All language subtitles for FULL - Ginamit ng binata ang kanyang talento para iligtas ang kumpanya ng magandang CEO! FULL - Ginamit ng binata ang kanyang talento para iligtas ... [Tagalog] [translated] [GetSubs.cc]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,321
Ser smoothie
2
00:00:26,001 --> 00:00:31,961
ito ay sining ng mahika. Medyo
interesante ang ate. Hindi ko
3
00:00:31,961 --> 00:00:34,901
inasahan na sa bahay na maliit
na Tavern. Makikita tayo ng
4
00:00:34,901 --> 00:00:38,581
kapwa natin. Tingnan muna
natin.
5
00:01:05,001 --> 00:01:08,801
Sige. Magbilang tayo ng
sabay-sabay. Tatlong numero.
6
00:01:08,801 --> 00:01:12,001
Isa, dalawa.
7
00:01:32,001 --> 00:01:36,161
Hindi maganda naganap ang
aksidente. Anong kompanya ang
8
00:01:36,161 --> 00:01:38,801
pinanggalingan nitong batang
ito. Hindi pa marunong mag-aral
9
00:01:38,801 --> 00:01:41,321
at nagtatangkang mag-perform pa
rin. Wag kang
10
00:01:41,321 --> 00:01:45,781
magpatumpik-tumpik. Tumulong ka
na. Tumulong ka.
11
00:01:47,501 --> 00:01:51,181
Hindi puwede. Nakasara ang
kandado sa paa. Kailangan
12
00:01:51,181 --> 00:01:56,781
masira ang tangke ng tubig.
Maghahanap ako ng gamit. May
13
00:01:56,781 --> 00:01:59,981
namatay na. May namatay na.
Tapos na. Anong nangyayari?
14
00:01:59,981 --> 00:02:03,461
Iligtas ang tao.
15
00:02:05,001 --> 00:02:10,981
Nasaan ang tao? Nasaan ang tao?
Hinahanap mo ba 'ko?
16
00:02:21,961 --> 00:02:26,641
Nasaan ang tao? Paano nila
ginawa iyon kanina? Bilang
17
00:02:26,641 --> 00:02:29,881
kapwa mahika. Ako ay hindi
talaga makaintindi ng kaniyang
18
00:02:29,881 --> 00:02:34,021
pamamaraan. Ayos lang ba ate?
Kung ako ang pag-aaralan ng
19
00:02:34,021 --> 00:02:37,081
ilang buwan. Kaya ko rin. Kung
sana ay makuha siyang
20
00:02:37,081 --> 00:02:40,021
mag-perform nagsusulong ng
koponan ang kumpanya na dumalo
21
00:02:40,021 --> 00:02:43,941
sa palabas bukas. Baka sakaling
magkaroon tayo ng pag-asa
22
00:02:43,941 --> 00:02:46,941
sayang
23
00:02:49,501 --> 00:02:53,901
group. Nakaipon na 'ko para sa
bayad sa surgery sa susunod na
24
00:02:53,901 --> 00:03:02,561
Linggo. Sapat na ang naipon ko.
Guro, guro, guro, guro ikaw.
25
00:03:02,561 --> 00:03:09,501
Sinuot ba? Wala ng oras. Wala
na 'kong oras. Ang daraing
26
00:03:09,501 --> 00:03:12,981
hinaharap kailangan mong
maglakad mag-isa. Nasa magic
27
00:03:12,981 --> 00:03:16,401
company ka ba? Kumusta na ang
ginagawa mo? Hindi naman
28
00:03:16,401 --> 00:03:20,661
problema makakain. Guro, huwag
kang mag-alala sa akin. Teka
29
00:03:20,661 --> 00:03:23,461
lang ngayong gabi. Ng
nag-perform ako sa isang
30
00:03:23,461 --> 00:03:26,761
pribadong league. Nakilala ko
ang anak na babae ng boss ng
31
00:03:26,761 --> 00:03:29,821
kumpanya. Pero nakasuot ako ng
maskara. Dapat hindi niya 'ko
32
00:03:29,821 --> 00:03:37,041
nakilala. I rise, ice. Blue
head. Tinanong kita. Kung
33
00:03:37,041 --> 00:03:39,441
sakaling makatagpo ka ng
problema sa hinaharap. Anong
34
00:03:39,441 --> 00:03:42,101
gagawin mo?
35
00:03:46,001 --> 00:03:50,641
Master. Naiintindihan ko na.
Gusto mong iparating na dapat
36
00:03:50,641 --> 00:03:53,521
akong manatiling kalmado. Mas
gugustuhin kong magdusa ng
37
00:03:53,521 --> 00:03:56,521
maliit na kawalan. Kailangan
din magpasensya sa iba. Huwag
38
00:03:56,521 --> 00:04:00,721
kailanman ipakita. Ang sariling
kapayaan. Ikaw. Ikaw, guro,
39
00:04:00,721 --> 00:04:07,281
guro. Anong sabi ninyo ikaw?
Anong kinaiinisan mo? Ang
40
00:04:07,281 --> 00:04:10,401
kakayahan mo ay katulad ng sa
iyong ama noong kabataan niya.
41
00:04:10,401 --> 00:04:13,881
Halos magkapareho kahit minsan
pa nga'y mas magaling pa siya
42
00:04:13,881 --> 00:04:19,281
sa kaniya. Tandaan mo, may
hininga pa ang tao. Sa mundong
43
00:04:19,281 --> 00:04:23,061
ito. Ikaw lang ang may
karapatang gumawa ng iba. Kung
44
00:04:23,061 --> 00:04:26,661
sino man, manggahas na
magmalaki sa iyong loob. Dahil
45
00:04:26,661 --> 00:04:34,701
do'n bigyan mo siya ng isa
malakas na sampal ganoon ba?
46
00:05:09,001 --> 00:05:16,661
Lloró lloró lloró lloró
47
00:05:35,501 --> 00:05:39,581
de. Kung ayaw mo nang
magtrabaho. Umalis ka na lang
48
00:05:39,581 --> 00:05:42,701
ng maaga. Anong mahalagang araw
ngayon? Nakalimutan mo ba?
49
00:05:42,701 --> 00:05:46,561
Bilisan n'yo at pumunta ka sa
kumpanya.
50
00:06:10,001 --> 00:06:13,581
Montgo Daway.
51
00:06:25,501 --> 00:06:28,641
Sampung minuto na lang
magsisimula na ang kalabas.
52
00:06:28,641 --> 00:06:33,141
Mabilis ang mga kamay at paa.
Oo. Oo. Oo. Oo. Oo. Oo. Video
53
00:06:33,141 --> 00:06:40,581
'yan. Kamusta ang paghahanda?
Normal lang. Ganito na ang
54
00:06:40,581 --> 00:06:43,341
oras. Hindi pa dumating si
Ginoong Wang. Siya ang aming
55
00:06:43,341 --> 00:06:47,361
unang magician. Hindi puwedeng
wala siya kaya tatawagan ko
56
00:06:47,361 --> 00:06:50,121
ulit siya para mag-remind.
Suriin ulit ang mga props.
57
00:06:50,121 --> 00:06:52,821
Kailangan itong kumpirmahin
bago umakyat sa entablado.
58
00:06:52,821 --> 00:06:57,921
Okay. Magandang babae. Anong
tinitingin-tingin mo? Ikaw
59
00:06:57,921 --> 00:07:01,521
isang maliit na estudyante.
Gusto mo bang maging palo ka na
60
00:07:01,521 --> 00:07:03,981
kumakain ng Swan? Kapag
tinitingnan mo ang ate ko.
61
00:07:03,981 --> 00:07:07,221
Mag-ingat ka baka tanggalin ko
ang mga mata mo. Talagang
62
00:07:07,221 --> 00:07:10,541
nagmamalasakit ka sa ate mo.
63
00:07:11,061 --> 00:07:15,681
Hindi maganda. Hindi maganda.
Hindi maganda. Nagkaroon ng
64
00:07:15,681 --> 00:07:21,821
aksidente si Ginoong. Ano?
Anong nangyari? Ginoong dalaga.
65
00:07:21,821 --> 00:07:26,081
Pasensya na. Bakit ganito?
Ngayon si Ginoong ay nasaktan.
66
00:07:26,081 --> 00:07:29,381
Ang aming koponan. Sino pa ang
makakapalit sa kaniya? Na
67
00:07:29,381 --> 00:07:33,701
magpapakita. Anong nangyayari
sa kumpanyang ito? Sila na nga
68
00:07:33,701 --> 00:07:37,301
ang humihingi sa amin. Na
mamuhunan. Anong oras na? Bakit
69
00:07:37,301 --> 00:07:41,501
hindi pa nagsisimula?
Mababawasan ang oras ginoo,
70
00:07:41,501 --> 00:07:46,721
ate. Hayaan mo akong gawin ito.
Sige, ikaw ang katulong ni
71
00:07:46,721 --> 00:07:49,721
Ginoong Sige. Sa puntong ito.
Ikaw lang ang makakagawa nito.
72
00:07:49,721 --> 00:07:53,861
Wag kang mag-alala. Iisipin ko
ang isa. Perpektong palabas na
73
00:07:53,861 --> 00:07:59,021
magpapahanga sa mga namumuhunan
ayos magandang sinabi. Kaya
74
00:07:59,021 --> 00:08:02,461
sino ang magiging katulong
niya?
75
00:08:03,001 --> 00:08:06,321
Sino bang magician ang may
ganitong kabagal? Kung hindi
76
00:08:06,321 --> 00:08:09,081
dahil sa atin mabait ang
ginang. Matagal na siyang
77
00:08:09,081 --> 00:08:11,741
pinalayas.
78
00:08:15,021 --> 00:08:18,761
Glue gun
79
00:08:20,001 --> 00:08:25,961
dumating ka. Ako, ate, isang
alagad lang siya, paano siya
80
00:08:25,961 --> 00:08:28,841
maging katulong ko sa
entablado? Kung sakaling masira
81
00:08:28,841 --> 00:08:31,301
ang palabas. Paano ang
mangyayari? Basta't maging
82
00:08:31,301 --> 00:08:35,501
katulong lang. Ayos lang iyon.
Tama na. Wala ng oras. Maghanda
83
00:08:35,501 --> 00:08:41,841
ka na. Sabay na sa stage. Ha?
84
00:08:46,501 --> 00:08:52,021
'di na babalaan kita. Wag mo
akong iurong. Nando'n siya.
85
00:08:52,021 --> 00:08:55,041
Hindi ka kaibigan. Medyo may
laman ito. Mga kaibigan.
86
00:08:55,041 --> 00:08:59,821
Sigurado akong curious kayo.
Wag kayong i-kind. Uulitin
87
00:08:59,821 --> 00:09:03,241
natin. At sa pagkakataong ito.
Magpapalit ako ng damit para
88
00:09:03,241 --> 00:09:08,901
mas madali ninyong makita. Kung
paano ako. Napunta dito.
89
00:09:11,001 --> 00:09:15,221
Ilaw sa entablado. Masyadong
madilim. 'di ba? Walang
90
00:09:15,221 --> 00:09:20,161
problema. Palitan natin ito sa
sarili natin.
91
00:09:23,001 --> 00:09:27,601
Tatlo, dalawa,
92
00:09:33,601 --> 00:09:41,881
magaling. Ayos ang palabas na
ito perpekto maganda. Mahal na
93
00:09:41,881 --> 00:09:45,601
binibini mukhang pumayag na ang
mga mamumuhunan sa atin may
94
00:09:45,601 --> 00:09:48,781
pag-asa na tayo para sa ating
kumpanya. Ang salamangkero ng
95
00:09:48,781 --> 00:09:53,121
inyong koponan. Ganito na ba
ang antas?
96
00:09:58,501 --> 00:10:02,901
Three way. Anong pakay ninyo?
Anong sinasabi ni Belsen? Lahat
97
00:10:02,901 --> 00:10:06,261
tayo ay magic team. Magpapakita
kayo ng palabas. Kami bilang
98
00:10:06,261 --> 00:10:09,521
mga kakompetensiya. Siyempre
nandito lang kami para manood.
99
00:10:09,521 --> 00:10:13,581
Hindi lang namin inasahan. Ang
inyong palabas na paulit-ulit.
100
00:10:13,581 --> 00:10:18,221
Lahat ng iyan ay paulit-ulit
na. Gamit o props o mga kabaro.
101
00:10:18,221 --> 00:10:23,661
Wala namang tunay na kakayahan.
Boss one pasensya na sa aking
102
00:10:23,661 --> 00:10:26,721
pagiging tapat sa ganitong
klase ng basura na team. Hindi
103
00:10:26,721 --> 00:10:30,221
karapat-dapat ang inyong
investment.
104
00:10:32,001 --> 00:10:36,481
Kayong lahat magandang hapon.
105
00:10:37,001 --> 00:10:42,181
Kayo pong lahat maaaring
curious kayo. Ano ito? Huwag
106
00:10:42,181 --> 00:10:46,501
magmadali. Ngayon ang aming
grupo ay magsasagawa ng isang
107
00:10:46,501 --> 00:10:50,281
oras na pagtatanghal ng mahika
para sa lahat. Mag-enjoy kayo.
108
00:10:50,281 --> 00:10:54,841
Sapat na paningin. Bago ito
ako. Ang magsasagawa ng unang
109
00:10:54,841 --> 00:10:59,161
palabas ng mahika. Ang aking
mahika nagsisimula na may
110
00:10:59,161 --> 00:11:02,761
malaking surpresa. Maganda ang
epekto ng mainit na eksena.
111
00:11:02,761 --> 00:11:06,241
Magandang boses. Isulat mo ang
batang ito. Kung sapat ang
112
00:11:06,241 --> 00:11:09,481
kaniyang antas. Balik tayo.
Suportahan natin siya ng todo.
113
00:11:09,481 --> 00:11:12,901
'yong katabi niya ay. Isang
assistant lang. Huwag mo na
114
00:11:12,901 --> 00:11:16,921
siyang alalahan handa na ba ang
lahat? Handa na? Malakas na
115
00:11:16,921 --> 00:11:20,001
kaunti handa na.
116
00:11:22,641 --> 00:11:28,341
Mag-ingat sa susunod. Dahil
kung ikaw ay dumilat maaaring
117
00:11:28,341 --> 00:11:39,061
makaligtaan. Handa na ba kayo?
Tatlo. Dalawa.
118
00:11:48,001 --> 00:11:51,861
Sila ba ay mula sa katabing
kompanya? Kompetisyon sa
119
00:11:51,861 --> 00:11:54,861
negosyo dati kong dinala ang
girlfriend ko. Bumili ng ticket
120
00:11:54,861 --> 00:11:59,661
at napanood. Totoo. Mas maganda
dito kayo lahat. 'yong magic na
121
00:11:59,661 --> 00:12:03,261
palabas kanina napakadali lang
ng prinsipyo gamit ang kulay ng
122
00:12:03,261 --> 00:12:08,241
ilaw. Mabilis na nakaka-move
on. Ito ito ay isang mababang
123
00:12:08,241 --> 00:12:11,181
uri ng panlilinlang. Ano ba
talaga ang gusto mong gawin?
124
00:12:11,181 --> 00:12:14,601
Mga alituntunin ng mga
magician. Wag ipakita. Wag
125
00:12:14,601 --> 00:12:18,681
guluhin ikaw. Hindi sumusunod
sa mga patakaran. Ang inyong
126
00:12:18,681 --> 00:12:23,281
grupo ng ma presyo ng ticket.
Akala ko mayroon kayong
127
00:12:23,281 --> 00:12:27,781
kahanga-hangang talento. Hindi
ko inaasahan na ganito. Ang mga
128
00:12:27,781 --> 00:12:31,201
bagay na hindi dapat ipakita.
Ilabas na. Bilang isang
129
00:12:31,201 --> 00:12:34,261
manonood nagsasalita ako.
Walang masyadong paglabag sa
130
00:12:34,261 --> 00:12:37,501
mga patakaran. 'di ba? Para
kang nag-si-CR ng palabas. Alam
131
00:12:37,501 --> 00:12:41,041
mo ba kung ano ang magiging
epekto? Epekto. Sa ganitong
132
00:12:41,041 --> 00:12:43,201
paraan mong pagtatanghal.
Navabola mo ang mga
133
00:12:43,201 --> 00:12:46,981
mamumuhunan. Alam mo ba ang
magiging resulta? Bosswang,
134
00:12:46,981 --> 00:12:50,181
interesado ka sa potensyal ng
industriyang ito. Siyempre
135
00:12:50,181 --> 00:12:54,761
siguro ring makakita ng iba.
Ayaw mo ring masayang
136
00:12:54,761 --> 00:13:00,701
pagkakataon. Nasasayang.
Hawakan ang kutsilyo. Tama. Ang
137
00:13:00,701 --> 00:13:03,581
malalakas ay laging malalakas.
Ito ang katotohanan ng mundo.
138
00:13:03,581 --> 00:13:06,461
Wala akong dahilan upang
tanggihan ang isang. Mas may
139
00:13:06,461 --> 00:13:11,221
potensyal na koponan leeg. Ano
ba talaga ang gusto mong gawin?
140
00:13:11,221 --> 00:13:15,341
Nandito si Boss Wang ngayon.
Bakit hindi tayo magtaya? Ang
141
00:13:15,341 --> 00:13:17,881
mananalo ay mananatili. Ang
matatalo ay maghihiwalay.
142
00:13:17,881 --> 00:13:21,701
Maghihiwalay na lang.
Maghihiwalay. Kaya't pagkatapos
143
00:13:21,701 --> 00:13:25,721
nito hindi ba ako maghanap tayo
ng bagong lugar? Magkakasama sa
144
00:13:25,721 --> 00:13:31,541
suweldo paano? Hindi sugal
itutuloy ko. Sinong matatakot
145
00:13:31,541 --> 00:13:35,281
sa 'yo? Gusto mong maglaro
paano?
146
00:13:37,501 --> 00:13:41,241
Ang pangunahing kakayahan ng
alamangkero. Magmumulan ng
147
00:13:41,241 --> 00:13:50,041
kamay. Mas mabilis. Isang
baraha lima't apat na piraso.
148
00:13:50,041 --> 00:13:53,741
Itapon sa hangin at palayang
bumaba. Dalawang segundong
149
00:13:53,741 --> 00:13:57,101
oras. Sino ang nakakuha ng
maraming baraha? Sino ang
150
00:13:57,101 --> 00:14:02,841
mananalo? Dalawang segundo.
Binibini. Wag tayong magpaluto.
151
00:14:02,841 --> 00:14:05,721
Mabilis na kamay ni way. Sa
sarili niya ay kilala na sa
152
00:14:05,721 --> 00:14:08,961
pamamagitan lang. Napakabilis
na kamay. Sisikapin namin ito
153
00:14:08,961 --> 00:14:11,901
kasama siya. Magkakaroon kami
ng malaking sira. Mukhang
154
00:14:11,901 --> 00:14:15,081
preparado talaga sila. Bilis sa
kamay at liksi ng kamay. Ay
155
00:14:15,081 --> 00:14:17,661
talaga namang kasanayan ng mga
magician. Kasanayan nilang
156
00:14:17,661 --> 00:14:20,601
ipamalas. Sino ba naman ang
nagsasabi sa inyo? Na hindi
157
00:14:20,601 --> 00:14:24,941
ninyo pinapahalagahan ang mga
pangunahing kasanayan.
158
00:14:33,001 --> 00:14:38,241
Hindi mo ba mahanap ang tao? O
sarili mo. Na ang inyong
159
00:14:38,241 --> 00:14:41,421
koponan wala man lang makita.
Maayos na batayan ang
160
00:14:41,421 --> 00:14:47,181
kakayahan. Walang makitang tao.
Hayaan mong ako ang pumasok.
161
00:14:47,181 --> 00:14:54,301
Hindi. Hindi ka niya kaya.
Tulugan. Sige ikaw na. Ginoo.
162
00:14:54,301 --> 00:14:57,601
Hindi puwedeng basta-basta
naiintindihan ko. Gagawin mong
163
00:14:57,601 --> 00:15:00,961
buhay na kabayo. Kahulugan.
Pero siya ay isang alagad.
164
00:15:00,961 --> 00:15:03,901
Natagal na sa kumpanya namin.
Isa lang siyang 'di kilalang
165
00:15:03,901 --> 00:15:07,141
tao. Mas mababa pa sa akin.
Bayani na rin ang iligtas ng
166
00:15:07,141 --> 00:15:11,461
magandang babae. Medyo
interesante pahiram. Gusto ko
167
00:15:11,461 --> 00:15:14,401
lang tahimik ang kayabang.
Kumuha ng kaunting sahod. Wala
168
00:15:14,401 --> 00:15:18,721
akong interes sa 'yo. We way.
Wag kang mayabang. Ako'y
169
00:15:18,721 --> 00:15:23,521
nandito lang. Ikaw. Hindi ba't
naglalaro lang tayo ng baraha
170
00:15:23,521 --> 00:15:27,441
dahil ero ako sa iyo. Simulan
na.
171
00:16:02,261 --> 00:16:05,761
Natalo
172
00:16:12,081 --> 00:16:16,581
sumuko na 'ko. Ganito kalaki
ang pagbibigay galang. Hindi ko
173
00:16:16,581 --> 00:16:20,921
naman sinabi na tatanggapin
kitang disipulo.
174
00:16:22,001 --> 00:16:26,461
Ayos lang ba? Hindi pa
nakakapagbigay ng palatandaan.
175
00:16:26,461 --> 00:16:29,881
Baka hindi ka manalo. Ang
yabang. Kung matalo ka mamaya.
176
00:16:29,881 --> 00:16:34,461
Hindi ba't magiging kahiya-hiya
talo?
177
00:16:41,001 --> 00:16:46,241
Tandaan mo. Ang pangalan ko ay
leeway. Mabilis. Leave way
178
00:16:46,241 --> 00:16:49,421
tatlumpu't dalawang cards.
Isang set ng baraha higit sa
179
00:16:49,421 --> 00:16:52,301
limampu't apat na cards. Kahit
pa kunin ni Azo ang natitirang
180
00:16:52,301 --> 00:16:55,721
baraha. Lahat ng ito. Lahat ay
mapupunta sa kaniya. Naiwan na
181
00:16:55,721 --> 00:16:57,941
ngayon sa lupa ang
labindalawang baraha. Ito ay
182
00:16:57,941 --> 00:17:00,941
kanina lang. No'ng sinunggaban
niya ang baraha. Dahil sobrang
183
00:17:00,941 --> 00:17:06,041
lakas ng galaw. Nabungol ang
isang mangga kaya ngayon ay
184
00:17:06,041 --> 00:17:11,581
hawak niya. Pinakamataas. Anong
ginagawa mo?
185
00:17:33,501 --> 00:17:37,601
Ayon sa kasunduan, dapat
mag-disband na kayo, grupong
186
00:17:37,601 --> 00:17:42,041
SHEM dito mismo. Ngunit walang
kuwenta ang manghuli sa isang
187
00:17:42,041 --> 00:17:45,101
may kapansanan. Walang saysay.
Bibigyan ko kayo ng
188
00:17:45,101 --> 00:17:48,221
pagkakataon. Kayo ngayon sa
kung may mga tao kayong
189
00:17:48,221 --> 00:17:52,421
magagaling. Ilabas ninyo lahat,
ngayon gagawin kong lubos
190
00:17:52,421 --> 00:17:55,201
kayong makumbinsi
191
00:18:01,001 --> 00:18:06,781
ate. Ano? Napakalaking centro.
Hindi makahanap ng kahit isang
192
00:18:06,781 --> 00:18:19,261
tao. Ako na. Go peace. Go
peace. Go Miss go Miss go
193
00:18:45,001 --> 00:18:48,161
voz
194
00:19:21,001 --> 00:19:26,921
mas maganda kung sumama na lang
ako. Ituturo ko sa 'yo. Aking
195
00:19:26,921 --> 00:19:33,641
ginoo, aking ginoo. Mayroon pa
bang iba? Ikaw. Ikaw. Ikaw.
196
00:19:33,641 --> 00:19:37,481
Ikaw pa rin. Kung walang may
lakas ng loob na lumaban. Ayon
197
00:19:37,481 --> 00:19:42,161
sa naunang kasunduan ang
natalo, kailangan na agad na
198
00:19:42,161 --> 00:19:47,621
mag-lisban ano? Ang grupo ay
itinatag ng tatay. Na siya ang
199
00:19:47,621 --> 00:19:51,641
nagpatakbo. Paano ito mawawalan
sa akin? Hindi ba puwedeng
200
00:19:51,641 --> 00:19:54,341
makahanap ng mas madaling pa
kaysa sa kaniya? Mayro'n pa
201
00:19:54,341 --> 00:19:57,761
bang mas mahusay? Kung ayaw
magisol okay lang din. Basta't
202
00:19:57,761 --> 00:20:02,401
si sa harap ng mga narito.
Ibaba ang ulo. At magsabi ng
203
00:20:02,401 --> 00:20:05,461
isang salita ang inyong koponan
ay hindi kasinggaling. Ay
204
00:20:05,461 --> 00:20:09,001
basura sa industriya.
Imposible, ginoo. Huwag kang
205
00:20:09,001 --> 00:20:12,961
makinig sa kaniya. Hindi dapat
sabihin ito. Oo nga, ate. Kapag
206
00:20:12,961 --> 00:20:15,261
nagsalita na tayo. Maging
kahabag-habag tayo.
207
00:20:15,261 --> 00:20:18,541
Pagtatawanan ng buong
industriya. Ito, ito ay dangal
208
00:20:18,541 --> 00:20:23,801
ng mga magician, kami, hindi
dapat magsalita ng mayabang.
209
00:20:23,801 --> 00:20:28,481
Huwag na huwag magpapatalo ang
aming team. Ay hindi kasing
210
00:20:28,481 --> 00:20:35,101
galing ng iba. Oh. Sinasabi ko
na
211
00:20:55,241 --> 00:20:58,741
y
212
00:21:11,501 --> 00:21:18,541
Ya. Andamos quitadas en
213
00:21:22,661 --> 00:21:29,861
concentración ayos. Sobrang
ayos. Talagang may mga taong
214
00:21:29,861 --> 00:21:33,221
hindi natatakot sa gulo. Kanina
gumamit siya ng card na ito.
215
00:21:33,221 --> 00:21:37,541
Upang maakit ang mga naroroon.
Ang itutok ng lahat. Dahil dito
216
00:21:37,541 --> 00:21:43,421
mabilis na natapos ang
paglipat. Kung hindi. Paano mo
217
00:21:43,421 --> 00:21:47,141
masasabi ang inyong grupo? Ay
puro mga walang silbi na kaya
218
00:21:47,141 --> 00:21:50,441
lang maglaro ng ganito. Talaga
namang tama ka. Mahilig akong
219
00:21:50,441 --> 00:21:53,861
uminom ng tubig. Kung gano'n
sinabi mo na ito ay isang
220
00:21:53,861 --> 00:22:00,701
palabas. Sige. Sabihin mo sa
akin. Ano ang totoo? Siyempre.
221
00:22:00,701 --> 00:22:06,581
Ang pamamaraan tatlong
pangunahing elemento ng Mahika.
222
00:22:06,581 --> 00:22:12,381
Kagamitan, pagtatanghal tan
incomodo
223
00:22:13,501 --> 00:22:17,021
marunong pa ba?
224
00:22:20,501 --> 00:22:24,481
Kayo ay natalo na. Huwag mo na
'kong guluhin. Wag ka nang
225
00:22:24,481 --> 00:22:27,901
magpahiya. Mag-iwan ka naman sa
amin. Ng kaunting dangal. May
226
00:22:27,901 --> 00:22:31,441
natitira pa bang dangal kayo?
Hindi ikaw? Anong ikaw? Hindi
227
00:22:31,441 --> 00:22:34,621
mo siya kayang talunin. Hindi
ka talaga nagsanay. Hindi mo ba
228
00:22:34,621 --> 00:22:37,861
nakita? Na hindi ako kaniyang
kalaban. Seryoso kang ganito.
229
00:22:37,861 --> 00:22:45,361
Na hindi ako nagsanay. Nuchen.
Ito ito ang ituturo ko sa 'yo
230
00:22:45,361 --> 00:22:49,081
unang aralin. Maging maingat sa
pag-unawa. Gamitin ang puso.
231
00:22:49,081 --> 00:22:52,701
Tandaan ang lahat ng kandama.
232
00:22:58,001 --> 00:23:06,221
Glue gun ikaw? Talaga bang kaya
mo? Glue gun. Talaga bang kaya
233
00:23:06,221 --> 00:23:11,261
mo? Sa totoo lang kung
tutuusin. Hindi naman masyadong
234
00:23:11,261 --> 00:23:13,381
kaya.
235
00:23:14,521 --> 00:23:18,721
Sabi mo marunong ka sa pagbuo
ng buto. Ganito ka lang ba
236
00:23:18,721 --> 00:23:24,201
tumingin? Matandang manloloko.
Ay. Hindi mo pa nababayaran.
237
00:23:39,001 --> 00:23:43,161
Mula pagkabata nagsanay ng
maraming taon. Isang beses
238
00:23:43,161 --> 00:23:46,941
dalawampung piraso lang.
Mahuhuli ko. Talaga bang ako?
239
00:23:46,941 --> 00:23:50,781
Walang kahit kaunting talento
ba. Ba batang ito. Malayo pa
240
00:23:50,781 --> 00:23:54,081
ang lalakarin mo. Sa mga
mag-aaral. Kaya alam ko na
241
00:23:54,081 --> 00:23:56,421
magpakababa sa sarili
magpapigil sa pagiging
242
00:23:56,421 --> 00:24:03,401
arogante. Ay oo, matanda. Ilang
beses ka makakahuli ako.
243
00:24:04,001 --> 00:24:08,161
Ang galing mo naman. Ilang
beses na makakahuli ng mahigit
244
00:24:08,161 --> 00:24:12,901
limampung piraso. Mani. Limang
piraso. Sino ang pinaglalaruan
245
00:24:12,901 --> 00:24:16,141
mo? Ay naku. Sige na. Isipin mo
na lang na hindi ako nagtanong.
246
00:24:16,141 --> 00:24:20,661
Tulungan mo akong ipunin ang
mga baraha. Ano ang alam mo?
247
00:24:20,661 --> 00:24:25,381
Ang mga bar na ito ay ginawa ko
mismo. Hindi ito gano'n kadali.
248
00:24:25,381 --> 00:24:29,401
Matanda. Dapat may nakatagong
lihim. Ang iyong baraha. Kung
249
00:24:29,401 --> 00:24:33,301
hindi. Sa susunod na taon sa
kidney. Wala ka ng maiinom kung
250
00:24:33,301 --> 00:24:37,521
'di industrial na alcohol.
Hindi ka naman kaya may lakas
251
00:24:37,521 --> 00:24:41,421
ka pa na humarap sa akin.
Mukhang masyado akong
252
00:24:41,421 --> 00:24:46,281
ma-availace. Alam mo ba kapag
nagkaproblema ang Shen at
253
00:24:46,281 --> 00:24:49,641
nalugi kailangan kong pumunta
sa ibang grupo ng magic para sa
254
00:24:49,641 --> 00:24:55,301
audition? Napakahirap. Sige na.
Bakit hindi tulungan kita?
255
00:24:55,301 --> 00:25:01,061
Tayo. Magdagdag ng taya ang
matatalo. Pupunta sa daliri.
256
00:25:01,061 --> 00:25:06,681
Sasali ka ba? Kung hindi ka
makakakuha ngayon umalis ka na
257
00:25:06,681 --> 00:25:14,001
mabilis. May oras pa glue gun.
Wag ng makipagkarera. Tanggap
258
00:25:14,001 --> 00:25:17,421
ko na. Kung mababa ako mababa
ako. Kung maputol ang daliri
259
00:25:17,421 --> 00:25:20,721
mo. Kahit maibalik pa. 'di na
ito magiging tulad dati. Kahit
260
00:25:20,721 --> 00:25:24,161
ang pang-araw-araw mong buhay
ay magiging mahirap sige.
261
00:25:24,161 --> 00:25:27,341
Sang-ayon ako
262
00:25:28,501 --> 00:25:33,621
sige na. Tahimik ka naman.
Sandali lang. Sa likod ng
263
00:25:33,621 --> 00:25:37,401
hinlalaki. Sige tutulungan
kita. Hanapin ang pinakamahusay
264
00:25:37,401 --> 00:25:46,741
na orthopedic na doctor. Boss
salamat sa iyong tulong. Ayos.
265
00:25:46,741 --> 00:25:50,041
Afki. Gamitin ang mahika. Medyo
nakakabastos ba. Sobrang
266
00:25:50,041 --> 00:25:53,281
pang-aabuso na ba ito? Pagtaya
ng daliri. Pero ito ang unang
267
00:25:53,281 --> 00:25:57,501
pagkakataon bata. Tingnan mong
mabuti mamaya paano ka natalo?
268
00:25:57,501 --> 00:26:01,621
Sa huli mawawalan ng kakayahan
sa buhay. Tiyak na magsisisi.
269
00:26:01,621 --> 00:26:07,021
Talaga ba? Wala akong balak na
seryosohin ito. Sana magaling
270
00:26:07,021 --> 00:26:09,601
ka sa susunod. Sana kaya mong
maging kasing tibay ng iyong
271
00:26:09,601 --> 00:26:17,341
bibig. Tatlo. Dalawa.
272
00:26:19,001 --> 00:26:22,281
Simula
273
00:26:28,501 --> 00:26:32,241
bakit ganito kabagal ang
reaksyon? Nangangahas ka pang
274
00:26:32,241 --> 00:26:36,861
makipaglaban sa akin. Itong
batang ito hindi naman siya
275
00:26:36,861 --> 00:26:41,261
matatalo ni Lee. Natakot ka sa
bilis ng kamay.
276
00:26:46,821 --> 00:26:51,741
Jackpot. Salamat sa hindi
paglahok. Limampu't apat na
277
00:26:51,741 --> 00:26:55,041
baraha, nasa aking kamay lahat.
Walang nakaligtaan. Walang
278
00:26:55,041 --> 00:26:58,881
nakaligtaan. Sigurado ka kailan
siya umaksyon? Hindi ko alam
279
00:26:58,881 --> 00:27:02,541
ate. Hindi ko rin nakita ng
mabuti. Kahit na suwertehin ka.
280
00:27:02,541 --> 00:27:05,601
Habang hindi ako nakatingin.
Nagtago siya ng isang baraha.
281
00:27:05,601 --> 00:27:08,781
Ngayon tapos na ang laban.
Hindi mo na maibabalik ito.
282
00:27:08,781 --> 00:27:11,661
Mayroon pa 'kong limampu't
tatlong baraha. Mali ang bilang
283
00:27:11,661 --> 00:27:17,361
mo. Mayro'n akong limampu't
dalawang baraha, ito. Hindi ito
284
00:27:17,361 --> 00:27:21,661
posible sabi ko. Dalawang
piraso paano posible na
285
00:27:21,661 --> 00:27:24,721
dalawang piraso lang. Non
Alaluka. Hindi ko na kailangan
286
00:27:24,721 --> 00:27:29,941
pang humawak. **** Joker
nanalo. Nanalo tayo. Ang galing
287
00:27:29,941 --> 00:27:33,181
mo. Sinasabi mong hindi mo
alam. New CHED. Alam ko na
288
00:27:33,181 --> 00:27:38,841
ikaw. Siguradong nag-practice
ka ng marami ng tahimik. Itong
289
00:27:38,841 --> 00:27:43,841
taong ito. Huwag mong isipin na
dahil lang sa ilang bagay na
290
00:27:43,841 --> 00:27:46,721
natutunan mo. Ang kakayahan ng
mga magnanakaw ay para
291
00:27:46,721 --> 00:27:50,381
magpabili sa lahat kami, si Lee
ginagamit lang ito bilang
292
00:27:50,381 --> 00:27:53,861
libangan. Kung ikaw naman lagi
kang nag-eensayo. Sino ang
293
00:27:53,861 --> 00:27:59,461
hindi puwedeng gawin 'di ba?
Huwag na nating sabihin pa
294
00:28:03,001 --> 00:28:10,101
pero na. Ngayon agad. Umalis na
tayo. Ano? Ligi. Anong nangyari
295
00:28:10,101 --> 00:28:13,961
sa 'yo? Gusto mo bang ulitin
ko?
296
00:28:16,001 --> 00:28:24,081
Aaminin ko na 'ko. Sealing way
ngayon. Sandali lang. Natalie
297
00:28:28,001 --> 00:28:33,021
oh. Ang aming koponan ay
basura.
298
00:28:33,581 --> 00:28:40,581
Kakulangan sa kasanayan. Tulad
ng tao.
299
00:28:41,501 --> 00:28:45,241
Mga tagapagtanggol ng CHED.
Talagang maraming mahuhusay na
300
00:28:45,241 --> 00:28:48,361
tao. Sa pagkakataong ito.
Hayaan mong si Wang ay maging
301
00:28:48,361 --> 00:28:52,921
magbukas ng mata. Sa totoo lang
gaano katagal ka? Uminom ka ng
302
00:28:52,921 --> 00:28:56,101
mas maraming tubig. Suwerte
lang niliwing. Na nakatagpo ng
303
00:28:56,101 --> 00:28:59,161
batang ito. Espesyal na si
nanay na talento. Kahit na ang
304
00:28:59,161 --> 00:29:02,161
hinlalaki ay naipit dito. Si
Liway ay talagang si nanay ito.
305
00:29:02,161 --> 00:29:05,161
Magic ng pagtakas gamit ang
kamay. Madaling maalis ang
306
00:29:05,161 --> 00:29:08,401
hinlalaki. Walang malaking
problema sa kabila ng lahat
307
00:29:08,401 --> 00:29:12,881
masuwerte tayo. Talaga bang
naniniwala ito ay pabor lang sa
308
00:29:12,881 --> 00:29:17,941
suwerte. Dalawa sila? Anong
ibig mong sabihin diyan? Ang
309
00:29:17,941 --> 00:29:21,241
panalo na ito ay resulta ni
Lugan na pinaghirapan niya ng
310
00:29:21,241 --> 00:29:24,601
husto kahit pa gaano ka kalaki
ang suwerte. Walang masigasig
311
00:29:24,601 --> 00:29:28,321
na pagsasanay. Nasasayang lang
ito. Masaya siya. Maaari kang
312
00:29:28,321 --> 00:29:31,021
mag-practice ng mga bihirang
technique. Nanglihim sa oras ng
313
00:29:31,021 --> 00:29:34,021
trabaho. Magaling ka.
Nagtutukoy ito na may talento
314
00:29:34,021 --> 00:29:36,721
ka. Ngunit umaasa pa rin ako.
Na huwag mong ilaan ang
315
00:29:36,721 --> 00:29:39,481
masyadong maraming oras.
Nasasayang sa walang saysay na.
316
00:29:39,481 --> 00:29:42,541
Pagsasanay. Bilang isang
mahusay na magician. Ang
317
00:29:42,541 --> 00:29:49,841
pinakamahalaga ay ang kabuuang
naiintindihan mo ba? Ginoong
318
00:29:49,841 --> 00:29:52,541
warm tungkol sa usaping
pamumuhunan. Punta tayo sa
319
00:29:52,541 --> 00:29:57,181
silid ng tulong para mag-usap.
Sige pakisuyo.
320
00:30:00,001 --> 00:30:04,701
Way eh. 'yong batang iyon
talagang nakaswerte lang. Bakit
321
00:30:04,701 --> 00:30:08,061
tayo umalis sa araw? Magbago ng
diskarte. Hindi mo pa ba siya
322
00:30:08,061 --> 00:30:11,601
mahawakan ng maayos. Alam mo ba
ang sinasabi mo? Kanina lang.
323
00:30:11,601 --> 00:30:15,141
Hindi ko man lang napansin kung
kailan siya umatake. Isang
324
00:30:15,141 --> 00:30:17,661
bagay lang ang masasabi ko.
Mahusay ang kaniyang istilo.
325
00:30:17,661 --> 00:30:20,601
Higit pa rito sa tingin mo.
Hindi lang ito gaano ka-simple.
326
00:30:20,601 --> 00:30:27,321
Kung magpapatuloy pa. Mas lalo
lang akong mapapahiya oh tama
327
00:30:27,321 --> 00:30:30,741
na. Ipag-utos mo na sa panahong
ito huwag ka ng maghanap ng
328
00:30:30,741 --> 00:30:33,881
gulo. Mag-ingat kayo.
329
00:30:36,501 --> 00:30:39,721
Passion.
330
00:30:45,001 --> 00:30:53,121
Boss. Talo ako. Nakakatuwa.
Magaling siya. Pero hindi
331
00:30:53,121 --> 00:30:56,241
makakatakas sa aking mga mata.
Ang ibig mong sabihin kung
332
00:30:56,241 --> 00:30:58,881
hindi **** ang koponan ng
Shell. Tiyak na magaayos sila
333
00:30:58,881 --> 00:31:02,121
ng espesyal na palabas. Malaki
ang suporta sa kaniya. Huwag
334
00:31:02,121 --> 00:31:05,721
kalimutan. Ano ang ginagawa ko?
Pupunta ako mismo sa oras na
335
00:31:05,721 --> 00:31:09,141
'yon. Bilang isang propesyonal.
Tagapagbunyag ng mahika. Sa
336
00:31:09,141 --> 00:31:13,461
mundong ito. Wala pang mahika
na 'di ko mabubunyag. Na
337
00:31:13,461 --> 00:31:22,541
mahika. Maganda rin ito ah
talaga? Tingnan mo muna. Parang
338
00:31:22,541 --> 00:31:26,441
kakaiba ang pakiramdam dito.
Pasensiya na. Mga magagandang
339
00:31:26,441 --> 00:31:29,201
babae may maliit akong magic
trick. Gusto ko sanang
340
00:31:29,201 --> 00:31:32,021
makipag-ugnayan sa inyo. Ayos
lang ba? Ikaw ba ay isang
341
00:31:32,021 --> 00:31:36,041
magician? Sige buo pang lalaki
kami ni Chidine. Pinakamamahal
342
00:31:36,041 --> 00:31:41,281
namin ang mahika. Ipakita mo
na. Walang problema. Ay maganda
343
00:31:41,281 --> 00:31:46,441
'yong elastic ban sa ulo mo.
Pahiram naman ha. Walang
344
00:31:46,441 --> 00:31:49,621
problema sa goma. Nasaan ang
magandang babae? Hindi rin sa
345
00:31:49,621 --> 00:31:52,041
aking kaibigan.
346
00:31:56,501 --> 00:32:02,461
Ito ba? Humingi ng mabuti.
347
00:32:05,501 --> 00:32:10,501
Ang galing naman. Pero ito
paano ito ilalabas? Sinasabi mo
348
00:32:10,501 --> 00:32:14,341
ito ah. Huli mo na ang limang
piso. Stand o cash ba? Guwapi
349
00:32:14,341 --> 00:32:16,921
ito. Sobrang nakakatawa ka
talaga. Kahit pera niya
350
00:32:16,921 --> 00:32:20,461
pinagsasawaan mo pa. Alam mo ba
kung sino siya? 'yong limang
351
00:32:20,461 --> 00:32:25,461
piso lang. Limang piso na iyon.
Ibigay mo muna sa 'kin.
352
00:32:31,001 --> 00:32:35,521
Ganda. Ang mahika ay hobby ko
lang. Sa aking libreng oras. Sa
353
00:32:35,521 --> 00:32:37,981
totoo lang ang pangunahing
trabaho ko ay isang
354
00:32:37,981 --> 00:32:41,221
photographer. Kanina nakita ko
kayong dalawang ganda. Parang
355
00:32:41,221 --> 00:32:45,121
hindi masyadong nasiyahan sa
mga litrato baka. Kukuha ako ng
356
00:32:45,121 --> 00:32:48,661
ilang litrato para sa inyo.
Sandali. Eh ikaw? May bayad ba
357
00:32:48,661 --> 00:32:52,321
ang pagkuha ng litrato? Ganda.
Tingnan mo ang sarili mo. Anong
358
00:32:52,321 --> 00:32:56,761
sinasabi mo? Saan ang tiwala?
Katarungan. Saan din ito? Hindi
359
00:32:56,761 --> 00:33:00,121
ko gaanong naiintindihan ang
pagkuha ng larawan kaya libre
360
00:33:00,121 --> 00:33:03,241
walang bayad. Saan ang
photographer? Hindi marunong
361
00:33:03,241 --> 00:33:10,921
mag-picture. Halika na. Parang
may mali sa pakiramdam ko.
362
00:33:11,001 --> 00:33:15,221
Hindi. Paano n'yo kami?
Napangit ng ganito. Hindi ko ba
363
00:33:15,221 --> 00:33:17,981
sinabi sa inyo dati. 'yon.
Hindi ako masyadong marunong
364
00:33:17,981 --> 00:33:21,281
mag-picture. Kaya hindi ka na
rin magbayad. Ang pangit pa ng
365
00:33:21,281 --> 00:33:24,401
kuha mo. Suwerte na nga kung
'di ka pa nagkakagastos. Tama
366
00:33:24,401 --> 00:33:26,981
na. Burahin mo na lang 'yong
kuha. Puwede mong burahin 'yong
367
00:33:26,981 --> 00:33:31,241
larawan. Limang porsyento bawat
isa. Limang piso bawat isa.
368
00:33:31,241 --> 00:33:35,441
Isang limampu pa. Hindi ka
nagsabi na libre ang pagkuha ng
369
00:33:35,441 --> 00:33:38,081
larawan. Hindi masyadong
marunong magkuha ng larawan.
370
00:33:38,081 --> 00:33:41,781
Kaya hindi kailangang magbayad
sa pagkuha. Pero sa ng larawan.
371
00:33:41,781 --> 00:33:45,081
Kahit ano pa. Iba na ang
usapan. Pakirespeto naman ang
372
00:33:45,081 --> 00:33:49,041
cameraman. Ikaw. Magpakatino
ka. Ang manakit ay isang mataas
373
00:33:49,041 --> 00:33:51,801
na gastos na gawain. Kung
babagsakan mo ang suntok na
374
00:33:51,801 --> 00:33:54,921
ito. Ako ay mahuhulog sa lupa.
Hindi na 'yon limampung piso.
375
00:33:54,921 --> 00:33:58,941
Kaya ng ayusin ito. Tigil.
Huwag langusong. Sinasabi ko sa
376
00:33:58,941 --> 00:34:02,421
'yo. Saan ang pera? Saan ba?
Marami akong gamit ang kamay
377
00:34:02,421 --> 00:34:06,621
ko. Ako talagang gustong
bugbugin ka. Hindi ko sinasabi.
378
00:34:06,621 --> 00:34:10,501
Guwapo ka. Talaga namang
nakakatuwa ka. Kung ako sa 'yo
379
00:34:10,501 --> 00:34:13,741
mas marami akong kukunin sa
kaniya. Siyempre mayaman siya.
380
00:34:13,741 --> 00:34:17,461
Anong sinasabi mo? Tama ba?
Maganda. Ito'y mga maliit na
381
00:34:17,461 --> 00:34:20,401
negosyo lang ako. Matandang
tatak. Maaaring mapatunayan ang
382
00:34:20,401 --> 00:34:23,821
reputasyon. Sa totoo lang.
Ako'y isang pang-swing master
383
00:34:23,821 --> 00:34:27,181
pa rin. Lalo na sa pagbasa ng
buto at mukha. Kung hindi
384
00:34:27,181 --> 00:34:33,201
ibibigay ko sa 'yo pigil,
tigil, tigil, huwad.
385
00:34:37,501 --> 00:34:42,441
Third. Nasaan ka na ngayon?
Mabilis. Pumunta ka sa opisina.
386
00:34:42,441 --> 00:34:45,221
Mag-usap tayo sandali. Susunod
na weekend na palabas.
387
00:34:45,221 --> 00:34:49,341
Naka-receive. Naka-receive.
Suwerteng report. Dumating ka
388
00:34:49,341 --> 00:34:53,121
umupo ka. Dapat ay wala kang
karapatan. Sali sa pulong na
389
00:34:53,121 --> 00:34:56,061
ito. Pero noong nakaraang beses
nakagawa ka ng kabutihan.
390
00:34:56,061 --> 00:34:59,601
Pinayagan kang sumali. Sa
pagkakataong ito ay nakatakdang
391
00:34:59,601 --> 00:35:02,901
sa charity event. Ang hinihingi
ng partido A ay dapat ito'y
392
00:35:02,901 --> 00:35:06,321
nakakamangha. Ipinapakilala ko
sa lahat. Ito si sa January.
393
00:35:06,321 --> 00:35:10,681
Ginoong si isang eksperto. Na
nag-aral sa ibang bansa. Siya
394
00:35:10,681 --> 00:35:13,801
ang mamumuno sa pagkakataong
ito. Yahoo Zoo Uy. Ikaw ang
395
00:35:13,801 --> 00:35:17,721
magiging katulong ni January.
Sige. Sige. Tungkol sa 'yo ba?
396
00:35:17,721 --> 00:35:21,241
Kagaya ng ibang tao sa grupo.
Naghahanda sa likod ng mga
397
00:35:21,241 --> 00:35:26,041
eksena. Ginuo kung hindi hayaan
mo ring subukan ni Luchen. Oo
398
00:35:26,041 --> 00:35:29,161
nga. Miss bakit hindi natin
bigyan si Lunang? Isang
399
00:35:29,161 --> 00:35:32,761
pagkakataon. Siyempre noong
nakaraan ay tahimik siya. Ito
400
00:35:32,761 --> 00:35:37,241
ang pananaw ng kumpanya. Sinuot
'di ba? Kamakailan lang na ang
401
00:35:37,241 --> 00:35:40,181
iyong video. Mga paraan ni
Leeway sa Question. Ay dito
402
00:35:40,181 --> 00:35:42,761
lang sa bansa. Maaari pang
magmukhang maganda. Kapag
403
00:35:42,761 --> 00:35:45,341
inilagay sa pinagmulan ng
mahika sa ibang bansa. Hindi
404
00:35:45,341 --> 00:35:48,701
talaga ito papasa. Huwag isipin
na nanalo ka sa ganitong maliit
405
00:35:48,701 --> 00:35:51,641
na karakter ay masaya at
matagumpay. Marami ka pang
406
00:35:51,641 --> 00:35:55,601
dapat matutunan. Napakarami,
nuchen, ikaw ay isang alagad.
407
00:35:55,601 --> 00:35:58,601
Sa ngayon, wala ka pang
kakayahan. Na mag-perform na
408
00:35:58,601 --> 00:36:01,781
mag-isa. Umaasa ako na ikaw.
Samantalahin ang pagkakataong
409
00:36:01,781 --> 00:36:04,901
ito. Mabuti at matutunan si
Juan. Ang mga advanced na
410
00:36:04,901 --> 00:36:08,061
magic. Na dinala niya mula sa
sa ibang bansa. Ayos lang. Wala
411
00:36:08,061 --> 00:36:11,121
akong problema. Maganda lang na
tumulong. Handang-handa akong
412
00:36:11,121 --> 00:36:13,521
gawin ito. Lubos akong
natutuwa. Kaya kung
413
00:36:13,521 --> 00:36:16,101
makipag-ugnayan sa suweldo.
Sino ang gustong pumunta sa
414
00:36:16,101 --> 00:36:19,401
entablado at magsikap. Bakit pa
itong babae? Binabati lang ako
415
00:36:19,401 --> 00:36:25,841
kung walang pagtutol. Sige
tapusin na natin. Mukhang
416
00:36:25,841 --> 00:36:29,921
mahalaga sa iyo 'yong tinatawag
na si Luchian na alagad nagalit
417
00:36:29,921 --> 00:36:35,021
ka na sige na aaminin ko si
Luche and I mind kaunting gusto
418
00:36:35,021 --> 00:36:38,081
sa akin eh anong masama doon
hindi mo naman maaring maging
419
00:36:38,081 --> 00:36:40,961
makapangyarihan na hindi
papayag ang may ibang umibig sa
420
00:36:40,961 --> 00:36:44,021
akin isa lang namang alagad
'yon hindi ito dapat dahilan
421
00:36:44,021 --> 00:36:49,881
para magselos ako ito ang Hotel
na ating pagtatanghalan bukas
422
00:36:49,881 --> 00:36:53,061
nakapag-ayos na ang partido.
Kayo ay mananatili muna ngayong
423
00:36:53,061 --> 00:36:55,941
gabi. Hintayin ng umaga upang
pormal na simulan ang
424
00:36:55,941 --> 00:36:58,481
paghahanda.
425
00:36:59,501 --> 00:37:03,541
Kasama na ang lahat ng gastos.
Talagang masagana ang unang
426
00:37:03,541 --> 00:37:10,301
partido. Ikaw ay blue general
chao.
427
00:37:11,501 --> 00:37:14,541
Hello
428
00:37:42,501 --> 00:37:46,901
naging kampante ako. Ikaw, bata
ka bakit ang lalim ng iyong
429
00:37:46,901 --> 00:37:49,781
itinatago? Bakit hindi mo
nalaman noon na? Ikaw ay isang
430
00:37:49,781 --> 00:37:53,621
mayamang anak. Huwag kang
mag-imbento. Kapag natapos mo
431
00:37:53,621 --> 00:37:59,921
na ang mga bagay mo. Sama na
kita pataas pataas walang
432
00:37:59,921 --> 00:38:06,901
problema, kita-kits mamaya.
Kita-kits bata. Dalawang
433
00:38:06,901 --> 00:38:09,261
lalaki.
434
00:38:13,501 --> 00:38:21,741
Maligayang pagdating. Huwag ng
tumingin. Mas maganda sa 'di
435
00:38:21,741 --> 00:38:24,741
nagpapakita ng kahit anong
senyales. Hindi ko inasahan na
436
00:38:24,741 --> 00:38:29,241
si ay ganito katatag ha. Pareho
lang tayo. Ikaw rin hindi
437
00:38:29,241 --> 00:38:32,961
naman. Nagsabi na marunong kang
mag-magic act. Go ako. Ikaw ba
438
00:38:32,961 --> 00:38:36,141
ay magician? Ako ay isang
alagad. Hindi ko masyadong
439
00:38:36,141 --> 00:38:39,921
alam. Na wag kang magsalita.
Gumawa ka ng isa. Gumawa ka ng
440
00:38:39,921 --> 00:38:43,521
isa. Gumawa ka ng isa. Ipakita
mo ang iyong kakayahan. Hayaan
441
00:38:43,521 --> 00:38:46,301
mo kaming makakita. Talagang
hindi ko masyadong alam.
442
00:38:46,301 --> 00:38:51,941
Maganda kayo rito. Tama ba o
hindi? Ang guwapo. Ang kulit mo
443
00:38:51,941 --> 00:38:58,241
talaga. Siyempre tama kami.
Kung hindi tama. Sige magpalat
444
00:38:58,241 --> 00:39:01,781
na tayo ng lugar. Hindi ka
kaibigan. Sobrang bilis mo
445
00:39:01,781 --> 00:39:07,801
naman. Hindi ka kaibigan.
Sobrang bilis mo talaga. Ikaw
446
00:39:07,801 --> 00:39:11,041
ay isang magician. Kampion ng
Olympics sa spring. Wala ng mas
447
00:39:11,041 --> 00:39:15,061
mabilis sa 'yo. Pasensiya na
ha? Kaninang kaunti. Medyo
448
00:39:15,061 --> 00:39:25,461
nag-panic ako. Nag-panic ako.
Ikaw ba? Ay naku Diyos ko sabi
449
00:39:25,461 --> 00:39:28,761
mo simula na mag-graduation
tayo sa kolehiyo matagal na
450
00:39:28,761 --> 00:39:31,221
tayong hindi ganito. Nag-uusap
na lang tayo ng walang
451
00:39:31,221 --> 00:39:35,181
pakialam. Bukas ang performance
ng grupo ninyo walang problema.
452
00:39:35,181 --> 00:39:38,361
'di ba? Sigurado akong walang
problema. Hindi ako ang
453
00:39:38,361 --> 00:39:42,321
magsasagawa bukas. Ano? Hindi
ka pa nga makasali sa palabas.
454
00:39:42,321 --> 00:39:48,021
'yong ginawa mo kanina para
akong nabigla. Kung gano'n
455
00:39:48,021 --> 00:39:50,901
dapat ay mahusay ang mga
eksperto sa inyong team.
456
00:39:50,901 --> 00:39:55,221
Napakagaling nila. Ah. Sa
selosano bukas may inimbitahan
457
00:39:55,221 --> 00:39:57,861
kaming mga kasosyo. Isa sa
kanila ay isang malaking tao.
458
00:39:57,861 --> 00:40:01,041
Sakto lang na pagkakataon ito
sa sinasalo. Tingnan kung
459
00:40:01,041 --> 00:40:04,821
makakakilala tayo. Pero 'yong
malaking tao. May kakaibang
460
00:40:04,821 --> 00:40:09,441
hilig. Masaya siyang maglibot
sa bawat sulok ng bansa. Hindi
461
00:40:09,441 --> 00:40:12,681
nakakagulat. Maraming tao ang
may ganitong uri. Mga interes
462
00:40:12,681 --> 00:40:15,621
at libangan. 'yong sinasabi
mong malaking tao. Dapat ay
463
00:40:15,621 --> 00:40:23,681
medyo bata. 'di ba? Oo oo.
Mahalaga ang nando'n bukas. Si
464
00:40:23,681 --> 00:40:26,621
Oblo. Magsasabi ako ng totoo sa
'yo. Sa totoo lang kami.
465
00:40:26,621 --> 00:40:32,021
Malapit na tayong ma-bankrupt.
Ang palabas bukas. Dapat huwag
466
00:40:32,021 --> 00:40:36,841
magkamali. Sige. Sige. Bukas
tutulong akong bantayan ka.
467
00:40:36,841 --> 00:40:41,021
Ayos na. Bakit kailangan maging
ganito kabigat? Sinabi mo rin
468
00:40:41,021 --> 00:40:44,261
kanina. Isa kang isang
mag-aaral. O kaya naman ay mga
469
00:40:44,261 --> 00:40:49,141
kawani mo. Ng mga eksperto.
Magpakitang gilas kayo.
470
00:40:56,501 --> 00:41:00,601
Ang bait mo. Subukan mong
sabihin ulit 'yan. Ginuuso,
471
00:41:00,601 --> 00:41:06,661
ginoo. Anong nangyayari dito?
Jinua, Jimwa. Pakawalan mo
472
00:41:06,661 --> 00:41:15,121
muna. Ginuwa, ginuwa. Pakawalan
mo muna. Walang anuman. Isa
473
00:41:15,121 --> 00:41:18,241
lang itong maliit na alitan.
Blue gun. Mabilis daw humingi
474
00:41:18,241 --> 00:41:21,181
ng tawad kay Jeanhua. Ituturing
na tapos na ang bagay na ito.
475
00:41:21,181 --> 00:41:24,781
Hindi mo ba balak itanong kung
ano ang nangyari? O sabihin mo
476
00:41:24,781 --> 00:41:28,441
na. Sa isip ng dalagang ito.
Lahat ng bagay ay kasalanan ko
477
00:41:28,441 --> 00:41:31,801
ako. Kanina ay pinayagan ko
siya. Kunin mo nga ang sumbrero
478
00:41:31,801 --> 00:41:34,861
para sa palabas. Hindi lang
niya ako pinapansin. At saka
479
00:41:34,861 --> 00:41:38,941
sinabi na dapat ng maghanap ng
yaya. Para mas mapabuti ang
480
00:41:38,941 --> 00:41:43,961
pag-aalaga sa maliit na bata
ikaw. Ikaw bata mukhang gusto
481
00:41:43,961 --> 00:41:50,121
mong maglaro ng baraha. Sige
maglaro tayo. Sige na Jian
482
00:41:50,121 --> 00:41:52,701
huwag mo na siyang
pagbibintangan. Maghanda na sa
483
00:41:52,701 --> 00:41:55,821
palabas. Isang palabas lang
ito. Walang mahirap dito.
484
00:41:55,821 --> 00:41:59,481
Nag-aral ako sa ibang bansa.
Isang tunay na magician. Para
485
00:41:59,481 --> 00:42:03,021
sa 'yo ganitong lokal. Naluluma
na ng magician. Karangalan niya
486
00:42:03,021 --> 00:42:10,201
iyon. Sabihin mo na. Paano mo
gustong maglaro? Pumili ka lang
487
00:42:10,201 --> 00:42:12,841
ng isang bahagi 'yong
pinakamagaling ka. Ako ang
488
00:42:12,841 --> 00:42:19,561
maglalaro ikaw. Pumili ka ng
isa.
489
00:42:20,381 --> 00:42:24,221
Naiintindihan mo na ba? Walang
kuwento. Hindi nakakalimutan.
490
00:42:24,221 --> 00:42:27,361
Ibalik mo na.
491
00:42:30,501 --> 00:42:34,901
Akala ko may totoo totoong
kakayahan. Peke lang. Walang
492
00:42:34,901 --> 00:42:38,321
pagbabago sa pagkakasunod-sunod
ng baraha mas mabuti. Ako na
493
00:42:38,321 --> 00:42:43,961
ang maghiwa. Jade one. Sige na.
Lahat tayo ay magkakaibigan.
494
00:42:43,961 --> 00:42:46,901
Talagang gusto mong gawing
hindi ka matiis. Para mapahiya
495
00:42:46,901 --> 00:42:50,621
ka. Mga paraan ni Janeone. Pero
hindi mo maiisip. Nagkakamali
496
00:42:50,621 --> 00:42:53,441
ka. Siya ang hindi makakaisip
kung hindi siya mag-aaral ng
497
00:42:53,441 --> 00:42:56,321
mahika. Pag nakita niya ako
parang isang sisiw na nakikita
498
00:42:56,321 --> 00:42:59,501
ang buwan. Kung mag-aaral siya
ng mahika. Pag nakita niya ako.
499
00:42:59,501 --> 00:43:04,501
Tulad ng isang routine. Na
nakikita ang langit sige lang
500
00:43:04,501 --> 00:43:09,041
maliit na alagad medyo malaki
ang loob tingin ko sa 'yo hindi
501
00:43:09,041 --> 00:43:13,061
mo alam kung sino ang sino
talaga ang matuwid maling
502
00:43:13,061 --> 00:43:18,161
pananaw ang bilis ng kamay oo
nga itong anggulo tayo lamang
503
00:43:18,161 --> 00:43:21,521
ang makakakita baka hindi pa
alam ni Luchen kung ano ang
504
00:43:21,521 --> 00:43:23,921
nangyari wala na talagang
limang puso sa deck na 'yon
505
00:43:23,921 --> 00:43:27,581
tiyak na matatalo siya walang
duda sa kaniyang pagkatalo
506
00:43:27,581 --> 00:43:34,141
tapos na ako maaari kang
magpatuloy anong kulay ang
507
00:43:34,141 --> 00:43:38,341
napili mo kanina? Anong kulay
ito? Kulang. Bakit? Hindi ko
508
00:43:38,341 --> 00:43:48,281
mahanap. 'yong bar na pinili mo
kanina dapat ito 'yon. Natalo
509
00:43:48,281 --> 00:43:52,121
ka bata kilalanin mo ang iyong
lugar. Marami ka pang dapat
510
00:43:52,121 --> 00:43:55,321
matutunan na marami.
511
00:43:58,001 --> 00:44:01,441
Ito ang mga eksperto na
nag-aral sa ibang bansa. Na
512
00:44:01,441 --> 00:44:05,941
bumalik. Ang baraha ay pinili
ang pula. Ngunit ang puso ng
513
00:44:05,941 --> 00:44:10,701
tao. Hindi naman siguradong
pula.
514
00:44:18,501 --> 00:44:23,021
Yehey! Naka-print ba na mali
ang barahang ito? Itong
515
00:44:23,021 --> 00:44:26,881
dalawang baraha bakit
magkapareho?
516
00:44:30,001 --> 00:44:36,681
Ang ating MM. Bakit hindi ka
sumama kay Jingguan. Oh. Sabi
517
00:44:36,681 --> 00:44:39,321
ni Ginoong Zu na kaya niyang
gawin ang ganitong klase. Ng
518
00:44:39,321 --> 00:44:42,141
pagtatanghal mag-isa. Kaya
niyang tapusin mag-isa. Malapit
519
00:44:42,141 --> 00:44:45,321
ng mag-perform. Sana maging
maayos ang lahat. Wag kang
520
00:44:45,321 --> 00:44:49,601
mag-alala. Kasama si Jinowa.
Walang problema.
521
00:44:59,501 --> 00:45:04,201
Bakit siya? Gusto mo? Kilala mo
ba siya? Hindi naman masyado.
522
00:45:04,201 --> 00:45:08,161
Ilang araw na ang nakalipas.
Kumita ako mula sa kaniya. Ng
523
00:45:08,161 --> 00:45:11,521
ilang daang piso. Nagalit siya
at muntik na 'kong saktan. Love
524
00:45:11,521 --> 00:45:14,101
gun. Bakit hindi ko ito
napansin noon? Na kaya mong
525
00:45:14,101 --> 00:45:17,941
magyabang ng ganito. Eh kasi si
Jingning ng chain blue ay isang
526
00:45:17,941 --> 00:45:21,181
malaking tao. Napapansinin ng
limampung piso mo. Kung hindi
527
00:45:21,181 --> 00:45:25,261
ka naniniwala. Magtanong ka na
lang. Matagal na tayong hindi
528
00:45:25,261 --> 00:45:29,181
nagkita. Matagal na hindi
nagkita.
529
00:45:30,501 --> 00:45:34,981
Talagang magkaaway ang tadhana.
Ngayon ay magiging interesante.
530
00:45:34,981 --> 00:45:39,341
Mga ginusto magsisimula na ang
seremonya ng donasyon. Bago
531
00:45:39,341 --> 00:45:43,001
ito. Mayroon tayong isang
bahagi lang. Pagsasagawa ng
532
00:45:43,001 --> 00:45:48,701
mahika. Upang magbigay sa inyo
ng kasiyahan. Ang mahika. Nais
533
00:45:48,701 --> 00:45:52,841
ni Ginoong Jao na gawin ito.
Tingnan natin. Palakpakan natin
534
00:45:52,841 --> 00:45:58,501
para sa chance magic team.
Master soon. Magpakilala muna
535
00:45:58,501 --> 00:46:02,161
kayo. Ako si Zujin Nwa. Isang
magician na may walo na taong
536
00:46:02,161 --> 00:46:05,101
karanasan sa ibang bansa.
Magandang batang ito. May taon
537
00:46:05,101 --> 00:46:08,461
ng karanasan. Talagang may
talento. Mga kaibigan. Ngayon
538
00:46:08,461 --> 00:46:11,821
ako. Ang magdadala sa inyo
lang. Pinakamalakas na
539
00:46:11,821 --> 00:46:15,181
pagsasagawa. Ito rin ang aking
natatanging orihinal. Na
540
00:46:15,181 --> 00:46:21,581
pagtatanghal ng mahika sige
napakagandang mahika. Maaari ko
541
00:46:21,581 --> 00:46:27,581
bang masilayan ito. Upang mas
lalo pang maunawaan. Bakit siya
542
00:46:27,581 --> 00:46:33,281
nandito? May mangyaring
problema. Hindi posible bakit
543
00:46:33,281 --> 00:46:36,341
siya nandito ng siya lumabas?
Paano na 'ko mag-pe-perform?
544
00:46:36,341 --> 00:46:40,601
Dumating ng hindi inaasahan. At
sana po ay. Wag po sanang
545
00:46:40,601 --> 00:46:44,081
magalit ang mga boss. 'di ba
magpapakita ka ng marka?
546
00:46:44,081 --> 00:46:48,821
Simulan na natin. Miss Ed. Ito
po si siya si Zone My one.
547
00:46:48,821 --> 00:46:51,881
Kilalang eksperto sa
industriya. Sa pagtuklas ng
548
00:46:51,881 --> 00:46:58,961
manika. Ang mga mata ni MS.
Zam. Ang galing naman. Huwag
549
00:46:58,961 --> 00:47:03,361
masyadong seryoso. Kayo lahat.
Sige lang. Titingin lang ako.
550
00:47:03,361 --> 00:47:07,301
Paano? Hindi pa ba magsisimula?
Ako pa ang pinakagusto manood
551
00:47:07,301 --> 00:47:11,261
ng iba na nagpapakita ng magic.
Tama na. Ginoong C. Magsimula
552
00:47:11,261 --> 00:47:18,541
na tayo. Nakaabang ang lahat
dito. Ako. Mga kaibigan hindi
553
00:47:18,541 --> 00:47:23,121
ako maganda ang pakiramdam.
Talagang pasensya na.
554
00:47:24,501 --> 00:47:28,901
Napakagaling ni Ginoo. Iharap
ni Zone iwan. Diretso akong
555
00:47:28,901 --> 00:47:32,321
natatakot na mag-perform. Paano
kaya kakalas ng mga mata ng
556
00:47:32,321 --> 00:47:35,201
babaeng ito. Akala na dalaga.
Ano ang dapat nating gawin
557
00:47:35,201 --> 00:47:40,181
ngayon? Ginoong ground. Hindi
mo ba sinabi sa akin? Naghanda
558
00:47:40,181 --> 00:47:43,121
ng isang kamang-hamang ang
mahika. Ito ay talagang
559
00:47:43,121 --> 00:47:47,081
nakakagulat. Pasensya na ninang
Chin. Hindi ko rin alam kung
560
00:47:47,081 --> 00:47:51,161
ano ang mangyayari. Ganitong
mga bagay. 'di lang Chen ano
561
00:47:51,161 --> 00:47:55,041
bang nangyayari sa inyong
grupo? 'di lang. Zom mula pa
562
00:47:55,041 --> 00:47:58,341
noong sinaunang panahon ang mga
mahika at mga tagapagbunyag ay
563
00:47:58,341 --> 00:48:01,401
hindi nagkasundo. Dito ka nga
tahasang ginugulo ang palabas.
564
00:48:01,401 --> 00:48:05,241
Masyado na bang labis ito?
Hindi ako ginugulo. Narinig ko
565
00:48:05,241 --> 00:48:08,481
lang na ang inyong grupo. May
isang tinatawag. Na mang-uudyok
566
00:48:08,481 --> 00:48:11,541
na si Lougen. Na tila may
talento kaya't sinadya kong
567
00:48:11,541 --> 00:48:17,481
tingnan ngunit sobrang nabigo
ako long gun ano? 'yong kanina
568
00:48:17,481 --> 00:48:21,321
na hindi tumakbo. Hindi ba
solution boss? Nagkamali kayo.
569
00:48:21,321 --> 00:48:25,341
Siya ang totoong luchen. 'yong
taong 'yon nakakatuwa. May isa
570
00:48:25,341 --> 00:48:27,981
pang mayroon 'yong totoong
magaling na tao. Hindi na
571
00:48:27,981 --> 00:48:31,221
kailangang magpakita. Hinahanap
mula sa abroad. 'yong takot na
572
00:48:31,221 --> 00:48:35,121
'yon. Kayo team. Talagang
nakakatuwa kayo. Hindi ko alam
573
00:48:35,121 --> 00:48:38,181
kung ano sinasabi mo. Paalis ka
na. Dito hindi ka welcome.
574
00:48:38,181 --> 00:48:46,001
Hindi pa ba 'ko tinatanggap? O
kaya natatakot sa akin
575
00:48:46,001 --> 00:48:52,281
pasensiya na po ginoong Gym.
Aayusin namin agad. Walang
576
00:48:52,281 --> 00:48:55,281
pakialam kung sino ka. Umalis
kaagad ka na. Sa lugar ng
577
00:48:55,281 --> 00:48:59,241
pagtitipon. Sandali lang. Bakit
ka aalis? May magician na
578
00:48:59,241 --> 00:49:02,241
nandito. Mas magiging
kawili-wili ang paglalaro ng
579
00:49:02,241 --> 00:49:07,401
mahika. Kapag nandito siya.
Ginoong send. Bakit ang dami ng
580
00:49:07,401 --> 00:49:10,041
tao sa team ninyo? Wala man
lang isang may lakas ng loob na
581
00:49:10,041 --> 00:49:15,481
umakyat sa entablado. Hindi ba.
Kayo sa tindi n'yo. Wala man
582
00:49:15,481 --> 00:49:19,021
lang kayong tapang umakyat.
Hindi ba? Habang nandiyan ang
583
00:49:19,021 --> 00:49:22,261
babaeng ito na nakaupo sa
harapan. Hindi ito maipapakita.
584
00:49:22,261 --> 00:49:27,201
Walang silbi kahit sino ang
dumating. Sumuko ka na.
585
00:49:29,001 --> 00:49:33,221
Hindi ninyo alam. Hindi naman
kami walang tao. Lahat ng
586
00:49:33,221 --> 00:49:35,801
mahika na nakita niya.
Nabubunyag na ng isang daang
587
00:49:35,801 --> 00:49:39,521
porsiyento. Isang daang
porsiyento tama. Isang daang
588
00:49:39,521 --> 00:49:43,181
porsiyento hindi pa nagkakamali
kahit ayaw niyang aminin. Pero
589
00:49:43,181 --> 00:49:46,241
ang aming koponan. Hindi
magagawa. At tiyak na hindi
590
00:49:46,241 --> 00:49:48,641
gagawa ng ganitong walang
kuwentang bagay. Na
591
00:49:48,641 --> 00:49:53,141
magpapahirap sa sarili. Isang
daang porsiyento. Ang galing
592
00:49:53,141 --> 00:49:58,801
naman paumanhin. Ginoo John.
Talagang astig ang pakikinig.
593
00:49:58,801 --> 00:50:02,681
Pero sa tingin ko sa grupo
ninyo may guwapong lalaki ba
594
00:50:02,681 --> 00:50:06,121
noon? Hayaan mong subukan niya.
May sakit ka ba? Sige na.
595
00:50:06,121 --> 00:50:10,061
Mayroon tayong pupunan. Mayroon
pang ganiyang kagalingan. Sino
596
00:50:10,061 --> 00:50:14,621
ba? Sinasabi mo ba si ginoong?
Nasugatan siya. Sa ngayon hindi
597
00:50:14,621 --> 00:50:17,801
puwedeng mag-perform. Akala ni
Jinowa. Hindi talaga siya
598
00:50:17,801 --> 00:50:20,681
karibal. Kahit pa man hindi
nasugatan si Mister Wang.
599
00:50:20,681 --> 00:50:23,321
Malamang hindi pa rin siya
kaya. Sa mga mata ni Zhang
600
00:50:23,321 --> 00:50:26,341
iwan. Mister
601
00:50:38,001 --> 00:50:41,981
anong masama sa princess? Ang
princess ng money hero. Pero
602
00:50:41,981 --> 00:50:45,221
isa rin siyang mahihirap. 'di
ba't natanggap kita lang naman
603
00:50:45,221 --> 00:50:48,161
ng sampung piso. Walang
malaking bagay. Bakit
604
00:50:48,161 --> 00:50:50,921
magtatampo ka pa ng ganito
katagal? Ang pangalan mo ay
605
00:50:50,921 --> 00:50:56,261
lugan. Tama ba? Tama. Ikaw nga.
Halika na ginoong room. Gusto
606
00:50:56,261 --> 00:51:00,261
kong makita kung gaano ka
kakayanin.
607
00:51:03,961 --> 00:51:08,821
Maaari ko bang tanggihan ka?
Anong nangyari? Natakot ka na?
608
00:51:08,821 --> 00:51:11,881
Eh 'di hindi naman. Ayaw kong
gawin ang libre. Gusto mong
609
00:51:11,881 --> 00:51:16,161
makita ang magic ko? Sige pero
kailangan mong magbayad.
610
00:51:16,161 --> 00:51:21,961
Maglabas ng pera paano mo
naisip na makakausap mo si ng
611
00:51:21,961 --> 00:51:26,101
ganiyan? Sige gaano karami ang
gusto mo? Sabihin mo ang
612
00:51:26,101 --> 00:51:29,041
halaga. Sa harap ng
nangungunang propesyonal na
613
00:51:29,041 --> 00:51:31,981
magician na tagapagsalita.
Mag-perform ng magic. Talagang
614
00:51:31,981 --> 00:51:35,841
mahirap. Kaya kailangan ng
dagdag na bayad. Kahit papaano.
615
00:51:35,841 --> 00:51:38,841
Dalawampu
616
00:51:40,521 --> 00:51:46,841
dalawampu ay dalawampu. Sige.
Blue gun. Wag ka na magpasikat.
617
00:51:46,841 --> 00:51:50,781
Ginoong Jane siya ay isang
ordinaryong magician. Hindi
618
00:51:50,781 --> 00:51:54,081
naman isang eksperto. Hindi ko
sinasadyang abalahin ang iyong
619
00:51:54,081 --> 00:51:57,261
kasiyahan kung siya ang aakyat
sa entablado. Kung tungkol sa
620
00:51:57,261 --> 00:52:00,741
palabas. Maaaring ma-bigo ka.
Ayos lang. Gusto ko lang
621
00:52:00,741 --> 00:52:06,981
makita. Ano ang maialok niya?
Sige na. Longga. Ngayon na
622
00:52:06,981 --> 00:52:09,861
nandito na tayo. Kailangan mong
pilitin ang sarili mong harapin
623
00:52:09,861 --> 00:52:12,981
ito. Naupo si Zang iwan sa
harap ng entablado. Hala!
624
00:52:12,981 --> 00:52:15,801
Susubok ka pang pumunta sa
entablado. Para kang walang
625
00:52:15,801 --> 00:52:20,241
alam sa peligro. Eh. 'di
mag-try ka na lang. Ikaw.
626
00:52:20,241 --> 00:52:23,541
Batang ito. Sa tingin ko mas
maganda kung hindi mo alam ang
627
00:52:23,541 --> 00:52:26,601
sarili mong kalagayan. Sa
ganitong sitwasyon. Kung pilit
628
00:52:26,601 --> 00:52:29,301
kang aakyat sa entablado.
Magiging katulong lang ako sa
629
00:52:29,301 --> 00:52:32,561
iyo. Naintindihan mo? Blue gun.
Magtiis ka muna.
630
00:52:32,561 --> 00:52:35,541
Magsasakripisyo ka ng kaunti.
Kailangan ng paliwanag ang
631
00:52:35,541 --> 00:52:39,921
nangyari ngayon. Ito ay dapat.
Si Linowa ay. Ang hinaharap ng
632
00:52:39,921 --> 00:52:43,781
grupo. Hindi dapat masira ang
kaniyang reputasyon kaya
633
00:52:43,781 --> 00:52:47,421
kailangan kong umakyat sa
entablado upang ipagtanggol
634
00:52:47,421 --> 00:52:50,661
siya. Tama ba? Hindi na na
kailangang sabihin. Basta't
635
00:52:50,661 --> 00:52:54,021
ako'y aakyat sa entablado.
Ngunit ang mga mo. Ayaw kong
636
00:52:54,021 --> 00:52:59,061
pakinggan. Kuya. Alam kong
hindi ka kuntento. Ganito na
637
00:52:59,061 --> 00:53:02,721
lang. Sa susunod ipapadala ko
si January. Para alagaan ka ng
638
00:53:02,721 --> 00:53:05,301
mas mabuti. Para lang mabawi
ang pagkukulang ko sa 'yo.
639
00:53:05,301 --> 00:53:08,661
Ginoo at ginang. Kung gano'n
ang sinasabi mo. Nasa dalawang
640
00:53:08,661 --> 00:53:11,621
taon ni Luken. Nagpapakasaya
lang siya sa kumpanya.
641
00:53:11,621 --> 00:53:14,721
Nagsusumikap at masigasig.
Gumagawa ng buong puso at
642
00:53:14,721 --> 00:53:17,721
tungkulin sa loob ng dalawang
taon. Sa huli madali na lang
643
00:53:17,721 --> 00:53:23,341
maging biktima ng iba. 'di ba?
Liba. Wag kang mag-drama dito.
644
00:53:23,341 --> 00:53:26,941
Pinapayagan ka ng ate ko. Kaya
sumunod ka. Sige na. Sige na.
645
00:53:26,941 --> 00:53:31,141
Oo nagmamadali na tayo. Blue
Cend. Magtiis ka ng kauwi. Sige
646
00:53:31,141 --> 00:53:34,021
na. Tama si Ginoong. Walang
halaga ang iyong reputasyon.
647
00:53:34,021 --> 00:53:38,101
Ang mahalaga ay mapanatili. Ang
reputasyon ni ginoong. Sige na.
648
00:53:38,101 --> 00:53:44,281
Sige na. Sige na. Sige na. Sige
na. Sige na. Alam kong hindi ka
649
00:53:44,281 --> 00:53:47,101
kuntento ngunit huwag mong
kalimutan. Nag-invest ang
650
00:53:47,101 --> 00:53:50,761
kumpanya sa 'yo. At gumastos
sila ngayon. Panahon na para
651
00:53:50,761 --> 00:53:54,201
ikaw ay magbigay. Sa panahon ng
halaga. Wag kang mag-alala.
652
00:53:54,201 --> 00:53:58,321
Aakyat sa entablado. Ngunit
hindi para sa inyo. Pagkatapos
653
00:53:58,321 --> 00:54:01,741
ng pagtatanghal na ito. Walang
kinalaman sa akin. Ang mga
654
00:54:01,741 --> 00:54:07,661
bulaklak at buwan. Paano?
Pakinggan mo ang ibig sabihin
655
00:54:07,661 --> 00:54:11,201
ng sinasabi. Gusto mo bang
umalis sa ating grupo? Isang
656
00:54:11,201 --> 00:54:16,021
masamang alagad na nagbigay ng
mukha. Sino ang nag-aalala?
657
00:54:16,021 --> 00:54:19,921
Gusto mo bang maging bahagi ng
salo-salo? Magpatuloy ng
658
00:54:19,921 --> 00:54:25,321
maayos. Siyempre naisip ko
limampu. Micro, limampu.
659
00:54:25,321 --> 00:54:30,961
Tutulungan kitang ayusin ang
lahat. Sige, bukas tutulungan
660
00:54:30,961 --> 00:54:34,521
kita. Bantayan mo ito.
661
00:54:38,001 --> 00:54:42,181
Ayos lang ba ang dulyar?
662
00:54:54,501 --> 00:54:58,181
Ikaw ang pinakamataas na ranggo
na propesyon sa bansa.
663
00:54:58,181 --> 00:55:01,601
Mahiwagang tagapagtanggal ng
ilusyon. Oo lahat ng mahika na
664
00:55:01,601 --> 00:55:05,141
iyo. Nasaksihan ng personal.
Walang exception. Laging isang
665
00:55:05,141 --> 00:55:08,621
daang porsiyento na
natutuklasan tama. Basta't ito
666
00:55:08,621 --> 00:55:13,361
ay mahika. Tiyak na magkakaroon
ng butas. At ako. Ang taong
667
00:55:13,361 --> 00:55:19,621
mahusay kapagkuha ng mga butas.
Nakita mo na ba?
668
00:55:21,501 --> 00:55:25,921
Ng isang mahika na walang
butas.
669
00:55:27,201 --> 00:55:30,881
Mag-ingat ka.
670
00:55:59,001 --> 00:56:05,401
Tita 'yon 'yong kasuotan sa
pagtatanghal. Ay siya pala.
671
00:56:05,401 --> 00:56:09,181
Paano siya naging siya?
672
00:56:10,001 --> 00:56:15,481
Maganda ang costume na ito.
Kung gusto ni ginang Zam marami
673
00:56:15,481 --> 00:56:19,081
pa 'kong iba sa bahay. Lahat ng
paborito mong istilo mayro'n
674
00:56:19,081 --> 00:56:24,421
ako. Gusto ko ito. Gusto kong
punuin ang sarili ko ng mga
675
00:56:24,421 --> 00:56:30,301
misteryosong lalaki sa harap ng
lahat. Nilinis ng maayos. Sa
676
00:56:30,301 --> 00:56:33,061
mata ng publiko kailangan ng
dagdag na bayad para sa
677
00:56:33,061 --> 00:56:39,541
palabas. Mga kaibigan nagbibiro
lang. Sa likod ng mga pinto
678
00:56:39,541 --> 00:56:43,301
kailangan din magdagdag ng
pera. Itong taong ito ang
679
00:56:43,301 --> 00:56:46,181
control sa rate mo.
Napaka-professional. Dalawang
680
00:56:46,181 --> 00:56:50,921
linya sa entablado at nakuha na
ang atmosphere. Ng lugar. Aki.
681
00:56:50,921 --> 00:56:54,461
'yong tao sa bar noong araw.
Siya 'yon tama. Matapang
682
00:56:54,461 --> 00:56:57,821
talaga. Kaya hindi na 'ko
magpapigil. Mga kaibigan. 'yong
683
00:56:57,821 --> 00:57:00,401
pagbabago niya kanina. Hindi
masyadong kumplikado ang
684
00:57:00,401 --> 00:57:03,221
prinsipyo. Ngunit ito ay isang
pre-pre-prepared na damit. Na
685
00:57:03,221 --> 00:57:06,161
may espesyal na disenyo. At
nakabalot na. 'di na
686
00:57:06,161 --> 00:57:08,921
gulong-gulo. Pagkatapos ay
ginamit ang Golden Rain para
687
00:57:08,921 --> 00:57:12,641
takpan. Sa isang inlap. Hinay
lang ang transparent na tali.
688
00:57:12,641 --> 00:57:15,561
Nakagulong-gulong na damit.
Hihila mo pa. Takpan ang suot
689
00:57:15,561 --> 00:57:19,581
mo noon. Sigurado ako na ang
suot mo noon. Ay nakatago sa
690
00:57:19,581 --> 00:57:23,361
ilalim ng suot mo ngayon. Sa
ilalim ng costume. Sinasabi ko.
691
00:57:23,361 --> 00:57:28,401
Tama ba? Ayos lang.
Napaka-propesyonal. Gusto ko
692
00:57:28,401 --> 00:57:31,941
talagang makipag-ugnayan sa mga
propesyonal na tao. Sabihin mo.
693
00:57:31,941 --> 00:57:35,061
Anong magic ang gusto mong
makita? Ikaw ang magbigay ng
694
00:57:35,061 --> 00:57:37,361
tema.
695
00:57:38,501 --> 00:57:43,981
Sigurado ka? Hayaan akong
pumili siyempre mangyaring
696
00:57:43,981 --> 00:57:47,301
huwag mag-atubiling sige
697
00:57:51,001 --> 00:57:55,161
sandali lang mga kaibigan
magpapadala ako ng tao para
698
00:57:55,161 --> 00:57:58,061
maghanda. Mabilis lang to. Ano
kayang balak niyang gawin?
699
00:57:58,061 --> 00:58:01,581
Kakausapin lang ni Ginoong. Na
maghahanda siya para sa atin.
700
00:58:01,581 --> 00:58:05,121
Ng isang magic show na walang
butas. Sana mamaya. Maging
701
00:58:05,121 --> 00:58:10,181
ganito ka pa rin ka kumpiyansa.
Kung alam ko lang na noong araw
702
00:58:10,181 --> 00:58:13,601
na iyon sa bar. Siya pala ang
magician. Sino ang maghahanap
703
00:58:13,601 --> 00:58:18,581
sa kaniya bilang alalay? Kuya,
ako, nagkamali ba tayo? Hindi.
704
00:58:18,581 --> 00:58:21,521
Dapat mong malaman. Maraming
magagaling na tao sa mundong
705
00:58:21,521 --> 00:58:24,761
ito, marami. Hindi siya kulang
sa kaniya. Ang kailangan ng
706
00:58:24,761 --> 00:58:27,761
kumpanya ay ang taong susunod
ng walang itanong. Kahit na
707
00:58:27,761 --> 00:58:32,441
magaling siya. Higit pa kaya
siya kay Jian Guwa. 'yong
708
00:58:32,441 --> 00:58:35,621
niluto niya kanina. Tunay na
maganda pero sa ibang bansa
709
00:58:35,621 --> 00:58:38,381
mayroon na. Mga bagong
teknolohiya. Kung ako ang
710
00:58:38,381 --> 00:58:41,081
gaganap. Tiyak na mas
kapanapanabik ito kaysa sa
711
00:58:41,081 --> 00:58:44,821
kaniya. HMN. Tama na. Tama rin
ang sinasabi no'n. Ito
712
00:58:44,821 --> 00:58:48,641
magpakatotoo ka pumasok ka lang
at magpakuha ng tao. Ayos na
713
00:58:48,641 --> 00:58:51,541
sana. Bakit pa kailangang
makipag-away? Sa buong bansa.
714
00:58:51,541 --> 00:58:54,881
Ilan lang ba ang mga master? Na
may lakas ng loob na sabihin
715
00:58:54,881 --> 00:58:58,121
kay Zhang Yone. Na hindi siya
mapapansin. Tingnan mo
716
00:58:58,121 --> 00:59:00,821
magbabayad siya para sa
kaniyang kayabangan. Ng presyo.
717
00:59:00,821 --> 00:59:04,121
Tapos na. Tapos na. Paano
nangyari na si Laulo ang
718
00:59:04,121 --> 00:59:08,921
umakyat. Napapasama ng grupong
ito. Tingin ko mamaya. Hindi na
719
00:59:08,921 --> 00:59:12,401
siya makakapagmalaki. Ginoong
load. Ibibigay ko ulit sa 'yo
720
00:59:12,401 --> 00:59:16,581
ang huling pagkakataon ba? Ako
ang pipili ng paksa. Ang isang
721
00:59:16,581 --> 00:59:19,641
taong marangal ay salita ay
batas. Hindi mapipigilan kahit
722
00:59:19,641 --> 00:59:23,081
ng kabayo binibining
723
00:59:24,001 --> 00:59:29,241
mangyaring magtanong. Talagang
may tapang. Sa bagay na ito
724
00:59:29,241 --> 00:59:34,741
nagawa mo ng manalo. Lahat
sila. Goals. Nagawa na ang
725
00:59:34,741 --> 00:59:37,281
lahat ng bagay.
726
00:59:53,001 --> 00:59:57,101
Sa bawat taon na ito ay may
isang daan at dalawampung libo.
727
00:59:57,101 --> 01:00:00,701
Sa kabuuan ito ay sampung
milyon. Magdagdag ng kaunting
728
01:00:00,701 --> 01:00:04,181
kulay dalaga. Ano ang ibig
sabihin nito? Hindi kita
729
01:00:04,181 --> 01:00:07,421
pinapahirapan. Itong mahikan na
ito kung mapapansin mo na ng
730
01:00:07,421 --> 01:00:10,381
huli kita. Sundan mo ako
mamaya. Tungkol sa taong ito.
731
01:00:10,381 --> 01:00:14,801
Medyo interesado. Ano ang
mangyayari kung hindi ito
732
01:00:14,801 --> 01:00:17,681
masira? Paano na ngayon?
Tanggapin mong nanalo ka sa
733
01:00:17,681 --> 01:00:22,841
akin. Sa 'yo na. Isang milyon
na cash flow. Basta-basta mong
734
01:00:22,841 --> 01:00:26,081
ilabas. Para sa libangan.
Mukhang maging malabo na rin
735
01:00:26,081 --> 01:00:28,961
ang pagkakakilanlan nitong
babae. Hindi basta-basta may
736
01:00:28,961 --> 01:00:32,821
panibago ilabas na tayo. Sining
ng marita. Maraming uri,
737
01:00:32,821 --> 01:00:37,061
pamamaraan, entablado,
matematika, kaisipan, mga
738
01:00:37,061 --> 01:00:40,121
props, kadalasang ito lang ang
mga uri. 'yong disguise mo
739
01:00:40,121 --> 01:00:42,761
kanina. Ay kabilang sa stage
magic. Karaniwan itong
740
01:00:42,761 --> 01:00:46,181
nagbibigay sa mga manonood. Ng
napaka-interesanteng visual na
741
01:00:46,181 --> 01:00:49,421
epekto. Pero sa young. Ang
ganitong uri ng magic. Sa wala
742
01:00:49,421 --> 01:00:52,421
akong manood. Sawa na rin akong
maglaro. Sa pagkakataong ito.
743
01:00:52,421 --> 01:00:57,101
Maglalaro tayo ng iba. Ang mga
salitang ito parang hindi
744
01:00:57,101 --> 01:01:01,521
magandang pakinggan ang sabi ni
Libre magaling kang maglaro ng
745
01:01:01,521 --> 01:01:05,241
baraha kaunti lang. Maaari lang
sabihin na. Medyo nauunawaan.
746
01:01:05,241 --> 01:01:09,381
Medyo nauunawaan. Si Liway ay
tao ko. Nanalo ka sa kaniya
747
01:01:09,381 --> 01:01:12,561
gamit ang baraha. Ngayon
gagawin ko ito sa parehong
748
01:01:12,561 --> 01:01:19,441
paraan. Makuha ang pagkakataon.
Walang problema 'di ba? Ginoo.
749
01:01:19,441 --> 01:01:21,961
Ang suhestiyon ng ginang na ito
mukhang talagang medyo
750
01:01:21,961 --> 01:01:26,341
nakakaabala para sa iba. Pero
subukan ko na lang siguro.
751
01:01:26,341 --> 01:01:30,901
Sinong pumasok? Dalhin ang card
dito. Kailangan mong
752
01:01:30,901 --> 01:01:34,261
magpakaitim oh no. Sana lahat
ng pressure ay nasa sa 'yo na.
753
01:01:34,261 --> 01:01:37,801
Sandali lang. Dahil ito ay
isang palabas. Siyempre hindi
754
01:01:37,801 --> 01:01:40,321
ka pa nakapasok sa entablado.
Kahit na ito ay isang
755
01:01:40,321 --> 01:01:42,781
pansamantalang paghahanda.
Hindi pinapayagan ang
756
01:01:42,781 --> 01:01:45,421
paghahanda. Walang pinapayagang
ihanda. Paano pa siya
757
01:01:45,421 --> 01:01:49,001
magtatanghal? Wag ng pag-usapan
ang props. Kahit na nagdududa
758
01:01:49,001 --> 01:01:52,541
wala siyang kahit isang baraha.
Nandiyan ang babaeng ito. Itong
759
01:01:52,541 --> 01:01:55,901
batang ito ay tiyak na hindi
makakatawid. Ginoo wala na bang
760
01:01:55,901 --> 01:01:58,961
props? Hindi na
makakapag-perform ng magic ang
761
01:01:58,961 --> 01:02:02,801
sampung milyon ko. Hindi ito
ganoon kadaling makuha. Sino
762
01:02:02,801 --> 01:02:05,441
ang nagsabing wala akong dalang
cloves? Mga props na kailangan
763
01:02:05,441 --> 01:02:08,861
ko para sa aking pagtatanghal.
Hindi ba't si ginang? Zoom ang
764
01:02:08,861 --> 01:02:13,961
tumulong sa akin. Dala na niya
ito. Mga kaibigan. Biglaan ang
765
01:02:13,961 --> 01:02:17,561
pangyayari medyo nagmamadali sa
akin. Talagang walang dala na
766
01:02:17,561 --> 01:02:20,801
baraha pero buti na lang may
isang maganda na nagdala sa
767
01:02:20,801 --> 01:02:24,221
akin ng isang set ng baraha at
saka 'yong baraha na iyon medyo
768
01:02:24,221 --> 01:02:28,601
kakaiba siya ang nagdala ng
imposibleng 'yon sino man sa
769
01:02:28,601 --> 01:02:31,901
lugar na ito ay maaaring maging
bawal ni Laulo. Ngunit siya ang
770
01:02:31,901 --> 01:02:35,561
pinaka-imposible. Hindi siya
kawal. Sino kaya 'yon? Baka si
771
01:02:35,561 --> 01:02:38,681
leeway. Walang kawal. Wag
n'yong kalimutan. Na huwag
772
01:02:38,681 --> 01:02:41,081
maghanap ng tulong. Ito ang
huling dangal ng isang
773
01:02:41,081 --> 01:02:43,961
magician. Itong batang ito.
Hindi alam kung ano ang
774
01:02:43,961 --> 01:02:47,021
pinaggagawa. Ang ibig mong
sabihin. Nadala ko ang
775
01:02:47,021 --> 01:02:49,841
kailangan mo. Ginamit ng mga
props sa palabas. Siyempre
776
01:02:49,841 --> 01:02:54,501
walang kasinungalingan. Ginoo.
Maaari ding ituring nakala
777
01:02:54,501 --> 01:02:58,581
ginoong boss. Hindi ako walang
kailangang ipaliwanag. Alam ko.
778
01:02:58,581 --> 01:03:05,041
Hindi ikaw. Ano nga bang bahagi
ang nagkaproblema? Baka ito ay
779
01:03:05,041 --> 01:03:08,161
ang disguise na ginamit ang mga
pira-pirasong ginto. Na umabot
780
01:03:08,161 --> 01:03:15,701
sa akin. Opa. No'ng inihahandog
ang baso nakakatuwa.
781
01:03:15,701 --> 01:03:20,021
Nakakatuwa. Kailan mo inilagay
ang mga bagay? Sa akin. Sa 'yo.
782
01:03:20,021 --> 01:03:23,661
Nagsabi ba 'ko ng gano'n?
Ginoong Zamboanga. Sa tingin ko
783
01:03:23,661 --> 01:03:27,141
nagkakamali ka. Sinasabi ko ang
totoo. 'yong bagay ko. Ay
784
01:03:27,141 --> 01:03:35,661
malaki. Hindi mo kayang ilagay
sa 'yo boss. Wala rin ako. Sa
785
01:03:35,661 --> 01:03:39,081
mga narito ngayon mga
mayayaman. Malaking tao. Wala
786
01:03:39,081 --> 01:03:42,201
siyang interes sa pera. Ngunit
ako iba ako isa akong
787
01:03:42,201 --> 01:03:45,861
karaniwang tao. Sa buong buhay
ko. Hindi pa 'ko nakakita ng
788
01:03:45,861 --> 01:03:49,281
ganitong kalaking pera. 'di
lang. Zum. Bakit hindi hayaan
789
01:03:49,281 --> 01:03:55,121
siyang ilabas lahat ng pera.
Para mas musicom. Ng maayos
790
01:03:55,121 --> 01:03:58,121
ilabas.
791
01:04:05,501 --> 01:04:11,481
Salamat sa magandang babae para
sa mga gamit na dinala mo.
792
01:04:14,501 --> 01:04:21,781
Ayos. Ayos. Nakakainis pinasok
na naman siya ginang. Zom.
793
01:04:21,781 --> 01:04:26,281
Gusto mo ba? Suriin lang. Hindi
na kailangan. Maayos naman ang
794
01:04:26,281 --> 01:04:29,161
card. Ganito kalaking car. 'di
puwedeng palitan ito bigla.
795
01:04:29,161 --> 01:04:32,221
Siguro pinalitan lang
temporary. Paraan ng pagtatago
796
01:04:32,221 --> 01:04:34,981
ng baraha. Hindi bababa sa
sampu. Basta't isa siyang
797
01:04:34,981 --> 01:04:37,921
magician. Kaya niyang gawin
ito. Ngunit ganitong kalaking
798
01:04:37,921 --> 01:04:40,801
baraha. Hindi madaling itago.
Siguradong may dahilan ito.
799
01:04:40,801 --> 01:04:46,401
Ibang paraan. Nakakatuwa
ipagpatuloy
800
01:04:48,001 --> 01:04:54,281
ganito lang ang pagkakatala.
Medyo mahirap siguro. Kung may
801
01:04:54,281 --> 01:04:58,681
isang upuan lang paano ka
mauupo ng mag-isa?
802
01:05:03,001 --> 01:05:07,761
Salamat. Walang anuman. Sa
totoo lang ako ay Hindi
803
01:05:07,761 --> 01:05:10,281
masyadong mahilig sa baraha.
Pero dahil humiling ang
804
01:05:10,281 --> 01:05:15,341
magandang babae kailangan kung
masiyahan siya.
805
01:05:18,081 --> 01:05:22,001
Pumili ka ng isa.
806
01:05:23,501 --> 01:05:31,181
Apat na puso ulit sadyang
nagkataon ba? 'di lang Zum.
807
01:05:31,181 --> 01:05:35,581
Maaari bang bumirang ng inyong
crops?
808
01:05:38,501 --> 01:05:43,881
Kung hindi ako nagkakamali. Ang
baraha na pinili mo kanina.
809
01:05:43,881 --> 01:05:51,521
Dapat ito. Loadan. Natalo ka.
'yong barhang pinili niya
810
01:05:51,521 --> 01:05:54,761
kanina hindi naman talaga
spade. Alam ko. Tingnan mo
811
01:05:54,761 --> 01:05:58,781
nagmamadali ka na naman.
Mabilis na baraha? Kakakulong
812
01:05:58,781 --> 01:06:03,041
ko lang. Ito ay tungkol lamang
sa barhang ito. Dahon ng
813
01:06:03,041 --> 01:06:06,841
baraha. Kahon ng baraha.
814
01:06:14,001 --> 01:06:19,501
Hindi ito posible. Ito ba 'yon?
815
01:06:21,001 --> 01:06:24,921
Paano niya ito nagawa? Itong
mahika. Hindi kailanman
816
01:06:24,921 --> 01:06:29,421
nag-practice ang kumpanya
namin? Ng ganito. What's you?
817
01:06:29,421 --> 01:06:33,561
Talaga ba? Naku! Totoo ba? Kuya
Luz. Ang galing mo talaga. Para
818
01:06:33,561 --> 01:06:38,481
kang isang Diyos mababa mababa.
Sinasabi ko sa 'yo huwag ka na.
819
01:06:38,481 --> 01:06:41,841
Mag-usap ng patago tungkol sa
aking ganda. Ganda ng kuya.
820
01:06:41,841 --> 01:06:48,681
Hindi mo maiiwasang isipin.
**** na bata. Magandang mahika.
821
01:06:48,681 --> 01:06:53,781
Hindi dapat sabihin.
Napakaganda. Ngunit
822
01:06:53,781 --> 01:06:57,261
ikinalulungkot ko ang lahat ng
iyong mga hakbang kanina bawat
823
01:06:57,261 --> 01:07:02,261
galaw. Nakita ko na lahat ay
nahahalata.
824
01:07:03,501 --> 01:07:07,601
Sundin ang pagkakasunod-sunod.
Sa simula. Bakit nandiyan ang
825
01:07:07,601 --> 01:07:11,081
baraha? Sa aking kaha ng pera.
Ang kamay ng tao. Talagang
826
01:07:11,081 --> 01:07:13,901
hindi kayang itago ng ganitong
kalaking baraha. Pero
827
01:07:13,901 --> 01:07:16,661
kayang-kaya ang katawan.
Nananatili ang baraha mula
828
01:07:16,661 --> 01:07:19,841
simula hanggang dulo. Nakatago
sa katawan mo. Sa sandaling
829
01:07:19,841 --> 01:07:22,601
nagbubukas ka ng pera sa kahon.
Gamitin ang gilid ng katawan
830
01:07:22,601 --> 01:07:26,501
para takpan. Samantala isama
ang baraha sa loob. Lumikha ng
831
01:07:26,501 --> 01:07:29,201
ilusyon na may nakatagong
baraha sa loob ng kahon. Wala
832
01:07:29,201 --> 01:07:32,561
ng iba pang mahalaga. Madali na
lang ang iba. Sinasabi ko lang.
833
01:07:32,561 --> 01:07:35,721
Ito ay tungkol sa bilis.
Talagang mabilis ang iyong mga
834
01:07:35,721 --> 01:07:40,121
kamay. Sa puntong ito.
Sang-ayon ako. Sandali lang.
835
01:07:40,121 --> 01:07:45,381
Ano naman ang tungkol sa mesa
na ito? Ito. Nakatiklop na
836
01:07:45,381 --> 01:07:49,941
espesyal na kagamitan. Walang
espesyal dito. Ganito pala iyon
837
01:07:49,941 --> 01:07:52,881
ang mga pangunang pagkain na
ito hindi na kailangan pang
838
01:07:52,881 --> 01:07:56,181
pag-aralan ng mabuti, punto.
Ito ang pusong-puso na lamang.
839
01:07:56,181 --> 01:08:00,201
Naisip n'yo na ba? Bakit siya
sigurado? Na ang napili ko ay
840
01:08:00,201 --> 01:08:04,881
tiyak na ito ang pusong-puso na
limang ang prinsipyo ay
841
01:08:04,881 --> 01:08:08,441
napaka-simple. Napansin n'yo
ba? Nang ipakita niya sa atin.
842
01:08:08,441 --> 01:08:13,041
Ipinakita ay ang harap ng
baraha. Ng pumili ako. Ay ang
843
01:08:13,041 --> 01:08:17,961
likod. Dalawang panig. Ano bang
kaibahan nito? Siyempre
844
01:08:17,961 --> 01:08:22,301
mayroon. At napakahalaga nito.
Ito. Ito ang mahika.
845
01:08:22,301 --> 01:08:28,101
Pinakamalaking butas. Sa harap
at likod. Anong mga butas?
846
01:08:28,101 --> 01:08:31,441
Ganito ang sinasabi ko.
Maaaring hindi maintindihan ng
847
01:08:31,441 --> 01:08:34,281
lahat. Pero ganito.
848
01:08:38,761 --> 01:08:42,661
Transparent na pang-gagawang
pandikit katangian. Walang
849
01:08:42,661 --> 01:08:46,621
bakas. Parang isang deck ng
baraha sa katunayan higit pa
850
01:08:46,621 --> 01:08:49,801
diyan. Sa bawat likod ng
barraang ito nakadikit lahat ng
851
01:08:49,801 --> 01:08:54,241
limang puso. Ng pinili ako ng
likod. Hiwalay sa nakadikit na
852
01:08:54,241 --> 01:08:57,541
baraha. Binuklat ko at tingnan.
Siyempre isang limang puso
853
01:08:57,541 --> 01:09:00,541
'yon. Sa totoo lang. Kahit
anong baraha ang uling ko.
854
01:09:00,541 --> 01:09:04,201
Laging limang puso ang makukuha
ko. Ito ang simula. Ngunit ito
855
01:09:04,201 --> 01:09:08,861
ay isang mainit na planong
laro. Ganito kaya pala
856
01:09:08,861 --> 01:09:11,621
ginagamit ang likod kung sa
harap naman 'di ka tuloy
857
01:09:11,621 --> 01:09:14,341
mapapasin.
858
01:09:15,001 --> 01:09:18,921
Kaya pala ayaw ng mga mahuhusay
na magician. Ng mga taong
859
01:09:18,921 --> 01:09:21,261
sumisira sa kanilang
pagtatanghal. Sa ganitong
860
01:09:21,261 --> 01:09:24,441
paraan niya ginawa. May ibang
kahulugan pa ba? Kahit na tama
861
01:09:24,441 --> 01:09:28,101
ka. Paano mo ipapaliwanag ang
painting na ito? Ito ang
862
01:09:28,101 --> 01:09:33,981
pinakamatindi niyang karanasan.
Tingnan ninyo dito may isang
863
01:09:33,981 --> 01:09:37,761
puwang. At ang biglang lumitaw
na. Puso na lima ay walang iba
864
01:09:37,761 --> 01:09:41,301
kung 'di nakaayos na. Isang
card na. Puso na lima sa likod
865
01:09:41,301 --> 01:09:45,501
ng papel na ito kaya gamit ang
magnet of pipe in. Unti-unting
866
01:09:45,501 --> 01:09:49,781
hilay upang makamit ang huli.
Visual na epekto. At gano'n ba?
867
01:09:49,781 --> 01:09:55,361
Hindi tama ah. Itong lot box.
Hindi bayo ito. Tama ka. Bakit
868
01:09:55,361 --> 01:09:57,881
ko sinabing kaniya ito?
Pinakamagaling na bahagi nito.
869
01:09:57,881 --> 01:10:00,641
Dahil mula sa simula. Ay
mayroong dalawang libro.
870
01:10:00,641 --> 01:10:06,821
Dalawang libro. 'yon pa rin ang
sabi ko. Sa katotohanan. Totoo
871
01:10:06,821 --> 01:10:09,001
na
872
01:10:11,881 --> 01:10:15,121
kahanga-hanga talaga si Ginoong
Lolo. Noon talaga akong
873
01:10:15,121 --> 01:10:17,601
nahirapan. Pero pagkatapos kong
mag-isip ng mabuti.
874
01:10:17,601 --> 01:10:20,881
Naiintindihan ko na rin 'yong
bahagi na ito. Paano ito
875
01:10:20,881 --> 01:10:24,721
natapos. Noong araw bago ito.
Nakahula ka na tungkol sa akin.
876
01:10:24,721 --> 01:10:30,141
Na darating ako ngayon. Sabi ko
tama ang code.
877
01:10:33,501 --> 01:10:37,781
Ito ang iyong kopya. Walang
duda. Kaya saan ito nagmula
878
01:10:37,781 --> 01:10:40,201
bigla?
879
01:10:42,001 --> 01:10:46,281
Bago magsimula ang charity
dinner na ito o kahit na mas
880
01:10:46,281 --> 01:10:50,181
maaga. Nahulaan mo na si Liway
ang nasa likod ay ako na
881
01:10:50,181 --> 01:10:53,061
nag-imbestiga sa akin. Mga
nakasanayang gawi. Alam kong
882
01:10:53,061 --> 01:10:55,341
gusto kong gamitin ang
notebook. Para ay record ang
883
01:10:55,341 --> 01:10:58,581
bawat bahagi ng magic. At mga
butas nito. Kaya naghanda na
884
01:10:58,581 --> 01:11:01,761
'ko ng isang kopya. Na pareho
talaga sa orihinal. Maingat na
885
01:11:01,761 --> 01:11:06,141
pinagplanuhan ang magic na ito
na palabas. Gano'n pala anong
886
01:11:06,141 --> 01:11:09,561
silbi ng talino sa harap ni
Zhang-Yone? Hindi ba't nagwakas
887
01:11:09,561 --> 01:11:14,541
ka? Sa isang kapahamakan.
Aaminin ko. Talaga kang
888
01:11:14,541 --> 01:11:17,901
kahanga-hanga kahit anong
aspeto. Mga technique o kontrol
889
01:11:17,901 --> 01:11:21,021
sa ref mo. Ang mga ito ay ang
pinaka perpektong salamangkero
890
01:11:21,021 --> 01:11:26,441
na nakita ko. Sayang lang. Na
nakatagpo siya sa akin
891
01:11:30,501 --> 01:11:33,221
'yong bandang five one month
lang tayo. One month lang.
892
01:11:33,221 --> 01:11:37,181
Pasensiya na. No ten. Hindi ko
inasahan na. Ganito pa lang.
893
01:11:37,181 --> 01:11:42,301
Kung alam ko lang na may magic
moving. Na magpapakita sa 'yo.
894
01:11:42,301 --> 01:11:46,221
Talaga namang kahanga-hanga.
Ang mga mata ninang. Zom
895
01:11:46,221 --> 01:11:49,341
tinatanggap mo na ang
pagkatalo. Sinabi ko na. Iyak
896
01:11:49,341 --> 01:11:52,821
na ikaw ay akin. Ngunit bago ka
sumama sa akin. May isang bagay
897
01:11:52,821 --> 01:11:58,161
na interesado ako. Nagamit mo.
Ano ba talaga ito? Linya ng
898
01:11:58,161 --> 01:12:02,241
isda o magnet. Ano ang kaibahan
ng dalawang ito? Mas simple ang
899
01:12:02,241 --> 01:12:05,001
magnet. Mahirap ang linya ng
isda pero mas maganda ang
900
01:12:05,001 --> 01:12:09,741
pagiging hindi halata nito.
Tama ba? Kailangan talagang
901
01:12:09,741 --> 01:12:12,561
ganitong linya ng isda. Ang mga
bagay na mahirap ay
902
01:12:12,561 --> 01:12:15,681
karapat-dapat sa iyong
pagkatao. Sige na. Gusto ko ang
903
01:12:15,681 --> 01:12:19,461
dala mo sa akin. Itong mahika
ngayon ikaw na ang magpatupad
904
01:12:19,461 --> 01:12:27,021
ng usapan. Talo na ba ako?
Sigurado ka ba?
905
01:12:28,501 --> 01:12:34,281
Kailan ba ako natalo? Anong
ibig mong sabihin? Ginoong Zum.
906
01:12:34,281 --> 01:12:37,941
Parang hindi pa 'ko kailanman.
Nagsabi nito. Tapos na ang
907
01:12:37,941 --> 01:12:41,661
magic na ito. Tapos na ba
talaga? Ano ba talaga ang
908
01:12:41,661 --> 01:12:45,441
sinasabi mo? Luken. Wag
magpanggap. At hindi pa rin
909
01:12:45,441 --> 01:12:48,381
sumagot ng matigas. Paano?
Hindi ka pa rin ba nahiya
910
01:12:48,381 --> 01:12:52,281
nuggen? Alam ko mahirap para sa
'yo. Tanggapin ang resulta.
911
01:12:52,281 --> 01:12:56,481
Pero natalo ka. Talo ka talaga.
Ginoong ginang. Kung sasabihin
912
01:12:56,481 --> 01:13:00,321
ko na ang lahat ng ito ay
panimula pa lang. Hindi
913
01:13:00,321 --> 01:13:03,401
puwedeng sa sunod-sunod na
pangyayari kanina. Ito ay isang
914
01:13:03,401 --> 01:13:06,161
world class na palabas. Kahit
pa ang kampeon sa malakas na
915
01:13:06,161 --> 01:13:09,041
napaligsahan. Hindi na rin
masabi na ito ay appetizer.
916
01:13:09,041 --> 01:13:12,401
Lagi bang naiisip ni Gilo ang
MS na manood ng isang magic na
917
01:13:12,401 --> 01:13:15,421
walang butas ba
918
01:13:27,141 --> 01:13:36,081
imposible. Kailan? Hindi ko man
lang nakita. Talaga ba? Hindi
919
01:13:36,081 --> 01:13:42,681
tama. Lahat ng ito ay mga tao
kong pinagkakatiwalaan. Hindi
920
01:13:42,681 --> 01:13:47,061
tama. Nasaan ang pera? Saan
napunta ang sampung milyon? 'di
921
01:13:47,061 --> 01:13:50,181
lang Zhang ayos ka lang ba?
Tingnan mo. Hindi ka na.
922
01:13:50,181 --> 01:13:53,601
Makatayo ng maayos. Baka
masyadong malamig. Nakita mong
923
01:13:53,601 --> 01:13:57,321
napainit na nasa malamig. Loud
jaw. Anong nangyayari? Bakit
924
01:13:57,321 --> 01:13:59,841
ayaw pa ngang gamitin ng
aircon. Ayaw nilang magbukas.
925
01:13:59,841 --> 01:14:03,781
Kulang sa pera. Ito lang.
Pumunta ka uksan ang central
926
01:14:03,781 --> 01:14:06,561
air conditioner.
927
01:14:18,641 --> 01:14:23,441
Magpalakpakan tayo. Ninang.
Para sa charity winner na ito
928
01:14:23,441 --> 01:14:27,901
ngayong gabi na nag-donate ng
sampung milyon.
929
01:14:28,501 --> 01:14:32,081
Sampung milyon.
930
01:14:40,001 --> 01:14:43,461
Sampung milyon.
931
01:14:49,501 --> 01:14:54,861
Mahal na dalaga. Talagang
magaling ka Lou ito ang
932
01:14:54,861 --> 01:14:58,661
pinakamagandang nakita ko.
Sobrang nakakabigla ang magic.
933
01:14:58,661 --> 01:15:04,101
Ayan oh. Natalo ako sa mga
nakaraang taon sa wakas natalo
934
01:15:04,101 --> 01:15:08,361
din ako talagang napakaganda
mo. Ginoong look. Anong
935
01:15:08,361 --> 01:15:11,781
nangyari sa babaeng ito?
Bakasya ay na-stress na. Tama
936
01:15:11,781 --> 01:15:15,921
ka diyan. Talagang ito ay isang
mahika na walang depekto. Sa
937
01:15:15,921 --> 01:15:20,121
ngayon. Ako'y ganap na. Hindi
makahanap ng ideya. Talaga
938
01:15:20,121 --> 01:15:23,901
magaling ka. Ngayong gabi
anuman ang mangyari. Dapat ng
939
01:15:23,901 --> 01:15:30,761
sumama sa akin ha kang magtago.
Wala akong ka-date. Walang
940
01:15:30,761 --> 01:15:34,001
paraan para sa 'yo. Na kumain
ng ganito kaganda. Ikaw ang
941
01:15:34,001 --> 01:15:37,061
typical na. Takot na mahirapan
ang kapatid. At takot din na
942
01:15:37,061 --> 01:15:39,521
mag-car rover ang kapatid.
Huwag ka nang kumain ng sobrang
943
01:15:39,521 --> 01:15:45,961
bawang. Labaho ka na. 'yong
nanalo sa laban kanina. Hindi
944
01:15:45,961 --> 01:15:48,721
naman ikaw. Bakit susunod sa
'yo si Lolo? Hindi mo
945
01:15:48,721 --> 01:15:52,141
naiintindihan. Gaya niya na
isang helyo. Manggagaway.
946
01:15:52,141 --> 01:15:55,741
Maaaring sa akin lang o kaya
naman. Ako lang. Ang
947
01:15:55,741 --> 01:15:58,681
makakapagbigay sa 'yo ng mas
malaking entablado. Bakit
948
01:15:58,681 --> 01:16:02,821
naman? Si Luchel ay tao ng
aking kukunan. Biro lang. Dahil
949
01:16:02,821 --> 01:16:05,401
sa ibinabayad mo sa kaniya
tatlong libo bawat buwan.
950
01:16:05,401 --> 01:16:08,521
Mukhang Hindi pa rin nauunawaan
ni Michelle. Ang halaga ni
951
01:16:08,521 --> 01:16:11,581
Ginoong Yuyo. Basta't gusto
niya. Kaya kung bigyan siya ng
952
01:16:11,581 --> 01:16:16,881
isang milyong kontrata at saka.
Ito ay buwan sahod. Ano ang
953
01:16:16,881 --> 01:16:21,981
karapatan niya? Jianhua. Paano
siya pipili? Alam na ni Luchin
954
01:16:21,981 --> 01:16:26,661
'yon. Lo gun. Wag kang
magpatumpik-tumpik. Lumapit ka
955
01:16:26,661 --> 01:16:30,201
na. Huwag makipagsama sa mga
tao. Inaalis ang mga magician.
956
01:16:30,201 --> 01:16:35,001
Na katulad nito. Hindi ako
nananakit. Anong ibig mong
957
01:16:35,001 --> 01:16:38,301
sabihin? Ang ibig kong sabihin
ay huwag mo akong pilitin
958
01:16:38,301 --> 01:16:43,641
ulitin mo 'yan bilang shen.
Mag-ingat ka sa sinasabi mo
959
01:16:43,641 --> 01:16:47,001
kakausapin ni Laulo bago
umakyat. Nasabi na. Hindi na
960
01:16:47,001 --> 01:16:50,721
siya bahagi ng inyo. Na grupo.
Iyon na kayo kayo ay walang
961
01:16:50,721 --> 01:16:54,621
kuwentang utusan. Blue gun.
Nagbibiro ka ba? Hindi ba?
962
01:16:54,621 --> 01:16:58,501
Medyo sa sa pananaw ni
Michelle. Paano dapat pumili?
963
01:16:58,501 --> 01:17:01,921
Alam ni Ginoong sa kaniyang
kalooban. Sumama ka sa akin you
964
01:17:01,921 --> 01:17:05,881
know you. Talagang kailangan
kita. Magandang babae. Maaaring
965
01:17:05,881 --> 01:17:09,181
hindi mo pa. Ako lubos na. Ako
talaga ang ganito. Ako'y sanay
966
01:17:09,181 --> 01:17:12,181
sa kalayaan at kawalang anyo.
Gaya ng isang monk na nagtuturo
967
01:17:12,181 --> 01:17:14,941
araw-araw. Anong mga kondisyon
ang gusto mo? Puwedeng
968
01:17:14,941 --> 01:17:19,501
pag-usapan. Hindi tungkol sa
pera. Iba ang usapan. Mas
969
01:17:19,501 --> 01:17:23,461
mahalaga kaysa sa pera ay ang
tao. Alam mo kung bakit? Hindi
970
01:17:23,461 --> 01:17:27,401
ka ba pipiliin? Sasabi ko sa
iyo ang totoo. Iyan ay dahil sa
971
01:17:27,401 --> 01:17:33,401
kaniya. Ang pinaka-importante
sa kaniya ay ako. Blue gun alam
972
01:17:33,401 --> 01:17:36,341
kong nandiyan ka pa nagalit ka
pa sa akin. Hindi ko na lang
973
01:17:36,341 --> 01:17:39,281
ito isasama sa usapan. Maaari
ko pa nga itong ituring na.
974
01:17:39,281 --> 01:17:42,521
Hindi mo sinabi ngayon. Wala
kang sinabi. Pagbalik ko sa
975
01:17:42,521 --> 01:17:45,941
kumpanya. Ginoong Send.
Nagkamali ka. Hindi ko siya
976
01:17:45,941 --> 01:17:49,421
pipiliin. Hindi ka rin
pipiliin. Pag-uwi mo. Pakisuyo.
977
01:17:49,421 --> 01:17:52,481
Palayasin mo na ako. O kaya
naman. Mag-resign na lang ako
978
01:17:52,481 --> 01:17:58,761
ng kusa. 'di ba gusto mo ako?
Kailan ako nagmahal na naman
979
01:17:58,761 --> 01:18:01,761
ako sa 'yo? Sinabi mo pang
wala. Tuwing may paghahanda sa
980
01:18:01,761 --> 01:18:04,821
likod ng eksena. At sa mga
ensayo. Palagi kang lihim na
981
01:18:04,821 --> 01:18:07,701
nakatingin sa 'kin. Hindi ba't
ito'y parang lihim na pag-ibig
982
01:18:07,701 --> 01:18:10,401
sa 'kin? Sobra ka namang
mag-isip nagtataka lang ako.
983
01:18:10,401 --> 01:18:13,821
Tatlong taon na ang nakalipas.
Bakit hindi ka? Nagbibigay sa
984
01:18:13,821 --> 01:18:17,121
akin ng taas sneldo. Gusto ko
lang makita. Kung gaano kapal
985
01:18:17,121 --> 01:18:23,381
ang mukha mo. Ikaw. Ginoos and
followed.
986
01:18:25,001 --> 01:18:29,481
Sabi mo con piso.
987
01:18:45,501 --> 01:18:50,781
Kailangan kong mag-order para
sa inyong pamilya. Binuong
988
01:18:50,781 --> 01:18:57,701
blue. Pakiusap. Huminto ka.
Magtuloy na kayo. Opo. Pero na.
989
01:18:57,701 --> 01:19:01,341
Ngayon so tayo na lang dalawa.
Hindi ito tamang lugar para
990
01:19:01,341 --> 01:19:05,601
makipag-usap. Punta tayo sa
kotse ko. Sabi mo ang ganda mo
991
01:19:05,601 --> 01:19:08,661
talaga. Magandang babae ka.
Sabi mo ngayong gabi. Mag-isa
992
01:19:08,661 --> 01:19:13,501
lang tayo babae at lalaki.
Masama 'kong makita ng iba.
993
01:19:13,501 --> 01:19:18,441
Ikaw? Matatakot ka pa ba diyan?
994
01:19:21,501 --> 01:19:27,221
Siyempre. Ang pagtatanghal ay
ginuglo. Napakaganda. Talagang
995
01:19:27,221 --> 01:19:29,681
nahulog ako sa kaniyang
alindog. Bibigyan kita ng
996
01:19:29,681 --> 01:19:32,501
babala kahit mabilis ang mga
kamay ko. Ito ay para sa
997
01:19:32,501 --> 01:19:36,101
mahika. Wag kang magpadalos
dollars. Anong ikinababahala
998
01:19:36,101 --> 01:19:40,961
mo? Walang ibang tao dito.
Seryoso ka ba? Kung hindi akala
999
01:19:40,961 --> 01:19:45,761
mo ba bakit ko pinaalis? Ang
mga tauhan ko. 'yong suot mong
1000
01:19:45,761 --> 01:19:49,601
damit kanina. Sa suot kong ito
ngayon. Sa ilalim ng costume ay
1001
01:19:49,601 --> 01:19:56,041
natatakpan. Kaya dahan-dahan ka
lang. Saka may isa pa siyang
1002
01:19:56,041 --> 01:19:58,621
suot na dati niyang damit
patawanin na lang natin siya.
1003
01:19:58,621 --> 01:20:06,281
Ate sobrang gusto kita. Sabi mo
ano ang dapat gawin? Hindi
1004
01:20:06,281 --> 01:20:13,321
ikaw. Isuot mo ng maayos ang
damit kaya ikaw. Kaya mula sa
1005
01:20:13,321 --> 01:20:18,801
simula mula ng nagbihis na ako
nagkamali ako bakit hindi
1006
01:20:18,801 --> 01:20:21,801
sábico
1007
01:20:24,001 --> 01:20:27,221
sigue
1008
01:20:34,501 --> 01:20:39,681
ano to? Hindi mo naman talaga
akalain. Isa lang akong simple.
1009
01:20:39,681 --> 01:20:43,521
Manggugulo ng mahika. 'di ba?
Hinahanap kita para magbuo ng
1010
01:20:43,521 --> 01:20:46,401
isang grupo. Buksan mo at
tingnan. Pagkatapos mong makita
1011
01:20:46,401 --> 01:20:51,681
malalaman mo na. Milyong piso
ang buwanang sahod. Sumusunod
1012
01:20:51,681 --> 01:20:55,101
sa utos ng organisasyon. Lahat
ng kilos. May kaakibat na
1013
01:20:55,101 --> 01:20:59,161
panganib. Kailangan din ng
kasunduan sa pagiging lihim.
1014
01:20:59,161 --> 01:21:03,001
Binang Zam. Ako ay isang
magician. Hindi ako isang hired
1015
01:21:03,001 --> 01:21:05,941
gun. Iniisip mo ba akong isang
mandirigmang hari at mandirigma
1016
01:21:05,941 --> 01:21:09,421
ng digmaan. At tungkol sa
panganib. Naglalaro lang. Hindi
1017
01:21:09,421 --> 01:21:12,661
ako nagbibiro sa 'yo. 'di
nabahala muna ako. Hindi na 'ko
1018
01:21:12,661 --> 01:21:15,301
makapagtuloy pa sa panonood.
Puwede bang magbahagi ng
1019
01:21:15,301 --> 01:21:22,141
bahagya? Anong organisasyon
kayo? Bago ka pumayag. Hindi
1020
01:21:22,141 --> 01:21:25,141
ako magsasabi ng kahit isang
salita. Hindi rin sasabihin sa
1021
01:21:25,141 --> 01:21:28,621
'yo. Pero maniwala ka lang na
ang natitirang grupo namin. Ang
1022
01:21:28,621 --> 01:21:31,621
huling pangunahing posisyon. Sa
posisyong ito. Ikaw lang ang
1023
01:21:31,621 --> 01:21:34,741
puwedeng dito. Ako ay isang
ordinaryong tao. Hindi ka.
1024
01:21:34,741 --> 01:21:37,621
Hindi ikaw. Matagal na 'kong
naghahanap. Para lamang
1025
01:21:37,621 --> 01:21:40,801
makahanap ng isa. 'yan 'yong
samahin ka. At ang taong walang
1026
01:21:40,801 --> 01:21:50,781
kahinaan. Ay ikaw. Ginoong
loan. Kayo ba ay opisyal? Oh!
1027
01:21:50,781 --> 01:21:54,321
Kalimutan na lang. Ako kasi
sanay sa kalayaan at katamarin.
1028
01:21:54,321 --> 01:21:59,241
Dalawang MS. Palitan na natin
siya. Ginoong Loo kahit na
1029
01:21:59,241 --> 01:22:02,181
tinanggihan mo ako ngayon.
Maniwala ka lang. Mabilis din
1030
01:22:02,181 --> 01:22:04,461
tayong magkikita ulit.
Magtutungo tayong muli sa
1031
01:22:04,461 --> 01:22:06,641
susunod.
1032
01:22:12,141 --> 01:22:15,801
Nakatanggap ka na ng pera? 'di
ba? Talagang hindi ko
1033
01:22:15,801 --> 01:22:19,161
maintindihan. Ikaw na ganito
kalaking magician. Kumikita ka
1034
01:22:19,161 --> 01:22:23,321
ng kaunti ng mga sampu o
dalawampung piso.
1035
01:22:28,001 --> 01:22:32,241
May oras ka ba? Ilabas ka na.
Mayroon akong kaunting bagay.
1036
01:22:32,241 --> 01:22:35,221
Susuportahan kita ng isang
araw. Sapat na ba ang sampung
1037
01:22:35,221 --> 01:22:41,121
libo? Anong sinasabi mo? Anong
sinasabi mo? Pakinggan mo ang
1038
01:22:41,121 --> 01:22:44,661
sinasabi mo. Tingnan mo ang
sinasabi mo. Tao ba 'yan? Anong
1039
01:22:44,661 --> 01:22:48,321
pakikipag-ayos? Anong hindi?
Nasaan ang moralidad? Nasaan
1040
01:22:48,321 --> 01:22:52,601
ang mga pananaw sa halaga?
Nasaan ang address?
1041
01:22:55,501 --> 01:23:02,661
Dumating ka na mabilis umupo
ka. 'yong. Ipakilala ko sa inyo
1042
01:23:02,661 --> 01:23:06,741
ang lahat. Itong si Lugen.
Kaibigan ko at saka isa siyang
1043
01:23:06,741 --> 01:23:12,201
magician pa. Sige ikaw tahimik
lang. Naging kaibigan na kayo.
1044
01:23:12,201 --> 01:23:16,401
Hindi ba kayo? Anong sinasabi
mo? Hindi katulad ng iniisip
1045
01:23:16,401 --> 01:23:22,701
mo. Bagay kiro ka. Totoo ba
'yon? Kahit chidney palagi kang
1046
01:23:22,701 --> 01:23:26,121
bumibili ng ticket para manood
ng magic show 'di ba? Hindi ka
1047
01:23:26,121 --> 01:23:28,821
rin kailanman nakarinig. Kilala
mo ba ang isang mahuhusay na
1048
01:23:28,821 --> 01:23:31,761
magician? May personal kang
ugnayan sa kaniya. Mukhang ang
1049
01:23:31,761 --> 01:23:35,681
guwapong ito. Ay may taglay na
kakaibang kakaibang katangian.
1050
01:23:35,681 --> 01:23:40,741
Hindi naman gaano. Mga
kalakasan. May ilan naman.
1051
01:23:40,741 --> 01:23:45,361
Walang batas. 'yong babae na
'yan ay kaaway ko. Mula
1052
01:23:45,361 --> 01:23:48,361
pagkabata. Hindi kami
magkasundo. Ngayon hindi ko
1053
01:23:48,361 --> 01:23:51,301
alam. Anong pumasok sa isip
niya? Na tinawag ako para
1054
01:23:51,301 --> 01:23:54,661
uminom. Sigurado akong umaasa
ka. 'yong ano niya rap na
1055
01:23:54,661 --> 01:23:58,561
boyfriend. Ano man ang mangyari
mamaya? Kailangan mong tiisin
1056
01:23:58,561 --> 01:24:03,481
pera. Hindi kailanman kukunin
ang kahit isang sentimo. Hoy
1057
01:24:03,481 --> 01:24:07,441
pare magician 'di ba? Bakit
hindi? Ipakita ang iyong
1058
01:24:07,441 --> 01:24:10,761
galing. At buksan ang aming mga
mata. Sige. Walang problema.
1059
01:24:10,761 --> 01:24:14,881
Bilisin mo. Bilisin mo. Mahirap
na artista. Hindi ba't para sa
1060
01:24:14,881 --> 01:24:23,181
mga tao ang mag-perform? Ah.
Tingnan mong mabuti 'yan. En.
1061
01:24:25,501 --> 01:24:31,461
Ganiyan lang. Wala na. Ito na
'yon. Matagal na nating
1062
01:24:31,461 --> 01:24:34,881
ginagawa. Ganito lang pala
tsinee. Hindi ko sinasabi na
1063
01:24:34,881 --> 01:24:38,241
ikaw. 'yong kaibigan mo. Hindi
naman maganda ang antas. Anong
1064
01:24:38,241 --> 01:24:41,181
kalokohan ang sinasabi mo?
Sasabihin ko sa inyo. Kung
1065
01:24:41,181 --> 01:24:44,421
gaano katindi si Luchen. Hindi
ninyo talaga maisip. Tama na.
1066
01:24:44,421 --> 01:24:47,781
Tama na. Wag ka ng magyayabang.
Saan ka pa sa ganitong klase?
1067
01:24:47,781 --> 01:24:50,961
May pambili pang bang bang bang
na magyabang? Na nag-aakyat ng
1068
01:24:50,961 --> 01:24:53,841
ilusyon para lokohin ang mga
batang babae. May kilala akong
1069
01:24:53,841 --> 01:24:59,661
isang eksperto. Sila ang tunay
na manggagaway. May kilala
1070
01:24:59,661 --> 01:25:04,961
akong isang eksperto. Sila ang
tunay na manggagaway.
1071
01:25:05,501 --> 01:25:18,921
Sige na ah trese singko trese
sais magdagdag pa buksan inom
1072
01:25:20,081 --> 01:25:24,301
ulit ulit pa.
1073
01:25:29,361 --> 01:25:33,581
Uno simular
1074
01:25:54,001 --> 01:25:58,281
ang galing mo ay talagang
kulang. Ganiyan ka. Unaw na
1075
01:25:58,281 --> 01:26:02,001
uhaw na ako. Kung hindi kaya.
Tutulungan kita uminom. Huwag
1076
01:26:02,001 --> 01:26:05,301
kang masyadong mayabang. Ha?
Ganito. Magpapalit tayo ng
1077
01:26:05,301 --> 01:26:08,121
paraan. Susubukan mong
maghambing ng laki kaya mo ba?
1078
01:26:08,121 --> 01:26:11,841
Sige. Tatlong dice. Sino ang
mas malaki? Sino ang may mas
1079
01:26:11,841 --> 01:26:20,501
maliit na puntos? Sino ang
umiinom? Halika na kaya ba ito
1080
01:26:20,501 --> 01:26:25,261
malaking malaking gusto ko ng
malaki.
1081
01:26:26,501 --> 01:26:33,841
Tatlo, tatlo, dalawa isa. Oo.
Nanalo ako. Nanalo ako y no y
1082
01:26:33,841 --> 01:26:36,021
no.
1083
01:26:39,001 --> 01:26:43,601
Uno y tallo, sigue, sigue
1084
01:26:51,521 --> 01:26:58,121
pag-inom. Nanalo na naman ako.
Bakit parang ganito? Hindi mas
1085
01:26:58,121 --> 01:27:01,061
malaki. Kayo ay mas maliit.
Sinong mas maliit? Siya ang
1086
01:27:01,061 --> 01:27:04,181
panalo. Gusto mo bang subukan?
Natatakot akong matalo ka at
1087
01:27:04,181 --> 01:27:11,141
Hindi ka makainom. Sige. Ilong
na. Ilong, ilong. Anong
1088
01:27:11,141 --> 01:27:18,201
nangyayari? Babalik pa ba?
Ituloy mo. Sige ituloy lang.
1089
01:27:18,201 --> 01:27:24,661
Nanalo na naman ako. Más
1090
01:27:31,421 --> 01:27:35,041
Uní nunca.
1091
01:27:36,741 --> 01:27:41,961
Huling laro na ito laro na ito
maglaro tayo ng malaki hindi
1092
01:27:41,961 --> 01:27:45,921
ako naniniwala sige sasama ako
hanggang dulo ganito ang
1093
01:27:45,921 --> 01:27:48,681
matatalo ay hahanapin ang
lalaking katabi niya at
1094
01:27:48,681 --> 01:27:57,341
hahalikan siya sa labi ako at
siya ako at tiyaga. 'di ba
1095
01:27:57,341 --> 01:28:00,641
kayong mga tao dito? Ganito ba
talaga ang laro? Tama ka. Gusto
1096
01:28:00,641 --> 01:28:04,001
kong talunin siya. Kapag naisip
ko ang ating prinsesa ng Gin.
1097
01:28:04,001 --> 01:28:06,881
Kung matalo man tayo. Kailangan
mong aktibong halikan siya.
1098
01:28:06,881 --> 01:28:11,621
Isang mahirap na batang lalaki.
Baka magalit pa. Hindi ayaw ko
1099
01:28:11,621 --> 01:28:17,561
ng ganiyan hindi. Hindi ko
sinasabi na ayaw kita. Siya ang
1100
01:28:17,561 --> 01:28:20,801
boyfriend niya. Hindi ito patas
sa lahat. Bakit? Hindi ka ba
1101
01:28:20,801 --> 01:28:23,501
natatakot matalo? Ang mababang
uri ng pang-ho-hold joke na
1102
01:28:23,501 --> 01:28:27,341
ito. Sige. Darating ako. Sino
ang natatakot? Talaga bang
1103
01:28:27,341 --> 01:28:30,341
ganito lang. Madali kang
nahulog sa bitag. Mas bata ka.
1104
01:28:30,341 --> 01:28:35,621
'di ba? Oo. Isa-isa. Gusto ko
ng isa-isa. Isa-isa. Gusto ko
1105
01:28:35,621 --> 01:28:38,521
ng isa-isa
1106
01:28:42,001 --> 01:28:46,761
hindi ikaw. Bumalik ka na ulit.
Palagi naman akong suwerte kung
1107
01:28:46,761 --> 01:28:51,101
hindi. Bubuksan ko na lang ba
para sa 'yo?
1108
01:28:53,021 --> 01:28:58,721
Bakit hindi ka makapag-umpisa?
Sige ako na ang mauuna. Tatlo,
1109
01:28:58,721 --> 01:29:02,501
isa. Siguradong talo na. Kayo
na ang bahala, tama. Siyempre
1110
01:29:02,501 --> 01:29:06,641
ikaw. Nagtago ako ng kaunting
puntos. Wag kang mabula. Sino
1111
01:29:06,641 --> 01:29:09,341
mang nagbigay sa boyfriend ko
ng magandang suwerte? Kung may
1112
01:29:09,341 --> 01:29:12,601
kakayahan ka. Bigyan mo rin
siya ng suwerte. Ikaw, sige.
1113
01:29:12,601 --> 01:29:16,301
Pakiramdam ko ang suwerte ko.
Ayos naman. Bakit hindi?
1114
01:29:16,301 --> 01:29:19,501
Subukan ko nga.
1115
01:29:22,001 --> 01:29:27,241
Ikaw na ang magmaneho. Hindi.
Hindi. Kaya mo ba talaga? Mas
1116
01:29:27,241 --> 01:29:30,121
mabuti pang makakuha ka ng
tatlong para magbantay tayo.
1117
01:29:30,121 --> 01:29:35,601
Kung hindi kailangan kitang
halikan. Sobra na
1118
01:29:43,001 --> 01:29:50,661
nanalo ako. Nanalo ako. Puwede
na ito. Puwede rin ito. May
1119
01:29:50,661 --> 01:29:54,021
tatlong puntos na. Ako, isa
lang ang kabuuan ko. Nanalo
1120
01:29:54,021 --> 01:29:57,741
ako. Sabi na nga ba, ikaw 'yon.
Sabi ko na nga ba bakit ang
1121
01:29:57,741 --> 01:30:00,981
malas nito? Ngayon kahit anong
sukat. Maliit man o malaki
1122
01:30:00,981 --> 01:30:05,781
palaging ikaw ang nangunguna.
May diaper, ano, ate. Naglalaro
1123
01:30:05,781 --> 01:30:08,541
lang naman tayo. Wag kang
magpakitang gilas. Na parang
1124
01:30:08,541 --> 01:30:11,781
naglalaro ng sugal. Bakit?
Gusto mo bang putulin ang aking
1125
01:30:11,781 --> 01:30:15,141
mga kamay? Kaya't dapat mong
aminin na ikaw ang nagkakagulo.
1126
01:30:15,141 --> 01:30:17,961
Wala akong ginawang ganiyan.
Lahat ng bagay ay dapat may
1127
01:30:17,961 --> 01:30:20,781
ebidensya. Anong mata mo ang
nakakita sa kamay ko? Na
1128
01:30:20,781 --> 01:30:25,521
humawak ng dice. Ikaw at saka
noong una hindi ko nahawakan.
1129
01:30:25,521 --> 01:30:28,941
Maaari kong patunayan na si
Luchen ay talagang Hindi. Hindi
1130
01:30:28,941 --> 01:30:35,001
pa nga siya nakipaglaro sa
dice. Gano'n lang. Sige na.
1131
01:30:35,001 --> 01:30:38,961
Siya 'yong magisan. 'di natin
siya matatalo. Ang galing ng
1132
01:30:38,961 --> 01:30:41,961
magician. Sino bang hindi
nakakakilala ng magician?
1133
01:30:41,961 --> 01:30:48,341
Maghintay ka sa akin. Hello.
May isang taong walang modo
1134
01:30:48,341 --> 01:30:52,321
dito. Tulungan mo akong turuan
siya. Oo katrabaho mo siya.
1135
01:30:52,321 --> 01:30:58,481
Sige. Ipadala ang lokasyon.
Hintayin mo. Nandito na siya sa
1136
01:30:58,481 --> 01:31:01,661
daan. At saka tiyak na isa
siyang kilalang magaling na
1137
01:31:01,661 --> 01:31:06,761
tao. Magaling. Sino? Sabihin mo
na baka matakot ka. Mabilis na
1138
01:31:06,761 --> 01:31:12,701
kamay in way. Ano? Narinig mo
na ba? Tulad mo na hindi naman
1139
01:31:12,701 --> 01:31:15,881
sikat. Baka pag nakita ka siya
manghihina ka. Sobrang
1140
01:31:15,881 --> 01:31:19,361
exaggeration naman. Ma-hill ang
magician. Ano ang magagawa
1141
01:31:19,361 --> 01:31:23,321
niya? Gusto mo pang saktan ako?
Kung 'di mo sinabi akala ko isa
1142
01:31:23,321 --> 01:31:28,501
kang tao sa lipunan. Ayos na
kapatid. Wag ka ng magpanggap.
1143
01:31:28,501 --> 01:31:32,821
Sa wakas si Ginang. Jing. Ang
nagdala ng kaibigan. Bigyan
1144
01:31:32,821 --> 01:31:36,061
natin ng kaunting dangal. Wag
mo akong gawin. Hindi makababa.
1145
01:31:36,061 --> 01:31:39,661
Sinasaga kong siya ay hindi
makababa. Anong problema? Ayos
1146
01:31:39,661 --> 01:31:42,241
lang. Gusto kong makita kung
sinong nakipagkita kanino?
1147
01:31:42,241 --> 01:31:45,901
Sinong matatakot? Matatakot sa
ihi. Nagpapanggap. Tuloy-tuloy
1148
01:31:45,901 --> 01:31:48,861
ang pagpapanggap.
1149
01:31:50,501 --> 01:31:54,001
Bakit naman nag-away na naman?
Uminom tayo ng kaunti.
1150
01:31:54,001 --> 01:31:58,681
Mag-enjoy tayo. Hindi naman
siguro. Nandito ka na rin. Ito
1151
01:31:58,681 --> 01:32:01,381
'yong sinasabi kong si Liway.
Mayroon siyang mabilis na
1152
01:32:01,381 --> 01:32:04,681
kamay. Na hindi mo kayang
umabot sa buong buhay mo. Lady
1153
01:32:04,681 --> 01:32:08,101
pakisabihan siya ng maayos.
Ipakita mo. Buksan ang kaniyang
1154
01:32:08,101 --> 01:32:14,021
mata. Pasensiya na naputol ang
daliri ko. Ako'y may
1155
01:32:14,021 --> 01:32:16,621
kapansanan.
1156
01:32:19,501 --> 01:32:22,901
Hindi.
1157
01:32:30,081 --> 01:32:34,521
Pasensya na. Nakalimutan kong
sabihin sa inyo. 'yong tinawag
1158
01:32:34,521 --> 01:32:37,821
mo. Ano nga ba ang pangalan
niya? Leadway. Dati siya
1159
01:32:37,821 --> 01:32:42,081
nakipaglaro si Lochen. Nanalo
si Lochen. Anong masasabi ko?
1160
01:32:42,081 --> 01:32:46,901
Dapat ay talo agad 'di ba? Wala
ako noon later ko lang nalaman.
1161
01:32:46,901 --> 01:32:51,461
Anong mayro'n? Ikaw? Ikaw?
Gusto mo bang sa mukha?
1162
01:32:51,461 --> 01:32:56,721
Nanghihina ako. Sabi na nga
bang bawasan mo ang pag-inom?
1163
01:32:56,721 --> 01:33:02,581
Talaga naman. Pasensya na.
Sandali lang. Hindi mo 'di ba?
1164
01:33:02,581 --> 01:33:06,121
Nagdadasal ako. Talagang
kahanga-hanga. Ha? Walang
1165
01:33:06,121 --> 01:33:09,181
kuwenta ang makipaglaro sa
kanila. Ngunit ngayon sa wakas
1166
01:33:09,181 --> 01:33:13,261
ay nakabawi. Hindi ko akalain
na si ay talagang magalingsa.
1167
01:33:13,261 --> 01:33:16,741
Mga mahika. Siyempre naman.
Sinasabi ko sa 'yo. Noong araw
1168
01:33:16,741 --> 01:33:20,161
na wala ka. Kung hindi tiyak na
mahuhulog ang panga mo. Kaya't
1169
01:33:20,161 --> 01:33:26,101
paglingon mo dapat magsalita ka
ng maayos sa akin ha sige. Ang
1170
01:33:26,101 --> 01:33:29,641
pinakabalik na 'ko ng nanay ko.
Olive. Magkita tayo sa ibang
1171
01:33:29,641 --> 01:33:34,161
araw para mamasyal. Ha? Sige
polem.
1172
01:33:35,001 --> 01:33:39,521
'di ba? Kapag uminom ka huwag
magmaneho. Maghanap ka na lang
1173
01:33:39,521 --> 01:33:42,521
ng taong magdadala sa 'yo.
Hindi na kailangan. May driver
1174
01:33:42,521 --> 01:33:46,661
ako sa bahay. Sige. Para akong
hindi nagsabi. Sige na. Umalis
1175
01:33:46,661 --> 01:33:50,641
na tayo. Nandoon na ang
sasakyan. Ihatid mo ako pauwi.
1176
01:33:50,641 --> 01:33:54,581
Ay oo. Kumusta kayo ng ate na
iyo no'ng araw? Anong usapan
1177
01:33:54,581 --> 01:33:59,141
n'yo? Sinasabi mo si Zone iwan.
Gusto niyang kunin ako. Sabi
1178
01:33:59,141 --> 01:34:02,561
niya tungkol sa isang
organisasyon. Medyo misteryoso
1179
01:34:02,561 --> 01:34:05,981
pa. Hindi ko tinanggap. Sa
totoo lang. Maaari kang sumubok
1180
01:34:05,981 --> 01:34:08,921
na sumali. Dahil sa kaniya.
Narinig ko na dati mula sa
1181
01:34:08,921 --> 01:34:13,381
tatay ko. Na nabanggit na ito.
Ang lakas mo talaga
1182
01:34:14,501 --> 01:34:20,701
ang saya ko ngayon. Tama na.
Bakit noong araw? Mas pinili
1183
01:34:20,701 --> 01:34:23,341
mong mag-donate ng sampung
milyon na 'yon. Ayaw kong kunin
1184
01:34:23,341 --> 01:34:26,761
dahil ayoko. Malilimitahan ako
ng tao. Ipamahagi na lang sa
1185
01:34:26,761 --> 01:34:29,581
mga nangangailangan. Nakuha ko
'yan sa sarili kong kakayahan.
1186
01:34:29,581 --> 01:34:33,001
Na pinaghirapan. Tama lang ang
dapat. At saka wala akong
1187
01:34:33,001 --> 01:34:37,141
masyadong interes sa pera.
Sapat na ang kailangan. Talaga
1188
01:34:37,141 --> 01:34:39,561
ba? Bakit palagi ka pa rin
nandito sa kalsada?
1189
01:34:39,561 --> 01:34:43,261
Nangungulimbat ng pera. Anong
sinasabi mo? Anong klaseng
1190
01:34:43,261 --> 01:34:46,141
sinasabi 'yan? Hindi naman ako
nanlilinlang. Kakompetensiya
1191
01:34:46,141 --> 01:34:51,701
lang ito. Ang pangunahing
prinsipyo ko ay katapatan. Mula
1192
01:34:51,701 --> 01:34:55,301
pagkabata maliban sa
pinakamabuti kaibigan ko ikaw
1193
01:34:55,301 --> 01:34:58,481
lang ang nandiyan sa akin.
Natutuwa ang itsura. Hindi man
1194
01:34:58,481 --> 01:35:03,061
lang nagkukunwari. Talagang
kakaibang tao.
1195
01:35:07,501 --> 01:35:12,101
Sa totoo lang nanalo tayo
kanina. Wag mo 'kong halikan.
1196
01:35:12,101 --> 01:35:17,861
Nakalasing ako. Mabuti na lang
at nakalasing ka.
1197
01:35:19,901 --> 01:35:23,441
Ngayon ay talagang
nakakapagbigay kaalaman kung
1198
01:35:23,441 --> 01:35:25,781
hindi dahil sa paghatid sa
kaniya pauwi. Sino ang
1199
01:35:25,781 --> 01:35:29,561
makakapag-isip na? Totoong may
nakatira sa mansiyon. Ano ang
1200
01:35:29,561 --> 01:35:34,501
kaibahan ng bagay na iyon sa
kastilyo? Ano ang pagkakaiba?
1201
01:35:38,501 --> 01:35:42,441
Nagkita na naman tayo.
1202
01:35:43,001 --> 01:35:47,101
Halo. May pumasok na tao sa
bahay. Huwag kang magulo.
1203
01:35:47,101 --> 01:35:52,761
Ilagay mo 'yan. Nakikipag-arte
ka pa sa akin.
1204
01:35:54,501 --> 01:35:58,901
Upo ka. Ito ba'y bahay ko o
bahay mo? Bakit ang daming
1205
01:35:58,901 --> 01:36:02,321
pormalidad? Halos makaso pa nga
ang nangyari sa akin. Pasensya
1206
01:36:02,321 --> 01:36:06,761
na. Ngayong gabi kailangan mong
sumama sa akin. Hindi na
1207
01:36:06,761 --> 01:36:09,401
puwedeng ipagpabukas pa.
Susunod ako sa 'yo. Huwag
1208
01:36:09,401 --> 01:36:12,581
magmadaling tumanggi. Dumating
ako ngayong pagkakataon. Ngunit
1209
01:36:12,581 --> 01:36:15,461
nagdala ako ng isang bagay para
sa 'yo. Pagkatapos mong tingnan
1210
01:36:15,461 --> 01:36:20,321
ito. Hindi pa huli ang lahat
para sumagot. Dapat ang maingay
1211
01:36:20,321 --> 01:36:24,701
sa gitna ng gabi na may
salamin. Makikita mo ba? Ito.
1212
01:36:24,701 --> 01:36:30,341
Buksan mo at tingnan kung
hindi. Isipin mo.
1213
01:36:33,001 --> 01:36:37,701
Ito na ba ang iyong? Ito ba ay
iyong? Mga paboritong litrato.
1214
01:36:37,701 --> 01:36:43,301
Maaari ba akong makapanood nito
ng libre? Sinasabi ko sa iyo.
1215
01:36:45,001 --> 01:36:50,781
Huwag ka ng mag-isip. Sasama
ako sa 'yo. Wag ng pag-isipan
1216
01:36:50,781 --> 01:36:54,381
sasama ako sa 'yo. Ang bilis ng
desisyon. Mukhang mahalaga
1217
01:36:54,381 --> 01:36:57,821
itong tao para sa 'yo.
1218
01:36:58,501 --> 01:37:04,281
Kung magalaw na 'di ba? Kumain
ka ng dahan-dahan. Sinasabi ko
1219
01:37:04,281 --> 01:37:07,581
sa inyo na galing kayo sa bayan
'di ba? Sinasabi ko sa inyo.
1220
01:37:07,581 --> 01:37:10,341
Buti na lang at nakilala n'yo
ako. Tatlong araw na ang
1221
01:37:10,341 --> 01:37:13,401
nakakalipas. Umakyat ako sa
bundok para mang-ani ng kahoy.
1222
01:37:13,401 --> 01:37:17,601
Kung hindi talagang mag-freeze
kayo. Eh ano? Noong nakita ko
1223
01:37:17,601 --> 01:37:20,541
kayo nakita ko na lahat ng
katawan n'yo ay may dugo. Anong
1224
01:37:20,541 --> 01:37:24,981
nangyari? Malala ba kung hindi
dadalhin kita sa ospital sa
1225
01:37:24,981 --> 01:37:28,521
bayan para magpatingin. Hindi
na kailangan. Sisimaw na tayo
1226
01:37:28,521 --> 01:37:32,601
bukas. Oo actually wala naman
talent. Gusto mong tumira ng
1227
01:37:32,601 --> 01:37:36,621
ilang araw tumira ka na. Ngayon
na. Ang masayang buhay. Hindi
1228
01:37:36,621 --> 01:37:40,421
kita kailangan para sa ilang
ulit na pagkain.
1229
01:37:41,001 --> 01:37:48,781
Glue gun lumapit ka lue gun.
Ilang beses na kitang
1230
01:37:48,781 --> 01:37:51,781
sinabihan. Mula sa mga naunang
dinastiya. Bilang isang
1231
01:37:51,781 --> 01:37:54,781
tagapagsanay. Hindi ka
basta-basta. Maaaring gumalaw
1232
01:37:54,781 --> 01:37:58,141
ng mga mahika sa loob. Ito ay
utos ng ating mga ninuno. Gusto
1233
01:37:58,141 --> 01:38:00,901
mo akong pasabugin sa galit?
Sabi ng nanay ko. Walang
1234
01:38:00,901 --> 01:38:04,621
ganitong utos sa pamilya. Eh
hindi puwede iyon. Sinasabi ko
1235
01:38:04,621 --> 01:38:08,161
sa 'yo. Ngayon ay panahon ng
batas. Marami. Naramdaman ko.
1236
01:38:08,161 --> 01:38:12,361
Maraming enerhiya sa katawan.
Hindi mo mapigilan. Ikaw, ikaw,
1237
01:38:12,361 --> 01:38:17,081
kontrolin mo. Kailangan ng
umalis nakapagpagaling ka na ba
1238
01:38:17,081 --> 01:38:22,021
sa sugat mo? Nakita niya ang
mga sugat natin sa baril.
1239
01:38:29,001 --> 01:38:32,461
Tatay ng bata.
1240
01:38:33,001 --> 01:38:37,181
'di listen. Tumakbo ka.
1241
01:38:44,501 --> 01:38:49,201
Bakit vas a exployar.
1242
01:38:50,001 --> 01:38:53,461
Sunday.
1243
01:38:58,001 --> 01:39:02,641
Bata. Ako ang matalik na
kaibigan ng iyong ama. Narinig
1244
01:39:02,641 --> 01:39:06,481
ko ang nangyari sa pamilya
ninyo. Nabalitaan ko na. Mula
1245
01:39:06,481 --> 01:39:09,961
ngayon sumunod ka sa akin
ituturo ko sa iyo ang mga magic
1246
01:39:09,961 --> 01:39:13,201
trick kung may ibang mang-bully
sa 'yo. Gamitin mo lang ang
1247
01:39:13,201 --> 01:39:16,401
mahika. Walang problema.
1248
01:39:17,001 --> 01:39:20,681
Matapos mong tanggihan ako
noong nakaraan. Nagsagawa ako
1249
01:39:20,681 --> 01:39:23,741
ng imbestigasyon sa lahat ng
impormasyon mo. Ayon sa
1250
01:39:23,741 --> 01:39:26,921
impormasyon mula ng ikaw ay
anim na taong gulang. Hanggang
1251
01:39:26,921 --> 01:39:29,621
sa ikaw ay labing-walong taong
gulang. Halos walang nakalagay.
1252
01:39:29,621 --> 01:39:34,541
Ngunit bago mag-anim na taon.
Mukhang ang taong ito sa
1253
01:39:34,541 --> 01:39:40,661
litrato ay talagang mahalaga sa
'yo napakahalaga. Mahalaga?
1254
01:39:40,661 --> 01:39:47,081
Siyempre mahalaga malalim ang
galit. May isa lang akong
1255
01:39:47,081 --> 01:39:50,141
hiling. Puwede ko siya
personally harapin. Basta may
1256
01:39:50,141 --> 01:39:53,501
gawain ka. Ilagay sa
bilangguan. Ipapatupad mo ang
1257
01:39:53,501 --> 01:39:58,581
parusang tamad. Ang
responsibilidad mo. Sa mundo ay
1258
01:39:58,581 --> 01:40:01,101
ang pinaka-extrawagante ng
magnanakaw na tumatakas.
1259
01:40:01,101 --> 01:40:05,741
Maligayang pagdating sa
ikatlong siyam na ahensiya
1260
01:40:09,901 --> 01:40:13,401
responsable
1261
01:40:24,501 --> 01:40:29,161
ito twice only way
1262
01:40:37,501 --> 01:40:40,481
y
1263
01:40:42,501 --> 01:40:48,581
kamusta? Kumusta? Ako si Lugan.
Ito ay tawagin mo na lang akong
1264
01:40:48,581 --> 01:40:52,001
paguro. Mahilig sa kalokohan
live streaming illusion.
1265
01:40:52,001 --> 01:40:55,601
Mahusay sa mga online effects
siyempre maari mo rin itong
1266
01:40:55,601 --> 01:40:59,261
isipin bilang mga hacker sa
bagong larangan. Madalas kong
1267
01:40:59,261 --> 01:41:02,921
makita ang iyong mga video dati
hindi ka nagpapakita ng iyong
1268
01:41:02,921 --> 01:41:05,861
mukha. Hindi ko akala ang
ganiyang anyo mo. Pera maganda
1269
01:41:05,861 --> 01:41:09,221
kang tingnan ngunit hindi ako
sang-ayon na ikaw ang mas
1270
01:41:09,221 --> 01:41:11,801
maganda. Narinig ko kay Aling
Zhang ang iyong kakayahan sa
1271
01:41:11,801 --> 01:41:15,701
teknolohiya. Siyang talaga.
Kapa ni Pani rank kasanayan.
1272
01:41:15,701 --> 01:41:19,281
Ang si Lutchen ang pinuno
natin. Siya ang pinakamataas
1273
01:41:19,281 --> 01:41:23,421
dito. Tama akong wala ng
problema diyan. Kailan ba
1274
01:41:23,421 --> 01:41:26,301
simulan natin? Wag kang
magalit. Magpahinga muna tayo
1275
01:41:26,301 --> 01:41:31,301
ng dalawang araw. Pag may
gawain ipapayag namin ka.
1276
01:41:31,301 --> 01:41:34,441
Talaga kang sigurado ng
ganiyan. Kayo na grupo ng mga
1277
01:41:34,441 --> 01:41:37,861
magician. Ay makakasama ang
grupong ito ng mga kriminal. Sa
1278
01:41:37,861 --> 01:41:41,041
laban. Sa isang sulyap alam
mong hindi sila biro. Sa
1279
01:41:41,041 --> 01:41:44,101
kanilang itsura pa lang. Parang
may dala silang mga buhay na
1280
01:41:44,101 --> 01:41:46,921
sinaktan. Maraming tao ang
kanilang pinaslang. Kayo ay
1281
01:41:46,921 --> 01:41:49,681
kailangang mag-imbestiga
lamang. Na hindi nag-aabala sa
1282
01:41:49,681 --> 01:41:52,741
mga tao. At lapitan ang target
upang makumpleto ang misyon.
1283
01:41:52,741 --> 01:41:56,701
Tungkol sa paraan. Wag kayong
mag-alala. Oh. Naiintindihan
1284
01:41:56,701 --> 01:42:01,001
ko. Mabait na mamamayan si
ginoo. Siyudad ano na may puso
1285
01:42:01,001 --> 01:42:03,461
si Ginoong Loo. Magandang
magpahinga ka muna sa susunod
1286
01:42:03,461 --> 01:42:06,581
na dalawang araw. Maglakad kang
libreng lakad. Puwede ring
1287
01:42:06,581 --> 01:42:10,061
makilala ang paligid. Ah tama
na. Wala ka pang assistant.
1288
01:42:10,061 --> 01:42:14,561
Naisip kong tulungan kita ng
isa subalit. May isang tao
1289
01:42:14,561 --> 01:42:17,441
nakilala siya sa likod ng
backstage. May malakas na
1290
01:42:17,441 --> 01:42:19,901
koneksyon ang likod ng
backstage niya. Kaya hindi ko
1291
01:42:19,901 --> 01:42:22,721
talaga siya matitinagang
tanggihan. Subalit masayang
1292
01:42:22,721 --> 01:42:25,361
masaya. Isa lang siyang
assistant. Sa katuwa ng
1293
01:42:25,361 --> 01:42:28,181
kakayahan ni Ginoong walang
magiging epekto. 'di ba?
1294
01:42:28,181 --> 01:42:32,361
Matibay ang background. Gaano
ba ka sinasabi ko sa 'yo. Kaya
1295
01:42:32,361 --> 01:42:37,101
ko 'yan. Sandali lang. 'yong
assistant na sinasabi mo. Hindi
1296
01:42:37,101 --> 01:42:41,861
naman siguro 'yon. Hulaan mo
kung sino ako.
1297
01:42:51,001 --> 01:42:55,221
Isang araw gaya ng dati nasa
bar na pinagtatrabahuhan ko.
1298
01:42:55,221 --> 01:42:58,401
Bigla akong nakarinig ng tunog
ng bell sa mga sandaling iyon.
1299
01:42:58,401 --> 01:43:04,281
May lumakad papalapit. Dalawa
tatlo apat na ginang cue.
1300
01:43:04,281 --> 01:43:06,621
Nagtitira sila ng ilang
sandali. Naramdaman nilang
1301
01:43:06,621 --> 01:43:10,221
medyo walang abala. Kaya
hinahanap nila 'ko. Kuya puwede
1302
01:43:10,221 --> 01:43:13,341
ba kitang tulong hanapin.
Magkausap na lalaki. Sinabi
1303
01:43:13,341 --> 01:43:16,101
kong walang problema 'yan. At
kaya'y naglakad ako isa,
1304
01:43:16,101 --> 01:43:21,201
dalawa, tatlo na kalye.
Nagbigay sila ng dalawa. Ginto
1305
01:43:21,201 --> 01:43:27,821
na lalaki at dalawang. Itim na
lalaki. Ay napakaligaya nila.
1306
01:43:27,821 --> 01:43:30,881
Nagtanong kung saan ako
nakilala nila. Sabi ko nasa
1307
01:43:30,881 --> 01:43:35,681
katabi. Pito walo siyam.
Nahanap ko sa club. Sobrang
1308
01:43:35,681 --> 01:43:39,101
masaya sila. Kaya naman
binigyan ako ng dalawang dolyar
1309
01:43:39,101 --> 01:43:42,521
na tip pagkatapos nito. Silang
dalawa ay nagsimula. Uminom at
1310
01:43:42,521 --> 01:43:46,061
maglaro. Kabilang dito ang
isang ginoo at isang ginang.
1311
01:43:46,061 --> 01:43:49,301
Naglalaro na ng baraha. Tungkol
sa babaeng ito. Siya ay
1312
01:43:49,301 --> 01:43:56,681
nagpakita ng. Tatlong walo,
atay, isang pares na anim. Sa
1313
01:43:56,681 --> 01:44:00,241
itanong ito. Hindi na matitigas
ng lalaki. Siya naglabas ng
1314
01:44:00,241 --> 01:44:05,521
tatlong pikit at. Isang
pangalawa. Okay? Kaya naman ang
1315
01:44:05,521 --> 01:44:08,941
itanong ay narito na ba ang
panalo ng lalaki? Hindi. Dahil
1316
01:44:08,941 --> 01:44:12,881
sa tabi niya. Nakatayo ang
acción. Is Sunday at DC Plus
1317
01:44:12,881 --> 01:44:17,521
niya. Ano naman guys? Nag-quit
na. Tatlo, apat, lima, anim
1318
01:44:17,521 --> 01:44:23,621
piso, kuwento ng pag-ibig.
Itong kabataan. Maganda ang
1319
01:44:23,621 --> 01:44:27,641
talento niya noon nag-ensayo
ako ng lihim. Kaunti lang. Pero
1320
01:44:27,641 --> 01:44:32,001
malayo para maging.
Kwalipikadong katulong lang.
1321
01:44:32,001 --> 01:44:35,341
Ginoong tingnan mo itong mga
mahika ko. Gumagana kang
1322
01:44:35,341 --> 01:44:38,161
mabuti. Puwede mo bang ibigay
sa 'kin? Limang piso na
1323
01:44:38,161 --> 01:44:45,781
kakaibang bayad. Ang batang ito
alis na hindi huwag kang
1324
01:44:45,781 --> 01:44:53,161
umalis. May iba pang alam pa
'ko. Niya. Elgan. Bakit hindi
1325
01:44:53,161 --> 01:44:55,741
ako pupuwede? Nakita kong
kinukuha mo ang pera. Ng
1326
01:44:55,741 --> 01:44:58,141
madaling araw. Dahil sa
kakulangan ka ng isang bagay.
1327
01:44:58,141 --> 01:45:02,341
Bagay. Anong bagay? Alamin mo
na bilang isang manggagaway.
1328
01:45:02,341 --> 01:45:05,521
Ano ang pinakamahalagang
katangian? Alam ko. Ito ay ang
1329
01:45:05,521 --> 01:45:11,881
kasanayan. 'di ba? Hindi.
Aleyon, karunungan, mali. 'yon.
1330
01:45:11,881 --> 01:45:16,101
Ay tiis. Wala pong tama. Bilang
isang maayos na bago
1331
01:45:16,101 --> 01:45:21,261
pinakamahalagang katangian ay
kailangang masaya ang mga tao.
1332
01:45:23,501 --> 01:45:27,961
Tumayo. Ipakikita ko sa yo.
Tumingin ng mabuti. Dahil sa
1333
01:45:27,961 --> 01:45:31,581
susunod. Magiging astig.
1334
01:45:32,901 --> 01:45:37,341
Nahuli ang isang ligaw na
magician. Ayos, may interesante
1335
01:45:37,341 --> 01:45:42,201
dito, pera. Tingnan natin. Kayo
ba ay mula sa malapit, mga
1336
01:45:42,201 --> 01:45:45,261
estudyanteng kolehiyo. Oo
ngayon, nakatagpo kayo sa akin.
1337
01:45:45,261 --> 01:45:48,861
Masuwerteng suwerteng kayo,
kadalasan nandito ako sa mga
1338
01:45:48,861 --> 01:45:51,921
pambansang malaking entablado
na nag-pe-perform. Gustong
1339
01:45:51,921 --> 01:45:54,801
manood ng iba. Kailangan ko
pang makakuha ng ticket. Totoo
1340
01:45:54,801 --> 01:45:58,901
ba 'yan? Ang galing mo naman.
Nagsimula na namang magmula.
1341
01:45:58,901 --> 01:46:02,661
Kaya't ako'y magpapakita ng
kaunti para hindi kayo hindi
1342
01:46:02,661 --> 01:46:07,981
maniwala. Sige na. Pare ipakita
mo isang gaya ng dati. Nasa bar
1343
01:46:07,981 --> 01:46:11,581
ako. Bigla. Narinig ko ang
tunog ng kampana. Na tumunog.
1344
01:46:11,581 --> 01:46:17,061
Sumigaw ako ng maligayang
pagdating. Kaya pumasok sila.
1345
01:46:17,641 --> 01:46:22,321
Pitumpu't pitong ginoong pito.
Umupo sila sandali, nakapansin
1346
01:46:22,321 --> 01:46:25,681
silang medyo nababato kaya
hinanap ako at sinabi, bata.
1347
01:46:25,681 --> 01:46:28,921
Maaari mo ba kaming tulungan?
Makahanap ng ilang magagandang
1348
01:46:28,921 --> 01:46:32,041
babae na makakasama naming
makipagkuwentuhan. Sabi ko
1349
01:46:32,041 --> 01:46:35,461
siyempre maari walang problema.
Kaya't naglakad ako sa isang
1350
01:46:35,461 --> 01:46:40,821
dalawa. Tatlong kalye nagbigay
sila ng
1351
01:46:41,501 --> 01:46:46,201
apat na raan. Gusali para kay
gurokin. Sinabi ng mga ginoo
1352
01:46:46,201 --> 01:46:49,081
kailangan namin ng magandang
babae. Bakit mo kinalaunan?
1353
01:46:49,081 --> 01:46:52,141
Dito ang maraming matatanda.
Sinabi ko. Ang gabi ay
1354
01:46:52,141 --> 01:46:55,141
masyadong huli. Umuwi na ang
mga babae. Natutulog na.
1355
01:46:55,141 --> 01:46:58,381
Magtiis na lang. Hindi naman
hindi makakapaglaro. Inano nila
1356
01:46:58,381 --> 01:47:01,681
ulit. Saan mo nakuha? Ang
napakaraming matatanda. Sabi ko
1357
01:47:01,681 --> 01:47:04,761
nakita ko ito sa
1358
01:47:05,901 --> 01:47:11,301
nahanap. Masaya sila. Kaya't
binigyan nila ako ng. Binigyan
1359
01:47:11,301 --> 01:47:14,361
nila ako ng. Binigyan nila 'ko
ng. Binigyan nila 'ko ng.
1360
01:47:14,361 --> 01:47:19,281
Tatlong dolyar na tip. Sabi ko
ginoo. Saan ka makakakita ng
1361
01:47:19,281 --> 01:47:22,161
tatlong dolyar? Maaari mong
insultuhan ang aking pagkatao.
1362
01:47:22,161 --> 01:47:25,341
Pero hindi mo talaga. Maaaring
insultohan ang aking talino.
1363
01:47:25,341 --> 01:47:28,761
Kaya't ako'y nagalit. Sabi ko
ginoo. Mag-duel tayo.
1364
01:47:28,761 --> 01:47:31,941
Mangyaring ilabas ang iyong
sandata. Ang mga ginoo ay labis
1365
01:47:31,941 --> 01:47:36,401
na galit ngayon kaya mula sa
kaniyang bulsa
1366
01:47:37,001 --> 01:47:41,941
naglabas ng AK forty-seven.
Sabi ko ayos lang. Parehas din
1367
01:47:41,941 --> 01:47:46,161
may armas kaya inilabas ko ang
akin.
1368
01:47:49,001 --> 01:47:53,041
Pare ang galing mo talaga. Kaya
muli si ginoong Kaye.
1369
01:47:53,041 --> 01:47:56,281
Nagpatuloy sa pagsali. Matagal
na siyang nagsasalita. Medyo
1370
01:47:56,281 --> 01:47:59,641
nauuhaw na siya. Mga kabataan.
Puwede bang bumili ng isang
1371
01:47:59,641 --> 01:48:02,301
bote ng tubig
1372
01:48:12,181 --> 01:48:16,561
naloko ako ng tatlumpung piso.
Ang galing mo naman mag-ingat
1373
01:48:16,561 --> 01:48:21,001
mag-ingat sige. Anong lokohan
ba ito tungkol sa mga magician?
1374
01:48:21,001 --> 01:48:24,841
Maaari bang tawaging lokohan
'yon? Sige. Sige ipinagtrabaho
1375
01:48:24,841 --> 01:48:28,501
mo 'yon. Ayos na ba? Magsanay
ka ng mabuti mula ngayon. Tiyak
1376
01:48:28,501 --> 01:48:31,801
gagawin ko upang makakuha ng
limang piso sa lalong madaling
1377
01:48:31,801 --> 01:48:36,121
panahon. Hindi. Ikaw na. Mahal
na anak ng chain. Bilog na
1378
01:48:36,121 --> 01:48:39,721
dalaga. Sa inyo. Ang banyo.
Isang piraso ng tiles ay sapat
1379
01:48:39,721 --> 01:48:42,361
na para bilhin ako. Isang buhay
na. Bakit mo pa kailangan
1380
01:48:42,361 --> 01:48:45,901
isipin 'yan? Lima o sampung
piso. Hindi mo naiintindihan.
1381
01:48:45,901 --> 01:48:50,161
Hindi ko naiintindihan. Nai mo?
Siyempre. Ano ang likas na
1382
01:48:50,161 --> 01:48:52,981
katangian ng Mahikan? Hindi ito
nakasalalay sa technique.
1383
01:48:52,981 --> 01:48:56,821
Nasaan. Hindi inaasahan. Mali.
Ang likas na katangian ng
1384
01:48:56,821 --> 01:49:00,961
mahika. Ay ang hindi pagiging
inaasahan. Laging mali, mali,
1385
01:49:00,961 --> 01:49:05,161
mali. Bakit anumang sabihin ko?
Ay tinatanggihan mo. Sige na.
1386
01:49:05,161 --> 01:49:10,721
Hindi na 'ko makikipagtalo sa
'yo. Bakit ka tumatawa? Naisip
1387
01:49:10,721 --> 01:49:13,541
ko ang isang masayang bagay.
Mali ito ay masayang bagay.
1388
01:49:13,541 --> 01:49:21,081
Naisip mo na. Noche. Hindi ka
pa tapos 'di ba?
1389
01:49:26,501 --> 01:49:31,861
Nahanap na. Tiyak na ito ang
target. Walang duda. Ayos agad
1390
01:49:31,861 --> 01:49:35,421
na magtipon, magpulong.
1391
01:49:40,001 --> 01:49:43,681
Ano bang alam mo? Mayroon din
ako niyan, may halaga ang
1392
01:49:43,681 --> 01:49:48,481
teknolohiya okay pakiusap, ikaw
anong klaseng carniz? Ako,
1393
01:49:48,481 --> 01:49:54,321
anong sinasabi mong klaseng
card? Pareho ba 'yan? Halika na
1394
01:49:54,321 --> 01:49:58,141
narinig ko narito na ang
trabaho, mga tekniko,
1395
01:49:58,141 --> 01:50:01,321
sinusubaybayan sa pamamagitan
ng internet na katagpo ng mga
1396
01:50:01,321 --> 01:50:06,901
bakas ng target. Hindi kilalang
pangalan, cauligo, dancing. Ang
1397
01:50:06,901 --> 01:50:10,201
target namin ngayon ay isa sa
mga leader ni Black Mamba. Sa
1398
01:50:10,201 --> 01:50:13,561
ilalim niya. Ayon sa pagsusuri
ng mga technical, nagnakaw si
1399
01:50:13,561 --> 01:50:16,741
Snake ng malaking halaga ng mga
lihim ng mga pampublikong niya.
1400
01:50:16,741 --> 01:50:19,561
At kinansela niya ang plano. Ng
tatlong araw mula ngayon.
1401
01:50:19,561 --> 01:50:22,921
Nagmumula kami na dapat ay
nagplano silang magtagpo upang
1402
01:50:22,921 --> 01:50:29,261
ipasa ang nakaw na lihim. Kay
black mamba. Ang misyon na ito.
1403
01:50:29,261 --> 01:50:33,281
Ang layunin ay ang cover. Bakit
hindi direkta? Isang buong
1404
01:50:33,281 --> 01:50:36,881
kalayog na. Hindi puwede. Ang
black mamba ay tusok at
1405
01:50:36,881 --> 01:50:39,821
mapaghinala. Halos hindi ito
lumalabas. Ito ay isang
1406
01:50:39,821 --> 01:50:42,881
napakadelikadong presensya.
Kung hindi ka sigurado. Wag
1407
01:50:42,881 --> 01:50:46,061
kang kumilos ng pabigla-bigla
lue gun. Paborito kang unang
1408
01:50:46,061 --> 01:50:49,121
gawin ito walang karanasan.
Nagplano akong ibigay ka sa
1409
01:50:49,121 --> 01:50:52,361
isang karaniwang talsik na may
tatlong buhay. Para matuto ka.
1410
01:50:52,361 --> 01:50:55,841
Ang Bisnake ay naging
pagkakataon na magtiis ka pa.
1411
01:50:55,841 --> 01:51:00,341
May pagkakataon pa sa hinaharap
hindi. Kakausapin kanina. Hindi
1412
01:51:00,341 --> 01:51:02,801
madalas lumilitaw ang black
number. Kung mawala ang
1413
01:51:02,801 --> 01:51:05,801
pagkakataong ito. Sino ang
makakaalam kung kailan? Ang
1414
01:51:05,801 --> 01:51:09,341
susunod na pagkakataon ay
darating, imposible. Hindi ako
1415
01:51:09,341 --> 01:51:14,801
papayag. Kung sakaling may
mangyari sa iyo anuman na hindi
1416
01:51:14,801 --> 01:51:19,201
ikinasaya ng ilang batang babae
sang-ayon ba kayo oo oo oo
1417
01:51:19,201 --> 01:51:23,441
hindi kayo anong sinasabi
ninyo? Sige lang masusing
1418
01:51:23,441 --> 01:51:31,481
kaibigan lang kami masusing
kaibigan lang talaga kami. Sa
1419
01:51:31,481 --> 01:51:34,721
pag-la-layout ng operasyon. No
gun ikaw ang mag-plan ng buong
1420
01:51:34,721 --> 01:51:37,241
operasyon. Kailangan kong
tanggapin ang bawat isa sa
1421
01:51:37,241 --> 01:51:40,901
inyo. Bago magtadyak kumuha ng
datos. Upang huwag magising ang
1422
01:51:40,901 --> 01:51:45,221
alon. Hayaan muna natin si
black bumba. Ayusin muna natin
1423
01:51:45,221 --> 01:51:48,281
ang iba. Ako ay nagpapahiwatig.
May araw ito na darating.
1424
01:51:48,281 --> 01:51:53,321
Kaunting tiis pa. Okay ba?
Dahil nagkasundo na ang lahat
1425
01:51:53,321 --> 01:51:57,061
kaya simulan na ang aksiyon.
1426
01:52:17,381 --> 01:52:23,281
Lalabas ang boss ikaw ang
bahala sa pagmamaneho mamaya.
1427
01:52:23,501 --> 01:52:29,841
Nagpakita ang marka dapat nasa
bango ng datos kumilos
1428
01:52:34,141 --> 01:52:38,161
mag-ingat ka. Sino ang
tinutukoy mo? Pasensya na
1429
01:52:38,161 --> 01:52:41,581
talaga. Pare. Ang kaibigan kong
ito ay mainitan ang ulo. Medyo
1430
01:52:41,581 --> 01:52:46,821
may pagkakaiba. Wag mo siyang
pansinin. Ikaw ba'y hindi siya?
1431
01:52:46,821 --> 01:52:50,901
Paano? Kilala mo ako? Classmate
tayo noong high school. Noong
1432
01:52:50,901 --> 01:52:53,661
nag-aaral pa tayo. Na kapag
kulay ka pa ng maliit na dilaw
1433
01:52:53,661 --> 01:52:56,861
na buhok. Palagi kang nakasakay
sa motor na panggulo tama.
1434
01:52:56,861 --> 01:53:00,321
Mayroon pa akong mga larawan
natin sa telepono. Nasaan ang
1435
01:53:00,321 --> 01:53:03,441
video ng graduation party? Kung
hindi ka naniniwala, tingnan
1436
01:53:03,441 --> 01:53:07,041
mo. Pasensya na. Mabagal
mag-load ang video. Baka mas
1437
01:53:07,041 --> 01:53:09,741
mabuti kung ikaw na lang ang
humawak dilis and move ay
1438
01:53:09,741 --> 01:53:13,181
tingnan mo totoo nga
1439
01:53:16,001 --> 01:53:23,421
gusto mo bang kunin ako? Follow
na sa 'yo. Nasaan ang susi ko?
1440
01:53:23,421 --> 01:53:27,641
Anong ginagawa mo dito? Sundan
mo ako.
1441
01:53:58,821 --> 01:54:02,321
Andrés
1442
01:54:26,001 --> 01:54:30,041
naalis na. Kanina lang sa
kanilang baywang huwag kayong
1443
01:54:30,041 --> 01:54:32,921
lahat magpaputok pero salamat
at ikaw. Mabagal ang iyong
1444
01:54:32,921 --> 01:54:39,761
pagmamaneho. Nagawa na.
1445
01:54:43,001 --> 01:54:46,581
Sin hogar.
1446
01:55:13,081 --> 01:55:19,261
Naku! Delikado si Luchen.
Nakipag-usap na 'ko sa ilang
1447
01:55:19,261 --> 01:55:22,561
napag-usapan na ng boss ng
developer. Handa nilang burahin
1448
01:55:22,561 --> 01:55:26,041
dito at magtayo ulit sa susunod
na taon magsisimula. Pagkatapos
1449
01:55:26,041 --> 01:55:29,221
'yon magiging isang malaking
teatro para sa mga palabas.
1450
01:55:29,221 --> 01:55:32,881
Medyo malayo nga lang ito pero
kung gagamitin para sa palabas
1451
01:55:32,881 --> 01:55:37,801
wala ng pakialam tatay, hindi
masaya dito. Kailan tayo uuwi?
1452
01:55:37,801 --> 01:55:41,101
Para manood ng cartoons. May
importante pang gagawin si
1453
01:55:41,101 --> 01:55:44,161
tatay. Titingnan pa ang lugar
kasama si Tita Chem. Mabait
1454
01:55:44,161 --> 01:55:46,281
mabait.
1455
01:55:47,081 --> 01:55:52,601
Anong nangyari? Ako? Sa totoo
lang hindi pa 'ko handa? Handa
1456
01:55:52,601 --> 01:55:55,901
na ba ang isip mo? Siyempre
ikaw ay may ikalawang kasal.
1457
01:55:55,901 --> 01:56:01,781
Hindi ko alam kung kaya ko.
Naalagaan si alam kong may
1458
01:56:01,781 --> 01:56:04,901
dalang bigat sa iyong puso. Wag
kang mag-alala. Mas gaganda pa
1459
01:56:04,901 --> 01:56:08,201
ang ibibigay ko sa 'yo na
kinabukasan. Dito. 'yan ang
1460
01:56:08,201 --> 01:56:13,081
regalo kong ipinamumudmod sa
'yo para sa pruweba ng kasal.
1461
01:56:17,001 --> 01:56:20,861
'yong mga sasakyan sa ibaba.
Kanino kaya 'yon? Siguro mga
1462
01:56:20,861 --> 01:56:23,741
boss ng developer. Pumunta tayo
para inspeksyunin ang lugar.
1463
01:56:23,741 --> 01:56:27,341
Sigurado akong kilala ko sila.
Sige dalhin kita para magkita
1464
01:56:27,341 --> 01:56:29,641
tayo.
1465
01:56:31,001 --> 01:56:35,221
Huwag ng maghintay pa. May
nangyari. Agad mag-ayos ka ng
1466
01:56:35,221 --> 01:56:38,761
isang eroplano. Papunta sa
ibang bansa. Ito ba. Sinasabi
1467
01:56:38,761 --> 01:56:42,121
ng wag magkaroon ng anumang
galaw. Akala ng babae iyon ****
1468
01:56:42,121 --> 01:56:45,781
ako. Ang tanyag na black mom na
ito. Paano na maibi. Mapapansin
1469
01:56:45,781 --> 01:56:48,801
sa ganitong mga galaw.
1470
01:56:50,001 --> 01:56:56,501
Kayo pala iyon. Ayos lang ha?
Ang huli nating pagkikita ay
1471
01:56:56,501 --> 01:56:59,881
ako noong ikaw ay anim na taong
gulang. Kaya mong makilala ito.
1472
01:56:59,881 --> 01:57:04,321
Kayo. Hinahanap n'yo ba ito?
1473
01:57:14,501 --> 01:57:18,421
Tama na. Matagal na ang mga
taon na ito. Hindi ko pa rin
1474
01:57:18,421 --> 01:57:21,061
makalimutan hanggang ngayon.
'yong kakaibang araw na iyon.
1475
01:57:21,061 --> 01:57:24,001
Kung hindi ko ito nakita sa
aking sariling mga mata. Hindi
1476
01:57:24,001 --> 01:57:26,641
ko talaga alam na may mga
ganitong tao na umiiral sa
1477
01:57:26,641 --> 01:57:31,621
mundong ito. Ako ay isang
magician talaga. Nagpapakita
1478
01:57:31,621 --> 01:57:35,041
lang ng isang dream. Hindi ka
ba magagalit? Alam mo. Paano ba
1479
01:57:35,041 --> 01:57:38,781
ang mga magician? Ng tao ba?
1480
01:57:41,001 --> 01:57:45,161
Mula ng makita ko ang mga
paraan ng iyong ama sa loob ng
1481
01:57:45,161 --> 01:57:48,881
mga taon. Hindi ako nakatulog
ng matiwasay para sa mga hindi
1482
01:57:48,881 --> 01:57:52,061
inaasahan. Natuto ako ng
maraming paraan. Pero sa
1483
01:57:52,061 --> 01:57:57,761
ganitong paraan lang. Parang
kulang yata. Eh kung dagdagan
1484
01:57:57,761 --> 01:58:01,421
pa ang iyong bayan. Mga tao sa
buong nayon. Anong ibig mong
1485
01:58:01,421 --> 01:58:04,901
sabihin? Kung ako'y mapahamak.
Maraming mga tiwala ang
1486
01:58:04,901 --> 01:58:08,741
darating. Pumatay ka ng buong
nayon para sa akin. Bakit?
1487
01:58:08,741 --> 01:58:11,381
Natatakot ka bang kumilos?
Hayaan mong hulaan ko.
1488
01:58:11,381 --> 01:58:16,641
Natatakot ka. Alam mo ba ano
ang pinakamalaki? Kahinaan ng
1489
01:58:16,641 --> 01:58:22,821
karamihan. Emosyon. Sa tingin
ko. Ang pagtulong na may
1490
01:58:22,821 --> 01:58:27,321
pakiramdam walang halaga.
Magkaroon ng kasunduan.
1491
01:58:27,321 --> 01:58:31,821
Magbigay daan. Umalis ako.
Simula ngayon. Hindi na 'ko
1492
01:58:31,821 --> 01:58:35,741
babalik sa bansa. Ito ang aking
kondisyon para sa kapalit.
1493
01:58:35,741 --> 01:58:40,921
Isaalang-alang mo ito.
Natatakot ka rin. Nakapag-isip
1494
01:58:40,921 --> 01:58:44,401
ka na ba? Siyempre napag-isipan
na. Gusto mong pumunta sa ibang
1495
01:58:44,401 --> 01:58:47,541
bansa 'di ba? Puwede. Sa
susunod na buhay na lang.
1496
01:58:47,541 --> 01:58:52,801
Ngayon. Dapat bayaran ang utang
ng dugo. Kahit si Misis hindi
1497
01:58:52,801 --> 01:58:56,421
ka maaalis. Sinasabi ko
1498
01:59:02,001 --> 01:59:05,741
akala mo ba nagbiro lang ako.
Nagbibiro ka ba? Kapag
1499
01:59:05,741 --> 01:59:09,221
nagkaproblema ako. Maraming mga
ordinaryong tao. Ang papalit sa
1500
01:59:09,221 --> 01:59:12,461
akin sa libing. Mag-isip mong
mabuti ang mga walang salang
1501
01:59:12,461 --> 01:59:15,581
tao. Paalisan mo na 'ko.
Sinasabi ko na mula ngayon.
1502
01:59:15,581 --> 01:59:18,881
Tubig mula sa balon. Huwag
makialam sa ilog. May isang
1503
01:59:18,881 --> 01:59:22,061
babae na nagsabi sa akin.
Kailangan ko lang ayusin. Ang
1504
01:59:22,061 --> 01:59:25,601
layunin. Hindi ko na kailangang
mag-alala sa ibang bagay. May
1505
01:59:25,601 --> 01:59:28,301
mga darating na tutulong. Nasa
daan na ang mga tao ko.
1506
01:59:28,301 --> 01:59:31,721
Maraming daan-daan o libo-libo.
Mabilis silang darating. At
1507
01:59:31,721 --> 01:59:34,841
bubuwal dito. Kahit gaano pa
karami. Ang iyong mga kakaibang
1508
01:59:34,841 --> 01:59:37,961
kakayahan. Ano naman ang halaga
nito? Sa harap ng ganap na
1509
01:59:37,961 --> 01:59:41,501
kapangyari maaasahan kung ito
din. Hindi makakalabas dito ng
1510
01:59:41,501 --> 01:59:45,161
buhay. Nais mo bang isipin ito
ng mabuti? Walang pakialam. Sa
1511
01:59:45,161 --> 01:59:49,001
buhay ko hanggang ngayon. May
klima nito. Pero sapat na itong
1512
01:59:49,001 --> 01:59:54,661
papa'no pana beak. Huwag kang
gumalaw. Kapag gumalaw ka,
1513
01:59:54,661 --> 01:59:57,721
babarilin kita sa ulo. Sinabi
ko na para sa anumang
1514
01:59:57,721 --> 02:00:02,041
sitwasyon. Marami akong naiwan
na daan pabalik. Boss, boss.
1515
02:00:02,041 --> 02:00:04,501
May nangyari may mga
nang-highblood ng sasakyan.
1516
02:00:04,501 --> 02:00:09,301
Nakuha na si kuya binata. Bakit
hindi ka kumikilos? Ayaw mo
1517
02:00:09,301 --> 02:00:12,541
bang pumatay? 'di ba? Talagang
sumusunod sa batas. Mabuting
1518
02:00:12,541 --> 02:00:15,721
mamayan. Ha? Kung hindi ako
nagkakamali. Umaasa ka sa
1519
02:00:15,721 --> 02:00:18,421
pag-antala ng oras. Upang
hintayin ang iba na manghuli
1520
02:00:18,421 --> 02:00:21,381
ako. Tama ba?
1521
02:00:22,001 --> 02:00:26,001
Siyempre nandoon sila.
1522
02:00:28,001 --> 02:00:32,701
Siyempre nandoon sila. Bakit
nagliyab ito? At mayroon pang
1523
02:00:32,701 --> 02:00:35,701
sinasabi mong delikado si
Luchin. Ano ba talaga ang ibig
1524
02:00:35,701 --> 02:00:41,901
sabihin niyan? Glue gun, glue
gun huwag kang basta-basta
1525
02:00:41,901 --> 02:00:45,241
magpadalos-download. Hindi ka
pa sumugod. Siguro ay ayaw mong
1526
02:00:45,241 --> 02:00:48,961
pumatay 'di ba? Matalino ka.
Nadadaya ka pa. Ngayon isang
1527
02:00:48,961 --> 02:00:52,441
putok lang. Tatamaan kita.
Sigurado ka. Walang kuwenta.
1528
02:00:52,441 --> 02:00:55,741
Kahit gaano ka kagaling.
Hinding-hindi ka makakatakas sa
1529
02:00:55,741 --> 02:00:59,341
balak ko. Noong panahon na 'yon
ang tatay mo ay ganito ko siya
1530
02:00:59,341 --> 02:01:03,121
pinabagsak. Dahil hindi siya
handa. Hindi niya naisip. Na
1531
02:01:03,121 --> 02:01:06,721
ang taong kaniyang iniligtas.
Ay walang pag-aalinlangan. Na
1532
02:01:06,721 --> 02:01:09,901
susumpuhin siya. Ang magsasaka
at ang ahas. Bumalik sa masama
1533
02:01:09,901 --> 02:01:13,081
sa masama. Sa maayos na
kalagayan. Bakit biglang
1534
02:01:13,081 --> 02:01:16,941
nasunog? Luga
1535
02:01:38,501 --> 02:01:44,301
rule mo walang masyadong masama
ang bata 'di ba?
1536
02:01:54,001 --> 02:01:59,241
Itong Baril tama ako sa aking
Dantian oh ano ba talaga? Wala
1537
02:01:59,241 --> 02:02:02,721
ng asul. Bakit hindi
makakapaglabas ng skill? Ito ba
1538
02:02:02,721 --> 02:02:07,721
ay maituturing na? Sinasadya
kong maglaro ng apoy. Error.
1539
02:02:07,721 --> 02:02:13,681
Bilis at mo. Pero si Lugen.
Huwag mo na siyang pakialaman.
1540
02:02:31,281 --> 02:02:34,781
Duchan
1541
02:02:56,001 --> 02:02:59,501
Gracias.
1542
02:03:20,001 --> 02:03:25,481
Sa kalahating araw. Hindi naman
ako kumita ng marami. Isisi ko
1543
02:03:25,481 --> 02:03:28,421
ito. Laging abala sa mga
gawaing bahay. Wala akong
1544
02:03:28,421 --> 02:03:31,321
maitutulong sa 'yo.
1545
02:03:32,501 --> 02:03:40,041
Sige na asawa. Sa puso ko. Ikaw
ang pinakamaganda.
1546
02:03:47,161 --> 02:03:50,221
Hello. Hello. Hello. Anong
binabalak mong gawin nitong mga
1547
02:03:50,221 --> 02:03:53,521
nakaraang araw? Magkita tayo
mamaya sa gabi. Kumain tayo.
1548
02:03:53,521 --> 02:03:58,561
Kumain. Kumain. Ngayon kakain
lang ng asawa ko. Halika na.
1549
02:03:58,561 --> 02:04:02,221
Halika na. Hindi lang ako. May
ilan pang iba. Mga kaklase ko
1550
02:04:02,221 --> 02:04:08,841
rin. Minsan lang tayong
magkikita. Sige sige pupunta na
1551
02:04:08,841 --> 02:04:15,421
'ko ngayon. Anong nangyari?
Asawa, talagang hindi maganda
1552
02:04:15,421 --> 02:04:18,901
ang timing. Silaw Joe at sila.
Nagtawag sa akin para kumain.
1553
02:04:18,901 --> 02:04:23,521
Tingnan mo ang gulong ito.
Walang anuman. Sige, umalis ka
1554
02:04:23,521 --> 02:04:27,261
na. Tapos maghihintay ako sa
bahay.
1555
02:04:37,021 --> 02:04:48,501
Pasensiya na. Ayaw ko ring
mapahiya ka. Pasensya na. Pero
1556
02:04:48,501 --> 02:04:51,621
na anong hinihintay mo pa?
Gusto mo bang isama mo ako?
1557
02:04:51,621 --> 02:04:54,981
Walang kuwenta. Ayaw nilang
isama ang asawa nila. Sa ilabas
1558
02:04:54,981 --> 02:05:01,341
mag-inuman. Sa kanila 'yon. Ako
gusto ko. Ay asawa. Lumabas
1559
02:05:01,341 --> 02:05:03,921
tayo para kumain ng masarap.
Nailabas ko na ang kotse.
1560
02:05:03,921 --> 02:05:07,221
Naka-park na sa baba. Sabi mo
isa ka lang. Sumasakay ng
1561
02:05:07,221 --> 02:05:09,801
maliit na iba eh. Anong
pinapalabas mo? Eh ikaw ang
1562
02:05:09,801 --> 02:05:12,381
bahala. Sa dalawang gulong na
electric. Ay isang bagong
1563
02:05:12,381 --> 02:05:17,401
enerhiya 'yon. Anong nangyari?
Kakatapos ko lang suriin puno
1564
02:05:17,401 --> 02:05:24,581
na ang baterya pumasok ka na
pupunta lang ako sa banyo.
1565
02:05:27,481 --> 02:05:31,201
Matagal ng hindi nagkita
matagal ng hindi nagkita.
1566
02:05:31,201 --> 02:05:34,861
Ngayon sabihin natin ng maayos
ha. Si Laulo ay hindi makainom
1567
02:05:34,861 --> 02:05:37,981
ng alak. Tatlong taon na ang
nakalipas nakipaglaban siya kay
1568
02:05:37,981 --> 02:05:40,441
Lyto. Nang siya'y naging
matatag sa kaniyang tungkulin.
1569
02:05:40,441 --> 02:05:44,701
Kaya siya'y nasaktan ng kaunti.
Kaya siya'y nasaktan ng kaunti.
1570
02:05:44,701 --> 02:05:50,461
Halos hindi na 'ko naisalba.
Kamusta na ang katawan mo
1571
02:05:50,461 --> 02:05:54,961
ngayon? Ngayon bumubuti na ang
kalagayan ko. Sinasabi ko sa
1572
02:05:54,961 --> 02:05:59,301
'yo. Ngayon dinala ko ang asawa
ko.
1573
02:06:16,501 --> 02:06:21,141
Pronto ganar
1574
02:06:24,721 --> 02:06:31,081
umalis ka na mahal natutulog na
habang naghihintay ngayon
1575
02:06:31,081 --> 02:06:34,081
kailangan ko talagang
magpaliwanag ng maayos sa 'yo
1576
02:06:34,081 --> 02:06:37,801
para lang sa 'yo. Sinasabi ko
Hindi madaling brown. Kailangan
1577
02:06:37,801 --> 02:06:41,301
mong kumain ng mabuti. Talagang
dapat mong subukan. Ngunit
1578
02:06:41,301 --> 02:06:45,781
naka-pack na ako. Dala ko na
para sa 'yo padak. Australian
1579
02:06:45,781 --> 02:06:50,401
lobster. Pakiusap. Ako na isang
malaking anak na babae. Ng
1580
02:06:50,401 --> 02:06:53,221
isang mayamang pamilya. Anumang
makakain sa dagat o bundok.
1581
02:06:53,221 --> 02:06:59,381
Hindi ko pa nasubukan. Oo na.
Sabi mo ba ikaw ay isang
1582
02:06:59,381 --> 02:07:03,101
mayamang anak na babae ng Gin.
Ngayon ay naging ugali na ang
1583
02:07:03,101 --> 02:07:06,641
ilagay ang natirang pagkain sa
refrigerator. Bakit? Kasama ang
1584
02:07:06,641 --> 02:07:10,061
manok kasama ang manok kasama
ang aso kasama ang aso ah.
1585
02:07:10,061 --> 02:07:12,701
Hindi ba't dahil sa mga
magulang ko? Noong nakaraan
1586
02:07:12,701 --> 02:07:15,221
sinabi nilang wala kang
ambisyon. Ayaw ko lang talaga
1587
02:07:15,221 --> 02:07:22,041
na kunin ang pera nila. Na
kakainis isipin. Ha? Bakit?
1588
02:07:22,041 --> 02:07:24,941
Hindi ka pa gumagaling. Hindi
ka puwedeng kumain ng seafood.
1589
02:07:24,941 --> 02:07:29,841
Ito. Plano kong ilagay sa ref
kakainin bukas. Ikaw huwag kang
1590
02:07:29,841 --> 02:07:33,921
magtaksil ha. 'yong maliit na
sugat na 'yan matagal na 'kong
1591
02:07:33,921 --> 02:07:39,161
gumaling kailan? Kalahating
oras na ang nakararaan.
1592
02:07:39,161 --> 02:07:47,561
Nagsasalita ka na naman ng
kalokohan. Asawa, HMM, alam mo
1593
02:08:00,501 --> 02:08:04,541
kaya lang ang katawan ko ay may
mga sugat na hindi pa
1594
02:08:04,541 --> 02:08:09,161
gumagaling kaya ilang espesyal
na mahika ay hindi ko magawa
1595
02:08:09,161 --> 02:08:13,301
ngayon gusto kong sabihin sa
iyo ang isang lihim anong
1596
02:08:13,301 --> 02:08:17,441
lihim? Nagsumpa ako sa aking
guro na hindi ko ibubulgar ang
1597
02:08:17,441 --> 02:08:21,821
lihim na ito sa ibang tao ang
mga nakakaalam ng lihim na ito
1598
02:08:21,821 --> 02:08:27,581
ay pinatay na ng ilang buwan na
ano ba 'yon? Isara mo ang mga
1599
02:08:27,581 --> 02:08:32,981
mata mo gagawan kita ng magic.
Comedy. Ito ay isang mahiwagang
1600
02:08:32,981 --> 02:08:36,641
sili. Mahiwagang sining pa.
Ikaw ay isang salamangkero.
1601
02:08:36,641 --> 02:08:39,761
Hindi naman isang reserve.
Isara mo na ang mga mata mo.
1602
02:08:39,761 --> 02:08:44,281
Sige. Susundin ko ang sinabi
mo.
1603
02:08:45,001 --> 02:08:49,221
Ayos na. Maaari mo ng buksan
ang iyong mga mata? Pumunta ka
1604
02:08:49,221 --> 02:08:52,061
tingnan ang salamin.
1605
02:09:05,501 --> 02:09:09,781
Ay sino si Shakie? Ang pag-ibig
ay parang isang aklat ang unang
1606
02:09:09,781 --> 02:09:14,181
lumabas hindi tiyak na ang
pangunahing tauhan ay babae.143886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.