:32:05,600 --> 02:32:13,890
home
618
02:32:20,980 --> 02:32:23,180
Feelings
619
02:32:28,360 --> 02:32:29,520
already
620
02:32:29,520 --> 02:32:29,920
Sure.
621
02:32:38,150 --> 02:32:40,030
Oh, that hurts
622
02:34:35,900 --> 02:34:37,290
Stupid
623
02:34:37,290 --> 02:34:40,330
That was really annoying.
624
02:34:48,470 --> 02:34:50,110
How can I do that?
625
02:36:11,290 --> 02:36:12,870
me
626
02:36:36,360 --> 02:36:40,240
I'm going to cum in mommy's belly. Let's have a baby.
627
02:36:41,860 --> 02:36:43,240
Help me
628
02:36:45,640 --> 02:36:47,140
I might cry
629
02:36:50,920 --> 02:36:52,360
It hurts here too
630
02:36:56,380 --> 02:36:57,280
go!
631
02:38:12,860 --> 02:38:14,180
It's true
632
02:38:15,780 --> 02:38:19,140
No, I honestly can't believe it
633
02:38:21,680 --> 02:38:22,780
This much
634
02:38:22,780 --> 02:38:26,660
I can say such happy things
635
02:38:28,890 --> 02:38:30,330
I'm happy
636
02:38:31,430 --> 02:38:37,360
I have to buy a lot of things
637
02:38:37,360 --> 02:38:39,300
I was premature
638
02:38:39,300 --> 02:38:42,730
You're really surprised.
639
02:38:44,850 --> 02:38:46,830
I better tell him.
640
02:38:47,970 --> 02:38:48,750
Ken!
641
02:38:49,790 --> 02:38:50,590
Is Ken there?
642
02:38:51,570 --> 02:38:52,350
come here for a second
643
02:38:54,250 --> 02:38:58,790
Okay, just sit there.
644
02:39:03,240 --> 02:39:10,040
Actually, you're going to have a little brother or sister.
645
02:39:12,060 --> 02:39:12,460
TRUE?
646
02:39:13,480 --> 02:39:14,540
Really?
647
02:39:15,060 --> 02:39:17,740
Yay! Congratulations Reina!
648
02:39:19,130 --> 02:39:21,790
I never thought you'd be so happy.
649
02:39:21,790 --> 02:39:23,430
Good for you, Reina
650
02:39:23,430 --> 02:39:26,550
Haha, that's good
651
02:39:27,970 --> 02:39:28,570
thank you
652
02:39:30,590 --> 02:39:36,470
But I never thought the treatment would work so quickly.
653
02:39:37,420 --> 02:39:40,740
Medical treatment has developed recently and it is surprising
654
02:39:44,300 --> 02:40:06,910
Sorry for buying it for those who know me. Thank you for kicking.
655
02:40:14,510 --> 02:40:15,550
Maybe I should move for a bit?
656
02:40:15,550 --> 02:40:16,150
Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support [created using whisperjav 0.7]
41331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.