All language subtitles for Doctor Odyssey - S01E15 - Crew Week WEBDL-1080p.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,856 --> 00:00:03,734 -Hey, guys, I think we should take a paternity test. 2 00:00:03,734 --> 00:00:07,029 Part of the paternity test is to analyze my blood 3 00:00:07,029 --> 00:00:08,572 to identify the fetal DNA. 4 00:00:08,572 --> 00:00:10,532 And there was none. 5 00:00:10,532 --> 00:00:13,702 I'm not pregnant. And I never was. 6 00:00:13,702 --> 00:00:16,872 -I was really hoping that -- -That it was yours? 7 00:00:16,872 --> 00:00:19,208 Yeah. Me too. It gave me hope... 8 00:00:19,208 --> 00:00:21,251 that maybe, if we were raising a kid together, 9 00:00:21,251 --> 00:00:23,462 y-you'd give our relationship a shot. 10 00:00:23,462 --> 00:00:28,383 -My dear Avery, loss is a long and painful and lonely journey. 11 00:00:28,383 --> 00:00:30,761 But it has this amazing ability 12 00:00:30,761 --> 00:00:33,222 to also galvanize you into the present 13 00:00:33,222 --> 00:00:37,184 and make you see more and feel more and love more. 14 00:00:39,561 --> 00:00:43,190 [ Vacuum running ] 15 00:00:43,190 --> 00:00:52,282 ♪♪ 16 00:00:52,282 --> 00:01:01,166 ♪♪ 17 00:01:01,166 --> 00:01:04,586 Mnh. Strong. 18 00:01:04,586 --> 00:01:06,588 -I'm making up for lost time. 19 00:01:06,588 --> 00:01:08,423 And before you say anything, 20 00:01:08,423 --> 00:01:10,175 I finished my post-op antibiotics. 21 00:01:10,175 --> 00:01:13,262 I'm feeling fine. This is my first drink. 22 00:01:13,262 --> 00:01:15,180 ♪♪ 23 00:01:15,180 --> 00:01:17,140 Okay, so it's like my third drink, but... 24 00:01:17,140 --> 00:01:18,684 [ Clears throat ] ...the guests are gone. 25 00:01:18,684 --> 00:01:20,727 [ Breathes deeply ] 26 00:01:20,727 --> 00:01:22,270 I love the quiet. 27 00:01:22,270 --> 00:01:24,231 And there's nobody but the crew this week. 28 00:01:25,774 --> 00:01:28,360 -Meaning you want to be alone? 29 00:01:28,360 --> 00:01:31,905 -Well, nobody comes into the great room after dinner service, 30 00:01:31,905 --> 00:01:35,284 and you came here looking for me, so... 31 00:01:36,576 --> 00:01:38,912 -Yes, I did. Because, you know... 32 00:01:41,498 --> 00:01:43,834 I'm used to being the guy with the answers. 33 00:01:43,834 --> 00:01:46,169 It's kind of my job, right? 34 00:01:46,169 --> 00:01:47,671 To have the answers or find the answers. 35 00:01:47,671 --> 00:01:49,006 But I'll be honest with you. 36 00:01:49,006 --> 00:01:51,967 I am really struggling with this. 37 00:01:51,967 --> 00:01:56,096 -Well, I'm not sure that I can tell you anything. 38 00:01:56,096 --> 00:01:58,515 -Yeah, well, you know, we moved fast. 39 00:01:58,515 --> 00:02:00,058 [ Chuckles ] Right? 40 00:02:00,058 --> 00:02:02,519 Dancing, bed, threesome, family. 41 00:02:02,519 --> 00:02:03,979 It's a lot. It was a lot. 42 00:02:03,979 --> 00:02:06,106 And at the end of it all... 43 00:02:08,066 --> 00:02:09,818 ...I really like you, Avery. 44 00:02:11,820 --> 00:02:13,989 -I really like you, too. 45 00:02:13,989 --> 00:02:16,074 ♪♪ 46 00:02:16,074 --> 00:02:19,202 How well do we really know each other? 47 00:02:19,202 --> 00:02:21,538 You know? We haven't spent the kind of time that you do before -- 48 00:02:21,538 --> 00:02:23,582 -Thinking about starting a family together. 49 00:02:23,582 --> 00:02:25,167 -[ Chuckles ] Yeah. 50 00:02:25,167 --> 00:02:27,127 -[ Chuckles ] 51 00:02:27,127 --> 00:02:31,590 -I never planned on having a child... 52 00:02:31,590 --> 00:02:33,216 or these feelings... 53 00:02:33,216 --> 00:02:34,634 or a threesome. 54 00:02:34,634 --> 00:02:37,971 [ Both chuckle ] 55 00:02:37,971 --> 00:02:39,931 But I know one thing for certain. 56 00:02:41,725 --> 00:02:44,311 I am leaving for medical school in a month. 57 00:02:44,311 --> 00:02:50,275 ♪♪ 58 00:02:50,275 --> 00:02:51,526 -Yeah. 59 00:02:53,528 --> 00:02:55,989 I've been wondering if this is the right place for me. 60 00:02:57,866 --> 00:03:01,286 You know, if maybe I should go someplace else 61 00:03:01,286 --> 00:03:03,872 to seek joy at all costs. 62 00:03:03,872 --> 00:03:08,585 ♪♪ 63 00:03:08,585 --> 00:03:11,671 I'm gonna go home over the break, 64 00:03:11,671 --> 00:03:13,298 spend a little time with my family. 65 00:03:15,592 --> 00:03:17,177 See if I can't find some answers. 66 00:03:18,595 --> 00:03:20,847 -Hope you find them. 67 00:03:20,847 --> 00:03:22,182 -So do I. 68 00:03:22,182 --> 00:03:26,728 ♪♪ 69 00:03:26,728 --> 00:03:29,064 [ Both breathing heavily ] 70 00:03:29,064 --> 00:03:32,651 -That was amazing. Ohh... 71 00:03:32,651 --> 00:03:34,653 -No, but wait! -[ Sighs ] 72 00:03:35,821 --> 00:03:36,863 -There's more. 73 00:03:41,201 --> 00:03:43,328 -[ Laughs ] Oh! 74 00:03:43,328 --> 00:03:44,955 Okay. 75 00:03:46,623 --> 00:03:50,752 -We have...short-rib empanadas, 76 00:03:50,752 --> 00:03:52,754 mini crab cakes, and a slice of prime rib. 77 00:03:52,754 --> 00:03:54,840 Protein. For stamina. 78 00:03:54,840 --> 00:03:56,842 -I-I'm sorry. Have I been falling short? 79 00:03:56,842 --> 00:03:59,511 -Not at all. -I hope not. 80 00:03:59,511 --> 00:04:01,972 -There's also mini churros, a triple chocolate brownie, 81 00:04:01,972 --> 00:04:04,724 and a slice of tres leches cake -- for energy. 82 00:04:04,724 --> 00:04:07,769 -Honestly, who knew that dating a food professional 83 00:04:07,769 --> 00:04:09,604 had so many added benefits? 84 00:04:09,604 --> 00:04:14,401 -Well, there's also oysters, figs, and chili peppers -- 85 00:04:14,401 --> 00:04:16,736 also known as aphrodisiacs... -Aphrodisiacs. Hm. 86 00:04:16,736 --> 00:04:19,030 -...just in case, for later. 87 00:04:20,574 --> 00:04:21,616 -Right. Well, actually, I'm sor-- 88 00:04:21,616 --> 00:04:23,410 I think I'm ready to go now. 89 00:04:23,410 --> 00:04:24,995 -[ Laughs ] -Let's go again. 90 00:04:24,995 --> 00:04:26,454 -Don't you have to be up early? 91 00:04:26,454 --> 00:04:28,123 -Uh, yes. Yes, I do. 92 00:04:28,123 --> 00:04:29,624 So I hope that you brought something 93 00:04:29,624 --> 00:04:30,959 that helps induce sleep later. 94 00:04:30,959 --> 00:04:33,295 -Hm. I'm full of good ideas. 95 00:04:33,295 --> 00:04:35,630 -Hm... 96 00:04:35,630 --> 00:04:37,340 [ Vivian laughs ] 97 00:04:37,340 --> 00:04:40,343 ♪♪ 98 00:04:40,343 --> 00:04:43,346 -Well, Max, this is our little break before the quiet run 99 00:04:43,346 --> 00:04:45,765 and the Alaska segments. 100 00:04:45,765 --> 00:04:48,059 We'll head north, pick up a new bunch of crew, 101 00:04:48,059 --> 00:04:50,187 drill, and test readiness. 102 00:04:50,187 --> 00:04:51,897 Then, of course, we get to enjoy some days 103 00:04:51,897 --> 00:04:54,983 out on the open sea without having passengers to serve. 104 00:04:54,983 --> 00:04:56,359 Actually, Captain, I was hoping to take this time 105 00:04:56,359 --> 00:04:58,862 to go home for a few days. -Love it. 106 00:04:58,862 --> 00:05:00,989 I like it when my crew gets to recharge 107 00:05:00,989 --> 00:05:03,158 and see their people. Do it, but just -- 108 00:05:03,158 --> 00:05:05,035 -Avery can be in charge. -I can be in charge. 109 00:05:05,035 --> 00:05:06,620 -Why not me? Why do you think I can't be in charge? 110 00:05:06,620 --> 00:05:08,288 -Because Avery's a nurse practitioner, Tristan. 111 00:05:08,288 --> 00:05:10,707 -[ Chuckles ] The three of you are like 112 00:05:10,707 --> 00:05:12,709 a pack of Jack Russell Terriers, 113 00:05:12,709 --> 00:05:15,045 barking and sniping at each other. 114 00:05:15,045 --> 00:05:18,089 I need two medics on board. Figure it out. 115 00:05:18,089 --> 00:05:19,716 -Aye aye, Captain. -Aye, Captain. 116 00:05:19,716 --> 00:05:21,301 ♪♪ 117 00:05:21,301 --> 00:05:22,844 [ Door closes ] 118 00:05:26,890 --> 00:05:28,725 [ Chatter ] 119 00:05:28,725 --> 00:05:32,062 [ Dance music playing ] 120 00:05:32,062 --> 00:05:35,190 -Alright! Hello. Thank you. 121 00:05:35,190 --> 00:05:37,901 You said you were gonna be done with that by lunch! 122 00:05:37,901 --> 00:05:40,570 You get 20 bucks. I like that. 123 00:05:40,570 --> 00:05:42,239 It's looking unstable up there. 124 00:05:42,239 --> 00:05:44,532 Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 125 00:05:45,617 --> 00:05:47,953 Oh, God! 126 00:05:47,953 --> 00:05:49,246 [ Screams ] 127 00:05:49,246 --> 00:05:51,373 -Get her on the monitor. Start a line. 128 00:05:51,373 --> 00:05:52,457 -Yep. On it. 129 00:05:52,457 --> 00:05:53,625 -[ Groans ] 130 00:05:55,085 --> 00:05:56,962 -One. Two. Three. 131 00:05:56,962 --> 00:05:58,838 -[ Groans ] Damn it! 132 00:05:58,838 --> 00:06:00,799 -Rosie, what's your pain level, one to ten? 133 00:06:00,799 --> 00:06:03,051 -[ Groans ] Ten! 134 00:06:03,051 --> 00:06:04,719 It feels like it's gonna explode! 135 00:06:06,471 --> 00:06:07,722 -Vitals up. -[ Groans ] 136 00:06:07,722 --> 00:06:09,558 -Can you feel this? -Mnh-mnh. 137 00:06:09,558 --> 00:06:11,810 -Alright. Numbness. Internal pressure. 138 00:06:11,810 --> 00:06:14,104 Extreme pain. No cap refill. 139 00:06:14,104 --> 00:06:16,106 I think this is pointing us toward compartment syndrome. 140 00:06:16,106 --> 00:06:18,316 -Compartment syndrome? That's a bit extreme, though. 141 00:06:18,316 --> 00:06:20,568 It could just be severe swelling from a fracture. 142 00:06:20,568 --> 00:06:23,697 -I need you to get me an X-ray and prep her for a fasciotomy. 143 00:06:23,697 --> 00:06:26,783 Alright, Rosie, you might feel a couple of pokes 144 00:06:26,783 --> 00:06:28,785 while I check the pressure in your foot. 145 00:06:28,785 --> 00:06:30,620 -What's compartment syndrome? 146 00:06:30,620 --> 00:06:32,622 -It's a very serious condition. 147 00:06:32,622 --> 00:06:35,709 Usually the result of a crush injury... 148 00:06:37,460 --> 00:06:39,421 -[ Groans ] -...a severe sprain... 149 00:06:39,421 --> 00:06:41,548 or a broken bone. 150 00:06:41,548 --> 00:06:43,592 -It's when pressure builds up inside a muscle group. 151 00:06:43,592 --> 00:06:46,344 If the pressure isn't relieved, then it can effectively 152 00:06:46,344 --> 00:06:48,138 kill the appendage. 153 00:06:48,138 --> 00:06:50,432 -I'm gonna need to make a couple of incisions 154 00:06:50,432 --> 00:06:52,475 to open up the area and relieve the pressure. 155 00:06:52,475 --> 00:06:55,729 It's a very simple surgery. -No surgery! Hold on! Hold on! 156 00:06:55,729 --> 00:06:57,981 No, no, we don't even know 157 00:06:57,981 --> 00:06:59,858 if this compartment thing is what it is, right? 158 00:06:59,858 --> 00:07:01,443 -Well, we don't -- -Yes or no? 159 00:07:01,443 --> 00:07:03,278 -We don't know for sure. 160 00:07:03,278 --> 00:07:04,446 -[ Groans ] Wait! 161 00:07:04,446 --> 00:07:07,657 Avery, I love ya, but... 162 00:07:07,657 --> 00:07:10,035 Surgery? No. Not without Big Daddy Max here. 163 00:07:10,035 --> 00:07:12,245 -I understand your concerns, but I have performed 164 00:07:12,245 --> 00:07:13,997 hundred of procedures just like this one, 165 00:07:13,997 --> 00:07:15,665 and I can assure you that a fasciotomy 166 00:07:15,665 --> 00:07:18,251 is the most effective treatment for acute compartment syndrome. 167 00:07:18,251 --> 00:07:21,046 -Listen, it sounds like you read a lot of books, 168 00:07:21,046 --> 00:07:22,255 but, bro, this is my foot! 169 00:07:22,255 --> 00:07:24,758 And if you've never done it, mnh-mnh. 170 00:07:24,758 --> 00:07:26,343 -Look, Ros, if you decline 171 00:07:26,343 --> 00:07:28,386 medical intervention on this ship, then we can 172 00:07:28,386 --> 00:07:31,222 medicate for the pain and wait till you get to port. 173 00:07:31,222 --> 00:07:34,017 We can monitor any changes and report anything. 174 00:07:34,017 --> 00:07:35,310 It is an option. 175 00:07:35,310 --> 00:07:38,063 -Well, then, yeah, I'm with Tristy. 176 00:07:38,063 --> 00:07:40,732 -Despite "Tristy," Rosie, 177 00:07:40,732 --> 00:07:43,026 if this is what I think it is, it is critical that we act now. 178 00:07:43,026 --> 00:07:45,320 You could lose your foot. -Not without a doctor here. 179 00:07:46,821 --> 00:07:50,950 Morphine. Lots of it. Port. Hospital. Final answer. 180 00:07:50,950 --> 00:07:53,036 [ Groans ] 181 00:07:53,036 --> 00:07:58,750 ♪♪ 182 00:07:58,750 --> 00:08:00,543 -We need to be a united front. 183 00:08:00,543 --> 00:08:03,129 I know I'm not some suave, handsome male doctor. 184 00:08:03,129 --> 00:08:05,215 -I don't think it's about you being a woman. 185 00:08:05,215 --> 00:08:07,634 I think it's that you haven't done the procedure before 186 00:08:07,634 --> 00:08:09,344 and that compartment syndrome 187 00:08:09,344 --> 00:08:11,221 is an incredibly hard thing to diagnose. 188 00:08:11,221 --> 00:08:12,514 -The pressure was over 60 189 00:08:12,514 --> 00:08:13,848 in two of the compartments of the foot. 190 00:08:13,848 --> 00:08:15,392 That is a pretty good indicator, Tristan. 191 00:08:15,392 --> 00:08:17,352 -Avery, our job is to give the patients information. 192 00:08:17,352 --> 00:08:20,021 -That is not the whole job. Patients are not qualified 193 00:08:20,021 --> 00:08:21,731 to make their own diagnosis or treatment plan. 194 00:08:21,731 --> 00:08:23,233 -You gave her all the info. 195 00:08:23,233 --> 00:08:25,527 She wants to wait for a hospital. 196 00:08:25,527 --> 00:08:30,115 -It's not just informing. It's also persuading. 197 00:08:30,115 --> 00:08:32,826 It's knowing what's best for your patient 198 00:08:32,826 --> 00:08:34,327 and laying it all out. 199 00:08:35,703 --> 00:08:40,083 I remember the first week that you came to work on this ship. 200 00:08:40,083 --> 00:08:46,297 You led us, a bunch of the crew, on a hike in Puerto Del Sol, 201 00:08:46,297 --> 00:08:47,632 which you clearly didn't know, either, 202 00:08:47,632 --> 00:08:50,093 because we were totally lost. 203 00:08:50,093 --> 00:08:52,011 And you kept making up these bonkers stories 204 00:08:52,011 --> 00:08:54,514 about the history of the area 205 00:08:54,514 --> 00:08:58,560 and something about... alien agriculturalists 206 00:08:58,560 --> 00:09:00,395 and maize. 207 00:09:00,395 --> 00:09:03,273 -Yeah. The Skywalkers. -Ah. 208 00:09:03,273 --> 00:09:05,817 -Famous for their aquifer irrigation systems. 209 00:09:05,817 --> 00:09:08,236 -Oh, right. 210 00:09:08,236 --> 00:09:09,988 And I thought... 211 00:09:09,988 --> 00:09:11,990 "Ohh. 212 00:09:11,990 --> 00:09:15,785 This girl is so weird. 213 00:09:15,785 --> 00:09:18,163 And thank God for bringing her to us." 214 00:09:20,498 --> 00:09:22,792 -I see what you're trying to do. It's not gonna work. 215 00:09:22,792 --> 00:09:25,879 ♪♪ 216 00:09:25,879 --> 00:09:27,672 -Rosie... 217 00:09:27,672 --> 00:09:29,883 it could be a very, very long time 218 00:09:29,883 --> 00:09:32,469 until you're able to work in the engine room again, 219 00:09:32,469 --> 00:09:35,430 let alone lead a hike. 220 00:09:35,430 --> 00:09:40,351 Probably a year or so before you're fully adjusted. 221 00:09:40,351 --> 00:09:43,271 And I know I speak for myself and the entire crew 222 00:09:43,271 --> 00:09:47,275 when I say that is absolutely not an option. 223 00:09:47,275 --> 00:09:50,069 I can't lose you, girl. 224 00:09:50,069 --> 00:09:52,572 You can't lose your -- your damn foot. 225 00:09:52,572 --> 00:09:54,949 -[ Chuckles ] 226 00:09:54,949 --> 00:09:57,202 -Let me help you. 227 00:09:57,202 --> 00:09:59,287 If not for yourself, do it for me. 228 00:09:59,287 --> 00:10:00,538 For us. 229 00:10:00,538 --> 00:10:03,291 ♪♪ 230 00:10:03,291 --> 00:10:04,334 -Yeah. Okay. 231 00:10:04,334 --> 00:10:09,756 ♪♪ 232 00:10:09,756 --> 00:10:12,133 -That was good. 233 00:10:12,133 --> 00:10:13,885 -When we talk to our patients, we tend to focus on 234 00:10:13,885 --> 00:10:16,304 how the decision will impact only them, 235 00:10:16,304 --> 00:10:20,808 but human nature means we have more compassion and empathy 236 00:10:20,808 --> 00:10:22,936 for the people around us than we do for ourselves. 237 00:10:22,936 --> 00:10:25,855 We have to paint the whole picture. 238 00:10:25,855 --> 00:10:28,191 -Well, it's a good thing you did... 239 00:10:28,191 --> 00:10:31,361 for Rosie does have compartment syndrome. 240 00:10:31,361 --> 00:10:34,155 If we waited any longer, she would have lost her foot. 241 00:10:34,155 --> 00:10:36,324 You were right. 242 00:10:36,324 --> 00:10:38,326 -Oh. I'm sorry. I can't hear you. 243 00:10:38,326 --> 00:10:39,828 What -- What did you say? -Oh, I said you were right. 244 00:10:39,828 --> 00:10:41,830 -Oh. -But I can retract that. 245 00:10:43,456 --> 00:10:47,544 Mhm. That is gonna leave a wicked scar. 246 00:10:47,544 --> 00:10:49,254 She's gonna love it. 247 00:10:49,254 --> 00:10:53,258 ♪♪ 248 00:11:01,015 --> 00:11:02,976 ♪♪ 249 00:11:02,976 --> 00:11:04,894 [ Children shouting playfully ] 250 00:11:04,894 --> 00:11:14,195 ♪♪ 251 00:11:14,195 --> 00:11:19,367 ♪♪ 252 00:11:19,367 --> 00:11:20,493 [ Cellphone dings ] 253 00:11:20,493 --> 00:11:29,252 ♪♪ 254 00:11:29,252 --> 00:11:38,177 ♪♪ 255 00:11:38,177 --> 00:11:43,474 ♪♪ 256 00:11:43,474 --> 00:11:44,726 [ Doorbell rings ] 257 00:11:44,726 --> 00:11:51,316 ♪♪ 258 00:11:51,316 --> 00:11:53,359 -Ah! -Mer! 259 00:11:53,359 --> 00:11:55,278 It's so good to see you. 260 00:11:55,278 --> 00:11:59,365 ♪♪ 261 00:11:59,365 --> 00:12:00,783 [ Door closes ] 262 00:12:02,827 --> 00:12:05,830 -Hey, girls! Guess who's here! 263 00:12:05,830 --> 00:12:08,458 -Uncle Maxy! -Hey! Olive and Sofa-Loaf! 264 00:12:08,458 --> 00:12:12,211 Oh, my goodness! It's so good to see you! 265 00:12:12,211 --> 00:12:14,672 -Hello. Who is this man who looks just like my husband 266 00:12:14,672 --> 00:12:18,092 but tan and handsome with a much better haircut? 267 00:12:18,092 --> 00:12:20,762 -All true. Hi, Danielle. Can I crash your party? 268 00:12:20,762 --> 00:12:23,056 -Come on, girls. Leave your uncle alone. 269 00:12:23,056 --> 00:12:25,016 Hey, girls. Very important question. 270 00:12:25,016 --> 00:12:26,392 Are you driving yet? 271 00:12:26,392 --> 00:12:27,977 -No. -No. 272 00:12:27,977 --> 00:12:29,270 -No? Tattoos? 273 00:12:29,270 --> 00:12:30,688 -No! -No! 274 00:12:30,688 --> 00:12:32,857 -No?! What about piercings? 275 00:12:32,857 --> 00:12:35,777 -No. Mom won't let us pierce ears till we're 12. 276 00:12:35,777 --> 00:12:38,613 -This girl we know has three, plus a belly piercing. 277 00:12:38,613 --> 00:12:41,074 It's just holes, okay? -Nice one, Max. 278 00:12:41,074 --> 00:12:42,700 Not two steps in the door, and you've already 279 00:12:42,700 --> 00:12:43,952 kicked the lid off of Pandora's box. 280 00:12:43,952 --> 00:12:46,037 Come on. Come. Eat. 281 00:12:46,037 --> 00:12:53,544 ♪♪ 282 00:12:53,544 --> 00:12:57,215 -Rust spores. A fruit fly. 283 00:12:57,215 --> 00:13:00,093 Spirogyra. And Volvox. -Insane. 284 00:13:00,093 --> 00:13:01,928 And you let her play with this? 285 00:13:01,928 --> 00:13:04,514 -No bacteria at the table. 286 00:13:04,514 --> 00:13:07,308 And, Soph. Game. Basket. 287 00:13:07,308 --> 00:13:09,352 You too, Merrill. Phone. -[ Cellphone buzzes ] 288 00:13:09,352 --> 00:13:12,397 -Why can't the stuff ever hit the fan after lunch? 289 00:13:12,397 --> 00:13:14,482 I swear they know the second that I sit down. 290 00:13:14,482 --> 00:13:16,984 -Yeah. Sounds like my job. 291 00:13:16,984 --> 00:13:19,237 How is the insurance trade? -Rain and shine. 292 00:13:19,237 --> 00:13:21,072 Biggest problem is all the big national firms 293 00:13:21,072 --> 00:13:23,408 buying up the small mom-and-pops statewide. 294 00:13:23,408 --> 00:13:26,160 You want that? -Yeah. 295 00:13:26,160 --> 00:13:28,538 -Mammal kidney. -[Hushed] What? 296 00:13:28,538 --> 00:13:30,206 -Olive. What did I just say? 297 00:13:30,206 --> 00:13:31,541 -[ Groans ] 298 00:13:31,541 --> 00:13:33,710 -You know, Max, I looked up that boat you're on. 299 00:13:33,710 --> 00:13:35,336 It looks like heaven. 300 00:13:35,336 --> 00:13:36,963 -Remember Char and Barb? They went on one of those 301 00:13:36,963 --> 00:13:39,465 fancy island cruises last year. 302 00:13:39,465 --> 00:13:41,801 Oh, my gosh. We never heard the end of it. 303 00:13:41,801 --> 00:13:43,177 -Milo said they had a machine 304 00:13:43,177 --> 00:13:45,638 you can get ice cream any time you want. 305 00:13:45,638 --> 00:13:47,181 -And you could put anything on it, 306 00:13:47,181 --> 00:13:49,767 like Oreos, sprinkles, gummy bears, 307 00:13:49,767 --> 00:13:51,811 and it's all for free. 308 00:13:51,811 --> 00:13:53,438 -Well, it's not for free, hon. 309 00:13:53,438 --> 00:13:55,648 It's included. That's different. -[ Chuckles ] 310 00:13:55,648 --> 00:13:57,817 -Char said she got to swim with a dolphin. 311 00:13:57,817 --> 00:13:59,485 Is that for real? 312 00:13:59,485 --> 00:14:01,904 -Yeah, there are a couple of ports that do that excursion. 313 00:14:01,904 --> 00:14:03,614 -You know, we were thinking about saving up for it, 314 00:14:03,614 --> 00:14:06,117 but the kids are already signed up for summer camp. 315 00:14:06,117 --> 00:14:08,035 It was just a bit too much, you know? 316 00:14:08,035 --> 00:14:10,204 -Please. Be my guests on the Odyssey. 317 00:14:10,204 --> 00:14:12,874 -Oh. I wasn't looking for a handout, little bro. 318 00:14:12,874 --> 00:14:15,084 -"Little bro." -"By one minute! 319 00:14:15,084 --> 00:14:18,045 He came out earlier by one minute!" 320 00:14:18,045 --> 00:14:19,964 -And I have never heard the end of it. 321 00:14:19,964 --> 00:14:21,340 -And you never will. 322 00:14:21,340 --> 00:14:23,634 -I have a whole family access plan. Honestly. 323 00:14:23,634 --> 00:14:25,636 If you can get yourself to a port, I'll take care of the rest. 324 00:14:25,636 --> 00:14:27,638 -Really? -Yeah. 325 00:14:27,638 --> 00:14:28,848 -Please, Daddy?! -Please, Daddy?! 326 00:14:28,848 --> 00:14:30,892 -Please! Please! -Please! Please! 327 00:14:32,226 --> 00:14:35,480 -I'm sure you're already booked up for spring break, right? 328 00:14:35,480 --> 00:14:36,773 -I will book you the suite 329 00:14:36,773 --> 00:14:38,107 closest to the ice-cream machine. 330 00:14:38,107 --> 00:14:40,693 -[ Gasps ] -Yay! 331 00:14:40,693 --> 00:14:42,153 -[ Laughs ] 332 00:14:45,072 --> 00:14:46,908 [ Crowd cheering ] 333 00:14:46,908 --> 00:14:49,410 [ Whistle blows ] 334 00:14:49,410 --> 00:14:51,704 -Holding onto the throne, I see. 335 00:14:51,704 --> 00:14:53,122 Dad would be proud. 336 00:14:55,208 --> 00:14:58,169 -Was thinking about donating it. 337 00:14:58,169 --> 00:15:01,422 Danielle wants it out of here, says it's got some kind of funk. 338 00:15:01,422 --> 00:15:02,965 Wants to sell the house, too. 339 00:15:04,717 --> 00:15:06,052 -Really? 340 00:15:06,052 --> 00:15:08,888 -It was tough on her at the end, you know? 341 00:15:08,888 --> 00:15:13,392 Dad got real short-tempered with her and the girls, so... 342 00:15:13,392 --> 00:15:15,478 Yeah, it was tough, but I miss him. 343 00:15:18,147 --> 00:15:19,190 -Me too. 344 00:15:21,526 --> 00:15:23,361 Old school. 345 00:15:23,361 --> 00:15:24,862 [ Sniffles ] 346 00:15:27,406 --> 00:15:31,577 ♪♪ 347 00:15:31,577 --> 00:15:34,121 -What are you doing here, Max? 348 00:15:34,121 --> 00:15:36,415 Two-day visit. It's not Christmas or Easter. 349 00:15:38,417 --> 00:15:41,587 -There's an opening at Stubbing-Lang. 350 00:15:41,587 --> 00:15:43,256 Chief of Internal Medicine. 351 00:15:43,256 --> 00:15:46,050 ♪♪ 352 00:15:46,050 --> 00:15:49,303 I think it might be time for me to stop running. 353 00:15:49,303 --> 00:15:52,265 I've been running for a very, very long time. 354 00:15:52,265 --> 00:15:57,270 -Unlike me, who has stayed in exactly the same spot. 355 00:15:57,270 --> 00:16:02,275 ♪♪ 356 00:16:02,275 --> 00:16:05,194 -How did we end up going in such different directions? 357 00:16:05,194 --> 00:16:07,321 When we were kids, we were exactly alike. 358 00:16:07,321 --> 00:16:10,241 -Yeah, of course, we were, Max, until you got sick. 359 00:16:10,241 --> 00:16:13,536 -You think that's what changed? Getting mono at 17? 360 00:16:13,536 --> 00:16:16,664 -Well, yeah, it was that and the complications afterwards. 361 00:16:16,664 --> 00:16:19,500 The kidney thing. Anemia. 362 00:16:19,500 --> 00:16:20,751 I mean, you were on your back for months. 363 00:16:20,751 --> 00:16:22,545 You missed a lot, Max. 364 00:16:22,545 --> 00:16:24,171 Girls. School. 365 00:16:24,171 --> 00:16:26,465 Entire season of baseball. 366 00:16:26,465 --> 00:16:28,509 Once you got out of that bed, you just started running, 367 00:16:28,509 --> 00:16:30,177 and you never stopped. 368 00:16:30,177 --> 00:16:32,430 It was like you thought if you stop running, 369 00:16:32,430 --> 00:16:34,724 you were gonna get sick again. 370 00:16:36,100 --> 00:16:38,019 I think you got it in your head that if you had a home 371 00:16:38,019 --> 00:16:39,854 it was going to destroy you. 372 00:16:41,647 --> 00:16:43,482 -Thanks, Mer. 373 00:16:43,482 --> 00:16:45,776 Five years of therapy in 30 seconds. 374 00:16:47,862 --> 00:16:50,364 -Max, I know you better than you know yourself. 375 00:16:52,158 --> 00:16:55,369 You said you're interviewing at Stubbing-Lang? 376 00:16:55,369 --> 00:16:57,830 You know who the president of that hospital is? 377 00:16:57,830 --> 00:17:00,541 Rodney Prescott. Remember him? "Hot Roddy"? 378 00:17:00,541 --> 00:17:03,336 Used to...smash the beer cans on his head? 379 00:17:03,336 --> 00:17:05,046 Remember that guy? 380 00:17:05,046 --> 00:17:06,923 Oh, my God. What a world. 381 00:17:06,923 --> 00:17:09,717 [ Television playing ] 382 00:17:09,717 --> 00:17:11,427 [ Elevator bell dings ] 383 00:17:11,427 --> 00:17:13,387 [ Chatter ] 384 00:17:13,387 --> 00:17:15,723 -I said, "And what service is Champers providing? 385 00:17:15,723 --> 00:17:18,059 'Emotional support' doesn't cut it no more. 386 00:17:18,059 --> 00:17:19,644 It's got to be a trained service animal, 387 00:17:19,644 --> 00:17:21,646 and I got to see some paperwork." 388 00:17:24,482 --> 00:17:25,900 -[ Clears throat ] 389 00:17:25,900 --> 00:17:28,194 -Check-ins on the tablet. 390 00:17:28,194 --> 00:17:30,238 -I'm here for a meeting with Rodney Prescott 391 00:17:30,238 --> 00:17:32,073 about the open Internal Medicine position. 392 00:17:32,073 --> 00:17:34,992 -You sure picked a day for it. What's the name? 393 00:17:34,992 --> 00:17:37,536 -Max Bankman. 394 00:17:37,536 --> 00:17:39,205 -I'll let him know you're here. 395 00:17:46,254 --> 00:17:48,089 [ Chatter ] 396 00:17:48,089 --> 00:17:49,799 [ Man on P.A. speaking indistinctly ] 397 00:17:54,553 --> 00:17:56,597 -Hope you brought a book. We've been here for two hours. 398 00:17:56,597 --> 00:17:58,182 This is insane. 399 00:17:58,182 --> 00:17:59,934 -[ Breathing sharply ] 400 00:17:59,934 --> 00:18:02,895 -Go, Broncos. How we doing this year? 401 00:18:04,021 --> 00:18:07,149 -We're alright. [ Inhales sharply ] 402 00:18:07,149 --> 00:18:09,110 Bunch of guys graduated last year, so... 403 00:18:09,110 --> 00:18:10,486 lots of new talent. 404 00:18:10,486 --> 00:18:11,988 [ Coughing ] 405 00:18:13,864 --> 00:18:16,117 But we have heart. [ Chuckles ] 406 00:18:16,117 --> 00:18:18,452 -Most important organ in the body. 407 00:18:18,452 --> 00:18:20,997 You play Westfield yet? 408 00:18:20,997 --> 00:18:22,999 -No. This week. 409 00:18:22,999 --> 00:18:24,500 -It's his first time starting. -[ Coughing ] 410 00:18:24,500 --> 00:18:26,877 -He's been training his butt off all season 411 00:18:26,877 --> 00:18:30,881 and then, four days before the cross-town game, gets the flu. 412 00:18:30,881 --> 00:18:33,426 Oh, baby. Your hands are like ice. 413 00:18:36,887 --> 00:18:38,306 -[ Inhales sharply ] 414 00:18:40,099 --> 00:18:42,935 [ Inhales sharply and coughs ] 415 00:18:42,935 --> 00:18:45,146 -What position do you play? -Running back. 416 00:18:45,146 --> 00:18:47,773 -Wow. Take a lot of hits out there. 417 00:18:47,773 --> 00:18:49,442 -Yeah, it's basically the job description. 418 00:18:49,442 --> 00:18:51,777 [ Coughing ] 419 00:18:53,487 --> 00:18:55,614 -Excuse me for one sec. 420 00:18:55,614 --> 00:18:58,701 Ma'am? Ma'am, this patient sitting right behind me. 421 00:18:58,701 --> 00:19:00,119 He needs to be admitted right away. 422 00:19:00,119 --> 00:19:01,746 -Patients experiencing flu-like symptoms 423 00:19:01,746 --> 00:19:03,748 will be seen in the order they were checked in. 424 00:19:03,748 --> 00:19:05,416 -He doesn't have the flu. He most likely has a pulmonary contusion. 425 00:19:05,416 --> 00:19:07,251 He can't breathe. -Sir, we have a process. 426 00:19:07,251 --> 00:19:09,795 Please take a seat. -It's not "sir." It's "Doctor." 427 00:19:09,795 --> 00:19:11,338 He's going into respiratory failure. 428 00:19:11,338 --> 00:19:13,049 We need to get him on O2 now! 429 00:19:13,049 --> 00:19:15,134 -We don't need to do anything because you are not authorized 430 00:19:15,134 --> 00:19:17,344 to provide medical services at this hospital. 431 00:19:17,344 --> 00:19:19,555 Now, what you need to do is go sit down, please. 432 00:19:19,555 --> 00:19:22,308 -Ohh! Help! Help! Please! 433 00:19:22,308 --> 00:19:25,186 -Nurse, call a code! Bring me some oxygen now! 434 00:19:25,186 --> 00:19:27,605 Hey, bud. Come on. 435 00:19:27,605 --> 00:19:29,273 Okay. Just breathe for me, okay? 436 00:19:29,273 --> 00:19:31,442 Just keep breathing. You're gonna be fine. 437 00:19:36,989 --> 00:19:39,742 ♪♪ 438 00:19:39,742 --> 00:19:42,036 -Sir, the situation is under control! 439 00:19:42,036 --> 00:19:44,330 Please remain in the lobby! -Why don't you 440 00:19:44,330 --> 00:19:45,748 remain in the lobby where you can do less harm? 441 00:19:45,748 --> 00:19:46,999 -I beg your pardon! -He got us help! 442 00:19:46,999 --> 00:19:48,834 He's not going anywhere! 443 00:19:48,834 --> 00:19:53,255 ♪♪ 444 00:19:53,255 --> 00:19:54,882 -Watch your feet. Watch your feet. 445 00:19:54,882 --> 00:20:00,721 ♪♪ 446 00:20:00,721 --> 00:20:02,932 -Somebody will be with you in a moment. 447 00:20:02,932 --> 00:20:06,185 ♪♪ 448 00:20:06,185 --> 00:20:09,230 Okay. Topher, you're gonna be alright. 449 00:20:09,230 --> 00:20:12,108 I know you can't talk right now. Can you click that pen for me? 450 00:20:12,108 --> 00:20:13,984 Excellent. I'm gonna examine your ribs. 451 00:20:13,984 --> 00:20:15,528 If you feel pain, just click it for me. 452 00:20:15,528 --> 00:20:16,737 Alright? Here we go. 453 00:20:19,532 --> 00:20:21,867 -[ Groans ] -[ Pen clicking ] 454 00:20:21,867 --> 00:20:24,829 -What's going on? 455 00:20:24,829 --> 00:20:26,664 -Your son has broken ribs. -My God. 456 00:20:26,664 --> 00:20:29,208 I knew those boys were tackling each other too hard. 457 00:20:29,208 --> 00:20:31,502 -It's possible that one of those ribs has punctured the lungs. 458 00:20:31,502 --> 00:20:33,462 That's why he's having such a hard time breathing. 459 00:20:33,462 --> 00:20:36,424 -Sorry for the wait. It's a...busy day. 460 00:20:36,424 --> 00:20:38,426 Okay. Topher, is it? 461 00:20:38,426 --> 00:20:41,178 Started feeling a little funky yesterday. Thinking it's the flu? 462 00:20:41,178 --> 00:20:43,013 -No, we thought it was the flu, but it's not. 463 00:20:43,013 --> 00:20:44,765 It's something else. -He has a pulmonary contusion. 464 00:20:44,765 --> 00:20:46,809 Multiple rib fractures resulting in flail chest. 465 00:20:46,809 --> 00:20:49,228 -I know. It's real easy to diagnose ourselves 466 00:20:49,228 --> 00:20:50,896 these days on the Internet, but don't you worry. 467 00:20:50,896 --> 00:20:52,648 I'll get to the bottom of it, okay? 468 00:20:52,648 --> 00:20:54,483 I'm just gonna start a line, and then I'm gonna put in 469 00:20:54,483 --> 00:20:56,110 an order for a quick COVID test. 470 00:20:56,110 --> 00:20:57,403 -Nurse, he does not have COVID. 471 00:20:57,403 --> 00:20:58,779 I'm a doctor. I just examined him. 472 00:20:58,779 --> 00:21:00,614 We need to get him in to a chest X-ray, 473 00:21:00,614 --> 00:21:02,408 check for pneumothorax so we can rule out pleural effusion. 474 00:21:02,408 --> 00:21:04,535 -Okay, but you're not a doctor here, 475 00:21:04,535 --> 00:21:07,037 and his chart is telling me he's displaying symptoms of COVID-19. 476 00:21:07,037 --> 00:21:09,039 -The chart is incorrect. This patient is in critical condition. 477 00:21:09,039 --> 00:21:11,876 We need to act right now! -Hey! Max! 478 00:21:11,876 --> 00:21:13,335 Is that you? -Rodney. Hey. Thank God. 479 00:21:13,335 --> 00:21:14,795 Better not for right now. -Hey, how did you get 480 00:21:14,795 --> 00:21:16,172 better-looking since high school? 481 00:21:16,172 --> 00:21:17,590 -This kid's in critical condition. 482 00:21:17,590 --> 00:21:19,049 I was in the lobby with him when he collapsed. 483 00:21:19,049 --> 00:21:20,301 We need to get him in to a chest X-ray right now. 484 00:21:20,301 --> 00:21:21,802 He's got multiple rib fractures. 485 00:21:21,802 --> 00:21:23,429 Absent lung sounds on the left side. 486 00:21:23,429 --> 00:21:25,347 Possible tension pneumo. -Okay, Becca. 487 00:21:25,347 --> 00:21:27,141 Let's get him on a chest X-ray stat 488 00:21:27,141 --> 00:21:29,268 and give him 4 milligrams of morphine. 489 00:21:29,268 --> 00:21:32,146 You're gonna be okay, kid. Alright? You're gonna be good. 490 00:21:33,647 --> 00:21:36,233 -I was hoping this would be more of a sit down interview. 491 00:21:36,233 --> 00:21:37,902 -Yeah, you and me both. 492 00:21:37,902 --> 00:21:39,862 I was looking forward to a cold beer, 493 00:21:39,862 --> 00:21:41,906 a good catch-up, and a nice long lunch. 494 00:21:41,906 --> 00:21:44,366 -Yeah. Long lunch. I almost remember what that is. 495 00:21:44,366 --> 00:21:45,618 ♪♪ 496 00:21:45,618 --> 00:21:47,077 [ Buzzer ] 497 00:21:47,077 --> 00:21:49,788 -Hey. How's Mik? Pre-med? -Uh, no. 498 00:21:49,788 --> 00:21:52,666 Uh, in Oregon, spending 80K 499 00:21:52,666 --> 00:21:54,627 to learn how to make wooden canoes. 500 00:21:54,627 --> 00:21:58,130 -Help! -What's going on?! Help him! 501 00:21:58,130 --> 00:21:59,798 -Tension pneumo. Collapsed lung on the left side. 502 00:21:59,798 --> 00:22:01,258 We need to get a chest tube into him right now 503 00:22:01,258 --> 00:22:02,843 to relieve the tension. -Okay, Becca. 504 00:22:02,843 --> 00:22:04,637 Page the pediatric attending to come take a quick look. 505 00:22:04,637 --> 00:22:06,347 -Rodney, Rodney. We don't have time for that. 506 00:22:06,347 --> 00:22:08,474 -Oh, it's just -- it's just protocol. It's a sign-off. 507 00:22:08,474 --> 00:22:10,142 -He's going into respiratory right now. We need to act! 508 00:22:10,142 --> 00:22:12,144 -Hey, hey! Max! Max! Hang on! 509 00:22:12,144 --> 00:22:14,855 -Nurse, I need a scalpel, hemostats. 510 00:22:14,855 --> 00:22:17,983 -He's not picking up. I'll have him paged. 511 00:22:17,983 --> 00:22:20,194 -If we wait any longer, we could lose him. 512 00:22:20,194 --> 00:22:23,530 Max, I am authorizing this under Good Samaritan law 513 00:22:23,530 --> 00:22:25,908 and our hospital's emergency protocols. 514 00:22:25,908 --> 00:22:33,916 ♪♪ 515 00:22:33,916 --> 00:22:36,252 -Topher. We're right here with you. 516 00:22:36,252 --> 00:22:38,170 This is gonna help you breathe easier, I promise. 517 00:22:38,170 --> 00:22:41,632 14-gauge needle. Decompressing first. 518 00:22:41,632 --> 00:22:43,133 Topher, you're gonna feel some pressure. 519 00:22:43,133 --> 00:22:44,468 Stay with me. 520 00:22:45,761 --> 00:22:47,638 There you go. 521 00:22:47,638 --> 00:22:49,181 Prepare for incision. 522 00:22:49,181 --> 00:22:56,814 ♪♪ 523 00:22:56,814 --> 00:22:59,900 Cutting through. Ribs are tight. We need to be precise. 524 00:22:59,900 --> 00:23:07,157 ♪♪ 525 00:23:07,157 --> 00:23:09,076 Tube. 526 00:23:09,076 --> 00:23:11,245 Now, this is gonna feel a little strange. 527 00:23:11,245 --> 00:23:13,914 Twisting. Almost done. You're doing great. 528 00:23:13,914 --> 00:23:19,295 ♪♪ 529 00:23:19,295 --> 00:23:21,338 Tube's in. Let's get suction. 530 00:23:21,338 --> 00:23:25,175 ♪♪ 531 00:23:25,175 --> 00:23:27,219 Ready? 532 00:23:27,219 --> 00:23:29,722 Okay. And...breathe. 533 00:23:29,722 --> 00:23:31,974 [ Air rushes ] 534 00:23:31,974 --> 00:23:33,309 -[ Sobs ] 535 00:23:33,309 --> 00:23:37,354 ♪♪ 536 00:23:37,354 --> 00:23:38,897 -[ Breathing deeply ] 537 00:23:42,526 --> 00:23:45,738 -You know, I was surprised to get your call, Max. 538 00:23:46,989 --> 00:23:48,657 Thrilled for sure, but surprised. 539 00:23:48,657 --> 00:23:51,160 I mean, last I heard, you were some big-shot East Coast doctor. 540 00:23:51,160 --> 00:23:53,787 -[ Chuckles ] -Now working on a cruise boat. 541 00:23:53,787 --> 00:23:55,039 That must be nice. 542 00:23:55,039 --> 00:23:56,123 -They call it a ship, actually. 543 00:23:56,123 --> 00:23:58,584 -Oh, right. A ship. 544 00:23:58,584 --> 00:24:00,377 I don't know how they do things on your ship, 545 00:24:00,377 --> 00:24:03,005 but, uh, here we have protocols. 546 00:24:03,005 --> 00:24:05,215 -[ Chuckles ] Yeah. Clearly. Lots of them. 547 00:24:05,215 --> 00:24:07,384 Which only seem to dramatically slow down the treatment process. 548 00:24:07,384 --> 00:24:09,845 -Well, they also keep people safe. 549 00:24:09,845 --> 00:24:11,805 -Really? Which people, Roddy? 550 00:24:11,805 --> 00:24:13,640 'Cause when I look around, I see a hospital 551 00:24:13,640 --> 00:24:16,226 in need of radical changes and some serious training. 552 00:24:18,228 --> 00:24:20,147 -[ Breathes deeply ] 553 00:24:20,147 --> 00:24:22,399 I haven't been home for about 40 hours. 554 00:24:24,526 --> 00:24:26,487 You saved that kid's life, Max. 555 00:24:28,489 --> 00:24:30,908 I need more good doctors. 556 00:24:30,908 --> 00:24:33,786 Good leaders, too. Right? 557 00:24:35,245 --> 00:24:38,207 It's not paradise, but it's... 558 00:24:38,207 --> 00:24:41,794 These people deserve... 559 00:24:41,794 --> 00:24:43,170 you know, better. 560 00:24:46,006 --> 00:24:48,676 Look, you'd be making a difference. 561 00:24:48,676 --> 00:24:50,928 And I would be proud to have you here 562 00:24:50,928 --> 00:24:53,222 to make all the changes you want. 563 00:24:53,222 --> 00:24:55,224 ♪♪ 564 00:24:55,224 --> 00:24:56,850 -[ Breathes deeply ] 565 00:25:02,439 --> 00:25:05,234 -Vivian: It's been fun, right? You're having fun? 566 00:25:05,234 --> 00:25:07,569 -Yeah. Lots. Are you? 567 00:25:07,569 --> 00:25:09,530 -Yeah. Yeah. Lots. 568 00:25:09,530 --> 00:25:11,865 -Mm. Good. -[ Chuckles ] 569 00:25:11,865 --> 00:25:13,325 -I'm glad. 570 00:25:14,910 --> 00:25:18,706 -I know this started as a ship fling for both of us. 571 00:25:20,582 --> 00:25:23,252 Especially you, since you were all hung up on -- 572 00:25:23,252 --> 00:25:25,963 -I know things were complicated with Avery, 573 00:25:25,963 --> 00:25:27,965 but now -- -Now -- Now they're not. 574 00:25:27,965 --> 00:25:31,093 So please just let me speak before I lose my nerve. 575 00:25:32,761 --> 00:25:34,555 -Sorry. 576 00:25:34,555 --> 00:25:37,474 -You've changed a lot since we first met. 577 00:25:37,474 --> 00:25:39,810 Between cutting back on drinking and getting over Avery, 578 00:25:39,810 --> 00:25:41,812 you've -- you've really grown. 579 00:25:41,812 --> 00:25:44,481 ♪♪ 580 00:25:44,481 --> 00:25:47,192 -Thank you. 581 00:25:47,192 --> 00:25:50,195 -And I was thinking, with all of these changes, 582 00:25:50,195 --> 00:25:53,031 that maybe this could change. 583 00:25:54,366 --> 00:25:57,202 Become something more serious. Make a commitment. 584 00:25:59,204 --> 00:26:00,748 What do you think? 585 00:26:00,748 --> 00:26:03,625 ♪♪ 586 00:26:03,625 --> 00:26:04,877 -[ Exhales sharply ] 587 00:26:04,877 --> 00:26:06,336 [ Chuckles ] 588 00:26:06,336 --> 00:26:11,133 ♪♪ 589 00:26:11,133 --> 00:26:13,594 -Latest beach read? 590 00:26:13,594 --> 00:26:15,804 "10 Women Medical Pioneers." 591 00:26:15,804 --> 00:26:18,432 [ Chuckles ] Only you. 592 00:26:18,432 --> 00:26:21,935 -The first female doctor applied to 10 medical schools 593 00:26:21,935 --> 00:26:23,645 and was rejected by all of them, 594 00:26:23,645 --> 00:26:25,397 and she was only admitted to one 595 00:26:25,397 --> 00:26:27,399 after they polled the male students 596 00:26:27,399 --> 00:26:30,235 who accepted her because they thought it was a prank. 597 00:26:30,235 --> 00:26:32,863 That was 1849. 598 00:26:32,863 --> 00:26:34,615 -Well, around the same time, the head of the Navy 599 00:26:34,615 --> 00:26:37,951 said the Navy could only be 5% Black. 600 00:26:37,951 --> 00:26:39,536 -Black men? 601 00:26:39,536 --> 00:26:42,372 -[ Chuckles ] Black men. Yes. 602 00:26:43,499 --> 00:26:45,375 -Do you ever feel like maybe they don't take you 603 00:26:45,375 --> 00:26:47,544 as seriously? 604 00:26:47,544 --> 00:26:51,798 -I used to, but now... they kind of have to. 605 00:26:51,798 --> 00:26:55,260 But you're the head bitch in charge this week. 606 00:26:55,260 --> 00:26:57,804 How's that going? 607 00:26:57,804 --> 00:27:00,182 Hm. About like that moment Cap had a heart thing 608 00:27:00,182 --> 00:27:01,767 and I had to be in charge of the whole ship? 609 00:27:01,767 --> 00:27:03,852 -About like that. -Yeah? 610 00:27:06,438 --> 00:27:09,566 I make it a point not to fraternize on this ship. 611 00:27:09,566 --> 00:27:12,611 Goes along with working twice as hard, keeping up appearances, 612 00:27:12,611 --> 00:27:14,822 et cetera, et cetera. 613 00:27:14,822 --> 00:27:16,824 I only made an exception once. 614 00:27:19,660 --> 00:27:23,413 Because I couldn't resist the smartest woman I ever met... 615 00:27:23,413 --> 00:27:24,498 the most determined one... 616 00:27:24,498 --> 00:27:27,042 and...also the hottest. 617 00:27:29,169 --> 00:27:31,296 -That was a long time ago. 618 00:27:31,296 --> 00:27:33,048 -Girl, if I would've known you was gonna be a doctor, 619 00:27:33,048 --> 00:27:34,383 I would have married you. 620 00:27:34,383 --> 00:27:36,051 [ Laughs ] 621 00:27:40,264 --> 00:27:43,392 Don't let anyone tell you what you can and can't do. 622 00:27:43,392 --> 00:27:44,810 Go to med school. 623 00:27:49,106 --> 00:27:50,732 -Hey, Munroe. -Yeah. 624 00:27:50,732 --> 00:27:53,110 -How's that shark bite treating ya? 625 00:27:53,110 --> 00:27:54,152 -Fine. 626 00:27:55,362 --> 00:27:57,948 Hm. You aren't putting any weight on that leg. 627 00:27:57,948 --> 00:27:59,992 -Been doing a lot of treadmill lately. 628 00:27:59,992 --> 00:28:01,785 It's part of my recovery program. 629 00:28:01,785 --> 00:28:04,705 Maybe I overdid it. I'm sure it's nothing. 630 00:28:04,705 --> 00:28:08,250 -Okay. But do you mind if we do a little workup? 631 00:28:08,250 --> 00:28:10,419 -Not at all. 632 00:28:10,419 --> 00:28:12,838 Lead the way. 633 00:28:12,838 --> 00:28:14,673 -Alright. Your blood-test results 634 00:28:14,673 --> 00:28:16,800 show elevated eosinophil levels. 635 00:28:16,800 --> 00:28:18,302 -Is that good or bad? -Neither. 636 00:28:18,302 --> 00:28:19,678 It just means your body is having 637 00:28:19,678 --> 00:28:21,638 an immune response to something. 638 00:28:21,638 --> 00:28:24,391 Have you been experiencing any nausea, diarrhea? 639 00:28:24,391 --> 00:28:26,143 -[ Chuckles ] -You're not gonna shock me. 640 00:28:26,143 --> 00:28:27,978 Believe me. I've heard and seen it all. 641 00:28:27,978 --> 00:28:29,980 Come on. Spill. What's up? 642 00:28:29,980 --> 00:28:32,649 -Things have been, uh, let's say... 643 00:28:32,649 --> 00:28:34,860 loose for a few weeks now. 644 00:28:36,111 --> 00:28:39,990 Uh-oh. You, uh... got your bad-news face on. 645 00:28:39,990 --> 00:28:41,992 -Not at all, but I do want to do 646 00:28:41,992 --> 00:28:44,745 a CT scan and an X-ray just to be on the safe side. 647 00:28:44,745 --> 00:28:51,752 ♪♪ 648 00:28:51,752 --> 00:28:53,337 [ Beeping ] 649 00:28:53,337 --> 00:28:59,843 ♪♪ 650 00:28:59,843 --> 00:29:05,682 ♪♪ 651 00:29:05,682 --> 00:29:07,893 -Now, that is a bad-news face. 652 00:29:12,522 --> 00:29:16,401 What are they? Those...white spots. 653 00:29:16,401 --> 00:29:18,070 -They are micro encysted larvae 654 00:29:18,070 --> 00:29:20,447 embedded in your striated muscle tissue. 655 00:29:20,447 --> 00:29:23,450 Spencer, listen. You have a very serious parasitic infection. 656 00:29:23,450 --> 00:29:25,118 I think it's Trichinella spiralis. 657 00:29:25,118 --> 00:29:26,328 Trichinosis. 658 00:29:26,328 --> 00:29:29,289 -Larvae. Like...worms? 659 00:29:29,289 --> 00:29:31,291 -Well, yes. 660 00:29:31,291 --> 00:29:34,503 The larvae you ingested went through the enteric phase. 661 00:29:34,503 --> 00:29:36,046 They mate in your small intestine 662 00:29:36,046 --> 00:29:37,881 and then go systemic into the bloodstream, 663 00:29:37,881 --> 00:29:41,051 into the striated muscle tissue, as you can see here and here. 664 00:29:41,051 --> 00:29:42,969 -Ugh. I'm gonna be sick. 665 00:29:42,969 --> 00:29:44,971 -We need to treat this aggressively 666 00:29:44,971 --> 00:29:48,266 so that it doesn't reach your brain or your heart muscle. 667 00:29:48,266 --> 00:29:50,102 Hey. We caught this. 668 00:29:50,102 --> 00:29:52,020 You're gonna be okay. I promise. 669 00:29:52,020 --> 00:29:54,940 -How did I even -- How did I get it? 670 00:29:54,940 --> 00:29:56,650 -Trichinella spiralis is often acquired 671 00:29:56,650 --> 00:29:58,485 by eating undercooked pork. 672 00:29:58,485 --> 00:29:59,820 Can you think of anywhere 673 00:29:59,820 --> 00:30:01,321 you might have eaten questionable pork? 674 00:30:01,321 --> 00:30:03,949 -I don't -- I hardly ever eat off the ship. 675 00:30:03,949 --> 00:30:07,494 Port Chiapas, Mexico, a few weeks ago? 676 00:30:07,494 --> 00:30:09,705 We were out late. We stopped at a roadside spot. 677 00:30:09,705 --> 00:30:11,873 We had tacos. 678 00:30:11,873 --> 00:30:14,626 [ Sighs ] Pastor tacos. 679 00:30:14,626 --> 00:30:16,962 -"We"? Who were you with? 680 00:30:16,962 --> 00:30:19,047 -Uh, Tristan. I was with Tristan. 681 00:30:26,012 --> 00:30:31,476 ♪♪ 682 00:30:31,476 --> 00:30:33,437 -We don't need to do anything because you are not authorized 683 00:30:33,437 --> 00:30:35,814 to provide medical services at this hospital. 684 00:30:35,814 --> 00:30:40,610 ♪♪ 685 00:30:40,610 --> 00:30:42,237 -He has a pulmonary contusion. 686 00:30:42,237 --> 00:30:44,114 Multiple rib fractures resulting in flail chest. 687 00:30:44,114 --> 00:30:46,950 -It's real easy to diagnose ourselves these days on the Internet. 688 00:30:46,950 --> 00:30:48,118 -I'm a doctor. I just examined him. 689 00:30:48,118 --> 00:30:50,328 -Okay, but you're not a doctor here. 690 00:30:50,328 --> 00:30:52,038 -You saved that kid's life, Max. 691 00:30:52,038 --> 00:30:55,417 I need more good doctors. Good leaders, too. 692 00:30:55,417 --> 00:30:59,379 ♪♪ 693 00:30:59,379 --> 00:31:01,631 -He's conscious. Breath is rapid and irregular. 694 00:31:01,631 --> 00:31:02,966 He aspirated a lot of water. 695 00:31:02,966 --> 00:31:04,050 Could be ARDS. -Definitely ARDS. 696 00:31:04,050 --> 00:31:06,011 -She's in v-fib. Get the probe out now. 697 00:31:06,011 --> 00:31:07,304 [ Rapid beeping ] 698 00:31:07,304 --> 00:31:08,889 COVID antibodies in her blood work. 699 00:31:08,889 --> 00:31:11,141 -BP is dropping. 93 over 54. -Fluids are going. 700 00:31:11,141 --> 00:31:12,350 Let's get her on corticosteroids. 701 00:31:12,350 --> 00:31:14,436 -Pulse weak. 702 00:31:14,436 --> 00:31:16,563 -Becoming some kind of team, huh? 703 00:31:16,563 --> 00:31:19,191 [ Laughter ] 704 00:31:19,191 --> 00:31:28,200 ♪♪ 705 00:31:28,200 --> 00:31:37,375 ♪♪ 706 00:31:37,375 --> 00:31:45,884 ♪♪ 707 00:31:45,884 --> 00:31:54,643 ♪♪ 708 00:31:54,643 --> 00:32:01,608 ♪♪ 709 00:32:01,608 --> 00:32:04,611 -♪ Ohhh ♪ 710 00:32:04,611 --> 00:32:13,328 ♪♪ 711 00:32:13,328 --> 00:32:22,921 ♪♪ 712 00:32:22,921 --> 00:32:32,180 ♪♪ 713 00:32:32,180 --> 00:32:41,273 ♪♪ 714 00:32:41,273 --> 00:32:51,157 ♪♪ 715 00:32:51,157 --> 00:33:00,375 ♪♪ 716 00:33:00,375 --> 00:33:08,633 ♪♪ 717 00:33:08,633 --> 00:33:10,051 -Thanks, Chris. 718 00:33:10,051 --> 00:33:11,761 [ Chatter ] 719 00:33:11,761 --> 00:33:21,187 ♪♪ 720 00:33:21,187 --> 00:33:28,486 ♪♪ 721 00:33:28,486 --> 00:33:36,703 ♪♪ 722 00:33:36,703 --> 00:33:45,629 ♪♪ 723 00:33:45,629 --> 00:33:54,220 ♪♪ 724 00:33:54,220 --> 00:33:57,390 -Calcified cysts all over. It's trichinosis. 725 00:33:57,390 --> 00:33:58,975 -What I'm saying is you were with him, 726 00:33:58,975 --> 00:34:01,019 you had the same meal, and I need to find a treatment 727 00:34:01,019 --> 00:34:02,562 that makes the most sense for both of you. 728 00:34:02,562 --> 00:34:04,230 -Let's just leave me out of it, please. 729 00:34:04,230 --> 00:34:05,857 -Just because you're okay now 730 00:34:05,857 --> 00:34:07,442 doesn't mean you're in the clear. 731 00:34:07,442 --> 00:34:09,486 I'm putting both of you on corticosteroids and albendazole. 732 00:34:09,486 --> 00:34:12,614 -I will wait. I'm not exhibiting any signs. 733 00:34:12,614 --> 00:34:14,574 Plus, albendazole is a very nasty drug 734 00:34:14,574 --> 00:34:15,951 with some rather horrible side effects -- 735 00:34:15,951 --> 00:34:18,078 like bleeding gums and hair loss. 736 00:34:18,078 --> 00:34:20,372 -Of the two, I can guess which is scarier to you. 737 00:34:20,372 --> 00:34:22,248 This can't be about your hair. 738 00:34:23,333 --> 00:34:26,002 -Max will be back soon, so let's just, please, 739 00:34:26,002 --> 00:34:29,464 with all possible respect, wait for him. 740 00:34:29,464 --> 00:34:31,299 -Really? -Mm-hmm. 741 00:34:31,299 --> 00:34:33,093 -No! 742 00:34:33,093 --> 00:34:34,970 My circus, my pony, or whatever the saying is. 743 00:34:34,970 --> 00:34:37,180 Both of you could have little buggers growing in your brain right now! 744 00:34:37,180 --> 00:34:38,682 -And if I start exhibiting little buggers in my brain, 745 00:34:38,682 --> 00:34:40,767 you'll be the first to know. 746 00:34:41,768 --> 00:34:43,937 -You two realize I'm right here. 747 00:34:43,937 --> 00:34:46,231 -[ Sighs ] 748 00:34:46,231 --> 00:34:48,817 -Sorry. You need to go back to bed. 749 00:34:51,194 --> 00:34:52,487 -Come on, big guy. 750 00:34:52,487 --> 00:34:55,240 ♪♪ 751 00:35:00,161 --> 00:35:03,248 -You may have several embedded on the nerve tissue 752 00:35:03,248 --> 00:35:04,624 on your spinal cord, which could explain your heavy legs. 753 00:35:04,624 --> 00:35:06,459 Your scans don't show any larvae on the brain 754 00:35:06,459 --> 00:35:09,296 or the myocardium yet, but it may be too soon to tell. 755 00:35:09,296 --> 00:35:12,007 -Are these, like, what, tumors? 756 00:35:12,007 --> 00:35:13,508 -No. -No. No. 757 00:35:13,508 --> 00:35:15,844 Tumors are uncontrolled cell growth. 758 00:35:15,844 --> 00:35:17,512 This is far easier to deal with. 759 00:35:17,512 --> 00:35:18,972 But, Munroe, we just got to port, 760 00:35:18,972 --> 00:35:21,016 and it's my recommendation 761 00:35:21,016 --> 00:35:22,726 that we get you off ship and into a hospital 762 00:35:22,726 --> 00:35:24,185 where you can be properly monitored. 763 00:35:24,185 --> 00:35:25,812 -Wait. Why -- Why can't I just stay in my cabin? 764 00:35:25,812 --> 00:35:27,022 Why do I have to go to a hospital? 765 00:35:27,022 --> 00:35:28,606 -Because if they have made it to your brain, 766 00:35:28,606 --> 00:35:29,941 you're at risk of seizure and stroke. 767 00:35:29,941 --> 00:35:31,234 After that comes coma, meningitis, 768 00:35:31,234 --> 00:35:33,570 and eventually death. Question - have either of you 769 00:35:33,570 --> 00:35:35,739 been barefoot in Mexico in the last six weeks? 770 00:35:35,739 --> 00:35:38,283 -Yeah. -On the beach. Why? 771 00:35:38,283 --> 00:35:39,951 -Are you sure it's trichinosis? 772 00:35:39,951 --> 00:35:42,412 What if it's strongyloidiasis? -It's not strongyloidiasis. 773 00:35:42,412 --> 00:35:44,789 -What's strongyloidiasis? -Strongyloidiasis 774 00:35:44,789 --> 00:35:46,332 are a nasty little parasite that make their way up 775 00:35:46,332 --> 00:35:48,626 through cuts in your feet and make condos in your brain. 776 00:35:48,626 --> 00:35:49,961 I think we should put you both on ivermectin. Let's do that. 777 00:35:49,961 --> 00:35:51,588 -Max, may I have a word? 778 00:35:51,588 --> 00:35:54,924 ♪♪ 779 00:35:54,924 --> 00:35:57,135 Bad pastor tacos two to three weeks ago. 780 00:35:57,135 --> 00:35:58,428 Fits the timeline for encysted larvae. 781 00:35:58,428 --> 00:36:00,055 It's T. spiralis. 782 00:36:00,055 --> 00:36:02,057 -Strongyloides have a longer life cycle. 783 00:36:02,057 --> 00:36:04,225 And, either way, ivermectin is broad spectrum. 784 00:36:04,225 --> 00:36:05,894 It can be used to treat most worm infections 785 00:36:05,894 --> 00:36:07,687 regardless of species. -Let's lie down. 786 00:36:07,687 --> 00:36:09,939 -Are you going over my head? 787 00:36:09,939 --> 00:36:12,609 Because ivermectin is no longer considered the gold standard 788 00:36:12,609 --> 00:36:14,652 and is proven to be less effective against T. spiralis. 789 00:36:14,652 --> 00:36:16,738 Ivermectin also can't cross the blood brain barrier, 790 00:36:16,738 --> 00:36:18,531 so if there are any parasites on the brain tissue 791 00:36:18,531 --> 00:36:21,034 or the central nervous system, ivermectin won't work. 792 00:36:21,034 --> 00:36:23,411 -Good point. What do you recommend? 793 00:36:23,411 --> 00:36:25,163 -Albendazole. Combined with prednisone. 794 00:36:25,163 --> 00:36:28,333 -[ Grunting ] -Guys! Guys! He's seizing! 795 00:36:28,333 --> 00:36:30,627 -Get him on his side! And start blow by. 796 00:36:30,627 --> 00:36:32,003 I'll push diazepam. 797 00:36:32,003 --> 00:36:40,386 ♪♪ 798 00:36:40,386 --> 00:36:49,562 ♪♪ 799 00:36:49,562 --> 00:36:52,190 -Alright. The seizure definitely supports your diagnosis. 800 00:36:52,190 --> 00:36:54,317 And it's clearly made it to his nervous system. 801 00:36:54,317 --> 00:36:57,570 ♪♪ 802 00:36:57,570 --> 00:36:59,114 You're still in charge here. 803 00:36:59,114 --> 00:37:01,783 What are you waiting for? Start barking out orders. 804 00:37:01,783 --> 00:37:03,660 -We need to get a CT scan and an X-ray for Tristan, 805 00:37:03,660 --> 00:37:05,954 as well as an EKG to monitor cardiac involvement. 806 00:37:05,954 --> 00:37:07,080 Start both of them on 400 milligrams 807 00:37:07,080 --> 00:37:08,790 of albendazole -- twice daily -- 808 00:37:08,790 --> 00:37:10,500 and a taper dose of prednisone. 809 00:37:10,500 --> 00:37:11,876 -Yes, ma'am. -Guys, guys. 810 00:37:11,876 --> 00:37:13,586 I-I really don't want help. -There, there. 811 00:37:13,586 --> 00:37:16,339 We're doing wonderful things with toupées these days. 812 00:37:16,339 --> 00:37:17,632 And plugs. 813 00:37:17,632 --> 00:37:18,925 -Too soon. 814 00:37:24,097 --> 00:37:26,516 -You'll be on these for a month. 815 00:37:26,516 --> 00:37:27,767 -Thanks. -Yeah. 816 00:37:30,019 --> 00:37:31,521 -Hey, Aves... -Yeah. 817 00:37:33,148 --> 00:37:38,069 -Vivian and I, well, we've been having...fun... 818 00:37:38,069 --> 00:37:41,406 and she suggested that we get more serious. 819 00:37:43,283 --> 00:37:44,909 Ah, she said something about being impressed with 820 00:37:44,909 --> 00:37:46,369 how I stopped drinking and -- 821 00:37:46,369 --> 00:37:48,580 -She's right. It's really great. 822 00:37:48,580 --> 00:37:49,914 -Thank you. -Mm-hmm. 823 00:37:49,914 --> 00:37:54,627 -Um, and how I've gotten over you. 824 00:37:54,627 --> 00:37:56,504 And -- [ Chuckles ] 825 00:37:56,504 --> 00:37:58,882 Well, the second that she said that, I, uh... 826 00:37:58,882 --> 00:37:59,799 I... 827 00:38:03,219 --> 00:38:05,638 I told her that it wasn't true. 828 00:38:07,849 --> 00:38:10,226 I'm not over you, Avery. 829 00:38:10,226 --> 00:38:12,145 And I don't want to get over you. 830 00:38:12,145 --> 00:38:14,480 ♪♪ 831 00:38:14,480 --> 00:38:17,609 Look, I understand that these are my feelings, 832 00:38:17,609 --> 00:38:19,444 and I don't need you to respond -- 833 00:38:19,444 --> 00:38:22,238 in kind or even respond at all. 834 00:38:22,238 --> 00:38:24,490 But I just want to be clear. 835 00:38:24,490 --> 00:38:27,076 You know, I think it seems you think my feelings for you 836 00:38:27,076 --> 00:38:30,079 are childish and unserious... 837 00:38:30,079 --> 00:38:32,790 which makes sense. 838 00:38:32,790 --> 00:38:34,792 I've been childish and unserious. 839 00:38:36,711 --> 00:38:39,172 But if somebody felt for me the way that I feel for you, 840 00:38:39,172 --> 00:38:41,549 I-I'd want to know. 841 00:38:41,549 --> 00:38:45,386 Especially if that person knew me the way that I know you. 842 00:38:45,386 --> 00:38:49,766 ♪♪ 843 00:38:49,766 --> 00:38:52,685 My feelings for you are very real, 844 00:38:52,685 --> 00:38:54,270 and they're very serious. 845 00:38:54,270 --> 00:38:57,190 ♪♪ 846 00:38:57,190 --> 00:39:00,068 I thought best to say all this before my hair fell out. 847 00:39:00,068 --> 00:39:02,779 So...you are welcome. 848 00:39:02,779 --> 00:39:06,699 ♪♪ 849 00:39:06,699 --> 00:39:10,745 -♪ Ooh, la la la ♪ 850 00:39:12,163 --> 00:39:16,626 ♪ Ooh, la la la ♪ 851 00:39:17,752 --> 00:39:21,172 ♪ Ooh, la la la ♪ 852 00:39:21,172 --> 00:39:23,508 -Strong. 853 00:39:23,508 --> 00:39:25,969 -How are you doing? 854 00:39:25,969 --> 00:39:28,805 -Oh, you know. Just...a lot going on. 855 00:39:32,267 --> 00:39:33,268 -I owe you an apology. 856 00:39:33,268 --> 00:39:35,895 -Mm. Go on. 857 00:39:35,895 --> 00:39:38,606 -Well, you know that little control freak in my brain 858 00:39:38,606 --> 00:39:41,150 is a devil, and... 859 00:39:41,150 --> 00:39:43,653 when I walked into the world of brain worms, 860 00:39:43,653 --> 00:39:45,947 the card catalog in my head just went a little berserk, 861 00:39:45,947 --> 00:39:47,615 and I forgot that there is a world 862 00:39:47,615 --> 00:39:50,743 in which you are just as good at this as I am. 863 00:39:50,743 --> 00:39:52,287 Maybe even better. 864 00:39:52,287 --> 00:39:53,997 -In this case, much better. 865 00:39:56,040 --> 00:39:58,543 Max, I know what I'm doing. 866 00:39:58,543 --> 00:40:01,129 -I know. 867 00:40:01,129 --> 00:40:04,299 I know. You're ten times the medic I ever was. 868 00:40:04,299 --> 00:40:06,175 And I'm sorry I doubted you. 869 00:40:06,175 --> 00:40:13,141 ♪♪ 870 00:40:13,141 --> 00:40:16,728 ♪♪ 871 00:40:16,728 --> 00:40:18,646 I had a job interview when I went home. 872 00:40:18,646 --> 00:40:21,941 ♪♪ 873 00:40:21,941 --> 00:40:24,235 -So this is...goodbye? 874 00:40:25,653 --> 00:40:27,614 -I just -- You know, I needed to see if I belong there. 875 00:40:27,614 --> 00:40:29,824 And... 876 00:40:29,824 --> 00:40:32,118 There is a lot for me. You know, my brother's there. 877 00:40:32,118 --> 00:40:34,162 My nieces. 878 00:40:34,162 --> 00:40:36,164 A hospital that desperately needs somebody 879 00:40:36,164 --> 00:40:39,626 who knows what they're doing and who cares. 880 00:40:39,626 --> 00:40:43,212 But, you know, I spent a lot of my life running up mountains, 881 00:40:43,212 --> 00:40:46,132 hiking in the jungle, sailing away at sea. 882 00:40:46,132 --> 00:40:49,552 And I never really found the one true thing 883 00:40:49,552 --> 00:40:51,471 that gave it all meaning and purpose. 884 00:40:51,471 --> 00:40:57,477 ♪♪ 885 00:40:57,477 --> 00:40:58,811 Until I met you. 886 00:40:58,811 --> 00:41:01,397 ♪♪ 887 00:41:01,397 --> 00:41:03,524 You are that one true thing, Avery. 888 00:41:05,943 --> 00:41:07,820 So that's why I came back. 889 00:41:16,371 --> 00:41:25,713 ♪♪ 890 00:41:25,713 --> 00:41:35,181 ♪♪ 891 00:41:35,181 --> 00:41:43,481 ♪♪ 61227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.