Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:07,976
[♪]
2
00:00:12,479 --> 00:00:15,182
[strange music]
3
00:00:25,560 --> 00:00:28,530
[electronic music]
4
00:00:36,704 --> 00:00:39,607
Hey, congratulations on
filling out your start paperwork
5
00:00:39,707 --> 00:00:41,141
and joining NEFARICORP.
6
00:00:41,241 --> 00:00:42,610
Today, you'll begin
your training
7
00:00:42,710 --> 00:00:44,378
as a replicant
technician.
8
00:00:44,478 --> 00:00:46,915
You might be worried that
you're not educated enough,
9
00:00:47,015 --> 00:00:49,316
but I assure you it's
not gonna be a problem.
10
00:00:49,416 --> 00:00:50,652
Just look around the room,
11
00:00:50,752 --> 00:00:52,319
and I bet you'll feel
a lot better.
12
00:00:52,887 --> 00:00:55,088
Just about any job can
be filled with replicants
13
00:00:55,188 --> 00:00:58,425
except replicant
technicians actually.
14
00:00:58,526 --> 00:01:02,830
We tried it,
but having clones make
clones, it got weird.
15
00:01:02,931 --> 00:01:04,632
So how do we do it?
16
00:01:04,732 --> 00:01:07,334
Well, every replicant is
made from a slurry of DNA
17
00:01:07,434 --> 00:01:09,069
we call the sauce.
18
00:01:09,169 --> 00:01:11,271
[announcer] Do notcontaminate the sauce!
19
00:01:11,371 --> 00:01:13,741
We pump sauce
into a replication pod,
20
00:01:13,841 --> 00:01:17,144
which turns it into a fully
formed adult body in minutes.
21
00:01:17,244 --> 00:01:20,748
How does it work?
It's not your job, so don't
worry about it, all right.
22
00:01:20,848 --> 00:01:23,751
Your main responsibility is
to get the sauce into the pod.
23
00:01:23,851 --> 00:01:25,118
[announcer]
The sauce is pure.
24
00:01:25,218 --> 00:01:26,721
Do not contaminate the sauce.
25
00:01:27,589 --> 00:01:30,925
Seriously, do not screw up
the sauce thing, all right?
26
00:01:31,025 --> 00:01:32,694
It makes defective replicants,
27
00:01:32,794 --> 00:01:34,094
and we dock your pay for those.
28
00:01:34,194 --> 00:01:35,930
Okay, you can come on out now.
29
00:01:39,299 --> 00:01:40,635
Hi, there.
30
00:01:40,735 --> 00:01:42,302
-Ready to work?
-Oh.
31
00:01:43,605 --> 00:01:45,640
[chuckles]
You told me they'd be defective,
32
00:01:45,740 --> 00:01:48,509
but that-- that-- that--
that's like-- that's haunting.
33
00:01:48,610 --> 00:01:49,777
Let's get rid of you.
34
00:01:49,877 --> 00:01:51,045
Oh, hey there.
35
00:01:51,144 --> 00:01:52,880
Okay, you got me.
36
00:01:52,981 --> 00:01:55,382
I surrender.
Hands up, right?
37
00:01:56,718 --> 00:01:58,886
-Cute.
-[laser gun zaps]
38
00:01:59,887 --> 00:02:01,188
[Announcer]
You are unclean.
39
00:02:01,288 --> 00:02:02,624
Do not contaminate the sauce.
40
00:02:02,724 --> 00:02:04,124
Did somebody say benefits?
41
00:02:04,224 --> 00:02:05,994
Once a year, you're entitled
42
00:02:06,094 --> 00:02:08,796
to a free soft serve icecream cone on your hire date.
43
00:02:08,896 --> 00:02:10,464
-So you got thatto look forward to.
-[man scoffs]
44
00:02:10,565 --> 00:02:12,299
And in five short years...
45
00:02:12,399 --> 00:02:14,234
They didn't really zap that guy.
That's just special effects.
46
00:02:14,334 --> 00:02:15,737
Okay.
47
00:02:15,837 --> 00:02:18,640
They probably just
bonked him on the head
48
00:02:18,740 --> 00:02:20,575
and tossed him
in a reclamation unit.
49
00:02:20,675 --> 00:02:22,175
Yeah.
50
00:02:22,577 --> 00:02:23,911
Man, you look familiar.
51
00:02:24,612 --> 00:02:26,080
You're One Tank Frank.
52
00:02:26,179 --> 00:02:29,216
[chuckles]
Guilty as charged.
53
00:02:29,316 --> 00:02:30,885
You a fan?
54
00:02:30,985 --> 00:02:32,887
Yeah, I mean, it's the whole
reason why I'm here,
55
00:02:32,987 --> 00:02:34,388
to make clone cops.
56
00:02:34,488 --> 00:02:36,824
Oh, no.
Not supposed to use the C word.
57
00:02:36,924 --> 00:02:39,794
Oh, clone security officers.
58
00:02:39,894 --> 00:02:42,630
No, the C word is clone.
59
00:02:45,165 --> 00:02:46,366
Never mind.
60
00:02:46,466 --> 00:02:48,036
So is this everyone?
61
00:02:48,136 --> 00:02:50,104
-I guess.
-Let's have a look.
62
00:02:50,203 --> 00:02:52,140
[laughs]
How's it going guys?
63
00:02:53,641 --> 00:02:54,842
Hello?
64
00:02:56,276 --> 00:02:59,113
Kind of a celebrity
situation going on here.
65
00:03:00,180 --> 00:03:02,050
No, yeah, you guys take five.
66
00:03:04,284 --> 00:03:05,853
Looks like it's your lucky day.
67
00:03:06,286 --> 00:03:08,756
I came down here to select
my newest assistant,
68
00:03:08,856 --> 00:03:10,525
and I think
you've got the right stuff.
69
00:03:10,625 --> 00:03:12,459
Seriously?
Oh, man, that's great.
70
00:03:12,560 --> 00:03:14,562
That's--
should I finish the video?
71
00:03:14,662 --> 00:03:18,800
No need.
No, time is the best teacher.
72
00:03:19,967 --> 00:03:21,736
Welcome to the future.
73
00:03:21,836 --> 00:03:24,271
[upbeat music]
74
00:03:24,806 --> 00:03:26,974
When--
when I point at you like this,
75
00:03:27,075 --> 00:03:29,043
I'm waiting for you
to tell me your name.
76
00:03:29,143 --> 00:03:30,945
Oh, right, I'm Freddy.
77
00:03:31,045 --> 00:03:33,413
Welcome to the future, Freddy!
78
00:03:33,514 --> 00:03:35,248
[laughs]
79
00:03:35,348 --> 00:03:37,685
[electronic music]
80
00:04:30,104 --> 00:04:31,038
[man] Hey, kid.
81
00:04:32,305 --> 00:04:33,641
Wake up kid.
82
00:04:35,910 --> 00:04:37,612
[groans]
83
00:04:40,313 --> 00:04:42,550
-It started.
-Rub that sleep
outta your eyes.
84
00:04:42,650 --> 00:04:43,885
Porter wants to see ya.
85
00:04:46,053 --> 00:04:47,889
That's not gonna work.
We can't use the skywalk.
86
00:04:47,989 --> 00:04:49,857
There's too many shops.
It's covered in
retinal scanners.
87
00:04:49,957 --> 00:04:51,324
That I can disable.
88
00:04:51,424 --> 00:04:52,960
Not from here, right?
89
00:04:53,060 --> 00:04:54,529
I might have to go out
on a heist, Mom.
90
00:04:54,629 --> 00:04:55,963
The new guy's
been out more times than me.
91
00:04:56,063 --> 00:04:58,331
No, out of the question.
It's too dangerous.
92
00:04:58,431 --> 00:05:00,333
It is the best possible option.
93
00:05:00,433 --> 00:05:02,570
Okay, this place was designed
to keep people like us out.
94
00:05:02,670 --> 00:05:04,205
It's a rigged system.
95
00:05:04,304 --> 00:05:06,140
It's only rigged
if you play by the rules.
96
00:05:07,942 --> 00:05:09,844
How long am I supposed to
wait for you to trust me?
97
00:05:09,944 --> 00:05:11,913
-I trust you. I just--
-[woman] You're not ready.
98
00:05:12,013 --> 00:05:13,480
Thank you, Fera.
99
00:05:13,581 --> 00:05:14,749
You're better off hiding
behind your keyboard.
100
00:05:14,849 --> 00:05:16,918
I am not hiding.
101
00:05:17,018 --> 00:05:18,485
Not as helpful.
102
00:05:22,322 --> 00:05:23,858
Hey, it's Cipher.
103
00:05:23,958 --> 00:05:25,626
-How's-- how--
-Unbelievable.
104
00:05:27,128 --> 00:05:28,428
Hey, boss.
105
00:05:28,529 --> 00:05:31,032
Found the new kid
in the back passed out.
106
00:05:31,132 --> 00:05:32,567
Well, I hope
you got some sleep,
107
00:05:32,667 --> 00:05:33,901
because it's gonna
be a long night.
108
00:05:34,001 --> 00:05:35,870
Need your route
to the drop site.
109
00:05:35,970 --> 00:05:38,606
My-- oh, yeah.
110
00:05:38,706 --> 00:05:40,708
My-- my route,
I-- I can-- I can do that.
111
00:05:42,342 --> 00:05:43,845
What are you smiling at?
112
00:05:46,180 --> 00:05:48,516
Hey, kid, might not
wanna make eye contact.
113
00:05:48,616 --> 00:05:50,585
She takes it as a threat.
114
00:05:50,685 --> 00:05:52,019
-Sorry.
-Yeah.
115
00:05:53,453 --> 00:05:56,123
Uh, where's--
where's the drop site?
116
00:05:58,326 --> 00:06:00,027
It's a little red X right there.
117
00:06:02,830 --> 00:06:04,232
Cool, yeah.
118
00:06:04,332 --> 00:06:06,267
Um, [clears throat]
my route--
119
00:06:06,366 --> 00:06:09,303
-route to the drop site is--
-[electronic beeping]
120
00:06:09,402 --> 00:06:10,872
Cipher, what's going on?
121
00:06:11,973 --> 00:06:14,141
I don't know.
Why don't you ask Kinder?
122
00:06:14,242 --> 00:06:15,810
He sounds pretty clued in.
123
00:06:15,910 --> 00:06:17,879
Knock it off.
What's the alarm?
124
00:06:18,378 --> 00:06:19,947
[scoffs]
125
00:06:20,047 --> 00:06:22,415
It's just a perimeter alert.
126
00:06:22,516 --> 00:06:24,518
It's probably one
of those mega rats.
127
00:06:24,619 --> 00:06:26,854
Those things
are size of toddlers.
Let me just--
128
00:06:27,755 --> 00:06:30,758
Wait, it's a vehicle and...
129
00:06:30,858 --> 00:06:33,160
whatever it is, it has
a government transponder.
130
00:06:33,261 --> 00:06:34,562
What does that mean?
131
00:06:34,662 --> 00:06:35,930
It means it's probably police.
132
00:06:36,030 --> 00:06:37,565
-I got it.
-No, no, hold on, Fera.
133
00:06:37,665 --> 00:06:39,867
-How many?
-Looks like just one.
134
00:06:42,003 --> 00:06:43,337
Here, kid.
135
00:06:43,436 --> 00:06:44,805
Take this.
136
00:06:44,906 --> 00:06:47,174
You know, just in case.
137
00:06:47,275 --> 00:06:49,442
[tense music]
138
00:06:49,543 --> 00:06:51,913
It's probably a patrol.
Let's wake Granny up.
139
00:06:52,013 --> 00:06:54,181
Granny.
That never works.
140
00:06:54,282 --> 00:06:56,017
What do you know about it?
141
00:06:56,117 --> 00:06:58,219
Oh, nothing.
[chuckles]
142
00:06:59,220 --> 00:07:00,054
I was just thinking--
143
00:07:00,154 --> 00:07:01,656
Why are you smiling?
144
00:07:01,756 --> 00:07:02,990
Eye contact, kid.
145
00:07:03,090 --> 00:07:04,325
-Eye contact.
-Right.
146
00:07:05,359 --> 00:07:08,829
Kinder, go stand
by the door and wait for
my signal to open it.
147
00:07:08,930 --> 00:07:11,032
We're gonna have
to time this just right.
148
00:07:11,132 --> 00:07:13,501
[tense music continues]
149
00:07:13,601 --> 00:07:16,570
[motor chugging]
150
00:07:21,409 --> 00:07:23,476
This is RSO 421.
151
00:07:23,577 --> 00:07:25,179
Checking out
suspicious activity.
152
00:07:25,279 --> 00:07:26,614
If you need anywhere else.
153
00:07:27,581 --> 00:07:28,783
[dispatcher] Copy that.
154
00:07:29,650 --> 00:07:32,520
[humming]
155
00:07:32,620 --> 00:07:34,889
[humming continues]
156
00:07:41,062 --> 00:07:43,397
[RSO 421]
Oh, somebody dropped a dime.
157
00:07:43,496 --> 00:07:44,999
Looks like my lucky day.
158
00:07:52,406 --> 00:07:54,075
-Yes?
-Hello ma'am.
159
00:07:54,175 --> 00:07:55,409
How are you today?
160
00:07:55,509 --> 00:07:58,713
Oh, my elbow is acting up again,
161
00:07:58,813 --> 00:08:01,048
but I suppose I'll survive.
162
00:08:01,148 --> 00:08:03,084
Are you a police officer?
163
00:08:03,184 --> 00:08:06,554
No, ma'am.
I'm in a NEFARICORP
Replicant security officer.
164
00:08:06,654 --> 00:08:08,322
Isn't that neat?
165
00:08:08,422 --> 00:08:11,025
We've received reports of
unlawful activity in the area.
166
00:08:12,259 --> 00:08:14,428
Could you take
that helmet off, dearie?
167
00:08:14,528 --> 00:08:16,163
I can't understand you.
168
00:08:16,263 --> 00:08:17,598
Of course.
169
00:08:17,698 --> 00:08:20,001
No, no, no, no, don't
take the helmet off.
170
00:08:20,101 --> 00:08:21,669
You won't be able to hear me.
171
00:08:22,536 --> 00:08:23,604
Is that better?
172
00:08:23,704 --> 00:08:26,073
Oh, much better.
Thank you, dear.
173
00:08:26,173 --> 00:08:30,611
Idiot. Why would
a little old lady be living
in an abandoned warehouse?
174
00:08:30,711 --> 00:08:34,015
Ma'am, we've received
reports of criminal activity
in this warehouse.
175
00:08:34,115 --> 00:08:37,752
Have you seen
anything suspicious?
176
00:08:37,852 --> 00:08:39,620
Oh, my.
177
00:08:39,720 --> 00:08:41,355
Criminals, you say?
178
00:08:41,455 --> 00:08:43,557
Well, let me think.
179
00:08:44,825 --> 00:08:47,795
No, I haven't seen
any criminals,
180
00:08:47,895 --> 00:08:52,733
but there is a squirrel who
keeps stealing my bird seed.
181
00:08:52,833 --> 00:08:55,102
Do you think that's who
you could be looking for?
182
00:08:55,202 --> 00:08:56,937
[can clatters]
183
00:08:57,038 --> 00:08:58,272
What was that?
184
00:08:58,372 --> 00:08:59,774
[stammers]
185
00:08:59,874 --> 00:09:02,176
Nothing,
it's probably just my kettle.
186
00:09:03,110 --> 00:09:05,479
Ma'am, do I have permission
to enter your domicile?
187
00:09:05,579 --> 00:09:08,716
Oh, my,
it's such a mess in here
188
00:09:08,816 --> 00:09:13,087
and I-- I can't really
clean the way I used to.
189
00:09:14,321 --> 00:09:17,258
If only there was a better way.
190
00:09:17,358 --> 00:09:19,994
For 12 low monthly payments,
191
00:09:20,094 --> 00:09:22,897
you could haveyour own robosan.
192
00:09:22,997 --> 00:09:24,565
What's she doing?
193
00:09:24,665 --> 00:09:25,933
I don't know.
194
00:09:26,033 --> 00:09:29,336
Not only does it
keep carpets spotless,
195
00:09:29,437 --> 00:09:32,507
but it mops hardwoods,
tile and laminate, too.
196
00:09:32,606 --> 00:09:34,942
Something's wrong.
I-- I lifted her AI
197
00:09:35,042 --> 00:09:37,078
off of one of those
interactive infomercials.
198
00:09:37,178 --> 00:09:39,413
She must be defaulting
to her sales pitch.
199
00:09:39,514 --> 00:09:40,915
She's crashing.
200
00:09:42,283 --> 00:09:44,251
Something keeps trying
to connect to my device.
201
00:09:44,351 --> 00:09:46,120
It's killing my bandwidth.
202
00:09:46,220 --> 00:09:48,322
-Can you squash it?
-I'm trying.
203
00:09:49,090 --> 00:09:52,293
It's more than justa robotic floor cleaner.
204
00:09:53,861 --> 00:09:56,163
It's a companion-panion.
205
00:09:56,864 --> 00:09:59,033
Ma'am, I'm gonna have
to ask you to step aside.
206
00:09:59,133 --> 00:10:00,367
Uh, yes.
207
00:10:00,468 --> 00:10:02,103
Are you a police officer?
208
00:10:02,203 --> 00:10:04,472
[tense music]
209
00:10:10,277 --> 00:10:12,179
[woman grunts]
210
00:10:12,713 --> 00:10:13,948
Shoot him kid, shoot him.
211
00:10:14,048 --> 00:10:16,150
[tense music continues]
212
00:10:20,054 --> 00:10:21,622
-[gunshot]
-[woman gasping]
213
00:10:24,492 --> 00:10:25,926
Boss!
214
00:10:27,628 --> 00:10:30,264
Huh?
Would you look at that?
215
00:10:38,405 --> 00:10:39,974
Oh, how does it look?
216
00:10:40,074 --> 00:10:41,242
It's fine.
217
00:10:41,342 --> 00:10:43,244
We're gonna get you patched up.
218
00:10:43,344 --> 00:10:44,979
Hey, help me move her.
219
00:10:45,913 --> 00:10:48,415
Oh, that is a lot of blood.
220
00:10:48,517 --> 00:10:50,384
Hey, get it together.
Come on.
221
00:10:50,484 --> 00:10:52,486
Yeah, yeah, sorry.
222
00:10:52,587 --> 00:10:54,488
[both grunt]
223
00:10:59,326 --> 00:11:00,562
All right.
224
00:11:00,661 --> 00:11:02,196
That's what I'm talking about.
225
00:11:02,296 --> 00:11:04,698
One clone, one kill.
226
00:11:04,798 --> 00:11:06,066
Oh, Jesus.
227
00:11:06,167 --> 00:11:07,801
Bring me some paper towels,
would you?
228
00:11:09,036 --> 00:11:10,605
I feel it today, Freddy.
229
00:11:10,704 --> 00:11:11,805
Oh!
230
00:11:13,107 --> 00:11:15,009
I think today's
gonna be a record breaker.
231
00:11:15,109 --> 00:11:17,411
You might be witnessing history.
232
00:11:17,512 --> 00:11:18,779
So what's next?
233
00:11:18,879 --> 00:11:20,714
Well, we've established contact,
234
00:11:20,814 --> 00:11:25,620
kicked the hornet's nest,
so to speak.
235
00:11:25,753 --> 00:11:28,055
And now we're gonna
dial it up a notch.
236
00:11:28,155 --> 00:11:31,292
But first we kick out the jams.
237
00:11:31,392 --> 00:11:34,028
[upbeat music]
238
00:11:35,329 --> 00:11:36,665
Yeah.
239
00:11:37,164 --> 00:11:38,365
Ooh!
240
00:11:38,465 --> 00:11:40,401
[computer beeping]
241
00:11:42,703 --> 00:11:44,238
Yo, you gonna get that?
242
00:11:44,338 --> 00:11:46,040
Oh, don't worry,
I'm getting it.
243
00:11:46,140 --> 00:11:47,542
No, no, I mean, the call.
244
00:11:47,642 --> 00:11:49,644
-Are you gonna answer that?
-Oh crap.
245
00:11:49,743 --> 00:11:51,646
[music stops]
246
00:11:51,745 --> 00:11:55,082
-Hello?
-Frank.
247
00:11:55,182 --> 00:11:58,152
My guys in the garage areready to brief your replicants.
248
00:11:58,252 --> 00:12:00,120
-Where are they?
-They're coming.
249
00:12:00,221 --> 00:12:02,323
I'm just showing
my new assistant around.
250
00:12:02,423 --> 00:12:03,457
Another assistant?
251
00:12:03,558 --> 00:12:05,159
Yep, he's a keeper, I think
252
00:12:06,360 --> 00:12:08,395
Well just make sureyou gets some beauty shots
253
00:12:08,495 --> 00:12:09,631
of the new vehicle, okay?
254
00:12:09,730 --> 00:12:11,432
I'll see what I can do.
255
00:12:11,533 --> 00:12:13,500
Frank, that wasn'ta suggestion.
256
00:12:13,602 --> 00:12:15,736
That's coming fromthe VP of merchandising.
257
00:12:16,705 --> 00:12:17,972
[clicks tongue]
You got it buddy.
258
00:12:18,072 --> 00:12:19,641
[exhales]
259
00:12:19,740 --> 00:12:21,909
-Marketing, am I right?
-[laughs]
260
00:12:22,009 --> 00:12:23,811
Okay, enough goofing around.
Let's get serious.
261
00:12:23,911 --> 00:12:25,312
I'm ready.
262
00:12:25,412 --> 00:12:27,281
I'll tell you when you're ready.
263
00:12:29,950 --> 00:12:31,151
You're ready.
264
00:12:31,252 --> 00:12:32,621
[laughs]
265
00:12:32,721 --> 00:12:35,422
All right,
let's make some replicants.
266
00:12:36,790 --> 00:12:39,460
[tense music]
267
00:12:39,561 --> 00:12:41,529
-[man] Boss?
-[Cipher] Mom?
268
00:12:43,931 --> 00:12:45,933
Oh, man,
she's really bleeding a lot.
269
00:12:47,901 --> 00:12:49,303
[Cipher]
Mom, what happened?
270
00:12:49,403 --> 00:12:51,138
[Fera] She's fine.
Brick, go get the med kit.
271
00:12:53,207 --> 00:12:55,776
-What happened to her, Fera?
-Kinder froze up.
272
00:12:55,876 --> 00:12:57,011
-What?
-What?
273
00:12:57,111 --> 00:12:58,312
You let her get shot,
I saw you.
274
00:12:58,412 --> 00:12:59,847
It happened so fast,
I was trying, I--
275
00:12:59,947 --> 00:13:01,181
[Cipher] Shh.
276
00:13:01,282 --> 00:13:03,117
Mom, hey.
277
00:13:03,217 --> 00:13:04,351
You're gonna be
all right, right?
278
00:13:04,451 --> 00:13:06,153
Yeah.
Yeah, I'm okay, babe.
279
00:13:07,221 --> 00:13:09,356
Are you serious?
You wanna give her sepsis?
280
00:13:09,456 --> 00:13:10,991
It-- it's the only thing
I could find.
281
00:13:11,091 --> 00:13:12,893
-Look harder.
-I'm trying the best I can.
282
00:13:12,993 --> 00:13:14,795
If you know where it is,
tell me and I'll go find it.
283
00:13:14,895 --> 00:13:16,130
[Fera] Okay, fine,
I'll just go find it.
284
00:13:16,230 --> 00:13:18,533
Okay, okay,
everybody calm down.
285
00:13:18,633 --> 00:13:21,302
We're about to have
a lot of company.
286
00:13:21,402 --> 00:13:24,739
Cipher, we need to know what's
going on with your system.
287
00:13:24,838 --> 00:13:26,006
Okay.
288
00:13:26,106 --> 00:13:28,008
I'm sorry, I-- I didn't--
I'm--
289
00:13:28,108 --> 00:13:30,210
Hey, hey, hey.
You didn't do this.
290
00:13:30,311 --> 00:13:31,713
Go fix the glitch.
291
00:13:31,812 --> 00:13:33,280
We're gonna need
your defense now.
292
00:13:34,783 --> 00:13:35,849
Right.
293
00:13:37,017 --> 00:13:37,985
Right.
294
00:13:38,085 --> 00:13:39,086
Brick.
295
00:13:39,186 --> 00:13:40,487
Take the kid to the armory.
296
00:13:40,588 --> 00:13:41,756
Get what you need
for an assault.
297
00:13:41,855 --> 00:13:44,191
On it.
Come on, kid.
298
00:13:44,291 --> 00:13:45,826
-Brick.
-Yeah?
299
00:13:45,926 --> 00:13:47,428
Load for bear.
300
00:13:48,495 --> 00:13:50,665
Can I get an M250?
301
00:13:50,765 --> 00:13:52,567
-I trust your instincts.
-Yes.
302
00:13:52,667 --> 00:13:54,001
Let's go, come on.
303
00:13:55,770 --> 00:13:57,171
That rag's not gonna cut it.
304
00:13:57,271 --> 00:13:58,740
Just keep pressure
on the wound here
305
00:13:58,839 --> 00:13:59,840
and I'm gonna go look
for the med kit.
306
00:13:59,940 --> 00:14:01,175
Hey, hey, hey.
307
00:14:01,275 --> 00:14:02,443
-If this goes south--
-It won't.
308
00:14:02,544 --> 00:14:03,712
Fera, listen to me.
309
00:14:04,978 --> 00:14:06,715
No, I know
what you're gonna say.
310
00:14:08,516 --> 00:14:10,884
Hello, ladies,
did you miss me?
311
00:14:10,984 --> 00:14:12,886
Oh, Evelyn, baby.
312
00:14:13,621 --> 00:14:17,358
Sarah, oh, you look
so beautiful today.
313
00:14:17,458 --> 00:14:20,327
But, Trin,
my heart, my girl.
314
00:14:20,695 --> 00:14:22,697
Hey, kid, don't be rude,
introduce yourself.
315
00:14:22,797 --> 00:14:24,131
These are my ladies.
316
00:14:24,231 --> 00:14:26,200
[soft music]
317
00:14:26,300 --> 00:14:29,036
Hello, I'm Kinder.
318
00:14:29,403 --> 00:14:32,607
I don't actually feel
comfortable talking
to your guns.
319
00:14:32,707 --> 00:14:34,975
Not gonna bite.
Get to know 'em a little.
320
00:14:35,075 --> 00:14:36,778
Listen, choosing a firearm
321
00:14:36,877 --> 00:14:38,780
is not like a grab
and go situation.
322
00:14:38,879 --> 00:14:41,716
You gotta make love to 'em.
323
00:14:42,349 --> 00:14:44,819
You don't just pull
the trigger on the first gun
324
00:14:44,918 --> 00:14:45,919
that gives you a chub.
325
00:14:46,019 --> 00:14:47,622
You romance it a bit.
326
00:14:47,722 --> 00:14:49,256
Take it to Arby's.
327
00:14:50,290 --> 00:14:52,861
You spend a lot
of alone time in here, huh?
328
00:14:53,494 --> 00:14:54,562
Yeah.
329
00:14:55,329 --> 00:14:56,531
Listen...
330
00:14:57,665 --> 00:15:00,502
kid, you can tell me
if you haven't...
331
00:15:01,669 --> 00:15:02,737
you know.
332
00:15:03,370 --> 00:15:05,939
I've had sex.
333
00:15:06,039 --> 00:15:08,810
[laughs] No, not that, man.
I don't care about that.
334
00:15:08,909 --> 00:15:11,178
I just think it seems like
you've never shot a gun before.
335
00:15:13,180 --> 00:15:14,616
Well, of, of course I have.
336
00:15:14,716 --> 00:15:17,217
Just not, you know,
in-- in real life.
337
00:15:18,887 --> 00:15:22,423
I mean, I've--
I've played lots of VR sims.
338
00:15:22,524 --> 00:15:24,626
They're pretty realistic.
339
00:15:26,528 --> 00:15:29,129
So you've never killed
anyone before?
340
00:15:32,232 --> 00:15:33,100
No, no.
341
00:15:34,301 --> 00:15:36,771
Well, that explains why
you froze up back there, Kid.
342
00:15:38,606 --> 00:15:40,608
Killing someone's
not like a video game.
343
00:15:40,708 --> 00:15:42,109
It has emotions.
344
00:15:42,209 --> 00:15:43,645
It won't happen again.
345
00:15:43,745 --> 00:15:44,712
I'm ready.
346
00:15:44,813 --> 00:15:46,380
Listen, hold on.
347
00:15:47,214 --> 00:15:48,982
Don't be in such a rush.
348
00:15:50,050 --> 00:15:51,985
You can't come back from this.
349
00:15:52,085 --> 00:15:53,521
It sticks with you.
350
00:15:53,621 --> 00:15:57,324
Being here, this is
all I've ever wanted.
351
00:15:57,859 --> 00:15:59,426
I won't let you guys down again.
352
00:16:00,327 --> 00:16:02,463
Okay, when--
when that next wave comes in...
353
00:16:04,164 --> 00:16:06,200
[imitates explosion]
354
00:16:06,300 --> 00:16:08,870
Oh, oh, my God,
I've been blown up.
355
00:16:08,969 --> 00:16:10,971
My legs! My legs!
356
00:16:11,071 --> 00:16:12,640
Ah!
357
00:16:13,340 --> 00:16:16,343
You know, that's a shield
emitter and not a grenade?
358
00:16:16,443 --> 00:16:18,212
Doesn't matter.
We're gonna get into
explosives later,
359
00:16:18,312 --> 00:16:19,848
but for now, I'm pumped.
360
00:16:19,948 --> 00:16:21,114
Let's get you a gun.
361
00:16:22,951 --> 00:16:24,519
How about that one?
362
00:16:24,619 --> 00:16:26,521
Oh, her?
No, you wouldn't be
interested in that.
363
00:16:26,621 --> 00:16:28,288
-Oh, come on.
-Hey,
364
00:16:28,923 --> 00:16:31,358
it's for your own good.
She'd eat you for lunch.
365
00:16:32,861 --> 00:16:34,495
I'm sorry, admittedly
that was too intense.
366
00:16:34,596 --> 00:16:37,097
I didn't-- it was--
I'm-- I'm sorry.
367
00:16:37,765 --> 00:16:40,100
Um, I just--
368
00:16:40,200 --> 00:16:42,135
I have her saved
for a special occasion.
369
00:16:42,871 --> 00:16:44,338
She's--
370
00:16:44,438 --> 00:16:46,039
she's my prom date.
371
00:16:49,309 --> 00:16:50,845
You a weird guy, Brick.
372
00:16:51,513 --> 00:16:52,647
Yeah.
373
00:16:55,315 --> 00:16:56,784
Let's get a gun.
374
00:16:56,885 --> 00:16:58,218
Okay.
375
00:17:00,989 --> 00:17:02,790
Yeah.
What's her name?
376
00:17:02,891 --> 00:17:04,358
Uh...
377
00:17:04,458 --> 00:17:06,561
I like-- I like Brenda.
378
00:17:06,661 --> 00:17:08,530
-Brenda. Brenda.
-Brenda, yeah?
379
00:17:08,630 --> 00:17:10,865
Brenda.
She's a stick-- it's-- yes.
380
00:17:10,965 --> 00:17:12,700
-That's a stock.
I like it, it's a good name.
-Yeah.
381
00:17:15,068 --> 00:17:17,539
[keys clacking]
382
00:17:21,141 --> 00:17:22,710
[Cipher] What the?
Come on.
383
00:17:22,810 --> 00:17:24,879
-[computer beeps]
-[Cipher exhales]
384
00:17:32,020 --> 00:17:33,688
You going for coffee?
I'll take one.
385
00:17:36,056 --> 00:17:37,357
I am working.
386
00:17:38,425 --> 00:17:39,727
Easy.
387
00:17:39,827 --> 00:17:41,896
Just kidding.
I know you're working.
388
00:17:47,100 --> 00:17:48,235
How is she?
389
00:17:48,335 --> 00:17:51,104
[soft music]
390
00:17:51,204 --> 00:17:52,472
In and out.
391
00:17:52,574 --> 00:17:54,174
Lots of pain.
392
00:18:01,114 --> 00:18:02,215
Thank you.
393
00:18:03,250 --> 00:18:06,721
You know,
for taking care of her.
394
00:18:09,857 --> 00:18:11,726
-I owe her.
-I know.
395
00:18:13,260 --> 00:18:14,394
But still.
396
00:18:15,630 --> 00:18:16,831
Thank you.
397
00:18:16,931 --> 00:18:20,100
[soft music continues]
398
00:18:23,605 --> 00:18:26,541
[computer beeping]
399
00:18:27,542 --> 00:18:28,776
So what's up
with your computer?
400
00:18:30,377 --> 00:18:31,879
So frustrating.
401
00:18:32,580 --> 00:18:35,182
There's something in
the building that keeps
pinging to my network,
402
00:18:35,282 --> 00:18:36,951
trying to connect to it.
403
00:18:37,051 --> 00:18:38,352
It's cycling through
all my ports,
404
00:18:38,452 --> 00:18:39,854
running everything offline.
405
00:18:39,954 --> 00:18:42,023
I don't know
what to do to fix it.
406
00:18:42,122 --> 00:18:43,992
I thought you knew
everything about the system.
407
00:18:49,162 --> 00:18:52,634
I do, but whatever it is,
it's not mine.
408
00:18:52,734 --> 00:18:54,969
It's something
called DENTA track.
409
00:18:55,069 --> 00:18:56,403
-I never--
-DENTA track?
410
00:18:56,504 --> 00:18:59,172
Those are great.
I love mine.
411
00:18:59,272 --> 00:19:00,908
[Cipher]
What do you know about it?
412
00:19:02,142 --> 00:19:04,912
Yeah, it's--
it's my smart retainer.
413
00:19:06,179 --> 00:19:07,347
Your what?
414
00:19:07,447 --> 00:19:09,584
Smart retainer.
Top of the line.
415
00:19:09,684 --> 00:19:10,618
[Cipher] Give it to me.
416
00:19:16,858 --> 00:19:19,027
I didn't bring my case.
417
00:19:19,127 --> 00:19:20,795
I don't care.
418
00:19:22,664 --> 00:19:24,398
I'm only required
to wear it at night.
419
00:19:25,133 --> 00:19:27,835
My orthodontist, Dr. Swindoll,
he says I could wear it
during the day.
420
00:19:27,935 --> 00:19:31,338
So I like using the pedometer
function to track my steps.
421
00:19:31,438 --> 00:19:32,774
That is pretty cool actually.
422
00:19:32,874 --> 00:19:34,509
[Fera]
No, do not encourage him.
423
00:19:37,679 --> 00:19:39,479
This has a satellite
network uplink.
424
00:19:39,580 --> 00:19:41,214
Why?
425
00:19:41,314 --> 00:19:44,719
Oh, so Dr. Swindoll could
track my alignment in real time.
426
00:19:49,691 --> 00:19:51,092
Wow.
427
00:19:51,191 --> 00:19:52,760
Yeah, it's--
it's pretty cool.
428
00:19:52,860 --> 00:19:54,595
He-- he can make
adjustments on the fly.
429
00:19:54,696 --> 00:19:56,363
-He could--
-Shut up. I'm--
430
00:19:56,463 --> 00:19:59,067
I'm sorry.
Please stop talking.
I am working.
431
00:20:00,635 --> 00:20:02,070
That's your "I just
found something" posture.
432
00:20:02,170 --> 00:20:03,370
What's up?
433
00:20:05,238 --> 00:20:07,407
Look, I-- I piggybacked
off of the uplink
434
00:20:07,508 --> 00:20:09,911
and it is
a whole other network.
435
00:20:10,011 --> 00:20:12,980
It's huge.
It's like a completely
different Internet.
436
00:20:13,081 --> 00:20:15,248
It's-- it's probably not
a-- a great idea, right?
437
00:20:15,348 --> 00:20:18,152
Jumping on some--
some random Internet source.
438
00:20:18,251 --> 00:20:20,588
-The viruses.
-Shh.
439
00:20:20,688 --> 00:20:23,457
Look, this is
the closest node to us,
440
00:20:23,558 --> 00:20:26,160
and it is full of video feeds.
441
00:20:26,259 --> 00:20:28,096
I wonder if I can just...
442
00:20:28,196 --> 00:20:30,965
Yup, password was admin123.
443
00:20:31,065 --> 00:20:32,667
God, people are predictable.
444
00:20:32,767 --> 00:20:35,235
-[soft music]
-[computer beeps]
445
00:20:40,508 --> 00:20:42,009
-Ow.
-It's--
446
00:20:42,110 --> 00:20:44,078
it's coming
from inside the hideout.
447
00:20:44,178 --> 00:20:46,180
When did you
install those cameras?
448
00:20:46,279 --> 00:20:48,015
[Cipher] I didn't.
449
00:20:49,550 --> 00:20:50,952
Somebody's been watching us.
450
00:20:51,786 --> 00:20:53,755
Mom, you're awake.
451
00:20:53,855 --> 00:20:55,823
Can you shut it down?
452
00:20:55,923 --> 00:20:58,593
[Cipher] I mean,
I'd have to find a back
door somewhere and--
453
00:20:58,693 --> 00:21:00,995
-Do it.
-[Cipher] Okay.
454
00:21:01,095 --> 00:21:03,097
I guess we know
how the cops found us.
455
00:21:04,132 --> 00:21:06,333
This isn't the cops.
456
00:21:06,433 --> 00:21:09,771
This is a corporate
server, not government.
457
00:21:09,871 --> 00:21:11,471
[Brick]
But who would wanna watch us?
458
00:21:14,642 --> 00:21:17,410
[upbeat electronic music]
459
00:21:19,412 --> 00:21:20,848
[gunshots firing]
460
00:21:20,948 --> 00:21:22,784
Hey, guys,welcome back to the stream.
461
00:21:22,884 --> 00:21:26,754
I'm Persephone and with me,as always is Thongdaddy420.
462
00:21:26,854 --> 00:21:28,689
Thong, big surprise.
463
00:21:28,790 --> 00:21:31,458
The computer hacker Cipher hasdiscovered our camera feeds.
464
00:21:31,559 --> 00:21:33,194
We gotta wonder what'sgoing through her head.
465
00:21:33,293 --> 00:21:35,730
Seph, I think the biggerquestion will be,
466
00:21:35,830 --> 00:21:38,866
will she like and subscribe?
467
00:21:38,966 --> 00:21:41,235
We're only just 20 minutesinto this episode
468
00:21:41,334 --> 00:21:43,336
and already we've hadsome major firsts.
469
00:21:43,436 --> 00:21:45,907
That's right. Let's allgive it up for the winner
470
00:21:46,007 --> 00:21:49,010
of our Be the Baddy Contest,Cameron "Kinder" Pace,
471
00:21:49,110 --> 00:21:51,378
who bested over10,000 entrants
472
00:21:51,478 --> 00:21:56,584
for his chance to rub elbowswith our favorite villains.
473
00:21:56,684 --> 00:21:58,886
-[air horn blares]
-Now, Cameron, orrather Kinder,
474
00:21:58,986 --> 00:22:00,922
is not just some schluboff the street.
475
00:22:01,022 --> 00:22:05,026
He is a verified
CrimeTime360 mega fan.
476
00:22:05,126 --> 00:22:06,594
I had the chanceto chat with him
477
00:22:06,694 --> 00:22:07,862
before he went under station.
478
00:22:07,962 --> 00:22:09,496
Let's take a look.
479
00:22:09,597 --> 00:22:13,267
So, Cameron, how does it feel
to be the first fan ever
480
00:22:13,366 --> 00:22:15,368
to actually step foot
inside the game?
481
00:22:15,468 --> 00:22:17,171
Are you nervous?
482
00:22:17,271 --> 00:22:18,438
Yeah.
483
00:22:19,874 --> 00:22:21,542
But, you know, I--
484
00:22:21,642 --> 00:22:23,978
I feel like I've been preparing
for this my whole life.
485
00:22:24,779 --> 00:22:27,682
I've been watching CT360
since I was a kid.
486
00:22:27,782 --> 00:22:29,917
I know all the arenas.
487
00:22:30,017 --> 00:22:31,519
I played every VR sim.
488
00:22:31,619 --> 00:22:33,588
Wait, every sim?
489
00:22:34,322 --> 00:22:36,190
Including Persephone's
dance party?
490
00:22:37,191 --> 00:22:38,860
100 percented it.
491
00:22:38,960 --> 00:22:40,094
Twice. [chuckles]
492
00:22:40,194 --> 00:22:42,096
Wow.
Aren't you scared though?
493
00:22:42,196 --> 00:22:43,363
I mean, this isn't a sim.
494
00:22:44,799 --> 00:22:47,434
I know it's dangerous, but...
495
00:22:47,535 --> 00:22:50,037
I have maxed out my rankings
in the virtual world.
496
00:22:51,172 --> 00:22:52,974
I'm ready to take it
to the next level.
497
00:22:53,074 --> 00:22:54,942
Also, it doesn't hurt
that the replicants
498
00:22:55,042 --> 00:22:57,178
are programmed
not to shoot at you.
499
00:22:58,246 --> 00:23:02,083
Yeah, yeah, that too.
[chuckles]
500
00:23:02,183 --> 00:23:04,285
You can catch my fullinterview with Kinder
501
00:23:04,384 --> 00:23:06,520
on Nefari Plus.Link in the chat.
502
00:23:06,621 --> 00:23:08,723
Now we've onlyjust begun this matchup,
503
00:23:08,823 --> 00:23:10,558
and with onlya single replicant down,
504
00:23:10,658 --> 00:23:12,459
there's much moreaction to come.
505
00:23:12,560 --> 00:23:14,295
Hey, looks like we cancheck in with One Tank Frank.
506
00:23:14,394 --> 00:23:17,565
Let's see what's goingon in the Clone Dome.
507
00:23:20,701 --> 00:23:23,271
Hi Frank, how arethings at Replicant HQ?
508
00:23:23,371 --> 00:23:25,339
Hello, hello, Persephone,
509
00:23:25,438 --> 00:23:28,643
I swear you get prettierevery time I see you.
510
00:23:28,743 --> 00:23:30,278
Always a charmer.
511
00:23:30,378 --> 00:23:33,080
So what can you tell usabout today's episode?
512
00:23:33,180 --> 00:23:36,317
Well, as you saw, we alreadyscored a hit on Porter,
513
00:23:36,416 --> 00:23:39,620
which is a pretty big winfor us, but we're not resting.
514
00:23:39,720 --> 00:23:42,657
We've got something prettyspecial brewing over here.
515
00:23:42,757 --> 00:23:45,960
Frank, you gotta be jazzedat the scoreboard right now.
516
00:23:46,060 --> 00:23:48,996
One clone down,one criminal down.
517
00:23:49,096 --> 00:23:52,333
Thong, you can't ask forbetter results than that.
518
00:23:52,432 --> 00:23:56,337
So, Frank, are we gonna seea bruiser today, do you think?
519
00:23:56,436 --> 00:23:58,205
I can't reveal too much.
520
00:23:58,306 --> 00:23:59,774
Oh, come on, bro.
521
00:23:59,874 --> 00:24:01,842
You gotta give us something.
522
00:24:01,943 --> 00:24:06,013
All right, I can reveal thatour next group of replicants
523
00:24:06,113 --> 00:24:09,449
should be a big hitwith your squad.
524
00:24:09,550 --> 00:24:11,152
The Hit Squad.
525
00:24:11,252 --> 00:24:13,888
Now that'swhat I'm talking about.
526
00:24:13,988 --> 00:24:16,324
We haven't seen the Hit Squadat all this season.
527
00:24:16,424 --> 00:24:17,858
Why bring them back now?
528
00:24:17,959 --> 00:24:19,860
Well, we gave thema new set of wheels
529
00:24:19,961 --> 00:24:22,630
and I think you guys arereally gonna love it.
530
00:24:22,730 --> 00:24:24,932
A little busy here, Freddy.
531
00:24:25,032 --> 00:24:27,168
Oh, who's that you gotthere with you, Frank?
532
00:24:27,268 --> 00:24:30,304
Oh, nobody.Freddy, he's my new assistant.
533
00:24:30,404 --> 00:24:32,206
Another new assistant?
534
00:24:32,306 --> 00:24:34,474
Welcome to CrimeTime360 Freddy.
535
00:24:34,575 --> 00:24:36,377
Hey. [chuckles]
536
00:24:36,476 --> 00:24:38,379
I'm-- I'm a big fanof the show.
537
00:24:38,478 --> 00:24:40,815
-Can I help you?-Oh, yeah.
538
00:24:40,915 --> 00:24:43,250
You told me to let you knowwhen the Battle Buggy--
539
00:24:43,351 --> 00:24:46,354
Up-up-up-up!Let's not spoilthe big surprise.
540
00:24:46,454 --> 00:24:48,956
I better get back to it.You guys stay tuned.
541
00:24:49,056 --> 00:24:51,158
[Persephone] You know we will.Thanks, Frank.
542
00:24:52,026 --> 00:24:53,928
Well guys, you heard the man.
543
00:24:54,028 --> 00:24:56,998
The Hit Squad makingtheir season nine debut.
544
00:24:57,698 --> 00:24:59,333
I'm gettinga little chubby over here.
545
00:24:59,433 --> 00:25:01,168
[horn blares]
546
00:25:01,268 --> 00:25:03,404
Let's take a look atjust who The Hit Squad are.
547
00:25:03,504 --> 00:25:05,272
[announcer]
In the annals of history.
548
00:25:05,373 --> 00:25:06,741
Ha, annals.
549
00:25:06,841 --> 00:25:09,043
[announcer]
There are great warriors,
550
00:25:09,143 --> 00:25:11,579
but four namesstand above the rest.
551
00:25:11,679 --> 00:25:14,281
Each a specialistin their field.
552
00:25:14,382 --> 00:25:18,085
Axel, a master ofstealth and infiltration.
553
00:25:18,185 --> 00:25:20,788
They'll never see me coming.
554
00:25:21,589 --> 00:25:25,126
[announcer] Bullit,a deadly small arms expert.
555
00:25:25,226 --> 00:25:27,061
Don't nobody draw down
on Bullit.
556
00:25:27,161 --> 00:25:29,797
[announcer] Riggs,explosives are his game.
557
00:25:29,897 --> 00:25:32,233
Better cover your ears.
[laughs]
558
00:25:32,333 --> 00:25:34,068
[announcer] And Walker,
559
00:25:34,168 --> 00:25:37,605
with black belts in sevenforms of martial arts.
560
00:25:37,705 --> 00:25:40,307
Together,they are The Hit Squad,
561
00:25:40,408 --> 00:25:44,245
an elite force designed toeliminate criminal threats.
562
00:25:44,345 --> 00:25:45,413
Heads up.
563
00:25:45,514 --> 00:25:46,614
[explosion]
564
00:25:46,714 --> 00:25:49,350
[upbeat music]
565
00:25:50,251 --> 00:25:55,589
I am gonna call it,total gang wiping under 15minutes for a new record.
566
00:25:55,689 --> 00:25:59,126
The Hit Squad coming backwith a new mystery vehicle.
567
00:25:59,226 --> 00:26:00,661
I hope it's a jet.
568
00:26:00,761 --> 00:26:03,731
[computer beeping]
569
00:26:06,000 --> 00:26:08,436
[soft music]
570
00:26:13,774 --> 00:26:14,909
It's cold.
571
00:26:16,410 --> 00:26:18,279
I'm guessing that's just me.
572
00:26:18,379 --> 00:26:19,780
You lost a lot of blood.
573
00:26:20,948 --> 00:26:23,084
You aren't losing
anymore, so you can rest.
574
00:26:25,554 --> 00:26:27,254
I'm fading, Fera.
575
00:26:28,889 --> 00:26:30,458
You're gonna have
to take over for me.
576
00:26:30,559 --> 00:26:32,193
That's not me, boss.
577
00:26:32,293 --> 00:26:33,627
I'm not cut out for it.
578
00:26:34,962 --> 00:26:36,797
It has to be.
579
00:26:36,897 --> 00:26:38,833
You're the only choice.
580
00:26:38,933 --> 00:26:42,436
[soft music continues]
581
00:26:42,537 --> 00:26:43,904
I'm not.
582
00:26:46,907 --> 00:26:49,143
-She's not ready.
-[computer beeps]
583
00:26:49,243 --> 00:26:52,514
Perimeter alert.
It's moving fast,
some kind of vehicle.
584
00:26:52,613 --> 00:26:54,782
[tense music]
585
00:26:54,882 --> 00:26:57,718
-I'll check it out.
-I'll go with you.
586
00:26:58,419 --> 00:27:00,454
He doesn't need any help.
587
00:27:00,555 --> 00:27:02,022
Oh, come on, Fera,
he's just trying to learn.
588
00:27:02,123 --> 00:27:03,958
[Fera]
He'll just get in the way.
589
00:27:04,058 --> 00:27:05,960
Stay hidden,
numbers and loadouts,
report back on radio.
590
00:27:06,060 --> 00:27:08,496
Yeah, I know how to do recon.
591
00:27:09,663 --> 00:27:10,865
Sorry, kid.
592
00:27:10,965 --> 00:27:12,233
Maybe next time.
593
00:27:19,440 --> 00:27:22,143
[chair rolling]
594
00:27:28,816 --> 00:27:30,317
How's it going?
595
00:27:30,417 --> 00:27:31,919
Slow.
596
00:27:32,019 --> 00:27:34,054
Managed to find out where
the camera feed is going.
597
00:27:34,155 --> 00:27:35,890
But I can't access the data,
598
00:27:35,990 --> 00:27:38,726
so I'm having
to clone the drive.
599
00:27:38,826 --> 00:27:40,361
It's taking a while.
600
00:27:40,928 --> 00:27:43,164
Yeah, yeah, I--
I didn't realize
601
00:27:43,264 --> 00:27:44,965
how much waiting around
there would be.
602
00:27:53,807 --> 00:27:55,843
Do you need something?
603
00:27:56,810 --> 00:27:59,446
I was--
I was just checking on you.
604
00:28:00,381 --> 00:28:01,749
I know you and your--
605
00:28:01,849 --> 00:28:04,586
Porter,
I know you guys are close.
606
00:28:04,685 --> 00:28:06,555
[scoffs]
607
00:28:06,655 --> 00:28:07,788
Not really.
608
00:28:11,292 --> 00:28:12,561
Sometimes.
609
00:28:16,497 --> 00:28:18,365
I lost my mom
when I was a kid.
610
00:28:19,466 --> 00:28:20,569
It was rough.
611
00:28:21,835 --> 00:28:24,038
My dad
wasn't really around much.
612
00:28:27,741 --> 00:28:29,710
Kind of stopped
living my life after that.
613
00:28:31,745 --> 00:28:34,014
Spent all my time playing games.
614
00:28:39,320 --> 00:28:41,355
My mom isn't dead, so...
615
00:28:43,057 --> 00:28:44,258
I know, I'm--
616
00:28:45,359 --> 00:28:46,493
I'm sorry.
617
00:28:46,595 --> 00:28:48,896
Ugh, I am not good at this.
618
00:28:51,666 --> 00:28:53,367
You're really not.
619
00:28:56,770 --> 00:28:58,772
I meant talking to pretty girls.
620
00:29:00,107 --> 00:29:02,611
[soft music]
621
00:29:04,078 --> 00:29:06,180
[whispers]
I'm gonna stop talking now.
622
00:29:21,295 --> 00:29:24,198
[engine rumbling]
623
00:29:27,569 --> 00:29:29,303
[Fera on radio]
Brick, report, see anything?
624
00:29:30,271 --> 00:29:32,006
[Brick]
Is that a dune buggy?
625
00:29:32,106 --> 00:29:35,142
[engine rumbling]
626
00:29:35,242 --> 00:29:38,312
Yeah, yeah. I see 'em.
They're in a vehicle.
627
00:29:38,412 --> 00:29:39,913
Kinda.
628
00:29:48,956 --> 00:29:50,625
What are they doing?
629
00:29:50,725 --> 00:29:53,060
It's called
a beauty shot, Freddy.
630
00:29:53,160 --> 00:29:55,396
Merchandising
is the name of the game.
631
00:29:55,496 --> 00:29:57,732
And by tomorrow morning,
every kid in America
632
00:29:57,831 --> 00:29:59,833
will want a Battle Buggy.
633
00:30:02,637 --> 00:30:04,405
Are these guys serious?
634
00:30:05,674 --> 00:30:07,408
Hey, dingle berries!
635
00:30:07,509 --> 00:30:10,244
[gunshots firing]
636
00:30:10,344 --> 00:30:11,579
-Whoa!
-Ooh!
637
00:30:11,680 --> 00:30:13,213
[upbeat music]
638
00:30:13,314 --> 00:30:15,215
[announcer] Criminalsdon't stand a chance
639
00:30:15,316 --> 00:30:17,151
against The Hit Squad.
640
00:30:18,452 --> 00:30:20,054
They'll never see me coming.
641
00:30:20,154 --> 00:30:22,356
[announcer] An elitereplicant security force,
642
00:30:22,456 --> 00:30:25,727
the Hit Squad are designedfor maximum impact.
643
00:30:25,826 --> 00:30:27,995
[child]
Better cup your ears.
644
00:30:28,929 --> 00:30:31,865
[announcer] And introducingthe Battle Buggy,
645
00:30:31,965 --> 00:30:34,536
an indestructibleweapon of war.
646
00:30:34,636 --> 00:30:36,771
Whoa, criminals beware.
647
00:30:37,672 --> 00:30:40,775
[announcer] It's The Hit Squadand the Battle Buggy
648
00:30:40,874 --> 00:30:42,209
from Chadbro.
649
00:30:42,309 --> 00:30:43,844
A subsidiary of NEFARICORP.
650
00:30:45,145 --> 00:30:47,047
Stupid Battle Buggy.
651
00:30:47,147 --> 00:30:49,850
Those marketing guys,
you know, they--
652
00:30:49,950 --> 00:30:52,587
they think can just slap the
Hit Squad logo on anything
653
00:30:52,687 --> 00:30:53,921
and it'll sell.
654
00:30:54,021 --> 00:30:55,790
Wow.
655
00:30:55,889 --> 00:30:57,759
-You've had a lot of assistants.
-What?
656
00:30:58,560 --> 00:31:01,095
I'm just saying, like, I know
there's a high standard with
657
00:31:01,195 --> 00:31:03,197
you being
One Tank Frank and all,
658
00:31:03,297 --> 00:31:05,533
and I just want you to
know that I'm a team player
659
00:31:05,633 --> 00:31:06,867
and I'm gonna do
whatever it takes
660
00:31:06,967 --> 00:31:08,803
to make sure
your streak stays alive.
661
00:31:08,902 --> 00:31:10,772
-Is that so?
-[computer beeping]
662
00:31:10,871 --> 00:31:12,373
Hold that thought.
663
00:31:14,208 --> 00:31:16,410
Frank, what the hell was that?
664
00:31:16,511 --> 00:31:18,312
You said you wanted
a beauty shot.
665
00:31:19,413 --> 00:31:20,914
What about that was beautiful?
666
00:31:21,014 --> 00:31:23,618
Well, the logo looked great.
667
00:31:23,718 --> 00:31:25,886
It's covered in blood.
668
00:31:25,986 --> 00:31:28,857
I'm tryingto sell toys here, Frank.
669
00:31:28,956 --> 00:31:31,492
You remember how well ourCrazy for Gacy playset did?
670
00:31:32,493 --> 00:31:34,461
Yeah, not great.
671
00:31:34,562 --> 00:31:36,664
Hey, I'm just following orders.
672
00:31:36,765 --> 00:31:38,566
Your orders actually.
673
00:31:40,167 --> 00:31:41,435
Huh?
674
00:31:42,871 --> 00:31:44,806
You might thinkyour little fan cult
675
00:31:44,905 --> 00:31:47,441
gives you some type of power,
676
00:31:47,542 --> 00:31:49,443
but as much as peoplelove a winner,
677
00:31:51,111 --> 00:31:54,516
they love to seethem fall so much more.
678
00:31:56,183 --> 00:31:58,787
Okay, I'll keep that in mind.
679
00:32:02,757 --> 00:32:04,057
[exhales]
680
00:32:05,359 --> 00:32:06,994
What were we talking about?
681
00:32:07,094 --> 00:32:08,429
Oh, I was just saying
that I'm--
682
00:32:08,530 --> 00:32:09,831
I'm not gonna let you down.
683
00:32:09,930 --> 00:32:11,599
I know you won't, Freddy.
I know you won't.
684
00:32:12,734 --> 00:32:14,134
How are we looking on sauce?
685
00:32:14,602 --> 00:32:16,069
Uh...
686
00:32:17,137 --> 00:32:18,372
Hold on.
687
00:32:19,574 --> 00:32:21,942
About, probably like,
about this much.
688
00:32:23,645 --> 00:32:26,714
There's a gauge
on the side of the tank.
689
00:32:26,815 --> 00:32:28,148
Right.
690
00:32:32,486 --> 00:32:34,689
You can thank me now
or you can thank me later,
691
00:32:34,789 --> 00:32:36,990
but the problem is solved.
692
00:32:37,090 --> 00:32:39,828
I told you to radio back,
not fire indiscriminately.
693
00:32:39,928 --> 00:32:41,328
I was discriminate.
694
00:32:41,428 --> 00:32:42,897
They all
got in a line basically.
695
00:32:42,996 --> 00:32:44,498
I couldn't have been
any more discriminate.
696
00:32:44,599 --> 00:32:46,835
I wanted intel.
Were they police, military?
697
00:32:46,935 --> 00:32:48,636
I don't know, it was
four guys in a go-kart.
698
00:32:48,736 --> 00:32:50,237
-Describe them.
-Okay.
699
00:32:50,337 --> 00:32:51,972
There was a ninja,
a construction worker.
700
00:32:52,072 --> 00:32:53,541
-I think it was an HVAC person.
-All right, Brick,
701
00:32:53,641 --> 00:32:55,242
Brick, we got it.
702
00:32:55,342 --> 00:32:57,144
Look, I say
we make a run for it.
703
00:32:57,244 --> 00:32:58,680
We are already
on surveillance
704
00:32:58,780 --> 00:33:00,180
and now they're sending
in special forces.
705
00:33:00,280 --> 00:33:01,549
Mm, they weren't that special.
706
00:33:01,649 --> 00:33:03,183
-We can't leave.
-Oh, my God, Fera,
707
00:33:03,283 --> 00:33:04,686
you do not have to
fight everyone on Earth.
708
00:33:04,786 --> 00:33:06,487
Oh, my God,
I'm literally not trying to.
709
00:33:06,588 --> 00:33:08,723
It's Porter.
She's in a really
bad state right now,
710
00:33:08,823 --> 00:33:10,592
and I think if we move her,
she's not gonna make it,
711
00:33:10,692 --> 00:33:13,728
so we have to buy more time.
712
00:33:13,828 --> 00:33:16,463
[tense music]
713
00:33:17,331 --> 00:33:18,933
So we make a stand.
714
00:33:19,032 --> 00:33:21,268
I'm ready to fight.
715
00:33:21,368 --> 00:33:23,705
-Great, Kinder's ready to fight.
-All right.
716
00:33:23,805 --> 00:33:26,406
We hold out long enough
for Mom to stabilize.
717
00:33:26,508 --> 00:33:27,842
How are we looking on weapons?
718
00:33:27,942 --> 00:33:29,878
Gassed up like Talladega.
719
00:33:29,978 --> 00:33:32,379
I don't know what that
means, but I trust you.
720
00:33:32,479 --> 00:33:34,782
Look, now that I've sorted
out the network issue,
721
00:33:34,883 --> 00:33:36,450
I can get our defense grid
back online.
722
00:33:36,551 --> 00:33:39,052
But I'm gonna need
to do a full system reboot.
723
00:33:39,152 --> 00:33:41,121
Okay, that means we will
all be totally vulnerable.
724
00:33:41,221 --> 00:33:43,457
No sensors, nothing.
725
00:33:43,558 --> 00:33:45,192
Do it.
726
00:33:45,292 --> 00:33:48,028
Kinder, go secure all the doors
except for the atrium.
727
00:33:48,128 --> 00:33:49,597
They'll have no other way
to enter the building.
728
00:33:49,697 --> 00:33:51,198
We'll make our stand there.
729
00:33:52,534 --> 00:33:54,903
Oh, kill box.
730
00:33:55,003 --> 00:33:56,236
A what?
731
00:33:56,336 --> 00:33:57,906
Classic video game tactic.
732
00:33:58,006 --> 00:33:59,974
Funnel all your enemy
through one entrance
733
00:34:00,073 --> 00:34:02,242
and then set up all your
defenses right there.
734
00:34:02,342 --> 00:34:04,946
[upbeat music]
735
00:34:05,045 --> 00:34:06,948
Kill box.
736
00:34:07,047 --> 00:34:08,616
I like it.
Stop smiling.
737
00:34:08,716 --> 00:34:09,717
-Brick, set it up.
-On it.
738
00:34:09,817 --> 00:34:10,652
Let's go.
739
00:34:10,752 --> 00:34:14,221
[upbeat music continues]
740
00:34:16,858 --> 00:34:18,258
Is this gonna work?
741
00:34:19,727 --> 00:34:21,428
-It has to.
-Yeah.
742
00:34:23,497 --> 00:34:25,767
All right, looking good.
743
00:34:25,867 --> 00:34:29,269
Parameters all within
nominal range.
744
00:34:29,369 --> 00:34:31,071
Stand by for release.
745
00:34:34,107 --> 00:34:36,844
-All right, Freddy,
pop that top.
-[dings]
746
00:34:37,411 --> 00:34:39,514
[hisses]
747
00:34:39,614 --> 00:34:40,782
How's he look?
748
00:34:40,882 --> 00:34:42,584
Like a wet hot dog.
749
00:34:42,684 --> 00:34:44,919
Ha! That's just
his amniotic layer.
750
00:34:45,019 --> 00:34:46,888
Doesn't always wash off
in the last cycle.
751
00:34:46,988 --> 00:34:48,488
Just grab some paper towels.
752
00:34:49,057 --> 00:34:51,693
Hello, friend.
I'm activated and ready
to serve.
753
00:34:51,793 --> 00:34:53,193
[Frank] Diagnostic?
754
00:34:53,293 --> 00:34:55,530
Buddy, I am 100% operational.
755
00:34:55,630 --> 00:34:57,331
How are you today?
756
00:34:57,431 --> 00:34:59,199
Hey, stand still.
757
00:34:59,299 --> 00:35:01,468
Okey-dokey, artichokey.
758
00:35:01,569 --> 00:35:03,470
Wait a second.
Freddy, hold up.
759
00:35:03,571 --> 00:35:05,172
[tense music]
760
00:35:05,272 --> 00:35:06,674
What, am I--
am I doing it wrong?
761
00:35:06,774 --> 00:35:08,475
[Frank] Replicant,
what did you just say?
762
00:35:08,576 --> 00:35:11,779
I said I am 100% operational
and isn't it a lovely day?
763
00:35:11,879 --> 00:35:13,113
No, after that.
764
00:35:13,213 --> 00:35:15,449
He said, "Okie-dokey
artichokey."
765
00:35:15,550 --> 00:35:17,852
-[sighs] Juice him.
-Why?
766
00:35:17,952 --> 00:35:21,221
Because anachronisms aren't
part of this behavior program.
767
00:35:21,321 --> 00:35:24,025
Must be a buffer overflow from
a taxi driver or something.
768
00:35:24,124 --> 00:35:26,293
-Juice him.
-I thought these things
769
00:35:26,393 --> 00:35:27,829
were like fully autonomous
or whatever.
770
00:35:27,929 --> 00:35:29,897
They are, but we bake
in their personality
771
00:35:29,998 --> 00:35:32,366
and behavior programs
during replication.
772
00:35:32,466 --> 00:35:35,402
Do you want
to watch a training video?
773
00:35:35,503 --> 00:35:37,337
I mean, if you want to.
774
00:35:37,437 --> 00:35:38,840
Oh, my God.
775
00:35:39,574 --> 00:35:42,110
Watch this
while I clear the buffer.
776
00:35:43,845 --> 00:35:47,048
[electronic music]
777
00:35:47,147 --> 00:35:48,549
All right, so let's see,we've covered
778
00:35:48,650 --> 00:35:50,384
genomics and stabilizing DNA.
779
00:35:50,484 --> 00:35:52,086
We talked aboutinner office dating.
780
00:35:52,185 --> 00:35:53,420
Do not do it.
781
00:35:53,521 --> 00:35:55,890
Oh, oh.Behavioral programming.
782
00:35:55,990 --> 00:35:59,027
So Replicants come out asa fully developed adult,
783
00:35:59,127 --> 00:36:00,828
but their mindis a blank slate.
784
00:36:00,928 --> 00:36:02,664
We call it baby brain.
785
00:36:02,764 --> 00:36:05,033
The cloning podzaps tons of information
786
00:36:05,133 --> 00:36:06,734
into a brainin just a few seconds.
787
00:36:06,834 --> 00:36:08,536
Now don't get in thereand try it on yourself.
788
00:36:08,636 --> 00:36:11,039
It only works on replicants.
789
00:36:11,139 --> 00:36:14,408
We load them up with allthe stuff they need to knowhow to do their job.
790
00:36:14,509 --> 00:36:17,177
But we also give them memoriesthat make them love it too.
791
00:36:17,277 --> 00:36:20,414
So they're happy to work.That's how you knowyou're not a replicant.
792
00:36:20,515 --> 00:36:23,918
Be careful though.Giving the wrong behaviorprofile to a replicant
793
00:36:24,018 --> 00:36:27,021
will make them hate their job.Like really hate it.
794
00:36:27,121 --> 00:36:29,724
Like murderously hate it.
795
00:36:29,824 --> 00:36:31,025
And you.
796
00:36:32,860 --> 00:36:34,629
Let's get you juiced.
797
00:36:34,729 --> 00:36:36,296
[upbeat music]
798
00:36:37,865 --> 00:36:40,367
Go this way.
799
00:36:41,501 --> 00:36:43,037
Yeah.
800
00:36:44,505 --> 00:36:45,907
[clears throat]
801
00:36:46,674 --> 00:36:48,543
[mutters]
802
00:36:48,643 --> 00:36:50,078
I'm gonna kill you.
803
00:36:50,178 --> 00:36:51,713
Okay, thank you.
804
00:36:52,880 --> 00:36:55,149
[electronic zapping]
805
00:36:55,248 --> 00:36:57,919
[slurping]
806
00:36:58,019 --> 00:37:00,822
[bubbling]
807
00:37:13,768 --> 00:37:16,236
[soft music]
808
00:37:18,506 --> 00:37:20,108
We're doing that well, huh?
809
00:37:21,075 --> 00:37:22,176
Hey.
810
00:37:24,244 --> 00:37:25,312
How do you feel?
811
00:37:25,412 --> 00:37:26,948
Good.
I'm feeling better.
812
00:37:27,048 --> 00:37:28,482
What are you still doing here?
813
00:37:28,583 --> 00:37:30,084
Cipher's right.
814
00:37:30,184 --> 00:37:31,786
You should make a run for it.
815
00:37:32,887 --> 00:37:34,454
Thought you had passed out.
816
00:37:34,555 --> 00:37:35,823
Hmm.
817
00:37:35,923 --> 00:37:37,592
Must have heard it in a dream.
818
00:37:39,193 --> 00:37:41,495
Fera, I'm not gonna lay here
819
00:37:41,596 --> 00:37:43,631
and watch you all
die around me.
820
00:37:43,731 --> 00:37:45,265
Get my daughter out of here.
821
00:37:46,667 --> 00:37:48,569
She won't leave you
and neither will I.
822
00:37:50,303 --> 00:37:51,939
Well, you're both
too damn stubborn.
823
00:37:53,306 --> 00:37:55,610
Well, I wonder where
we learned that from.
824
00:37:55,710 --> 00:37:57,044
[Porter] Please.
825
00:37:58,012 --> 00:37:59,346
Just this once.
826
00:37:59,446 --> 00:38:01,414
Stop fighting everyone.
827
00:38:05,052 --> 00:38:06,988
I don't think
I ever thanked you...
828
00:38:08,823 --> 00:38:11,491
for getting me out, for buying
my leash off the MTK King.
829
00:38:13,426 --> 00:38:15,062
Sometimes it feels
like a different life,
830
00:38:15,163 --> 00:38:16,764
like I watched it
on the holo.
831
00:38:18,933 --> 00:38:21,269
What they turned me into off
the people that I hurt.
832
00:38:23,604 --> 00:38:25,239
I can't undo that.
833
00:38:28,441 --> 00:38:30,144
But you made me feel
human again.
834
00:38:33,915 --> 00:38:35,950
You were never anything less.
835
00:38:40,521 --> 00:38:42,355
[Brick]
You're so beautiful.
836
00:38:42,455 --> 00:38:44,258
You like fondue?
837
00:38:44,357 --> 00:38:47,094
Ever been to--
you ever been to--
we should go for fondue.
838
00:38:48,796 --> 00:38:50,832
[Fera on radio]
Brick, do you have a visual?
839
00:38:53,801 --> 00:38:55,335
Not yet, but I gotta tell you,
840
00:38:55,435 --> 00:38:57,004
it sounds like a lot more
than four.
841
00:38:58,005 --> 00:39:00,373
[dramatic music]
842
00:39:06,446 --> 00:39:07,949
Reboot's almost done.
843
00:39:08,049 --> 00:39:10,017
We should be back online
in 30 seconds.
844
00:39:11,185 --> 00:39:12,419
Girls, listen to me.
845
00:39:12,520 --> 00:39:13,721
This is not a suggestion.
846
00:39:13,821 --> 00:39:15,623
I'm telling you to leave me.
847
00:39:15,723 --> 00:39:18,259
One dead old convict is
not worth four living ones.
848
00:39:18,358 --> 00:39:20,460
What are you talking about?
Fera, we're not leaving her.
849
00:39:20,561 --> 00:39:21,863
No, we're not.
850
00:39:21,963 --> 00:39:24,031
You have to accept reality.
851
00:39:24,131 --> 00:39:25,566
[Brick on radio]
Cipher, I'm not gonna lie.
852
00:39:25,666 --> 00:39:27,301
I got myselfin a smidge of pickle.
853
00:39:27,400 --> 00:39:29,270
[dramatic music]
854
00:39:29,369 --> 00:39:31,339
[clone] We will find you.
855
00:39:35,877 --> 00:39:37,578
Almost there.
856
00:39:37,678 --> 00:39:40,147
-She's working on it.
-[clone] Kill.
857
00:39:40,982 --> 00:39:43,084
-Got it.
-[beeps]
858
00:39:44,218 --> 00:39:46,787
Memory full?
How big was that clone drive?
859
00:39:46,888 --> 00:39:49,290
[Brick] Contact.We have contact.
860
00:39:49,389 --> 00:39:52,026
[gunshots]
861
00:39:54,061 --> 00:39:56,063
[clone] You suck.
862
00:39:56,163 --> 00:39:58,431
[clone]
Time for some action.
863
00:39:58,532 --> 00:40:01,235
Kid.
Welcome to the party.
864
00:40:01,335 --> 00:40:03,337
[gunshots continue]
865
00:40:03,436 --> 00:40:05,405
[clone]
Is that the best you got?
866
00:40:05,506 --> 00:40:08,142
[dramatic music continues]
867
00:40:08,242 --> 00:40:09,277
Season nine?
868
00:40:09,377 --> 00:40:11,078
What does that mean?
869
00:40:13,446 --> 00:40:15,549
Back online,
defense grid powering up.
870
00:40:17,251 --> 00:40:19,186
[gunshots]
871
00:40:21,289 --> 00:40:23,591
[clone] Ow, I'm hit.
872
00:40:27,962 --> 00:40:29,130
Kill box.
873
00:40:34,936 --> 00:40:36,604
[clone]
Entry needed, door one.
874
00:40:36,704 --> 00:40:38,606
[door buzzing]
875
00:40:42,376 --> 00:40:43,811
-[beeping]
-[Cipher] Breach.
876
00:40:43,911 --> 00:40:44,779
-Where?
-Where?
877
00:40:44,879 --> 00:40:46,213
Hallway door.
878
00:40:46,314 --> 00:40:48,316
Kid is worthless.
I'll take care of it.
879
00:40:48,416 --> 00:40:49,449
I've got it covered.
880
00:40:49,550 --> 00:40:50,785
Fera, I said I've got it.
881
00:40:52,420 --> 00:40:54,088
[sighs]
882
00:40:55,122 --> 00:40:58,092
[gunshots in distance]
883
00:41:10,671 --> 00:41:12,073
[humming]
884
00:41:12,173 --> 00:41:14,041
When it comesto stopping power,
885
00:41:14,141 --> 00:41:17,278
let me tell you,size matters.
886
00:41:17,778 --> 00:41:20,514
Introducing the all new M250
887
00:41:20,614 --> 00:41:23,017
light machine gunfrom Quigley Arms.
888
00:41:23,117 --> 00:41:24,986
We took the 249
889
00:41:25,086 --> 00:41:26,687
and made it one better.
890
00:41:26,787 --> 00:41:30,358
It's a big gun for big boys.
891
00:41:31,092 --> 00:41:32,727
Where the hell did you
pull that holo from?
892
00:41:32,827 --> 00:41:33,928
[Cipher]
Got it from Brick's email.
893
00:41:34,028 --> 00:41:36,030
At 200 rounds per minute,
894
00:41:36,130 --> 00:41:40,067
the M250 is sureto penetrate any defense
895
00:41:40,167 --> 00:41:41,869
from barb to bush.
896
00:41:42,502 --> 00:41:43,838
It's kind of hot.
897
00:41:43,938 --> 00:41:45,573
And every purchase comes
898
00:41:45,673 --> 00:41:47,675
with a years'supply of gun oil.
899
00:41:48,843 --> 00:41:51,445
-[giggles]
-[electricity zapping]
900
00:41:55,783 --> 00:41:58,252
[gunfire]
901
00:41:58,352 --> 00:42:00,888
Jesus, kid, you should have
hit one on accident by now.
902
00:42:00,988 --> 00:42:03,290
I'm trying.
This gun sucks.
903
00:42:03,391 --> 00:42:04,859
Hey, watch your mouth.
904
00:42:04,959 --> 00:42:06,927
[gunshot]
905
00:42:07,028 --> 00:42:09,964
[gunfire]
906
00:42:10,064 --> 00:42:11,732
[clone] Just keep firing.
907
00:42:11,832 --> 00:42:14,735
[gunfire]
908
00:42:16,537 --> 00:42:18,539
Why are they only
shooting at me?
909
00:42:18,639 --> 00:42:20,041
I'm out.
910
00:42:20,741 --> 00:42:23,077
There's one left, kid.
Give me your gun.
911
00:42:24,513 --> 00:42:26,080
I just ran out.
912
00:42:28,916 --> 00:42:30,818
Well, then here we go.
913
00:42:32,653 --> 00:42:35,790
-Mama said knock you...
-Oh, no.
914
00:42:35,890 --> 00:42:38,059
...out. Oh.
915
00:42:39,560 --> 00:42:40,761
Hey, kid.
916
00:42:41,862 --> 00:42:43,998
Didn't we already
kill this guy?
917
00:42:44,098 --> 00:42:47,034
[both laughing]
918
00:42:48,369 --> 00:42:49,937
With the mouse?
919
00:42:50,037 --> 00:42:52,940
[tense music]
920
00:42:53,908 --> 00:42:55,276
What is this?
921
00:42:56,110 --> 00:42:57,845
Cipher, behind you!
922
00:42:59,213 --> 00:43:00,481
[gunshots]
923
00:43:00,581 --> 00:43:01,682
[Porter groaning]
924
00:43:03,284 --> 00:43:05,753
[both grunting]
925
00:43:23,771 --> 00:43:25,439
[gunshot]
926
00:43:26,373 --> 00:43:28,776
[gasping]
927
00:43:29,777 --> 00:43:30,878
Mom.
928
00:43:30,978 --> 00:43:32,012
Mom.
929
00:43:32,113 --> 00:43:33,614
Mom, mom.
930
00:43:34,148 --> 00:43:35,249
Mom.
931
00:43:36,383 --> 00:43:37,651
And welcome back.
932
00:43:37,751 --> 00:43:39,320
We've just seen a heroic effort
933
00:43:39,420 --> 00:43:40,988
by our replicantsecurity officers
934
00:43:41,088 --> 00:43:42,990
that had meon the edge of my seat.
935
00:43:43,090 --> 00:43:44,358
Seph, can you believe it?
936
00:43:44,458 --> 00:43:46,360
Our mega fan, wonder Kinder
937
00:43:46,460 --> 00:43:49,296
with his first ever
CrimeTime360 kill.
938
00:43:49,396 --> 00:43:51,298
What an incredible round.
939
00:43:51,398 --> 00:43:52,733
Right up to the wire.
940
00:43:52,833 --> 00:43:54,835
I really thoughtCipher was a goner.
941
00:43:54,935 --> 00:43:58,005
I just wish I'd gotten to seeFera go full beast mode.
942
00:43:58,105 --> 00:44:00,207
My lady, la tigra,
943
00:44:00,307 --> 00:44:02,643
let your freak flag fly.Ow.
944
00:44:02,743 --> 00:44:05,012
Don't make meturn the hose on you.
945
00:44:05,112 --> 00:44:06,981
Promises, promises.
946
00:44:07,081 --> 00:44:09,416
Hey, let's check in with Frankand Freddy down in the lab.
947
00:44:11,252 --> 00:44:13,821
[electronic music]
948
00:44:14,421 --> 00:44:15,890
Don't, use the other end.
949
00:44:15,990 --> 00:44:17,358
That's the rectal side.
950
00:44:17,458 --> 00:44:19,059
That's unsanitary.
951
00:44:19,160 --> 00:44:20,895
Frank, can you hear us?
952
00:44:20,995 --> 00:44:23,598
Hey, hey, guys. Sorry.
953
00:44:23,697 --> 00:44:26,033
We were just getting setup for the next wave.
954
00:44:26,133 --> 00:44:27,701
What a round we just had.
955
00:44:27,801 --> 00:44:29,904
A total clone wipe outon your end.
956
00:44:30,004 --> 00:44:31,506
That's gotta hurt.
957
00:44:31,606 --> 00:44:33,575
Yeah, but don't you worry.
958
00:44:33,674 --> 00:44:36,777
Old One tank Frankisn't that easy to beat.
959
00:44:36,877 --> 00:44:39,213
Guys, let's pull upthe Spin Gin sauce O-meter
960
00:44:39,313 --> 00:44:41,516
and see how we're looking.
961
00:44:42,483 --> 00:44:44,385
42%
962
00:44:44,485 --> 00:44:46,921
and the gangis still at full strength.
963
00:44:47,021 --> 00:44:49,190
You gotta tell me,and I know you won't,
964
00:44:49,290 --> 00:44:51,225
but you gotta tell me.
965
00:44:51,325 --> 00:44:54,195
Does that worry you at all?
966
00:44:54,295 --> 00:44:56,096
Well, Dale,
967
00:44:56,197 --> 00:44:58,098
I think if you checkyour facts,
968
00:44:58,199 --> 00:45:00,935
you'll seethat Porter is dead.
969
00:45:01,035 --> 00:45:02,537
Is there anythingyou'd like to say
970
00:45:02,637 --> 00:45:03,871
about the disappointingperformance
971
00:45:03,971 --> 00:45:05,607
turned out by the Hit Squad?
972
00:45:05,706 --> 00:45:07,208
Hey, you know what, guys?
973
00:45:07,308 --> 00:45:08,776
I've still gota lot of work to do here,
974
00:45:08,876 --> 00:45:11,245
so we'll just chatafter the episode.
975
00:45:11,345 --> 00:45:13,582
All right,we'll talk to you soon.
976
00:45:13,682 --> 00:45:15,216
Let's get back to the action
977
00:45:15,316 --> 00:45:16,917
and see howthis vicious criminal gang
978
00:45:17,017 --> 00:45:19,153
is celebrating their victory.
979
00:45:19,253 --> 00:45:20,921
Mom, hey.
980
00:45:21,021 --> 00:45:22,591
Hey, stay with me.
981
00:45:22,691 --> 00:45:23,924
Be better.
982
00:45:25,826 --> 00:45:27,127
I know.
983
00:45:27,228 --> 00:45:29,096
I'm sorry, I didn't mean to.
984
00:45:29,196 --> 00:45:31,398
No, no, no, be better than me.
985
00:45:33,067 --> 00:45:34,435
I never understood your mind.
986
00:45:34,536 --> 00:45:35,836
It's so bright.
987
00:45:36,937 --> 00:45:38,939
And from the dark,
you blinded me.
988
00:45:42,510 --> 00:45:44,778
You can be better than this.
You can be more.
989
00:45:44,878 --> 00:45:46,747
No. No, I can't.
990
00:45:46,847 --> 00:45:47,948
I'm sorry.
991
00:45:51,051 --> 00:45:53,220
I didn't know
how to be what you needed.
992
00:45:54,755 --> 00:45:56,757
I wanted you to...
993
00:45:56,857 --> 00:45:57,958
I thought...
994
00:45:59,026 --> 00:46:00,394
You're my mom.
995
00:46:01,462 --> 00:46:02,631
That's all I needed.
996
00:46:02,731 --> 00:46:04,365
It's all I ever needed.
997
00:46:04,465 --> 00:46:07,101
[somber music]
998
00:46:10,639 --> 00:46:11,905
Fera.
999
00:46:13,140 --> 00:46:14,808
Take care of each other.
1000
00:46:14,908 --> 00:46:16,143
Yeah, we will.
1001
00:46:16,243 --> 00:46:17,311
No more fighting.
1002
00:46:19,446 --> 00:46:21,583
You're more than that now.
1003
00:46:24,519 --> 00:46:25,786
You're sisters.
1004
00:46:29,857 --> 00:46:32,627
[sobbing]
1005
00:46:39,634 --> 00:46:41,502
-[box crashing]
-[grunts]
1006
00:46:41,603 --> 00:46:43,804
[somber music]
1007
00:46:48,342 --> 00:46:51,178
Just, who the hell
do they think they are
1008
00:46:51,278 --> 00:46:55,382
talking to me
like I'm some kind of fresh
behind the ears pod scrubber?
1009
00:46:55,482 --> 00:46:58,620
-Yeah.
-I made this goddamn show.
1010
00:46:59,654 --> 00:47:02,323
Do you know
what the ratings were
before I took over the lab?
1011
00:47:02,423 --> 00:47:05,926
-[Freddy] Bad?
-Well, they were not great,
I can tell you that.
1012
00:47:07,328 --> 00:47:09,096
They owe me,
that's for damn sure.
1013
00:47:09,196 --> 00:47:11,766
-This whole company owes me.
-[computer beeping]
1014
00:47:11,865 --> 00:47:13,568
Maybe I should take this.
1015
00:47:13,668 --> 00:47:15,836
I really don't have
time for this, Murphy.
1016
00:47:15,936 --> 00:47:19,406
20 clonesand not a single kill?
1017
00:47:19,507 --> 00:47:21,942
Do I need to remind you thewhole purpose for this show,
1018
00:47:22,042 --> 00:47:23,778
for your job,
1019
00:47:23,877 --> 00:47:25,279
is to sell replicants?
1020
00:47:25,379 --> 00:47:27,749
We got a kill.
I would've had two kills
1021
00:47:27,848 --> 00:47:30,719
except for that jackass Kinder
kid you put into the game.
1022
00:47:30,819 --> 00:47:32,386
My guys
can't even shoot at him.
1023
00:47:32,486 --> 00:47:34,888
How the hell am I supposed
to compete with that?
1024
00:47:34,988 --> 00:47:37,191
Kinder is a marketing tool,not a hardened criminal.
1025
00:47:37,291 --> 00:47:38,892
You're a marketing tool.
1026
00:47:40,861 --> 00:47:44,465
Maybe I should tell HRabout all the surveillancefootage you keep deleting.
1027
00:47:46,500 --> 00:47:48,268
Freddy, reset the pods.
1028
00:47:48,369 --> 00:47:50,337
This just got personal.
1029
00:47:53,006 --> 00:47:55,876
Oh, God, I hate
the cream spinach flavor.
1030
00:47:58,212 --> 00:48:00,682
[soft music]
1031
00:48:11,826 --> 00:48:13,293
Wait a second.
1032
00:48:13,394 --> 00:48:15,630
So you're telling me
all those guys I killed,
1033
00:48:15,730 --> 00:48:17,832
were all the same guy?
1034
00:48:17,931 --> 00:48:20,167
If they've replaced
the police with clones
1035
00:48:20,267 --> 00:48:22,637
-we're in really big trouble.
- Definitely.
1036
00:48:22,737 --> 00:48:24,171
How's that?
1037
00:48:24,773 --> 00:48:27,341
'Cause we can't outlast them.
They'll just keep making more.
1038
00:48:27,441 --> 00:48:29,243
Replicants.
1039
00:48:31,044 --> 00:48:33,080
There's something
you all need to see.
1040
00:48:34,682 --> 00:48:37,552
[computer beeping]
1041
00:48:39,721 --> 00:48:41,856
Hey, there all youfuture fight fans.
1042
00:48:41,955 --> 00:48:44,458
I'm Persephone,your number one stream queen.
1043
00:48:44,559 --> 00:48:48,663
and with me is the crownprince of competitive gaming,Thongdaddy420.
1044
00:48:48,763 --> 00:48:50,330
-[air horn blares]
-What's up?
1045
00:48:50,431 --> 00:48:51,965
[Persephone] We wouldlike to welcome you
1046
00:48:52,065 --> 00:48:54,501
to the first ever episodeof CrimeTime360
1047
00:48:54,602 --> 00:48:57,037
gladiatorial combatfor the 21st century.
1048
00:48:57,137 --> 00:48:59,541
That's right.We've taken DNA from some
1049
00:48:59,641 --> 00:49:01,810
of the most notoriouskillers of all time
1050
00:49:01,910 --> 00:49:05,145
and created a superteam of cloned bad guys.
1051
00:49:05,245 --> 00:49:07,816
I'm talkingthe worst of the worst,
1052
00:49:07,916 --> 00:49:11,151
terrorists, assassins,black hat hackers.
1053
00:49:11,251 --> 00:49:13,187
These villains are tricked outand ready to bring the...
1054
00:49:13,287 --> 00:49:14,988
Hey, that's me.
1055
00:49:15,088 --> 00:49:17,291
[Persephone] These criminalswill have to face off
1056
00:49:17,391 --> 00:49:19,627
against an army ofreplicant security officers.
1057
00:49:19,727 --> 00:49:21,729
The newest technologyfrom NEFARICORP.
1058
00:49:21,830 --> 00:49:23,497
It's gonna be a bloodbath.
1059
00:49:23,598 --> 00:49:25,966
And don't you worry,we have no shortage of DNA.
1060
00:49:26,066 --> 00:49:28,903
For every officer they off,we'll make two more
1061
00:49:29,002 --> 00:49:32,272
until the last criminal'sjust a stain on the floor.
1062
00:49:33,842 --> 00:49:35,910
[laughs]
1063
00:49:36,845 --> 00:49:38,312
Cipher, what the hell is this?
1064
00:49:40,915 --> 00:49:42,684
So we're all clones, too?
1065
00:49:43,952 --> 00:49:45,085
No.
1066
00:49:46,119 --> 00:49:47,689
No, no, this is a trick.
1067
00:49:48,756 --> 00:49:50,390
Someone is trying
to get into our heads.
1068
00:49:50,491 --> 00:49:52,660
They hacked your system
and they planted those videos.
1069
00:49:52,760 --> 00:49:54,261
This isn't a hack.
I would know.
1070
00:49:54,361 --> 00:49:55,830
[Fera] No, I--
1071
00:49:55,930 --> 00:49:57,464
I have memories.
1072
00:49:58,432 --> 00:49:59,834
Right?
Of what they did to me.
1073
00:49:59,934 --> 00:50:01,201
They turned me into an animal.
1074
00:50:01,301 --> 00:50:03,203
I can--
I can remember the pain.
1075
00:50:04,706 --> 00:50:06,774
I was a child
and they kept me on a leash
1076
00:50:06,875 --> 00:50:08,676
and they spliced
my DNA and-- and-- and--
1077
00:50:08,776 --> 00:50:11,178
and they made me
kill people to survive.
1078
00:50:11,278 --> 00:50:14,448
And I still see their faces
every time I close my eyes.
1079
00:50:15,517 --> 00:50:17,117
Porter, Porter saved me.
1080
00:50:17,217 --> 00:50:19,587
If I'm a clone, how the hell
do I have these memories?
1081
00:50:19,687 --> 00:50:22,289
Because they wanted you
to be a villain.
1082
00:50:22,389 --> 00:50:23,858
Play another video.
1083
00:50:23,958 --> 00:50:25,392
All the same.
1084
00:50:25,492 --> 00:50:26,728
Okay, every single one
1085
00:50:26,828 --> 00:50:29,096
is an episode of this show.
1086
00:50:29,196 --> 00:50:31,633
And in every single one,
we all die.
1087
00:50:31,733 --> 00:50:33,768
It's not always here.
Sometimes it's in a bank
1088
00:50:33,868 --> 00:50:35,369
or an airplane,
1089
00:50:35,469 --> 00:50:37,104
but they're all the same.
1090
00:50:37,972 --> 00:50:40,207
I'm-- I'm--
I'm kind of losing it
here, Cipher.
1091
00:50:40,307 --> 00:50:41,475
I don't-- I don't know
what memories are real
1092
00:50:41,576 --> 00:50:43,076
and which ones are fake.
I--
1093
00:50:44,144 --> 00:50:46,213
Every memory before
the last hour is fake.
1094
00:50:46,313 --> 00:50:47,916
[Fera] That's bullshit.
1095
00:50:50,083 --> 00:50:52,352
This is the first video
feed recorded today.
1096
00:50:53,521 --> 00:50:56,056
[light music]
1097
00:51:03,430 --> 00:51:06,000
All right,let's talk about it.
1098
00:51:06,099 --> 00:51:07,334
Which way?
1099
00:51:07,434 --> 00:51:09,336
I think I like this.
1100
00:51:10,772 --> 00:51:12,507
So we all die?
1101
00:51:12,607 --> 00:51:13,675
All of us?
1102
00:51:15,108 --> 00:51:16,544
Every time?
1103
00:51:18,211 --> 00:51:19,581
Not all of us.
1104
00:51:22,850 --> 00:51:24,886
Kinder isn't in
any of the videos.
1105
00:51:26,020 --> 00:51:28,623
[tense music]
1106
00:51:34,428 --> 00:51:36,998
Oops. Looks like we losttransmission there
1107
00:51:37,097 --> 00:51:39,801
before we could find outexactly what Cipher discoveredon her computer.
1108
00:51:39,901 --> 00:51:42,003
Let's hopeit's more holo videos
1109
00:51:42,102 --> 00:51:44,471
from Brick's privatecollection.
1110
00:51:45,472 --> 00:51:46,473
You're so gross.
1111
00:51:46,574 --> 00:51:48,208
You have no idea.
1112
00:51:48,308 --> 00:51:50,277
Why don't we takea short commercial break
1113
00:51:50,377 --> 00:51:52,279
while we figure this out?Don't go anywhere.
1114
00:51:52,379 --> 00:51:56,283
We've got lots more actioncoming up on CrimeTime360 .
1115
00:51:56,383 --> 00:51:58,753
[gunfire]
1116
00:52:01,388 --> 00:52:03,323
Freeze, criminal scum.
1117
00:52:07,929 --> 00:52:09,731
[gunshot]
1118
00:52:11,465 --> 00:52:13,467
Hi, there.
I'm John Franklin.
1119
00:52:15,268 --> 00:52:18,606
You probably recognize
me from, well, everywhere.
1120
00:52:19,507 --> 00:52:21,341
I'm the original United
States police officer
1121
00:52:21,441 --> 00:52:23,544
on which all replicant
security forces are based.
1122
00:52:23,645 --> 00:52:25,647
-[clone] Hey, John.
-[clone 2] Looking good, John.
1123
00:52:25,747 --> 00:52:27,381
When I'm not protecting you,
1124
00:52:27,481 --> 00:52:30,718
I like to relax with something
smooth and nutritious,
1125
00:52:30,818 --> 00:52:33,353
which is why I drink Spin Gin.
1126
00:52:34,822 --> 00:52:36,691
It's the only gin
made with real spinach.
1127
00:52:36,791 --> 00:52:39,426
Every bottle packs two
whole servings of vegetables.
1128
00:52:40,828 --> 00:52:43,531
It's a real steal of a meal.
1129
00:52:44,297 --> 00:52:46,968
[both laughing]
1130
00:52:50,337 --> 00:52:52,339
-Spin Gin.
-[funky music]
1131
00:52:52,439 --> 00:52:55,677
♪ You'll have the strengthOf 10 men ♪
1132
00:52:55,777 --> 00:52:58,178
♪ You're faceWill have a big grin ♪
1133
00:52:58,278 --> 00:53:00,848
♪ Life is a win win ♪
1134
00:53:00,948 --> 00:53:03,551
♪ If you're drinkingThat Spin Gin ♪
1135
00:53:03,651 --> 00:53:05,185
[funky music continues]
1136
00:53:05,285 --> 00:53:06,854
Liquor that's good for you.
1137
00:53:08,856 --> 00:53:12,192
[tense music]
1138
00:53:12,292 --> 00:53:14,062
You left the door open
for them, didn't you?
1139
00:53:14,162 --> 00:53:16,764
No, no, I-- I swear they
they were all locked.
1140
00:53:16,864 --> 00:53:19,000
They don't shoot at you
'cause you're one of them.
1141
00:53:20,400 --> 00:53:22,870
I-- I-- I'm with you guys.
I-- I swear.
1142
00:53:22,970 --> 00:53:25,139
I killed the one that
had Cipher, remember?
1143
00:53:25,238 --> 00:53:27,175
Hardly matters though,
does it?
1144
00:53:28,208 --> 00:53:30,078
They're clones,
they can be replaced.
1145
00:53:30,178 --> 00:53:32,780
That's what the idiot
with the gold tooth said.
1146
00:53:32,880 --> 00:53:35,550
Kinder. Come on, kid.
What the hell's going on?
1147
00:53:35,650 --> 00:53:37,819
[tense music continues]
1148
00:53:40,387 --> 00:53:42,590
All right,
all right, all right, my--
1149
00:53:42,690 --> 00:53:44,192
my name isn't Kinder.
1150
00:53:44,291 --> 00:53:46,828
All right, it's--
it's Cameron.
1151
00:53:46,928 --> 00:53:48,563
I'm not--
1152
00:53:49,530 --> 00:53:50,998
I won a contest.
1153
00:53:51,933 --> 00:53:53,201
A contest?
1154
00:53:53,935 --> 00:53:56,637
Yeah, yeah, the-- the--
the Be a Baddy contest.
1155
00:53:56,738 --> 00:53:58,673
It's for the show.
I won a contest for the show
1156
00:53:58,773 --> 00:54:00,808
and I--
and I get to be on it.
1157
00:54:00,908 --> 00:54:02,009
That's--
that's why I'm here.
1158
00:54:02,110 --> 00:54:04,112
I am not with the cops.
1159
00:54:04,212 --> 00:54:06,781
I'm here
to help you guys fight them.
1160
00:54:06,881 --> 00:54:09,217
I am your biggest fan.
1161
00:54:10,383 --> 00:54:12,252
-Yeah, I'm gonna stab him.
-Wait.
1162
00:54:13,121 --> 00:54:14,488
He could be telling the truth.
1163
00:54:14,589 --> 00:54:16,256
I saw something about
it in one of the videos.
1164
00:54:16,356 --> 00:54:17,692
Are you serious?
1165
00:54:17,792 --> 00:54:19,459
You think someone
would choose to be here?
1166
00:54:19,560 --> 00:54:21,195
I did, though.
1167
00:54:21,294 --> 00:54:24,498
I wanted to meet you guys.
To-- to fight beside you.
1168
00:54:24,599 --> 00:54:27,135
I've-- I've played
all your sims.
1169
00:54:27,235 --> 00:54:28,970
Sims?
1170
00:54:29,070 --> 00:54:30,772
This is a game to you?
1171
00:54:30,872 --> 00:54:32,372
No.
1172
00:54:34,142 --> 00:54:36,476
I mean it was, but--
but not anymore.
1173
00:54:36,577 --> 00:54:37,812
I didn't--
1174
00:54:40,380 --> 00:54:43,383
you guys weren't real
to me before this.
1175
00:54:44,417 --> 00:54:47,454
You were just characters
in a-- in a TV show.
1176
00:54:47,555 --> 00:54:48,756
But--
1177
00:54:50,490 --> 00:54:52,927
but Cipher almost getting
killed in front of me and--
1178
00:54:54,896 --> 00:54:56,230
and Porter.
1179
00:54:58,633 --> 00:54:59,934
I see now...
1180
00:55:00,935 --> 00:55:03,403
how it hurts you,
how-- how real you are.
1181
00:55:05,973 --> 00:55:08,176
I'm sorry,
I didn't want you to find out.
1182
00:55:10,011 --> 00:55:11,179
I'm sorry.
1183
00:55:12,947 --> 00:55:14,081
Is it true?
1184
00:55:15,183 --> 00:55:16,684
Are we just clones?
1185
00:55:16,951 --> 00:55:19,821
[soft music]
1186
00:55:21,289 --> 00:55:23,624
Yeah, Brick, yeah, it's true.
1187
00:55:23,724 --> 00:55:25,392
But you're not--
you're not just clones.
1188
00:55:25,492 --> 00:55:26,894
You're my friends.
1189
00:55:26,994 --> 00:55:28,729
Kind of my only friends.
1190
00:55:28,830 --> 00:55:30,598
How does it end, Cameron?
1191
00:55:32,667 --> 00:55:34,501
What do you mean?
1192
00:55:34,602 --> 00:55:35,937
If we all die,
1193
00:55:36,037 --> 00:55:38,706
the show ends when we die.
1194
00:55:38,806 --> 00:55:40,942
How does it end with you in it?
1195
00:55:44,477 --> 00:55:46,346
Nobody told me that.
1196
00:55:48,282 --> 00:55:51,619
I didn't really ask.
I just thought we would win.
1197
00:55:56,190 --> 00:55:57,725
It ends with you
1198
00:55:57,825 --> 00:56:00,161
surrounded by the corpses
of your friends.
1199
00:56:02,196 --> 00:56:03,430
Yeah, I'm gonna stab him.
1200
00:56:03,531 --> 00:56:05,800
-No.
-No, wait, wait, wait, wait.
1201
00:56:12,472 --> 00:56:14,374
Make sure you get
those injection ports.
1202
00:56:14,474 --> 00:56:17,078
-[Freddy] Oh.
-That's it.
1203
00:56:17,178 --> 00:56:18,746
You're doing very nice work.
1204
00:56:19,379 --> 00:56:20,413
Thanks.
1205
00:56:20,514 --> 00:56:21,883
[computer beeping]
1206
00:56:23,150 --> 00:56:25,253
You keep scrubbing while
I deal with this idiot.
1207
00:56:26,254 --> 00:56:27,588
[growls]
1208
00:56:29,023 --> 00:56:31,993
Listen, jackass,
if I want your opinion,
1209
00:56:32,093 --> 00:56:35,630
I'll pull your string
like your puppet master...
Mr. Nefari.
1210
00:56:35,730 --> 00:56:37,765
Hello, sir.
1211
00:56:37,865 --> 00:56:40,167
You know, fuck it.Just mark a hole in oneon this one.
1212
00:56:40,268 --> 00:56:42,637
Yeah.Not bad, right?
1213
00:56:42,737 --> 00:56:45,106
Frank, or shall I call youOne Tank?
1214
00:56:45,206 --> 00:56:48,342
-Whatever you like, sir.
-Great, I'll just callyou Frank.
1215
00:56:48,441 --> 00:56:50,077
Listen, we've runinto a little snag.
1216
00:56:50,177 --> 00:56:51,612
I'm gonna need youto wrap this episode up
1217
00:56:51,712 --> 00:56:53,581
in say the next15 minutes or so.
1218
00:56:55,750 --> 00:56:59,320
That's...
not a lot of time.
1219
00:56:59,419 --> 00:57:00,755
I know,it's so good to see you, too.
1220
00:57:00,855 --> 00:57:02,123
Listen, we've hadto kill the feed
1221
00:57:02,223 --> 00:57:03,691
and you know the old saying,
1222
00:57:03,791 --> 00:57:06,027
dead air don't sell replicants.
1223
00:57:06,127 --> 00:57:09,964
Ha! No, it--
it's on my coffee mug.
[laughs]
1224
00:57:10,064 --> 00:57:11,666
Great, I probably paid for it.
1225
00:57:11,766 --> 00:57:14,434
Listen, I think 50 replicants
should do it, okay.
1226
00:57:14,535 --> 00:57:17,772
Yes, sir.
But-- but-- but-- but
the thing is that's--
1227
00:57:17,872 --> 00:57:19,707
that's-- that's really
not a lot of time.
1228
00:57:19,807 --> 00:57:21,809
Stop it, it's my pleasure.Frank,
1229
00:57:21,909 --> 00:57:23,778
I know you're notgonna let me down on this.
1230
00:57:23,878 --> 00:57:25,880
You are the best technicianwe have.
1231
00:57:25,980 --> 00:57:28,316
My number one guy. Shh.
1232
00:57:28,416 --> 00:57:31,352
Yes, sir.
Thank you, sir.
1233
00:57:31,451 --> 00:57:33,387
Do you thinkwe have bigger balls?
1234
00:57:33,486 --> 00:57:34,922
Is that a possibility?
1235
00:57:36,724 --> 00:57:37,992
[Freddy] You okay?
1236
00:57:39,293 --> 00:57:40,895
You look like
you were about to throw up.
1237
00:57:40,995 --> 00:57:42,763
Let-- let me
grab you something.
1238
00:57:46,167 --> 00:57:47,568
No.
1239
00:57:47,668 --> 00:57:49,502
I thought you were
gonna throw up.
1240
00:57:50,805 --> 00:57:52,406
How much sauce we got left?
1241
00:57:52,506 --> 00:57:53,874
42%.
1242
00:57:53,975 --> 00:57:55,443
You want me to load some more?
1243
00:57:58,179 --> 00:57:59,780
You'd love that, wouldn't you?
1244
00:58:01,182 --> 00:58:04,618
You would absolutely
love to see me fail.
1245
00:58:04,719 --> 00:58:07,888
Here's your chance
to take the crown.
1246
00:58:07,989 --> 00:58:09,724
Well, guess what?
1247
00:58:09,824 --> 00:58:12,360
I'm One Tank Frank.
Not you.
1248
00:58:13,461 --> 00:58:15,830
One Tank Freddy
doesn't even rhyme.
1249
00:58:15,930 --> 00:58:18,833
Whoa, whoa, whoa.
You got me all wrong, man.
1250
00:58:18,933 --> 00:58:21,602
I don't want your crown.
I'm-- I'm here to help you.
1251
00:58:21,702 --> 00:58:23,604
I'm on your side.
What do you want me to do?
1252
00:58:23,704 --> 00:58:25,706
-You're my assistant.
-You're right.
1253
00:58:25,806 --> 00:58:27,174
All right, then.
1254
00:58:28,309 --> 00:58:29,510
Shut up.
1255
00:58:29,610 --> 00:58:31,045
Let me think.
1256
00:58:35,049 --> 00:58:37,118
We'll just have to
downgrade the sequence.
1257
00:58:37,218 --> 00:58:40,221
That'll get us to the number
we need in the time we have.
1258
00:58:40,321 --> 00:58:42,356
But that much genetic drift
won't support
1259
00:58:42,456 --> 00:58:44,225
the behavior program
1260
00:58:44,325 --> 00:58:45,926
unless...
1261
00:58:46,027 --> 00:58:48,662
[tense music]
1262
00:58:50,731 --> 00:58:54,101
-What's the play?
-Well, if we allow
a higher variance,
1263
00:58:54,201 --> 00:58:56,871
we can take some shortcuts
1264
00:58:56,971 --> 00:59:00,074
with the DNA sequencer.
1265
00:59:00,174 --> 00:59:02,777
Whoa, whoa, I thought--
I thought variance
was a bad thing.
1266
00:59:02,877 --> 00:59:05,079
Only because
the behavior programs
1267
00:59:05,179 --> 00:59:07,982
need a predictable level of
genetic drift to take hold.
1268
00:59:08,916 --> 00:59:12,219
But that doesn't matter if
we use a different program.
1269
00:59:12,319 --> 00:59:13,754
Oh, what do you have in mind?
1270
00:59:13,854 --> 00:59:15,322
Just a special little number
1271
00:59:15,423 --> 00:59:18,092
I've been working on
in my spare time.
1272
00:59:19,193 --> 00:59:22,329
It's optimized
for lower grade replicants,
1273
00:59:22,430 --> 00:59:25,733
doesn't require
a lot of processing power,
if you catch my drift.
1274
00:59:25,833 --> 00:59:27,234
So they'll be dumb.
1275
00:59:27,334 --> 00:59:29,070
Not dumb. Just...
1276
00:59:30,004 --> 00:59:31,439
easily convinced.
1277
00:59:34,543 --> 00:59:36,577
All right, best ideas,
how do we get out of this?
1278
00:59:36,677 --> 00:59:37,845
Can we get out of this?
1279
00:59:37,945 --> 00:59:39,413
Seems to me we're caged in.
1280
00:59:39,514 --> 00:59:41,148
Sure, but it's just
like any other system.
1281
00:59:41,248 --> 00:59:43,784
There has to be a back door,
some kind of redundancy.
1282
00:59:43,884 --> 00:59:46,487
Maybe we can just hold out.
We've been doing pretty good.
1283
00:59:46,587 --> 00:59:48,089
-That won't work.
-Shut up.
1284
00:59:48,189 --> 00:59:50,191
I'm trying to help.
1285
00:59:50,291 --> 00:59:52,426
They really are replicants.
1286
00:59:52,527 --> 00:59:54,795
I mean, no one calls 'em that.
We all call 'em clone cops.
1287
00:59:56,565 --> 00:59:58,632
They replaced
real cops years ago.
1288
00:59:58,732 --> 00:59:59,800
It was a big deal.
1289
00:59:59,900 --> 01:00:01,936
Put a lot of people out of work.
1290
01:00:02,036 --> 01:00:03,304
It's been happening all over.
1291
01:00:04,472 --> 01:00:05,873
It sucks.
1292
01:00:05,973 --> 01:00:07,942
Real cops,
they weren't perfect,
1293
01:00:08,042 --> 01:00:10,211
but they had their humanity.
1294
01:00:10,311 --> 01:00:12,713
Oh, so we lack humanity now?
1295
01:00:12,813 --> 01:00:14,982
No, that's not what I meant.
1296
01:00:15,950 --> 01:00:19,453
These guys, they-- they don't
have weaknesses like us.
1297
01:00:19,554 --> 01:00:21,021
They don't get scared.
1298
01:00:21,122 --> 01:00:23,657
When one of 'em dies,
the rest just keep going.
1299
01:00:23,757 --> 01:00:25,560
They don't bury the bodies.
1300
01:00:25,659 --> 01:00:28,295
They just recycle them
to make more clone cops.
1301
01:00:30,498 --> 01:00:32,299
Come on, guys.
1302
01:00:32,399 --> 01:00:34,401
Now that you know the truth,
I can tell you lots of stuff.
1303
01:00:34,502 --> 01:00:37,539
I know everything
about this show.
1304
01:00:37,638 --> 01:00:39,974
Brick, that group
that you killed earlier,
1305
01:00:40,074 --> 01:00:41,475
that was The Hit Squad.
1306
01:00:41,576 --> 01:00:43,978
They're an elite team of
specialized clone cops.
1307
01:00:44,078 --> 01:00:45,746
And you took 'em all out.
1308
01:00:45,846 --> 01:00:48,082
Oh, I wish I could have
been there to see that.
1309
01:00:48,182 --> 01:00:50,050
I swear,
if you don't shut up.
1310
01:00:50,151 --> 01:00:51,586
The Hit Squad?
1311
01:00:51,685 --> 01:00:52,920
What a stupid name.
1312
01:00:53,020 --> 01:00:55,089
What's the dune buggy called?
1313
01:00:55,689 --> 01:00:57,258
The dune buggy is new actually.
1314
01:00:57,358 --> 01:00:59,693
Dune buggy. There's a dune
buggy parked just outside.
1315
01:01:03,931 --> 01:01:05,432
[announcer]
And now a message
1316
01:01:05,534 --> 01:01:07,434
from Robert Nefariof NEFARICORP,
1317
01:01:07,536 --> 01:01:10,037
the nation's leader ingenetically modified organisms
1318
01:01:10,137 --> 01:01:12,373
and soft serve technologies.
1319
01:01:12,473 --> 01:01:14,375
Hello and congratulations.
1320
01:01:14,475 --> 01:01:16,210
It may interest you to learn
1321
01:01:16,310 --> 01:01:18,879
that you are the firstgroup of criminal replicants
1322
01:01:18,979 --> 01:01:22,183
in nine yearsto become self-actualized.
1323
01:01:22,283 --> 01:01:25,152
Wow. Give yourselvesa round of applause.
1324
01:01:27,288 --> 01:01:28,590
No, don't.
1325
01:01:28,689 --> 01:01:31,458
You are superstars.
1326
01:01:31,560 --> 01:01:32,760
And I'm not just saying that.
1327
01:01:32,860 --> 01:01:35,362
Your show, CrimeTime360 ,
1328
01:01:35,462 --> 01:01:38,567
is the highest rated streamingsports entertainment program
1329
01:01:38,667 --> 01:01:41,368
on the net! Whoo.
1330
01:01:41,468 --> 01:01:44,939
Now, naturally, we wannamaintain that presence.
1331
01:01:45,039 --> 01:01:47,609
So I wanna make you all a deal.
1332
01:01:48,309 --> 01:01:50,911
Let us come inand reset the scenario
1333
01:01:51,011 --> 01:01:52,880
with a fresh batchof replicants
1334
01:01:52,980 --> 01:01:55,584
and I'll arrangefor you your safe exit.
1335
01:01:55,684 --> 01:01:57,451
In fact,we're gonna whisk you away
1336
01:01:57,552 --> 01:01:59,720
to your own private island
1337
01:01:59,820 --> 01:02:01,556
where you can layon the beach all day,
1338
01:02:01,656 --> 01:02:03,457
sipping Spin Gin martinis.
1339
01:02:03,558 --> 01:02:06,628
And what?
Just let other versions
of ourselves die instead?
1340
01:02:06,727 --> 01:02:09,763
[laughs]
Possibly, I don't know.I can't tell the future.
1341
01:02:09,863 --> 01:02:11,999
You're not seeingthe big picture here I think.
1342
01:02:12,099 --> 01:02:14,902
I'm impressed with you.
1343
01:02:16,503 --> 01:02:18,239
Is that even plausible?
1344
01:02:18,339 --> 01:02:20,908
We took your DNA fromthe literal scum of the Earth
1345
01:02:21,008 --> 01:02:24,778
and to see yourise above your baseinstincts, become a team,
1346
01:02:24,878 --> 01:02:27,848
It's-- it's really--it's touching.
1347
01:02:27,948 --> 01:02:30,150
And I want to reward you.
1348
01:02:30,251 --> 01:02:32,253
And if we refuse?
1349
01:02:32,353 --> 01:02:34,689
Well, you know,you've seen the vids.
1350
01:02:34,788 --> 01:02:36,591
What do you have to gain?
1351
01:02:36,691 --> 01:02:39,493
I have an endless supply ofreplicants at my disposal.
1352
01:02:39,594 --> 01:02:42,863
I control every doorand window in the building.
1353
01:02:44,231 --> 01:02:46,967
Yeah, you're right, Fera,this is a cage.
1354
01:02:47,067 --> 01:02:48,670
So let's help each other here.
1355
01:02:48,769 --> 01:02:50,505
I need to getthe stream back online.
1356
01:02:50,605 --> 01:02:52,540
And the fastest wayto do that is by,
1357
01:02:52,641 --> 01:02:54,576
you know, replacing youall with a fresh batch.
1358
01:02:54,676 --> 01:02:56,477
Fresh batch.
[laughs]
1359
01:02:56,578 --> 01:02:57,945
You just lay down your weapons.
1360
01:02:58,045 --> 01:02:59,681
You let metake care of everything.
1361
01:02:59,780 --> 01:03:02,049
Okay? You can do those drinkson the beach,
1362
01:03:02,149 --> 01:03:04,118
you know, or die, whatever.
1363
01:03:04,218 --> 01:03:06,887
Can't tell the future.
[laughing]
1364
01:03:06,987 --> 01:03:09,056
We can take care of ourselves.
1365
01:03:09,890 --> 01:03:10,791
Shall we?
1366
01:03:10,891 --> 01:03:13,628
[soft music]
1367
01:03:13,728 --> 01:03:15,730
Do they just-- are they--are they gone?
1368
01:03:15,829 --> 01:03:17,666
Where are they going?
1369
01:03:18,633 --> 01:03:20,735
So what are they doing?Did they give an answer?
1370
01:03:20,834 --> 01:03:23,738
Oh, I like
your science man coat.
1371
01:03:23,837 --> 01:03:26,173
Not now, all right.
Here, put this on.
1372
01:03:26,273 --> 01:03:28,743
-No, thank you.
-Put on your uniform.
1373
01:03:28,842 --> 01:03:31,345
-Hey, hey, Frank.
-How many does that make?
1374
01:03:31,445 --> 01:03:33,548
Do you notice something
different about these guys?
1375
01:03:33,648 --> 01:03:35,883
Of course they seem different.
I already told you.
1376
01:03:35,983 --> 01:03:37,151
Four, six, eight,
1377
01:03:37,251 --> 01:03:39,754
10 plus the eight tall ones.
1378
01:03:39,853 --> 01:03:41,523
[clone] Ooh, it smells
like me in here.
1379
01:03:41,623 --> 01:03:43,758
-Go get 'em.
-[clone] Oh, I'm gonna get 'em.
1380
01:03:43,857 --> 01:03:45,426
Listen, I--
I know you said that these--
1381
01:03:45,527 --> 01:03:47,261
these guys
wouldn't be that smart, but
1382
01:03:47,361 --> 01:03:49,363
there's something really
different about these guys.
1383
01:03:49,463 --> 01:03:51,899
-[squealing]
-It's fine.
1384
01:03:51,999 --> 01:03:55,202
I just stripped them of any
sense of inhibition whatsoever
1385
01:03:55,302 --> 01:03:58,205
and reduce their modesty
protocols to almost zero.
1386
01:03:58,305 --> 01:04:01,442
[clone] Ready for takeoff,
science daddy.
1387
01:04:01,543 --> 01:04:03,177
[whooping]
1388
01:04:03,277 --> 01:04:04,779
Frank.
1389
01:04:04,878 --> 01:04:06,447
Have you been having
sex with the replicants?
1390
01:04:06,548 --> 01:04:07,948
[Frank] No!
1391
01:04:09,350 --> 01:04:10,518
Yes.
1392
01:04:10,618 --> 01:04:12,587
But I don't have
a lot of free time.
1393
01:04:12,687 --> 01:04:14,421
Please don't yuck my yum.
1394
01:04:14,522 --> 01:04:17,224
Listen, what a man does in
the privacy of his own lab,
1395
01:04:17,324 --> 01:04:18,892
that is his business.
1396
01:04:18,992 --> 01:04:20,894
But aren't you afraid of
catching the clonemydia?
1397
01:04:20,994 --> 01:04:23,263
Can we please just focus
on the task at hand here?
1398
01:04:23,364 --> 01:04:26,033
-How many does that make us?
-We don't even have 50 yet.
1399
01:04:26,133 --> 01:04:28,770
That's fine. We don't have
enough helmets anyway.
1400
01:04:28,869 --> 01:04:30,572
We'll just send the
rest when they're done.
1401
01:04:30,672 --> 01:04:33,742
Also, clonemydia is a myth.
I should send you some links.
1402
01:04:33,842 --> 01:04:35,577
You gotta do your own research.
1403
01:04:35,677 --> 01:04:37,478
What are we gonna do
about the rifles?
1404
01:04:37,579 --> 01:04:39,581
-[clone giggling]
-They'll pick 'em up off
the dead ones.
1405
01:04:39,681 --> 01:04:42,416
[whooping]
1406
01:04:43,117 --> 01:04:45,319
There's gonna be a lot
of dead ones.
1407
01:04:47,020 --> 01:04:48,255
Come on.
1408
01:04:52,259 --> 01:04:53,327
Go.
1409
01:04:54,261 --> 01:04:56,163
It's-- how does it start?
1410
01:04:56,263 --> 01:04:58,833
[tense music]
1411
01:05:01,268 --> 01:05:04,471
The Battle Buggyis remote start.
1412
01:05:04,572 --> 01:05:06,974
You think I would create a teamof replicant super criminals
1413
01:05:07,074 --> 01:05:08,810
and just leave the keysin the glove box.
1414
01:05:08,909 --> 01:05:11,846
Wait, it's a trick.
Check the glove box.
1415
01:05:11,945 --> 01:05:13,914
Move, I can hot wire it.
1416
01:05:14,014 --> 01:05:15,750
Guys, come on.
1417
01:05:15,850 --> 01:05:18,252
Come on, the sooner you realizeit, the easier it'll be.
1418
01:05:18,352 --> 01:05:19,854
You're not in a fair fight.
1419
01:05:19,953 --> 01:05:22,657
I've rigged the system.Of course I did.
1420
01:05:22,757 --> 01:05:25,693
Sure I gave you weapons anda computer defense system,
1421
01:05:25,794 --> 01:05:28,195
but that was reallyjust to showcase
1422
01:05:28,295 --> 01:05:30,532
our powerful replicantsecurity officers.
1423
01:05:30,632 --> 01:05:33,133
Hey, we're holding
our own here, guy.
1424
01:05:33,233 --> 01:05:34,636
Brick, you're meant to.
1425
01:05:34,736 --> 01:05:37,204
The whole pointof this show, people,
1426
01:05:37,304 --> 01:05:39,940
is to draw viewers inwith violence.
1427
01:05:40,040 --> 01:05:42,109
What do they take away from it?
1428
01:05:42,209 --> 01:05:44,178
That no matterhow tough the bad guys are,
1429
01:05:44,278 --> 01:05:45,979
no matter how many replicantsthey kill,
1430
01:05:46,079 --> 01:05:47,849
that we'll just keepmaking them until we win.
1431
01:05:47,948 --> 01:05:50,284
And I gotta tell you,it's been very profitable.
1432
01:05:50,384 --> 01:05:51,519
Very profitable.
1433
01:05:51,619 --> 01:05:52,821
It's all blood money.
1434
01:05:52,921 --> 01:05:55,022
I haven't killed anyone.
1435
01:05:55,122 --> 01:05:57,391
You're just a bunch of clones.You're my property.
1436
01:05:57,491 --> 01:05:59,359
Good guys, bad guys,it doesn't really matter to me.
1437
01:05:59,460 --> 01:06:01,361
The blood is what people want.
1438
01:06:01,462 --> 01:06:03,163
They'll watch youcommit atrocities
1439
01:06:03,263 --> 01:06:05,365
and go to bedwith a smile on their face
1440
01:06:05,466 --> 01:06:09,203
because they knowthat I'm selling an armyto protect them.
1441
01:06:09,303 --> 01:06:10,971
That's all I care about,you guys.
1442
01:06:11,071 --> 01:06:12,973
I just wanna sell replicants.
1443
01:06:13,073 --> 01:06:15,543
I genuinely don't careif the three of you
1444
01:06:15,643 --> 01:06:17,912
spend the rest of your livesgetting drunk on a beach.
1445
01:06:18,011 --> 01:06:20,147
-Let me help you.
-[clone] So bright out here.
1446
01:06:20,247 --> 01:06:22,884
-Hey, we got company.
-[clone laughs]
1447
01:06:22,983 --> 01:06:24,752
-Ooh, grass.
-Y'all look like me.
1448
01:06:24,853 --> 01:06:27,221
-It really is weird.
-Come on, guys,
they're over here.
1449
01:06:27,321 --> 01:06:28,923
Are those guys
coming to the beach, too?
1450
01:06:29,022 --> 01:06:31,358
Oops, got me.
1451
01:06:31,458 --> 01:06:33,928
Okay, well, I was tellinga bit of a fib.
1452
01:06:34,027 --> 01:06:36,831
I needed to buy timetill the next batch ofreplicants were ready.
1453
01:06:36,931 --> 01:06:39,233
Looks like they're ready.Oh.
1454
01:06:39,333 --> 01:06:41,536
-I've almost got it.
-No you don't.
1455
01:06:43,505 --> 01:06:45,439
I told you,it's a remote start.
1456
01:06:45,540 --> 01:06:47,474
I have the remote.I mean, is it me?
1457
01:06:48,710 --> 01:06:52,614
I'm gonna find you and make
you pay for all of this.
1458
01:06:52,714 --> 01:06:55,449
Good luck, moron.I live in space, bye.
1459
01:06:55,550 --> 01:06:57,986
[tense music]
1460
01:07:00,053 --> 01:07:01,756
I'm gonna go kill this thing.
1461
01:07:01,856 --> 01:07:03,858
I'm gonna stick my gun up it
and pull the trigger.
1462
01:07:03,958 --> 01:07:05,192
Inside.
1463
01:07:06,293 --> 01:07:08,195
-Brick, come back.
-No, I'm not.
1464
01:07:08,295 --> 01:07:09,597
No, I'm not.
1465
01:07:09,697 --> 01:07:12,199
-[gunfire]
-[glass breaking]
1466
01:07:13,066 --> 01:07:15,102
So it's floating inthe middle of the hot tub.
1467
01:07:15,202 --> 01:07:17,237
Nobody will take creditfor it, by the way.
1468
01:07:17,337 --> 01:07:20,374
The water jets turn on and itstarts floating towards me.
1469
01:07:20,474 --> 01:07:24,712
But the ketamine finally haskicked in and I can't move.
1470
01:07:24,812 --> 01:07:26,881
Oh, thank God,the feed is back.
1471
01:07:26,981 --> 01:07:28,650
I'll tell you the rest later.
1472
01:07:28,750 --> 01:07:31,051
[Cipher]
Run back, boiler room.
1473
01:07:31,151 --> 01:07:32,954
-[clone] Go time.
-[gunfire]
1474
01:07:33,053 --> 01:07:36,456
Oh, a little bitof friendly fire there.
1475
01:07:36,558 --> 01:07:38,258
That's odd.
1476
01:07:38,358 --> 01:07:40,227
Frank must have reallyturned up the aggression.
1477
01:07:40,327 --> 01:07:41,763
Must have.
1478
01:07:45,567 --> 01:07:47,267
-[Brick] Damn it.
-We're trapped down here.
1479
01:07:47,367 --> 01:07:49,202
Mom was right,
I'm not ready for this.
1480
01:07:51,405 --> 01:07:52,439
Hey, guys.
1481
01:07:52,540 --> 01:07:54,107
-Kid.
-Hurry up, come on.
1482
01:07:54,943 --> 01:07:56,343
How'd you get loose?
1483
01:07:56,443 --> 01:07:58,312
I've seen
every hostage episode.
1484
01:07:58,412 --> 01:08:00,247
-Fera always ties the same knot.
-No I don't.
1485
01:08:00,347 --> 01:08:02,115
-Yeah, you do.
-Nice work, kid.
1486
01:08:02,215 --> 01:08:03,851
All right,
I appreciate the save.
1487
01:08:03,952 --> 01:08:06,020
But they control the doors
and we have an army behind us.
1488
01:08:07,120 --> 01:08:09,423
-That's why I brought this.
-Not bad.
1489
01:08:10,792 --> 01:08:12,026
How long will this hold?
1490
01:08:12,159 --> 01:08:13,761
Long enough
to make a plan, come on.
1491
01:08:13,861 --> 01:08:15,162
Come on, come on, everybody.
1492
01:08:15,262 --> 01:08:16,631
Everybody go, go, go.
1493
01:08:16,731 --> 01:08:18,900
[tense music]
1494
01:08:26,808 --> 01:08:30,477
[tense music continues]
1495
01:08:30,578 --> 01:08:33,113
Great. Our defensive
measures are down.
1496
01:08:33,213 --> 01:08:36,718
-They're dead.
-That's why I prefer analog.
1497
01:08:36,818 --> 01:08:39,621
All right, well,
you shoot, shoot, shoot
and I'll type, type, type.
1498
01:08:39,721 --> 01:08:41,055
Are those cameras still on?
1499
01:08:41,154 --> 01:08:43,323
[Cipher] Yup.
And the feet is live, too.
1500
01:08:45,593 --> 01:08:47,160
Just in case.
1501
01:08:48,796 --> 01:08:49,897
Come on.
1502
01:08:49,998 --> 01:08:52,634
[soft music]
1503
01:08:54,134 --> 01:08:56,303
[clone]
Ew, the door's heavy.
1504
01:08:59,139 --> 01:09:00,407
Ah.
1505
01:09:01,009 --> 01:09:02,309
Hey.
1506
01:09:03,511 --> 01:09:04,612
Ow.
1507
01:09:05,680 --> 01:09:06,948
Ow.
1508
01:09:08,850 --> 01:09:10,818
Ow! [laughs]
1509
01:09:11,819 --> 01:09:14,154
[gunfire]
1510
01:09:14,254 --> 01:09:16,189
[clone] So many bullets.
1511
01:09:16,289 --> 01:09:17,357
Ah!
1512
01:09:19,292 --> 01:09:21,294
These guys-- does these guys
seem different to you?
1513
01:09:22,329 --> 01:09:24,832
Same to me.
Same shirt, same hat.
1514
01:09:25,432 --> 01:09:26,834
[gunfire]
1515
01:09:26,934 --> 01:09:28,368
[clone] Oh, God.
1516
01:09:32,974 --> 01:09:36,544
Nah, they're all different
sizes and kind of dumb.
1517
01:09:36,644 --> 01:09:38,880
-Oh!
-Kid.
1518
01:09:38,980 --> 01:09:40,447
Hold on.
1519
01:09:48,355 --> 01:09:49,791
Ooh, shiny.
1520
01:09:49,891 --> 01:09:51,893
-Let me hold it.
-Hey, it's my turn.
1521
01:09:51,993 --> 01:09:53,728
Finders keepers.
1522
01:09:55,897 --> 01:09:57,098
Ah!
1523
01:09:57,197 --> 01:09:58,566
Smells like burning.
1524
01:09:58,666 --> 01:10:00,267
Ow, that stings.
1525
01:10:00,367 --> 01:10:02,436
-They shot me.
-It's just a flesh wound.
1526
01:10:02,537 --> 01:10:05,205
-You'll be all right.
-No, Brick, he shot me.
1527
01:10:05,305 --> 01:10:07,207
He's not supposed
to be able to shoot me.
1528
01:10:08,509 --> 01:10:10,044
Something's changed.
1529
01:10:13,047 --> 01:10:15,983
Hey, Cipher,
do you have a feed?
1530
01:10:16,084 --> 01:10:17,752
Tell me you're seeing
what I'm seeing.
1531
01:10:17,852 --> 01:10:19,687
[clone] Right back there.
1532
01:10:21,589 --> 01:10:23,390
[clone] And then toreally give it to 'em
1533
01:10:23,490 --> 01:10:24,959
you just get down in there,you gotta get down.
1534
01:10:25,059 --> 01:10:26,928
You get low in that squat.
1535
01:10:28,428 --> 01:10:30,665
They're all different sizes.
Are they not clone cops?
1536
01:10:30,765 --> 01:10:32,667
[Kinder]
Making this many this fast
1537
01:10:32,767 --> 01:10:34,969
must've taxed their system.Hang tight, I have an idea.
1538
01:10:35,069 --> 01:10:36,804
It doesn't matter
how tall they are,
1539
01:10:36,904 --> 01:10:39,173
there's too many of them and
they know exactly where we are.
1540
01:10:43,343 --> 01:10:45,245
[gunfire]
1541
01:10:45,345 --> 01:10:46,547
What the hell?
1542
01:10:47,682 --> 01:10:49,784
I've--
I created a blind spot.
1543
01:10:49,884 --> 01:10:51,686
I mean, we--
we take out enough cameras
1544
01:10:51,786 --> 01:10:53,921
-and they can't
keep tabs on us.
-That's great.
1545
01:10:54,021 --> 01:10:56,624
Awesome. Just let me
do the shooting, okay,
1546
01:10:56,724 --> 01:10:58,226
'cause you're gonna
kill yourself.
1547
01:10:59,627 --> 01:11:02,029
Keep--
keep clicking those keys.
1548
01:11:04,565 --> 01:11:06,601
Can't see us now, can you?
1549
01:11:08,703 --> 01:11:10,605
[clone] My beautiful face.
1550
01:11:10,705 --> 01:11:13,340
My beautiful face.Why would you throw that at me?
1551
01:11:13,440 --> 01:11:15,042
Well, not to worry,
1552
01:11:15,143 --> 01:11:17,044
the gang may have knockedout some of our cameras,
1553
01:11:17,145 --> 01:11:19,147
but we havea live feed coming in
1554
01:11:19,247 --> 01:11:20,848
from every singlereplicant in the field.
1555
01:11:20,948 --> 01:11:23,017
And we're gonna continueto show you all the action
1556
01:11:23,117 --> 01:11:24,819
up close and personal.
1557
01:11:24,919 --> 01:11:27,021
What was up with thatKinder kid being shot?
1558
01:11:27,121 --> 01:11:28,455
That's kind of wild, right?
1559
01:11:28,556 --> 01:11:31,058
-Dude.-Well, am I wrong?
1560
01:11:31,159 --> 01:11:33,027
If that kid dies, our viewers
1561
01:11:33,127 --> 01:11:34,996
are gonna have to suspenda hell of a lot of disbelief.
1562
01:11:35,096 --> 01:11:37,231
Right? Right?
1563
01:11:40,101 --> 01:11:42,570
[tense music]
1564
01:11:43,604 --> 01:11:44,806
All right, let's hear it.
1565
01:11:46,774 --> 01:11:48,676
So this batch of clone cops
all look different.
1566
01:11:48,776 --> 01:11:50,645
Well, different enough. Ow.
1567
01:11:54,849 --> 01:11:57,350
So I was thinking
we grab a few,
1568
01:11:57,450 --> 01:12:00,755
put on their uniforms
and we can probably walk out of
here without anyone noticing.
1569
01:12:00,855 --> 01:12:04,192
That's a terrible idea.
You think people won't notice
when we just disappear?
1570
01:12:04,292 --> 01:12:07,394
We can dress up some of
the dead ones in our clothes.
1571
01:12:07,494 --> 01:12:09,831
Isn't the whole point
of the show for people
to watch us die?
1572
01:12:09,931 --> 01:12:12,200
Cipher, you should really be
in charge of plans over here.
1573
01:12:14,035 --> 01:12:15,736
What if I feed them
old footage
1574
01:12:15,837 --> 01:12:18,438
of us dying
from previous episodes?
1575
01:12:18,539 --> 01:12:20,975
I mean, to anyone watching,
it would look like we died
right in front of them.
1576
01:12:22,210 --> 01:12:23,277
You could do that?
1577
01:12:24,512 --> 01:12:26,614
Well, not right now.
1578
01:12:26,714 --> 01:12:28,249
I would need
to access the hard lines
1579
01:12:28,348 --> 01:12:30,383
where the camera feeds go.
I just...
1580
01:12:32,485 --> 01:12:33,721
What?
1581
01:12:35,455 --> 01:12:37,124
I don't know where it is.
1582
01:12:37,225 --> 01:12:38,593
I do.
1583
01:12:39,694 --> 01:12:43,064
Yeah, before they sedated me
to-- to put me on the show,
they gave me a tour.
1584
01:12:43,164 --> 01:12:45,533
-A tour.
-I thought it'd be cool.
1585
01:12:45,633 --> 01:12:48,202
I'd meet One Tank Frank
and make my own clone.
1586
01:12:48,302 --> 01:12:51,371
But the only person available
to gimme a tour when I got there
1587
01:12:51,471 --> 01:12:53,774
was this sound engineer
named Hunter.
1588
01:12:53,875 --> 01:12:55,543
Pretty nice guy actually.
1589
01:12:55,643 --> 01:12:58,246
He showed me the hard line
uplink and the control box
1590
01:12:58,346 --> 01:13:00,882
and the best bathroom
to poop in.
1591
01:13:00,982 --> 01:13:02,750
It's just outside.
1592
01:13:02,850 --> 01:13:04,417
The hard line uplink,
not the--
1593
01:13:04,518 --> 01:13:05,987
[Fera] Shut up.
1594
01:13:08,890 --> 01:13:10,057
What else?
1595
01:13:11,225 --> 01:13:12,660
Well, I would need to
power everything down
1596
01:13:12,760 --> 01:13:14,461
as I set up my feed and then
1597
01:13:14,562 --> 01:13:16,463
power everything back up again.
1598
01:13:16,564 --> 01:13:18,332
It would take a while.
1599
01:13:19,499 --> 01:13:21,135
How long is a while?
1600
01:13:21,235 --> 01:13:23,638
I don't know, three minutes.
1601
01:13:23,738 --> 01:13:25,172
But once it's powered back on,
1602
01:13:25,273 --> 01:13:27,541
I can execute
the program anytime we want.
1603
01:13:32,079 --> 01:13:33,247
I'll go.
1604
01:13:35,116 --> 01:13:38,085
You're not invulnerable
anymore.
1605
01:13:38,185 --> 01:13:40,821
-It's too dangerous.
-Okay, look,
1606
01:13:40,922 --> 01:13:42,657
Brick is keeping them
from getting inside.
1607
01:13:42,757 --> 01:13:44,292
You're taking care
of the ones that do.
1608
01:13:44,392 --> 01:13:46,928
And Cipher needs to stay
here to run the program.
1609
01:13:47,895 --> 01:13:49,397
I'm nobody.
1610
01:13:51,032 --> 01:13:53,868
I don't have a function.
I just won a contest.
1611
01:13:53,968 --> 01:13:55,502
Off the top of my head,
I can think of about
1612
01:13:55,603 --> 01:13:57,338
20 different reasons
why this won't work.
1613
01:13:57,437 --> 01:13:59,640
[Brick] Guys,I'm running low on ammo.
1614
01:14:03,544 --> 01:14:05,146
What are we gonna do, boss?
1615
01:14:09,050 --> 01:14:11,652
All right, this is what
needs to happen.
1616
01:14:12,086 --> 01:14:15,323
All right, so we've got
everybody in the field,
1617
01:14:15,423 --> 01:14:18,092
but we've only got 25 left.
1618
01:14:18,726 --> 01:14:20,628
50% loss already?
1619
01:14:20,728 --> 01:14:22,229
That doesn't make any sense.
1620
01:14:23,564 --> 01:14:26,000
No, look,
there's 28, not 25.
1621
01:14:26,100 --> 01:14:29,270
No, this one
can't figure out the door.
1622
01:14:30,503 --> 01:14:32,139
This one's trying
to pick a leaf.
1623
01:14:32,239 --> 01:14:34,375
And this one, I don't
know what he's doing.
1624
01:14:34,474 --> 01:14:36,577
Oh, he's looking
at himself on his camera.
1625
01:14:36,677 --> 01:14:38,746
All right,
you made your point.
1626
01:14:46,754 --> 01:14:48,522
I am gonna make a bruiser.
1627
01:14:50,324 --> 01:14:52,426
-It's a great idea.
-I know.
1628
01:14:52,560 --> 01:14:54,595
But do we have enough
sauce for that?
1629
01:14:54,695 --> 01:14:56,197
Don't worry about it.
1630
01:14:56,297 --> 01:14:58,366
Go grab the biggest uniform
you can find.
1631
01:14:58,466 --> 01:14:59,800
Got it.
1632
01:15:05,606 --> 01:15:06,774
Ah.
1633
01:15:07,641 --> 01:15:08,509
Ah.
1634
01:15:09,477 --> 01:15:10,544
Ah.
1635
01:15:14,548 --> 01:15:15,783
How do I look
1636
01:15:15,883 --> 01:15:18,219
Stupid.
1637
01:15:18,319 --> 01:15:20,821
All right,
we have about 30 seconds
until the shield runs out.
1638
01:15:23,958 --> 01:15:25,926
When the shield drops,
let them clear the door.
1639
01:15:26,027 --> 01:15:28,329
Cipher will kill the lights
and you can slip out
in the darkness.
1640
01:15:31,165 --> 01:15:33,768
[Kinder] Shouldn't I help
you with the clones first?
1641
01:15:33,868 --> 01:15:36,137
It won't be a problem.
Just get ready.
1642
01:15:40,074 --> 01:15:43,244
You know, you're like
everyone's favorite, right?
1643
01:15:44,879 --> 01:15:46,380
What?
1644
01:15:46,480 --> 01:15:48,649
The way you look,
the things you could do,
1645
01:15:48,749 --> 01:15:50,818
people go crazy for it.
1646
01:15:51,385 --> 01:15:53,587
[soft music]
1647
01:15:55,089 --> 01:15:56,791
I didn't ask for this.
1648
01:15:56,891 --> 01:15:58,225
I-- I know.
1649
01:15:59,693 --> 01:16:01,796
But life is--
is hard out there.
1650
01:16:02,696 --> 01:16:05,166
A lot of people feel small
and-- and powerless.
1651
01:16:05,266 --> 01:16:06,934
Different.
1652
01:16:08,869 --> 01:16:11,172
You make them feel stronger,
1653
01:16:11,272 --> 01:16:12,940
proud of who they are.
1654
01:16:20,347 --> 01:16:22,683
You know, Cipher,
she likes you.
1655
01:16:24,251 --> 01:16:25,619
She does?
1656
01:16:25,719 --> 01:16:26,754
Stop smiling.
1657
01:16:28,756 --> 01:16:30,024
Ah.
1658
01:16:30,559 --> 01:16:31,459
Ah.
1659
01:16:31,560 --> 01:16:32,993
Hey.
1660
01:16:33,094 --> 01:16:34,962
[clone laughing]
1661
01:16:38,199 --> 01:16:39,967
-I know you and I don't--
-Now.
1662
01:16:40,067 --> 01:16:42,636
[alarm sounding]
1663
01:16:42,736 --> 01:16:44,705
[tense music]
1664
01:16:50,545 --> 01:16:52,413
♪ Come here, boy ♪
1665
01:16:53,481 --> 01:16:55,517
♪ Let me holler at ya ♪
1666
01:16:55,616 --> 01:16:58,452
♪ I see you walkingThis way, way ♪
1667
01:16:58,553 --> 01:17:01,288
♪ But this is notWhat you think ♪
1668
01:17:01,388 --> 01:17:04,325
♪ You know I came hereTo slay ♪
1669
01:17:04,425 --> 01:17:06,660
♪ You got to see what I mean ♪
1670
01:17:08,462 --> 01:17:10,698
♪ Come here, boy ♪
1671
01:17:10,798 --> 01:17:12,766
♪ I got somethingTo show you ♪
1672
01:17:14,435 --> 01:17:16,403
♪ Come here, boy ♪
1673
01:17:17,238 --> 01:17:19,306
♪ Lemme holler at ya ♪
1674
01:17:20,441 --> 01:17:22,810
♪ Come here, boy ♪
1675
01:17:22,910 --> 01:17:24,812
♪ I got somethingTo show ya ♪
1676
01:17:26,347 --> 01:17:29,250
♪ Come here, boy ♪
1677
01:17:29,350 --> 01:17:31,152
♪ Let me holler at ya ♪
1678
01:17:31,252 --> 01:17:34,088
♪ You think youMet me before ♪
1679
01:17:34,188 --> 01:17:36,457
♪ Baby, that wasn't me ♪
1680
01:17:38,325 --> 01:17:40,861
[tense music]
1681
01:17:48,769 --> 01:17:50,337
[chuckles]
1682
01:17:51,272 --> 01:17:53,107
Can't be this easy.
1683
01:17:54,675 --> 01:17:56,443
[powers down]
1684
01:17:56,545 --> 01:17:57,678
-Hey.
-Oh.
1685
01:17:58,613 --> 01:18:00,214
Who are you?
1686
01:18:00,314 --> 01:18:03,817
I am a clone co--
replicant.
1687
01:18:05,186 --> 01:18:07,888
A clone replicant?
They make those?
1688
01:18:07,988 --> 01:18:09,390
Yeah, yeah.
1689
01:18:10,457 --> 01:18:12,793
What's your badge number
1690
01:18:12,893 --> 01:18:13,894
Four.
1691
01:18:13,994 --> 01:18:15,729
[clone] Hey, I'm four.
1692
01:18:15,829 --> 01:18:17,464
He says he's four
1693
01:18:18,499 --> 01:18:19,634
40.
1694
01:18:21,001 --> 01:18:23,370
Okay, okay,
just-- just arrest me.
1695
01:18:24,805 --> 01:18:27,141
These are one size fits all.
1696
01:18:27,241 --> 01:18:29,376
I mean, I-- I could
stitch 'em together,
1697
01:18:29,476 --> 01:18:31,245
but what is it
that you normally do?
1698
01:18:32,179 --> 01:18:33,380
Oh, dude.
1699
01:18:33,480 --> 01:18:34,882
Sorry, Freddy.
1700
01:18:34,982 --> 01:18:36,283
I need to take your DNA.
1701
01:18:36,383 --> 01:18:38,620
You asshole!
1702
01:18:38,719 --> 01:18:40,321
Way stronger than I thought.
1703
01:18:40,421 --> 01:18:41,656
God!
1704
01:18:42,223 --> 01:18:43,224
Jesus.
1705
01:18:43,324 --> 01:18:45,192
[funky music]
1706
01:18:51,098 --> 01:18:53,234
♪ You know I've beenA big fan... ♪
1707
01:18:53,334 --> 01:18:55,035
I like dancing.
1708
01:18:56,937 --> 01:18:58,439
Dancing is fun.
1709
01:18:58,540 --> 01:18:59,473
♪ Yeah, your band'sPretty tight ♪
1710
01:18:59,574 --> 01:19:00,774
I actually know this song.
1711
01:19:00,874 --> 01:19:02,677
You dance, too?
1712
01:19:02,776 --> 01:19:04,311
No, no, no, no.
1713
01:19:04,411 --> 01:19:06,347
I have to stay by this.
1714
01:19:07,348 --> 01:19:08,617
I said dance.
1715
01:19:09,350 --> 01:19:10,417
Oh, Jesus!
1716
01:19:10,518 --> 01:19:12,086
♪ I miss you like "Rain" ♪
1717
01:19:12,186 --> 01:19:13,954
♪ I miss you like"The Color Purple" ♪
1718
01:19:14,054 --> 01:19:16,156
Son of a bitch.
What the hell is that?
1719
01:19:16,257 --> 01:19:17,925
I'm sorry, I'm sorry.
1720
01:19:18,025 --> 01:19:19,960
I needed your sauce
to make the bruisers.
1721
01:19:20,060 --> 01:19:21,529
You were gonna juice me?!
1722
01:19:21,630 --> 01:19:23,197
Yes, I'm sorry.
1723
01:19:23,297 --> 01:19:25,266
But my record,
my reputation.
1724
01:19:25,366 --> 01:19:27,301
I'm One Tank Frank.
1725
01:19:27,401 --> 01:19:30,037
♪ I don't miss youLike I miss Prince ♪
1726
01:19:30,137 --> 01:19:32,641
[music continues]
1727
01:19:36,243 --> 01:19:38,012
Please, please,
please don't kill me.
1728
01:19:38,112 --> 01:19:39,813
-No, please.
-I'm not gonna kill you.
1729
01:19:39,913 --> 01:19:41,849
-I'm trying to help you up.
-You're not mad?
1730
01:19:41,949 --> 01:19:44,852
I'm pissed.
And I'm definitely
reporting this to HR.
1731
01:19:44,952 --> 01:19:47,321
-[Frank] Right.
-But I'm not gonna hurt you.
1732
01:19:47,421 --> 01:19:49,724
-Get up.
-Okay.
1733
01:19:49,823 --> 01:19:52,826
♪ Is just a hit awayFrom a one hit wonder ♪
1734
01:19:52,926 --> 01:19:54,729
♪ Cashin' in all your fame ♪
1735
01:19:54,828 --> 01:19:58,198
♪ Forget my nameAnd losing my number ♪
1736
01:19:58,299 --> 01:19:59,967
♪ I miss you like "Rain" ♪
1737
01:20:00,067 --> 01:20:02,570
♪ I miss you like"The Color Purple" ♪
1738
01:20:02,671 --> 01:20:04,305
♪ Like "1999" ♪
1739
01:20:04,405 --> 01:20:05,839
[grunts]
1740
01:20:05,939 --> 01:20:08,208
Oh! Sorry, Freddy.
1741
01:20:08,309 --> 01:20:10,311
But it's all
for the greater good.
1742
01:20:11,178 --> 01:20:12,681
Oh.
1743
01:20:12,781 --> 01:20:15,482
-[gunshot]
-♪ Don't miss you like a ♪
1744
01:20:15,583 --> 01:20:17,552
♪ I don't miss youLike I miss Prince ♪
1745
01:20:17,652 --> 01:20:19,286
That's the last of my ammo.
1746
01:20:19,386 --> 01:20:21,488
Well, there.
1747
01:20:21,589 --> 01:20:23,457
It's set. Now we wait.
1748
01:20:24,291 --> 01:20:26,761
He can do it, right?
1749
01:20:28,462 --> 01:20:29,897
It's a button.
1750
01:20:29,997 --> 01:20:31,398
How hard could it be?
1751
01:20:31,498 --> 01:20:34,201
[music continues]
1752
01:20:39,139 --> 01:20:42,109
♪ I don't miss youLike I miss Prince ♪
1753
01:20:44,512 --> 01:20:46,113
♪ No ♪
1754
01:20:49,350 --> 01:20:51,318
♪ Don't miss you like Prince ♪
1755
01:20:53,854 --> 01:20:55,523
[pounds]
1756
01:20:55,623 --> 01:20:57,692
♪ I miss you like "Rain" ♪
1757
01:20:57,792 --> 01:21:00,094
♪ I miss you like"The Color Purple" ♪
1758
01:21:00,194 --> 01:21:02,262
♪ Like "1999" ♪
1759
01:21:02,363 --> 01:21:05,199
♪ "Little Red Corvette"Doing circles ♪
1760
01:21:05,299 --> 01:21:07,635
♪ I miss you like"Let's Go Crazy" ♪
1761
01:21:07,736 --> 01:21:10,404
♪ I miss you like "Kiss"But I don't miss you like I
1762
01:21:10,504 --> 01:21:12,940
♪ Don't miss you like IDon't miss you like I ♪
1763
01:21:13,040 --> 01:21:15,710
♪ I don't miss you likeI miss Prince ♪
1764
01:21:18,680 --> 01:21:20,548
That's new.
1765
01:21:20,648 --> 01:21:23,417
You know, I'm gonna comeright out and say it.
1766
01:21:23,518 --> 01:21:25,252
I like it.
1767
01:21:25,720 --> 01:21:28,088
Yeah.
Gotta love a bruiser.
1768
01:21:28,188 --> 01:21:30,558
[laughs]
Diagnostic?
1769
01:21:30,658 --> 01:21:34,094
[clone] Buddy, we are
100% operational.
1770
01:21:34,194 --> 01:21:35,797
Say again?
1771
01:21:35,896 --> 01:21:38,432
[clone] I said we're fully
activated and ready to serve.
1772
01:21:39,534 --> 01:21:41,068
[Frank]
How are you doing that?
1773
01:21:42,737 --> 01:21:43,904
Whoa.
1774
01:21:44,004 --> 01:21:46,106
Hey, boss.
Looking good.
1775
01:21:47,441 --> 01:21:49,410
How the hell did I miss that?
1776
01:21:50,911 --> 01:21:53,280
Which one of you is
in charge of the walking?
1777
01:21:53,380 --> 01:21:55,449
Oh, we're a fully
symbiotic team.
1778
01:21:55,550 --> 01:21:57,217
-Right, big guy?
-Yeah.
1779
01:22:00,220 --> 01:22:01,355
Okay.
1780
01:22:01,455 --> 01:22:02,990
Well, um,
1781
01:22:03,090 --> 01:22:04,826
just get out there
1782
01:22:04,925 --> 01:22:07,294
and murder
all the criminals please.
1783
01:22:07,394 --> 01:22:09,062
It would be our pleasure.
1784
01:22:13,902 --> 01:22:15,135
[clone]
Have we had lunch yet?
1785
01:22:15,235 --> 01:22:17,070
You know,
we're not gonna have time.
1786
01:22:20,207 --> 01:22:21,543
[computer beeping]
1787
01:22:21,643 --> 01:22:22,943
Oh, my God, he did it.
1788
01:22:23,043 --> 01:22:24,679
-[Brick] I knew it.
-Ugh.
1789
01:22:24,779 --> 01:22:26,280
Brick, why don't you go
ahead and get into uniform?
1790
01:22:26,380 --> 01:22:27,849
We make the switch,
we'll have to move fast.
1791
01:22:27,948 --> 01:22:30,484
Um, do they make these for
guys who use creatine?
1792
01:22:30,585 --> 01:22:33,387
[glass breaking]
1793
01:22:35,956 --> 01:22:37,826
-That's what I'm talking about.
-[Fera screaming]
1794
01:22:37,926 --> 01:22:40,427
[tense music]
1795
01:22:41,261 --> 01:22:44,064
Well, boys, it was fun.
1796
01:22:44,164 --> 01:22:45,567
But I gotta get going.
1797
01:22:45,667 --> 01:22:47,468
-Aw!
-Don't go.
1798
01:22:47,569 --> 01:22:49,169
-What?
-Do you have to?
1799
01:22:50,738 --> 01:22:52,239
My twerk here is finished.
1800
01:22:53,340 --> 01:22:56,143
[tense music continues]
1801
01:22:58,178 --> 01:22:59,480
-[clone] Ow.
-Ah!
1802
01:23:09,356 --> 01:23:12,760
[tense music continues]
1803
01:23:14,929 --> 01:23:16,997
-[cracks]
-[Brick groans]
1804
01:23:23,036 --> 01:23:24,471
Weak bitch.
1805
01:23:26,674 --> 01:23:28,008
[clone] Ow!
1806
01:23:28,108 --> 01:23:29,176
Brick!
1807
01:23:33,046 --> 01:23:34,481
[gasps]
1808
01:23:35,315 --> 01:23:37,217
[gasping]
1809
01:23:39,654 --> 01:23:40,955
Fera!
1810
01:23:45,359 --> 01:23:47,294
[neck cracking]
1811
01:24:02,309 --> 01:24:03,645
[Brick] Hey, meat.
1812
01:24:06,714 --> 01:24:08,282
[gun powers up]
1813
01:24:08,382 --> 01:24:10,552
I'm gonna shoot you
with this big gun now.
1814
01:24:10,652 --> 01:24:12,820
[gun humming]
1815
01:24:18,526 --> 01:24:20,862
[soft music]
1816
01:24:23,497 --> 01:24:24,666
[Brick] Are you okay?
1817
01:24:26,066 --> 01:24:27,200
Yeah.
1818
01:24:28,235 --> 01:24:30,237
Glad I got to dance
with my prom date.
1819
01:24:31,071 --> 01:24:32,941
God, you're so weird, Brick.
1820
01:24:33,875 --> 01:24:36,076
Yeah. Come on.
1821
01:24:37,011 --> 01:24:38,746
Thanks buddy.
1822
01:24:38,846 --> 01:24:40,180
-Oh, Brick.
-[groans]
1823
01:24:40,280 --> 01:24:42,750
Brick?
Are you okay buddy?
1824
01:24:43,718 --> 01:24:46,020
-Hey, Cipher.
-Yeah, yeah, Brick?
1825
01:24:46,119 --> 01:24:48,155
You're a good boss.
1826
01:24:48,255 --> 01:24:49,691
Porter was right.
1827
01:24:50,457 --> 01:24:52,125
Take care of that kid.
1828
01:24:52,225 --> 01:24:54,729
-He ain't as smart as me.
-[laughs]
1829
01:24:55,362 --> 01:24:56,664
-[groans]
-Nobody is, big guy.
1830
01:24:56,764 --> 01:24:58,866
[soft music]
1831
01:24:58,967 --> 01:25:00,267
Brick.
1832
01:25:07,909 --> 01:25:09,409
It's okay.
1833
01:25:17,752 --> 01:25:21,055
-[Cipher sobbing]
-[computer beeping]
1834
01:25:26,628 --> 01:25:29,262
[computer beeping]
1835
01:25:29,931 --> 01:25:31,498
Worthless.
1836
01:25:31,599 --> 01:25:33,001
Oh, Freddy.
1837
01:25:34,234 --> 01:25:35,903
You said
you wouldn't let me down.
1838
01:25:36,004 --> 01:25:39,807
You said you would do
whatever it takes, but look.
1839
01:25:39,907 --> 01:25:41,509
Just look.
1840
01:25:42,175 --> 01:25:44,679
We just needed one more.
1841
01:25:45,312 --> 01:25:47,280
Oh.
1842
01:25:48,016 --> 01:25:51,351
I'm gonna have to move
back in with my kids.
1843
01:25:52,252 --> 01:25:54,756
[sobbing]
1844
01:25:54,856 --> 01:25:57,125
[clone]
Suspect located, moving in.
1845
01:25:58,760 --> 01:26:00,995
[tense music]
1846
01:26:05,867 --> 01:26:07,167
-Yes.
-[gunshots]
1847
01:26:07,267 --> 01:26:08,502
Yes!
1848
01:26:08,603 --> 01:26:10,672
Oh, my God.
You did it.
1849
01:26:10,772 --> 01:26:15,109
Oh, you sweet, sexy son
of a bitch, you did it.
1850
01:26:15,208 --> 01:26:16,476
Oh!
1851
01:26:17,277 --> 01:26:18,613
I win.
1852
01:26:18,713 --> 01:26:21,214
One Tank Frank wins again.
1853
01:26:21,314 --> 01:26:24,351
[laughing]
1854
01:26:24,451 --> 01:26:26,087
I knew it the whole time.
1855
01:26:26,186 --> 01:26:28,723
[funky music]
1856
01:26:30,992 --> 01:26:32,694
That's a kill on Cipher.
1857
01:26:32,794 --> 01:26:34,327
Oh, my God.
1858
01:26:34,428 --> 01:26:36,531
We have confirmedkills on Cipher,
1859
01:26:36,631 --> 01:26:39,100
Brick, Fera,and Porter down to the wire.
1860
01:26:39,199 --> 01:26:41,301
I can't believe it.
1861
01:26:41,401 --> 01:26:42,737
Where's Kinder though?
1862
01:26:42,837 --> 01:26:44,572
It doesn't matter.Cops win.
1863
01:26:44,672 --> 01:26:46,874
One Tank Frankhas done the impossible.
1864
01:26:46,974 --> 01:26:49,610
Seph, do youbelieve in miracles?
1865
01:26:50,210 --> 01:26:53,948
I've never seen anything likethis in nine years of CT360.
1866
01:26:54,048 --> 01:26:55,817
What an incredible episode.
1867
01:26:55,917 --> 01:26:57,985
One for the history books.
1868
01:26:58,086 --> 01:27:00,555
Oh, man, I am shaking, Seph.
1869
01:27:00,655 --> 01:27:02,557
I am literally shaking.
1870
01:27:02,657 --> 01:27:05,392
Is-- is this what multipleorgasms feel like?
1871
01:27:05,492 --> 01:27:07,695
-Sure.
-[booing]
1872
01:27:07,795 --> 01:27:10,497
Standby as we showyou all the highlightsfrom today's episode.
1873
01:27:10,598 --> 01:27:12,133
We'll even go downto the killing floor
1874
01:27:12,232 --> 01:27:14,569
to get One Tank Frank'stake on today's events
1875
01:27:14,669 --> 01:27:16,938
all coming up right afterthis commercial break.
1876
01:27:17,572 --> 01:27:20,340
[electronic music]
1877
01:27:21,709 --> 01:27:25,179
Hey, guys,
it's me, Robert Nefari.
1878
01:27:25,278 --> 01:27:27,615
As we all know, my grandfather
started this company
1879
01:27:27,715 --> 01:27:29,083
with one dream,
1880
01:27:29,183 --> 01:27:30,952
to install a soft serve
ice cream machine
1881
01:27:31,052 --> 01:27:33,588
in every American home.
1882
01:27:33,688 --> 01:27:35,857
That was shortly followed
by a second dream,
1883
01:27:35,957 --> 01:27:38,492
to solve a mysterious
wave of diabetes,
1884
01:27:38,593 --> 01:27:40,962
an epidemic that took
the country by storm.
1885
01:27:41,062 --> 01:27:43,531
We solved both of those
problems at NEFARICORP
1886
01:27:43,631 --> 01:27:46,433
'cause we're still dreamers
and we know you are, too.
1887
01:27:46,534 --> 01:27:48,703
Maybe it's that novel that
you always wanted to finish
1888
01:27:48,803 --> 01:27:51,172
or a trip to the undersea
ruins of Venice.
1889
01:27:51,271 --> 01:27:54,374
It just seems like work
always gets in the way.
1890
01:27:54,474 --> 01:27:56,778
That's where our dreams
meet yours.
1891
01:27:56,878 --> 01:27:59,847
Our replicant technology
enables millions of people
1892
01:27:59,947 --> 01:28:02,884
to leave the drudgery
of their boring lives
1893
01:28:02,984 --> 01:28:04,719
and workplaces behind
1894
01:28:04,819 --> 01:28:07,655
so they can do
what truly inspires them,
1895
01:28:07,755 --> 01:28:10,490
eat ice cream nonstop
1896
01:28:10,591 --> 01:28:14,162
and then take medication
directly after that.
1897
01:28:14,862 --> 01:28:17,732
Replicant technology
from NEFARICORP,
1898
01:28:17,832 --> 01:28:21,636
turning replicants
into repli-cans.
1899
01:28:21,736 --> 01:28:23,271
[bell dings]
1900
01:28:32,412 --> 01:28:35,283
[clones chatting]
1901
01:28:36,517 --> 01:28:38,385
-Hey, One Tank Frank.
-Way to go, Frank.
1902
01:28:38,485 --> 01:28:41,354
[clones chatting]
1903
01:28:52,332 --> 01:28:55,803
Hey, guys, get a load lifter
in here to move the big guy.
1904
01:28:55,903 --> 01:28:57,305
Don't be a hero.
1905
01:28:59,207 --> 01:29:02,610
Hey, hey, Sally gal
How's it going?
1906
01:29:02,710 --> 01:29:04,612
Oh, God, here comes
Mr. Big Bucks.
1907
01:29:04,712 --> 01:29:07,014
You got something for me?
1908
01:29:09,784 --> 01:29:12,954
I don't know why I even
make that stupid bet with
you every damn time.
1909
01:29:13,054 --> 01:29:15,056
Ah, don't be a sore loser.
1910
01:29:16,524 --> 01:29:17,859
I'm a big enough man to admit
1911
01:29:17,959 --> 01:29:19,727
that I was on the ropes
on this one.
1912
01:29:19,827 --> 01:29:21,394
Hey, boss,
1913
01:29:21,494 --> 01:29:24,532
what should we do
with the surviving clones?
1914
01:29:27,235 --> 01:29:29,036
-You new?
-Yeah.
1915
01:29:29,804 --> 01:29:32,306
I was transferred over
from Soft Serve last week.
1916
01:29:33,040 --> 01:29:34,742
Take 'em to reclamation.
1917
01:29:34,842 --> 01:29:36,777
Isn't that like a waste?
1918
01:29:36,878 --> 01:29:40,348
Can't you just,
I don't know, wipe
their minds?
1919
01:29:41,215 --> 01:29:43,918
[both laughing]
1920
01:29:45,686 --> 01:29:47,755
What, you want
a Westworld situation?
1921
01:29:47,855 --> 01:29:49,422
-Juice 'em.
-Juice 'em.
1922
01:29:49,523 --> 01:29:52,492
Okay.
All right, let's go, guys.
1923
01:29:53,361 --> 01:29:55,096
New guys.
Am I right?
1924
01:29:56,197 --> 01:29:57,865
Congratulations
on the Bambino.
1925
01:29:58,566 --> 01:29:59,834
Thanks.
1926
01:30:06,674 --> 01:30:08,676
-[soft music]
-[computer beeps]
1927
01:30:13,413 --> 01:30:16,284
[clones chatting]
1928
01:30:18,286 --> 01:30:21,055
[Frank] Hey, hey,
great work today, guys.
1929
01:30:22,690 --> 01:30:24,992
[Cipher]
What are we gonna do?
I'm not ready to be juiced.
1930
01:30:25,092 --> 01:30:27,628
[Kinder] Stay calm.
Wait for a distraction.
1931
01:30:27,728 --> 01:30:30,531
Seriously, I'm mean it.
Team effort.
1932
01:30:30,631 --> 01:30:32,199
Collaborative art.
1933
01:30:33,301 --> 01:30:36,203
-Frank Grimes?
-Yeah, hey, look, guys.
1934
01:30:36,304 --> 01:30:38,172
I'm sorry.
No autographs, all right.
1935
01:30:38,272 --> 01:30:40,541
No, Frank, you're under arrest
for the murder of Freddy Jones.
1936
01:30:40,641 --> 01:30:42,276
What? That's crazy.
1937
01:30:42,376 --> 01:30:43,811
I didn't murder anyone.
1938
01:30:43,911 --> 01:30:45,546
That's not what
the security footage says.
1939
01:30:45,646 --> 01:30:47,615
Security footage?
I delete-- I mean,
1940
01:30:47,715 --> 01:30:49,417
who would've access?
1941
01:30:50,885 --> 01:30:52,119
Murphy!
1942
01:30:53,554 --> 01:30:55,356
Frank, you have the right
to remain silent.
1943
01:30:55,455 --> 01:30:57,291
Anything you think
or say can and will
1944
01:30:57,391 --> 01:30:59,226
be used against you
in a televised court.
1945
01:30:59,327 --> 01:31:00,828
What are you doing?
Let go of me.
1946
01:31:00,928 --> 01:31:02,730
Frank, you have the right
to soft serve ice cream.
1947
01:31:02,830 --> 01:31:04,699
If you refuse this right,
a soft serve will be...
1948
01:31:04,799 --> 01:31:06,000
[Cipher] They seem
pretty distracted to me.
1949
01:31:06,100 --> 01:31:07,234
[Kinder]
Let's go, let's go.
1950
01:31:07,335 --> 01:31:08,836
[Frank]
But I'm One Tank Frank!
1951
01:31:11,906 --> 01:31:15,309
And that wraps up this historicepisode of CrimeTime360 .
1952
01:31:15,409 --> 01:31:16,476
What a battle it was.
1953
01:31:16,577 --> 01:31:17,845
That's right.
1954
01:31:17,945 --> 01:31:19,814
With a combinedkill total of 63,
1955
01:31:19,914 --> 01:31:21,749
the gang brokea new record today,
1956
01:31:21,849 --> 01:31:23,985
one that I don't thinkwe'll see surpassed
1957
01:31:24,085 --> 01:31:26,020
in a long, long time.
1958
01:31:26,120 --> 01:31:29,657
And we saw our first super fanget his taste of the action.
1959
01:31:29,757 --> 01:31:32,093
Let's hope we find him soon.
1960
01:31:32,193 --> 01:31:33,828
From all of ushere at the studio,
1961
01:31:33,928 --> 01:31:35,863
to all of you at home,thanks for watching.
1962
01:31:35,963 --> 01:31:37,565
Don't forgetto like and subscribe
1963
01:31:37,665 --> 01:31:40,201
and tune in next weekfor another episode of
1964
01:31:40,301 --> 01:31:43,871
- CrimeTime360 .- CrimeTime360 .
1965
01:31:46,540 --> 01:31:48,042
[director] And we're clear.
1966
01:31:48,142 --> 01:31:49,677
[sighs]
1967
01:31:53,147 --> 01:31:55,016
[ice clinking]
1968
01:32:02,990 --> 01:32:06,894
[British accent] Ah!
That was a total cock up.
1969
01:32:06,994 --> 01:32:09,463
[British accent]
Can we get some bloody
backup cameras next time?
1970
01:32:09,563 --> 01:32:11,599
I nearly lost my lunch
with that body cam footage.
1971
01:32:11,699 --> 01:32:13,401
Hey, nice work though.
1972
01:32:13,501 --> 01:32:15,136
I thought you brought
real energy to the--
1973
01:32:15,236 --> 01:32:16,570
Dale, give me a break.
1974
01:32:16,670 --> 01:32:17,938
What?
1975
01:32:18,039 --> 01:32:19,907
I'm not a PA anymore.
Sod off me.
1976
01:32:20,007 --> 01:32:21,375
I can't pay you
a compliment?
1977
01:32:21,475 --> 01:32:23,077
No, no you can't.
1978
01:32:27,381 --> 01:32:29,050
[sighs]
1979
01:32:30,885 --> 01:32:32,753
[birds chirping]
1980
01:32:32,853 --> 01:32:35,723
[gentle music]
1981
01:32:35,823 --> 01:32:37,958
It is gonna get dark.
1982
01:32:38,059 --> 01:32:40,561
We should probably find
a new change of clothes
1983
01:32:40,661 --> 01:32:42,997
and maybe somewhere to rest.
1984
01:32:43,097 --> 01:32:45,299
I actually have a friend
that lives around here.
1985
01:32:45,399 --> 01:32:47,134
He'll--
he'll definitely put us up.
1986
01:32:47,234 --> 01:32:49,870
Though I don't think we've
actually met in person.
1987
01:32:53,508 --> 01:32:55,009
You okay? I...
1988
01:32:55,109 --> 01:32:57,445
feel like I'm-- I'm running
on pure adrenaline.
1989
01:32:59,413 --> 01:33:01,949
Yeah, that was a--
a lot back there.
1990
01:33:02,049 --> 01:33:03,184
If you don't wanna talk
about it,
1991
01:33:03,284 --> 01:33:05,152
we do not have
to talk about it.
1992
01:33:05,252 --> 01:33:07,221
-I'm thinking.
-Yeah?
1993
01:33:08,523 --> 01:33:09,558
You have a plan?
1994
01:33:11,792 --> 01:33:13,127
Starting to form one.
1995
01:33:15,096 --> 01:33:16,797
Does it end with killing
Robert Nefari?
1996
01:33:18,199 --> 01:33:19,233
It does.
1997
01:33:21,469 --> 01:33:22,837
I'm in.
1998
01:33:22,937 --> 01:33:25,039
[upbeat music]
1999
01:33:38,219 --> 01:33:41,188
[Kinder]
You know we're gonna
need a spaceship, right?
2000
01:33:41,288 --> 01:33:44,559
["Vanilla" by Brian Brown]
2001
01:33:44,658 --> 01:33:47,995
♪ Hey, hey, hey,Hey, Mr. Ice Cream Man ♪
2002
01:33:48,095 --> 01:33:49,830
♪ We've been waiting all day ♪
2003
01:33:49,930 --> 01:33:52,700
♪ Why you take so longTo come back this way ♪
2004
01:33:52,800 --> 01:33:55,903
♪ Had to re-up on the flavorsAnd appreciate the favor ♪
2005
01:33:56,003 --> 01:33:57,738
♪ This ain't meantFor everybody ♪
2006
01:33:57,838 --> 01:33:59,541
♪ What you needI got it, playa ♪
2007
01:33:59,640 --> 01:34:01,208
♪ Bask in the factThat I'm back ♪
2008
01:34:01,308 --> 01:34:02,810
♪ 'Cause they was robbin'Ya, woadie ♪
2009
01:34:02,910 --> 01:34:04,478
♪ Y'all held it downFor the kid ♪
2010
01:34:04,579 --> 01:34:06,046
♪ Tho got some loveI could show 'em ♪
2011
01:34:06,147 --> 01:34:07,681
♪ Heard the talkWhat's the hold up ♪
2012
01:34:07,781 --> 01:34:08,916
♪ Got some weightOn your shoulders ♪
2013
01:34:09,016 --> 01:34:10,552
♪ I mean I could admit that ♪
2014
01:34:10,651 --> 01:34:12,554
♪ But who I'm telling'sImportant ♪
2015
01:34:12,653 --> 01:34:15,356
♪ Can't have every -- bodyIn yo business these days ♪
2016
01:34:15,456 --> 01:34:17,091
♪ But you know me,Still on the move ♪
2017
01:34:17,191 --> 01:34:19,326
♪ Lil' buddy ain't much changedHold up ♪
2018
01:34:19,426 --> 01:34:22,463
♪ Stepped in thisthing, shorty,Choosin' looking curious ♪
2019
01:34:22,564 --> 01:34:25,666
♪ -- on bazooka, how myChew it something serious ♪
2020
01:34:25,766 --> 01:34:28,702
♪ Think they -- with my dawgsAnd I, boy silly -- ♪
2021
01:34:28,802 --> 01:34:30,605
♪ We been 'bout it 'bout it ♪
2022
01:34:30,704 --> 01:34:33,073
♪ Ain't my fault you ain'tBelieve in this man ♪
2023
01:34:33,174 --> 01:34:35,176
♪ We've been waiting all day ♪
2024
01:34:35,276 --> 01:34:37,845
♪ Why you take so longTo come back this way ♪
2025
01:34:37,945 --> 01:34:41,282
♪ Had to re-up on the flavorsAnd appreciate the favor ♪
2026
01:34:41,382 --> 01:34:43,184
♪ This ain't meantFor everybody ♪
2027
01:34:43,284 --> 01:34:45,085
♪ What you needI got it, player ♪
2028
01:34:45,186 --> 01:34:46,921
♪ Sake dat --Watch yourself ♪
2029
01:34:47,021 --> 01:34:48,689
♪ See these shoes,-- watch your step ♪
2030
01:34:48,789 --> 01:34:50,191
♪ Ain't the one toCause a scene but -- ♪
2031
01:34:50,291 --> 01:34:51,792
♪ Just grabbed themOff the shelf ♪
2032
01:34:51,892 --> 01:34:53,562
♪ Had to jump --For the one time ♪
2033
01:34:53,662 --> 01:34:55,262
♪ Probably hadA show or something ♪
2034
01:34:55,362 --> 01:34:56,764
♪ Know who they cameTo see every time ♪
2035
01:34:56,864 --> 01:34:58,633
♪ AnytimeI keeps it jumpin' ♪
2036
01:34:58,732 --> 01:35:00,602
♪ Only want Treesha smokeThird cousin rolling ♪
2037
01:35:00,701 --> 01:35:02,469
♪ Family pack,Candace Parker, that blunt ♪
2038
01:35:02,571 --> 01:35:05,206
♪ Rocky top in thereThat's for Pat Summit
2039
01:35:05,306 --> 01:35:07,708
♪ Wilma Rudolph run itEarn my John Merritt ♪
2040
01:35:07,808 --> 01:35:09,743
♪ On the way to the bandsFrom Jefferson ♪
2041
01:35:09,843 --> 01:35:11,812
♪ They gonna feel this look ♪
2042
01:35:11,912 --> 01:35:14,248
♪ Think they -- with my dawgsAnd I, boy silly -- ♪
2043
01:35:14,348 --> 01:35:16,116
♪ We've been'Bout it, 'bout it ♪
2044
01:35:16,217 --> 01:35:18,653
♪ Ain't my fault youAin't believe in this man ♪
2045
01:35:18,752 --> 01:35:20,721
♪ We've been waiting all day ♪
2046
01:35:20,821 --> 01:35:23,658
♪ Why you take so longTo come back this way ♪
2047
01:35:23,757 --> 01:35:27,027
♪ Had to re-up on the flavorsAnd appreciate the favor ♪
2048
01:35:27,127 --> 01:35:28,762
♪ This ain't meantFor everybody ♪
2049
01:35:28,862 --> 01:35:30,599
♪ What you needI got it player ♪
2050
01:35:30,699 --> 01:35:33,568
♪ I got the unhThat's how you do that dere ♪
2051
01:35:33,668 --> 01:35:35,402
♪ Quit that talkingLike a Saint fan ♪
2052
01:35:35,502 --> 01:35:36,971
♪ Asking who dat dere ♪
2053
01:35:37,071 --> 01:35:38,505
♪ Might hit a two-stepWith a 40 ♪
2054
01:35:38,607 --> 01:35:40,007
♪ Looking just likeYour uncle ♪
2055
01:35:40,107 --> 01:35:41,842
♪ BirkenstocksDouble socks ♪
2056
01:35:41,942 --> 01:35:43,277
♪ No we don't want no trouble ♪
2057
01:35:43,377 --> 01:35:44,812
♪ One more time ♪
2058
01:35:44,912 --> 01:35:46,480
♪ That's how you do that dere ♪
2059
01:35:46,581 --> 01:35:48,282
♪ Quit that talkingLike a Saint fan ♪
2060
01:35:48,382 --> 01:35:49,850
♪ Asking who dat dere ♪
2061
01:35:49,950 --> 01:35:51,586
♪ Might hit the two-stepWith a 40 ♪
2062
01:35:51,686 --> 01:35:53,053
♪ Looking just likeYour uncle ♪
2063
01:35:53,153 --> 01:35:54,855
♪ BirkenstocksDouble socks ♪
2064
01:35:54,955 --> 01:35:56,423
♪ No we don't want no trouble ♪
2065
01:35:56,524 --> 01:35:58,158
♪ I'm on that -- ♪
2066
01:35:58,259 --> 01:36:00,528
♪ Yeah ♪
2067
01:36:01,362 --> 01:36:04,599
♪ FunkyTenn ohana -- ♪
2068
01:36:04,699 --> 01:36:06,534
♪ Out east the motherland ♪
2069
01:36:06,635 --> 01:36:08,135
♪ Northside, what up ♪
2070
01:36:08,235 --> 01:36:09,738
♪ Southside, what up ♪
2071
01:36:19,780 --> 01:36:22,483
[music fades]
2072
01:36:22,584 --> 01:36:25,219
[clone giggling]
154115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.