Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,185 --> 00:00:04,480
(mystical contemporary music)
2
00:00:04,480 --> 00:00:07,448
Three centuries after their first discoveries,
3
00:00:07,448 --> 00:00:10,520
Egypt continues to fascinate us.
4
00:00:10,520 --> 00:00:13,626
Every month that goes by reveals new treasures
5
00:00:13,626 --> 00:00:16,043
buried under the desert sand.
6
00:00:17,070 --> 00:00:19,078
The fragmented nose was found
7
00:00:19,078 --> 00:00:21,578
in the area during an archeological dig.
8
00:00:21,578 --> 00:00:23,570
It hadn't gone far.
9
00:00:23,570 --> 00:00:25,740
Temples, pyramids,
10
00:00:25,740 --> 00:00:28,740
necropolises, and ancient cities
11
00:00:28,740 --> 00:00:31,350
are just some of the wonders that bear witness
12
00:00:31,350 --> 00:00:36,019
to the splendor of past pharaohs and their heirs.
13
00:00:36,019 --> 00:00:38,233
And the Greeks used to make cakes called pyramids.
14
00:00:39,383 --> 00:00:40,627
When they came to Egypt,
15
00:00:40,627 --> 00:00:41,620
they found colossal stone structures
16
00:00:41,620 --> 00:00:43,190
in the shape of their cakes,
17
00:00:43,190 --> 00:00:44,873
so they gave them the same name.
18
00:00:44,873 --> 00:00:46,676
This ancient civilization,
19
00:00:46,676 --> 00:00:48,710
which was thought to have been lost,
20
00:00:48,710 --> 00:00:50,540
is constantly reinventing itself
21
00:00:50,540 --> 00:00:52,990
in the Egypt of the 21st century.
22
00:00:52,990 --> 00:00:55,180
We are going to travel through time and space
23
00:00:55,180 --> 00:00:56,253
to rediscover it.
24
00:00:58,933 --> 00:01:02,766
(mystical contemporary music)
25
00:01:18,810 --> 00:01:20,970
When he was crossing the land of the pharaohs
26
00:01:20,970 --> 00:01:24,453
in around 450 BC, Herodotus proclaimed that
27
00:01:24,453 --> 00:01:27,180
Egypt was a gift from the Nile.
28
00:01:27,180 --> 00:01:29,700
Like all visitors past and present,
29
00:01:29,700 --> 00:01:31,720
he was struck by the contrast between
30
00:01:31,720 --> 00:01:34,230
the luxuriance of the banks of the great river
31
00:01:34,230 --> 00:01:36,823
and the aridity of the desert surrounding them.
32
00:01:37,830 --> 00:01:42,420
These inhospitable expanses cover 96% of the country,
33
00:01:42,420 --> 00:01:45,423
and only 1% of the population lives there.
34
00:01:46,260 --> 00:01:50,430
Since the dawn of time, Egyptians have feared the desert.
35
00:01:50,430 --> 00:01:54,260
It is the world of the dead, the kingdom of the god Seth,
36
00:01:54,260 --> 00:01:56,371
who tried to kill his brother, Osiris,
37
00:01:56,371 --> 00:02:00,290
who symbolized fertile, nourishing soil.
38
00:02:00,290 --> 00:02:01,630
This religious myth
39
00:02:01,630 --> 00:02:04,810
reflects the ancestral wariness of the Egyptians
40
00:02:04,810 --> 00:02:06,890
for these hostile lands.
41
00:02:06,890 --> 00:02:10,430
And yet no pharaoh, sultan, or modern day leader
42
00:02:10,430 --> 00:02:12,960
has been able to rest until they have attempted to
43
00:02:12,960 --> 00:02:17,490
tame the Sahara, which means desert in Arabic.
44
00:02:17,490 --> 00:02:19,969
It is essential to the Egyptian economy.
45
00:02:19,969 --> 00:02:24,969
Since antiquity, slaves, precious woods, and wild animals
46
00:02:25,242 --> 00:02:29,603
have passed through it along trails linking the oases.
47
00:02:30,630 --> 00:02:33,860
It is also a gateway for foreign invaders
48
00:02:33,860 --> 00:02:35,330
and the land of the nomads
49
00:02:35,330 --> 00:02:38,660
that sedentary Egyptians are so wary of.
50
00:02:38,660 --> 00:02:41,856
Despite their military presence, Egyptians from the Nile
51
00:02:41,856 --> 00:02:46,610
have never really succeeded in controlling this arid land.
52
00:02:46,610 --> 00:02:49,220
Today, it is still a place fraught with
53
00:02:49,220 --> 00:02:50,993
danger and rebellion.
54
00:02:52,166 --> 00:02:57,166
In Cairo, the overpopulated capitol of modern day Egypt,
55
00:02:57,174 --> 00:03:00,559
the desert and its dangers seem very far removed
56
00:03:00,559 --> 00:03:03,490
from people's day-to-day concerns.
57
00:03:03,490 --> 00:03:07,993
And yet it is just there on the outskirts of the city.
58
00:03:07,993 --> 00:03:11,068
As you go up river towards the south,
59
00:03:11,068 --> 00:03:15,407
the river Nile takes on the appearance of a green snake,
60
00:03:15,407 --> 00:03:17,730
surrounded by hostile lands.
61
00:03:17,730 --> 00:03:22,280
One hour from Cairo, the Faiyum oasis is the first refuge
62
00:03:22,280 --> 00:03:24,180
for the living from the dead.
63
00:03:24,180 --> 00:03:27,980
The desert surrounding it is particularly arid.
64
00:03:27,980 --> 00:03:32,560
Sometimes it doesn't rain for five years.
65
00:03:32,560 --> 00:03:36,903
And when the heavens finally open, all hell breaks loose.
66
00:03:37,920 --> 00:03:40,980
The water hurtles in torrents along these wadi
67
00:03:40,980 --> 00:03:45,793
with untold violence, leaving a lunar landscape in its wake.
68
00:03:46,858 --> 00:03:49,450
Wadi Al-Hitan hasn't always been
69
00:03:49,450 --> 00:03:51,770
the desolate land we see today.
70
00:03:51,770 --> 00:03:54,530
A long time ago, it was a sanctuary for
71
00:03:54,530 --> 00:03:56,383
some massive animals.
72
00:04:04,730 --> 00:04:08,780
We find wonderful bone preserved.
73
00:04:08,780 --> 00:04:10,883
And if you go over there,
74
00:04:13,090 --> 00:04:18,090
you would see also bone still in the rock
75
00:04:20,154 --> 00:04:21,970
and you see the tissue.
76
00:04:21,970 --> 00:04:26,773
Maybe it's a vertebrae of a whale.
77
00:04:28,060 --> 00:04:33,060
That are here, one here, one there, basically everywhere.
78
00:04:33,418 --> 00:04:36,573
This is why it's called Valley of the Whales.
79
00:04:42,230 --> 00:04:44,140
40 million years ago,
80
00:04:44,140 --> 00:04:48,540
we are standing on the bottom of the ocean.
81
00:04:48,540 --> 00:04:52,793
So the water was covering most of Egypt at that time.
82
00:04:53,842 --> 00:04:57,650
And these, all of these beautiful creatures
83
00:04:57,650 --> 00:04:59,953
were swimming all over the place here.
84
00:05:10,400 --> 00:05:14,000
We are here looking at the most beautiful fossils
85
00:05:14,000 --> 00:05:15,460
in Wadi Al-Hitan.
86
00:05:15,460 --> 00:05:19,950
This is the largest whale, largest marine mammal,
87
00:05:19,950 --> 00:05:21,900
80 meters long,
88
00:05:21,900 --> 00:05:25,753
that lived 40 million years ago in this place.
89
00:05:28,985 --> 00:05:31,490
You can here look at the skull over there,
90
00:05:31,490 --> 00:05:33,180
and the tail is just over there.
91
00:05:33,180 --> 00:05:36,143
So we are in the stomach area.
92
00:05:37,640 --> 00:05:42,450
You see the arms over there, both arms, the fins,
93
00:05:42,450 --> 00:05:45,140
and the legs will be over there,
94
00:05:45,140 --> 00:05:49,403
really tiny legs comparing to this huge animal.
95
00:05:53,000 --> 00:05:55,940
Professor Salaam has crossed a vast area of
96
00:05:55,940 --> 00:05:59,600
the Egyptian deserts in search of fossils.
97
00:05:59,600 --> 00:06:03,070
A few years ago, he struck lucky.
98
00:06:03,070 --> 00:06:05,210
He was the first Egyptian to have found
99
00:06:05,210 --> 00:06:07,393
a new species of dinosaur.
100
00:06:08,440 --> 00:06:10,430
He has been something of a celebrity
101
00:06:10,430 --> 00:06:12,483
in his country ever since.
102
00:06:13,568 --> 00:06:18,000
In 2018, we found a dinosaur skeleton
103
00:06:18,000 --> 00:06:19,600
in the late Cretaceous area,
104
00:06:19,600 --> 00:06:24,600
which is a really 73 million years old skeleton.
105
00:06:26,270 --> 00:06:28,405
It's a plant-eater dinosaur.
106
00:06:28,405 --> 00:06:32,276
We named it Mansourasaurus after my university
107
00:06:32,276 --> 00:06:37,003
and also named the species shahinae after my wife's name.
108
00:06:48,180 --> 00:06:50,080
It took millions of years
109
00:06:51,210 --> 00:06:52,700
for the sea to recede from Wadi Al-Hitan,
110
00:06:52,700 --> 00:06:55,060
giving way to terra firma.
111
00:06:55,060 --> 00:06:58,583
A series of different climates followed in Egypt.
112
00:06:59,433 --> 00:07:02,190
First the jungle, then forest
113
00:07:02,190 --> 00:07:04,430
colonized this part of the world.
114
00:07:04,430 --> 00:07:07,726
But in 5,000 BC, the temperatures suddenly soared
115
00:07:07,726 --> 00:07:10,750
and desertification occurred,
116
00:07:10,750 --> 00:07:14,090
forcing the majority of the population to settle
117
00:07:14,090 --> 00:07:16,023
along the banks of the river Nile.
118
00:07:18,659 --> 00:07:21,459
It is perhaps this change in climate
119
00:07:21,459 --> 00:07:24,823
which is at the origin of Egyptian civilization.
120
00:07:25,770 --> 00:07:28,400
In this confined space, there was a need to
121
00:07:28,400 --> 00:07:30,480
organize a society,
122
00:07:30,480 --> 00:07:34,123
creating a strong royal power around a pharaoh.
123
00:07:36,320 --> 00:07:39,080
The desert took a while to colonize Egypt.
124
00:07:39,080 --> 00:07:43,640
The Giza plateau didn't become arid until 1000 BC.
125
00:07:43,640 --> 00:07:46,143
The foot of the pyramids was in the savannah.
126
00:07:47,270 --> 00:07:49,330
Egyptians used to rub shoulders with
127
00:07:49,330 --> 00:07:52,780
the sort of animals now found in East Africa.
128
00:07:52,780 --> 00:07:55,520
They are depicted in bas-reliefs,
129
00:07:55,520 --> 00:07:59,450
offering their gods various species of gazelle and hyena,
130
00:07:59,450 --> 00:08:03,273
which they are thought to have tamed and even eaten.
131
00:08:04,360 --> 00:08:07,820
Desert animals, such as horned vipers or jackals,
132
00:08:07,820 --> 00:08:09,313
are also present.
133
00:08:13,960 --> 00:08:16,130
Of all the Egyptian deserts,
134
00:08:16,130 --> 00:08:18,950
The Libyan desert is the most feared.
135
00:08:18,950 --> 00:08:23,640
It covers an area of over 3 million square kilometers.
136
00:08:23,640 --> 00:08:25,940
The chances of survival are slim
137
00:08:25,940 --> 00:08:29,560
for travelers who get lost in its vastness.
138
00:08:29,560 --> 00:08:32,020
Their only hope is to find an oasis,
139
00:08:32,020 --> 00:08:33,980
such as the one at Dakhla.
140
00:08:33,980 --> 00:08:36,635
Dakhla is a veritable peace haven,
141
00:08:36,635 --> 00:08:40,040
luxuriance in the face of chaos.
142
00:08:40,040 --> 00:08:43,083
The oasis owes its lushness to the work of humans
143
00:08:43,083 --> 00:08:45,387
who, over the millennia,
144
00:08:45,387 --> 00:08:48,770
have irrigated it and landscaped it.
145
00:08:48,770 --> 00:08:52,030
These palm groves stretching as far as the eye can see
146
00:08:52,030 --> 00:08:53,833
are the fruits of their labors.
147
00:08:55,192 --> 00:08:58,942
(traditional Egyptian music)
148
00:09:06,630 --> 00:09:09,423
The desert climate is perfect for dates.
149
00:09:10,261 --> 00:09:13,845
(Indistinct) farm has planted 50,000 date palms.
150
00:09:13,845 --> 00:09:17,490
This plant is the emblem of the oases.
151
00:09:17,490 --> 00:09:19,510
It has so many uses,
152
00:09:19,510 --> 00:09:23,004
even for weaving hats as protection from the sun.
153
00:09:23,004 --> 00:09:25,837
(leaves rustling)
154
00:09:27,220 --> 00:09:30,970
(farmers chatting in Arabic)
155
00:09:58,335 --> 00:10:03,335
The oasis dwellers are dependent on date palms.
156
00:10:03,480 --> 00:10:07,230
They cultivate other crops too, such as wheat and rice,
157
00:10:07,230 --> 00:10:09,430
which are mainly for their own consumption,
158
00:10:09,430 --> 00:10:12,653
but their main source of income comes from date palms.
159
00:10:15,805 --> 00:10:19,820
Our dates are exported all over the world,
160
00:10:19,820 --> 00:10:21,880
to the Arab world, of course,
161
00:10:21,880 --> 00:10:24,413
to Morocco and the United Arab Emirates,
162
00:10:24,413 --> 00:10:25,853
but also to Russia.
163
00:10:28,696 --> 00:10:32,643
They are even starting to be exported to Europe.
164
00:10:34,630 --> 00:10:38,020
Thanks to the quality of our dates, Dakhla oasis is
165
00:10:38,020 --> 00:10:41,003
on the regional map and even the international one.
166
00:10:52,529 --> 00:10:54,800
(tractor sputtering)
167
00:10:54,800 --> 00:10:57,750
I haven't left the oasis for two years.
168
00:10:57,750 --> 00:11:00,110
Before that I was traveling for five years.
169
00:11:00,110 --> 00:11:02,510
I was an engineer in the oil industry.
170
00:11:02,510 --> 00:11:04,740
I used to travel to Cairo a lot,
171
00:11:04,740 --> 00:11:08,970
but I prefer life in the oasis, with its calm and serenity,
172
00:11:08,970 --> 00:11:11,293
far from the crowds and the noise.
173
00:11:16,810 --> 00:11:19,090
The technique used for picking dates
174
00:11:19,090 --> 00:11:22,520
has barely changed since the days of the pharaohs.
175
00:11:22,520 --> 00:11:25,660
Dates are still popular products.
176
00:11:25,660 --> 00:11:29,710
In ancient Egyptian depictions of their visions of paradise,
177
00:11:29,710 --> 00:11:32,000
date palms had pride of place
178
00:11:32,000 --> 00:11:36,239
next to the fields of flax and wheat, laden with goodness.
179
00:11:36,239 --> 00:11:39,290
Oases like the one at Dakhla
180
00:11:39,290 --> 00:11:42,880
might have inspired Allah's sensual paradise,
181
00:11:42,880 --> 00:11:46,471
a shady garden in which you only need to reach out a hand
182
00:11:46,471 --> 00:11:49,310
to pick the juicy fruits.
183
00:11:49,310 --> 00:11:51,977
This oasis may not be that nirvana.
184
00:11:51,977 --> 00:11:54,910
Of the eight inhabitants of Dakhla
185
00:11:54,910 --> 00:11:57,390
have still chosen to stay here,
186
00:11:57,390 --> 00:12:01,120
far from a world that is in perpetual motion.
187
00:12:01,120 --> 00:12:03,910
Here they are spread over 17 villages,
188
00:12:03,910 --> 00:12:07,925
of which Qasr is the oldest and most beautiful.
189
00:12:07,925 --> 00:12:10,371
Built on the ruins of a Roman fortress,
190
00:12:10,371 --> 00:12:13,520
this medieval village has retained
191
00:12:13,520 --> 00:12:16,453
some of the character of those fortifications.
192
00:12:18,260 --> 00:12:21,678
Today, it is virtually uninhabited.
193
00:12:21,678 --> 00:12:24,526
Sobhy the keeper of the site is
194
00:12:24,526 --> 00:12:28,633
one of the very few visitors to this abandoned maze.
195
00:12:30,410 --> 00:12:32,030
This medieval town is
196
00:12:32,030 --> 00:12:34,113
the symbol of the Dakhla oasis.
197
00:12:35,000 --> 00:12:37,523
Lots of tourists love this ancient city.
198
00:12:40,093 --> 00:12:42,200
It is atypical,
199
00:12:42,200 --> 00:12:45,793
and its houses and streets radiate a unique atmosphere.
200
00:12:50,240 --> 00:12:53,310
Now you see this, that's palm wood.
201
00:12:53,310 --> 00:12:55,903
That's the wood that most often used here.
202
00:13:04,280 --> 00:13:08,190
Very few houses have inscriptions like this.
203
00:13:08,190 --> 00:13:10,240
Wealthy people put up these signs
204
00:13:10,240 --> 00:13:12,573
with poems or verses from the Koran.
205
00:13:13,623 --> 00:13:17,681
You no longer see this type of inscription on the facades.
206
00:13:17,681 --> 00:13:21,110
Wood is hardly ever used either.
207
00:13:21,110 --> 00:13:22,503
Everything is modern.
208
00:13:35,100 --> 00:13:38,230
Qasr was settled in the eighth century AD,
209
00:13:38,230 --> 00:13:41,200
but it didn't reach its peak until the 16th century
210
00:13:41,200 --> 00:13:43,010
during the Ottoman Empire,
211
00:13:43,010 --> 00:13:44,830
as proved by the madrasa,
212
00:13:44,830 --> 00:13:47,140
which served as a school in the mornings
213
00:13:47,140 --> 00:13:49,783
and a court of justice in the afternoons.
214
00:13:56,200 --> 00:14:01,200
Muslim judges, or qadis, used to try cases in an alcove
215
00:14:01,220 --> 00:14:03,403
with the witnesses appearing before them.
216
00:14:04,360 --> 00:14:07,660
The defendants waited in two separate prisons,
217
00:14:07,660 --> 00:14:10,313
the women's prison and the men's prison.
218
00:14:24,150 --> 00:14:27,846
What strikes casual visitors to this ancient city
219
00:14:27,846 --> 00:14:32,090
is that everything has been preserved in its original state,
220
00:14:32,090 --> 00:14:35,063
as if the inhabitants have only just left.
221
00:14:43,502 --> 00:14:46,628
Here we are in a communal mill.
222
00:14:46,628 --> 00:14:49,043
This is how it worked.
223
00:14:52,670 --> 00:14:55,943
There was a cow turning the millstone to grind the wheat.
224
00:15:01,462 --> 00:15:02,990
The other job consisted of
225
00:15:02,990 --> 00:15:06,080
passing grains of wheat through this whole
226
00:15:06,080 --> 00:15:07,133
using this pendulum.
227
00:15:13,470 --> 00:15:15,600
This piece of wood can be adjusted
228
00:15:15,600 --> 00:15:17,790
to suit the height of the millstone,
229
00:15:17,790 --> 00:15:20,913
which determines the fineness of grain of the flour.
230
00:15:22,560 --> 00:15:26,170
This mill has been abandoned for a hundred-odd years.
231
00:15:26,170 --> 00:15:30,720
Nowadays, modern machinery is used to grind wheat or rice.
232
00:15:30,720 --> 00:15:31,870
Everything is electric.
233
00:15:37,620 --> 00:15:40,219
There were several reasons
234
00:15:40,219 --> 00:15:42,530
why the inhabitants abandoned this medieval city.
235
00:15:42,530 --> 00:15:46,000
Adobe is a very fragile building material.
236
00:15:46,000 --> 00:15:50,710
When it rains, which is rare, the walls need to be rebuilt.
237
00:15:50,710 --> 00:15:53,390
Mod cons also played an important role.
238
00:15:53,390 --> 00:15:56,880
Running water, electricity, and mains drainage
239
00:15:56,880 --> 00:16:00,390
managed to convince the more reticent among them.
240
00:16:00,390 --> 00:16:03,150
Today, only three or four families
241
00:16:03,150 --> 00:16:06,290
still live in this historic city center.
242
00:16:06,290 --> 00:16:09,345
A few artisans have chosen to stay here to work.
243
00:16:09,345 --> 00:16:12,178
(hammer clinking)
244
00:16:17,686 --> 00:16:20,353
(feet brushing)
245
00:16:24,270 --> 00:16:28,050
This potter's studio is less noisy than a blacksmith's,
246
00:16:28,050 --> 00:16:30,420
but still, for thousands of years,
247
00:16:30,420 --> 00:16:33,143
pottery has been essential for life in the desert.
248
00:16:42,886 --> 00:16:47,886
We make carafes, jugs, and jars.
249
00:16:53,160 --> 00:16:58,160
Anything you can make out of clay, to keep water in.
250
00:17:01,397 --> 00:17:05,773
There didn't use to be fridges or metal containers
251
00:17:06,940 --> 00:17:08,143
to keep water in,
252
00:17:09,170 --> 00:17:12,953
but people are rediscovering the benefits of pottery.
253
00:17:16,678 --> 00:17:21,678
Doctors recommend that you drink water from pots
254
00:17:21,748 --> 00:17:24,203
for their mineral properties.
255
00:17:31,110 --> 00:17:33,010
The ancient Egyptians used pottery
256
00:17:33,010 --> 00:17:37,330
as iceboxes, as backpacks, and as flasks.
257
00:17:37,330 --> 00:17:39,750
It served every purpose.
258
00:17:39,750 --> 00:17:42,380
People kept all sorts of food stuffs in it,
259
00:17:42,380 --> 00:17:44,800
such as meat or dried fish.
260
00:17:44,800 --> 00:17:48,490
Without it, there would have been no trade.
261
00:17:48,490 --> 00:17:52,610
The jars was a means of exporting oil or wine,
262
00:17:52,610 --> 00:17:55,680
wooden barrels weren't invented until much later,
263
00:17:55,680 --> 00:17:56,513
by the Gauls.
264
00:18:06,230 --> 00:18:11,230
We are sadly the last generation of potters.
265
00:18:12,750 --> 00:18:14,413
After us, there'll be no one.
266
00:18:15,300 --> 00:18:17,650
It's a difficult skill to master
267
00:18:17,650 --> 00:18:19,830
and you have to learn it when you're young,
268
00:18:19,830 --> 00:18:21,600
you can't do it when you're older.
269
00:18:21,600 --> 00:18:22,433
It's over.
270
00:18:23,741 --> 00:18:24,893
No one wants to learn anymore.
271
00:18:41,950 --> 00:18:43,770
As with most oases,
272
00:18:43,770 --> 00:18:46,970
mass tourism and packed tourists coaches
273
00:18:46,970 --> 00:18:49,003
never make it as far as Dakhla.
274
00:18:50,490 --> 00:18:52,460
That's what Magued likes about it.
275
00:18:52,460 --> 00:18:55,420
This Egyptian guide has made a bold choice
276
00:18:55,420 --> 00:18:59,000
to show discerning travelers another side to Egypt,
277
00:18:59,000 --> 00:19:00,483
off the beaten track.
278
00:19:09,140 --> 00:19:11,830
When you travel from one oasis to another,
279
00:19:11,830 --> 00:19:13,013
you see only desert.
280
00:19:14,831 --> 00:19:16,410
Then suddenly you come to another oasis,
281
00:19:16,410 --> 00:19:17,930
with its lush vegetation.
282
00:19:17,930 --> 00:19:22,503
In that moment, it takes on the full meaning of the term.
283
00:19:27,270 --> 00:19:31,370
I never cease to be amazed by the peace and serenity
284
00:19:31,370 --> 00:19:35,963
by this return to nature's purity.
285
00:19:37,430 --> 00:19:39,530
I come here to cleanse myself of
286
00:19:39,530 --> 00:19:43,513
all the stresses of the city, all the day-to-day worries.
287
00:19:45,100 --> 00:19:47,843
I come to this region to recharge my batteries.
288
00:19:53,340 --> 00:19:56,130
You might imagine the inhabitants of oases
289
00:19:56,130 --> 00:19:58,680
to be completely self-sufficient,
290
00:19:58,680 --> 00:20:01,500
but there are many outside influences here,
291
00:20:01,500 --> 00:20:03,240
the most important coming from
292
00:20:03,240 --> 00:20:05,423
the inhabitants of the Nile valley.
293
00:20:06,330 --> 00:20:09,080
In Dakhla, archeologists have discovered
294
00:20:09,080 --> 00:20:11,630
traces from the days of the pharaohs
295
00:20:11,630 --> 00:20:15,073
dating back to 246 BC.
296
00:20:16,470 --> 00:20:19,590
The majestic tombs of ancient rulers show
297
00:20:19,590 --> 00:20:23,153
just how important this region was for central government.
298
00:20:24,930 --> 00:20:27,713
We are in front of the mastaba of Khentika,
299
00:20:29,043 --> 00:20:32,010
who was the governor of the oasis during the sixth dynasty,
300
00:20:32,010 --> 00:20:33,360
under the reign of Pepi II.
301
00:20:36,360 --> 00:20:39,240
Just next to it, you can see another mastaba.
302
00:20:39,240 --> 00:20:42,950
The word mastaba now refers to the upper part,
303
00:20:42,950 --> 00:20:44,653
which is this rectangular shape.
304
00:20:45,546 --> 00:20:49,090
The mastaba of Khentika is missing that part.
305
00:20:49,090 --> 00:20:51,993
Its collapse is what led to the cave being protected.
306
00:20:53,326 --> 00:20:56,080
Mastabas, which are these rectangular edifices,
307
00:20:56,080 --> 00:20:58,320
surmounted the tombs of pharaohs
308
00:20:58,320 --> 00:21:02,810
from the first and second dynasties in around 3000 BC,
309
00:21:02,810 --> 00:21:04,960
until a genius architect came
310
00:21:04,960 --> 00:21:08,170
and revolutionized these royal burial grounds.
311
00:21:08,170 --> 00:21:10,770
Imhotep, who worked for the pharaoh Djoser,
312
00:21:10,770 --> 00:21:12,330
came up with the idea of
313
00:21:12,330 --> 00:21:15,530
stacking the mastabas on top of one another,
314
00:21:15,530 --> 00:21:17,560
creating a pyramid shape.
315
00:21:17,560 --> 00:21:20,330
This pyramid, with its different levels,
316
00:21:20,330 --> 00:21:22,490
was the first of its kind in Egypt.
317
00:21:22,490 --> 00:21:25,360
There are over a hundred pyramids in the country.
318
00:21:25,360 --> 00:21:28,230
Latterly, the pharaohs chose to be buried
319
00:21:28,230 --> 00:21:30,466
in the Valley of Kings.
320
00:21:30,466 --> 00:21:32,610
What all these periods have in common is that
321
00:21:32,610 --> 00:21:36,470
the burial grounds are always in the middle of the desert.
322
00:21:36,470 --> 00:21:39,550
The idea was to preserve the agricultural land
323
00:21:39,550 --> 00:21:43,130
on the banks of the Nile, which was already limited,
324
00:21:43,130 --> 00:21:46,030
and also to protect the mummies from the damp,
325
00:21:46,030 --> 00:21:48,340
which is the worst enemy.
326
00:21:48,340 --> 00:21:51,473
So the desert naturally became the kingdom of the dead.
327
00:22:01,360 --> 00:22:04,690
We are now about seven meters below ground level.
328
00:22:04,690 --> 00:22:07,843
On this wall, we can see a very traditional scene,
329
00:22:12,950 --> 00:22:17,033
the sort found on all the tombs from the old kingdom.
330
00:22:18,160 --> 00:22:20,140
In the main passageway, there was always
331
00:22:20,140 --> 00:22:22,700
a portrait of the owner of the tomb.
332
00:22:22,700 --> 00:22:24,963
So that's Khentika with his wife opposite.
333
00:22:25,950 --> 00:22:27,660
The scene is quite damaged,
334
00:22:27,660 --> 00:22:30,280
but we can see that she is bringing a lotus flower
335
00:22:30,280 --> 00:22:32,493
to her nostrils to inhale it.
336
00:22:35,690 --> 00:22:37,373
From the old kingdom onwards,
337
00:22:38,231 --> 00:22:39,430
the walls of these private tombs
338
00:22:39,430 --> 00:22:41,790
would have shown a variety of scenes
339
00:22:41,790 --> 00:22:44,710
depicting daily life and sometimes the funeral,
340
00:22:44,710 --> 00:22:47,730
whereas the walls of royal tombs featured exclusively
341
00:22:47,730 --> 00:22:49,680
text and funeral scenes.
342
00:22:49,680 --> 00:22:53,180
So if all that have remained in Egypt where the royal tombs,
343
00:22:53,180 --> 00:22:55,350
we would have missed out on all the information
344
00:22:55,350 --> 00:22:58,420
gleaned from these fabulous scenes of daily life.
345
00:22:58,420 --> 00:23:00,911
For example, these scenes of plowing.
346
00:23:00,911 --> 00:23:04,191
We can see a plow here with some cattle.
347
00:23:04,191 --> 00:23:08,673
There are hunting scenes here too, like everywhere else.
348
00:23:08,673 --> 00:23:11,130
Here in the middle of the desert,
349
00:23:11,130 --> 00:23:13,400
it's even easier to go hunting.
350
00:23:13,400 --> 00:23:15,200
It was one of their favorite sports.
351
00:23:21,250 --> 00:23:22,490
The governors,
352
00:23:22,490 --> 00:23:24,890
who were representatives of the king,
353
00:23:24,890 --> 00:23:27,330
built such elaborate tombs because
354
00:23:27,330 --> 00:23:30,203
the oases were vital to the pharaohs.
355
00:23:31,294 --> 00:23:33,710
This region is situated on
356
00:23:33,710 --> 00:23:35,310
a very important trade route
357
00:23:35,310 --> 00:23:38,993
called Darb el-Arbain, meaning 40-day route.
358
00:23:40,425 --> 00:23:41,800
It was the caravan trail that connected
359
00:23:41,800 --> 00:23:44,350
what is now the region of Asyut
360
00:23:44,350 --> 00:23:45,793
with Darfur in Sudan.
361
00:23:46,840 --> 00:23:50,470
All the goods from Africa, which were coveted at that time.
362
00:23:50,470 --> 00:23:53,900
Ebony, ivory, gold, and exotic animals
363
00:23:53,900 --> 00:23:55,880
were transported along that route.
364
00:23:55,880 --> 00:23:57,790
And it was such an important trade route,
365
00:23:57,790 --> 00:24:01,330
that the omnipresence and power of the state
366
00:24:01,330 --> 00:24:03,660
was very much in evidence.
367
00:24:03,660 --> 00:24:06,130
There were control posts and toll booths,
368
00:24:06,130 --> 00:24:07,840
all along the trade route,
369
00:24:07,840 --> 00:24:09,890
which just shows how important it was
370
00:24:09,890 --> 00:24:11,520
to the kings and pharaohs
371
00:24:11,520 --> 00:24:14,130
who lived miles away from this region.
372
00:24:14,130 --> 00:24:16,910
Because the seat of power was in Memphis,
373
00:24:16,910 --> 00:24:19,860
which was situated in what is now greater Cairo.
374
00:24:19,860 --> 00:24:21,940
But they felt the need to demonstrate their power
375
00:24:21,940 --> 00:24:24,513
all along the Darb el-Arbain trade route.
376
00:24:31,470 --> 00:24:33,350
So, the administration
377
00:24:33,350 --> 00:24:35,817
was established in Dakhla very early on,
378
00:24:35,817 --> 00:24:39,120
but the same is not true of another oasis.
379
00:24:39,120 --> 00:24:42,700
Situated over 500 kilometers from Cairo,
380
00:24:42,700 --> 00:24:45,260
Egypt didn't gain control of Siwa
381
00:24:45,260 --> 00:24:47,323
until the sixth century BC.
382
00:24:48,506 --> 00:24:52,430
70 kilometers from the Libyan border,
383
00:24:52,430 --> 00:24:54,500
Siwa has long been protected by
384
00:24:54,500 --> 00:24:58,106
the dunes of the great sand sea that surrounds it.
385
00:24:58,106 --> 00:25:02,070
And yet, in the middle of this inhospitable world,
386
00:25:02,070 --> 00:25:04,623
small lakes are gradually appearing.
387
00:25:05,500 --> 00:25:07,720
They are a reminder of the sea
388
00:25:07,720 --> 00:25:11,203
that once covered the desert millions of years ago.
389
00:25:13,040 --> 00:25:16,120
Egyptian tourists love the scary experience
390
00:25:16,120 --> 00:25:18,420
of coming here from Cairo.
391
00:25:18,420 --> 00:25:20,750
Even with its hot water springs,
392
00:25:20,750 --> 00:25:24,433
they see the desert as a place fraught with danger.
393
00:25:26,190 --> 00:25:30,240
In the distance, we can just make out Lake Siwa.
394
00:25:30,240 --> 00:25:32,491
The water is so abundant here that,
395
00:25:32,491 --> 00:25:37,113
due to a lack of drainage, it forms saltwater lakes.
396
00:25:44,880 --> 00:25:48,000
The town center is a calm place.
397
00:25:48,000 --> 00:25:51,190
The sceneries are by nature placid.
398
00:25:51,190 --> 00:25:54,963
This is a far cry from the frenzy of the big cities.
399
00:25:55,840 --> 00:25:58,020
This serenity is embodied in
400
00:25:58,020 --> 00:26:00,740
the seventh century Shali fortress,
401
00:26:00,740 --> 00:26:02,473
which overlooks the town.
402
00:26:04,421 --> 00:26:06,800
Built from blocks of clay mixed with salt,
403
00:26:06,800 --> 00:26:09,673
it has gradually crumbled over the centuries.
404
00:26:16,570 --> 00:26:19,720
Doa is a tour guide who encourages tourists to
405
00:26:19,720 --> 00:26:23,293
take their time and appreciate this special atmosphere.
406
00:26:25,820 --> 00:26:27,660
When tourists first came here,
407
00:26:27,660 --> 00:26:29,537
they are fascinated by the fact that
408
00:26:31,168 --> 00:26:32,480
there was barely any transition between
409
00:26:32,480 --> 00:26:36,310
the interminable desert and this lush green oasis.
410
00:26:36,310 --> 00:26:39,060
So there is a very clear dividing line between the two.
411
00:26:42,579 --> 00:26:46,407
There are 281 springs here,
412
00:26:46,407 --> 00:26:49,163
and the inhabitants of Siwa live among them.
413
00:26:53,006 --> 00:26:55,240
Some of these springs
414
00:26:55,240 --> 00:26:57,667
spouting up all over the oasis
415
00:26:57,667 --> 00:27:01,800
serve as natural swimming pools for passing bathers.
416
00:27:01,800 --> 00:27:05,060
There is one whose popularity has never waned
417
00:27:05,060 --> 00:27:08,060
because you feel as if you are swimming in the wake
418
00:27:08,060 --> 00:27:10,233
of Egypt's greatest queen.
419
00:27:14,508 --> 00:27:17,830
We are here beside a spring known as the sun spring
420
00:27:17,830 --> 00:27:19,447
or Cleopatra's spring.
421
00:27:23,560 --> 00:27:26,340
Some people say that Cleopatra came here to bathe.
422
00:27:26,340 --> 00:27:28,350
She took great care of herself.
423
00:27:28,350 --> 00:27:32,043
She used to bathe in ass's milk perfumed with lotus flowers.
424
00:27:41,480 --> 00:27:44,679
This spring is one of the best loved springs by Egyptians
425
00:27:44,679 --> 00:27:46,540
because they feel as if they're following
426
00:27:46,540 --> 00:27:49,753
in Cleopatra's footsteps and making themselves beautiful.
427
00:27:52,270 --> 00:27:54,560
People love to swim around the springs.
428
00:27:54,560 --> 00:27:57,180
These springs are very relaxing places
429
00:27:57,180 --> 00:28:00,170
with the water and the palm trees that surround them.
430
00:28:03,130 --> 00:28:07,009
Cleopatra, the penultimate queen of
431
00:28:07,009 --> 00:28:08,760
the Hellenistic dynasty of Ptolemy,
432
00:28:08,760 --> 00:28:10,980
may never have bathed at Siwa,
433
00:28:10,980 --> 00:28:13,700
but the Greek influence is apparent,
434
00:28:13,700 --> 00:28:17,230
particularly in the oasis's main necropolis.
435
00:28:17,230 --> 00:28:21,030
The hill of the dead overlooks the town.
436
00:28:21,030 --> 00:28:25,421
Archeologists have listed 1,500 tombs there.
437
00:28:25,421 --> 00:28:28,570
Many of them are damaged.
438
00:28:28,570 --> 00:28:31,380
The mountainside still bears the scars of
439
00:28:31,380 --> 00:28:34,820
all the unofficial digs carried out by Siwis
440
00:28:34,820 --> 00:28:36,133
over the centuries.
441
00:28:37,740 --> 00:28:40,090
Tomb robbers removed the bas-reliefs
442
00:28:40,090 --> 00:28:42,220
and sold them to foreigners.
443
00:28:42,220 --> 00:28:46,770
By some miracle, Siahmun's tomb remains intact.
444
00:28:46,770 --> 00:28:49,782
The first thing you see when you go in is
445
00:28:49,782 --> 00:28:53,930
a typically Egyptian symbol, Nut, the goddess of the sky,
446
00:28:53,930 --> 00:28:55,920
who eats the sun every night
447
00:28:55,920 --> 00:28:58,340
and gives birth to it again every morning,
448
00:28:58,340 --> 00:28:59,983
in the form of a falcon.
449
00:29:01,150 --> 00:29:05,000
The decorations on the walls evoke the Hellenistic era:
450
00:29:05,000 --> 00:29:09,490
curly hair, beards and mustaches, Greek togas.
451
00:29:09,490 --> 00:29:11,860
The tomb dates from the Libyan period,
452
00:29:11,860 --> 00:29:13,770
a time when there were lots of Greek.
453
00:29:13,770 --> 00:29:17,640
Further on, a goddess under a sycamore tree is
454
00:29:17,640 --> 00:29:20,030
carrying a vase from which,
455
00:29:20,030 --> 00:29:21,930
in between two trickles of water,
456
00:29:21,930 --> 00:29:24,070
a chain of ankhs is flowing,
457
00:29:24,070 --> 00:29:26,480
a sign of life in ancient Egypt,
458
00:29:26,480 --> 00:29:29,840
reminding us that in the past, just like today,
459
00:29:29,840 --> 00:29:32,280
the inhabitants of these oases were
460
00:29:32,280 --> 00:29:34,323
aware of their good fortune.
461
00:29:35,800 --> 00:29:38,663
But Siwa was 3,200 inhabitants have had to learn
462
00:29:38,663 --> 00:29:41,593
to live a life cut off from everything.
463
00:29:42,590 --> 00:29:45,983
Wasn't until 1984 that a tarmac road was built
464
00:29:45,983 --> 00:29:48,700
linking them to the rest of the world.
465
00:29:48,700 --> 00:29:51,090
And it wasn't until 1987
466
00:29:51,090 --> 00:29:54,063
that they discovered the joys of electricity.
467
00:29:57,200 --> 00:29:59,270
Perhaps it is that isolation
468
00:29:59,270 --> 00:30:01,683
which has preserved this unique culture.
469
00:30:01,683 --> 00:30:06,670
Siwa is home to the only Berber community in Egypt.
470
00:30:06,670 --> 00:30:10,200
The most eastern community in North Africa,
471
00:30:10,200 --> 00:30:13,000
Berbers are present throughout the Maghreb
472
00:30:13,000 --> 00:30:16,213
as far west as Mauritania and as far south as Niger.
473
00:30:16,213 --> 00:30:21,213
Youssef is an ardent defender of this culture
474
00:30:21,500 --> 00:30:24,070
and upholds all aspects of it.
475
00:30:24,070 --> 00:30:26,370
This lunchtime, he is entertaining
476
00:30:26,370 --> 00:30:29,893
the children of his family during their school holidays.
477
00:30:30,750 --> 00:30:33,130
To please his nephews, nieces, and his own children,
478
00:30:33,130 --> 00:30:36,300
he has chosen a dish that is typical of Siwa.
479
00:30:36,300 --> 00:30:39,490
Now that I've covered them with sand, my work is done.
480
00:30:39,490 --> 00:30:41,740
We will dig them out in about an hour's time.
481
00:30:41,740 --> 00:30:44,690
The most important thing about this recipe
482
00:30:45,530 --> 00:30:48,060
is that it stays well sealed.
483
00:30:48,060 --> 00:30:50,873
If there is a leak, the chickens will be too dry.
484
00:30:54,870 --> 00:30:56,070
When Youssef speaks to
485
00:30:56,070 --> 00:30:58,900
his brothers, sons, and nephews,
486
00:30:58,900 --> 00:31:01,040
even though they can all speak Arabic,
487
00:31:01,040 --> 00:31:04,833
he prefers to use a local Berber dialect called Siwi.
488
00:31:07,148 --> 00:31:10,565
(Youssef speakinng Siwi)
489
00:31:12,150 --> 00:31:14,023
Most people here speak Siwi at home.
490
00:31:14,933 --> 00:31:19,032
Some people teach their children to say "Dad," in Arabic,
491
00:31:19,032 --> 00:31:21,973
but I teach them the Siwi word, Ap.
492
00:31:24,422 --> 00:31:27,272
They need to learn Siwi so they don't forget their roots.
493
00:31:29,320 --> 00:31:31,320
They will learn Arabic at school anyway.
494
00:31:34,589 --> 00:31:38,756
(upbeat traditional Arabic music)
495
00:31:45,090 --> 00:31:48,923
(children chattering in Siwi)
496
00:31:49,993 --> 00:31:53,500
The advantage of the Siwa oasis is that
497
00:31:53,500 --> 00:31:55,270
it is far from everything.
498
00:31:55,270 --> 00:31:58,410
When tourists come here and spend a bit of time with us,
499
00:31:58,410 --> 00:32:01,713
we influence them rather than them influencing us.
500
00:32:02,603 --> 00:32:03,580
One thing is certain:
501
00:32:03,580 --> 00:32:05,290
if we lived near a city,
502
00:32:05,290 --> 00:32:08,343
we would struggle to preserve our traditions and customs.
503
00:32:17,260 --> 00:32:20,020
The gentleness of the inhabitants of Siwa
504
00:32:20,020 --> 00:32:24,103
is in stark contrast to the harshness of their environment.
505
00:32:25,240 --> 00:32:26,830
The lake, a symbol of the oasis,
506
00:32:26,830 --> 00:32:30,430
is not the haven of peace it first appears to be.
507
00:32:30,430 --> 00:32:35,110
In this salty water, no fish or amphibian can survive.
508
00:32:35,110 --> 00:32:38,160
The salt covers the banks on the surface of the water
509
00:32:38,160 --> 00:32:39,920
like a shroud.
510
00:32:39,920 --> 00:32:43,480
But the Siwi have turned it to their advantage.
511
00:32:43,480 --> 00:32:47,460
Egyptians have been eating salt since neolithic times,
512
00:32:47,460 --> 00:32:50,613
supplied by the inhabitants of the oasis.
513
00:32:52,613 --> 00:32:56,513
Salt mining is still Siwa's main industry.
514
00:33:01,090 --> 00:33:02,863
You start by digging a pond.
515
00:33:04,710 --> 00:33:06,600
And then you hit the layer of salt.
516
00:33:08,817 --> 00:33:12,480
At this stage, the salt you extract is still brown
517
00:33:12,480 --> 00:33:13,853
because it contains soil.
518
00:33:14,830 --> 00:33:17,755
To wash it, you have to rinse it in water.
519
00:33:17,755 --> 00:33:21,703
We use the mechanical digger to give it about 15 rinses.
520
00:33:22,650 --> 00:33:24,610
When the salt is nice and white,
521
00:33:24,610 --> 00:33:27,003
we pile it up and leave it to dry.
522
00:33:30,880 --> 00:33:34,350
Salt from Siwa is appreciated for its flavor,
523
00:33:34,350 --> 00:33:38,270
but large quantities of it are exported to Europe or Canada,
524
00:33:38,270 --> 00:33:42,113
where it is simply used to de-ice their roads in winter.
525
00:33:44,070 --> 00:33:46,500
This big machine is a grinder.
526
00:33:46,500 --> 00:33:49,694
This is where the salt crystals are ground.
527
00:33:49,694 --> 00:33:52,610
This is a 12-caliber grinder.
528
00:33:52,610 --> 00:33:55,360
There are lots of different calibers, from the highest
529
00:33:55,360 --> 00:33:57,760
to the lowest, which is used to make table salt.
530
00:34:02,970 --> 00:34:05,313
For us, salt is a gift from God.
531
00:34:06,160 --> 00:34:08,740
Ever since it was discovered here in Siwa,
532
00:34:08,740 --> 00:34:10,970
everyone has profited from it.
533
00:34:10,970 --> 00:34:14,790
Moreover, whatever we mine is replaced every year,
534
00:34:14,790 --> 00:34:17,990
thanks to sedimentation in the lakes nearby.
535
00:34:17,990 --> 00:34:20,717
It really is a godsend for the oasis
536
00:34:20,717 --> 00:34:22,233
and for the local economies.
537
00:34:26,620 --> 00:34:27,970
Exporting salt
538
00:34:28,928 --> 00:34:30,760
has been going on for a long time.
539
00:34:30,760 --> 00:34:34,530
In the first century AD, this product started circulating
540
00:34:34,530 --> 00:34:36,453
around the Mediterranean basin.
541
00:34:39,870 --> 00:34:43,690
The Siwa oasis, like all the oases,
542
00:34:43,690 --> 00:34:46,360
makes most of its income from trade.
543
00:34:46,360 --> 00:34:48,950
Ever since antiquity, Siwa has been
544
00:34:48,950 --> 00:34:52,740
forging links between North Africa and Egypt,
545
00:34:52,740 --> 00:34:57,740
exporting salt, dates, olives, oil, and wine.
546
00:34:59,554 --> 00:35:01,313
Four kilos for a tenner!
547
00:35:01,313 --> 00:35:03,139
Four kilos for just a tenner!
548
00:35:03,139 --> 00:35:06,713
You heard, four kilos for a tenner!
549
00:35:06,713 --> 00:35:10,098
This is as good as it gets, boss!
550
00:35:10,098 --> 00:35:11,950
You won't find cheaper!
551
00:35:11,950 --> 00:35:14,890
You won't find cheaper elsewhere!
552
00:35:14,890 --> 00:35:16,440
Egypt's caravan trails
553
00:35:16,440 --> 00:35:20,650
have been trade routes for 4,500 years.
554
00:35:20,650 --> 00:35:24,470
Nowadays, goods are transported along tarmac roads.
555
00:35:24,470 --> 00:35:26,750
All you need is a lorry.
556
00:35:26,750 --> 00:35:30,810
But for a long time, the caravans consisted of donkeys,
557
00:35:30,810 --> 00:35:33,880
until they were replaced by another animal,
558
00:35:33,880 --> 00:35:38,040
which only came to be tamed later, in 1000 BC.
559
00:35:38,040 --> 00:35:40,500
Dromedaries have adapted to the desert.
560
00:35:40,500 --> 00:35:43,060
This animal brought wealth to the oases.
561
00:35:43,060 --> 00:35:46,170
It can carry a load of 250 kilograms
562
00:35:46,170 --> 00:35:51,130
and swallow 135 liters of water in just a few seconds,
563
00:35:51,130 --> 00:35:54,630
allowing it to last several days in the hot sun.
564
00:35:54,630 --> 00:35:57,350
The Bedouins have made it their mascot.
565
00:35:57,350 --> 00:36:00,380
These nomads rarely come near the oases,
566
00:36:00,380 --> 00:36:02,640
unless it is to tend to the wellbeing
567
00:36:02,640 --> 00:36:04,740
of their favorite animals.
568
00:36:04,740 --> 00:36:07,820
We have rented this plot of land in the oasis
569
00:36:07,820 --> 00:36:09,790
to use as pasture.
570
00:36:09,790 --> 00:36:13,190
The dromedaries need to eat fresh grass.
571
00:36:13,190 --> 00:36:14,543
We accompany the animals.
572
00:36:18,449 --> 00:36:22,433
This is more than a job, it is our life.
573
00:36:24,667 --> 00:36:27,470
We take care of our animals
574
00:36:27,470 --> 00:36:30,133
because our lives depend on these dromedaries.
575
00:36:34,570 --> 00:36:38,020
In the past, everything was linked to the dromedaries.
576
00:36:38,020 --> 00:36:39,533
Meat, milk.
577
00:36:41,553 --> 00:36:46,523
They even protected humans from storms and hardship.
578
00:36:49,574 --> 00:36:53,350
People used to ride on their backs.
579
00:36:53,350 --> 00:36:57,053
They transported people's worldly goods, even crops.
580
00:36:57,900 --> 00:36:59,973
Dromedaries can carry anything.
581
00:37:13,248 --> 00:37:16,253
I'm getting them ready to spend the night here.
582
00:37:17,574 --> 00:37:18,750
I have to tie them up.
583
00:37:18,750 --> 00:37:21,000
Otherwise they might wander off and get lost.
584
00:37:25,120 --> 00:37:26,220
To be honest with you,
585
00:37:27,404 --> 00:37:28,720
I don't really have anywhere to put them.
586
00:37:28,720 --> 00:37:30,770
I'm not really settled in the region.
587
00:37:30,770 --> 00:37:32,370
And that's just how it is.
588
00:37:32,370 --> 00:37:33,743
I don't settle anywhere.
589
00:37:34,860 --> 00:37:36,883
Every day, I stay somewhere new.
590
00:37:45,990 --> 00:37:48,290
In theory, all bedouins know
591
00:37:48,290 --> 00:37:49,933
how to take care of dromedaries.
592
00:37:50,780 --> 00:37:54,113
But the younger generation is losing this expertise.
593
00:37:55,950 --> 00:37:57,633
Take young Mahmoud here.
594
00:37:58,827 --> 00:38:01,888
His grandfather kept dromedaries,
595
00:38:01,888 --> 00:38:04,417
but he didn't have time to teach him.
596
00:38:05,375 --> 00:38:08,893
He's been accompanying me for a month now.
597
00:38:10,500 --> 00:38:13,130
He is learning techniques for approaching them
598
00:38:13,130 --> 00:38:15,690
and communicating with them,
599
00:38:15,690 --> 00:38:17,490
but he's still a bit scared of them.
600
00:38:18,660 --> 00:38:20,060
He'll soon get used to them.
601
00:38:25,492 --> 00:38:28,575
(dromedary grunting)
602
00:38:40,950 --> 00:38:44,190
Nomads from the Eastern and the Western desert
603
00:38:44,190 --> 00:38:48,620
filled ancient Egyptians with fear and mistrust.
604
00:38:48,620 --> 00:38:51,472
They had a reputation for being versatile,
605
00:38:51,472 --> 00:38:54,980
quick to help invaders and to take up arms,
606
00:38:54,980 --> 00:38:56,840
no matter what the occasion.
607
00:38:56,840 --> 00:38:59,620
Invaders often arrived via the desert,
608
00:38:59,620 --> 00:39:02,070
with the Nubians coming from the south
609
00:39:02,070 --> 00:39:04,110
and the Libyans from the west.
610
00:39:04,110 --> 00:39:06,890
In the Medinet Habu temple in Luxor,
611
00:39:06,890 --> 00:39:08,950
bas-reliefs praising Ramesses III
612
00:39:08,950 --> 00:39:13,370
tell the story of his victories over the desert people.
613
00:39:13,370 --> 00:39:16,440
The Libyans can be recognized by their beards
614
00:39:16,440 --> 00:39:19,920
and the Nubians by their Black African traits.
615
00:39:19,920 --> 00:39:24,620
Further on, a scribe is carrying out a macabre task.
616
00:39:24,620 --> 00:39:27,690
He is counting a pile of sawed off hands
617
00:39:27,690 --> 00:39:31,723
to draw up an inventory of the number of enemies killed.
618
00:39:36,800 --> 00:39:39,110
Throughout their long history,
619
00:39:39,110 --> 00:39:43,670
Egyptians haven't always succeeded in holding off invaders.
620
00:39:43,670 --> 00:39:46,770
The Persians, Greeks, and Romans
621
00:39:46,770 --> 00:39:51,103
all settled for long periods in the land of the pharaohs.
622
00:39:52,160 --> 00:39:55,610
They all tried to control these arid stretches,
623
00:39:55,610 --> 00:39:58,300
a source of instability for the country,
624
00:39:58,300 --> 00:40:02,223
but very few conquers dared to go there in person.
625
00:40:03,152 --> 00:40:04,770
It was the desert
626
00:40:04,770 --> 00:40:08,080
stretching back thousands of kilometers behind this lake
627
00:40:08,080 --> 00:40:10,640
that nearly killed Alexander the Great.
628
00:40:10,640 --> 00:40:12,510
When he finally arrived here,
629
00:40:12,510 --> 00:40:15,113
he consulted the oracle of the god of Siwa.
630
00:40:18,190 --> 00:40:21,432
This was in around 331 BC.
631
00:40:21,432 --> 00:40:25,700
Alexander the Great had just toppled the Persian Empire,
632
00:40:25,700 --> 00:40:27,996
which Egypt was a part of.
633
00:40:27,996 --> 00:40:30,210
To legitimize his rule,
634
00:40:30,210 --> 00:40:33,930
he appeared before the oracle of Ammon in Siwa,
635
00:40:33,930 --> 00:40:36,960
which, along with the oracle in Delphi,
636
00:40:36,960 --> 00:40:41,090
was the most prestigious oracle of the ancient world.
637
00:40:41,090 --> 00:40:43,320
In this temple, the Greek conqueror
638
00:40:43,320 --> 00:40:45,770
hoped to direct his questions to Ammon,
639
00:40:45,770 --> 00:40:48,683
the most important god in ancient Egypt.
640
00:40:52,180 --> 00:40:53,950
Like anyone else who came here,
641
00:40:53,950 --> 00:40:56,460
including the priests who worked in these temples,
642
00:40:56,460 --> 00:40:59,480
Alexander the Great had to go down into this well
643
00:40:59,480 --> 00:41:01,110
to perform his ablutions
644
00:41:01,110 --> 00:41:02,960
before he could go and consult Ammon.
645
00:41:08,848 --> 00:41:12,765
(mysterious traditional music)
646
00:41:19,850 --> 00:41:20,950
This is the sanctuary.
647
00:41:21,820 --> 00:41:24,293
In the middle stood the statue of the god Ammon.
648
00:41:25,300 --> 00:41:28,410
Alexander the Great went to ask his questions.
649
00:41:28,410 --> 00:41:30,133
He had two questions in mind.
650
00:41:32,120 --> 00:41:33,970
The first was ask the name of
651
00:41:33,970 --> 00:41:36,000
those who had killed his father.
652
00:41:36,000 --> 00:41:37,530
And the second was to ask
653
00:41:37,530 --> 00:41:39,990
whether he could avenge his father.
654
00:41:39,990 --> 00:41:43,460
Ammon told him repeatedly that his father wasn't dead.
655
00:41:43,460 --> 00:41:45,243
His father was with the gods.
656
00:41:46,080 --> 00:41:48,193
Alexander really liked that response.
657
00:41:48,193 --> 00:41:50,377
And the second response he got was that
658
00:41:50,377 --> 00:41:52,549
he was the son of a god.
659
00:41:52,549 --> 00:41:54,983
That was the ideal response.
660
00:41:56,882 --> 00:41:59,060
Thinking he was like the pharaohs,
661
00:41:59,060 --> 00:42:01,570
he thought he had the right to govern the whole country.
662
00:42:01,570 --> 00:42:03,450
These questions weren't just personal.
663
00:42:03,450 --> 00:42:04,890
There were also political.
664
00:42:04,890 --> 00:42:07,650
He needed validation, and the agreement and the acceptance
665
00:42:07,650 --> 00:42:08,793
of the Egyptian god.
666
00:42:10,672 --> 00:42:11,546
Alexander must have heard an actual voice
667
00:42:11,546 --> 00:42:13,044
answering his questions,
668
00:42:13,044 --> 00:42:16,050
but it wasn't the voice of a god.
669
00:42:16,050 --> 00:42:19,700
The priests of the oracles used various devices
670
00:42:19,700 --> 00:42:21,720
to trick their visitors.
671
00:42:21,720 --> 00:42:26,440
Some even hid inside hollow statues and made them speak.
672
00:42:26,440 --> 00:42:29,710
In Siwa, the system was more rudimentary,
673
00:42:29,710 --> 00:42:31,463
but just as effective.
674
00:42:32,650 --> 00:42:34,680
When Alexander the Great came here,
675
00:42:34,680 --> 00:42:36,640
the statue was over there.
676
00:42:36,640 --> 00:42:38,840
The priest accompanied him to the statute
677
00:42:38,840 --> 00:42:40,473
and then climbed up there by a back route,
678
00:42:40,473 --> 00:42:42,320
that was hidden, of course.
679
00:42:42,320 --> 00:42:43,740
The priest was able to speak
680
00:42:43,740 --> 00:42:45,880
without Alexander the Great seeing him.
681
00:42:45,880 --> 00:42:48,830
But he thought it was the voice of the god speaking to him.
682
00:42:51,060 --> 00:42:54,230
In reality, more than the god Ammon,
683
00:42:54,230 --> 00:42:57,003
it was the clergy that interested Alexander.
684
00:42:58,030 --> 00:43:00,244
By finding favor with the priests,
685
00:43:00,244 --> 00:43:02,513
he was assured of their precious support
686
00:43:02,513 --> 00:43:06,330
to reign over these mystical Egyptians.
687
00:43:06,330 --> 00:43:09,800
In the Kharga oasis in Southern Egypt,
688
00:43:09,800 --> 00:43:12,170
other invaders have left their mark.
689
00:43:12,170 --> 00:43:14,240
The Romans were the last conquerors
690
00:43:14,240 --> 00:43:16,530
of the kingdom of the pharaohs.
691
00:43:16,530 --> 00:43:18,970
Following the example of their predecessors,
692
00:43:18,970 --> 00:43:22,270
they did their utmost to protect this distant frontier
693
00:43:22,270 --> 00:43:23,870
of their vast empire.
694
00:43:23,870 --> 00:43:27,890
The imposing Roman fortress overlooking the oasis
695
00:43:27,890 --> 00:43:30,450
protected the nearby caravan trail.
696
00:43:30,450 --> 00:43:31,993
Like Alexander the Great,
697
00:43:33,149 --> 00:43:35,718
the Romans were willing to reconcile with Egyptian beliefs.
698
00:43:35,718 --> 00:43:40,140
In the middle of the fortress, they erected a temple
699
00:43:40,140 --> 00:43:42,780
in the best ancient Egyptian tradition.
700
00:43:42,780 --> 00:43:45,490
It is dedicated to Ammon for the Egyptians,
701
00:43:45,490 --> 00:43:47,563
and to Jupiter for the Romans.
702
00:43:51,960 --> 00:43:55,230
A new religion soon upset this established order.
703
00:43:55,230 --> 00:43:56,693
From the third century AD,
704
00:43:57,600 --> 00:44:00,924
the Kharga oasis became a refuge for early Christians
705
00:44:00,924 --> 00:44:05,600
fleeing violent persecution by the Romans.
706
00:44:05,600 --> 00:44:10,300
The necropolis of El-Bagawat, with its 200 tomb chapels,
707
00:44:10,300 --> 00:44:13,500
bears witness to a surprising continuity.
708
00:44:13,500 --> 00:44:15,660
Like the ancient Egyptians,
709
00:44:15,660 --> 00:44:18,983
the Christians came to bury their dead in the desert.
710
00:44:31,156 --> 00:44:34,260
The oldest tombs on this site
711
00:44:34,260 --> 00:44:38,310
date back to the late third, early fourth centuries AD.
712
00:44:38,310 --> 00:44:41,860
Later, in the fifth century, the Nestorians came.
713
00:44:41,860 --> 00:44:44,670
Nestorius was the bishop of Constantinople,
714
00:44:44,670 --> 00:44:48,633
and he was declared a heretic in 431.
715
00:44:50,516 --> 00:44:53,853
So this site was occupied first by
716
00:44:53,853 --> 00:44:57,064
Christians fleeing persecution by Roman pagans,
717
00:44:57,064 --> 00:45:01,330
and later by Christians fleeing persecution
718
00:45:01,330 --> 00:45:04,080
by other Christians who had different ideas
719
00:45:04,080 --> 00:45:05,523
about the nature of Christ.
720
00:45:07,010 --> 00:45:10,030
Nestorius declared that Mary was the mother of mankind,
721
00:45:10,030 --> 00:45:11,883
and not the mother of God.
722
00:45:15,800 --> 00:45:17,820
This site is remarkable.
723
00:45:17,820 --> 00:45:18,733
It's unique.
724
00:45:22,076 --> 00:45:25,490
As you can see, these tomb chapels were
725
00:45:25,490 --> 00:45:27,540
more or less elaborate,
726
00:45:27,540 --> 00:45:29,343
depending on the wealth of the families.
727
00:45:32,150 --> 00:45:33,550
Some even have courtyards,
728
00:45:33,550 --> 00:45:36,150
with columns at the entrance to the tomb,
729
00:45:36,150 --> 00:45:38,100
whereas others are really quite modest.
730
00:45:42,790 --> 00:45:44,890
Some of these tomb chapels
731
00:45:44,890 --> 00:45:47,850
have been painstakingly decorated.
732
00:45:47,850 --> 00:45:51,689
Visitors can still admire these 1600-year-old paintings
733
00:45:51,689 --> 00:45:54,963
reflecting the faith of these early Christians.
734
00:45:56,895 --> 00:46:00,590
Here, we see Moses guiding the people of Israel
735
00:46:00,590 --> 00:46:03,383
to their fate of having to wander in the wilderness
736
00:46:03,383 --> 00:46:05,883
for 40 years in the Sinai desert,
737
00:46:06,770 --> 00:46:08,370
pursued by an army of pharaoh's.
738
00:46:09,831 --> 00:46:12,760
This is the scene that has made this chapel famous.
739
00:46:12,760 --> 00:46:15,040
There is perhaps a link to be made
740
00:46:15,040 --> 00:46:17,320
between this flight in the Sinai desert
741
00:46:17,320 --> 00:46:22,023
and the flight here towards another desert, with its oases.
742
00:46:23,513 --> 00:46:27,317
Here, we have a very interesting detail.
743
00:46:27,317 --> 00:46:30,570
There are two normal Christian crosses here,
744
00:46:30,570 --> 00:46:33,345
but underneath them, we have this shape derived from
745
00:46:33,345 --> 00:46:37,750
the ancient Egyptian ankh, the symbol of life,
746
00:46:37,750 --> 00:46:39,993
adopted by early Christians in Egypt.
747
00:46:40,860 --> 00:46:44,580
When they were unable to declare their Christian faith,
748
00:46:44,580 --> 00:46:47,721
they substitute their crosses for this ankh,
749
00:46:47,721 --> 00:46:50,943
or ankh-head cross, inherited from ancient Egypt.
750
00:47:03,770 --> 00:47:05,220
The exiled Christians
751
00:47:05,220 --> 00:47:08,170
finally got used to their life in the desert.
752
00:47:08,170 --> 00:47:11,350
There are traces to be found in Kharga oasis
753
00:47:11,350 --> 00:47:13,200
which suggests they stayed here
754
00:47:13,200 --> 00:47:14,863
until the seventh century AD.
755
00:47:16,583 --> 00:47:19,060
For modern Egyptians, living in the desert
756
00:47:19,060 --> 00:47:20,980
is not an obvious choice.
757
00:47:20,980 --> 00:47:25,980
94% of the population still lives on the banks of the Nile.
758
00:47:26,430 --> 00:47:29,720
But demographic problems have caught up with them.
759
00:47:29,720 --> 00:47:34,320
In 1900, Egypt had 10 million inhabitants.
760
00:47:34,320 --> 00:47:37,580
It has 100 million inhabitants today,
761
00:47:37,580 --> 00:47:40,410
and it is predicted that that figure will rise
762
00:47:40,410 --> 00:47:43,610
to 200 million by the end of the century.
763
00:47:43,610 --> 00:47:46,067
Leaders have no choice but to
764
00:47:46,067 --> 00:47:47,540
free up more agricultural land
765
00:47:47,540 --> 00:47:49,780
as they try to feed everyone
766
00:47:49,780 --> 00:47:53,480
and relieve the congestion in the old city of Cairo,
767
00:47:53,480 --> 00:47:56,053
with is 20 million inhabitants.
768
00:47:58,650 --> 00:48:03,437
45 kilometers from Cairo, a new capital is emerging
769
00:48:03,437 --> 00:48:06,533
like a mirage in the middle of the desert.
770
00:48:07,582 --> 00:48:10,460
There is a massive project underway to build a city
771
00:48:10,460 --> 00:48:13,493
seven times the size of inner Paris.
772
00:48:20,957 --> 00:48:25,330
We are building a new capital for Egypt.
773
00:48:25,330 --> 00:48:28,030
Behind me, you can see the site of the new parliament.
774
00:48:29,233 --> 00:48:34,233
Over there in front of me is where the ministries will be.
775
00:48:36,067 --> 00:48:38,308
They are currently scattered all over Cairo.
776
00:48:38,308 --> 00:48:40,930
This way, all the ministries will be
777
00:48:40,930 --> 00:48:42,903
grouped together in the same place.
778
00:48:49,210 --> 00:48:52,008
(laborers chattering)
779
00:48:52,008 --> 00:48:55,140
Every day, around 200,000 to 300,000 people
780
00:48:55,140 --> 00:48:56,830
come to work here,
781
00:48:56,830 --> 00:48:59,010
both engineers and builders.
782
00:48:59,010 --> 00:49:02,977
It is a good way to solve the problem of unemployment.
783
00:49:04,207 --> 00:49:07,790
(heavy machinery creaking)
784
00:49:12,897 --> 00:49:16,273
Obviously it's easier to live on the banks of the Nile
785
00:49:16,273 --> 00:49:18,333
than in the middle of the desert,
786
00:49:19,870 --> 00:49:23,830
but with 100 million inhabitants
787
00:49:23,830 --> 00:49:27,120
concentrated around the Delta and the riverbanks,
788
00:49:27,120 --> 00:49:28,143
it was time to act.
789
00:49:31,783 --> 00:49:34,260
It was time to decide to conquer the desert.
790
00:49:39,969 --> 00:49:40,963
The work has begun on
791
00:49:42,719 --> 00:49:44,447
the first residential neighborhood.
792
00:49:44,447 --> 00:49:46,057
It covers a surface area of 420 hectares.
793
00:49:49,096 --> 00:49:52,346
And 25 blocks of flats are being built.
794
00:49:53,220 --> 00:49:55,870
With the help of publicity campaigns,
795
00:49:55,870 --> 00:49:57,890
the authorities are hoping to attract
796
00:49:58,958 --> 00:50:00,200
some of the inhabitants of Cairo.
797
00:50:00,200 --> 00:50:03,550
In 20 years time, the new capital should be able to
798
00:50:03,550 --> 00:50:06,083
accommodate about 6 million people.
799
00:50:08,330 --> 00:50:10,160
Convincing 6 million people
800
00:50:10,160 --> 00:50:12,220
to leave the historic city of Cairo
801
00:50:12,220 --> 00:50:13,980
to live in the middle of the desert
802
00:50:13,980 --> 00:50:17,170
won't be easy, but we are relying on our ability to
803
00:50:17,170 --> 00:50:20,711
transform this patch of desert into a paradise.
804
00:50:20,711 --> 00:50:23,161
And that's what will make them want to come here.
805
00:50:33,800 --> 00:50:35,890
Like the pharaohs before them,
806
00:50:35,890 --> 00:50:38,450
successive presidents of modern Egypt
807
00:50:38,450 --> 00:50:42,260
have all tried to build their city in the desert.
808
00:50:42,260 --> 00:50:44,420
Most of these new metropolises
809
00:50:44,420 --> 00:50:46,923
haven't been the success they hoped for.
810
00:50:47,800 --> 00:50:50,940
Whether they like it or not, Egyptians are one day
811
00:50:50,940 --> 00:50:53,460
going to have to make the desert habitable.
812
00:50:53,460 --> 00:50:56,975
They should seek inspiration from the Bedouins and Berbers
813
00:50:56,975 --> 00:50:59,317
who have lived there in harmony with nature
814
00:50:59,317 --> 00:51:01,893
for thousands of years.
815
00:51:06,237 --> 00:51:10,654
(mystical contemporary Arabic music)
64221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.