Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Thank you for watching
2
00:00:22,454 --> 00:00:24,054
I'm going to the store.
3
00:00:24,056 --> 00:00:26,054
Please take care of it.
4
00:00:26,056 --> 00:00:34,055
Ah, Sagawa.
5
00:00:41,054 --> 00:00:42,054
exist.
6
00:00:42,054 --> 00:00:43,054
Can it delay you for a while?
7
00:00:43,055 --> 00:00:45,054
Ah, I understand.
8
00:00:45,054 --> 00:00:47,054
It's rude.
9
00:00:47,054 --> 00:00:55,054
Miss Oriya contacted me just now.
10
00:01:01,054 --> 00:01:03,054
Ah, yes.
11
00:01:03,054 --> 00:01:11,055
She said she admired Nakagawa Jun very much and gave her special instructions
We must continue to maintain cooperation. Good job.
12
00:01:16,055 --> 00:01:33,054
Thank you so much.
13
00:01:33,055 --> 00:01:41,055
But it would be a little embarrassed to be praised in person like that.
14
00:01:43,055 --> 00:01:51,055
You shouldn't have done something special in private?
15
00:01:54,055 --> 00:01:55,055
Um?
16
00:01:55,055 --> 00:02:00,054
Something is nothing.
17
00:02:00,055 --> 00:02:08,055
OK. In this way, the cooperation with the other party should be smoothly promoted.
I will continue to assist me in the future.
18
00:02:15,056 --> 00:02:19,055
Well, OK.
19
00:02:19,056 --> 00:02:21,055
What's wrong?
20
00:02:21,056 --> 00:02:29,056
It will be noticed by others...and the lipstick will be spent.
21
00:02:39,056 --> 00:02:47,056
That's it, I understand. Then go back to work.
22
00:02:51,056 --> 00:02:53,056
OK
23
00:03:43,991 --> 00:03:47,591
I have something to tell you. Go and have a drink tonight?
24
00:03:47,592 --> 00:03:49,592
Hatsune Miku
25
00:04:10,807 --> 00:04:17,408
Come to my house for a drink. The store is too noisy, it is more convenient to talk.
26
00:04:43,127 --> 00:04:46,726
I didn't expect it to become like this...
27
00:04:46,728 --> 00:04:50,728
Mr. Nakagawa, I'm sorry.
28
00:05:42,711 --> 00:05:44,310
Please use
29
00:05:44,312 --> 00:05:46,310
Disturbed
30
00:05:46,312 --> 00:05:54,310
It's pretty neat
31
00:05:54,312 --> 00:05:56,310
Yeah? It's just that there are few things
32
00:05:56,312 --> 00:05:58,310
That's it
33
00:05:58,312 --> 00:06:04,310
Not quite the same as I imagined
34
00:06:04,312 --> 00:06:06,312
how? Feel like a boy's room?
35
00:06:10,312 --> 00:06:12,310
A bit that feeling
36
00:06:12,312 --> 00:06:16,310
I said...
37
00:06:16,312 --> 00:06:18,310
Could it be that I live with my boyfriend?
38
00:06:18,312 --> 00:06:20,310
Eh? Not
39
00:06:20,312 --> 00:06:22,310
Humph~?
40
00:06:22,312 --> 00:06:26,310
Um
41
00:06:26,312 --> 00:06:34,312
Have I disturbed you?
42
00:06:49,312 --> 00:06:51,310
Ah, around the evening tomorrow...
43
00:06:51,312 --> 00:06:53,310
OK, it should be no problem
44
00:06:53,312 --> 00:06:55,310
OK
45
00:06:55,312 --> 00:06:57,310
Tomorrow evening
46
00:06:57,312 --> 00:06:59,310
yes
47
00:06:59,312 --> 00:07:03,310
OK, sorry
48
00:07:03,312 --> 00:07:05,310
ASAP
49
00:07:05,312 --> 00:07:07,310
OK, a little tired
50
00:07:07,312 --> 00:07:09,310
OK, please
51
00:07:09,312 --> 00:07:11,312
OK, then I'll say goodbye first
52
00:07:13,312 --> 00:07:21,312
Ah, it's over
53
00:07:33,312 --> 00:07:37,310
Hello, Xishan
54
00:07:37,312 --> 00:07:39,310
Go and have a drink? OK, let's go
55
00:07:39,312 --> 00:07:41,310
Are Mr. Zeya together?
56
00:07:41,312 --> 00:07:43,310
Ah, I won't go
57
00:07:43,312 --> 00:07:45,310
There are arrangements today...
58
00:07:45,312 --> 00:07:47,310
Is it dated my boyfriend?
59
00:07:47,312 --> 00:07:49,310
Mr. Xishan, this is considered sexual harassment
60
00:07:49,312 --> 00:07:51,310
No, I don't mean that...
61
00:07:51,312 --> 00:07:55,310
Miss Nakagawa
62
00:07:55,312 --> 00:07:57,310
Ah, here
63
00:07:57,312 --> 00:08:01,310
If convenient...
64
00:08:01,312 --> 00:08:03,310
How about it?
65
00:08:03,312 --> 00:08:05,310
Ah, sorry
66
00:08:05,312 --> 00:08:07,310
I haven't worked yet...
67
00:08:07,312 --> 00:08:09,310
Not finished...
68
00:08:09,312 --> 00:08:11,310
This, this is it
69
00:08:11,312 --> 00:08:13,310
it's a pity
70
00:08:13,312 --> 00:08:17,310
OK, let's go
71
00:08:17,312 --> 00:08:19,310
Let's go
72
00:08:19,312 --> 00:08:21,310
Minister, I'm sorry I'll leave first and drink
73
00:08:21,312 --> 00:08:23,310
Ah, thank you for your hard work
74
00:08:23,312 --> 00:08:29,310
Thank you for your hard work
75
00:08:29,312 --> 00:08:31,312
Sorry, thank you for your hard work
76
00:08:35,312 --> 00:08:37,311
Miss Nakagawa, do you work overtime?
77
00:08:37,312 --> 00:08:41,311
Well, just a moment
78
00:08:41,312 --> 00:08:43,311
But I plan to go back soon
79
00:08:43,312 --> 00:08:47,311
Ah, Nakagawa
80
00:08:47,312 --> 00:08:49,311
Ah, in
81
00:08:49,312 --> 00:08:51,311
Sorry, I want to ask you for something...
82
00:08:51,312 --> 00:08:53,311
May I?
83
00:08:53,312 --> 00:08:55,312
Ah, OK, I understand
84
00:09:03,312 --> 00:09:05,311
It's really hard to be assigned to work
85
00:09:05,312 --> 00:09:07,311
Then I'll leave first
86
00:09:07,312 --> 00:09:09,311
Thanks for your hard work
87
00:09:09,312 --> 00:09:13,311
Minister, I'll say goodbye first
88
00:09:13,312 --> 00:09:15,311
Ah, thank you for your hard work
89
00:09:15,312 --> 00:09:17,312
Let's go
90
00:09:48,150 --> 00:09:49,750
What's going on?
91
00:09:49,750 --> 00:09:55,750
It is Mr. Takaha of Hamamatsu Securities who visited today
92
00:09:55,750 --> 00:10:03,750
No, it's really a relief to successfully reach a contract with Mr. Motoki
93
00:10:04,750 --> 00:10:09,750
Wherever we are, thanks to Mr. Lihua's strong help...
94
00:10:10,750 --> 00:10:18,750
No, no, that... Actually, I don't think it's necessary to say this kind of thing specifically
95
00:10:19,750 --> 00:10:21,750
That's that
96
00:10:21,750 --> 00:10:29,750
Of course I understand that I have prepared a special surprise for Miss Lihua
97
00:10:30,750 --> 00:10:34,750
Can you look forward to it?
98
00:10:34,750 --> 00:10:38,750
certainly
99
00:10:38,750 --> 00:10:40,750
Hehehehehe
100
00:10:40,750 --> 00:10:44,750
Please use
101
00:10:44,750 --> 00:10:46,750
Unruly
102
00:10:46,750 --> 00:10:52,750
Tea for you
103
00:10:52,750 --> 00:10:54,750
Say goodbye
104
00:10:54,750 --> 00:11:01,750
Thanks
105
00:11:01,750 --> 00:11:03,750
Lost companion
106
00:11:03,750 --> 00:11:05,750
Take a break first
107
00:11:05,750 --> 00:11:06,750
Disturbed
108
00:11:06,751 --> 00:11:14,750
What do you think
109
00:11:14,750 --> 00:11:18,750
Ah, that girl
110
00:11:18,750 --> 00:11:20,750
It's exactly
111
00:11:20,750 --> 00:11:25,750
What an excellent lady
112
00:11:25,750 --> 00:11:28,750
Do you like it
113
00:11:28,750 --> 00:11:32,750
Well, it's very exciting
114
00:11:32,750 --> 00:11:34,750
Hahaha
115
00:11:34,750 --> 00:11:38,750
So, when will it be convenient for you to see?
116
00:11:38,750 --> 00:11:42,750
Hopefully arrange it as soon as possible
117
00:11:42,750 --> 00:11:46,750
How about the weekend?
118
00:11:46,750 --> 00:11:51,750
I'm free this weekend
119
00:11:51,750 --> 00:11:55,750
You're already empty on the schedule, right?
120
00:11:55,750 --> 00:11:58,750
Have you seen through
121
00:11:58,750 --> 00:12:01,750
Hahaha
122
00:12:03,750 --> 00:12:09,750
If this continues, you will be able to sign a contract with the other party quickly
123
00:12:09,750 --> 00:12:11,750
yes
124
00:12:11,750 --> 00:12:19,750
But it is necessary to strengthen Miss Tachiha's performance
125
00:12:21,750 --> 00:12:25,750
It will take another year
126
00:12:25,750 --> 00:12:27,750
That's it
127
00:12:30,750 --> 00:12:34,750
I don't want to make such a request either
128
00:12:34,750 --> 00:12:38,750
But for the company
129
00:12:38,750 --> 00:12:42,750
It's for you
130
00:12:42,750 --> 00:12:49,750
You understand what I mean
131
00:12:49,750 --> 00:12:56,750
Oh, so that's it
132
00:12:58,750 --> 00:13:00,750
It's true that he is Nakagawa
133
00:13:00,750 --> 00:13:07,750
Then let's free this weekend
134
00:13:07,750 --> 00:13:09,750
clear
135
00:13:09,750 --> 00:13:15,750
Thanks for your help
136
00:13:15,750 --> 00:13:21,750
The preferential treatment you give is definitely matched
137
00:13:21,750 --> 00:13:25,750
Thank you, too
138
00:13:26,750 --> 00:13:30,750
We are mutually beneficial
139
00:13:30,750 --> 00:13:38,750
So to make the work go smoothly
140
00:13:39,750 --> 00:13:42,750
You have to refresh your body first
141
00:13:44,750 --> 00:13:52,750
Come on, please do the same
142
00:13:59,750 --> 00:14:03,750
Here
143
00:14:03,750 --> 00:14:08,750
It's good to have some exciting occasions
144
00:14:11,750 --> 00:14:14,750
But if someone comes
145
00:14:14,750 --> 00:14:18,750
Everyone has been back long ago
146
00:14:18,750 --> 00:14:21,750
No one will come
147
00:14:21,750 --> 00:14:29,750
Have you forgotten Xiaolujun Xiaolujun
148
00:14:35,750 --> 00:14:38,750
Little Lujun Little Lujun
149
00:14:40,750 --> 00:14:41,750
Huh?
150
00:14:41,751 --> 00:14:45,750
Why is the light still on?
151
00:14:45,750 --> 00:14:51,750
There is obviously no one here
152
00:15:15,383 --> 00:15:17,982
The day before yesterday, the Ferrari was the best
153
00:15:43,982 --> 00:15:45,981
Feel super comfortable
154
00:15:45,982 --> 00:15:53,982
No
155
00:16:00,982 --> 00:16:02,981
Minister and Miss Nakagawa
156
00:16:02,982 --> 00:16:04,981
That's the relationship
157
00:16:04,982 --> 00:16:08,982
What are you doing?
158
00:16:34,486 --> 00:16:37,086
The fried spoon in front of the wood is the best
159
00:16:37,086 --> 00:17:09,086
Hungry
160
00:17:20,078 --> 00:17:28,078
Um
161
00:17:59,000 --> 00:18:02,357
To be added here
162
00:18:02,358 --> 00:18:05,278
Um
163
00:18:05,278 --> 00:18:10,157
That's right
164
00:18:10,159 --> 00:18:16,960
Um
165
00:18:18,159 --> 00:18:20,157
ah
166
00:18:20,159 --> 00:18:22,719
Is it uncomfortable
167
00:18:22,720 --> 00:18:25,198
Catch
168
00:18:25,199 --> 00:18:28,397
That's it
169
00:18:28,398 --> 00:18:36,398
Um
170
00:18:37,199 --> 00:18:39,597
Um
171
00:18:39,598 --> 00:18:45,438
ah
172
00:18:45,439 --> 00:18:50,637
So cute
173
00:18:50,638 --> 00:18:52,877
ah
174
00:18:52,878 --> 00:19:00,878
Um
175
00:19:10,000 --> 00:19:13,038
ah
176
00:19:13,038 --> 00:19:18,239
Um
177
00:19:18,240 --> 00:19:24,719
ah
178
00:19:24,720 --> 00:19:31,999
Um
179
00:19:32,000 --> 00:19:40,877
ah
180
00:19:40,878 --> 00:19:46,397
Um
181
00:19:46,398 --> 00:19:51,678
I can't stand it anymore I'm going to go in
182
00:19:51,679 --> 00:19:59,679
Oh, you can put it in by yourself
183
00:20:05,519 --> 00:20:07,518
good
184
00:20:07,519 --> 00:20:15,519
Oh, it's true, do it here
185
00:20:25,519 --> 00:20:28,318
ah
186
00:20:30,000 --> 00:20:36,397
Yes, ahhhhhhhhh
187
00:20:36,398 --> 00:20:38,397
ah
188
00:20:38,398 --> 00:20:45,357
Ahhh
189
00:20:45,358 --> 00:20:52,398
Move faster
190
00:20:57,278 --> 00:21:00,317
Ahhhhhhhh
191
00:21:00,318 --> 00:21:08,318
Um
192
00:21:27,038 --> 00:21:31,038
Ahhhhhhhh
193
00:21:31,038 --> 00:21:36,557
Um
194
00:21:36,558 --> 00:21:39,518
ah
195
00:21:39,519 --> 00:21:46,397
Ahhh
196
00:21:46,398 --> 00:21:54,398
Um
197
00:22:02,798 --> 00:22:07,919
ah
198
00:23:41,239 --> 00:23:43,239
How about it
199
00:25:44,694 --> 00:25:46,295
Thank you for watching
200
00:28:52,214 --> 00:28:55,233
Uhhhhhhhhhhhh
201
00:28:55,234 --> 00:28:59,094
Desire burns
202
00:28:59,095 --> 00:29:03,855
Can't help it anymore
203
00:29:20,310 --> 00:29:22,911
Thank you for watching
204
00:31:34,584 --> 00:31:36,182
Welcome
205
00:31:36,182 --> 00:31:37,182
Good evening
206
00:31:37,183 --> 00:31:40,182
Ah, Miss Sawamura
207
00:31:40,182 --> 00:31:42,182
Huh? Mr. Kawata?
208
00:31:42,182 --> 00:31:46,182
Ah, Mr. Daoliu?
209
00:31:46,182 --> 00:31:51,182
Miss Qiaojie? Eh? A scam? What to do
210
00:31:51,182 --> 00:31:56,182
Anyway, let's talk about it first
211
00:31:56,182 --> 00:32:00,182
OK I've disturbed
212
00:32:00,182 --> 00:32:02,182
Thanks for your hard work
213
00:32:24,886 --> 00:32:28,486
Let's sit on the bed first
214
00:32:28,487 --> 00:32:31,486
No, here
215
00:32:31,487 --> 00:32:39,487
Alas, kidding
216
00:32:40,487 --> 00:32:43,487
True or fake
217
00:32:51,487 --> 00:32:54,486
By the way, it really scared me
218
00:32:54,487 --> 00:32:57,486
I didn't expect Miss Sawamura to come
219
00:32:57,487 --> 00:33:00,486
I'm also shocked
220
00:33:00,487 --> 00:33:03,486
What to do now
221
00:33:03,487 --> 00:33:08,486
I didn't expect you to do such a part-time job
222
00:33:08,487 --> 00:33:13,486
Please keep this confidential to the company
223
00:33:13,487 --> 00:33:15,486
Please
224
00:33:15,487 --> 00:33:18,486
No, I don't care
225
00:33:18,487 --> 00:33:21,486
Why do this part-time job
226
00:33:21,487 --> 00:33:28,486
Actually it's because of Prestige's loan...
227
00:33:28,487 --> 00:33:32,486
Salary alone cannot be finished
228
00:33:32,487 --> 00:33:37,486
So it really takes money...
229
00:33:37,487 --> 00:33:40,486
Before I knew it...
230
00:33:40,487 --> 00:33:46,487
Yes, that's it
231
00:33:48,487 --> 00:33:51,486
But I'm already planning to quit
232
00:33:51,487 --> 00:33:55,486
So please keep the company confidential
233
00:33:55,487 --> 00:33:58,486
Please
234
00:33:58,487 --> 00:34:02,486
Ah OK
235
00:34:02,487 --> 00:34:06,486
Really
236
00:34:06,487 --> 00:34:12,487
But there are conditions
237
00:34:14,487 --> 00:34:19,485
It doesn't matter, it's OK
238
00:34:19,487 --> 00:34:27,485
Understood
239
00:34:27,487 --> 00:34:32,485
I'll call the store first
240
00:34:32,487 --> 00:34:34,485
I'm Meilu
241
00:34:34,487 --> 00:34:37,485
Now in the guest room
242
00:34:37,487 --> 00:34:41,485
OK
243
00:34:41,487 --> 00:34:49,485
That's 30,000, right
244
00:34:49,487 --> 00:34:57,487
Thirty thousand
245
00:37:19,864 --> 00:37:21,461
Waited for a long time
246
00:37:21,463 --> 00:37:27,463
Then I...
247
00:37:29,463 --> 00:37:31,463
Waited for a long time
248
00:38:16,760 --> 00:38:18,360
Let you wait for a long time.
249
00:38:46,072 --> 00:38:48,670
Will really keep it confidential for me, right
250
00:38:48,672 --> 00:38:52,670
Ah, of course
251
00:38:52,672 --> 00:38:58,670
So now it's time to repay me
252
00:38:58,672 --> 00:39:00,672
OK
253
00:41:53,271 --> 00:42:00,110
This is Miss Sawamura's pussy
254
00:42:00,112 --> 00:42:03,190
Too shameful please don't look
255
00:42:03,192 --> 00:42:06,911
What else can I say now
256
00:43:09,864 --> 00:43:11,864
no
257
00:43:53,864 --> 00:43:55,862
What's wrong?
258
00:43:55,864 --> 00:43:57,862
Said it?
259
00:43:57,864 --> 00:43:59,862
Then this is it
260
00:43:59,864 --> 00:44:01,864
It's time to make me feel comfortable this time
261
00:44:30,775 --> 00:44:32,376
oh-
262
00:44:59,063 --> 00:45:01,663
oh
263
00:45:01,664 --> 00:45:09,664
Xiaokong, the oral job is amazing
264
00:45:13,664 --> 00:45:16,664
Hey
265
00:45:53,847 --> 00:45:55,447
Let's play a game
266
00:46:41,847 --> 00:46:43,447
Thank you for watching!
267
00:47:11,992 --> 00:47:14,590
Already... I'm almost speechless...
268
00:47:14,592 --> 00:47:15,592
Haha...
269
00:47:52,119 --> 00:47:55,719
After all, I'm still drinking beer
270
00:49:56,407 --> 00:49:58,007
Please be sure to keep it confidential
271
00:49:58,007 --> 00:50:01,007
Ah I understand
272
00:50:01,007 --> 00:50:03,007
And my mom
273
00:50:03,007 --> 00:50:11,007
To my mom
274
00:50:25,007 --> 00:50:27,007
Also when you leave
275
00:50:27,007 --> 00:50:29,007
Please send me outside
276
00:50:29,007 --> 00:50:48,007
good
277
00:52:41,552 --> 00:52:42,552
Want to run away
278
00:53:15,960 --> 00:53:17,557
Ahhhhhh
279
00:53:17,559 --> 00:53:19,557
at last
280
00:53:19,559 --> 00:53:21,557
It's Jacks
281
00:53:21,559 --> 00:53:23,559
The best thing is without a condom
282
00:53:25,559 --> 00:53:35,559
ah
283
00:55:09,496 --> 00:55:12,094
Ah, so comfortable
284
00:55:12,096 --> 00:55:20,096
Absolutely kept confidential
285
00:55:21,096 --> 00:55:25,094
Ah I know
286
00:55:25,096 --> 00:55:32,094
But what should I say in exchange
287
00:55:32,096 --> 00:55:35,096
There is a request
288
00:55:45,847 --> 00:55:47,447
Let's do it again
289
00:57:00,536 --> 00:57:03,134
It's Miss Nakagawa, right
290
00:57:03,135 --> 00:57:08,134
What is the name?
291
00:57:08,135 --> 00:57:12,134
Call, call Mayumi
292
00:57:12,135 --> 00:57:20,135
It's Miss Yumi
293
00:57:22,135 --> 00:57:26,134
You should understand now
294
00:57:26,135 --> 00:57:34,135
Always taken care of by Mr. Yin Qi
295
00:57:39,135 --> 00:57:47,135
Mr. Yin Qi takes great care of me
296
00:57:52,135 --> 00:57:59,134
I hope to maintain a good relationship in the long term
297
00:57:59,135 --> 00:58:04,134
yes
298
00:58:04,135 --> 00:58:12,135
For this, Mayumi has to work hard
299
00:58:18,135 --> 00:58:20,134
OK
300
00:58:20,135 --> 00:58:28,135
Then please give me a message today
301
00:59:00,344 --> 00:59:01,943
Good morning
302
01:01:41,518 --> 01:01:49,518
Woo...
303
01:02:01,119 --> 01:02:07,518
Woo woo...
304
01:02:07,518 --> 01:02:08,518
ah...
305
01:02:08,519 --> 01:02:40,518
Woo...
306
01:02:46,518 --> 01:02:51,518
The honey hole in the dance is so delicious
307
01:02:51,518 --> 01:03:14,518
Woo...
308
01:03:25,518 --> 01:03:27,518
Um?
309
01:03:27,518 --> 01:03:31,518
Beauty dance
310
01:03:31,518 --> 01:03:34,518
You said it on your own initiative
311
01:03:35,518 --> 01:03:37,518
It's so happy
312
01:03:37,518 --> 01:04:09,518
Woo...
313
01:04:09,518 --> 01:04:13,518
Haha...
314
01:04:13,518 --> 01:04:15,518
this time
315
01:04:15,518 --> 01:04:19,518
Can I feel comfortable too
316
01:06:09,592 --> 01:06:13,190
The best service is
317
01:06:13,192 --> 01:06:17,190
Feel super comfortable
318
01:06:17,192 --> 01:06:22,192
Can you help me with this time
319
01:06:23,192 --> 01:06:31,192
ah...
320
01:06:58,360 --> 01:07:03,960
Mayumi will be a bit intense this time
321
01:08:25,960 --> 01:08:29,960
Very hungry
322
01:08:42,104 --> 01:08:50,104
Um...
323
01:09:16,152 --> 01:09:18,751
Ahhhhhhhh
324
01:09:18,752 --> 01:09:26,752
Please don't cum inside
325
01:09:28,992 --> 01:09:34,990
I know
326
01:09:34,992 --> 01:09:42,992
Ahhhhhh
327
01:10:59,576 --> 01:11:02,175
This is really unbearable
328
01:11:02,176 --> 01:11:05,175
Very tightly clamped
329
01:11:05,176 --> 01:11:10,175
This is so fatal
330
01:11:10,176 --> 01:11:14,176
Hmm...
331
01:11:15,176 --> 01:11:23,176
Hmm...
332
01:11:51,176 --> 01:11:53,175
Then next
333
01:11:53,176 --> 01:11:56,175
Can you come from behind
334
01:11:56,176 --> 01:11:58,175
Hmm...
335
01:11:58,176 --> 01:12:00,175
good
336
01:12:00,176 --> 01:12:02,175
Um...
337
01:12:02,176 --> 01:12:04,175
bring it on
338
01:12:04,176 --> 01:12:08,175
Hmm...
339
01:12:08,176 --> 01:12:12,175
So
340
01:12:12,176 --> 01:12:14,175
Turn your butt to this side
341
01:12:14,176 --> 01:12:16,175
right...
342
01:12:16,176 --> 01:12:24,176
Um...
343
01:14:12,662 --> 01:14:16,262
Go again
344
01:14:16,264 --> 01:14:20,262
It's my turn this time
345
01:14:20,264 --> 01:14:22,262
ah...
346
01:14:22,264 --> 01:14:30,264
come over
347
01:14:32,264 --> 01:14:34,262
Come here soon
348
01:14:34,264 --> 01:14:42,264
ah...
349
01:17:51,992 --> 01:17:54,591
Great Matsu
350
01:17:54,591 --> 01:17:58,591
Time is still good
351
01:17:58,591 --> 01:17:59,591
Now
352
01:17:59,592 --> 01:18:03,591
hey-hey
353
01:18:04,591 --> 01:18:16,591
Woo...
354
01:18:18,591 --> 01:18:24,591
Good morning
355
01:18:37,944 --> 01:18:41,542
Go to the convenience store
356
01:18:41,543 --> 01:18:43,542
Please take care of it
357
01:18:43,543 --> 01:18:51,543
Ah Gao Lunjun
358
01:18:58,543 --> 01:18:59,543
exist
359
01:18:59,543 --> 01:19:00,543
Can you chat for a while
360
01:19:00,543 --> 01:19:01,543
Ah, I called the wrong one
361
01:19:01,543 --> 01:19:02,543
Um
362
01:19:04,543 --> 01:19:15,543
Disturbed
363
01:20:50,230 --> 01:20:51,831
Have something to say
364
01:20:51,832 --> 01:20:53,832
Go for a drink tonight?
365
01:21:17,368 --> 01:21:23,967
Come to my house for a drink. The store is too noisy, it's quiet and easy to talk.
366
01:21:54,872 --> 01:21:56,470
Please enter
367
01:21:56,471 --> 01:21:58,470
Disturbed
368
01:21:58,471 --> 01:22:06,470
It's cleaned up
369
01:22:06,471 --> 01:22:08,470
Yeah? It's just that there are few things
370
01:22:08,471 --> 01:22:10,470
That's it
371
01:22:10,471 --> 01:22:17,470
Not quite the same as I imagined
372
01:22:17,471 --> 01:22:20,471
how? Feel like a boy's room?
373
01:22:22,471 --> 01:22:24,470
Yes, it's almost the same
374
01:22:24,471 --> 01:22:31,470
Hey, can you live with your boyfriend?
375
01:22:31,471 --> 01:22:33,470
Not
376
01:22:33,471 --> 01:22:39,470
This is my room
377
01:22:39,471 --> 01:22:43,470
Eh? Miss Qiaozhu?
378
01:22:43,471 --> 01:22:46,470
Me, my room?
379
01:22:46,471 --> 01:22:48,470
ah?
380
01:22:48,471 --> 01:22:56,471
Don't, don't do this
381
01:23:12,471 --> 01:23:17,470
Is it difficult, are you dating?
382
01:23:17,471 --> 01:23:22,470
Puff, not
383
01:23:22,471 --> 01:23:25,470
Then this is...
384
01:23:25,471 --> 01:23:28,470
This kind of thing doesn't matter at all
385
01:23:28,471 --> 01:23:30,470
ha?
386
01:23:30,471 --> 01:23:36,470
Mr. Nakagawa
387
01:23:36,471 --> 01:23:41,471
I've seen it all
388
01:23:42,471 --> 01:23:44,470
See, see what?
389
01:23:44,471 --> 01:23:49,470
I didn't expect to do that kind of thing in the company
390
01:23:49,471 --> 01:23:52,470
What are you talking about?
391
01:23:52,471 --> 01:23:55,470
Ha, still pretending to be stupid
392
01:23:55,471 --> 01:24:01,470
By the way
393
01:24:01,471 --> 01:24:05,470
Show you something good
394
01:24:05,471 --> 01:24:07,470
Ah No
395
01:24:07,471 --> 01:24:15,471
Doing that kind of thing in the company
396
01:24:33,471 --> 01:24:39,470
Could it be...who is helping someone take debts?
397
01:24:39,471 --> 01:24:45,470
How is that possible
398
01:24:45,471 --> 01:24:51,470
That's it
399
01:24:51,471 --> 01:24:55,471
Eh?
400
01:25:00,471 --> 01:25:06,470
The company's funds were misappropriated to repay the debt, but it was discovered
401
01:25:06,471 --> 01:25:10,470
so...
402
01:25:10,471 --> 01:25:18,471
Just be the other personโs lover?
403
01:25:19,471 --> 01:25:25,470
True or fake
404
01:25:25,471 --> 01:25:28,471
So that's true
405
01:25:29,471 --> 01:25:34,470
Well, it's not much different from you
406
01:25:34,471 --> 01:25:42,470
Forget it, let's not talk about this
407
01:25:42,471 --> 01:25:47,470
You should understand what I want to do
408
01:25:47,471 --> 01:25:55,471
Actually, I... I have always cared about Miss Nakagawa
409
01:26:00,471 --> 01:26:02,470
Ah, ah
410
01:26:02,471 --> 01:26:08,470
You see
411
01:26:08,471 --> 01:26:12,470
Do as planned
412
01:26:12,471 --> 01:26:18,470
Sa, Miss Samura? What's wrong?
413
01:26:18,471 --> 01:26:20,470
sorry...
414
01:26:20,471 --> 01:26:23,470
What, what, what?
415
01:26:23,471 --> 01:26:25,470
Sa, Samura Miss...
416
01:26:25,471 --> 01:26:29,470
Stay, stop
417
01:26:29,471 --> 01:26:37,471
sorry
418
01:26:43,471 --> 01:26:46,470
I was caught, too
419
01:26:46,471 --> 01:26:48,470
Really very sorry
420
01:26:48,471 --> 01:26:52,470
But when forced, it's quite tough
421
01:26:52,471 --> 01:26:56,470
I don't mean to force you
422
01:26:56,471 --> 01:27:04,471
If you want to go back, you can leave at any time
423
01:27:07,471 --> 01:27:11,471
good
424
01:27:13,471 --> 01:27:15,471
good
425
01:27:38,038 --> 01:27:39,639
Very comfortable
426
01:27:39,640 --> 01:27:47,640
What's wrong? Don't go back?
427
01:28:16,631 --> 01:28:18,230
Hello, Yukiko
428
01:28:18,231 --> 01:28:21,230
Turn around and put your hands on the ground
429
01:28:21,231 --> 01:28:40,231
You...
430
01:30:12,216 --> 01:30:20,216
Ah ~ So comfortable
431
01:30:49,270 --> 01:30:50,871
So comfortable
432
01:30:50,872 --> 01:30:54,871
Let Miss Nakagawa take a look
433
01:30:54,872 --> 01:31:01,871
Miss Nakagawa, look
434
01:31:01,872 --> 01:31:04,871
Look at the way you enter
435
01:31:04,872 --> 01:31:12,872
Ahhh
436
01:31:26,872 --> 01:31:28,871
Hold your hands on the ground
437
01:31:28,872 --> 01:31:32,872
Ahhh
438
01:31:45,015 --> 01:31:49,615
Miss Nakagawa needs to take a good look
439
01:31:50,615 --> 01:32:22,614
Wow
440
01:32:22,615 --> 01:32:25,614
Hello Yukiko, put your hands on the ground quickly
441
01:32:25,615 --> 01:33:07,615
Wow
442
01:34:10,614 --> 01:34:12,215
How should I do it?
443
01:34:12,216 --> 01:34:16,215
I won't force you to do anything
444
01:34:16,216 --> 01:34:18,216
Absolutely not
445
01:34:19,216 --> 01:34:21,215
How should I do it?
446
01:34:21,216 --> 01:34:25,215
I won't force you to do anything
447
01:34:25,216 --> 01:34:27,216
Absolutely not
448
01:34:39,416 --> 01:34:44,015
Promise me to delete the video
449
01:34:44,015 --> 01:34:47,015
It depends on Miss Nakagawa
450
01:34:47,015 --> 01:34:49,015
wrong
451
01:34:49,015 --> 01:34:52,015
It depends on the meaning of the real bow
452
01:34:52,015 --> 01:34:59,015
Understood
453
01:34:59,015 --> 01:35:01,015
Please
454
01:35:01,015 --> 01:35:05,015
I didn't force you
455
01:35:05,015 --> 01:35:07,015
I know...
456
01:35:07,015 --> 01:35:10,015
Please hold me tight
457
01:35:10,015 --> 01:35:14,015
That's it
458
01:35:14,015 --> 01:35:16,015
So
459
01:35:16,015 --> 01:35:20,015
It's dirty, clean it up for me
460
01:35:59,608 --> 01:36:01,207
Wow~ Very comfortable
461
01:37:38,895 --> 01:37:40,895
Ah, great
462
01:39:05,528 --> 01:39:07,127
Take off all
463
01:39:34,648 --> 01:39:37,247
Put your hands on the table over there
464
01:39:37,247 --> 01:39:39,247
Very comfortable
465
01:40:32,439 --> 01:40:35,038
Ahhhhhh
466
01:40:35,039 --> 01:40:43,039
Um
467
01:40:48,039 --> 01:40:56,039
Ahhh I can't help it anymore
468
01:41:09,622 --> 01:41:11,222
No
469
01:41:11,224 --> 01:41:13,222
What?
470
01:41:13,224 --> 01:41:15,222
nothing
471
01:41:15,224 --> 01:41:19,222
Let me out
472
01:41:19,224 --> 01:41:23,222
I know
473
01:41:23,224 --> 01:41:55,224
What?
474
01:45:42,328 --> 01:45:50,328
In this way, she is not only played with by Buddhist believers and clients
Even his colleague, Hashiki, began to humiliate her every day
475
01:45:52,927 --> 01:46:00,927
Colleague Yukiko Sawamura seems to be caught.
Being played by Qiao Jie
28469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.